~openerp/openobject-addons/old_trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/base/i18n/sr.po

  • Committer: Mantavya Gajjar
  • Date: 2009-10-09 07:49:06 UTC
  • mfrom: (2328.1.16)
  • Revision ID: mga@tinyerp.com-20091009074906-we4oz7tss8qg31nv
[MERGE]: merging from the same branch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Serbian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 17:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sonja Sardelić <sardelic.sonja@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-09 06:47+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#. module: base
 
21
#: model:res.country,name:base.sh
 
22
msgid "Saint Helena"
 
23
msgstr "Sveta Helena"
 
24
 
 
25
#. module: base
 
26
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 
27
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. module: base
 
31
#: view:res.lang:0
 
32
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
 
33
msgstr "%j - Dan u godini kao decimalni broj [001,366]."
 
34
 
 
35
#. module: base
 
36
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
 
37
msgid "Metadata"
 
38
msgstr "Meta podaci"
 
39
 
 
40
#. module: base
 
41
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
42
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
43
msgid "View Architecture"
 
44
msgstr "Arhitektura pregleda"
 
45
 
 
46
#. module: base
 
47
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
48
#, python-format
 
49
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
 
50
msgstr "Ne možete da kreirate ovu vrstu dokumenta (%s)"
 
51
 
 
52
#. module: base
 
53
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
 
54
msgid "Code (eg:en__US)"
 
55
msgstr "Šifra (npr: sr__SR)"
 
56
 
 
57
#. module: base
 
58
#: view:workflow:0
 
59
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
60
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
61
msgid "Workflow"
 
62
msgstr "Tok posla"
 
63
 
 
64
#. module: base
 
65
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
66
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
 
67
msgstr "Za pregled zvaničnog prevoda možete da posetite ovaj link: "
 
68
 
 
69
#. module: base
 
70
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
71
msgid "Hungarian / Magyar"
 
72
msgstr "Mađarski / Magyar"
 
73
 
 
74
#. module: base
 
75
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
76
msgid "Workflow On"
 
77
msgstr "Tok posla uključen"
 
78
 
 
79
#. module: base
 
80
#: view:ir.module.module:0
 
81
msgid "Created Views"
 
82
msgstr "Kreirani pregledi"
 
83
 
 
84
#. module: base
 
85
#: view:workflow.activity:0
 
86
msgid "Outgoing transitions"
 
87
msgstr "Odlazni prelazi"
 
88
 
 
89
#. module: base
 
90
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
91
msgid "Yearly"
 
92
msgstr "Godišnji"
 
93
 
 
94
#. module: base
 
95
#: code:osv/orm.py:0
 
96
#, python-format
 
97
msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
 
98
msgstr "Metoda za prekid veze nije implementirana u ovaj objekat !"
 
99
 
 
100
#. module: base
 
101
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
102
msgid "Target Window"
 
103
msgstr "Ciljni prozor"
 
104
 
 
105
#. module: base
 
106
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
 
107
msgid ""
 
108
"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
 
109
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
 
110
"use\n"
 
111
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
 
112
"to\n"
 
113
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
 
114
"            "
 
115
msgstr ""
 
116
"Izaberite između \"Jednostavnog izgleda\" ili proširenog.\n"
 
117
"Ako testirate ili koristite OpenERP prvi put, preporučamo vam da \n"
 
118
"koristite\n"
 
119
"jednostavan izgled, koje ima manje opcija i polja, ali je lakši za \n"
 
120
"razumevanje. Naknadno ćete moći da se prebacite u prošireni prikaz.\n"
 
121
"            "
 
122
 
 
123
#. module: base
 
124
#: code:report/custom.py:0
 
125
#, python-format
 
126
msgid ""
 
127
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
128
"We can't draw a pie chart !"
 
129
msgstr ""
 
130
"Zbir podataka (2. polje) je nula.\n"
 
131
"Ne možemo da iscrtamo grafikon u obliku pite !"
 
132
 
 
133
#. module: base
 
134
#: model:res.country,name:base.kr
 
135
msgid "South Korea"
 
136
msgstr "Južna Koreja"
 
137
 
 
138
#. module: base
 
139
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
140
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
141
#: view:workflow.activity:0
 
142
msgid "Transitions"
 
143
msgstr "Prelazi"
 
144
 
 
145
#. module: base
 
146
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
147
msgid "ir.ui.view.custom"
 
148
msgstr "ir.ui.view.custom"
 
149
 
 
150
#. module: base
 
151
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
 
152
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
153
msgid "ir.actions.report.custom"
 
154
msgstr "ir.actions.report.custom"
 
155
 
 
156
#. module: base
 
157
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
158
msgid "STOCK_CANCEL"
 
159
msgstr "STOCK_CANCEL"
 
160
 
 
161
#. module: base
 
162
#: field:ir.report.custom,sortby:0
 
163
msgid "Sorted By"
 
164
msgstr "Poređano po"
 
165
 
 
166
#. module: base
 
167
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
168
msgid "Increment Number"
 
169
msgstr "Inkrement"
 
170
 
 
171
#. module: base
 
172
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
173
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
174
msgid "Company's Structure"
 
175
msgstr "Struktura kompanije"
 
176
 
 
177
#. module: base
 
178
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
 
179
msgid "ir.report.custom.fields"
 
180
msgstr "ir.report.custom.fields"
 
181
 
 
182
#. module: base
 
183
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
 
184
#, python-format
 
185
msgid "new"
 
186
msgstr "novo"
 
187
 
 
188
#. module: base
 
189
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
190
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
 
191
msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
 
192
 
 
193
#. module: base
 
194
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
 
195
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
196
msgid "On multiple doc."
 
197
msgstr "Na više dok."
 
198
 
 
199
#. module: base
 
200
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
201
msgid "Number of Modules"
 
202
msgstr "Broj modula"
 
203
 
 
204
#. module: base
 
205
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
206
msgid "Max. Size"
 
207
msgstr "Max. veličina"
 
208
 
 
209
#. module: base
 
210
#: field:res.partner.address,name:0
 
211
msgid "Contact Name"
 
212
msgstr "Ime kontakta"
 
213
 
 
214
#. module: base
 
215
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
 
216
#, python-format
 
217
msgid ""
 
218
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 
219
"text editor. The file encoding is UTF-8."
 
220
msgstr ""
 
221
"Sačuvaj ovaj dokument u %s datoteku i izmenite ga sa određenim programom "
 
222
"ilitekstualnim editorom. Enkodiranje datoteke je UTF-8."
 
223
 
 
224
#. module: base
 
225
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
226
msgid "STOCK_DELETE"
 
227
msgstr "STOCK_DELETE"
 
228
 
 
229
#. module: base
 
230
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
231
#, python-format
 
232
msgid "Password mismatch !"
 
233
msgstr "Lozinka se ne slaže !"
 
234
 
 
235
#. module: base
 
236
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
237
#, python-format
 
238
msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
 
239
msgstr ""
 
240
"Ovaj url '%s' mora da obezbedi html datoteku sa linkovima na zip module"
 
241
 
 
242
#. module: base
 
243
#: selection:res.request,state:0
 
244
msgid "active"
 
245
msgstr "aktivno"
 
246
 
 
247
#. module: base
 
248
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
249
msgid "Wizard Name"
 
250
msgstr "Naziv čarobnjaka"
 
251
 
 
252
#. module: base
 
253
#: view:res.lang:0
 
254
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
 
255
msgstr "%y - Godina bez veka kao decimalni broj [00,99]"
 
256
 
 
257
#. module: base
 
258
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
259
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
 
260
msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
 
261
 
 
262
#. module: base
 
263
#: help:ir.rule.group,rules:0
 
264
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
 
265
msgstr "Pravilo je zadovoljeno ako je bar jedan test tačan"
 
266
 
 
267
#. module: base
 
268
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
269
msgid "Get Max"
 
270
msgstr "Preuzmi maksimum"
 
271
 
 
272
#. module: base
 
273
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
274
msgid "Default limit for the list view"
 
275
msgstr "Podrazumevano ograničenje za pregled u obliku liste"
 
276
 
 
277
#. module: base
 
278
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
279
msgid "Update Date"
 
280
msgstr "Datum izmene"
 
281
 
 
282
#. module: base
 
283
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
284
msgid "Source Object"
 
285
msgstr "Izvorni objekt"
 
286
 
 
287
#. module: base
 
288
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
289
#: view:ir.actions.todo:0
 
290
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
291
msgid "Config Wizard Steps"
 
292
msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
 
293
 
 
294
#. module: base
 
295
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
296
msgid "ir.ui.view_sc"
 
297
msgstr "ir.ui.view_sc"
 
298
 
 
299
#. module: base
 
300
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
301
#: field:ir.rule,rule_group:0
 
302
msgid "Group"
 
303
msgstr "Grupa"
 
304
 
 
305
#. module: base
 
306
#: field:ir.exports.line,name:0
 
307
#: field:ir.translation,name:0
 
308
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
309
msgid "Field Name"
 
310
msgstr "Naziv polja"
 
311
 
 
312
#. module: base
 
313
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
 
314
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
 
315
msgid "Uninstalled modules"
 
316
msgstr "Deinstalirani moduli"
 
317
 
 
318
#. module: base
 
319
#: wizard_view:server.action.create,init:0
 
320
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 
321
msgid "Select Action Type"
 
322
msgstr "Izaberite tip akcije"
 
323
 
 
324
#. module: base
 
325
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
326
msgid "Configure"
 
327
msgstr "Podesi"
 
328
 
 
329
#. module: base
 
330
#: model:res.country,name:base.tv
 
331
msgid "Tuvalu"
 
332
msgstr "Tuvalu"
 
333
 
 
334
#. module: base
 
335
#: selection:ir.model,state:0
 
336
#: selection:ir.model.grid,state:0
 
337
msgid "Custom Object"
 
338
msgstr "Proizvoljni objekt"
 
339
 
 
340
#. module: base
 
341
#: field:res.lang,date_format:0
 
342
msgid "Date Format"
 
343
msgstr "Format datuma"
 
344
 
 
345
#. module: base
 
346
#: field:res.bank,email:0
 
347
#: field:res.partner.address,email:0
 
348
msgid "E-Mail"
 
349
msgstr "E-Mail"
 
350
 
 
351
#. module: base
 
352
#: model:res.country,name:base.an
 
353
msgid "Netherlands Antilles"
 
354
msgstr "Holandski Antili"
 
355
 
 
356
#. module: base
 
357
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
 
358
#, python-format
 
359
msgid ""
 
360
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
361
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
362
msgstr ""
 
363
"Ne možete ukloniti korisnika admin jer se koristi za resurse koje je kreirao "
 
364
"OpenERP (izmene, instalacije modula, ...)"
 
365
 
 
366
#. module: base
 
367
#: model:res.country,name:base.gf
 
368
msgid "French Guyana"
 
369
msgstr "Francuska Gvajana"
 
370
 
 
371
#. module: base
 
372
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
373
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
374
msgstr "Bosanski / bosanski jezik"
 
375
 
 
376
#. module: base
 
377
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
378
msgid ""
 
379
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
380
"name, it returns the previous report."
 
381
msgstr ""
 
382
"Ako ovo obeležite, kada drugi put korisnik štampa sa istim nazivom priloga, "
 
383
"vratiće prethodni izveštaj."
 
384
 
 
385
#. module: base
 
386
#: code:osv/orm.py:0
 
387
#, python-format
 
388
msgid "The read method is not implemented on this object !"
 
389
msgstr "Metoda za čitanje nije implementirana u ovaj objekat !"
 
390
 
 
391
#. module: base
 
392
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
393
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
 
394
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
 
395
 
 
396
#. module: base
 
397
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
398
msgid "Text"
 
399
msgstr "Tekst"
 
400
 
 
401
#. module: base
 
402
#: field:res.country,name:0
 
403
msgid "Country Name"
 
404
msgstr "Ime države"
 
405
 
 
406
#. module: base
 
407
#: model:res.country,name:base.co
 
408
msgid "Colombia"
 
409
msgstr "Kolumbija"
 
410
 
 
411
#. module: base
 
412
#: view:ir.module.module:0
 
413
msgid "Schedule Upgrade"
 
414
msgstr "Planiraj nadogradnju"
 
415
 
 
416
#. module: base
 
417
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
 
418
msgid "Report Ref."
 
419
msgstr "Veza na izveštaj"
 
420
 
 
421
#. module: base
 
422
#: help:res.country,code:0
 
423
msgid ""
 
424
"The ISO country code in two chars.\n"
 
425
"You can use this field for quick search."
 
426
msgstr ""
 
427
"ISO šifra zemlje u dva karaktera.\n"
 
428
"Možete da koristite ovo polje za brzo pretraživanje."
 
429
 
 
430
#. module: base
 
431
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
432
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
433
msgid "Xor"
 
434
msgstr "Xor"
 
435
 
 
436
#. module: base
 
437
#: view:res.partner:0
 
438
msgid "Sales & Purchases"
 
439
msgstr "Prodaja & Nabavka"
 
440
 
 
441
#. module: base
 
442
#: view:ir.actions.wizard:0
 
443
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
 
444
msgid "Wizard"
 
445
msgstr "Čarobnjak"
 
446
 
 
447
#. module: base
 
448
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
449
msgid "STOCK_CUT"
 
450
msgstr "STOCK_CUT"
 
451
 
 
452
#. module: base
 
453
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
454
#: view:ir.actions.wizard:0
 
455
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
456
msgid "Wizards"
 
457
msgstr "Čarobnjaci"
 
458
 
 
459
#. module: base
 
460
#: selection:res.config.view,view:0
 
461
msgid "Extended Interface"
 
462
msgstr "Prošireni izgled"
 
463
 
 
464
#. module: base
 
465
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
466
#, python-format
 
467
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
468
msgstr "Posebnim poljima naziv mora da počinje sa 'x_' !"
 
469
 
 
470
#. module: base
 
471
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
472
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
473
msgstr ""
 
474
"Odaberite prozor za akciju, izveštaj ili čarobnjaka koji će biti izvršeni."
 
475
 
 
476
#. module: base
 
477
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
478
msgid "Export done"
 
479
msgstr "Završen izvoz."
 
480
 
 
481
#. module: base
 
482
#: view:ir.model:0
 
483
msgid "Model Description"
 
484
msgstr "Opis modela"
 
485
 
 
486
#. module: base
 
487
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
488
msgid "Trigger Expression"
 
489
msgstr "Izraz okidača"
 
490
 
 
491
#. module: base
 
492
#: model:res.country,name:base.jo
 
493
msgid "Jordan"
 
494
msgstr "Jordan"
 
495
 
 
496
#. module: base
 
497
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
498
#, python-format
 
499
msgid "You can not remove the model '%s' !"
 
500
msgstr "Ne možete izbrisati model '%s' !"
 
501
 
 
502
#. module: base
 
503
#: model:res.country,name:base.er
 
504
msgid "Eritrea"
 
505
msgstr "Eritreja"
 
506
 
 
507
#. module: base
 
508
#: view:res.config.view:0
 
509
msgid "Configure simple view"
 
510
msgstr "Podešavanje jednostavnog pregleda"
 
511
 
 
512
#. module: base
 
513
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
514
msgid "Bulgarian / български"
 
515
msgstr "Bugarski / български"
 
516
 
 
517
#. module: base
 
518
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
519
msgid "ir.actions.actions"
 
520
msgstr "ir.actions.actions"
 
521
 
 
522
#. module: base
 
523
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
 
524
#: view:ir.report.custom:0
 
525
msgid "Custom Report"
 
526
msgstr "Prilagođeni izveštaj"
 
527
 
 
528
#. module: base
 
529
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
530
msgid "Bar Chart"
 
531
msgstr "Bar grafikon"
 
532
 
 
533
#. module: base
 
534
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
535
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
 
536
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
 
537
 
 
538
#. module: base
 
539
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
540
msgid "STOCK_INDEX"
 
541
msgstr "STOCK_INDEX"
 
542
 
 
543
#. module: base
 
544
#: model:res.country,name:base.rs
 
545
msgid "Serbia"
 
546
msgstr "Srbija"
 
547
 
 
548
#. module: base
 
549
#: selection:ir.translation,type:0
 
550
msgid "Wizard View"
 
551
msgstr "Pregled čarobnjaka"
 
552
 
 
553
#. module: base
 
554
#: model:res.country,name:base.kh
 
555
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
556
msgstr "Kambodža, Kraljevina"
 
557
 
 
558
#. module: base
 
559
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
560
#: view:ir.sequence:0
 
561
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
562
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
563
msgid "Sequences"
 
564
msgstr "Sekvence"
 
565
 
 
566
#. module: base
 
567
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
568
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
 
569
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
 
570
 
 
571
#. module: base
 
572
#: model:res.country,name:base.pg
 
573
msgid "Papua New Guinea"
 
574
msgstr "Papua nova Gvineja"
 
575
 
 
576
#. module: base
 
577
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
578
msgid "Basic Partner"
 
579
msgstr "Osnovni partner"
 
580
 
 
581
#. module: base
 
582
#: rml:ir.module.reference:0
 
583
msgid ","
 
584
msgstr ","
 
585
 
 
586
#. module: base
 
587
#: model:res.country,name:base.es
 
588
msgid "Spain"
 
589
msgstr "Španija"
 
590
 
 
591
#. module: base
 
592
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
593
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
594
msgid "You may have to reinstall some language pack."
 
595
msgstr "Možda ćete morati ponovo da instalirate neke pakete jezika."
 
596
 
 
597
#. module: base
 
598
#: field:res.partner.address,mobile:0
 
599
msgid "Mobile"
 
600
msgstr "Mobilni"
 
601
 
 
602
#. module: base
 
603
#: model:res.country,name:base.om
 
604
msgid "Oman"
 
605
msgstr "Oman"
 
606
 
 
607
#. module: base
 
608
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
 
609
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
 
610
msgid "Payment term"
 
611
msgstr "Uslovi plaćanja"
 
612
 
 
613
#. module: base
 
614
#: model:res.country,name:base.nu
 
615
msgid "Niue"
 
616
msgstr "Niue"
 
617
 
 
618
#. module: base
 
619
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
620
msgid "Work Days"
 
621
msgstr "Radni dani"
 
622
 
 
623
#. module: base
 
624
#: help:ir.values,action_id:0
 
625
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 
626
msgstr ""
 
627
"Ovo polje se ne koristi, samo će Vam pomoći da odaberete pravu akciju."
 
628
 
 
629
#. module: base
 
630
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
631
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
632
msgid "Create Menu"
 
633
msgstr "Kreirajte meni"
 
634
 
 
635
#. module: base
 
636
#: model:res.country,name:base.in
 
637
msgid "India"
 
638
msgstr "Indija"
 
639
 
 
640
#. module: base
 
641
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
 
642
msgid "maintenance contract modules"
 
643
msgstr "moduli ugovora o održavanju"
 
644
 
 
645
#. module: base
 
646
#: view:ir.values:0
 
647
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
 
648
msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
649
 
 
650
#. module: base
 
651
#: model:res.country,name:base.ad
 
652
msgid "Andorra, Principality of"
 
653
msgstr "Andora"
 
654
 
 
655
#. module: base
 
656
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
657
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
658
msgid "Child Categories"
 
659
msgstr "Kategorije potomci"
 
660
 
 
661
#. module: base
 
662
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
663
msgid "TGZ Archive"
 
664
msgstr "TGZ arhiva"
 
665
 
 
666
#. module: base
 
667
#: field:res.partner.som,factor:0
 
668
msgid "Factor"
 
669
msgstr "Faktor"
 
670
 
 
671
#. module: base
 
672
#: view:res.lang:0
 
673
msgid "%B - Full month name."
 
674
msgstr "%B - Pun naziv meseca."
 
675
 
 
676
#. module: base
 
677
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
678
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
679
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
680
#: field:ir.translation,type:0
 
681
#: field:ir.values,key:0
 
682
#: view:res.partner:0
 
683
msgid "Type"
 
684
msgstr "Tip"
 
685
 
 
686
#. module: base
 
687
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
688
msgid "STOCK_FILE"
 
689
msgstr "STOCK_FILE"
 
690
 
 
691
#. module: base
 
692
#: model:res.country,name:base.gu
 
693
msgid "Guam (USA)"
 
694
msgstr "Guam (USA)"
 
695
 
 
696
#. module: base
 
697
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
 
698
msgid "Objects Security Grid"
 
699
msgstr "Mreža sigurnosti objekata"
 
700
 
 
701
#. module: base
 
702
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
703
msgid "STOCK_GO_DOWN"
 
704
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
 
705
 
 
706
#. module: base
 
707
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
708
msgid "STOCK_OK"
 
709
msgstr "STOCK_OK"
 
710
 
 
711
#. module: base
 
712
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
713
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
714
msgid "Dummy"
 
715
msgstr "Pomoćna"
 
716
 
 
717
#. module: base
 
718
#: constraint:ir.ui.view:0
 
719
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
720
msgstr "Neispravan XML za arhitekturu pregleda!"
 
721
 
 
722
#. module: base
 
723
#: code:osv/orm.py:0
 
724
#, python-format
 
725
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 
726
msgstr "Pokušavate da zaobiđete pravilo za pristup (Dokument tipa: %s)."
 
727
 
 
728
#. module: base
 
729
#: model:res.country,name:base.ky
 
730
msgid "Cayman Islands"
 
731
msgstr "Kajmanska ostrva"
 
732
 
 
733
#. module: base
 
734
#: field:ir.rule,operand:0
 
735
msgid "Operand"
 
736
msgstr "Operator"
 
737
 
 
738
#. module: base
 
739
#: field:ir.sequence,name:0
 
740
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
741
msgid "Sequence Name"
 
742
msgstr "Naziv sekvence"
 
743
 
 
744
#. module: base
 
745
#: model:res.country,name:base.td
 
746
msgid "Chad"
 
747
msgstr "Čad"
 
748
 
 
749
#. module: base
 
750
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
751
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
752
msgstr "Španski (AR) / Español (AR)"
 
753
 
 
754
#. module: base
 
755
#: model:res.country,name:base.ug
 
756
msgid "Uganda"
 
757
msgstr "Uganda"
 
758
 
 
759
#. module: base
 
760
#: model:res.country,name:base.ne
 
761
msgid "Niger"
 
762
msgstr "Nigerija"
 
763
 
 
764
#. module: base
 
765
#: model:res.country,name:base.ba
 
766
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
767
msgstr "Bosna i Hercegovina"
 
768
 
 
769
#. module: base
 
770
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
771
msgid "Alignment"
 
772
msgstr "Poravnanje"
 
773
 
 
774
#. module: base
 
775
#: selection:ir.rule,operator:0
 
776
msgid ">="
 
777
msgstr ">="
 
778
 
 
779
#. module: base
 
780
#: view:res.lang:0
 
781
msgid ""
 
782
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
783
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
784
"are considered to be in week 0."
 
785
msgstr ""
 
786
"%W - Redni broj nedelje u godini (Ponedeljak kao prvi dan u nedelji) kao "
 
787
"decimalni broj [00,53]. Svi dani u novoj godini koji su pre prvog ponedeljka "
 
788
"smatraju se da su nedelja 0."
 
789
 
 
790
#. module: base
 
791
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
 
792
msgid "Planned Cost"
 
793
msgstr "Planirani troškovi"
 
794
 
 
795
#. module: base
 
796
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
 
797
msgid "ir.model.config"
 
798
msgstr "ir.model.config"
 
799
 
 
800
#. module: base
 
801
#: field:ir.module.module,website:0
 
802
#: field:res.partner,website:0
 
803
msgid "Website"
 
804
msgstr "Web stranica"
 
805
 
 
806
#. module: base
 
807
#: field:ir.rule.group,rules:0
 
808
msgid "Tests"
 
809
msgstr "Testovi"
 
810
 
 
811
#. module: base
 
812
#: view:ir.module.repository:0
 
813
msgid "Repository"
 
814
msgstr "Repozitorijum"
 
815
 
 
816
#. module: base
 
817
#: model:res.country,name:base.gs
 
818
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 
819
msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 
820
 
 
821
#. module: base
 
822
#: field:ir.actions.url,url:0
 
823
msgid "Action URL"
 
824
msgstr "URL akcije"
 
825
 
 
826
#. module: base
 
827
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
828
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
 
829
msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
 
830
 
 
831
#. module: base
 
832
#: model:res.country,name:base.mh
 
833
msgid "Marshall Islands"
 
834
msgstr "Maršalska ostrva"
 
835
 
 
836
#. module: base
 
837
#: model:res.country,name:base.ht
 
838
msgid "Haiti"
 
839
msgstr "Haiti"
 
840
 
 
841
#. module: base
 
842
#: selection:ir.translation,type:0
 
843
msgid "RML"
 
844
msgstr "RML"
 
845
 
 
846
#. module: base
 
847
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
 
848
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
 
849
msgid "Partners by Categories"
 
850
msgstr "Partneri po kategorijama"
 
851
 
 
852
#. module: base
 
853
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
854
#, python-format
 
855
msgid "Pie charts need exactly two fields"
 
856
msgstr "Za pita grafikone su potrebna tačno dva polja."
 
857
 
 
858
#. module: base
 
859
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
 
860
msgid "To export a new language, do not select a language."
 
861
msgstr "Da biste izvezli novi jezik nemojte da odaberete jezik."
 
862
 
 
863
#. module: base
 
864
#: model:res.country,name:base.md
 
865
msgid "Moldavia"
 
866
msgstr "Moldavija"
 
867
 
 
868
#. module: base
 
869
#: view:ir.module.module:0
 
870
msgid "Features"
 
871
msgstr "Izbor"
 
872
 
 
873
#. module: base
 
874
#: rml:ir.module.reference:0
 
875
#: field:maintenance.contract.module,version:0
 
876
msgid "Version"
 
877
msgstr "Verzija"
 
878
 
 
879
#. module: base
 
880
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
881
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
882
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
883
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
884
msgid "Relation"
 
885
msgstr "Veza"
 
886
 
 
887
#. module: base
 
888
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
889
msgid "Read Access"
 
890
msgstr "Pristup koji omogućava čitanje"
 
891
 
 
892
#. module: base
 
893
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
894
msgid "ir.exports"
 
895
msgstr "ir.exports"
 
896
 
 
897
#. module: base
 
898
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
899
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
 
900
msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
 
901
 
 
902
#. module: base
 
903
#: view:res.users:0
 
904
msgid "Define New Users"
 
905
msgstr "Definišite nove korisnike"
 
906
 
 
907
#. module: base
 
908
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
909
msgid "STOCK_REMOVE"
 
910
msgstr "STOCK_REMOVE"
 
911
 
 
912
#. module: base
 
913
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
914
msgid "raw"
 
915
msgstr "izvorno"
 
916
 
 
917
#. module: base
 
918
#: help:ir.actions.server,email:0
 
919
msgid ""
 
920
"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
 
921
"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 
922
"which gives the correct address"
 
923
msgstr ""
 
924
"Obezbeđuje polja koja će se koristiti za preuzimanje email adresa, npr. kada "
 
925
"odaberete fakturu onda je 'object.invoice_address_id.email' polje koje daje "
 
926
"tačnu adresu."
 
927
 
 
928
#. module: base
 
929
#: field:res.roles,name:0
 
930
msgid "Role Name"
 
931
msgstr "Naziv uloge"
 
932
 
 
933
#. module: base
 
934
#: field:res.partner,user_id:0
 
935
msgid "Dedicated Salesman"
 
936
msgstr "Dodijeljeni trgovac"
 
937
 
 
938
#. module: base
 
939
#: rml:ir.module.reference:0
 
940
msgid "-"
 
941
msgstr "-"
 
942
 
 
943
#. module: base
 
944
#: code:osv/orm.py:0
 
945
#, python-format
 
946
msgid "The search method is not implemented on this object !"
 
947
msgstr "Metoda pretrage nije implementirana za ovaj objekat !"
 
948
 
 
949
#. module: base
 
950
#: field:res.payterm,name:0
 
951
msgid "Payment Term (short name)"
 
952
msgstr "Rok plaćanja (kratko ime)"
 
953
 
 
954
#. module: base
 
955
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
956
#: view:res.bank:0
 
957
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
958
msgid "Bank"
 
959
msgstr "Banka"
 
960
 
 
961
#. module: base
 
962
#: view:res.lang:0
 
963
msgid "Examples"
 
964
msgstr "Primeri"
 
965
 
 
966
#. module: base
 
967
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
968
msgid "Reports"
 
969
msgstr "Izveštaji"
 
970
 
 
971
#. module: base
 
972
#: field:workflow,on_create:0
 
973
msgid "On Create"
 
974
msgstr "Pri kreiranju"
 
975
 
 
976
#. module: base
 
977
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
978
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
 
979
msgstr "Molimo navedite .ZIP datoteku modula za uvoz."
 
980
 
 
981
#. module: base
 
982
#: field:ir.default,value:0
 
983
msgid "Default Value"
 
984
msgstr "Podrazumevana vrednost"
 
985
 
 
986
#. module: base
 
987
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
 
988
#: field:res.users,login:0
 
989
msgid "Login"
 
990
msgstr "Prijava"
 
991
 
 
992
#. module: base
 
993
#: view:maintenance.contract:0
 
994
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
 
995
msgid "Covered Modules"
 
996
msgstr "Pokriveni moduli"
 
997
 
 
998
#. module: base
 
999
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1000
msgid "STOCK_COPY"
 
1001
msgstr "STOCK_COPY"
 
1002
 
 
1003
#. module: base
 
1004
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1005
msgid "res.request.link"
 
1006
msgstr "res.request.link"
 
1007
 
 
1008
#. module: base
 
1009
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
 
1010
msgid "Check new modules"
 
1011
msgstr "Pogledajte nove module"
 
1012
 
 
1013
#. module: base
 
1014
#: model:res.country,name:base.km
 
1015
msgid "Comoros"
 
1016
msgstr "Komori"
 
1017
 
 
1018
#. module: base
 
1019
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
1020
#: view:ir.actions.server:0
 
1021
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
1022
msgid "Server Actions"
 
1023
msgstr "Akcije servera"
 
1024
 
 
1025
#. module: base
 
1026
#: model:res.country,name:base.tp
 
1027
msgid "East Timor"
 
1028
msgstr "Istočni Timor"
 
1029
 
 
1030
#. module: base
 
1031
#: view:ir.rule:0
 
1032
msgid "Simple domain setup"
 
1033
msgstr "Jednostavna podešavanja domena"
 
1034
 
 
1035
#. module: base
 
1036
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1037
msgid "Computational Accuracy"
 
1038
msgstr "Preciznost računice"
 
1039
 
 
1040
#. module: base
 
1041
#: model:res.country,name:base.kg
 
1042
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1043
msgstr "Kirgistan"
 
1044
 
 
1045
#. module: base
 
1046
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 
1047
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
1048
msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
1049
 
 
1050
#. module: base
 
1051
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
1052
msgid "Attached ID"
 
1053
msgstr "Priključena šifra"
 
1054
 
 
1055
#. module: base
 
1056
#: view:ir.sequence:0
 
1057
msgid "Day: %(day)s"
 
1058
msgstr "Dan: %(day)s"
 
1059
 
 
1060
#. module: base
 
1061
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
1062
#, python-format
 
1063
msgid "You can not read this document! (%s)"
 
1064
msgstr "Ne možete da pročitate ovaj dokument! (%s)"
 
1065
 
 
1066
#. module: base
 
1067
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1068
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
 
1069
msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
 
1070
 
 
1071
#. module: base
 
1072
#: model:res.country,name:base.mv
 
1073
msgid "Maldives"
 
1074
msgstr "Maldivi"
 
1075
 
 
1076
#. module: base
 
1077
#: help:ir.values,res_id:0
 
1078
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
 
1079
msgstr "Zadržite 0 ako akcija mora da se pojavi na svim resursima."
 
1080
 
 
1081
#. module: base
 
1082
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1083
msgid "ir.rule"
 
1084
msgstr "ir.rule"
 
1085
 
 
1086
#. module: base
 
1087
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1088
msgid "Days"
 
1089
msgstr "Dani"
 
1090
 
 
1091
#. module: base
 
1092
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
 
1093
msgid "Fixed Width"
 
1094
msgstr "Fiksna širina"
 
1095
 
 
1096
#. module: base
 
1097
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1098
msgid "terp-calendar"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#. module: base
 
1102
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
1103
#, python-format
 
1104
msgid ""
 
1105
"Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
 
1106
" %s"
 
1107
msgstr ""
 
1108
"Neki instalirani moduli zavise od modula koji planirate da deinstalirate :\n"
 
1109
" %s"
 
1110
 
 
1111
#. module: base
 
1112
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1113
msgid "STOCK_YES"
 
1114
msgstr "STOCK_YES"
 
1115
 
 
1116
#. module: base
 
1117
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
 
1118
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
 
1119
msgid "Report Custom"
 
1120
msgstr "Prilagođeni izveštaj"
 
1121
 
 
1122
#. module: base
 
1123
#: view:ir.sequence:0
 
1124
msgid "Year without century: %(y)s"
 
1125
msgstr "Godina bez veka: %(y)s"
 
1126
 
 
1127
#. module: base
 
1128
#: view:res.lang:0
 
1129
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
1130
msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
 
1131
 
 
1132
#. module: base
 
1133
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
1134
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
1135
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
1136
#: view:res.partner:0
 
1137
msgid "Partners"
 
1138
msgstr "Partneri"
 
1139
 
 
1140
#. module: base
 
1141
#: help:ir.actions.server,message:0
 
1142
msgid ""
 
1143
"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 
1144
"object.partner_id.name ]]`"
 
1145
msgstr ""
 
1146
"Navedite poruku. Možete da koristite polja objekta. Npr. 'Dragi [[ "
 
1147
"object.partner_id.name ]]`"
 
1148
 
 
1149
#. module: base
 
1150
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
1151
msgid "Attached Model"
 
1152
msgstr "Pridruženi model"
 
1153
 
 
1154
#. module: base
 
1155
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
1156
msgid "Trigger Name"
 
1157
msgstr "Naziv okidača"
 
1158
 
 
1159
#. module: base
 
1160
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
1161
msgid "ir.model.access"
 
1162
msgstr "ir.model.access"
 
1163
 
 
1164
#. module: base
 
1165
#: field:ir.cron,priority:0
 
1166
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
1167
#: field:res.request,priority:0
 
1168
#: field:res.request.link,priority:0
 
1169
msgid "Priority"
 
1170
msgstr "Prioritet"
 
1171
 
 
1172
#. module: base
 
1173
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
1174
msgid "Source Activity"
 
1175
msgstr "Izvorišna aktivnost"
 
1176
 
 
1177
#. module: base
 
1178
#: view:ir.sequence:0
 
1179
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
1180
msgstr "Legenda (za prefiks, sufiks)"
 
1181
 
 
1182
#. module: base
 
1183
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
1184
msgid "Formula"
 
1185
msgstr "Formula"
 
1186
 
 
1187
#. module: base
 
1188
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
 
1189
#, python-format
 
1190
msgid "Can not remove root user!"
 
1191
msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika!"
 
1192
 
 
1193
#. module: base
 
1194
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1195
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#. module: base
 
1199
#: model:res.country,name:base.mw
 
1200
msgid "Malawi"
 
1201
msgstr "Malavi"
 
1202
 
 
1203
#. module: base
 
1204
#: field:res.partner.address,type:0
 
1205
msgid "Address Type"
 
1206
msgstr "Vrsta adrese"
 
1207
 
 
1208
#. module: base
 
1209
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
1210
msgid "Auto"
 
1211
msgstr "Automatski"
 
1212
 
 
1213
#. module: base
 
1214
#: view:res.request:0
 
1215
msgid "End of Request"
 
1216
msgstr "Kraj zahteva"
 
1217
 
 
1218
#. module: base
 
1219
#: view:res.request:0
 
1220
msgid "References"
 
1221
msgstr "Reference"
 
1222
 
 
1223
#. module: base
 
1224
#: view:res.lang:0
 
1225
msgid ""
 
1226
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
1227
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
1228
"are considered to be in week 0."
 
1229
msgstr ""
 
1230
"%U - Broj nedelja u godini (nedelja kao prvi dan u nedelji) kao decimalni "
 
1231
"broj [00,53]. Svi dani u novoj godini pre prve nedelje će biti smatrani kao "
 
1232
"nedelja 0."
 
1233
 
 
1234
#. module: base
 
1235
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
1236
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
 
1237
msgstr "Ova operacija može da potraje nekoliko minuta."
 
1238
 
 
1239
#. module: base
 
1240
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
1241
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
1242
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1243
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
1244
msgid "Tree"
 
1245
msgstr "Stablo"
 
1246
 
 
1247
#. module: base
 
1248
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
1249
msgid "Could you check your contract information ?"
 
1250
msgstr "Da li možete da proverite informacije o ugovoru ?"
 
1251
 
 
1252
#. module: base
 
1253
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1254
msgid "STOCK_CLEAR"
 
1255
msgstr "STOCK_CLEAR"
 
1256
 
 
1257
#. module: base
 
1258
#: help:res.users,password:0
 
1259
msgid ""
 
1260
"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 
1261
msgstr ""
 
1262
"Zadržite prazno ako ne želite da korisnik bude u mogućnosti poveže na sistem."
 
1263
 
 
1264
#. module: base
 
1265
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
1266
#: field:res.config.view,view:0
 
1267
msgid "View Mode"
 
1268
msgstr "Režim pregleda"
 
1269
 
 
1270
#. module: base
 
1271
#: code:osv/fields.py:0
 
1272
#, python-format
 
1273
msgid "Not implemented search_memory method !"
 
1274
msgstr "Nije implementirana search_memory metoda !"
 
1275
 
 
1276
#. module: base
 
1277
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1278
msgid "Spanish / Español"
 
1279
msgstr "Španski / Español"
 
1280
 
 
1281
#. module: base
 
1282
#: field:res.company,logo:0
 
1283
msgid "Logo"
 
1284
msgstr "Logotip"
 
1285
 
 
1286
#. module: base
 
1287
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1288
msgid "STOCK_PROPERTIES"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. module: base
 
1292
#: view:ir.module.module:0
 
1293
msgid "Uninstall (beta)"
 
1294
msgstr "Deinstalacija (beta)"
 
1295
 
 
1296
#. module: base
 
1297
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
1298
#: selection:ir.actions.url,target:0
 
1299
msgid "New Window"
 
1300
msgstr "Novi prozor"
 
1301
 
 
1302
#. module: base
 
1303
#: model:res.country,name:base.bs
 
1304
msgid "Bahamas"
 
1305
msgstr "Bahami"
 
1306
 
 
1307
#. module: base
 
1308
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
1309
msgid "Commercial Prospect"
 
1310
msgstr "Komercijalna očekivanja"
 
1311
 
 
1312
#. module: base
 
1313
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 
1314
#, python-format
 
1315
msgid ""
 
1316
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 
1317
msgstr ""
 
1318
"Nije moguće generisanje sledeće šifre jer pojedini partneri imju abecedne "
 
1319
"šifre !"
 
1320
 
 
1321
#. module: base
 
1322
#: view:ir.attachment:0
 
1323
msgid "Attachment"
 
1324
msgstr "Dodatak"
 
1325
 
 
1326
#. module: base
 
1327
#: model:res.country,name:base.ie
 
1328
msgid "Ireland"
 
1329
msgstr "Irska"
 
1330
 
 
1331
#. module: base
 
1332
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
 
1333
msgid "Number of modules updated"
 
1334
msgstr "Broj ažuriranih modula"
 
1335
 
 
1336
#. module: base
 
1337
#: code:osv/fields.py:0
 
1338
#, python-format
 
1339
msgid "Not implemented set_memory method !"
 
1340
msgstr "Nije implementirana set_memory metoda !"
 
1341
 
 
1342
#. module: base
 
1343
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
1344
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
1345
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
1346
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
1347
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
1348
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
1349
#: field:ir.rule.group,groups:0
 
1350
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
1351
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
1352
#: view:res.groups:0
 
1353
#: view:res.users:0
 
1354
#: field:res.users,groups_id:0
 
1355
msgid "Groups"
 
1356
msgstr "Grupe"
 
1357
 
 
1358
#. module: base
 
1359
#: model:res.country,name:base.bz
 
1360
msgid "Belize"
 
1361
msgstr "Beliz"
 
1362
 
 
1363
#. module: base
 
1364
#: model:res.country,name:base.ge
 
1365
msgid "Georgia"
 
1366
msgstr "Gruzija"
 
1367
 
 
1368
#. module: base
 
1369
#: model:res.country,name:base.pl
 
1370
msgid "Poland"
 
1371
msgstr "Poljska"
 
1372
 
 
1373
#. module: base
 
1374
#: selection:ir.module.module,state:0
 
1375
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
1376
msgid "To be removed"
 
1377
msgstr "Za brisanje"
 
1378
 
 
1379
#. module: base
 
1380
#: field:ir.values,meta:0
 
1381
msgid "Meta Datas"
 
1382
msgstr "Meta podaci"
 
1383
 
 
1384
#. module: base
 
1385
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
1386
msgid ""
 
1387
"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
 
1388
"them manually."
 
1389
msgstr ""
 
1390
"Ovaj čarobnjak će da pronađe nove pojmove u aplikaciji pa ćete ručno moći da "
 
1391
"ih ažurirate."
 
1392
 
 
1393
#. module: base
 
1394
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
1395
msgid ""
 
1396
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
1397
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
1398
"`object.order_line`."
 
1399
msgstr ""
 
1400
"Unesite polje/izraz koji će da vrati listu. Npr. odaberite nalog za prodaju "
 
1401
"u objektu, pa možete da imate petlju na redovima naloga za prodaju. Izraz = "
 
1402
"'object.order_line'"
 
1403
 
 
1404
#. module: base
 
1405
#: field:ir.model,name:0
 
1406
#: field:ir.model.fields,model:0
 
1407
#: field:ir.model.grid,name:0
 
1408
#: field:ir.values,model:0
 
1409
msgid "Object Name"
 
1410
msgstr "Ime objekta"
 
1411
 
 
1412
#. module: base
 
1413
#: selection:ir.translation,type:0
 
1414
msgid "Wizard Field"
 
1415
msgstr "Polje čarobnjaka"
 
1416
 
 
1417
#. module: base
 
1418
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1419
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
 
1420
msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
 
1421
 
 
1422
#. module: base
 
1423
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1424
msgid "STOCK_NO"
 
1425
msgstr "STOCK_NO"
 
1426
 
 
1427
#. module: base
 
1428
#: model:res.country,name:base.st
 
1429
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#. module: base
 
1433
#: selection:res.partner.address,type:0
 
1434
msgid "Invoice"
 
1435
msgstr "Faktura"
 
1436
 
 
1437
#. module: base
 
1438
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1439
msgid "STOCK_REDO"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#. module: base
 
1443
#: model:res.country,name:base.bb
 
1444
msgid "Barbados"
 
1445
msgstr "Barbados"
 
1446
 
 
1447
#. module: base
 
1448
#: model:res.country,name:base.mg
 
1449
msgid "Madagascar"
 
1450
msgstr "Madagaskar"
 
1451
 
 
1452
#. module: base
 
1453
#: constraint:ir.model:0
 
1454
msgid ""
 
1455
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
1456
msgstr ""
 
1457
"Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne znake!"
 
1458
 
 
1459
#. module: base
 
1460
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
 
1461
msgid "Next Wizard"
 
1462
msgstr "Sledeći čarobnjak"
 
1463
 
 
1464
#. module: base
 
1465
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
1466
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
 
1467
#: view:ir.ui.menu:0
 
1468
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
1469
msgid "Menu"
 
1470
msgstr "Meni"
 
1471
 
 
1472
#. module: base
 
1473
#: field:res.currency,rate:0
 
1474
msgid "Current Rate"
 
1475
msgstr "Trenutna stopa"
 
1476
 
 
1477
#. module: base
 
1478
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
1479
msgid "Original View"
 
1480
msgstr "Originalni pregled"
 
1481
 
 
1482
#. module: base
 
1483
#: view:ir.values:0
 
1484
msgid "Action To Launch"
 
1485
msgstr "Akcija za pokretanje"
 
1486
 
 
1487
#. module: base
 
1488
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
1489
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
1490
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
1491
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
1492
#: selection:ir.rule,operator:0
 
1493
msgid "in"
 
1494
msgstr "u"
 
1495
 
 
1496
#. module: base
 
1497
#: field:ir.actions.url,target:0
 
1498
msgid "Action Target"
 
1499
msgstr "Cilj akcije"
 
1500
 
 
1501
#. module: base
 
1502
#: model:res.country,name:base.ai
 
1503
msgid "Anguilla"
 
1504
msgstr "Angila"
 
1505
 
 
1506
#. module: base
 
1507
#: field:ir.model.config,password_check:0
 
1508
msgid "Confirmation"
 
1509
msgstr "Potvrda"
 
1510
 
 
1511
#. module: base
 
1512
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
1513
#, python-format
 
1514
msgid "Enter at least one field !"
 
1515
msgstr "Unesite bar jedno polje !"
 
1516
 
 
1517
#. module: base
 
1518
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
1519
msgid "Shortcut Name"
 
1520
msgstr "Naziv prečice"
 
1521
 
 
1522
#. module: base
 
1523
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
1524
msgid "Credit Limit"
 
1525
msgstr "Kreditni limit"
 
1526
 
 
1527
#. module: base
 
1528
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
1529
msgid ""
 
1530
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
1531
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
1532
msgstr ""
 
1533
"Navedite naziv polja, na koji se odnosi šifra zapisa, za operacije pisanja. "
 
1534
"Ako je prazno odnosiće se na trenutnu šifru objekta."
 
1535
 
 
1536
#. module: base
 
1537
#: model:res.country,name:base.zw
 
1538
msgid "Zimbabwe"
 
1539
msgstr "Zimbabve"
 
1540
 
 
1541
#. module: base
 
1542
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
1543
msgid "Import / Export"
 
1544
msgstr "Uvoz / Izvoz"
 
1545
 
 
1546
#. module: base
 
1547
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 
1548
#: view:res.users:0
 
1549
msgid "Configure User"
 
1550
msgstr "Podešavanje korisnika"
 
1551
 
 
1552
#. module: base
 
1553
#: field:ir.actions.server,email:0
 
1554
msgid "Email Address"
 
1555
msgstr "Email adresa"
 
1556
 
 
1557
#. module: base
 
1558
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
1559
#, python-format
 
1560
msgid "You can not write in this document! (%s)"
 
1561
msgstr "Ne možete da pišete u ovom dokumentu! (%s)"
 
1562
 
 
1563
#. module: base
 
1564
#: view:ir.actions.server:0
 
1565
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
1566
msgid "Server Action"
 
1567
msgstr "Akcija servera"
 
1568
 
 
1569
#. module: base
 
1570
#: model:res.country,name:base.tt
 
1571
msgid "Trinidad and Tobago"
 
1572
msgstr "Trinidad i Tobago"
 
1573
 
 
1574
#. module: base
 
1575
#: model:res.country,name:base.lv
 
1576
msgid "Latvia"
 
1577
msgstr "Latvija"
 
1578
 
 
1579
#. module: base
 
1580
#: view:ir.values:0
 
1581
msgid "Values"
 
1582
msgstr "Vrednosti"
 
1583
 
 
1584
#. module: base
 
1585
#: view:ir.actions.server:0
 
1586
msgid "Field Mappings"
 
1587
msgstr "Mapiranje polja"
 
1588
 
 
1589
#. module: base
 
1590
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
1591
msgid "Customization"
 
1592
msgstr "Podešavanje"
 
1593
 
 
1594
#. module: base
 
1595
#: model:res.country,name:base.py
 
1596
msgid "Paraguay"
 
1597
msgstr "Paragvaj"
 
1598
 
 
1599
#. module: base
 
1600
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
1601
msgid "left"
 
1602
msgstr "levo"
 
1603
 
 
1604
#. module: base
 
1605
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
1606
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
1607
msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
1608
 
 
1609
#. module: base
 
1610
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
1611
msgid "Destination"
 
1612
msgstr "Odredište"
 
1613
 
 
1614
#. module: base
 
1615
#: model:res.country,name:base.lt
 
1616
msgid "Lithuania"
 
1617
msgstr "Litvanija"
 
1618
 
 
1619
#. module: base
 
1620
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1621
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 
1622
msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 
1623
 
 
1624
#. module: base
 
1625
#: code:osv/orm.py:0
 
1626
#, python-format
 
1627
msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
 
1628
msgstr "Metoda perm_rad nije implementirana u ovaj objekat !"
 
1629
 
 
1630
#. module: base
 
1631
#: model:res.country,name:base.si
 
1632
msgid "Slovenia"
 
1633
msgstr "Slovenija"
 
1634
 
 
1635
#. module: base
 
1636
#: view:res.partner.canal:0
 
1637
#: field:res.partner.event,canal_id:0
 
1638
msgid "Channel"
 
1639
msgstr "Kanal"
 
1640
 
 
1641
#. module: base
 
1642
#: view:res.lang:0
 
1643
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
1644
msgstr "%p - Ekvivalent od AM ili PM."
 
1645
 
 
1646
#. module: base
 
1647
#: view:ir.actions.server:0
 
1648
msgid "Iteration Actions"
 
1649
msgstr "Akcije ponavljanja"
 
1650
 
 
1651
#. module: base
 
1652
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
 
1653
msgid "Ending Date"
 
1654
msgstr "Datum završetka"
 
1655
 
 
1656
#. module: base
 
1657
#: model:res.country,name:base.nz
 
1658
msgid "New Zealand"
 
1659
msgstr "Novi Zeland"
 
1660
 
 
1661
#. module: base
 
1662
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
1663
msgid "Openstuff.net"
 
1664
msgstr "Openstuff.net"
 
1665
 
 
1666
#. module: base
 
1667
#: model:res.country,name:base.nf
 
1668
msgid "Norfolk Island"
 
1669
msgstr "Norfolško ostrvo"
 
1670
 
 
1671
#. module: base
 
1672
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1673
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
 
1674
msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
 
1675
 
 
1676
#. module: base
 
1677
#: field:ir.rule,operator:0
 
1678
msgid "Operator"
 
1679
msgstr "Operator"
 
1680
 
 
1681
#. module: base
 
1682
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
1683
msgid "Installation Done"
 
1684
msgstr "Instalacija je završena"
 
1685
 
 
1686
#. module: base
 
1687
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1688
msgid "STOCK_OPEN"
 
1689
msgstr "STOCK_OPEN"
 
1690
 
 
1691
#. module: base
 
1692
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
1693
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1694
msgid "Client Action"
 
1695
msgstr "Klijentska akcija"
 
1696
 
 
1697
#. module: base
 
1698
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
1699
msgid "right"
 
1700
msgstr "desno"
 
1701
 
 
1702
#. module: base
 
1703
#: model:res.country,name:base.bd
 
1704
msgid "Bangladesh"
 
1705
msgstr "Bangladeš"
 
1706
 
 
1707
#. module: base
 
1708
#: constraint:res.company:0
 
1709
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
1710
msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća."
 
1711
 
 
1712
#. module: base
 
1713
#: selection:maintenance.contract,state:0
 
1714
msgid "Valid"
 
1715
msgstr "Potvrđeno"
 
1716
 
 
1717
#. module: base
 
1718
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
1719
#, python-format
 
1720
msgid "You can not delete this document! (%s)"
 
1721
msgstr "Ne možete da izbrišete ovaj dokument! (%s)"
 
1722
 
 
1723
#. module: base
 
1724
#: selection:ir.translation,type:0
 
1725
msgid "XSL"
 
1726
msgstr "XSL"
 
1727
 
 
1728
#. module: base
 
1729
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
1730
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
 
1731
msgid "Others Partners"
 
1732
msgstr "Drugi partneri"
 
1733
 
 
1734
#. module: base
 
1735
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
1736
#, python-format
 
1737
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
1738
msgstr "Ne možete da nadogradite modul '%s'. Nije instaliran."
 
1739
 
 
1740
#. module: base
 
1741
#: model:res.country,name:base.cu
 
1742
msgid "Cuba"
 
1743
msgstr "Kuba"
 
1744
 
 
1745
#. module: base
 
1746
#: view:res.lang:0
 
1747
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
 
1748
msgstr "%S - Sekunda kao decimalni broj [00,61]."
 
1749
 
 
1750
#. module: base
 
1751
#: model:res.country,name:base.am
 
1752
msgid "Armenia"
 
1753
msgstr "Armenija"
 
1754
 
 
1755
#. module: base
 
1756
#: view:ir.sequence:0
 
1757
msgid "Year with century: %(year)s"
 
1758
msgstr "Godina sa vekom: %(year)s"
 
1759
 
 
1760
#. module: base
 
1761
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
1762
msgid "Daily"
 
1763
msgstr "Dnevno"
 
1764
 
 
1765
#. module: base
 
1766
#: model:res.country,name:base.se
 
1767
msgid "Sweden"
 
1768
msgstr "Švedska"
 
1769
 
 
1770
#. module: base
 
1771
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
1772
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1773
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
1774
msgid "Gantt"
 
1775
msgstr "Gant"
 
1776
 
 
1777
#. module: base
 
1778
#: view:ir.property:0
 
1779
msgid "Property"
 
1780
msgstr "Osobina"
 
1781
 
 
1782
#. module: base
 
1783
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
1784
#: view:res.partner.bank.type:0
 
1785
msgid "Bank Account Type"
 
1786
msgstr "Vrsta bankovnog računa"
 
1787
 
 
1788
#. module: base
 
1789
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1790
msgid "terp-project"
 
1791
msgstr "terp-project"
 
1792
 
 
1793
#. module: base
 
1794
#: view:ir.actions.server:0
 
1795
msgid "Iteration Action Configuration"
 
1796
msgstr "Konfigurisanje akcije iteracije"
 
1797
 
 
1798
#. module: base
 
1799
#: model:res.country,name:base.at
 
1800
msgid "Austria"
 
1801
msgstr "Austrija"
 
1802
 
 
1803
#. module: base
 
1804
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
1805
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1806
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
1807
msgid "Calendar"
 
1808
msgstr "Kalendar"
 
1809
 
 
1810
#. module: base
 
1811
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
1812
msgid "Signal (subflow.*)"
 
1813
msgstr "Signal (podtok.*)"
 
1814
 
 
1815
#. module: base
 
1816
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
1817
msgid "HR sector"
 
1818
msgstr "Sektor ljudskih resursa"
 
1819
 
 
1820
#. module: base
 
1821
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
1822
msgid "Module dependency"
 
1823
msgstr "Zavisnost modula"
 
1824
 
 
1825
#. module: base
 
1826
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
1827
msgid "Draft"
 
1828
msgstr "Nacrt"
 
1829
 
 
1830
#. module: base
 
1831
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1832
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 
1833
msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 
1834
 
 
1835
#. module: base
 
1836
#: view:res.config.view:0
 
1837
msgid "Choose Your Mode"
 
1838
msgstr "Izaberite vaš režim"
 
1839
 
 
1840
#. module: base
 
1841
#: field:res.company,rml_footer1:0
 
1842
msgid "Report Footer 1"
 
1843
msgstr "Podnožje izveštaja 1"
 
1844
 
 
1845
#. module: base
 
1846
#: field:res.company,rml_footer2:0
 
1847
msgid "Report Footer 2"
 
1848
msgstr "Podnožje izveštaja 2"
 
1849
 
 
1850
#. module: base
 
1851
#: view:ir.model.access:0
 
1852
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
 
1853
#: view:res.groups:0
 
1854
#: field:res.groups,model_access:0
 
1855
msgid "Access Controls"
 
1856
msgstr "Kontrole pristupa"
 
1857
 
 
1858
#. module: base
 
1859
#: view:ir.module.module:0
 
1860
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
1861
msgid "Dependencies"
 
1862
msgstr "Zavisnosti"
 
1863
 
 
1864
#. module: base
 
1865
#: field:res.partner,parent_id:0
 
1866
msgid "Main Company"
 
1867
msgstr "Glavno preduzeće"
 
1868
 
 
1869
#. module: base
 
1870
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
 
1871
msgid "Background Color"
 
1872
msgstr "Boja pozadine"
 
1873
 
 
1874
#. module: base
 
1875
#: view:ir.actions.server:0
 
1876
msgid ""
 
1877
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
1878
"'object'."
 
1879
msgstr ""
 
1880
"Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu "
 
1881
"'object'."
 
1882
 
 
1883
#. module: base
 
1884
#: field:res.partner.address,birthdate:0
 
1885
msgid "Birthdate"
 
1886
msgstr "Datum rođenja"
 
1887
 
 
1888
#. module: base
 
1889
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
1890
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
1891
msgid "Contact Titles"
 
1892
msgstr "Naslovi kontakta"
 
1893
 
 
1894
#. module: base
 
1895
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
 
1896
msgid "res.partner.som"
 
1897
msgstr "res.partner.som"
 
1898
 
 
1899
#. module: base
 
1900
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
1901
msgid "workflow.activity"
 
1902
msgstr "workflow.activity"
 
1903
 
 
1904
#. module: base
 
1905
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
1906
msgid "Searchable"
 
1907
msgstr "Omogućeno pretraživanje"
 
1908
 
 
1909
#. module: base
 
1910
#: model:res.country,name:base.uy
 
1911
msgid "Uruguay"
 
1912
msgstr "Urugvaj"
 
1913
 
 
1914
#. module: base
 
1915
#: view:res.partner.event:0
 
1916
msgid "Document Link"
 
1917
msgstr "Veza dokumenta"
 
1918
 
 
1919
#. module: base
 
1920
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
1921
msgid "res.partner.title"
 
1922
msgstr "res.partner.title"
 
1923
 
 
1924
#. module: base
 
1925
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
1926
msgid "Prefix"
 
1927
msgstr "Prefiks"
 
1928
 
 
1929
#. module: base
 
1930
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
1931
msgid "Loop Action"
 
1932
msgstr "Ponavljaj akciju"
 
1933
 
 
1934
#. module: base
 
1935
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1936
msgid "German / Deutsch"
 
1937
msgstr "Nemački / Deutsch"
 
1938
 
 
1939
#. module: base
 
1940
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
1941
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
 
1942
msgstr "Odaberite ime signala koji će se koristiti kao okidač."
 
1943
 
 
1944
#. module: base
 
1945
#: view:ir.actions.server:0
 
1946
msgid "Fields Mapping"
 
1947
msgstr "Mapiranje polja"
 
1948
 
 
1949
#. module: base
 
1950
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
1951
msgid "Sir"
 
1952
msgstr "Gospodin"
 
1953
 
 
1954
#. module: base
 
1955
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
 
1956
msgid "Start Upgrade"
 
1957
msgstr "Pokreni nadogradnju"
 
1958
 
 
1959
#. module: base
 
1960
#: field:ir.default,ref_id:0
 
1961
msgid "ID Ref."
 
1962
msgstr "Vezana šifra"
 
1963
 
 
1964
#. module: base
 
1965
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1966
msgid "French / Français"
 
1967
msgstr "Francuski / Français"
 
1968
 
 
1969
#. module: base
 
1970
#: model:res.country,name:base.mt
 
1971
msgid "Malta"
 
1972
msgstr "Malta"
 
1973
 
 
1974
#. module: base
 
1975
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
1976
msgid "Field Mappings."
 
1977
msgstr "Mapiranja polja."
 
1978
 
 
1979
#. module: base
 
1980
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
1981
#: field:ir.model.data,module:0
 
1982
#: view:ir.module.module:0
 
1983
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
1984
#: rml:ir.module.reference:0
 
1985
msgid "Module"
 
1986
msgstr "Modul"
 
1987
 
 
1988
#. module: base
 
1989
#: field:ir.attachment,description:0
 
1990
#: field:ir.module.module,description:0
 
1991
#: field:res.partner.bank,name:0
 
1992
#: view:res.partner.event:0
 
1993
#: field:res.partner.event,description:0
 
1994
#: view:res.request:0
 
1995
msgid "Description"
 
1996
msgstr "Opis"
 
1997
 
 
1998
#. module: base
 
1999
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
2000
msgid "ir.attachment"
 
2001
msgstr "ir.attachment"
 
2002
 
 
2003
#. module: base
 
2004
#: field:res.users,action_id:0
 
2005
msgid "Home Action"
 
2006
msgstr "Početna akcija"
 
2007
 
 
2008
#. module: base
 
2009
#: field:res.lang,grouping:0
 
2010
msgid "Separator Format"
 
2011
msgstr "Format separatora"
 
2012
 
 
2013
#. module: base
 
2014
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
2015
msgid "Export language"
 
2016
msgstr "Izvezi jezik"
 
2017
 
 
2018
#. module: base
 
2019
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
2020
msgid "Unvalidated"
 
2021
msgstr "Nepotvrđeno"
 
2022
 
 
2023
#. module: base
 
2024
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
2025
msgid "Database Structure"
 
2026
msgstr "Struktura baze podataka"
 
2027
 
 
2028
#. module: base
 
2029
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
 
2030
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
 
2031
msgid "Mass Mailing"
 
2032
msgstr "Masovno slanje pošte"
 
2033
 
 
2034
#. module: base
 
2035
#: model:res.country,name:base.yt
 
2036
msgid "Mayotte"
 
2037
msgstr "Majote"
 
2038
 
 
2039
#. module: base
 
2040
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
2041
msgid "You can also import .po files."
 
2042
msgstr "Možete, takođe, uvesti .po datoteke."
 
2043
 
 
2044
#. module: base
 
2045
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 
2046
#, python-format
 
2047
msgid "Unable to find a valid contract"
 
2048
msgstr "Nije pronađen važeći ugovor"
 
2049
 
 
2050
#. module: base
 
2051
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 
2052
#, python-format
 
2053
msgid "Please specify an action to launch !"
 
2054
msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !"
 
2055
 
 
2056
#. module: base
 
2057
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2058
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
 
2059
msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
 
2060
 
 
2061
#. module: base
 
2062
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
 
2063
msgid "Function of the contact"
 
2064
msgstr "Funkcija kontakta"
 
2065
 
 
2066
#. module: base
 
2067
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
 
2068
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
 
2069
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
 
2070
msgstr "Moduli za instalaciju, nadogradnju ili uklanjanje"
 
2071
 
 
2072
#. module: base
 
2073
#: view:res.payterm:0
 
2074
msgid "Payment Term"
 
2075
msgstr "Uslovi plaćanja"
 
2076
 
 
2077
#. module: base
 
2078
#: field:ir.report.custom,footer:0
 
2079
msgid "Report Footer"
 
2080
msgstr "Podnožje izveštaja"
 
2081
 
 
2082
#. module: base
 
2083
#: selection:res.lang,direction:0
 
2084
msgid "Right-to-Left"
 
2085
msgstr "Desno na levo"
 
2086
 
 
2087
#. module: base
 
2088
#: code:osv/orm.py:0
 
2089
#, python-format
 
2090
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
 
2091
msgstr "Proverite da svi redovi imaju %d kolona."
 
2092
 
 
2093
#. module: base
 
2094
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
2095
msgid "Import language"
 
2096
msgstr "Uvezi jezik"
 
2097
 
 
2098
#. module: base
 
2099
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
2100
#: view:ir.cron:0
 
2101
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
2102
msgid "Scheduled Actions"
 
2103
msgstr "Planirane akcije"
 
2104
 
 
2105
#. module: base
 
2106
#: field:res.partner,title:0
 
2107
#: field:res.partner.address,title:0
 
2108
#: field:res.partner.title,name:0
 
2109
msgid "Title"
 
2110
msgstr "Naslov"
 
2111
 
 
2112
#. module: base
 
2113
#: code:osv/orm.py:0
 
2114
#, python-format
 
2115
msgid "Recursivity Detected."
 
2116
msgstr "Detektovana rekurzivnost."
 
2117
 
 
2118
#. module: base
 
2119
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2120
msgid "terp-account"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#. module: base
 
2124
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
2125
#, python-format
 
2126
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
2127
msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !"
 
2128
 
 
2129
#. module: base
 
2130
#: view:ir.model:0
 
2131
msgid "Create a Menu"
 
2132
msgstr "Kreirajte meni"
 
2133
 
 
2134
#. module: base
 
2135
#: help:res.partner,vat:0
 
2136
msgid ""
 
2137
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 
2138
"VAT. Used by the VAT legal statement."
 
2139
msgstr ""
 
2140
"PDV broj. Obeležite polje ako partner podpada pod PDV. Koristi se pri "
 
2141
"zakonskim PDV izveštajima."
 
2142
 
 
2143
#. module: base
 
2144
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
 
2145
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
 
2146
msgid "Categories of Modules"
 
2147
msgstr "Kategorije modula"
 
2148
 
 
2149
#. module: base
 
2150
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
2151
msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
 
2152
msgstr "Ukrajinski / украї́нська мо́ва"
 
2153
 
 
2154
#. module: base
 
2155
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
2156
msgid "Not Started"
 
2157
msgstr "Nije počelo"
 
2158
 
 
2159
#. module: base
 
2160
#: model:res.country,name:base.ru
 
2161
msgid "Russian Federation"
 
2162
msgstr "Ruska Federacija"
 
2163
 
 
2164
#. module: base
 
2165
#: model:res.country,name:base.dm
 
2166
msgid "Dominica"
 
2167
msgstr "Dominika"
 
2168
 
 
2169
#. module: base
 
2170
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
 
2171
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
 
2172
#: view:res.roles:0
 
2173
#: view:res.users:0
 
2174
#: field:res.users,roles_id:0
 
2175
msgid "Roles"
 
2176
msgstr "Uloge"
 
2177
 
 
2178
#. module: base
 
2179
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
2180
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
2181
msgid "Countries"
 
2182
msgstr "Zemlje"
 
2183
 
 
2184
#. module: base
 
2185
#: view:ir.rule.group:0
 
2186
msgid "Record rules"
 
2187
msgstr "Pravila zapisa"
 
2188
 
 
2189
#. module: base
 
2190
#: field:res.partner,vat:0
 
2191
msgid "VAT"
 
2192
msgstr "PDV"
 
2193
 
 
2194
#. module: base
 
2195
#: view:res.lang:0
 
2196
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
2197
msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
 
2198
 
 
2199
#. module: base
 
2200
#: constraint:res.partner.category:0
 
2201
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
2202
msgstr "Greška ! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije."
 
2203
 
 
2204
#. module: base
 
2205
#: view:res.lang:0
 
2206
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
2207
msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
 
2208
 
 
2209
#. module: base
 
2210
#: help:ir.module.repository,filter:0
 
2211
msgid ""
 
2212
"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
 
2213
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
 
2214
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
 
2215
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
 
2216
msgstr ""
 
2217
"Regularni izraz za pretraživanje modula na web stranici:\n"
 
2218
"- Prva zagrada mora da odgovara imenu modula.\n"
 
2219
"- Druga zagrada mora da odgovara celom broju verzije.\n"
 
2220
"- Zadnja zagrada mora da odgovara proširenju modula."
 
2221
 
 
2222
#. module: base
 
2223
#: view:res.lang:0
 
2224
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
 
2225
msgstr "%M - Minut kao decimalni broj [00,59]"
 
2226
 
 
2227
#. module: base
 
2228
#: model:res.country,name:base.tj
 
2229
msgid "Tajikistan"
 
2230
msgstr "Tadžikistan"
 
2231
 
 
2232
#. module: base
 
2233
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
2234
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
2235
msgid "Connect Actions To Client Events"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#. module: base
 
2239
#: selection:ir.module.module,license:0
 
2240
msgid "GPL-2 or later version"
 
2241
msgstr "GPL-2  ili novija verzija"
 
2242
 
 
2243
#. module: base
 
2244
#: selection:res.partner.event,type:0
 
2245
msgid "Prospect Contact"
 
2246
msgstr "Prospekt kontakta"
 
2247
 
 
2248
#. module: base
 
2249
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
2250
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
2251
msgid "ir.actions.wizard"
 
2252
msgstr "ir.actions.wizard"
 
2253
 
 
2254
#. module: base
 
2255
#: model:res.country,name:base.nr
 
2256
msgid "Nauru"
 
2257
msgstr "Narau"
 
2258
 
 
2259
#. module: base
 
2260
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
2261
msgid "ir.property"
 
2262
msgstr "ir.property"
 
2263
 
 
2264
#. module: base
 
2265
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
2266
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2267
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2268
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
2269
msgid "Form"
 
2270
msgstr "Obrazac"
 
2271
 
 
2272
#. module: base
 
2273
#: code:osv/orm.py:0
 
2274
#, python-format
 
2275
msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
 
2276
msgstr "Ne može da se definiše kolona %s. Ključna reč je rezervisana !"
 
2277
 
 
2278
#. module: base
 
2279
#: model:res.country,name:base.me
 
2280
msgid "Montenegro"
 
2281
msgstr "Crna Gora"
 
2282
 
 
2283
#. module: base
 
2284
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2285
msgid "STOCK_QUIT"
 
2286
msgstr "STOCK_QUIT"
 
2287
 
 
2288
#. module: base
 
2289
#: view:ir.cron:0
 
2290
msgid "Technical Data"
 
2291
msgstr "Tehnički podaci"
 
2292
 
 
2293
#. module: base
 
2294
#: view:res.partner:0
 
2295
#: field:res.partner,category_id:0
 
2296
msgid "Categories"
 
2297
msgstr "Kategorije"
 
2298
 
 
2299
#. module: base
 
2300
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2301
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2302
msgid "To be upgraded"
 
2303
msgstr "Za nadogradnju"
 
2304
 
 
2305
#. module: base
 
2306
#: model:res.country,name:base.ly
 
2307
msgid "Libya"
 
2308
msgstr "Libija"
 
2309
 
 
2310
#. module: base
 
2311
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2312
msgid "terp-purchase"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#. module: base
 
2316
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
 
2317
msgid "Repositories"
 
2318
msgstr "Skladište"
 
2319
 
 
2320
#. module: base
 
2321
#: model:res.country,name:base.cf
 
2322
msgid "Central African Republic"
 
2323
msgstr "Srednjoafrička Republika"
 
2324
 
 
2325
#. module: base
 
2326
#: model:res.country,name:base.li
 
2327
msgid "Liechtenstein"
 
2328
msgstr "Lihtenštajn"
 
2329
 
 
2330
#. module: base
 
2331
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
2332
msgid "Ltd"
 
2333
msgstr "d.o.o."
 
2334
 
 
2335
#. module: base
 
2336
#: field:res.partner,ean13:0
 
2337
msgid "EAN13"
 
2338
msgstr "EAN13"
 
2339
 
 
2340
#. module: base
 
2341
#: model:res.country,name:base.pt
 
2342
msgid "Portugal"
 
2343
msgstr "Portugal"
 
2344
 
 
2345
#. module: base
 
2346
#: selection:maintenance.contract,state:0
 
2347
msgid "Unvalid"
 
2348
msgstr "Nevažeći"
 
2349
 
 
2350
#. module: base
 
2351
#: field:ir.module.module,certificate:0
 
2352
msgid "Quality Certificate"
 
2353
msgstr "Sertifikat o kvalitetu"
 
2354
 
 
2355
#. module: base
 
2356
#: view:res.lang:0
 
2357
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
2358
msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
 
2359
 
 
2360
#. module: base
 
2361
#: help:res.partner,customer:0
 
2362
msgid "Check this box if the partner is a customer."
 
2363
msgstr "Označite ovo polje ako je partner kupac."
 
2364
 
 
2365
#. module: base
 
2366
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
2367
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
2368
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
2369
#: view:res.lang:0
 
2370
msgid "Languages"
 
2371
msgstr "Jezici"
 
2372
 
 
2373
#. module: base
 
2374
#: model:res.country,name:base.pw
 
2375
msgid "Palau"
 
2376
msgstr "Palau"
 
2377
 
 
2378
#. module: base
 
2379
#: model:res.country,name:base.ec
 
2380
msgid "Ecuador"
 
2381
msgstr "Evkador"
 
2382
 
 
2383
#. module: base
 
2384
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
 
2385
#, python-format
 
2386
msgid ""
 
2387
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
 
2388
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 
2389
"latest column before reimporting it."
 
2390
msgstr ""
 
2391
"Sačuvajte ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite je kalkulatorom. "
 
2392
"Enkodiranje datoteke je UTF-8. Morate da prevedete zadnju kolonu pre "
 
2393
"ponovnog uvoza."
 
2394
 
 
2395
#. module: base
 
2396
#: model:res.country,name:base.au
 
2397
msgid "Australia"
 
2398
msgstr "Australija"
 
2399
 
 
2400
#. module: base
 
2401
#: help:res.partner,lang:0
 
2402
msgid ""
 
2403
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
2404
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 
2405
msgstr ""
 
2406
"Ako je odabrani jezik učitan u sistem, svi dokumenti vezani za ovog partnera "
 
2407
"će biti ispisani u ovom jeziku. Ako ne, biće na engleskom."
 
2408
 
 
2409
#. module: base
 
2410
#: rml:ir.module.reference:0
 
2411
msgid "Menu :"
 
2412
msgstr "Meni :"
 
2413
 
 
2414
#. module: base
 
2415
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
2416
msgid "Base Field"
 
2417
msgstr "Osnovno polje"
 
2418
 
 
2419
#. module: base
 
2420
#: wizard_view:module.module.update,update:0
 
2421
msgid "New modules"
 
2422
msgstr "Novi moduli"
 
2423
 
 
2424
#. module: base
 
2425
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
2426
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
2427
msgid "SXW content"
 
2428
msgstr "SXW sadržaj"
 
2429
 
 
2430
#. module: base
 
2431
#: view:ir.cron:0
 
2432
msgid "Action to Trigger"
 
2433
msgstr "Akcija do okidača"
 
2434
 
 
2435
#. module: base
 
2436
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
 
2437
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
 
2438
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
 
2439
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
 
2440
#: selection:ir.translation,type:0
 
2441
msgid "Constraint"
 
2442
msgstr "Ograničenje"
 
2443
 
 
2444
#. module: base
 
2445
#: selection:ir.values,key:0
 
2446
#: selection:res.partner.address,type:0
 
2447
msgid "Default"
 
2448
msgstr "Podrazumevano"
 
2449
 
 
2450
#. module: base
 
2451
#: field:ir.model.fields,required:0
 
2452
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
2453
msgid "Required"
 
2454
msgstr "Obavezno"
 
2455
 
 
2456
#. module: base
 
2457
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
2458
#: field:ir.rule,domain:0
 
2459
#: field:res.partner.title,domain:0
 
2460
msgid "Domain"
 
2461
msgstr "Domen"
 
2462
 
 
2463
#. module: base
 
2464
#: field:res.request.history,name:0
 
2465
msgid "Summary"
 
2466
msgstr "Pregled"
 
2467
 
 
2468
#. module: base
 
2469
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
2470
msgid ""
 
2471
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
 
2472
"object.partner_id.name ]]`"
 
2473
msgstr ""
 
2474
"Navedite predmet. Možete da koristite polja objekta, npr. 'Pozdrav [[ "
 
2475
"object.partner_id.name ]]`"
 
2476
 
 
2477
#. module: base
 
2478
#: view:res.company:0
 
2479
msgid "Header/Footer"
 
2480
msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
 
2481
 
 
2482
#. module: base
 
2483
#: model:res.country,name:base.lb
 
2484
msgid "Lebanon"
 
2485
msgstr "Libanon"
 
2486
 
 
2487
#. module: base
 
2488
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
 
2489
msgid "Language name"
 
2490
msgstr "Naziv jezika"
 
2491
 
 
2492
#. module: base
 
2493
#: model:res.country,name:base.va
 
2494
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
2495
msgstr "Vatikan"
 
2496
 
 
2497
#. module: base
 
2498
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
2499
msgid ""
 
2500
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 
2501
"object.list_price > object.cost_price"
 
2502
msgstr ""
 
2503
"Uslov koji se testira pre izvršenja akcije, npr. object.list_price > "
 
2504
"object.cost_price"
 
2505
 
 
2506
#. module: base
 
2507
#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
 
2508
msgid "Module .ZIP file"
 
2509
msgstr "Modul .ZIP datoteka"
 
2510
 
 
2511
#. module: base
 
2512
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 
2513
msgid "Telecom sector"
 
2514
msgstr "Telekom sektor"
 
2515
 
 
2516
#. module: base
 
2517
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
2518
msgid "Trigger Object"
 
2519
msgstr "Okini Objekt"
 
2520
 
 
2521
#. module: base
 
2522
#: selection:ir.report.custom,state:0
 
2523
msgid "Subscribed"
 
2524
msgstr "Prijavljen"
 
2525
 
 
2526
#. module: base
 
2527
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
2528
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
2529
msgid "System Upgrade"
 
2530
msgstr "Nadogradnja sistema"
 
2531
 
 
2532
#. module: base
 
2533
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
2534
msgid "Incoming Transitions"
 
2535
msgstr "Dolazni prelazi"
 
2536
 
 
2537
#. module: base
 
2538
#: model:res.country,name:base.sr
 
2539
msgid "Suriname"
 
2540
msgstr "Surinam"
 
2541
 
 
2542
#. module: base
 
2543
#: field:ir.values,key2:0
 
2544
#: view:res.partner.event.type:0
 
2545
#: field:res.partner.event.type,name:0
 
2546
msgid "Event Type"
 
2547
msgstr "Vrsta događaja"
 
2548
 
 
2549
#. module: base
 
2550
#: view:res.partner.bank:0
 
2551
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
2552
msgid "Bank account"
 
2553
msgstr "Bankovni račun"
 
2554
 
 
2555
#. module: base
 
2556
#: view:ir.sequence.type:0
 
2557
msgid "Sequence Type"
 
2558
msgstr "Vrsta sekvence"
 
2559
 
 
2560
#. module: base
 
2561
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
2562
#, python-format
 
2563
msgid ""
 
2564
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
2565
"But this module is not available in your system."
 
2566
msgstr ""
 
2567
"Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s,\n"
 
2568
"Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu."
 
2569
 
 
2570
#. module: base
 
2571
#: view:res.partner.address:0
 
2572
msgid "Partner Address"
 
2573
msgstr "Adresa partnera"
 
2574
 
 
2575
#. module: base
 
2576
#: field:ir.module.module,license:0
 
2577
msgid "License"
 
2578
msgstr "Licenca"
 
2579
 
 
2580
#. module: base
 
2581
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
2582
#, python-format
 
2583
msgid "Invalid operation"
 
2584
msgstr "Neispravna operacija"
 
2585
 
 
2586
#. module: base
 
2587
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2588
msgid "STOCK_SAVE_AS"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#. module: base
 
2592
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
2593
msgid "Model"
 
2594
msgstr "Model"
 
2595
 
 
2596
#. module: base
 
2597
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
2598
#, python-format
 
2599
msgid ""
 
2600
"You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
 
2601
"But this module is not available in your system."
 
2602
msgstr ""
 
2603
"Pokušavate da instalirate modul koji zavisi od modula: %s,\n"
 
2604
"Ali taj modul ne postoji u Vašem sistemu."
 
2605
 
 
2606
#. module: base
 
2607
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
2608
#: field:ir.default,page:0
 
2609
#: selection:ir.translation,type:0
 
2610
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
 
2611
msgid "View"
 
2612
msgstr "Pregled"
 
2613
 
 
2614
#. module: base
 
2615
#: view:ir.actions.act_window:0
 
2616
msgid "Open a Window"
 
2617
msgstr "Otvori prozor"
 
2618
 
 
2619
#. module: base
 
2620
#: model:res.country,name:base.gq
 
2621
msgid "Equatorial Guinea"
 
2622
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
 
2623
 
 
2624
#. module: base
 
2625
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
2626
msgid "Module Import"
 
2627
msgstr "Uvoz modula"
 
2628
 
 
2629
#. module: base
 
2630
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
2631
#, python-format
 
2632
msgid "You can not remove the field '%s' !"
 
2633
msgstr "Ne možete da uklonite polje '%s' !"
 
2634
 
 
2635
#. module: base
 
2636
#: field:res.bank,zip:0
 
2637
#: field:res.partner.address,zip:0
 
2638
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
2639
msgid "Zip"
 
2640
msgstr "Poštanski broj"
 
2641
 
 
2642
#. module: base
 
2643
#: field:ir.module.module,author:0
 
2644
msgid "Author"
 
2645
msgstr "Autor"
 
2646
 
 
2647
#. module: base
 
2648
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2649
msgid "STOCK_UNDELETE"
 
2650
msgstr "STOCK_UNDELETE"
 
2651
 
 
2652
#. module: base
 
2653
#: view:res.lang:0
 
2654
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
2655
msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena."
 
2656
 
 
2657
#. module: base
 
2658
#: model:res.country,name:base.bo
 
2659
msgid "Bolivia"
 
2660
msgstr "Bolivia"
 
2661
 
 
2662
#. module: base
 
2663
#: model:res.country,name:base.gh
 
2664
msgid "Ghana"
 
2665
msgstr "Gana"
 
2666
 
 
2667
#. module: base
 
2668
#: field:res.lang,direction:0
 
2669
msgid "Direction"
 
2670
msgstr "Smer"
 
2671
 
 
2672
#. module: base
 
2673
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
 
2674
msgid "wizard.module.update_translations"
 
2675
msgstr "wizard.module.update_translations"
 
2676
 
 
2677
#. module: base
 
2678
#: view:ir.actions.act_window:0
 
2679
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
2680
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
2681
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
2682
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
2683
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
2684
#: view:ir.ui.view:0
 
2685
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
2686
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
 
2687
msgid "Views"
 
2688
msgstr "Pregledi"
 
2689
 
 
2690
#. module: base
 
2691
#: view:res.groups:0
 
2692
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
2693
#: field:res.users,rules_id:0
 
2694
msgid "Rules"
 
2695
msgstr "Pravila"
 
2696
 
 
2697
#. module: base
 
2698
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
2699
#, python-format
 
2700
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
2701
msgstr ""
 
2702
"Pokušavate da uklonite modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
 
2703
 
 
2704
#. module: base
 
2705
#: help:ir.values,key2:0
 
2706
msgid ""
 
2707
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
 
2708
msgstr ""
 
2709
"Vrsta akcije ili dugmeta na klijentskoj strani koja će pokrenuti akciju."
 
2710
 
 
2711
#. module: base
 
2712
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2713
msgid "STOCK_PASTE"
 
2714
msgstr "STOCK_PASTE"
 
2715
 
 
2716
#. module: base
 
2717
#: model:res.country,name:base.gt
 
2718
msgid "Guatemala"
 
2719
msgstr "Gvatamala"
 
2720
 
 
2721
#. module: base
 
2722
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
2723
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
2724
msgid "Workflows"
 
2725
msgstr "Tokovi posla"
 
2726
 
 
2727
#. module: base
 
2728
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
 
2729
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
 
2730
msgid "Configuration Wizard"
 
2731
msgstr "Konfiguracijoni čarobnjak"
 
2732
 
 
2733
#. module: base
 
2734
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
 
2735
msgid "res.roles"
 
2736
msgstr "res.roles"
 
2737
 
 
2738
#. module: base
 
2739
#: help:ir.cron,priority:0
 
2740
msgid ""
 
2741
"0=Very Urgent\n"
 
2742
"10=Not urgent"
 
2743
msgstr ""
 
2744
"0=Vrlo hitno\n"
 
2745
"10=Nije hitno"
 
2746
 
 
2747
#. module: base
 
2748
#: view:res.users:0
 
2749
msgid "Skip"
 
2750
msgstr "Preskoči"
 
2751
 
 
2752
#. module: base
 
2753
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
2754
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
2755
msgid "Accepted Links in Requests"
 
2756
msgstr "Prihvaćene veze u zahtevima"
 
2757
 
 
2758
#. module: base
 
2759
#: model:res.country,name:base.ls
 
2760
msgid "Lesotho"
 
2761
msgstr "Lesoto"
 
2762
 
 
2763
#. module: base
 
2764
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
2765
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
2766
msgid "Grant Access To Menus"
 
2767
msgstr "Dozvola pristupa menijima"
 
2768
 
 
2769
#. module: base
 
2770
#: model:res.country,name:base.ke
 
2771
msgid "Kenya"
 
2772
msgstr "Kenija"
 
2773
 
 
2774
#. module: base
 
2775
#: view:res.config.view:0
 
2776
msgid ""
 
2777
"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
 
2778
"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
 
2779
"to change this, later, through the Administration menu."
 
2780
msgstr ""
 
2781
"Odaberite pojednostavljeni izgled ako testirate OpenERP prvi put. Manje "
 
2782
"korišćene opcije ili polja su automatski skrivena. Bićete u mogućnosti "
 
2783
"dapromeniti ovo kasnije kroz administracijski meni."
 
2784
 
 
2785
#. module: base
 
2786
#: code:osv/orm.py:0
 
2787
#, python-format
 
2788
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
2789
msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s"
 
2790
 
 
2791
#. module: base
 
2792
#: model:res.country,name:base.sm
 
2793
msgid "San Marino"
 
2794
msgstr "San Marino"
 
2795
 
 
2796
#. module: base
 
2797
#: model:res.country,name:base.bm
 
2798
msgid "Bermuda"
 
2799
msgstr "Bermuda"
 
2800
 
 
2801
#. module: base
 
2802
#: model:res.country,name:base.pe
 
2803
msgid "Peru"
 
2804
msgstr "Peru"
 
2805
 
 
2806
#. module: base
 
2807
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
2808
msgid "Set NULL"
 
2809
msgstr "Postavi nul vrednost"
 
2810
 
 
2811
#. module: base
 
2812
#: field:res.partner.event,som:0
 
2813
#: field:res.partner.som,name:0
 
2814
msgid "State of Mind"
 
2815
msgstr "Stanje uma"
 
2816
 
 
2817
#. module: base
 
2818
#: model:res.country,name:base.bj
 
2819
msgid "Benin"
 
2820
msgstr "Benin"
 
2821
 
 
2822
#. module: base
 
2823
#: view:ir.rule.group:0
 
2824
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
 
2825
msgstr "Pravilo je zadovoljeno ako su svi testovi istina (logičko I (AND))"
 
2826
 
 
2827
#. module: base
 
2828
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2829
msgid "STOCK_CONNECT"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#. module: base
 
2833
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
2834
msgid "Not Searchable"
 
2835
msgstr "Nije omogućena pretraga"
 
2836
 
 
2837
#. module: base
 
2838
#: field:res.partner.event.type,key:0
 
2839
msgid "Key"
 
2840
msgstr "Ključ"
 
2841
 
 
2842
#. module: base
 
2843
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
2844
msgid "Next Call Date"
 
2845
msgstr "Sledeće vreme pokretanja"
 
2846
 
 
2847
#. module: base
 
2848
#: field:res.company,rml_header:0
 
2849
msgid "RML Header"
 
2850
msgstr "RML zaglavlje"
 
2851
 
 
2852
#. module: base
 
2853
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
 
2854
msgid "API ID"
 
2855
msgstr "Šifra API-ja"
 
2856
 
 
2857
#. module: base
 
2858
#: model:res.country,name:base.mu
 
2859
msgid "Mauritius"
 
2860
msgstr "Mauricijus"
 
2861
 
 
2862
#. module: base
 
2863
#: wizard_view:module.module.update,init:0
 
2864
msgid "Scan for new modules"
 
2865
msgstr "Traži nove module"
 
2866
 
 
2867
#. module: base
 
2868
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
 
2869
msgid "Module Repository"
 
2870
msgstr "Skladište modula"
 
2871
 
 
2872
#. module: base
 
2873
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
2874
msgid "Security"
 
2875
msgstr "Bezbednost"
 
2876
 
 
2877
#. module: base
 
2878
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
2879
#, python-format
 
2880
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
 
2881
msgstr "Korišćenjem polja relacije koje koristi nepoznati objekat"
 
2882
 
 
2883
#. module: base
 
2884
#: model:res.country,name:base.za
 
2885
msgid "South Africa"
 
2886
msgstr "Južna Afrika"
 
2887
 
 
2888
#. module: base
 
2889
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
 
2890
msgid "wizard.module.lang.export"
 
2891
msgstr "wizard.module.lang.export"
 
2892
 
 
2893
#. module: base
 
2894
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2895
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
2896
msgid "Installed"
 
2897
msgstr "Instaliran"
 
2898
 
 
2899
#. module: base
 
2900
#: model:res.country,name:base.sn
 
2901
msgid "Senegal"
 
2902
msgstr "Senegal"
 
2903
 
 
2904
#. module: base
 
2905
#: model:res.country,name:base.hu
 
2906
msgid "Hungary"
 
2907
msgstr "Mađarska"
 
2908
 
 
2909
#. module: base
 
2910
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
2911
msgid "res.groups"
 
2912
msgstr "res.groups"
 
2913
 
 
2914
#. module: base
 
2915
#: model:res.country,name:base.br
 
2916
msgid "Brazil"
 
2917
msgstr "Brazil"
 
2918
 
 
2919
#. module: base
 
2920
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
2921
msgid "Next Number"
 
2922
msgstr "Sledeći broj"
 
2923
 
 
2924
#. module: base
 
2925
#: view:res.currency:0
 
2926
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
2927
msgid "Rates"
 
2928
msgstr "Stope"
 
2929
 
 
2930
#. module: base
 
2931
#: model:res.country,name:base.sy
 
2932
msgid "Syria"
 
2933
msgstr "Sirija"
 
2934
 
 
2935
#. module: base
 
2936
#: view:res.lang:0
 
2937
msgid "======================================================"
 
2938
msgstr "======================================================"
 
2939
 
 
2940
#. module: base
 
2941
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
 
2942
msgid "Field child2"
 
2943
msgstr "Pod polje2"
 
2944
 
 
2945
#. module: base
 
2946
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
 
2947
msgid "Field child3"
 
2948
msgstr "Pod polje3"
 
2949
 
 
2950
#. module: base
 
2951
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
 
2952
msgid "Field child0"
 
2953
msgstr "Pod polje0"
 
2954
 
 
2955
#. module: base
 
2956
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
 
2957
msgid "Field child1"
 
2958
msgstr "Pod polje1"
 
2959
 
 
2960
#. module: base
 
2961
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
2962
msgid "Field Selection"
 
2963
msgstr "Odabir polja"
 
2964
 
 
2965
#. module: base
 
2966
#: selection:res.request,state:0
 
2967
msgid "draft"
 
2968
msgstr "nacrt"
 
2969
 
 
2970
#. module: base
 
2971
#: field:res.currency.rate,name:0
 
2972
#: field:res.partner,date:0
 
2973
#: field:res.partner.event,date:0
 
2974
#: field:res.request,date_sent:0
 
2975
msgid "Date"
 
2976
msgstr "Datum"
 
2977
 
 
2978
#. module: base
 
2979
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
2980
msgid "SXW path"
 
2981
msgstr "SXW putanja"
 
2982
 
 
2983
#. module: base
 
2984
#: view:ir.attachment:0
 
2985
msgid "Data"
 
2986
msgstr "Podaci"
 
2987
 
 
2988
#. module: base
 
2989
#: view:res.users:0
 
2990
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
 
2991
msgstr ""
 
2992
"Grupe se koriste za definisanje prava pristupa svakom ekranu i meniju."
 
2993
 
 
2994
#. module: base
 
2995
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
2996
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
2997
msgid "Parent Menu"
 
2998
msgstr "Nad meni"
 
2999
 
 
3000
#. module: base
 
3001
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
3002
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
 
3003
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
3004
msgid ""
 
3005
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
3006
"form view."
 
3007
msgstr ""
 
3008
"Ako je postavljeno da, akcija neće biti prikazana na desnoj traci obrasca."
 
3009
 
 
3010
#. module: base
 
3011
#: view:ir.attachment:0
 
3012
msgid "Attached To"
 
3013
msgstr "Pridruženo"
 
3014
 
 
3015
#. module: base
 
3016
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
3017
msgid "Decimal Separator"
 
3018
msgstr "Decimalni separator"
 
3019
 
 
3020
#. module: base
 
3021
#: view:res.partner:0
 
3022
#: view:res.request:0
 
3023
#: field:res.request,history:0
 
3024
msgid "History"
 
3025
msgstr "Istorija"
 
3026
 
 
3027
#. module: base
 
3028
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
3029
msgid "Creator"
 
3030
msgstr "Autor"
 
3031
 
 
3032
#. module: base
 
3033
#: model:res.country,name:base.mx
 
3034
msgid "Mexico"
 
3035
msgstr "Meksiko"
 
3036
 
 
3037
#. module: base
 
3038
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
3039
msgid "Swedish / svenska"
 
3040
msgstr "Švedski / svenska"
 
3041
 
 
3042
#. module: base
 
3043
#: field:res.company,child_ids:0
 
3044
msgid "Child Companies"
 
3045
msgstr "Pod preduzeća"
 
3046
 
 
3047
#. module: base
 
3048
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
3049
msgid "res.users"
 
3050
msgstr "res.users"
 
3051
 
 
3052
#. module: base
 
3053
#: model:res.country,name:base.ni
 
3054
msgid "Nicaragua"
 
3055
msgstr "Nikaragva"
 
3056
 
 
3057
#. module: base
 
3058
#: code:osv/orm.py:0
 
3059
#, python-format
 
3060
msgid "The write method is not implemented on this object !"
 
3061
msgstr "Metoda pisanja nije implementirana u ovom objektu !"
 
3062
 
 
3063
#. module: base
 
3064
#: view:res.partner.event:0
 
3065
msgid "General Description"
 
3066
msgstr "Opšti opis"
 
3067
 
 
3068
#. module: base
 
3069
#: selection:res.partner.event,type:0
 
3070
msgid "Sale Opportunity"
 
3071
msgstr "Prodajna prilika"
 
3072
 
 
3073
#. module: base
 
3074
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
3075
msgid "Maintenance contract added !"
 
3076
msgstr "Dodat je ugovor o održavanju !"
 
3077
 
 
3078
#. module: base
 
3079
#: field:ir.rule,field_id:0
 
3080
#: selection:ir.translation,type:0
 
3081
msgid "Field"
 
3082
msgstr "Polje"
 
3083
 
 
3084
#. module: base
 
3085
#: model:res.country,name:base.ve
 
3086
msgid "Venezuela"
 
3087
msgstr "Venecuela"
 
3088
 
 
3089
#. module: base
 
3090
#: view:res.lang:0
 
3091
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
3092
msgstr "9. %j ==> 340"
 
3093
 
 
3094
#. module: base
 
3095
#: model:res.country,name:base.zm
 
3096
msgid "Zambia"
 
3097
msgstr "Zambija"
 
3098
 
 
3099
#. module: base
 
3100
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
3101
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
3102
msgid "Report Xml"
 
3103
msgstr "Xml izveštaj"
 
3104
 
 
3105
#. module: base
 
3106
#: help:res.partner,user_id:0
 
3107
msgid ""
 
3108
"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 
3109
"any."
 
3110
msgstr ""
 
3111
"Unutrašnji korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim partnerom, ako "
 
3112
"postoji."
 
3113
 
 
3114
#. module: base
 
3115
#: view:ir.module.module:0
 
3116
msgid "Cancel Upgrade"
 
3117
msgstr "Poništi nadogradnju"
 
3118
 
 
3119
#. module: base
 
3120
#: model:res.country,name:base.ci
 
3121
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
3122
msgstr "Obala Slonovače"
 
3123
 
 
3124
#. module: base
 
3125
#: model:res.country,name:base.kz
 
3126
msgid "Kazakhstan"
 
3127
msgstr "Kazahstan"
 
3128
 
 
3129
#. module: base
 
3130
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
3131
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
3132
#: field:ir.cron,name:0
 
3133
#: field:ir.model.access,name:0
 
3134
#: field:ir.model.fields,name:0
 
3135
#: field:ir.module.category,name:0
 
3136
#: field:ir.module.module,name:0
 
3137
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
3138
#: rml:ir.module.reference:0
 
3139
#: field:ir.module.repository,name:0
 
3140
#: field:ir.property,name:0
 
3141
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
 
3142
#: field:ir.rule.group,name:0
 
3143
#: field:ir.values,name:0
 
3144
#: field:maintenance.contract.module,name:0
 
3145
#: field:res.bank,name:0
 
3146
#: field:res.config.view,name:0
 
3147
#: field:res.lang,name:0
 
3148
#: field:res.partner,name:0
 
3149
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
3150
#: field:res.request.link,name:0
 
3151
#: field:res.users,name:0
 
3152
#: field:workflow,name:0
 
3153
#: field:workflow.activity,name:0
 
3154
msgid "Name"
 
3155
msgstr "Ime"
 
3156
 
 
3157
#. module: base
 
3158
#: model:res.country,name:base.ms
 
3159
msgid "Montserrat"
 
3160
msgstr "Montserat"
 
3161
 
 
3162
#. module: base
 
3163
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
3164
msgid "Application Terms"
 
3165
msgstr "Uslovi korišćenja aplikacije"
 
3166
 
 
3167
#. module: base
 
3168
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
3169
msgid "Calculate Average"
 
3170
msgstr "Izračunavanje proseka"
 
3171
 
 
3172
#. module: base
 
3173
#: field:ir.module.module,demo:0
 
3174
msgid "Demo data"
 
3175
msgstr "Demo podaci"
 
3176
 
 
3177
#. module: base
 
3178
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3179
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3180
msgid "Instances"
 
3181
msgstr "Instance"
 
3182
 
 
3183
#. module: base
 
3184
#: model:res.country,name:base.aq
 
3185
msgid "Antarctica"
 
3186
msgstr "Antarktika"
 
3187
 
 
3188
#. module: base
 
3189
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
3190
msgid "Starter Partner"
 
3191
msgstr "Početni partner"
 
3192
 
 
3193
#. module: base
 
3194
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
3195
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#. module: base
 
3199
#: rml:ir.module.reference:0
 
3200
msgid "Web"
 
3201
msgstr "Web"
 
3202
 
 
3203
#. module: base
 
3204
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
 
3205
msgid "Planned Revenue"
 
3206
msgstr "Planirani prihod"
 
3207
 
 
3208
#. module: base
 
3209
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
3210
msgid ""
 
3211
"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
 
3212
"the first line of your file is one of the following:"
 
3213
msgstr ""
 
3214
"Uvedite .CSV datoteku koja je enkodirana korišćenjem UTF-8. Proverite da li "
 
3215
"je prva linija datoteke jedan od sledećih:"
 
3216
 
 
3217
#. module: base
 
3218
#: model:res.country,name:base.et
 
3219
msgid "Ethiopia"
 
3220
msgstr "Etiopija"
 
3221
 
 
3222
#. module: base
 
3223
#: view:res.lang:0
 
3224
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
 
3225
msgstr "%H - Sat (24-časovno vreme) kao decimalni broj [00,23]."
 
3226
 
 
3227
#. module: base
 
3228
#: view:res.roles:0
 
3229
msgid "Role"
 
3230
msgstr "Uloga"
 
3231
 
 
3232
#. module: base
 
3233
#: help:res.country.state,code:0
 
3234
msgid "The state code in three chars.\n"
 
3235
msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
 
3236
 
 
3237
#. module: base
 
3238
#: model:res.country,name:base.sj
 
3239
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#. module: base
 
3243
#: view:ir.rule:0
 
3244
msgid "Test"
 
3245
msgstr "Test"
 
3246
 
 
3247
#. module: base
 
3248
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
 
3249
msgid "Group By"
 
3250
msgstr "Grupiši po"
 
3251
 
 
3252
#. module: base
 
3253
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3254
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
 
3255
msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
 
3256
 
 
3257
#. module: base
 
3258
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3259
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
 
3260
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
 
3261
 
 
3262
#. module: base
 
3263
#: selection:res.request,state:0
 
3264
msgid "closed"
 
3265
msgstr "zatvoreno"
 
3266
 
 
3267
#. module: base
 
3268
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
 
3269
msgid "get"
 
3270
msgstr "preuzmi"
 
3271
 
 
3272
#. module: base
 
3273
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
3274
msgid "On delete property for many2one fields"
 
3275
msgstr "U toku brisanja osobina za many2one polja"
 
3276
 
 
3277
#. module: base
 
3278
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
3279
msgid "Write Id"
 
3280
msgstr "Šifra zapisivanja"
 
3281
 
 
3282
#. module: base
 
3283
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
3284
msgid "Domain Value"
 
3285
msgstr "Vrednost domena"
 
3286
 
 
3287
#. module: base
 
3288
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3289
msgid "STOCK_ITALIC"
 
3290
msgstr "STOCK_ITALIC"
 
3291
 
 
3292
#. module: base
 
3293
#: view:ir.actions.server:0
 
3294
msgid "SMS Configuration"
 
3295
msgstr "SMS postavke"
 
3296
 
 
3297
#. module: base
 
3298
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
3299
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
3300
msgid "Access Controls List"
 
3301
msgstr "Lista kontrola pristupa"
 
3302
 
 
3303
#. module: base
 
3304
#: model:res.country,name:base.um
 
3305
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#. module: base
 
3309
#: field:res.partner.bank,state:0
 
3310
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
3311
msgid "Bank Type"
 
3312
msgstr "Vrsta banke"
 
3313
 
 
3314
#. module: base
 
3315
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
 
3316
#, python-format
 
3317
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
3318
msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\""
 
3319
 
 
3320
#. module: base
 
3321
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
3322
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
3323
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
 
3324
msgstr "Ponovno učitajte karticu menija (Ctrl+t Ctrl+r)."
 
3325
 
 
3326
#. module: base
 
3327
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
3328
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
3329
msgid "Shortcut"
 
3330
msgstr "Prečica"
 
3331
 
 
3332
#. module: base
 
3333
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
3334
msgid "Init Date"
 
3335
msgstr "Datum inicijalizacije"
 
3336
 
 
3337
#. module: base
 
3338
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
3339
msgid "Flow Start"
 
3340
msgstr "Početak toka"
 
3341
 
 
3342
#. module: base
 
3343
#: view:ir.model:0
 
3344
#: view:ir.model.fields:0
 
3345
msgid "Security on Groups"
 
3346
msgstr "Bezbednost grupa"
 
3347
 
 
3348
#. module: base
 
3349
#: view:res.partner.bank:0
 
3350
msgid "Bank Account Owner"
 
3351
msgstr "Vlasnik bankovnog računa"
 
3352
 
 
3353
#. module: base
 
3354
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 
3355
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
 
3356
msgid "Client Actions Connections"
 
3357
msgstr "Veze klijentskih akcija"
 
3358
 
 
3359
#. module: base
 
3360
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
3361
msgid "Resource Name"
 
3362
msgstr "Naziv resursa"
 
3363
 
 
3364
#. module: base
 
3365
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
3366
msgid "Hours"
 
3367
msgstr "Sati"
 
3368
 
 
3369
#. module: base
 
3370
#: model:res.country,name:base.gp
 
3371
msgid "Guadeloupe (French)"
 
3372
msgstr "Gvadelup (Francuska)"
 
3373
 
 
3374
#. module: base
 
3375
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
 
3376
msgid "Accumulate"
 
3377
msgstr "Akomuliraj"
 
3378
 
 
3379
#. module: base
 
3380
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
3381
#, python-format
 
3382
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
 
3383
msgstr "Stablo može da se koristi samo u tabelarnim izveštajima"
 
3384
 
 
3385
#. module: base
 
3386
#: rml:ir.module.reference:0
 
3387
msgid "Directory"
 
3388
msgstr "Mapa"
 
3389
 
 
3390
#. module: base
 
3391
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
3392
msgid "Menu Name"
 
3393
msgstr "Naziv menija"
 
3394
 
 
3395
#. module: base
 
3396
#: field:ir.report.custom,title:0
 
3397
msgid "Report Title"
 
3398
msgstr "Naslov izveštaja"
 
3399
 
 
3400
#. module: base
 
3401
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
 
3402
msgid "Font color"
 
3403
msgstr "Boja fonta"
 
3404
 
 
3405
#. module: base
 
3406
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3407
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
 
3408
msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
 
3409
 
 
3410
#. module: base
 
3411
#: model:res.country,name:base.my
 
3412
msgid "Malaysia"
 
3413
msgstr "Malezija"
 
3414
 
 
3415
#. module: base
 
3416
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
3417
msgid "res.request.history"
 
3418
msgstr "res.request.history"
 
3419
 
 
3420
#. module: base
 
3421
#: view:ir.actions.server:0
 
3422
msgid "Client Action Configuration"
 
3423
msgstr "Postavke klijentske akcije"
 
3424
 
 
3425
#. module: base
 
3426
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
 
3427
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 
3428
#: view:res.partner.address:0
 
3429
msgid "Partner Addresses"
 
3430
msgstr "Adrese partnera"
 
3431
 
 
3432
#. module: base
 
3433
#: model:res.country,name:base.cv
 
3434
msgid "Cape Verde"
 
3435
msgstr "Zelenortska ostrva"
 
3436
 
 
3437
#. module: base
 
3438
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 
3439
#: field:res.partner,events:0
 
3440
#: field:res.partner.event,name:0
 
3441
msgid "Events"
 
3442
msgstr "Događaji"
 
3443
 
 
3444
#. module: base
 
3445
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
 
3446
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
 
3447
msgid "Roles Structure"
 
3448
msgstr "Struktura uloga"
 
3449
 
 
3450
#. module: base
 
3451
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
 
3452
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
3453
msgid "ir.actions.url"
 
3454
msgstr "ir.actions.url"
 
3455
 
 
3456
#. module: base
 
3457
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3458
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
 
3459
msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
 
3460
 
 
3461
#. module: base
 
3462
#: code:osv/orm.py:0
 
3463
#, python-format
 
3464
msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 
3465
msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobijen %r, a očekivan celi broj."
 
3466
 
 
3467
#. module: base
 
3468
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3469
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
 
3470
msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
 
3471
 
 
3472
#. module: base
 
3473
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 
3474
#: view:res.partner:0
 
3475
msgid "Partner Contacts"
 
3476
msgstr "Kontakti partnera"
 
3477
 
 
3478
#. module: base
 
3479
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
 
3480
msgid "Number of modules added"
 
3481
msgstr "Broj dodatih modula"
 
3482
 
 
3483
#. module: base
 
3484
#: field:workflow.transition,role_id:0
 
3485
msgid "Role Required"
 
3486
msgstr "Zahtevana uloga"
 
3487
 
 
3488
#. module: base
 
3489
#: code:osv/orm.py:0
 
3490
#, python-format
 
3491
msgid "The create method is not implemented on this object !"
 
3492
msgstr "Metoda kreiranje nije implemenirana u ovaj objekat !"
 
3493
 
 
3494
#. module: base
 
3495
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
3496
msgid "Workitem"
 
3497
msgstr "Radna jedinica"
 
3498
 
 
3499
#. module: base
 
3500
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3501
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#. module: base
 
3505
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3506
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
 
3507
msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
 
3508
 
 
3509
#. module: base
 
3510
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
3511
#: view:ir.actions.actions:0
 
3512
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
3513
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
3514
#: field:ir.values,action_id:0
 
3515
#: selection:ir.values,key:0
 
3516
msgid "Action"
 
3517
msgstr "Akcija"
 
3518
 
 
3519
#. module: base
 
3520
#: view:ir.actions.server:0
 
3521
msgid "Email Configuration"
 
3522
msgstr "Postavke email-a"
 
3523
 
 
3524
#. module: base
 
3525
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
3526
msgid "ir.cron"
 
3527
msgstr "ir.cron"
 
3528
 
 
3529
#. module: base
 
3530
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3531
msgid "terp-mrp"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#. module: base
 
3535
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
3536
msgid "Trigger On"
 
3537
msgstr "Okidač na"
 
3538
 
 
3539
#. module: base
 
3540
#: model:res.country,name:base.fj
 
3541
msgid "Fiji"
 
3542
msgstr "Fidži"
 
3543
 
 
3544
#. module: base
 
3545
#: field:ir.model.fields,size:0
 
3546
msgid "Size"
 
3547
msgstr "Veličina"
 
3548
 
 
3549
#. module: base
 
3550
#: model:res.country,name:base.sd
 
3551
msgid "Sudan"
 
3552
msgstr "Sudan"
 
3553
 
 
3554
#. module: base
 
3555
#: view:res.lang:0
 
3556
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
 
3557
msgstr "%m - Mesec kao decimalni broj [01,12]."
 
3558
 
 
3559
#. module: base
 
3560
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
3561
msgid "Export Data"
 
3562
msgstr "Izvezi podatke"
 
3563
 
 
3564
#. module: base
 
3565
#: model:res.country,name:base.fm
 
3566
msgid "Micronesia"
 
3567
msgstr "Mikronezija"
 
3568
 
 
3569
#. module: base
 
3570
#: view:res.request.history:0
 
3571
msgid "Request History"
 
3572
msgstr "Zahteva Istoriju"
 
3573
 
 
3574
#. module: base
 
3575
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
3576
#: view:res.groups:0
 
3577
msgid "Menus"
 
3578
msgstr "Meniji"
 
3579
 
 
3580
#. module: base
 
3581
#: model:res.country,name:base.il
 
3582
msgid "Israel"
 
3583
msgstr "Izrael"
 
3584
 
 
3585
#. module: base
 
3586
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 
3587
msgid "Create Action"
 
3588
msgstr "Stvori akciju"
 
3589
 
 
3590
#. module: base
 
3591
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
3592
msgid "html"
 
3593
msgstr "html"
 
3594
 
 
3595
#. module: base
 
3596
#: field:res.lang,time_format:0
 
3597
msgid "Time Format"
 
3598
msgstr "Format vremena"
 
3599
 
 
3600
#. module: base
 
3601
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
3602
msgid "Your system will be upgraded."
 
3603
msgstr "Vaš sistem će biti nadograđen."
 
3604
 
 
3605
#. module: base
 
3606
#: view:ir.module.module:0
 
3607
msgid "Defined Reports"
 
3608
msgstr "Definisani izveštaji"
 
3609
 
 
3610
#. module: base
 
3611
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3612
msgid "terp-tools"
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#. module: base
 
3616
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
3617
msgid "Report xml"
 
3618
msgstr "Xml izveštaj"
 
3619
 
 
3620
#. module: base
 
3621
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
3622
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
3623
#: view:ir.module.module:0
 
3624
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
3625
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
 
3626
msgid "Modules"
 
3627
msgstr "Moduli"
 
3628
 
 
3629
#. module: base
 
3630
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
3631
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
3632
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
3633
msgid "Subflow"
 
3634
msgstr "Podtok"
 
3635
 
 
3636
#. module: base
 
3637
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3638
msgid "STOCK_UNDO"
 
3639
msgstr "STOCK_UNDO"
 
3640
 
 
3641
#. module: base
 
3642
#: field:workflow.transition,signal:0
 
3643
msgid "Signal (button Name)"
 
3644
msgstr "Signal (naziv dugmeta)"
 
3645
 
 
3646
#. module: base
 
3647
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
3648
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
3649
#: view:res.bank:0
 
3650
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
3651
msgid "Banks"
 
3652
msgstr "Banke"
 
3653
 
 
3654
#. module: base
 
3655
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3656
msgid "terp-sale"
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#. module: base
 
3660
#: view:res.lang:0
 
3661
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
 
3662
msgstr "%d - Dan u mesecu kao decimalni broj [01,31]."
 
3663
 
 
3664
#. module: base
 
3665
#: view:res.lang:0
 
3666
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
 
3667
msgstr "%I - Sat (12-časovno vreme) kao decimalni broj [01,12]."
 
3668
 
 
3669
#. module: base
 
3670
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
3671
msgid "Romanian / limba română"
 
3672
msgstr "Rumunija / limba română"
 
3673
 
 
3674
#. module: base
 
3675
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3676
msgid "STOCK_ADD"
 
3677
msgstr "STOCK_ADD"
 
3678
 
 
3679
#. module: base
 
3680
#: field:ir.cron,doall:0
 
3681
msgid "Repeat Missed"
 
3682
msgstr "Ponovi propušteno"
 
3683
 
 
3684
#. module: base
 
3685
#: help:ir.actions.server,state:0
 
3686
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
3687
msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen"
 
3688
 
 
3689
#. module: base
 
3690
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
3691
msgid "Object Mapping"
 
3692
msgstr "Mapiranje objekta"
 
3693
 
 
3694
#. module: base
 
3695
#: help:res.currency,rate:0
 
3696
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
3697
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
3698
msgstr "Stopa valute u odnosu na valutu stope 1"
 
3699
 
 
3700
#. module: base
 
3701
#: model:res.country,name:base.uk
 
3702
msgid "United Kingdom"
 
3703
msgstr "Velika Britanija"
 
3704
 
 
3705
#. module: base
 
3706
#: view:ir.actions.server:0
 
3707
msgid "Create / Write"
 
3708
msgstr "Kreiranje / Pisanje"
 
3709
 
 
3710
#. module: base
 
3711
#: help:res.partner.category,active:0
 
3712
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
3713
msgstr ""
 
3714
"Aktivno polje vam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
 
3715
 
 
3716
#. module: base
 
3717
#: rml:ir.module.reference:0
 
3718
msgid "Object:"
 
3719
msgstr "Objekt:"
 
3720
 
 
3721
#. module: base
 
3722
#: model:res.country,name:base.bw
 
3723
msgid "Botswana"
 
3724
msgstr "Bocvana"
 
3725
 
 
3726
#. module: base
 
3727
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
3728
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
3729
#: view:res.partner.title:0
 
3730
msgid "Partner Titles"
 
3731
msgstr "Naslovi partnera"
 
3732
 
 
3733
#. module: base
 
3734
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
3735
msgid "Service"
 
3736
msgstr "Servis"
 
3737
 
 
3738
#. module: base
 
3739
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
3740
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
3741
msgstr "Dodajte automatsko osvežavanje pregleda"
 
3742
 
 
3743
#. module: base
 
3744
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
3745
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
 
3746
msgid "Modules to download"
 
3747
msgstr "Moduli za preuzimanje"
 
3748
 
 
3749
#. module: base
 
3750
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
3751
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
3752
msgid "Workitems"
 
3753
msgstr "Radne jedinice"
 
3754
 
 
3755
#. module: base
 
3756
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
 
3757
msgid "Advice"
 
3758
msgstr "Savet"
 
3759
 
 
3760
#. module: base
 
3761
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
3762
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
3763
msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
 
3764
 
 
3765
#. module: base
 
3766
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
3767
msgid ""
 
3768
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
3769
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
3770
msgstr ""
 
3771
"Unesite naziv polja u kome je zapamćena šifra zapisa nakon operacija "
 
3772
"kreiranja. Ako je prazno, ne možete da pratite nove zapise."
 
3773
 
 
3774
#. module: base
 
3775
#: code:osv/orm.py:0
 
3776
#, python-format
 
3777
msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
 
3778
msgstr "Ne mogu da pronađem oznaku '%s' u nad pregledu !"
 
3779
 
 
3780
#. module: base
 
3781
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
3782
msgid "Inherited View"
 
3783
msgstr "Nasleđeni pregled"
 
3784
 
 
3785
#. module: base
 
3786
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
3787
msgid "ir.translation"
 
3788
msgstr "ir.translation"
 
3789
 
 
3790
#. module: base
 
3791
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
 
3792
msgid "ir.rule.group"
 
3793
msgstr "ir.rule.group"
 
3794
 
 
3795
#. module: base
 
3796
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
 
3797
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
 
3798
msgid "Installed modules"
 
3799
msgstr "Instalirani moduli"
 
3800
 
 
3801
#. module: base
 
3802
#: code:osv/orm.py:0
 
3803
#, python-format
 
3804
msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
 
3805
msgstr "Metoda name_get nije implementirana u ovaj objekat !"
 
3806
 
 
3807
#. module: base
 
3808
#: model:res.country,name:base.lc
 
3809
msgid "Saint Lucia"
 
3810
msgstr "Sveta Lucija"
 
3811
 
 
3812
#. module: base
 
3813
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 
3814
#: view:maintenance.contract:0
 
3815
msgid "Maintenance Contract"
 
3816
msgstr "Ugovor o održavanju"
 
3817
 
 
3818
#. module: base
 
3819
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
3820
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
 
3821
msgstr "Odaberite objekat iz modela nad kojim će biti izvršen tok posla."
 
3822
 
 
3823
#. module: base
 
3824
#: field:ir.model,state:0
 
3825
#: field:ir.model.fields,state:0
 
3826
#: field:ir.model.grid,state:0
 
3827
msgid "Manually Created"
 
3828
msgstr "Ručno napravljeno"
 
3829
 
 
3830
#. module: base
 
3831
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
3832
msgid "Calculate Count"
 
3833
msgstr "Izbroji"
 
3834
 
 
3835
#. module: base
 
3836
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
3837
msgid "Create Access"
 
3838
msgstr "Napravi pristup"
 
3839
 
 
3840
#. module: base
 
3841
#: field:res.partner.address,state_id:0
 
3842
msgid "Fed. State"
 
3843
msgstr "Država"
 
3844
 
 
3845
#. module: base
 
3846
#: model:res.country,name:base.io
 
3847
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
3848
msgstr "Teritorija Britanskog Indijskog Okeana"
 
3849
 
 
3850
#. module: base
 
3851
#: view:ir.actions.server:0
 
3852
msgid "Field Mapping"
 
3853
msgstr "Mapiranje polja"
 
3854
 
 
3855
#. module: base
 
3856
#: field:maintenance.contract,date_start:0
 
3857
msgid "Starting Date"
 
3858
msgstr "Početni datum"
 
3859
 
 
3860
#. module: base
 
3861
#: view:ir.model:0
 
3862
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
3863
msgid "Field Type"
 
3864
msgstr "Tip polja"
 
3865
 
 
3866
#. module: base
 
3867
#: field:res.country.state,code:0
 
3868
msgid "State Code"
 
3869
msgstr "Šifra države"
 
3870
 
 
3871
#. module: base
 
3872
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
3873
msgid "On delete"
 
3874
msgstr "Prilikom brisanja"
 
3875
 
 
3876
#. module: base
 
3877
#: selection:res.lang,direction:0
 
3878
msgid "Left-to-Right"
 
3879
msgstr "Levo na desno"
 
3880
 
 
3881
#. module: base
 
3882
#: field:res.lang,translatable:0
 
3883
msgid "Translatable"
 
3884
msgstr "Može da se prevede"
 
3885
 
 
3886
#. module: base
 
3887
#: model:res.country,name:base.vn
 
3888
msgid "Vietnam"
 
3889
msgstr "Vijetnam"
 
3890
 
 
3891
#. module: base
 
3892
#: field:res.users,signature:0
 
3893
msgid "Signature"
 
3894
msgstr "Potpis"
 
3895
 
 
3896
#. module: base
 
3897
#: code:osv/fields.py:0
 
3898
#, python-format
 
3899
msgid "Not Implemented"
 
3900
msgstr "Nije implementirano"
 
3901
 
 
3902
#. module: base
 
3903
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
3904
msgid "Full Name"
 
3905
msgstr "Puno ime"
 
3906
 
 
3907
#. module: base
 
3908
#: model:res.country,name:base.mz
 
3909
msgid "Mozambique"
 
3910
msgstr "Mozambik"
 
3911
 
 
3912
#. module: base
 
3913
#: field:ir.actions.server,message:0
 
3914
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
 
3915
msgid "Message"
 
3916
msgstr "Poruka"
 
3917
 
 
3918
#. module: base
 
3919
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
3920
msgid "On Multiple Doc."
 
3921
msgstr "Na više dokumenata"
 
3922
 
 
3923
#. module: base
 
3924
#: field:res.partner,address:0
 
3925
#: view:res.partner.address:0
 
3926
msgid "Contacts"
 
3927
msgstr "Kontakti"
 
3928
 
 
3929
#. module: base
 
3930
#: model:res.country,name:base.fo
 
3931
msgid "Faroe Islands"
 
3932
msgstr "Farska ostrva"
 
3933
 
 
3934
#. module: base
 
3935
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
 
3936
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
 
3937
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
3938
msgstr "Primeni planirane nadogradnje"
 
3939
 
 
3940
#. module: base
 
3941
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
 
3942
msgid "Maintenance"
 
3943
msgstr "Održavanje"
 
3944
 
 
3945
#. module: base
 
3946
#: model:res.country,name:base.mp
 
3947
msgid "Northern Mariana Islands"
 
3948
msgstr "Severna Marijanska Ostrva"
 
3949
 
 
3950
#. module: base
 
3951
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
3952
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#. module: base
 
3956
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
3957
msgid "Modules Management"
 
3958
msgstr "Upravljanje modulima"
 
3959
 
 
3960
#. module: base
 
3961
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
 
3962
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
 
3963
msgid "Untranslated terms"
 
3964
msgstr "Neprevedeni pojmovi"
 
3965
 
 
3966
#. module: base
 
3967
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
3968
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
3969
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
 
3970
 
 
3971
#. module: base
 
3972
#: view:workflow.transition:0
 
3973
msgid "Transition"
 
3974
msgstr "Prelaz"
 
3975
 
 
3976
#. module: base
 
3977
#: field:ir.actions.todo,active:0
 
3978
#: field:ir.cron,active:0
 
3979
#: field:ir.module.repository,active:0
 
3980
#: field:ir.sequence,active:0
 
3981
#: field:res.bank,active:0
 
3982
#: field:res.currency,active:0
 
3983
#: field:res.lang,active:0
 
3984
#: field:res.partner,active:0
 
3985
#: field:res.partner.address,active:0
 
3986
#: field:res.partner.canal,active:0
 
3987
#: field:res.partner.category,active:0
 
3988
#: field:res.partner.event.type,active:0
 
3989
#: field:res.request,active:0
 
3990
#: field:res.users,active:0
 
3991
msgid "Active"
 
3992
msgstr "Aktivan"
 
3993
 
 
3994
#. module: base
 
3995
#: model:res.country,name:base.na
 
3996
msgid "Namibia"
 
3997
msgstr "Namibija"
 
3998
 
 
3999
#. module: base
 
4000
#: model:res.country,name:base.mn
 
4001
msgid "Mongolia"
 
4002
msgstr "Mongolija"
 
4003
 
 
4004
#. module: base
 
4005
#: view:ir.module.module:0
 
4006
msgid "Created Menus"
 
4007
msgstr "Kreirani meniji"
 
4008
 
 
4009
#. module: base
 
4010
#: view:res.partner.som:0
 
4011
msgid "Partner State of Mind"
 
4012
msgstr "Raspoloženje partnera"
 
4013
 
 
4014
#. module: base
 
4015
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
4016
msgid "mdx"
 
4017
msgstr "mdx"
 
4018
 
 
4019
#. module: base
 
4020
#: model:res.country,name:base.bi
 
4021
msgid "Burundi"
 
4022
msgstr "Burundi"
 
4023
 
 
4024
#. module: base
 
4025
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
 
4026
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
 
4027
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
 
4028
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
 
4029
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 
4030
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
4031
msgid "Close"
 
4032
msgstr "Zatvori"
 
4033
 
 
4034
#. module: base
 
4035
#: model:res.country,name:base.bt
 
4036
msgid "Bhutan"
 
4037
msgstr "Butan"
 
4038
 
 
4039
#. module: base
 
4040
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
4041
msgid "Textile Suppliers"
 
4042
msgstr "Dobavljači tekstila"
 
4043
 
 
4044
#. module: base
 
4045
#: selection:ir.actions.url,target:0
 
4046
msgid "This Window"
 
4047
msgstr "Ovaj prozor"
 
4048
 
 
4049
#. module: base
 
4050
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
 
4051
msgid "File Format"
 
4052
msgstr "Format datoteke"
 
4053
 
 
4054
#. module: base
 
4055
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
 
4056
msgid "res.config.view"
 
4057
msgstr "res.config.view"
 
4058
 
 
4059
#. module: base
 
4060
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4061
msgid "STOCK_INDENT"
 
4062
msgstr "STOCK_INDENT"
 
4063
 
 
4064
#. module: base
 
4065
#: view:workflow.workitem:0
 
4066
msgid "Workflow Workitems"
 
4067
msgstr "Radne jedinice toka posla"
 
4068
 
 
4069
#. module: base
 
4070
#: model:res.country,name:base.vc
 
4071
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
4072
msgstr "Sveti Vinsent & Grenadini"
 
4073
 
 
4074
#. module: base
 
4075
#: field:ir.model.config,password:0
 
4076
#: field:maintenance.contract,password:0
 
4077
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
 
4078
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
 
4079
#: field:res.users,password:0
 
4080
msgid "Password"
 
4081
msgstr "Lozinka"
 
4082
 
 
4083
#. module: base
 
4084
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
4085
#: view:ir.model:0
 
4086
#: field:ir.model,field_id:0
 
4087
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
4088
#: view:ir.model.fields:0
 
4089
#: field:ir.model.grid,field_id:0
 
4090
#: field:ir.property,fields_id:0
 
4091
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
 
4092
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
4093
msgid "Fields"
 
4094
msgstr "Polja"
 
4095
 
 
4096
#. module: base
 
4097
#: wizard_view:base.module.import,import:0
 
4098
msgid "Module successfully imported !"
 
4099
msgstr "Modul je uspešno uvezen !"
 
4100
 
 
4101
#. module: base
 
4102
#: model:res.country,name:base.mk
 
4103
msgid "Macedonia"
 
4104
msgstr "Makedonija"
 
4105
 
 
4106
#. module: base
 
4107
#: field:res.company,rml_header2:0
 
4108
msgid "RML Internal Header"
 
4109
msgstr "RML Interno zaglavlje"
 
4110
 
 
4111
#. module: base
 
4112
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
 
4113
msgid "a4"
 
4114
msgstr "a4"
 
4115
 
 
4116
#. module: base
 
4117
#: view:ir.rule.group:0
 
4118
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
 
4119
msgstr ""
 
4120
"Više pravila nad istim objektom se priključuju korišćenjem operatora "
 
4121
"logičkog ILI (OR)"
 
4122
 
 
4123
#. module: base
 
4124
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
 
4125
msgid "acc_number"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#. module: base
 
4129
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 
4130
msgid "Addresses"
 
4131
msgstr "Adrese"
 
4132
 
 
4133
#. module: base
 
4134
#: model:res.country,name:base.mm
 
4135
msgid "Myanmar"
 
4136
msgstr "Mijanmar"
 
4137
 
 
4138
#. module: base
 
4139
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4140
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
4141
msgstr "Kineski (CN) / 简体中文"
 
4142
 
 
4143
#. module: base
 
4144
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4145
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
 
4146
msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
 
4147
 
 
4148
#. module: base
 
4149
#: field:res.bank,street:0
 
4150
#: field:res.partner.address,street:0
 
4151
#: field:res.partner.bank,street:0
 
4152
msgid "Street"
 
4153
msgstr "Ulica"
 
4154
 
 
4155
#. module: base
 
4156
#: model:res.country,name:base.yu
 
4157
msgid "Yugoslavia"
 
4158
msgstr "Jugoslavija"
 
4159
 
 
4160
#. module: base
 
4161
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
4162
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
 
4163
msgstr "Ova operacija može da potraje nekoliko minuta."
 
4164
 
 
4165
#. module: base
 
4166
#: field:ir.model.data,name:0
 
4167
msgid "XML Identifier"
 
4168
msgstr "XML Identifikator"
 
4169
 
 
4170
#. module: base
 
4171
#: model:res.country,name:base.ca
 
4172
msgid "Canada"
 
4173
msgstr "Kanada"
 
4174
 
 
4175
#. module: base
 
4176
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
4177
msgid "Internal Name"
 
4178
msgstr "Interni naziv"
 
4179
 
 
4180
#. module: base
 
4181
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
4182
msgid "Unknown"
 
4183
msgstr "Nepoznato"
 
4184
 
 
4185
#. module: base
 
4186
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
4187
msgid "Change My Preferences"
 
4188
msgstr "Izmena postavki"
 
4189
 
 
4190
#. module: base
 
4191
#: model:res.country,name:base.sz
 
4192
msgid "Swaziland"
 
4193
msgstr "Švedska"
 
4194
 
 
4195
#. module: base
 
4196
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
 
4197
msgid "SMS Message"
 
4198
msgstr "SMS Poruka"
 
4199
 
 
4200
#. module: base
 
4201
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4202
msgid "STOCK_EDIT"
 
4203
msgstr "STOCK_EDIT"
 
4204
 
 
4205
#. module: base
 
4206
#: model:res.country,name:base.cm
 
4207
msgid "Cameroon"
 
4208
msgstr "Kamerun"
 
4209
 
 
4210
#. module: base
 
4211
#: model:res.country,name:base.bf
 
4212
msgid "Burkina Faso"
 
4213
msgstr "Burkina Faso"
 
4214
 
 
4215
#. module: base
 
4216
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4217
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
 
4218
msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
 
4219
 
 
4220
#. module: base
 
4221
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
4222
msgid "Skipped"
 
4223
msgstr "Preskočeno"
 
4224
 
 
4225
#. module: base
 
4226
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4227
msgid "Custom Field"
 
4228
msgstr "Prilagođeno polje"
 
4229
 
 
4230
#. module: base
 
4231
#: model:res.country,name:base.cc
 
4232
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
4233
msgstr "Kokosova (Keeling) Ostrva"
 
4234
 
 
4235
#. module: base
 
4236
#: field:workflow.instance,uid:0
 
4237
msgid "User ID"
 
4238
msgstr "Šifra korisnika"
 
4239
 
 
4240
#. module: base
 
4241
#: view:ir.actions.server:0
 
4242
msgid ""
 
4243
"Access all the fields related to the current object using expression in "
 
4244
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
 
4245
msgstr ""
 
4246
"Pristupite svim poljima vezanim na tekući objekat pomoću izraza u duplim "
 
4247
"zagradama, npr. [[ object.partner_id.name ]]"
 
4248
 
 
4249
#. module: base
 
4250
#: view:res.lang:0
 
4251
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
4252
msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. nedelja)"
 
4253
 
 
4254
#. module: base
 
4255
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
4256
msgid "Bank type fields"
 
4257
msgstr "Polja tipova banki"
 
4258
 
 
4259
#. module: base
 
4260
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
4261
msgid "type,name,res_id,src,value"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. module: base
 
4265
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4266
msgid "Dutch / Nederlands"
 
4267
msgstr "Holandski / Nederlands"
 
4268
 
 
4269
#. module: base
 
4270
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
 
4271
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
 
4272
msgid "Select Report"
 
4273
msgstr "Odaberite izveštaj"
 
4274
 
 
4275
#. module: base
 
4276
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
 
4277
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
 
4278
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
 
4279
msgid "condition"
 
4280
msgstr "uslov"
 
4281
 
 
4282
#. module: base
 
4283
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4284
msgid "STOCK_SAVE"
 
4285
msgstr "STOCK_SAVE"
 
4286
 
 
4287
#. module: base
 
4288
#: rml:ir.module.reference:0
 
4289
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
4290
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
4291
 
 
4292
#. module: base
 
4293
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
4294
msgid "Suffix"
 
4295
msgstr "Sufiks"
 
4296
 
 
4297
#. module: base
 
4298
#: model:res.country,name:base.mo
 
4299
msgid "Macau"
 
4300
msgstr "Makau"
 
4301
 
 
4302
#. module: base
 
4303
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
4304
msgid "Labels"
 
4305
msgstr "Oznake"
 
4306
 
 
4307
#. module: base
 
4308
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
 
4309
msgid "Sender's email"
 
4310
msgstr "Email pošiljaoca"
 
4311
 
 
4312
#. module: base
 
4313
#: field:ir.default,field_name:0
 
4314
msgid "Object Field"
 
4315
msgstr "Polje objekta"
 
4316
 
 
4317
#. module: base
 
4318
#: code:osv/orm.py:0
 
4319
#, python-format
 
4320
msgid "Records were modified in the meanwhile"
 
4321
msgstr "Zapisi su u međuvremenu izmenjeni"
 
4322
 
 
4323
#. module: base
 
4324
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4325
msgid "STOCK_NEW"
 
4326
msgstr "STOCK_NEW"
 
4327
 
 
4328
#. module: base
 
4329
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
4330
msgid "None"
 
4331
msgstr "Ništa"
 
4332
 
 
4333
#. module: base
 
4334
#: view:ir.report.custom.fields:0
 
4335
msgid "Report Fields"
 
4336
msgstr "Polja izveštaja"
 
4337
 
 
4338
#. module: base
 
4339
#: view:res.partner:0
 
4340
msgid "General"
 
4341
msgstr "Opšte"
 
4342
 
 
4343
#. module: base
 
4344
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
4345
msgid "Destination Activity"
 
4346
msgstr "Ciljna aktivnost"
 
4347
 
 
4348
#. module: base
 
4349
#: code:osv/orm.py:0
 
4350
#, python-format
 
4351
msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
 
4352
msgstr "Metoda name_search nije implementirana u ovaj objekat !"
 
4353
 
 
4354
#. module: base
 
4355
#: view:ir.values:0
 
4356
msgid "Connect Events to Actions"
 
4357
msgstr "Povežite događaje i akcije"
 
4358
 
 
4359
#. module: base
 
4360
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4361
msgid "STOCK_ABOUT"
 
4362
msgstr "STOCK_ABOUT"
 
4363
 
 
4364
#. module: base
 
4365
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
4366
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
4367
msgid "Parent Category"
 
4368
msgstr "Nad kategorija"
 
4369
 
 
4370
#. module: base
 
4371
#: model:res.country,name:base.fi
 
4372
msgid "Finland"
 
4373
msgstr "Finska"
 
4374
 
 
4375
#. module: base
 
4376
#: selection:res.partner.address,type:0
 
4377
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
4378
msgid "Contact"
 
4379
msgstr "Kontakt"
 
4380
 
 
4381
#. module: base
 
4382
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
4383
msgid "ir.ui.menu"
 
4384
msgstr "ir.ui.menu"
 
4385
 
 
4386
#. module: base
 
4387
#: view:ir.module.module:0
 
4388
msgid "Cancel Uninstall"
 
4389
msgstr "Poništi deinstalaciju"
 
4390
 
 
4391
#. module: base
 
4392
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
4393
msgid "Currency Rate"
 
4394
msgstr "Kurs"
 
4395
 
 
4396
#. module: base
 
4397
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
4398
msgid "ir.server.object.lines"
 
4399
msgstr "ir.server.object.lines"
 
4400
 
 
4401
#. module: base
 
4402
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
4403
#, python-format
 
4404
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 
4405
msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti"
 
4406
 
 
4407
#. module: base
 
4408
#: model:res.country,name:base.kw
 
4409
msgid "Kuwait"
 
4410
msgstr "Kuvajt"
 
4411
 
 
4412
#. module: base
 
4413
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
4414
msgid "Instance"
 
4415
msgstr "Instanca"
 
4416
 
 
4417
#. module: base
 
4418
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
4419
msgid ""
 
4420
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
4421
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
4422
"with the object and time variables."
 
4423
msgstr ""
 
4424
"Ovo je naziv datoteke dodatka koji je korišćen za pamćenje rezultata ispisa. "
 
4425
"Ostavite prazno ako ne želite da zapamtite ispisane izveštaje. Možete da "
 
4426
"upotrebite python kod sa objektnim i vremenskim promenjivim."
 
4427
 
 
4428
#. module: base
 
4429
#: model:res.country,name:base.ng
 
4430
msgid "Nigeria"
 
4431
msgstr "Nigerija"
 
4432
 
 
4433
#. module: base
 
4434
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
 
4435
msgid "res.partner.event"
 
4436
msgstr "res.partner.event"
 
4437
 
 
4438
#. module: base
 
4439
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4440
msgid "STOCK_UNDERLINE"
 
4441
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
 
4442
 
 
4443
#. module: base
 
4444
#: view:ir.values:0
 
4445
msgid "Values for Event Type"
 
4446
msgstr "Vrednosti vrste događaja"
 
4447
 
 
4448
#. module: base
 
4449
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
4450
msgid "Always Searchable"
 
4451
msgstr "Uvek može da se pretraži"
 
4452
 
 
4453
#. module: base
 
4454
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4455
msgid "STOCK_CLOSE"
 
4456
msgstr "STOCK_CLOSE"
 
4457
 
 
4458
#. module: base
 
4459
#: model:res.country,name:base.hk
 
4460
msgid "Hong Kong"
 
4461
msgstr "Hong Kong"
 
4462
 
 
4463
#. module: base
 
4464
#: help:ir.actions.server,name:0
 
4465
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 
4466
msgstr ""
 
4467
"Jednostavno upućuje na akciju po nazivu. Npr. Jedan nalog za prodaju -> Više "
 
4468
"faktura"
 
4469
 
 
4470
#. module: base
 
4471
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4472
msgid "STOCK_ZOOM_100"
 
4473
msgstr "STOCK_ZOOM_100"
 
4474
 
 
4475
#. module: base
 
4476
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4477
msgid "STOCK_BOLD"
 
4478
msgstr "STOCK_BOLD"
 
4479
 
 
4480
#. module: base
 
4481
#: model:res.country,name:base.ph
 
4482
msgid "Philippines"
 
4483
msgstr "Filipini"
 
4484
 
 
4485
#. module: base
 
4486
#: model:res.country,name:base.ma
 
4487
msgid "Morocco"
 
4488
msgstr "Maroko"
 
4489
 
 
4490
#. module: base
 
4491
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4492
msgid "terp-graph"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#. module: base
 
4496
#: view:res.lang:0
 
4497
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
4498
msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
 
4499
 
 
4500
#. module: base
 
4501
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
4502
msgid ""
 
4503
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
4504
"preferences of the user and open a new menu to view changes."
 
4505
msgstr ""
 
4506
"Odabrani jezik je uspešno instaliran. Morate da promenite podešavanje "
 
4507
"korisnika i otvorite novi meni da biste videli promene."
 
4508
 
 
4509
#. module: base
 
4510
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
 
4511
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
 
4512
#: view:res.partner.event:0
 
4513
msgid "Partner Events"
 
4514
msgstr "Događaji partnera"
 
4515
 
 
4516
#. module: base
 
4517
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
4518
msgid "workflow.transition"
 
4519
msgstr "workflow.transition"
 
4520
 
 
4521
#. module: base
 
4522
#: view:res.lang:0
 
4523
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
4524
msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u nedelji."
 
4525
 
 
4526
#. module: base
 
4527
#: rml:ir.module.reference:0
 
4528
msgid "Introspection report on objects"
 
4529
msgstr "Izveštaj samoispitivanja na objektima"
 
4530
 
 
4531
#. module: base
 
4532
#: model:res.country,name:base.pf
 
4533
msgid "Polynesia (French)"
 
4534
msgstr "Polinezija"
 
4535
 
 
4536
#. module: base
 
4537
#: field:res.company,name:0
 
4538
msgid "Company Name"
 
4539
msgstr "Ime kompanije"
 
4540
 
 
4541
#. module: base
 
4542
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
 
4543
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
 
4544
msgid "Send SMS"
 
4545
msgstr "Pošalji SMS"
 
4546
 
 
4547
#. module: base
 
4548
#: model:res.country,name:base.np
 
4549
msgid "Nepal"
 
4550
msgstr "Nepal"
 
4551
 
 
4552
#. module: base
 
4553
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
 
4554
msgid "iCal id"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#. module: base
 
4558
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
 
4559
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 
4560
#: view:res.partner.function:0
 
4561
msgid "Partner Functions"
 
4562
msgstr "Funkcije partnera"
 
4563
 
 
4564
#. module: base
 
4565
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 
4566
msgid "Bulk SMS send"
 
4567
msgstr "Grupno slanje SMS-a"
 
4568
 
 
4569
#. module: base
 
4570
#: view:res.lang:0
 
4571
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
 
4572
msgstr "%Y - Godina sa vekom kao decimalni broj."
 
4573
 
 
4574
#. module: base
 
4575
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
4576
msgid "Pie Chart"
 
4577
msgstr "Pita grafikon"
 
4578
 
 
4579
#. module: base
 
4580
#: view:ir.sequence:0
 
4581
msgid "Seconde: %(sec)s"
 
4582
msgstr "Sekunda: %(sec)s"
 
4583
 
 
4584
#. module: base
 
4585
#: selection:ir.translation,type:0
 
4586
#: field:res.bank,code:0
 
4587
#: field:res.currency,code:0
 
4588
#: field:res.lang,code:0
 
4589
#: field:res.partner,ref:0
 
4590
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
4591
#: field:res.partner.function,code:0
 
4592
msgid "Code"
 
4593
msgstr "Kod"
 
4594
 
 
4595
#. module: base
 
4596
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
4597
#, python-format
 
4598
msgid ""
 
4599
"Can not create the module file:\n"
 
4600
" %s"
 
4601
msgstr ""
 
4602
"Ne mogu da kreiram datoteku modula:\n"
 
4603
" %s"
 
4604
 
 
4605
#. module: base
 
4606
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
 
4607
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
 
4608
msgid "Update Modules List"
 
4609
msgstr "Ažuriraj listu modula"
 
4610
 
 
4611
#. module: base
 
4612
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
4613
msgid "Continue"
 
4614
msgstr "Nastavi"
 
4615
 
 
4616
#. module: base
 
4617
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
4618
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
 
4619
msgid "Default Properties"
 
4620
msgstr "Podrazumevane osobine"
 
4621
 
 
4622
#. module: base
 
4623
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4624
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
4625
msgstr "Slovenački / slovenščina"
 
4626
 
 
4627
#. module: base
 
4628
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
4629
msgid "Reload from Attachment"
 
4630
msgstr "Ponovno učitaj iz dodatka"
 
4631
 
 
4632
#. module: base
 
4633
#: model:res.country,name:base.bv
 
4634
msgid "Bouvet Island"
 
4635
msgstr "Ostrvo Bouvet"
 
4636
 
 
4637
#. module: base
 
4638
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
 
4639
msgid "Print orientation"
 
4640
msgstr "Orjentacija štampe"
 
4641
 
 
4642
#. module: base
 
4643
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
4644
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
4645
msgid "Export a Translation File"
 
4646
msgstr "Izvezi datoteku prevoda"
 
4647
 
 
4648
#. module: base
 
4649
#: field:ir.attachment,name:0
 
4650
msgid "Attachment Name"
 
4651
msgstr "Naziv dodatka"
 
4652
 
 
4653
#. module: base
 
4654
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
 
4655
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
 
4656
msgid "File"
 
4657
msgstr "Datoteka"
 
4658
 
 
4659
#. module: base
 
4660
#: view:res.users:0
 
4661
msgid "Add User"
 
4662
msgstr "Dodaj korisnika"
 
4663
 
 
4664
#. module: base
 
4665
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
4666
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
4667
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
 
4668
 
 
4669
#. module: base
 
4670
#: view:res.lang:0
 
4671
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
4672
msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca."
 
4673
 
 
4674
#. module: base
 
4675
#: field:res.partner,supplier:0
 
4676
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
4677
msgid "Supplier"
 
4678
msgstr "Dobavljač"
 
4679
 
 
4680
#. module: base
 
4681
#: view:ir.actions.server:0
 
4682
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
4683
msgid "Multi Actions"
 
4684
msgstr "Višestruke akcije"
 
4685
 
 
4686
#. module: base
 
4687
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
4688
msgid "_Close"
 
4689
msgstr "_Zatvori"
 
4690
 
 
4691
#. module: base
 
4692
#: selection:maintenance.contract,kind:0
 
4693
msgid "Full"
 
4694
msgstr "Puno"
 
4695
 
 
4696
#. module: base
 
4697
#: model:res.country,name:base.as
 
4698
msgid "American Samoa"
 
4699
msgstr "Američka Samoa"
 
4700
 
 
4701
#. module: base
 
4702
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
4703
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
4704
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
4705
msgid "Objects"
 
4706
msgstr "Objekti"
 
4707
 
 
4708
#. module: base
 
4709
#: view:res.request.link:0
 
4710
msgid "Request Link"
 
4711
msgstr "Zahtev veze"
 
4712
 
 
4713
#. module: base
 
4714
#: field:ir.module.module,url:0
 
4715
#: field:ir.module.repository,url:0
 
4716
msgid "URL"
 
4717
msgstr "URL"
 
4718
 
 
4719
#. module: base
 
4720
#: help:res.country,name:0
 
4721
msgid "The full name of the country."
 
4722
msgstr "Puno ime države."
 
4723
 
 
4724
#. module: base
 
4725
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
4726
msgid "Iteration"
 
4727
msgstr "Ponavljanje"
 
4728
 
 
4729
#. module: base
 
4730
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4731
msgid "terp-stock"
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#. module: base
 
4735
#: code:osv/orm.py:0
 
4736
#, python-format
 
4737
msgid "UserError"
 
4738
msgstr "Korisnička greška"
 
4739
 
 
4740
#. module: base
 
4741
#: model:res.country,name:base.ae
 
4742
msgid "United Arab Emirates"
 
4743
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
 
4744
 
 
4745
#. module: base
 
4746
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4747
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
 
4748
msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
 
4749
 
 
4750
#. module: base
 
4751
#: model:res.country,name:base.re
 
4752
msgid "Reunion (French)"
 
4753
msgstr "Reunion (Franciska)"
 
4754
 
 
4755
#. module: base
 
4756
#: field:ir.rule.group,global:0
 
4757
msgid "Global"
 
4758
msgstr "Globalno"
 
4759
 
 
4760
#. module: base
 
4761
#: model:res.country,name:base.cz
 
4762
msgid "Czech Republic"
 
4763
msgstr "Češka Republika"
 
4764
 
 
4765
#. module: base
 
4766
#: model:res.country,name:base.sb
 
4767
msgid "Solomon Islands"
 
4768
msgstr "Solomonska ostrva"
 
4769
 
 
4770
#. module: base
 
4771
#: view:res.lang:0
 
4772
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
4773
msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
 
4774
 
 
4775
#. module: base
 
4776
#: code:osv/orm.py:0
 
4777
#, python-format
 
4778
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
 
4779
msgstr "Metoda copy nije implementirana u ovaj objekat !"
 
4780
 
 
4781
#. module: base
 
4782
#: view:ir.translation:0
 
4783
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
4784
msgid "Translations"
 
4785
msgstr "Prevodi"
 
4786
 
 
4787
#. module: base
 
4788
#: field:ir.sequence,padding:0
 
4789
msgid "Number padding"
 
4790
msgstr "Dopunjavanje brojeva"
 
4791
 
 
4792
#. module: base
 
4793
#: model:res.country,name:base.ua
 
4794
msgid "Ukraine"
 
4795
msgstr "Ukrajina"
 
4796
 
 
4797
#. module: base
 
4798
#: model:res.country,name:base.to
 
4799
msgid "Tonga"
 
4800
msgstr "Tonga"
 
4801
 
 
4802
#. module: base
 
4803
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
4804
#: view:ir.module.category:0
 
4805
msgid "Module Category"
 
4806
msgstr "Kategorija modula"
 
4807
 
 
4808
#. module: base
 
4809
#: model:res.country,name:base.us
 
4810
msgid "United States"
 
4811
msgstr "Sjedinjene Američke Države"
 
4812
 
 
4813
#. module: base
 
4814
#: rml:ir.module.reference:0
 
4815
msgid "Reference Guide"
 
4816
msgstr "Referentni vodič"
 
4817
 
 
4818
#. module: base
 
4819
#: model:res.country,name:base.ml
 
4820
msgid "Mali"
 
4821
msgstr "Mali"
 
4822
 
 
4823
#. module: base
 
4824
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4825
msgid "STOCK_UNINDENT"
 
4826
msgstr "STOCK_UNINDENT"
 
4827
 
 
4828
#. module: base
 
4829
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
4830
msgid "Interval Number"
 
4831
msgstr "Broj intervala"
 
4832
 
 
4833
#. module: base
 
4834
#: selection:maintenance.contract,kind:0
 
4835
msgid "Partial"
 
4836
msgstr "Delimično"
 
4837
 
 
4838
#. module: base
 
4839
#: model:res.country,name:base.tk
 
4840
msgid "Tokelau"
 
4841
msgstr "Tokelau"
 
4842
 
 
4843
#. module: base
 
4844
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
4845
msgid "XSL path"
 
4846
msgstr "XSL putanja"
 
4847
 
 
4848
#. module: base
 
4849
#: model:res.country,name:base.bn
 
4850
msgid "Brunei Darussalam"
 
4851
msgstr "Bruneji Darusalam"
 
4852
 
 
4853
#. module: base
 
4854
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
4855
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
4856
#: field:ir.ui.view,type:0
 
4857
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
4858
msgid "View Type"
 
4859
msgstr "Vrsta pregleda"
 
4860
 
 
4861
#. module: base
 
4862
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
4863
msgid "User Interface"
 
4864
msgstr "Korisnički interfejs"
 
4865
 
 
4866
#. module: base
 
4867
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4868
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
 
4869
msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
 
4870
 
 
4871
#. module: base
 
4872
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
4873
msgid "Date Created"
 
4874
msgstr "Datum kreiranja"
 
4875
 
 
4876
#. module: base
 
4877
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
4878
msgid "ir.actions.todo"
 
4879
msgstr "ir.actions.todo"
 
4880
 
 
4881
#. module: base
 
4882
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
4883
msgid "Get file"
 
4884
msgstr "Preuzimanje datoteke"
 
4885
 
 
4886
#. module: base
 
4887
#: wizard_view:module.module.update,init:0
 
4888
msgid ""
 
4889
"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
 
4890
"repositories:"
 
4891
msgstr "Funkcija će da potraži nove module u 'addons' i u skladištu modula:"
 
4892
 
 
4893
#. module: base
 
4894
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4895
msgid "STOCK_GO_BACK"
 
4896
msgstr "STOCK_GO_BACK"
 
4897
 
 
4898
#. module: base
 
4899
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
4900
#: code:osv/orm.py:0
 
4901
#, python-format
 
4902
msgid "AccessError"
 
4903
msgstr "Greška u pristupu"
 
4904
 
 
4905
#. module: base
 
4906
#: model:res.country,name:base.dz
 
4907
msgid "Algeria"
 
4908
msgstr "Alžir"
 
4909
 
 
4910
#. module: base
 
4911
#: model:res.country,name:base.be
 
4912
msgid "Belgium"
 
4913
msgstr "Belgija"
 
4914
 
 
4915
#. module: base
 
4916
#: code:osv/orm.py:0
 
4917
#, python-format
 
4918
msgid "You cannot perform this operation."
 
4919
msgstr "Ne možete da izvršite ovu operaciju."
 
4920
 
 
4921
#. module: base
 
4922
#: field:ir.translation,lang:0
 
4923
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
 
4924
#: field:res.partner,lang:0
 
4925
#: field:res.users,context_lang:0
 
4926
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
 
4927
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
 
4928
msgid "Language"
 
4929
msgstr "Jezik"
 
4930
 
 
4931
#. module: base
 
4932
#: model:res.country,name:base.gm
 
4933
msgid "Gambia"
 
4934
msgstr "Gambija"
 
4935
 
 
4936
#. module: base
 
4937
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
4938
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
4939
#: view:res.company:0
 
4940
msgid "Companies"
 
4941
msgstr "Kompanije"
 
4942
 
 
4943
#. module: base
 
4944
#: code:osv/fields.py:0
 
4945
#, python-format
 
4946
msgid "Not implemented get_memory method !"
 
4947
msgstr "Nije implementirana metoda get_memory !"
 
4948
 
 
4949
#. module: base
 
4950
#: view:ir.actions.server:0
 
4951
#: field:ir.actions.server,code:0
 
4952
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
4953
msgid "Python Code"
 
4954
msgstr "Python kod"
 
4955
 
 
4956
#. module: base
 
4957
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 
4958
#, python-format
 
4959
msgid "Can not create the module file: %s !"
 
4960
msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !"
 
4961
 
 
4962
#. module: base
 
4963
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 
4964
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 
4965
msgstr "Jezgro OpenERP-a, potrebno je za sve instalacije."
 
4966
 
 
4967
#. module: base
 
4968
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
4969
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
 
4970
msgid "Customers Partners"
 
4971
msgstr "Partneri kupci"
 
4972
 
 
4973
#. module: base
 
4974
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
 
4975
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
4976
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
 
4977
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
 
4978
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
 
4979
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
 
4980
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
 
4981
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
 
4982
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
4983
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
4984
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
4985
msgid "Cancel"
 
4986
msgstr "Otkaži"
 
4987
 
 
4988
#. module: base
 
4989
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 
4990
#, python-format
 
4991
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
 
4992
msgstr "Navedite opciju servera --smtp-from !"
 
4993
 
 
4994
#. module: base
 
4995
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
4996
msgid "PO File"
 
4997
msgstr "PO Datoteka"
 
4998
 
 
4999
#. module: base
 
5000
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5001
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
 
5002
msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
 
5003
 
 
5004
#. module: base
 
5005
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
5006
msgid "Components Supplier"
 
5007
msgstr "Dobavljač komponenti"
 
5008
 
 
5009
#. module: base
 
5010
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
5011
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
 
5012
#: field:ir.default,uid:0
 
5013
#: field:ir.rule.group,users:0
 
5014
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
5015
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
5016
#: view:res.groups:0
 
5017
#: field:res.groups,users:0
 
5018
#: field:res.roles,users:0
 
5019
#: view:res.users:0
 
5020
msgid "Users"
 
5021
msgstr "Korisnici"
 
5022
 
 
5023
#. module: base
 
5024
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
5025
msgid "Published Version"
 
5026
msgstr "Objavljena verzija"
 
5027
 
 
5028
#. module: base
 
5029
#: model:res.country,name:base.is
 
5030
msgid "Iceland"
 
5031
msgstr "Island"
 
5032
 
 
5033
#. module: base
 
5034
#: view:res.users:0
 
5035
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
 
5036
msgstr ""
 
5037
"Uloge se koriste za definisanje dostupnih akcija, koje iniciraju tokovi "
 
5038
"posla."
 
5039
 
 
5040
#. module: base
 
5041
#: model:res.country,name:base.de
 
5042
msgid "Germany"
 
5043
msgstr "Nemačka"
 
5044
 
 
5045
#. module: base
 
5046
#: view:ir.sequence:0
 
5047
msgid "Week of the year: %(woy)s"
 
5048
msgstr "Nedelja u godini: %(woy)s"
 
5049
 
 
5050
#. module: base
 
5051
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
5052
msgid "Bad customers"
 
5053
msgstr "Loši kupci"
 
5054
 
 
5055
#. module: base
 
5056
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5057
msgid "STOCK_HARDDISK"
 
5058
msgstr "STOCK_HARDDISK"
 
5059
 
 
5060
#. module: base
 
5061
#: rml:ir.module.reference:0
 
5062
msgid "Reports :"
 
5063
msgstr "Izveštaji :"
 
5064
 
 
5065
#. module: base
 
5066
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5067
msgid "STOCK_APPLY"
 
5068
msgstr "STOCK_APPLY"
 
5069
 
 
5070
#. module: base
 
5071
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
 
5072
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
 
5073
msgid "Your Maintenance Contracts"
 
5074
msgstr "Vaši ugovori o održavanju"
 
5075
 
 
5076
#. module: base
 
5077
#: view:res.users:0
 
5078
msgid ""
 
5079
"Please note that you will have to logout and relog if you change your "
 
5080
"password."
 
5081
msgstr "Ako promenite lozinku moraćete da se odjavite i ponovo prijavite."
 
5082
 
 
5083
#. module: base
 
5084
#: model:res.country,name:base.gy
 
5085
msgid "Guyana"
 
5086
msgstr "Gvajana"
 
5087
 
 
5088
#. module: base
 
5089
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5090
msgid "GPL-3"
 
5091
msgstr "GPL-3"
 
5092
 
 
5093
#. module: base
 
5094
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5095
msgid "GPL-2"
 
5096
msgstr "GPL-2"
 
5097
 
 
5098
#. module: base
 
5099
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
5100
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
 
5101
msgstr "Portugalski (BR) / português (BR)"
 
5102
 
 
5103
#. module: base
 
5104
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
5105
msgid "Create Id"
 
5106
msgstr "Kreiraj šifru"
 
5107
 
 
5108
#. module: base
 
5109
#: model:res.country,name:base.hn
 
5110
msgid "Honduras"
 
5111
msgstr "Honduras"
 
5112
 
 
5113
#. module: base
 
5114
#: model:res.country,name:base.eg
 
5115
msgid "Egypt"
 
5116
msgstr "Egipat"
 
5117
 
 
5118
#. module: base
 
5119
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
5120
msgid ""
 
5121
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
5122
msgstr ""
 
5123
"Odaberite objekat nad kojim ćete obavljati radnju (čitanje, pisanje, "
 
5124
"kreiranje)."
 
5125
 
 
5126
#. module: base
 
5127
#: view:ir.model:0
 
5128
msgid "Fields Description"
 
5129
msgstr "Opis polja"
 
5130
 
 
5131
#. module: base
 
5132
#: code:tools/translate.py:0
 
5133
#, python-format
 
5134
msgid "Bad file format"
 
5135
msgstr "Pogrešan format datoteke"
 
5136
 
 
5137
#. module: base
 
5138
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5139
msgid "STOCK_CDROM"
 
5140
msgstr "STOCK_CDROM"
 
5141
 
 
5142
#. module: base
 
5143
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
5144
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
5145
msgid "Readonly"
 
5146
msgstr "Samo za čitanje"
 
5147
 
 
5148
#. module: base
 
5149
#: field:res.partner.event,type:0
 
5150
msgid "Type of Event"
 
5151
msgstr "Vrsta događaja"
 
5152
 
 
5153
#. module: base
 
5154
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
5155
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
5156
msgid "Sequence Types"
 
5157
msgstr "Vrste nizova"
 
5158
 
 
5159
#. module: base
 
5160
#: selection:ir.module.module,state:0
 
5161
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
5162
msgid "To be installed"
 
5163
msgstr "Biće instaliran"
 
5164
 
 
5165
#. module: base
 
5166
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 
5167
msgid "Base"
 
5168
msgstr "Osnova"
 
5169
 
 
5170
#. module: base
 
5171
#: model:res.country,name:base.lr
 
5172
msgid "Liberia"
 
5173
msgstr "Liberija"
 
5174
 
 
5175
#. module: base
 
5176
#: view:ir.attachment:0
 
5177
#: view:ir.model:0
 
5178
#: view:res.groups:0
 
5179
#: view:res.partner:0
 
5180
#: field:res.partner,comment:0
 
5181
#: field:res.partner.function,ref:0
 
5182
msgid "Notes"
 
5183
msgstr "Beleške"
 
5184
 
 
5185
#. module: base
 
5186
#: field:ir.property,value:0
 
5187
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
5188
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
5189
#: field:ir.values,value:0
 
5190
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
5191
msgid "Value"
 
5192
msgstr "Vrednost"
 
5193
 
 
5194
#. module: base
 
5195
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
5196
msgid "Update Translations"
 
5197
msgstr "Učitaj prevode"
 
5198
 
 
5199
#. module: base
 
5200
#: view:res.config.view:0
 
5201
msgid "Set"
 
5202
msgstr "Postavi"
 
5203
 
 
5204
#. module: base
 
5205
#: model:res.country,name:base.mc
 
5206
msgid "Monaco"
 
5207
msgstr "Monako"
 
5208
 
 
5209
#. module: base
 
5210
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
5211
msgid "Minutes"
 
5212
msgstr "Minuti"
 
5213
 
 
5214
#. module: base
 
5215
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
5216
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
5217
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
 
5218
msgstr "Moduli su ažurirani / instalirani !"
 
5219
 
 
5220
#. module: base
 
5221
#: selection:ir.translation,type:0
 
5222
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
5223
msgid "Help"
 
5224
msgstr "Pomoć"
 
5225
 
 
5226
#. module: base
 
5227
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
5228
msgid "ir.ui.view"
 
5229
msgstr "ir.ui.view"
 
5230
 
 
5231
#. module: base
 
5232
#: code:tools/amount_to_text_en.py:0
 
5233
#, python-format
 
5234
msgid "Number too large '%d', can not translate it"
 
5235
msgstr "Broj je prevelik '%d', ne mogu da ga prevedem"
 
5236
 
 
5237
#. module: base
 
5238
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
 
5239
msgid "Create"
 
5240
msgstr "Kreiranje"
 
5241
 
 
5242
#. module: base
 
5243
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
5244
msgid "Export ID"
 
5245
msgstr "Šifra izvoza"
 
5246
 
 
5247
#. module: base
 
5248
#: model:res.country,name:base.fr
 
5249
msgid "France"
 
5250
msgstr "Francuska"
 
5251
 
 
5252
#. module: base
 
5253
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
5254
msgid "Flow Stop"
 
5255
msgstr "Zaustavljanje toka"
 
5256
 
 
5257
#. module: base
 
5258
#: model:res.country,name:base.ar
 
5259
msgid "Argentina"
 
5260
msgstr "Argentina"
 
5261
 
 
5262
#. module: base
 
5263
#: model:res.country,name:base.af
 
5264
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
5265
msgstr "Avganistan, Islamska država"
 
5266
 
 
5267
#. module: base
 
5268
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 
5269
#, python-format
 
5270
msgid "Error !"
 
5271
msgstr "Greška !"
 
5272
 
 
5273
#. module: base
 
5274
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
 
5275
msgid "country_id"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#. module: base
 
5279
#: field:ir.report.custom,frequency:0
 
5280
msgid "Frequency"
 
5281
msgstr "Frekvencija"
 
5282
 
 
5283
#. module: base
 
5284
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
5285
msgid "Interval Unit"
 
5286
msgstr "Jedinica intervala"
 
5287
 
 
5288
#. module: base
 
5289
#: field:maintenance.contract,kind:0
 
5290
#: field:workflow.activity,kind:0
 
5291
msgid "Kind"
 
5292
msgstr "Vrsta"
 
5293
 
 
5294
#. module: base
 
5295
#: code:osv/orm.py:0
 
5296
#, python-format
 
5297
msgid "This method does not exist anymore"
 
5298
msgstr "Ova metoda više ne postoji"
 
5299
 
 
5300
#. module: base
 
5301
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
5302
msgid "Manual"
 
5303
msgstr "Ručno"
 
5304
 
 
5305
#. module: base
 
5306
#: field:res.bank,fax:0
 
5307
#: field:res.partner.address,fax:0
 
5308
msgid "Fax"
 
5309
msgstr "Fax"
 
5310
 
 
5311
#. module: base
 
5312
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
5313
msgid "Thousands Separator"
 
5314
msgstr "Separator za hiljade"
 
5315
 
 
5316
#. module: base
 
5317
#: field:res.request,create_date:0
 
5318
msgid "Created Date"
 
5319
msgstr "Datum kreiranja"
 
5320
 
 
5321
#. module: base
 
5322
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
5323
msgid "Line Plot"
 
5324
msgstr "Ispis linije"
 
5325
 
 
5326
#. module: base
 
5327
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
5328
msgid ""
 
5329
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
5330
"inside loop."
 
5331
msgstr ""
 
5332
"Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
 
5333
"unutar petlje."
 
5334
 
 
5335
#. module: base
 
5336
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
5337
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
5338
msgstr "Kineski (TW) / 正體字"
 
5339
 
 
5340
#. module: base
 
5341
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5342
msgid "STOCK_GO_UP"
 
5343
msgstr "STOCK_GO_UP"
 
5344
 
 
5345
#. module: base
 
5346
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
5347
msgid "res.request"
 
5348
msgstr "res.request"
 
5349
 
 
5350
#. module: base
 
5351
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
5352
msgid "pdf"
 
5353
msgstr "pdf"
 
5354
 
 
5355
#. module: base
 
5356
#: field:ir.default,company_id:0
 
5357
#: field:ir.property,company_id:0
 
5358
#: field:ir.values,company_id:0
 
5359
#: view:res.company:0
 
5360
#: field:res.users,company_id:0
 
5361
msgid "Company"
 
5362
msgstr "Kompanija"
 
5363
 
 
5364
#. module: base
 
5365
#: field:ir.attachment,datas:0
 
5366
msgid "File Content"
 
5367
msgstr "Sadržaj datoteke"
 
5368
 
 
5369
#. module: base
 
5370
#: model:res.country,name:base.pa
 
5371
msgid "Panama"
 
5372
msgstr "Panama"
 
5373
 
 
5374
#. module: base
 
5375
#: selection:ir.report.custom,state:0
 
5376
msgid "Unsubscribed"
 
5377
msgstr "Odjavljen"
 
5378
 
 
5379
#. module: base
 
5380
#: view:ir.attachment:0
 
5381
msgid "Preview"
 
5382
msgstr "Pregled"
 
5383
 
 
5384
#. module: base
 
5385
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
5386
msgid "Skip Step"
 
5387
msgstr "Preskoči korak"
 
5388
 
 
5389
#. module: base
 
5390
#: model:res.country,name:base.pn
 
5391
msgid "Pitcairn Island"
 
5392
msgstr "Ostrvo Pitkern"
 
5393
 
 
5394
#. module: base
 
5395
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
 
5396
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
 
5397
msgid "Active Partner Events"
 
5398
msgstr "Aktivni događaji partnera"
 
5399
 
 
5400
#. module: base
 
5401
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
5402
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
5403
msgid "Record Rules"
 
5404
msgstr "Pravila zapisa"
 
5405
 
 
5406
#. module: base
 
5407
#: view:ir.sequence:0
 
5408
msgid "Day of the year: %(doy)s"
 
5409
msgstr "Dan u godini: %(day)s"
 
5410
 
 
5411
#. module: base
 
5412
#: model:res.country,name:base.nt
 
5413
msgid "Neutral Zone"
 
5414
msgstr "Neutralna Zona"
 
5415
 
 
5416
#. module: base
 
5417
#: view:ir.model:0
 
5418
#: view:ir.model.fields:0
 
5419
#: view:ir.property:0
 
5420
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 
5421
msgid "Properties"
 
5422
msgstr "Osobine"
 
5423
 
 
5424
#. module: base
 
5425
#: view:res.lang:0
 
5426
msgid "%A - Full weekday name."
 
5427
msgstr "%A - Puno ime dana u nedelji."
 
5428
 
 
5429
#. module: base
 
5430
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
5431
msgid "Months"
 
5432
msgstr "Meseci"
 
5433
 
 
5434
#. module: base
 
5435
#: selection:ir.translation,type:0
 
5436
msgid "Selection"
 
5437
msgstr "Izbor"
 
5438
 
 
5439
#. module: base
 
5440
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
5441
msgid "Force Domain"
 
5442
msgstr "Nametnuti Domen"
 
5443
 
 
5444
#. module: base
 
5445
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
5446
#: view:ir.attachment:0
 
5447
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
5448
msgid "Attachments"
 
5449
msgstr "Dodaci"
 
5450
 
 
5451
#. module: base
 
5452
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
5453
msgid "_Validate"
 
5454
msgstr "_Potvrdi"
 
5455
 
 
5456
#. module: base
 
5457
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
 
5458
msgid "maintenance.contract.wizard"
 
5459
msgstr "maintenance.contract.wizard"
 
5460
 
 
5461
#. module: base
 
5462
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
5463
msgid "Other Actions"
 
5464
msgstr "Druge akcije"
 
5465
 
 
5466
#. module: base
 
5467
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
5468
msgid "Done"
 
5469
msgstr "Završeno"
 
5470
 
 
5471
#. module: base
 
5472
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
5473
msgid "Validated"
 
5474
msgstr "Potvrđeno"
 
5475
 
 
5476
#. module: base
 
5477
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
5478
msgid "Miss"
 
5479
msgstr "Gospođica"
 
5480
 
 
5481
#. module: base
 
5482
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
5483
msgid "Write Access"
 
5484
msgstr "Pisanje"
 
5485
 
 
5486
#. module: base
 
5487
#: field:res.bank,city:0
 
5488
#: field:res.partner,city:0
 
5489
#: field:res.partner.address,city:0
 
5490
#: field:res.partner.bank,city:0
 
5491
msgid "City"
 
5492
msgstr "Grad"
 
5493
 
 
5494
#. module: base
 
5495
#: model:res.country,name:base.qa
 
5496
msgid "Qatar"
 
5497
msgstr "Katar"
 
5498
 
 
5499
#. module: base
 
5500
#: model:res.country,name:base.it
 
5501
msgid "Italy"
 
5502
msgstr "Italija"
 
5503
 
 
5504
#. module: base
 
5505
#: selection:ir.rule,operator:0
 
5506
msgid "<>"
 
5507
msgstr "<>"
 
5508
 
 
5509
#. module: base
 
5510
#: selection:ir.rule,operator:0
 
5511
msgid "<="
 
5512
msgstr "<="
 
5513
 
 
5514
#. module: base
 
5515
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
5516
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
5517
msgstr "Estonski / Eesti keel"
 
5518
 
 
5519
#. module: base
 
5520
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
5521
msgid "Portugese / português"
 
5522
msgstr "Portugalski / português"
 
5523
 
 
5524
#. module: base
 
5525
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5526
msgid "GPL-3 or later version"
 
5527
msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
 
5528
 
 
5529
#. module: base
 
5530
#: field:workflow.activity,action:0
 
5531
msgid "Python Action"
 
5532
msgstr "Python akcija"
 
5533
 
 
5534
#. module: base
 
5535
#: code:osv/orm.py:0
 
5536
#, python-format
 
5537
msgid "Unknown position in inherited view %s !"
 
5538
msgstr "Nepoznata pozicija u nasleđenom pregledu %s !"
 
5539
 
 
5540
#. module: base
 
5541
#: field:res.partner.event,probability:0
 
5542
msgid "Probability (0.50)"
 
5543
msgstr "Mogućnost (0.50)"
 
5544
 
 
5545
#. module: base
 
5546
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
 
5547
msgid "Repeat Header"
 
5548
msgstr "Ponovi zaglavlje"
 
5549
 
 
5550
#. module: base
 
5551
#: field:res.users,address_id:0
 
5552
msgid "Address"
 
5553
msgstr "Adresa"
 
5554
 
 
5555
#. module: base
 
5556
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
5557
msgid "Installed version"
 
5558
msgstr "Instalirana verzija"
 
5559
 
 
5560
#. module: base
 
5561
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
5562
msgid "Workflow Definitions"
 
5563
msgstr "Definicije toka posla"
 
5564
 
 
5565
#. module: base
 
5566
#: model:res.country,name:base.mr
 
5567
msgid "Mauritania"
 
5568
msgstr "Mauritanija"
 
5569
 
 
5570
#. module: base
 
5571
#: view:workflow.activity:0
 
5572
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
5573
msgid "Activity"
 
5574
msgstr "Aktivnost"
 
5575
 
 
5576
#. module: base
 
5577
#: field:res.company,parent_id:0
 
5578
msgid "Parent Company"
 
5579
msgstr "Nad kompanija"
 
5580
 
 
5581
#. module: base
 
5582
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
5583
msgid "Rate"
 
5584
msgstr "Stopa"
 
5585
 
 
5586
#. module: base
 
5587
#: model:res.country,name:base.cg
 
5588
msgid "Congo"
 
5589
msgstr "Kongo"
 
5590
 
 
5591
#. module: base
 
5592
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
5593
msgid "ir.exports.line"
 
5594
msgstr "ir.exports.line"
 
5595
 
 
5596
#. module: base
 
5597
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5598
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
 
5599
msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
 
5600
 
 
5601
#. module: base
 
5602
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
5603
msgid "Country state"
 
5604
msgstr "Forma države"
 
5605
 
 
5606
#. module: base
 
5607
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
 
5608
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
5609
msgid "All Properties"
 
5610
msgstr "Sve osobine"
 
5611
 
 
5612
#. module: base
 
5613
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
5614
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
5615
msgid "Window Actions"
 
5616
msgstr "Akcije prozora"
 
5617
 
 
5618
#. module: base
 
5619
#: model:res.country,name:base.kn
 
5620
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
5621
msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila"
 
5622
 
 
5623
#. module: base
 
5624
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5625
msgid "STOCK_HOME"
 
5626
msgstr "STOCK_HOME"
 
5627
 
 
5628
#. module: base
 
5629
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
5630
msgid "ir.sequence"
 
5631
msgstr "ir.sequence"
 
5632
 
 
5633
#. module: base
 
5634
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
5635
msgid ""
 
5636
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
5637
"refer to the Object field."
 
5638
msgstr ""
 
5639
"Objekat u kome želite da kreirate / upišete objekat. Ako je prazan onda se "
 
5640
"odnosi na polje objekta."
 
5641
 
 
5642
#. module: base
 
5643
#: selection:ir.module.module,state:0
 
5644
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
5645
msgid "Not Installed"
 
5646
msgstr "Nije instaliran"
 
5647
 
 
5648
#. module: base
 
5649
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
5650
msgid "Outgoing Transitions"
 
5651
msgstr "Odlazni prelazi"
 
5652
 
 
5653
#. module: base
 
5654
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
5655
msgid "Icon"
 
5656
msgstr "Ikona"
 
5657
 
 
5658
#. module: base
 
5659
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
 
5660
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
 
5661
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
 
5662
msgid "Ok"
 
5663
msgstr "Ok"
 
5664
 
 
5665
#. module: base
 
5666
#: model:res.country,name:base.mq
 
5667
msgid "Martinique (French)"
 
5668
msgstr "Martinik"
 
5669
 
 
5670
#. module: base
 
5671
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 
5672
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 
5673
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
 
5674
#: view:res.request:0
 
5675
msgid "Requests"
 
5676
msgstr "Zahtevi"
 
5677
 
 
5678
#. module: base
 
5679
#: model:res.country,name:base.ye
 
5680
msgid "Yemen"
 
5681
msgstr "Jemen"
 
5682
 
 
5683
#. module: base
 
5684
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
5685
msgid "Or"
 
5686
msgstr "Ili"
 
5687
 
 
5688
#. module: base
 
5689
#: model:res.country,name:base.pk
 
5690
msgid "Pakistan"
 
5691
msgstr "Pakistan"
 
5692
 
 
5693
#. module: base
 
5694
#: model:res.country,name:base.al
 
5695
msgid "Albania"
 
5696
msgstr "Albanija"
 
5697
 
 
5698
#. module: base
 
5699
#: model:res.country,name:base.ws
 
5700
msgid "Samoa"
 
5701
msgstr "Samoa"
 
5702
 
 
5703
#. module: base
 
5704
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
5705
msgid "Child IDs"
 
5706
msgstr "Šifre potomaka"
 
5707
 
 
5708
#. module: base
 
5709
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 
5710
#, python-format
 
5711
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
5712
msgstr "Problem u konfiguraciji 'Šifre zapisa' u serverskoj akciji!"
 
5713
 
 
5714
#. module: base
 
5715
#: code:osv/orm.py:0
 
5716
#, python-format
 
5717
msgid "ValidateError"
 
5718
msgstr "Greška u potvrdi"
 
5719
 
 
5720
#. module: base
 
5721
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
 
5722
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
 
5723
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
 
5724
msgid "Import module"
 
5725
msgstr "Uvezi modul"
 
5726
 
 
5727
#. module: base
 
5728
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5729
msgid "STOCK_DISCONNECT"
 
5730
msgstr "STOCK_DISCONNECT"
 
5731
 
 
5732
#. module: base
 
5733
#: model:res.country,name:base.la
 
5734
msgid "Laos"
 
5735
msgstr "Laos"
 
5736
 
 
5737
#. module: base
 
5738
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
5739
msgid "Email"
 
5740
msgstr "E-mail"
 
5741
 
 
5742
#. module: base
 
5743
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
5744
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
5745
msgid "Resynchronise Terms"
 
5746
msgstr "Uslovi ponovne sinhronizacije"
 
5747
 
 
5748
#. module: base
 
5749
#: model:res.country,name:base.tg
 
5750
msgid "Togo"
 
5751
msgstr "Togo"
 
5752
 
 
5753
#. module: base
 
5754
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
5755
msgid "Stop All"
 
5756
msgstr "Zaustavi sve"
 
5757
 
 
5758
#. module: base
 
5759
#: view:res.lang:0
 
5760
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
5761
msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
5762
 
 
5763
#. module: base
 
5764
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
5765
msgid "Cascade"
 
5766
msgstr "Kaskadno"
 
5767
 
 
5768
#. module: base
 
5769
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
5770
#, python-format
 
5771
msgid "Field %d should be a figure"
 
5772
msgstr "Polje %d treba da bude podatak"
 
5773
 
 
5774
#. module: base
 
5775
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
5776
msgid "Next Configuration Step"
 
5777
msgstr "Sledeći korak konfiguracije"
 
5778
 
 
5779
#. module: base
 
5780
#: field:res.groups,comment:0
 
5781
msgid "Comment"
 
5782
msgstr "Komentar"
 
5783
 
 
5784
#. module: base
 
5785
#: model:res.country,name:base.ro
 
5786
msgid "Romania"
 
5787
msgstr "Rumunija"
 
5788
 
 
5789
#. module: base
 
5790
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5791
msgid "STOCK_PREFERENCES"
 
5792
msgstr "STOCK_PREFERENCES"
 
5793
 
 
5794
#. module: base
 
5795
#: field:res.country.state,name:0
 
5796
msgid "State Name"
 
5797
msgstr "Ime države"
 
5798
 
 
5799
#. module: base
 
5800
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
5801
msgid "Join Mode"
 
5802
msgstr "Način povezivanja"
 
5803
 
 
5804
#. module: base
 
5805
#: field:res.users,context_tz:0
 
5806
msgid "Timezone"
 
5807
msgstr "Vremenska zona"
 
5808
 
 
5809
#. module: base
 
5810
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5811
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
 
5812
msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
 
5813
 
 
5814
#. module: base
 
5815
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
5816
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5817
msgid "ir.actions.report.xml"
 
5818
msgstr "ir.actions.report.xml"
 
5819
 
 
5820
#. module: base
 
5821
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
5822
msgid ""
 
5823
"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
 
5824
"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
 
5825
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
 
5826
"at once."
 
5827
msgstr ""
 
5828
"Ako popravljate neke pojmove službenih prevoda OpenERP-a, menjajte ih "
 
5829
"direktno u louchpad-u . Ako napravite više prevoda za vaš vlastiti modul, "
 
5830
"možete da objavite sve prevode zajedno."
 
5831
 
 
5832
#. module: base
 
5833
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
 
5834
msgid "Start installation"
 
5835
msgstr "Počni instalaciju"
 
5836
 
 
5837
#. module: base
 
5838
#: constraint:res.partner:0
 
5839
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
 
5840
msgstr "Greška ! Ne možete da kreirate rekurivne povezane članove."
 
5841
 
 
5842
#. module: base
 
5843
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
5844
msgid "OpenERP Partners"
 
5845
msgstr "Partneri OpenERP-a"
 
5846
 
 
5847
#. module: base
 
5848
#: model:res.country,name:base.by
 
5849
msgid "Belarus"
 
5850
msgstr "Belorusija"
 
5851
 
 
5852
#. module: base
 
5853
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
5854
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5855
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5856
#: field:ir.actions.server,name:0
 
5857
#: field:ir.actions.url,name:0
 
5858
msgid "Action Name"
 
5859
msgstr "Naziv akcije"
 
5860
 
 
5861
#. module: base
 
5862
#: selection:res.request,priority:0
 
5863
msgid "Normal"
 
5864
msgstr "Uobičajen"
 
5865
 
 
5866
#. module: base
 
5867
#: field:res.bank,street2:0
 
5868
#: field:res.partner.address,street2:0
 
5869
msgid "Street2"
 
5870
msgstr "Ulica2"
 
5871
 
 
5872
#. module: base
 
5873
#: field:ir.cron,user_id:0
 
5874
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
5875
#: field:ir.values,user_id:0
 
5876
#: field:res.partner.event,user_id:0
 
5877
#: view:res.users:0
 
5878
msgid "User"
 
5879
msgstr "Korisnik"
 
5880
 
 
5881
#. module: base
 
5882
#: model:res.country,name:base.pr
 
5883
msgid "Puerto Rico"
 
5884
msgstr "Portoriko"
 
5885
 
 
5886
#. module: base
 
5887
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5888
msgid "Open Window"
 
5889
msgstr "Otvori prozor"
 
5890
 
 
5891
#. module: base
 
5892
#: field:ir.module.repository,filter:0
 
5893
msgid "Filter"
 
5894
msgstr "Filter"
 
5895
 
 
5896
#. module: base
 
5897
#: model:res.country,name:base.ch
 
5898
msgid "Switzerland"
 
5899
msgstr "Švajcarska"
 
5900
 
 
5901
#. module: base
 
5902
#: model:res.country,name:base.gd
 
5903
msgid "Grenada"
 
5904
msgstr "Grenada"
 
5905
 
 
5906
#. module: base
 
5907
#: view:ir.actions.server:0
 
5908
msgid "Trigger Configuration"
 
5909
msgstr "Konfiguracija okidača"
 
5910
 
 
5911
#. module: base
 
5912
#: selection:server.action.create,init,type:0
 
5913
msgid "Open Report"
 
5914
msgstr "Otvori izveštaj"
 
5915
 
 
5916
#. module: base
 
5917
#: field:res.currency,rounding:0
 
5918
msgid "Rounding factor"
 
5919
msgstr "Faktor zaokruživanja"
 
5920
 
 
5921
#. module: base
 
5922
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
5923
msgid "res.company"
 
5924
msgstr "res.company"
 
5925
 
 
5926
#. module: base
 
5927
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
5928
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
5929
msgid "System upgrade done"
 
5930
msgstr "Nadogradnja sistema je završena"
 
5931
 
 
5932
#. module: base
 
5933
#: model:res.country,name:base.so
 
5934
msgid "Somalia"
 
5935
msgstr "Somalija"
 
5936
 
 
5937
#. module: base
 
5938
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 
5939
msgid "Configure Simple View"
 
5940
msgstr "Podesi jednostavni pregled"
 
5941
 
 
5942
#. module: base
 
5943
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
5944
msgid "Important customers"
 
5945
msgstr "Važni kupci"
 
5946
 
 
5947
#. module: base
 
5948
#: field:res.request,act_to:0
 
5949
#: field:res.request.history,act_to:0
 
5950
msgid "To"
 
5951
msgstr "Za"
 
5952
 
 
5953
#. module: base
 
5954
#: field:ir.cron,args:0
 
5955
msgid "Arguments"
 
5956
msgstr "Argumenti"
 
5957
 
 
5958
#. module: base
 
5959
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
5960
msgid "sxw"
 
5961
msgstr "sxw"
 
5962
 
 
5963
#. module: base
 
5964
#: code:osv/orm.py:0
 
5965
#, python-format
 
5966
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
 
5967
msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" nije u izabranom"
 
5968
 
 
5969
#. module: base
 
5970
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
5971
msgid "Automatic XSL:RML"
 
5972
msgstr "Automatski XSL:RML"
 
5973
 
 
5974
#. module: base
 
5975
#: view:ir.rule:0
 
5976
msgid "Manual domain setup"
 
5977
msgstr "Ručna postava domena"
 
5978
 
 
5979
#. module: base
 
5980
#: field:res.partner,customer:0
 
5981
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
5982
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
5983
msgid "Customer"
 
5984
msgstr "Kupac"
 
5985
 
 
5986
#. module: base
 
5987
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
 
5988
#: field:ir.report.custom,name:0
 
5989
msgid "Report Name"
 
5990
msgstr "Naziv izveštaja"
 
5991
 
 
5992
#. module: base
 
5993
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
5994
msgid "Short Description"
 
5995
msgstr "Kratak opis"
 
5996
 
 
5997
#. module: base
 
5998
#: field:res.partner.event,partner_type:0
 
5999
msgid "Partner Relation"
 
6000
msgstr "Veza partnera"
 
6001
 
 
6002
#. module: base
 
6003
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
6004
msgid "Context Value"
 
6005
msgstr "Vrednost dodatka"
 
6006
 
 
6007
#. module: base
 
6008
#: view:ir.sequence:0
 
6009
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
6010
msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
 
6011
 
 
6012
#. module: base
 
6013
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
6014
msgid "Date sent"
 
6015
msgstr "Datum slanja"
 
6016
 
 
6017
#. module: base
 
6018
#: view:ir.sequence:0
 
6019
msgid "Month: %(month)s"
 
6020
msgstr "Mesec: %(month)s"
 
6021
 
 
6022
#. module: base
 
6023
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
6024
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
6025
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
6026
#: field:ir.module.repository,sequence:0
 
6027
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
 
6028
#: view:ir.sequence:0
 
6029
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
6030
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
6031
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
6032
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 
6033
msgid "Sequence"
 
6034
msgstr "Niz"
 
6035
 
 
6036
#. module: base
 
6037
#: model:res.country,name:base.tn
 
6038
msgid "Tunisia"
 
6039
msgstr "Tunis"
 
6040
 
 
6041
#. module: base
 
6042
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
6043
msgid "Wizard Info"
 
6044
msgstr "Informacije o čarobnjaku"
 
6045
 
 
6046
#. module: base
 
6047
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
6048
msgid ""
 
6049
"Number of time the function is called,\n"
 
6050
"a negative number indicates that the function will always be called"
 
6051
msgstr ""
 
6052
"Broj poziva funkcije,\n"
 
6053
"negativan broj pokazuje da će fukcija uvek da bude pozvana"
 
6054
 
 
6055
#. module: base
 
6056
#: view:ir.module.module:0
 
6057
msgid "Cancel Install"
 
6058
msgstr "Poništi instalaciju"
 
6059
 
 
6060
#. module: base
 
6061
#: view:res.lang:0
 
6062
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
6063
msgstr "Legenda za formate datuma i vremena"
 
6064
 
 
6065
#. module: base
 
6066
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
6067
msgid "Monthly"
 
6068
msgstr "Mesečno"
 
6069
 
 
6070
#. module: base
 
6071
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
 
6072
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
 
6073
msgid "States of mind"
 
6074
msgstr "Zadovoljstvo"
 
6075
 
 
6076
#. module: base
 
6077
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6078
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
 
6079
msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
 
6080
 
 
6081
#. module: base
 
6082
#: view:ir.model:0
 
6083
#: view:res.groups:0
 
6084
msgid "Access Rules"
 
6085
msgstr "Pravila pristupa"
 
6086
 
 
6087
#. module: base
 
6088
#: field:ir.default,ref_table:0
 
6089
msgid "Table Ref."
 
6090
msgstr "Vezana tabela"
 
6091
 
 
6092
#. module: base
 
6093
#: field:res.roles,parent_id:0
 
6094
msgid "Parent"
 
6095
msgstr "Nad"
 
6096
 
 
6097
#. module: base
 
6098
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
6099
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
 
6100
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
6101
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
6102
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
6103
#: field:ir.cron,model:0
 
6104
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
6105
#: view:ir.model:0
 
6106
#: field:ir.model,model:0
 
6107
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
6108
#: field:ir.model.data,model:0
 
6109
#: field:ir.model.grid,model:0
 
6110
#: field:ir.report.custom,model_id:0
 
6111
#: field:ir.rule.group,model_id:0
 
6112
#: selection:ir.translation,type:0
 
6113
#: field:ir.ui.view,model:0
 
6114
#: field:ir.values,model_id:0
 
6115
#: field:res.request.link,object:0
 
6116
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
 
6117
#: field:workflow.triggers,model:0
 
6118
msgid "Object"
 
6119
msgstr "Objekt"
 
6120
 
 
6121
#. module: base
 
6122
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
6123
msgid "ir.default"
 
6124
msgstr "ir.default"
 
6125
 
 
6126
#. module: base
 
6127
#: view:ir.sequence:0
 
6128
msgid "Minute: %(min)s"
 
6129
msgstr "Minut: %(min)s"
 
6130
 
 
6131
#. module: base
 
6132
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
6133
msgid "Scheduler"
 
6134
msgstr "Planer"
 
6135
 
 
6136
#. module: base
 
6137
#: view:res.lang:0
 
6138
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
 
6139
msgstr "%w - Dan u nedelji kao decimalni broj [0(Nedelja),6]."
 
6140
 
 
6141
#. module: base
 
6142
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
6143
msgid "Export translation file"
 
6144
msgstr "Izvezi datoteku prevoda"
 
6145
 
 
6146
#. module: base
 
6147
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
6148
msgid "User Ref."
 
6149
msgstr "Vezani korisnik"
 
6150
 
 
6151
#. module: base
 
6152
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
6153
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
6154
#: view:res.company:0
 
6155
msgid "Configuration"
 
6156
msgstr "Konfiguracija"
 
6157
 
 
6158
#. module: base
 
6159
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
6160
msgid "Loop Expression"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#. module: base
 
6164
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
6165
msgid "Retailer"
 
6166
msgstr "Trgovac"
 
6167
 
 
6168
#. module: base
 
6169
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
6170
msgid "Tabular"
 
6171
msgstr "Tabularni"
 
6172
 
 
6173
#. module: base
 
6174
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
 
6175
msgid "Start On"
 
6176
msgstr "Početak u"
 
6177
 
 
6178
#. module: base
 
6179
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
6180
msgid "Gold Partner"
 
6181
msgstr "Zlatni partner"
 
6182
 
 
6183
#. module: base
 
6184
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
6185
#: field:res.company,partner_id:0
 
6186
#: field:res.partner.address,partner_id:0
 
6187
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
6188
#: field:res.partner.event,partner_id:0
 
6189
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
6190
msgid "Partner"
 
6191
msgstr "Partner"
 
6192
 
 
6193
#. module: base
 
6194
#: model:res.country,name:base.tr
 
6195
msgid "Turkey"
 
6196
msgstr "Turska"
 
6197
 
 
6198
#. module: base
 
6199
#: model:res.country,name:base.fk
 
6200
msgid "Falkland Islands"
 
6201
msgstr "Foklandska ostrva"
 
6202
 
 
6203
#. module: base
 
6204
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
6205
msgid "odt"
 
6206
msgstr "odt"
 
6207
 
 
6208
#. module: base
 
6209
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
 
6210
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
6211
#: field:ir.report.custom,type:0
 
6212
msgid "Report Type"
 
6213
msgstr "Tip izveštaja"
 
6214
 
 
6215
#. module: base
 
6216
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
6217
#: field:ir.module.module,state:0
 
6218
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
6219
#: field:ir.report.custom,state:0
 
6220
#: field:maintenance.contract,state:0
 
6221
#: field:res.bank,state:0
 
6222
#: view:res.country.state:0
 
6223
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
6224
#: field:res.request,state:0
 
6225
#: field:workflow.instance,state:0
 
6226
#: field:workflow.workitem,state:0
 
6227
msgid "State"
 
6228
msgstr "Stanje"
 
6229
 
 
6230
#. module: base
 
6231
#: selection:ir.module.module,license:0
 
6232
msgid "Other proprietary"
 
6233
msgstr "Drugo vlasništvo"
 
6234
 
 
6235
#. module: base
 
6236
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6237
msgid "terp-administration"
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#. module: base
 
6241
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
6242
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
6243
msgid "All terms"
 
6244
msgstr "Svi pojmovi"
 
6245
 
 
6246
#. module: base
 
6247
#: model:res.country,name:base.no
 
6248
msgid "Norway"
 
6249
msgstr "Norveška"
 
6250
 
 
6251
#. module: base
 
6252
#: view:res.lang:0
 
6253
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
6254
msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
 
6255
 
 
6256
#. module: base
 
6257
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
 
6258
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
 
6259
msgid "Load an Official Translation"
 
6260
msgstr "Učitaj službeni prevod"
 
6261
 
 
6262
#. module: base
 
6263
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 
6264
msgid "Open Source Service Company"
 
6265
msgstr ""
 
6266
 
 
6267
#. module: base
 
6268
#: selection:res.request,state:0
 
6269
msgid "waiting"
 
6270
msgstr "čekanje"
 
6271
 
 
6272
#. module: base
 
6273
#: field:ir.attachment,link:0
 
6274
msgid "Link"
 
6275
msgstr "Veza"
 
6276
 
 
6277
#. module: base
 
6278
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
6279
msgid "workflow.triggers"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#. module: base
 
6283
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
 
6284
msgid "Report Ref"
 
6285
msgstr "Vezani izveštaj"
 
6286
 
 
6287
#. module: base
 
6288
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6289
msgid "terp-hr"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#. module: base
 
6293
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
6294
msgid ""
 
6295
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
6296
"form view."
 
6297
msgstr ""
 
6298
"Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj traci "
 
6299
"obrasca."
 
6300
 
 
6301
#. module: base
 
6302
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6303
msgid "STOCK_DND"
 
6304
msgstr "STOCK_DND"
 
6305
 
 
6306
#. module: base
 
6307
#: model:res.country,name:base.hm
 
6308
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
6309
msgstr "Herd i Mekdonald ostrva"
 
6310
 
 
6311
#. module: base
 
6312
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
6313
msgid "View Ref."
 
6314
msgstr "Vezani pregled"
 
6315
 
 
6316
#. module: base
 
6317
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
6318
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
 
6319
msgstr "Holandski (Belgija) / Nederlands (Belgïe)"
 
6320
 
 
6321
#. module: base
 
6322
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
 
6323
#: view:ir.module.repository:0
 
6324
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
 
6325
msgid "Repository list"
 
6326
msgstr "Lista skladišta"
 
6327
 
 
6328
#. module: base
 
6329
#: field:res.company,rml_header1:0
 
6330
msgid "Report Header"
 
6331
msgstr "Zaglavlje izveštaja"
 
6332
 
 
6333
#. module: base
 
6334
#: field:res.roles,child_id:0
 
6335
msgid "Children"
 
6336
msgstr "Pod"
 
6337
 
 
6338
#. module: base
 
6339
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
6340
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
6341
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
6342
#: field:ir.actions.server,state:0
 
6343
#: field:ir.actions.server,type:0
 
6344
#: field:ir.actions.url,type:0
 
6345
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
6346
msgid "Action Type"
 
6347
msgstr "Tip akcije"
 
6348
 
 
6349
#. module: base
 
6350
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
6351
msgid "Type fields"
 
6352
msgstr "Polja vrste"
 
6353
 
 
6354
#. module: base
 
6355
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
6356
msgid "Category"
 
6357
msgstr "Kategorija"
 
6358
 
 
6359
#. module: base
 
6360
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6361
msgid "STOCK_FLOPPY"
 
6362
msgstr "STOCK_FLOPPY"
 
6363
 
 
6364
#. module: base
 
6365
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
6366
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
6367
msgid "SMS"
 
6368
msgstr "SMS"
 
6369
 
 
6370
#. module: base
 
6371
#: model:res.country,name:base.cr
 
6372
msgid "Costa Rica"
 
6373
msgstr "Kostarika"
 
6374
 
 
6375
#. module: base
 
6376
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 
6377
#, python-format
 
6378
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
 
6379
msgstr "Ne možete da podnesete izveštaj o greškama za nepokrivene module: %s"
 
6380
 
 
6381
#. module: base
 
6382
#: view:ir.model:0
 
6383
#: view:res.request:0
 
6384
msgid "Status"
 
6385
msgstr "Stanje"
 
6386
 
 
6387
#. module: base
 
6388
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
6389
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
6390
#: view:res.currency:0
 
6391
msgid "Currencies"
 
6392
msgstr "Valute"
 
6393
 
 
6394
#. module: base
 
6395
#: view:ir.sequence:0
 
6396
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
6397
msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
 
6398
 
 
6399
#. module: base
 
6400
#: help:res.partner.address,active:0
 
6401
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
 
6402
msgstr "Obeležite aktivno polje da biste sakrili kontakt."
 
6403
 
 
6404
#. module: base
 
6405
#: model:res.country,name:base.dk
 
6406
msgid "Denmark"
 
6407
msgstr "Danska"
 
6408
 
 
6409
#. module: base
 
6410
#: field:res.country,code:0
 
6411
msgid "Country Code"
 
6412
msgstr "Šifra države"
 
6413
 
 
6414
#. module: base
 
6415
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
6416
msgid "workflow.instance"
 
6417
msgstr ""
 
6418
 
 
6419
#. module: base
 
6420
#: view:res.lang:0
 
6421
msgid "10. %S              ==> 20"
 
6422
msgstr "10. %S ==> 20"
 
6423
 
 
6424
#. module: base
 
6425
#: code:osv/fields.py:0
 
6426
#, python-format
 
6427
msgid "undefined get method !"
 
6428
msgstr "nedefinisana get metoda !"
 
6429
 
 
6430
#. module: base
 
6431
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
6432
msgid "Madam"
 
6433
msgstr "Gospođa"
 
6434
 
 
6435
#. module: base
 
6436
#: model:res.country,name:base.ee
 
6437
msgid "Estonia"
 
6438
msgstr "Estonija"
 
6439
 
 
6440
#. module: base
 
6441
#: model:res.country,name:base.nl
 
6442
msgid "Netherlands"
 
6443
msgstr "Holandija"
 
6444
 
 
6445
#. module: base
 
6446
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
6447
msgid "Low Level Objects"
 
6448
msgstr "Objekti niskog nivoa (sistemski)"
 
6449
 
 
6450
#. module: base
 
6451
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
 
6452
msgid "ir.report.custom"
 
6453
msgstr "ir.report.custom"
 
6454
 
 
6455
#. module: base
 
6456
#: selection:res.partner.event,type:0
 
6457
msgid "Purchase Offer"
 
6458
msgstr "Ponuda za kupovinu"
 
6459
 
 
6460
#. module: base
 
6461
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
6462
msgid "ir.values"
 
6463
msgstr "ir.values"
 
6464
 
 
6465
#. module: base
 
6466
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6467
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
 
6468
msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
 
6469
 
 
6470
#. module: base
 
6471
#: model:res.country,name:base.cd
 
6472
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
6473
msgstr "Demokratska Republika Kongo"
 
6474
 
 
6475
#. module: base
 
6476
#: view:res.request:0
 
6477
#: field:res.request,body:0
 
6478
#: field:res.request.history,req_id:0
 
6479
msgid "Request"
 
6480
msgstr "Zahtev"
 
6481
 
 
6482
#. module: base
 
6483
#: model:res.country,name:base.jp
 
6484
msgid "Japan"
 
6485
msgstr "Japan"
 
6486
 
 
6487
#. module: base
 
6488
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
6489
msgid "Number of Calls"
 
6490
msgstr "Broj pokretanja"
 
6491
 
 
6492
#. module: base
 
6493
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
6494
msgid "Language file loaded."
 
6495
msgstr "Učitana jezična datoteka."
 
6496
 
 
6497
#. module: base
 
6498
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
6499
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
 
6500
msgid "Modules to update"
 
6501
msgstr "Moduli za nadogradnju"
 
6502
 
 
6503
#. module: base
 
6504
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
 
6505
msgid "Company Architecture"
 
6506
msgstr "Arhitektura preduzeća"
 
6507
 
 
6508
#. module: base
 
6509
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6510
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
 
6511
msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
 
6512
 
 
6513
#. module: base
 
6514
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
6515
msgid ""
 
6516
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
6517
"decided based on this, low number is higher priority."
 
6518
msgstr ""
 
6519
"Važno je kada koristite više akcija! redosled izvršenja će biti zasnovan na "
 
6520
"pravilu manji broj je veći prioritet."
 
6521
 
 
6522
#. module: base
 
6523
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
6524
msgid "Add RML header"
 
6525
msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
 
6526
 
 
6527
#. module: base
 
6528
#: model:res.country,name:base.gr
 
6529
msgid "Greece"
 
6530
msgstr "Grčka"
 
6531
 
 
6532
#. module: base
 
6533
#: field:res.request,trigger_date:0
 
6534
msgid "Trigger Date"
 
6535
msgstr "Datum okidanja"
 
6536
 
 
6537
#. module: base
 
6538
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
6539
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
6540
msgstr "Hrvatski / hrvatski jezik"
 
6541
 
 
6542
#. module: base
 
6543
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6544
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
 
6545
msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
 
6546
 
 
6547
#. module: base
 
6548
#: help:ir.actions.server,code:0
 
6549
msgid "Python code to be executed"
 
6550
msgstr "Python kod koji će biti izvršen"
 
6551
 
 
6552
#. module: base
 
6553
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
6554
msgid "Uninstallable"
 
6555
msgstr "Ne može da se instalira"
 
6556
 
 
6557
#. module: base
 
6558
#: view:res.partner.category:0
 
6559
msgid "Partner Category"
 
6560
msgstr "Kategorija partnera"
 
6561
 
 
6562
#. module: base
 
6563
#: view:ir.actions.server:0
 
6564
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
6565
msgid "Trigger"
 
6566
msgstr "Okidač"
 
6567
 
 
6568
#. module: base
 
6569
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
6570
msgid "Translate"
 
6571
msgstr "Prevedi"
 
6572
 
 
6573
#. module: base
 
6574
#: view:ir.actions.server:0
 
6575
msgid ""
 
6576
"Access all the fields related to the current object using expression in "
 
6577
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
 
6578
msgstr ""
 
6579
"Pristupite svim poljima vezanim za tekući objekat korišćenjem izraza u "
 
6580
"duplim zagradama, npr. [[ object.partner_id.name ]]"
 
6581
 
 
6582
#. module: base
 
6583
#: field:res.request.history,body:0
 
6584
msgid "Body"
 
6585
msgstr "Telo"
 
6586
 
 
6587
#. module: base
 
6588
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
 
6589
msgid "Send Email"
 
6590
msgstr "Pošalji e-mail"
 
6591
 
 
6592
#. module: base
 
6593
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6594
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
 
6595
msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
 
6596
 
 
6597
#. module: base
 
6598
#: field:res.users,menu_id:0
 
6599
msgid "Menu Action"
 
6600
msgstr "Meni akcija"
 
6601
 
 
6602
#. module: base
 
6603
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
 
6604
msgid "choose"
 
6605
msgstr "odaberite"
 
6606
 
 
6607
#. module: base
 
6608
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
6609
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
6610
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
6611
msgid "Graph"
 
6612
msgstr "Grafikon"
 
6613
 
 
6614
#. module: base
 
6615
#: field:res.partner,child_ids:0
 
6616
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
6617
msgid "Partner Ref."
 
6618
msgstr "Vezani partner"
 
6619
 
 
6620
#. module: base
 
6621
#: field:ir.report.custom,print_format:0
 
6622
msgid "Print format"
 
6623
msgstr "Format ispisa"
 
6624
 
 
6625
#. module: base
 
6626
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
 
6627
msgid "Workflow Items"
 
6628
msgstr "Stavke tokova posla"
 
6629
 
 
6630
#. module: base
 
6631
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
6632
msgid "Document Ref 2"
 
6633
msgstr "Vezani dokument 2"
 
6634
 
 
6635
#. module: base
 
6636
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
6637
msgid "Document Ref 1"
 
6638
msgstr "Vezani dokument 1"
 
6639
 
 
6640
#. module: base
 
6641
#: model:res.country,name:base.ga
 
6642
msgid "Gabon"
 
6643
msgstr "Gabon"
 
6644
 
 
6645
#. module: base
 
6646
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
6647
msgid "ir.model.data"
 
6648
msgstr "ir.model.data"
 
6649
 
 
6650
#. module: base
 
6651
#: view:ir.model:0
 
6652
#: view:res.groups:0
 
6653
msgid "Access Rights"
 
6654
msgstr "Prava pristupa"
 
6655
 
 
6656
#. module: base
 
6657
#: model:res.country,name:base.gl
 
6658
msgid "Greenland"
 
6659
msgstr "Grenland"
 
6660
 
 
6661
#. module: base
 
6662
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
6663
msgid ""
 
6664
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 
6665
msgstr ""
 
6666
".rml putanja datoteke ili null vrednost ako je sadržaj u report_rml_content"
 
6667
 
 
6668
#. module: base
 
6669
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
6670
msgid "Account Number"
 
6671
msgstr "Broj računa"
 
6672
 
 
6673
#. module: base
 
6674
#: view:res.lang:0
 
6675
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
6676
msgstr "1. %c ==> Pet Dec 5 18:25:20 2008"
 
6677
 
 
6678
#. module: base
 
6679
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
6680
msgid ""
 
6681
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
6682
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
 
6683
"the related object's read access."
 
6684
msgstr ""
 
6685
"Ako imate grupe, vidljivost ovog menija će biti zasnovana na tim grupama. "
 
6686
"Ako je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na osnovu prava "
 
6687
"čitanja vezanog objekta."
 
6688
 
 
6689
#. module: base
 
6690
#: model:res.country,name:base.nc
 
6691
msgid "New Caledonia (French)"
 
6692
msgstr "Nova Kaledonija (Francuska)"
 
6693
 
 
6694
#. module: base
 
6695
#: field:res.partner.function,name:0
 
6696
msgid "Function Name"
 
6697
msgstr "Naziv funkcije"
 
6698
 
 
6699
#. module: base
 
6700
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
6701
msgid "_Cancel"
 
6702
msgstr "_Odustani"
 
6703
 
 
6704
#. module: base
 
6705
#: model:res.country,name:base.cy
 
6706
msgid "Cyprus"
 
6707
msgstr "Kipar"
 
6708
 
 
6709
#. module: base
 
6710
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
6711
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
 
6712
#: field:res.request,name:0
 
6713
msgid "Subject"
 
6714
msgstr "Predmet"
 
6715
 
 
6716
#. module: base
 
6717
#: field:res.request,act_from:0
 
6718
#: field:res.request.history,act_from:0
 
6719
msgid "From"
 
6720
msgstr "Od"
 
6721
 
 
6722
#. module: base
 
6723
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
 
6724
msgid "Next"
 
6725
msgstr "Sledeći"
 
6726
 
 
6727
#. module: base
 
6728
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6729
msgid "terp-report"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#. module: base
 
6733
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
6734
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
6735
msgid "RML content"
 
6736
msgstr "RML sadržaj"
 
6737
 
 
6738
#. module: base
 
6739
#: view:workflow.activity:0
 
6740
msgid "Incoming transitions"
 
6741
msgstr "Dolazni prelazi"
 
6742
 
 
6743
#. module: base
 
6744
#: model:res.country,name:base.cn
 
6745
msgid "China"
 
6746
msgstr "Kina"
 
6747
 
 
6748
#. module: base
 
6749
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
6750
#, python-format
 
6751
msgid "Password empty !"
 
6752
msgstr "Lozinka prazna !"
 
6753
 
 
6754
#. module: base
 
6755
#: model:res.country,name:base.eh
 
6756
msgid "Western Sahara"
 
6757
msgstr "Zapadna Sahara"
 
6758
 
 
6759
#. module: base
 
6760
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
6761
msgid "workflow"
 
6762
msgstr "tok posla"
 
6763
 
 
6764
#. module: base
 
6765
#: model:res.country,name:base.id
 
6766
msgid "Indonesia"
 
6767
msgstr "Indonezija"
 
6768
 
 
6769
#. module: base
 
6770
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
6771
msgid "At Once"
 
6772
msgstr "Odjednom"
 
6773
 
 
6774
#. module: base
 
6775
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
6776
msgid "Write Object"
 
6777
msgstr "Pisanje objekta"
 
6778
 
 
6779
#. module: base
 
6780
#: model:res.country,name:base.bg
 
6781
msgid "Bulgaria"
 
6782
msgstr "Bugarska"
 
6783
 
 
6784
#. module: base
 
6785
#: model:res.country,name:base.ao
 
6786
msgid "Angola"
 
6787
msgstr "Angola"
 
6788
 
 
6789
#. module: base
 
6790
#: model:res.country,name:base.tf
 
6791
msgid "French Southern Territories"
 
6792
msgstr "Francuske Južne Teritorije"
 
6793
 
 
6794
#. module: base
 
6795
#: view:ir.actions.server:0
 
6796
msgid ""
 
6797
"Only one client action will be execute, last                                 "
 
6798
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 
6799
msgstr ""
 
6800
"Samo jedna akcija klijenta će da bude izvršena, ako postoji više akcija, "
 
6801
"upotrebiće se poslednja"
 
6802
 
 
6803
#. module: base
 
6804
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6805
msgid "STOCK_HELP"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: base
 
6809
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
6810
#: field:res.company,currency_id:0
 
6811
#: view:res.currency:0
 
6812
#: field:res.currency,name:0
 
6813
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
6814
msgid "Currency"
 
6815
msgstr "Valuta"
 
6816
 
 
6817
#. module: base
 
6818
#: field:res.partner.canal,name:0
 
6819
msgid "Channel Name"
 
6820
msgstr "Naziv kanala"
 
6821
 
 
6822
#. module: base
 
6823
#: view:res.lang:0
 
6824
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
6825
msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
 
6826
 
 
6827
#. module: base
 
6828
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
6829
#: field:ir.values,res_id:0
 
6830
msgid "Object ID"
 
6831
msgstr "Šifra objekta"
 
6832
 
 
6833
#. module: base
 
6834
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 
6835
msgid "Landscape"
 
6836
msgstr "Položeno"
 
6837
 
 
6838
#. module: base
 
6839
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
6840
msgid "Administration"
 
6841
msgstr "Administracija"
 
6842
 
 
6843
#. module: base
 
6844
#: selection:ir.rule,operator:0
 
6845
msgid "child_of"
 
6846
msgstr "child_of"
 
6847
 
 
6848
#. module: base
 
6849
#: model:res.country,name:base.ir
 
6850
msgid "Iran"
 
6851
msgstr "Iran"
 
6852
 
 
6853
#. module: base
 
6854
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
 
6855
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
6856
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
 
6857
msgid "unknown"
 
6858
msgstr "nepoznato"
 
6859
 
 
6860
#. module: base
 
6861
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
6862
msgid "Resource Ref."
 
6863
msgstr "Vezani resurs"
 
6864
 
 
6865
#. module: base
 
6866
#: model:res.country,name:base.ki
 
6867
msgid "Kiribati"
 
6868
msgstr "Kiribati"
 
6869
 
 
6870
#. module: base
 
6871
#: model:res.country,name:base.iq
 
6872
msgid "Iraq"
 
6873
msgstr "Irak"
 
6874
 
 
6875
#. module: base
 
6876
#: view:ir.actions.server:0
 
6877
msgid "Action to Launch"
 
6878
msgstr "Akcija za pokretanje"
 
6879
 
 
6880
#. module: base
 
6881
#: wizard_view:base.module.import,import:0
 
6882
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
6883
msgid "Module import"
 
6884
msgstr "Uvoz modula"
 
6885
 
 
6886
#. module: base
 
6887
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
6888
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
 
6889
msgid "Suppliers Partners"
 
6890
msgstr "Partneri dobavljači"
 
6891
 
 
6892
#. module: base
 
6893
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
6894
msgid "ir.sequence.type"
 
6895
msgstr "ir.sequence.type"
 
6896
 
 
6897
#. module: base
 
6898
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
6899
msgid "CSV File"
 
6900
msgstr "CSV datoteka"
 
6901
 
 
6902
#. module: base
 
6903
#: selection:ir.model,state:0
 
6904
#: selection:ir.model.grid,state:0
 
6905
msgid "Base Object"
 
6906
msgstr "Osnovni objekat"
 
6907
 
 
6908
#. module: base
 
6909
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6910
msgid "terp-crm"
 
6911
msgstr ""
 
6912
 
 
6913
#. module: base
 
6914
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6915
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
 
6916
msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
 
6917
 
 
6918
#. module: base
 
6919
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
6920
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
6921
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
6922
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
6923
msgid "(year)="
 
6924
msgstr "(godina)="
 
6925
 
 
6926
#. module: base
 
6927
#: rml:ir.module.reference:0
 
6928
msgid "Dependencies :"
 
6929
msgstr "Zavisnosti :"
 
6930
 
 
6931
#. module: base
 
6932
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6933
msgid "terp-partner"
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#. module: base
 
6937
#: code:osv/orm.py:0
 
6938
#, python-format
 
6939
msgid "Bad query."
 
6940
msgstr "Pogrešan upit."
 
6941
 
 
6942
#. module: base
 
6943
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
6944
msgid "Field Label"
 
6945
msgstr "Oznaka polja"
 
6946
 
 
6947
#. module: base
 
6948
#: model:res.country,name:base.dj
 
6949
msgid "Djibouti"
 
6950
msgstr "Džibuti"
 
6951
 
 
6952
#. module: base
 
6953
#: field:ir.translation,value:0
 
6954
msgid "Translation Value"
 
6955
msgstr "Prevedene vrednosti"
 
6956
 
 
6957
#. module: base
 
6958
#: model:res.country,name:base.ag
 
6959
msgid "Antigua and Barbuda"
 
6960
msgstr "Antiga i Barbuda"
 
6961
 
 
6962
#. module: base
 
6963
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
6964
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
 
6965
#: field:workflow.transition,condition:0
 
6966
msgid "Condition"
 
6967
msgstr "Uslov"
 
6968
 
 
6969
#. module: base
 
6970
#: model:res.country,name:base.zr
 
6971
msgid "Zaire"
 
6972
msgstr "Zair"
 
6973
 
 
6974
#. module: base
 
6975
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
6976
#: field:ir.translation,res_id:0
 
6977
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
6978
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
6979
msgid "Resource ID"
 
6980
msgstr "Šifra resursa"
 
6981
 
 
6982
#. module: base
 
6983
#: view:ir.cron:0
 
6984
#: field:ir.model,info:0
 
6985
#: field:ir.model.grid,info:0
 
6986
#: view:maintenance.contract:0
 
6987
msgid "Information"
 
6988
msgstr "Informacija"
 
6989
 
 
6990
#. module: base
 
6991
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
6992
msgid ""
 
6993
"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
 
6994
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
 
6995
"translations efforts."
 
6996
msgstr ""
 
6997
"Zvaničnim paketima prevoda svih OpenERP/OpenObject modula se upravlja kroz "
 
6998
"launchpad. Koristimo njihovo online interfejs za sinhronizaciju svih prevoda."
 
6999
 
 
7000
#. module: base
 
7001
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
7002
msgid "RML path"
 
7003
msgstr "RML putanja"
 
7004
 
 
7005
#. module: base
 
7006
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
 
7007
msgid "Next Configuration Wizard"
 
7008
msgstr "Sledeći konfiguracijski čarobnjak"
 
7009
 
 
7010
#. module: base
 
7011
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
7012
#: selection:res.partner.address,type:0
 
7013
msgid "Other"
 
7014
msgstr "Ostalo"
 
7015
 
 
7016
#. module: base
 
7017
#: view:res.request:0
 
7018
msgid "Reply"
 
7019
msgstr "Odgovori"
 
7020
 
 
7021
#. module: base
 
7022
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7023
msgid "Turkish / Türkçe"
 
7024
msgstr "Turski / Türkçe"
 
7025
 
 
7026
#. module: base
 
7027
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
7028
msgid "Import New Language"
 
7029
msgstr "Uvezi novi jezik"
 
7030
 
 
7031
#. module: base
 
7032
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
7033
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
7034
#: view:workflow:0
 
7035
#: field:workflow,activities:0
 
7036
msgid "Activities"
 
7037
msgstr "Aktivnosti"
 
7038
 
 
7039
#. module: base
 
7040
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
7041
msgid "Auto-Refresh"
 
7042
msgstr "Automatsko osvežavanje"
 
7043
 
 
7044
#. module: base
 
7045
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
7046
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
7047
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
7048
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
7049
#: selection:ir.rule,operator:0
 
7050
msgid "="
 
7051
msgstr "="
 
7052
 
 
7053
#. module: base
 
7054
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
7055
#, python-format
 
7056
msgid "Second field should be figures"
 
7057
msgstr "Drugo polje treba da bude podatak"
 
7058
 
 
7059
#. module: base
 
7060
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
 
7061
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
 
7062
msgid "Access Controls Grid"
 
7063
msgstr "Mrežni prikaz kontrole pristupa"
 
7064
 
 
7065
#. module: base
 
7066
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
7067
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
 
7068
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
7069
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
7070
msgid "Actions"
 
7071
msgstr "Akcije"
 
7072
 
 
7073
#. module: base
 
7074
#: selection:res.request,priority:0
 
7075
msgid "High"
 
7076
msgstr "Visina"
 
7077
 
 
7078
#. module: base
 
7079
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
7080
msgid "Export"
 
7081
msgstr "Izvezi"
 
7082
 
 
7083
#. module: base
 
7084
#: help:res.bank,bic:0
 
7085
msgid "Bank Identifier Code"
 
7086
msgstr "Šifra identifikatora banke"
 
7087
 
 
7088
#. module: base
 
7089
#: model:res.country,name:base.tm
 
7090
msgid "Turkmenistan"
 
7091
msgstr "Turkmenistan"
 
7092
 
 
7093
#. module: base
 
7094
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 
7095
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 
7096
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 
7097
#: code:addons/base/module/module.py:0
 
7098
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
 
7099
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
 
7100
#: code:report/custom.py:0
 
7101
#, python-format
 
7102
msgid "Error"
 
7103
msgstr "Greška"
 
7104
 
 
7105
#. module: base
 
7106
#: model:res.country,name:base.pm
 
7107
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
7108
msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
 
7109
 
 
7110
#. module: base
 
7111
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
7112
msgid "Add or not the coporate RML header"
 
7113
msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
 
7114
 
 
7115
#. module: base
 
7116
#: field:res.partner.event,document:0
 
7117
msgid "Document"
 
7118
msgstr "Dokument"
 
7119
 
 
7120
#. module: base
 
7121
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7122
msgid "STOCK_REFRESH"
 
7123
msgstr "STOCK_REFRESH"
 
7124
 
 
7125
#. module: base
 
7126
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7127
msgid "STOCK_STOP"
 
7128
msgstr "STOCK_STOP"
 
7129
 
 
7130
#. module: base
 
7131
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
7132
msgid "Update"
 
7133
msgstr "Ažuriraj"
 
7134
 
 
7135
#. module: base
 
7136
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
7137
msgid "Technical guide"
 
7138
msgstr "Tehničko uputstvo"
 
7139
 
 
7140
#. module: base
 
7141
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7142
msgid "STOCK_CONVERT"
 
7143
msgstr "STOCK_CONVERT"
 
7144
 
 
7145
#. module: base
 
7146
#: model:res.country,name:base.tz
 
7147
msgid "Tanzania"
 
7148
msgstr "Tanzanija"
 
7149
 
 
7150
#. module: base
 
7151
#: model:res.country,name:base.cx
 
7152
msgid "Christmas Island"
 
7153
msgstr "Božićna ostrva"
 
7154
 
 
7155
#. module: base
 
7156
#: view:ir.actions.server:0
 
7157
msgid "Other Actions Configuration"
 
7158
msgstr "Konfiguracija drugih akcija"
 
7159
 
 
7160
#. module: base
 
7161
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7162
msgid "STOCK_EXECUTE"
 
7163
msgstr "STOCK_EXECUTE"
 
7164
 
 
7165
#. module: base
 
7166
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
 
7167
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
 
7168
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
 
7169
msgid "Channels"
 
7170
msgstr "Kanali"
 
7171
 
 
7172
#. module: base
 
7173
#: view:ir.module.module:0
 
7174
msgid "Schedule for Installation"
 
7175
msgstr "Planiraj za instalaciju"
 
7176
 
 
7177
#. module: base
 
7178
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
7179
msgid "Advanced Search"
 
7180
msgstr "Napredna pretraga"
 
7181
 
 
7182
#. module: base
 
7183
#: view:res.request:0
 
7184
msgid "Send"
 
7185
msgstr "Pošalji"
 
7186
 
 
7187
#. module: base
 
7188
#: field:ir.translation,src:0
 
7189
msgid "Source"
 
7190
msgstr "Izvorno"
 
7191
 
 
7192
#. module: base
 
7193
#: help:res.partner.address,partner_id:0
 
7194
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 
7195
msgstr "Zadržite prazno za privatne adrese, ne vezane za partnera."
 
7196
 
 
7197
#. module: base
 
7198
#: model:res.country,name:base.vu
 
7199
msgid "Vanuatu"
 
7200
msgstr "Vanuatua"
 
7201
 
 
7202
#. module: base
 
7203
#: view:res.company:0
 
7204
msgid "Internal Header/Footer"
 
7205
msgstr "Unutrašnje zaglavlje/podnožje"
 
7206
 
 
7207
#. module: base
 
7208
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
 
7209
#, python-format
 
7210
msgid ""
 
7211
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 
7212
"may be uploaded to launchpad."
 
7213
msgstr ""
 
7214
"Sačuvajte ovaj dokument kao .tgz datoteku. Ova arhiva sadrži UTF-8 %s "
 
7215
"datoteke i može da se pošalje launchpad-u."
 
7216
 
 
7217
#. module: base
 
7218
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
 
7219
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
 
7220
msgid "Start configuration"
 
7221
msgstr "Započni konfiguraciju"
 
7222
 
 
7223
#. module: base
 
7224
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7225
msgid "Catalan / Català"
 
7226
msgstr "Katalanski / Català"
 
7227
 
 
7228
#. module: base
 
7229
#: model:res.country,name:base.do
 
7230
msgid "Dominican Republic"
 
7231
msgstr "Dominikanska Republika"
 
7232
 
 
7233
#. module: base
 
7234
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7235
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
 
7236
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
 
7237
 
 
7238
#. module: base
 
7239
#: model:res.country,name:base.sa
 
7240
msgid "Saudi Arabia"
 
7241
msgstr "Saudijska Arabija"
 
7242
 
 
7243
#. module: base
 
7244
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 
7245
#, python-format
 
7246
msgid "Bar charts need at least two fields"
 
7247
msgstr "Ovim grafikonima su potrebna bar dva polja"
 
7248
 
 
7249
#. module: base
 
7250
#: help:res.partner,supplier:0
 
7251
msgid ""
 
7252
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
7253
"people will not see it when encoding a purchase order."
 
7254
msgstr ""
 
7255
"Obeležite ovo polje ako je partner dobavljač. Ako nije obeleženo, nabavka ga "
 
7256
"neće videti prilikom unosa naloga za nabavku."
 
7257
 
 
7258
#. module: base
 
7259
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
7260
msgid "Relation Field"
 
7261
msgstr "Relacijsko polje"
 
7262
 
 
7263
#. module: base
 
7264
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
7265
msgid "Destination Instance"
 
7266
msgstr "Ciljna instanca"
 
7267
 
 
7268
#. module: base
 
7269
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
7270
msgid "Action on Multiple Doc."
 
7271
msgstr "Akcija na više dokumenata"
 
7272
 
 
7273
#. module: base
 
7274
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
7275
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
7276
msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
7277
 
 
7278
#. module: base
 
7279
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
 
7280
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
 
7281
msgid "Titles"
 
7282
msgstr "Naslovi"
 
7283
 
 
7284
#. module: base
 
7285
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
 
7286
msgid "Start Date"
 
7287
msgstr "Početni datum"
 
7288
 
 
7289
#. module: base
 
7290
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
7291
msgid "XML path"
 
7292
msgstr "XML putanja"
 
7293
 
 
7294
#. module: base
 
7295
#: model:res.country,name:base.gn
 
7296
msgid "Guinea"
 
7297
msgstr "Gvineja"
 
7298
 
 
7299
#. module: base
 
7300
#: model:res.country,name:base.lu
 
7301
msgid "Luxembourg"
 
7302
msgstr "Luksemburg"
 
7303
 
 
7304
#. module: base
 
7305
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
 
7306
msgid ""
 
7307
"Create your users.\n"
 
7308
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
 
7309
"of each users on the different objects of the system.\n"
 
7310
"            "
 
7311
msgstr ""
 
7312
"Kreirajte Vaše korisnike.\n"
 
7313
"Bićete u mogućnosti da pridružujete grupe korisnicima. Grupe definišu prava "
 
7314
"pristupa svakog korisnika različitim objektima sistema.\n"
 
7315
"            "
 
7316
 
 
7317
#. module: base
 
7318
#: selection:res.request,priority:0
 
7319
msgid "Low"
 
7320
msgstr "Nizak"
 
7321
 
 
7322
#. module: base
 
7323
#: view:ir.values:0
 
7324
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
 
7325
msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
7326
 
 
7327
#. module: base
 
7328
#: model:res.country,name:base.sv
 
7329
msgid "El Salvador"
 
7330
msgstr "El Salvador"
 
7331
 
 
7332
#. module: base
 
7333
#: field:res.bank,phone:0
 
7334
#: field:res.partner.address,phone:0
 
7335
msgid "Phone"
 
7336
msgstr "Telefon"
 
7337
 
 
7338
#. module: base
 
7339
#: field:res.groups,menu_access:0
 
7340
msgid "Access Menu"
 
7341
msgstr "Pristupi meniju"
 
7342
 
 
7343
#. module: base
 
7344
#: model:res.country,name:base.th
 
7345
msgid "Thailand"
 
7346
msgstr "Tajland"
 
7347
 
 
7348
#. module: base
 
7349
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
7350
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
7351
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
7352
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
7353
msgid ">"
 
7354
msgstr ">"
 
7355
 
 
7356
#. module: base
 
7357
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
7358
msgid "Delete Permission"
 
7359
msgstr "Brisanje dozvole"
 
7360
 
 
7361
#. module: base
 
7362
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
7363
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
7364
msgid "And"
 
7365
msgstr "I"
 
7366
 
 
7367
#. module: base
 
7368
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
7369
msgid "Object Relation"
 
7370
msgstr "Veza objekta"
 
7371
 
 
7372
#. module: base
 
7373
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7374
msgid "STOCK_PRINT"
 
7375
msgstr "STOCK_PRINT"
 
7376
 
 
7377
#. module: base
 
7378
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
7379
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
7380
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
7381
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
7382
msgid "<"
 
7383
msgstr "<"
 
7384
 
 
7385
#. module: base
 
7386
#: model:res.country,name:base.uz
 
7387
msgid "Uzbekistan"
 
7388
msgstr "Uzbekistan"
 
7389
 
 
7390
#. module: base
 
7391
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
7392
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
7393
msgid "ir.actions.act_window"
 
7394
msgstr "ir.actions.act_window"
 
7395
 
 
7396
#. module: base
 
7397
#: model:res.country,name:base.vi
 
7398
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
7399
msgstr "Devičanska Ostrva (USA)"
 
7400
 
 
7401
#. module: base
 
7402
#: model:res.country,name:base.tw
 
7403
msgid "Taiwan"
 
7404
msgstr "Tajvan"
 
7405
 
 
7406
#. module: base
 
7407
#: view:ir.rule:0
 
7408
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
 
7409
msgstr "Ako ne forsirate domen, koristićete jednostavnu postavku domena"
 
7410
 
 
7411
#. module: base
 
7412
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
 
7413
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
7414
msgid "Child Field"
 
7415
msgstr "Pod polje"
 
7416
 
 
7417
#. module: base
 
7418
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
7419
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
7420
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
7421
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
 
7422
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
7423
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
7424
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
7425
msgid "Action Usage"
 
7426
msgstr "Korištenje akcije"
 
7427
 
 
7428
#. module: base
 
7429
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
7430
msgid "workflow.workitem"
 
7431
msgstr "workflow.workitem"
 
7432
 
 
7433
#. module: base
 
7434
#: selection:ir.module.module,state:0
 
7435
msgid "Not Installable"
 
7436
msgstr "Ne može da se instalira"
 
7437
 
 
7438
#. module: base
 
7439
#: rml:ir.module.reference:0
 
7440
msgid "View :"
 
7441
msgstr "Pregled :"
 
7442
 
 
7443
#. module: base
 
7444
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
7445
msgid "View Auto-Load"
 
7446
msgstr "Automatsko učitavanje pregleda"
 
7447
 
 
7448
#. module: base
 
7449
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7450
msgid "STOCK_JUMP_TO"
 
7451
msgstr "STOCK_JUMP_TO"
 
7452
 
 
7453
#. module: base
 
7454
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
 
7455
msgid "End Date"
 
7456
msgstr "Datum završetka"
 
7457
 
 
7458
#. module: base
 
7459
#: field:ir.exports,resource:0
 
7460
#: field:ir.property,res_id:0
 
7461
msgid "Resource"
 
7462
msgstr "Resurs"
 
7463
 
 
7464
#. module: base
 
7465
#: field:maintenance.contract,name:0
 
7466
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
 
7467
msgid "Contract ID"
 
7468
msgstr "Šifra ugovora"
 
7469
 
 
7470
#. module: base
 
7471
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
7472
msgid "center"
 
7473
msgstr "sredina"
 
7474
 
 
7475
#. module: base
 
7476
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
7477
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
7478
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 
7479
msgid "States"
 
7480
msgstr "Države"
 
7481
 
 
7482
#. module: base
 
7483
#: help:ir.rule.group,global:0
 
7484
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
 
7485
msgstr ""
 
7486
"Učini pravilo globalnim, u suprotnom morate da ga dodelite grupi ili "
 
7487
"korisniku"
 
7488
 
 
7489
#. module: base
 
7490
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
7491
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
 
7492
msgid "Filename"
 
7493
msgstr "Naziv datoteke"
 
7494
 
 
7495
#. module: base
 
7496
#: field:ir.model,access_ids:0
 
7497
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
 
7498
msgid "Access"
 
7499
msgstr "Pristup"
 
7500
 
 
7501
#. module: base
 
7502
#: model:res.country,name:base.sk
 
7503
msgid "Slovak Republic"
 
7504
msgstr "Republika Slovačka"
 
7505
 
 
7506
#. module: base
 
7507
#: model:res.country,name:base.aw
 
7508
msgid "Aruba"
 
7509
msgstr "Aruba"
 
7510
 
 
7511
#. module: base
 
7512
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
7513
msgid "Weeks"
 
7514
msgstr "Nedelje"
 
7515
 
 
7516
#. module: base
 
7517
#: field:res.groups,name:0
 
7518
msgid "Group Name"
 
7519
msgstr "Naziv grupe"
 
7520
 
 
7521
#. module: base
 
7522
#: model:res.country,name:base.bh
 
7523
msgid "Bahrain"
 
7524
msgstr "Bahrein"
 
7525
 
 
7526
#. module: base
 
7527
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
7528
msgid "Segmentation"
 
7529
msgstr "Podela"
 
7530
 
 
7531
#. module: base
 
7532
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7533
msgid "STOCK_FIND"
 
7534
msgstr "STOCK_FIND"
 
7535
 
 
7536
#. module: base
 
7537
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
 
7538
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
 
7539
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
7540
msgid "Add Maintenance Contract"
 
7541
msgstr "Dodavanje ugovora o održavanju"
 
7542
 
 
7543
#. module: base
 
7544
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
7545
#: field:ir.report.custom,limitt:0
 
7546
msgid "Limit"
 
7547
msgstr "Ograničenje"
 
7548
 
 
7549
#. module: base
 
7550
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
7551
msgid "Workflow to be executed on this model."
 
7552
msgstr "Tok posla koji će biti izvršen na ovom modelu."
 
7553
 
 
7554
#. module: base
 
7555
#: model:res.country,name:base.jm
 
7556
msgid "Jamaica"
 
7557
msgstr "Jamajka"
 
7558
 
 
7559
#. module: base
 
7560
#: model:res.country,name:base.az
 
7561
msgid "Azerbaijan"
 
7562
msgstr "Azerbejdžan"
 
7563
 
 
7564
#. module: base
 
7565
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 
7566
#, python-format
 
7567
msgid "Warning"
 
7568
msgstr "Upozorenje"
 
7569
 
 
7570
#. module: base
 
7571
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7572
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
7573
msgstr "Arapski / الْعَرَبيّة"
 
7574
 
 
7575
#. module: base
 
7576
#: model:res.country,name:base.gi
 
7577
msgid "Gibraltar"
 
7578
msgstr "Gibraltar"
 
7579
 
 
7580
#. module: base
 
7581
#: model:res.country,name:base.vg
 
7582
msgid "Virgin Islands (British)"
 
7583
msgstr "Devičanska ostrva (Engleska)"
 
7584
 
 
7585
#. module: base
 
7586
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7587
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 
7588
msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 
7589
 
 
7590
#. module: base
 
7591
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7592
msgid "Czech / Čeština"
 
7593
msgstr "Češki / Čeština"
 
7594
 
 
7595
#. module: base
 
7596
#: model:res.country,name:base.wf
 
7597
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
7598
msgstr ""
 
7599
 
 
7600
#. module: base
 
7601
#: model:res.country,name:base.rw
 
7602
msgid "Rwanda"
 
7603
msgstr "Ruanda"
 
7604
 
 
7605
#. module: base
 
7606
#: constraint:res.partner:0
 
7607
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
 
7608
msgstr "PDV nije ispravan."
 
7609
 
 
7610
#. module: base
 
7611
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
7612
msgid "Calculate Sum"
 
7613
msgstr "Izračunaj sumu"
 
7614
 
 
7615
#. module: base
 
7616
#: view:ir.sequence:0
 
7617
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
 
7618
msgstr "Dan u nedelji (0:Ponedeljak): %(weekday)s"
 
7619
 
 
7620
#. module: base
 
7621
#: model:res.country,name:base.ck
 
7622
msgid "Cook Islands"
 
7623
msgstr "Kukova ostrva"
 
7624
 
 
7625
#. module: base
 
7626
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
7627
msgid ""
 
7628
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
7629
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
7630
"the correct mobile number"
 
7631
msgstr ""
 
7632
"Obezbeđuje polja koja se koriste za preuzimanje broja mobilnog telefona, "
 
7633
"npr. odaberete fakturu, onda `object.invoice_address_id.mobile' je polje "
 
7634
"koje nudi tačan broj mobilnog telefona"
 
7635
 
 
7636
#. module: base
 
7637
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
7638
msgid "Non Updatable"
 
7639
msgstr "Nije dozvoljena izmena"
 
7640
 
 
7641
#. module: base
 
7642
#: model:res.country,name:base.sg
 
7643
msgid "Singapore"
 
7644
msgstr "Singapur"
 
7645
 
 
7646
#. module: base
 
7647
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
7648
msgid "Current Window"
 
7649
msgstr "Trenutni prozor"
 
7650
 
 
7651
#. module: base
 
7652
#: view:ir.values:0
 
7653
msgid "Action Source"
 
7654
msgstr "Izvor akcije"
 
7655
 
 
7656
#. module: base
 
7657
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7658
msgid "STOCK_NETWORK"
 
7659
msgstr "STOCK_NETWORK"
 
7660
 
 
7661
#. module: base
 
7662
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
7663
#: field:res.bank,country:0
 
7664
#: view:res.country:0
 
7665
#: field:res.country.state,country_id:0
 
7666
#: field:res.partner,country:0
 
7667
#: field:res.partner.address,country_id:0
 
7668
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
7669
msgid "Country"
 
7670
msgstr "Zemlja"
 
7671
 
 
7672
#. module: base
 
7673
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
7674
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
7675
msgid "Complete Name"
 
7676
msgstr "Puno ime"
 
7677
 
 
7678
#. module: base
 
7679
#: view:ir.report.custom:0
 
7680
msgid "Subscribe Report"
 
7681
msgstr "Pretplatni izveštaj"
 
7682
 
 
7683
#. module: base
 
7684
#: field:ir.values,object:0
 
7685
msgid "Is Object"
 
7686
msgstr "Da li je objekt"
 
7687
 
 
7688
#. module: base
 
7689
#: field:res.partner.category,name:0
 
7690
msgid "Category Name"
 
7691
msgstr "Ime kategorije"
 
7692
 
 
7693
#. module: base
 
7694
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
7695
msgid "IT sector"
 
7696
msgstr "IT sektor"
 
7697
 
 
7698
#. module: base
 
7699
#: view:res.lang:0
 
7700
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
7701
msgstr "%X - skraćeni prikaz vremena"
 
7702
 
 
7703
#. module: base
 
7704
#: view:res.company:0
 
7705
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
 
7706
msgstr "Vaš logotip - Koristite veličinu oko 450x150 piksela."
 
7707
 
 
7708
#. module: base
 
7709
#: help:res.lang,grouping:0
 
7710
msgid ""
 
7711
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
7712
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
7713
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
7714
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
7715
msgstr ""
 
7716
"Format separatora bi trebao da bude kao [,n] gde 0 < n :započeto sa cifrom "
 
7717
"jedinice. -1 će da prekine razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 kao "
 
7718
"1,06,500;[1,2,-1] kao 106,50,0;[3] kao 106,500. Pod uslovom da je ',' "
 
7719
"separator hiljada u svakom slučaju."
 
7720
 
 
7721
#. module: base
 
7722
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
 
7723
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
 
7724
msgid "New Partner"
 
7725
msgstr "Novi partner"
 
7726
 
 
7727
#. module: base
 
7728
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 
7729
msgid "Portrait"
 
7730
msgstr "Uspravno"
 
7731
 
 
7732
#. module: base
 
7733
#: selection:ir.translation,type:0
 
7734
msgid "Wizard Button"
 
7735
msgstr "Dugme čarobnjaka"
 
7736
 
 
7737
#. module: base
 
7738
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7739
msgid "STOCK_DIRECTORY"
 
7740
msgstr "STOCK_DIRECTORY"
 
7741
 
 
7742
#. module: base
 
7743
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
7744
msgid "Latest version"
 
7745
msgstr "Najnovija verzija"
 
7746
 
 
7747
#. module: base
 
7748
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
7749
msgid "ir.actions.server"
 
7750
msgstr "ir.actions.server"
 
7751
 
 
7752
#. module: base
 
7753
#: view:ir.actions.report.custom:0
 
7754
msgid "Report custom"
 
7755
msgstr "Prilagođavanje izvještaja"
 
7756
 
 
7757
#. module: base
 
7758
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
 
7759
msgid "Configuration Progress"
 
7760
msgstr "Konfiguracioni napredak"
 
7761
 
 
7762
#. module: base
 
7763
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 
7764
msgid "Configuration Wizards"
 
7765
msgstr "Konfiguracioni čarobnjaci"
 
7766
 
 
7767
#. module: base
 
7768
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
7769
msgid "Split Mode"
 
7770
msgstr "Način podele"
 
7771
 
 
7772
#. module: base
 
7773
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
7774
msgid "Localisation"
 
7775
msgstr "Lokalizacija"
 
7776
 
 
7777
#. module: base
 
7778
#: selection:res.config.view,view:0
 
7779
msgid "Simplified Interface"
 
7780
msgstr "Pojednostavljen izgled"
 
7781
 
 
7782
#. module: base
 
7783
#: model:res.country,name:base.cl
 
7784
msgid "Chile"
 
7785
msgstr "Čile"
 
7786
 
 
7787
#. module: base
 
7788
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7789
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 
7790
msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 
7791
 
 
7792
#. module: base
 
7793
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
 
7794
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
 
7795
msgid "Import a Translation File"
 
7796
msgstr "Uvezi datoteku prevoda"
 
7797
 
 
7798
#. module: base
 
7799
#: help:ir.values,model_id:0
 
7800
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 
7801
msgstr "Ovo polje se ne koristi, samo pomaže za odabir dobrog modela."
 
7802
 
 
7803
#. module: base
 
7804
#: field:ir.ui.view,name:0
 
7805
msgid "View Name"
 
7806
msgstr "Naziv pregleda"
 
7807
 
 
7808
#. module: base
 
7809
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7810
msgid "Italian / Italiano"
 
7811
msgstr "Italijanski / Italiano"
 
7812
 
 
7813
#. module: base
 
7814
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
7815
msgid "Save As Attachment Prefix"
 
7816
msgstr "Zapamtite kao prefiks dodatka"
 
7817
 
 
7818
#. module: base
 
7819
#: model:res.country,name:base.hr
 
7820
msgid "Croatia"
 
7821
msgstr "Hrvatska"
 
7822
 
 
7823
#. module: base
 
7824
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
7825
msgid "Mobile No"
 
7826
msgstr "Broj mobilnog telefona"
 
7827
 
 
7828
#. module: base
 
7829
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
7830
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
7831
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
7832
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
7833
#: view:res.partner.category:0
 
7834
msgid "Partner Categories"
 
7835
msgstr "Kategorije partnera"
 
7836
 
 
7837
#. module: base
 
7838
#: field:ir.sequence,code:0
 
7839
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
7840
msgid "Sequence Code"
 
7841
msgstr "Šifra niza"
 
7842
 
 
7843
#. module: base
 
7844
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
 
7845
msgid "a5"
 
7846
msgstr "a5"
 
7847
 
 
7848
#. module: base
 
7849
#: model:res.country,name:base.sc
 
7850
msgid "Seychelles"
 
7851
msgstr "Sejšeli"
 
7852
 
 
7853
#. module: base
 
7854
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
7855
#: view:res.partner.bank:0
 
7856
msgid "Bank Accounts"
 
7857
msgstr "Bankovni računi"
 
7858
 
 
7859
#. module: base
 
7860
#: model:res.country,name:base.sl
 
7861
msgid "Sierra Leone"
 
7862
msgstr "Sijera Leone"
 
7863
 
 
7864
#. module: base
 
7865
#: view:res.company:0
 
7866
#: view:res.partner:0
 
7867
msgid "General Information"
 
7868
msgstr "Opšte informacije"
 
7869
 
 
7870
#. module: base
 
7871
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7872
msgid "terp-product"
 
7873
msgstr ""
 
7874
 
 
7875
#. module: base
 
7876
#: model:res.country,name:base.tc
 
7877
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
7878
msgstr "Turks i Kaikos ostrva"
 
7879
 
 
7880
#. module: base
 
7881
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
7882
msgid "Account Owner"
 
7883
msgstr "Vlasnik računa"
 
7884
 
 
7885
#. module: base
 
7886
#: field:workflow,osv:0
 
7887
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
7888
msgid "Resource Object"
 
7889
msgstr "Objekat resursa"
 
7890
 
 
7891
#. module: base
 
7892
#: field:ir.cron,function:0
 
7893
#: field:res.partner.address,function:0
 
7894
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
7895
msgid "Function"
 
7896
msgstr "Funkcija"
 
7897
 
 
7898
#. module: base
 
7899
#: selection:res.partner.address,type:0
 
7900
msgid "Delivery"
 
7901
msgstr "Dostava"
 
7902
 
 
7903
#. module: base
 
7904
#: field:ir.attachment,preview:0
 
7905
msgid "Image Preview"
 
7906
msgstr "Pregled Slike"
 
7907
 
 
7908
#. module: base
 
7909
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
7910
msgid "Corp."
 
7911
msgstr "Korporacija"
 
7912
 
 
7913
#. module: base
 
7914
#: model:res.country,name:base.gw
 
7915
msgid "Guinea Bissau"
 
7916
msgstr "Gvineja Bisao"
 
7917
 
 
7918
#. module: base
 
7919
#: view:workflow.instance:0
 
7920
msgid "Workflow Instances"
 
7921
msgstr "Instance toka posla"
 
7922
 
 
7923
#. module: base
 
7924
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 
7925
#, python-format
 
7926
msgid "Partners: "
 
7927
msgstr "Partneri: "
 
7928
 
 
7929
#. module: base
 
7930
#: model:res.country,name:base.kp
 
7931
msgid "North Korea"
 
7932
msgstr "Severna Koreja"
 
7933
 
 
7934
#. module: base
 
7935
#: view:ir.report.custom:0
 
7936
msgid "Unsubscribe Report"
 
7937
msgstr "Prekini pretplatu na izveštaja"
 
7938
 
 
7939
#. module: base
 
7940
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
7941
msgid "Create Object"
 
7942
msgstr "Kreiraj objekt"
 
7943
 
 
7944
#. module: base
 
7945
#: field:res.bank,bic:0
 
7946
msgid "BIC/Swift code"
 
7947
msgstr "BIC/Swift"
 
7948
 
 
7949
#. module: base
 
7950
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
7951
msgid "Prospect"
 
7952
msgstr "Očekivanja"
 
7953
 
 
7954
#. module: base
 
7955
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7956
msgid "Polish / Język polski"
 
7957
msgstr "Poljski / Język polski"
 
7958
 
 
7959
#. module: base
 
7960
#: field:ir.exports,name:0
 
7961
msgid "Export Name"
 
7962
msgstr "Naziv izvoza"
 
7963
 
 
7964
#. module: base
 
7965
#: help:res.partner.address,type:0
 
7966
msgid ""
 
7967
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
7968
"sales and purchases documents."
 
7969
msgstr ""
 
7970
"Koristi se za automatski odabir prave adrese u skladu sa kontekstom u "
 
7971
"dokumentima prodaje i nabavke."
 
7972
 
 
7973
#. module: base
 
7974
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
7975
msgid "Choose a language to install:"
 
7976
msgstr "Odaberite jezik za instalaciju:"
 
7977
 
 
7978
#. module: base
 
7979
#: model:res.country,name:base.lk
 
7980
msgid "Sri Lanka"
 
7981
msgstr "Šri Lanka"
 
7982
 
 
7983
#. module: base
 
7984
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
7985
msgid "Russian / русский язык"
 
7986
msgstr "Ruski / русский язык"