~openerp/openobject-server/6.1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/kab.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2015-05-05 05:42:00 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20150505054200-pt973m1o4qhce8a8
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kabyle translation for openobject-server
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 08:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:42+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n"
 
19
 
 
20
#. module: base
 
21
#: model:res.country,name:base.sh
 
22
msgid "Saint Helena"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. module: base
 
26
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
27
msgid "Other Configuration"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. module: base
 
31
#: selection:ir.property,type:0
 
32
msgid "DateTime"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. module: base
 
36
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
 
37
msgid "Tasks-Mail Integration"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#. module: base
 
41
#: code:addons/fields.py:847
 
42
#, python-format
 
43
msgid ""
 
44
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 
45
"%s, which is not a valid SQL table name."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: base
 
49
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
50
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
 
51
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
52
msgid "View Architecture"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: base
 
56
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
 
57
msgid ""
 
58
"\n"
 
59
"Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
 
60
"tasks, eso.\n"
 
61
"============================================================================="
 
62
"=========\n"
 
63
"\n"
 
64
"It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
 
65
"\n"
 
66
"Dashboard for project members that includes:\n"
 
67
"--------------------------------------------\n"
 
68
"    * List of my open tasks\n"
 
69
"    * List of my delegated tasks\n"
 
70
"    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
 
71
"    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
 
72
"    "
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. module: base
 
76
#: field:base.language.import,code:0
 
77
msgid "Code (eg:en__US)"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. module: base
 
81
#: view:workflow:base.view_workflow_form
 
82
#: view:workflow:base.view_workflow_search
 
83
#: view:workflow:base.view_workflow_tree
 
84
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
 
85
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
86
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
87
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
 
88
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 
89
msgid "Workflow"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. module: base
 
93
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
94
msgid "No gap"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. module: base
 
98
#: selection:base.language.install,lang:0
 
99
msgid "Hungarian / Magyar"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. module: base
 
103
#: selection:base.language.install,lang:0
 
104
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. module: base
 
108
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
 
109
msgid ""
 
110
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 
111
"plannings, etc..."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: base
 
115
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 
116
msgid "Display Menu Tips"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. module: base
 
120
#: help:ir.cron,model:0
 
121
msgid ""
 
122
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#. module: base
 
126
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
127
msgid "Created Views"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. module: base
 
131
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
 
132
#, python-format
 
133
msgid ""
 
134
"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 
135
"of these groups: %s."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. module: base
 
139
#: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
 
140
msgid ""
 
141
"\n"
 
142
"Organization and management of events.\n"
 
143
"======================================\n"
 
144
"\n"
 
145
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. module: base
 
149
#: help:ir.model.fields,domain:0
 
150
msgid ""
 
151
"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
 
152
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 
153
"[('color','=','red')]"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: base
 
157
#: field:res.partner,ref:0
 
158
msgid "Reference"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: base
 
162
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
163
msgid "Belgium - Structured Communication"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: base
 
167
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
168
msgid "Target Window"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: base
 
172
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 
173
msgid "Sales Analytic Distribution"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: base
 
177
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
 
178
msgid "Process"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: base
 
182
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
 
183
msgid "Billing Rates on Contracts"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: base
 
187
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
188
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
 
189
#: code:addons/base/res/res_config.py:471
 
190
#: code:addons/base/res/res_users.py:512
 
191
#, python-format
 
192
msgid "Warning!"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#. module: base
 
196
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:451
 
197
#, python-format
 
198
msgid ""
 
199
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 
200
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. module: base
 
204
#: code:addons/osv.py:153
 
205
#, python-format
 
206
msgid "Constraint Error"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. module: base
 
210
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
211
msgid "ir.ui.view.custom"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. module: base
 
215
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
216
#, python-format
 
217
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: base
 
221
#: model:res.country,name:base.sz
 
222
msgid "Swaziland"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. module: base
 
226
#: code:addons/orm.py:4585
 
227
#, python-format
 
228
msgid "created."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. module: base
 
232
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 
233
msgid "Turkey - Accounting"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. module: base
 
237
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
 
238
msgid "MRP Subproducts"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. module: base
 
242
#: code:addons/base/module/module.py:390
 
243
#, python-format
 
244
msgid ""
 
245
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 
246
" %s"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#. module: base
 
250
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
251
msgid "Increment Number"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. module: base
 
255
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
256
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
257
msgid "Company's Structure"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#. module: base
 
261
#: selection:base.language.install,lang:0
 
262
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. module: base
 
266
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 
267
msgid "Sales Management"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. module: base
 
271
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
272
msgid "Search Partner"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: base
 
276
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 
277
#, python-format
 
278
msgid "new"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. module: base
 
282
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
283
msgid "On multiple doc."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. module: base
 
287
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
288
msgid "Number of Modules"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#. module: base
 
292
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 
293
msgid "Company to store the current record"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#. module: base
 
297
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
298
msgid "Max. Size"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. module: base
 
302
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 
303
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
 
304
msgid "Reporting"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. module: base
 
308
#: field:res.partner.address,name:0
 
309
msgid "Contact Name"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. module: base
 
313
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
 
314
#, python-format
 
315
msgid ""
 
316
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 
317
"text editor. The file encoding is UTF-8."
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#. module: base
 
321
#: help:ir.values,key2:0
 
322
msgid ""
 
323
"For actions, one of the possible action slots: \n"
 
324
"  - client_action_multi\n"
 
325
"  - client_print_multi\n"
 
326
"  - client_action_relate\n"
 
327
"  - tree_but_open\n"
 
328
"For defaults, an optional condition"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. module: base
 
332
#: sql_constraint:res.lang:0
 
333
msgid "The name of the language must be unique !"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. module: base
 
337
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
 
338
msgid ""
 
339
"\n"
 
340
"        This module provide a class import_framework to help importing \n"
 
341
"        complex data from other software\n"
 
342
"    "
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#. module: base
 
346
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
347
msgid "Wizard Name"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. module: base
 
351
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 
352
msgid "Partner Manager"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#. module: base
 
356
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 
357
msgid "Customer Relationship Management"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. module: base
 
361
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
362
msgid "Extra"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: base
 
366
#: code:addons/orm.py:2711
 
367
#, python-format
 
368
msgid "Invalid group_by"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#. module: base
 
372
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
373
msgid "Child Applications"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. module: base
 
377
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
378
msgid "Credit Limit"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. module: base
 
382
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 
383
msgid "Openerp web graph view"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. module: base
 
387
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
 
388
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
389
#: field:ir.model.relation,date_update:0
 
390
msgid "Update Date"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: base
 
394
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 
395
msgid "Automated Action Rules"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#. module: base
 
399
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
400
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
401
msgid "Owner"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#. module: base
 
405
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
406
msgid "Source Object"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. module: base
 
410
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
 
411
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. module: base
 
415
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
416
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
 
417
msgid "Config Wizard Steps"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. module: base
 
421
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
422
msgid "ir.ui.view_sc"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. module: base
 
426
#: field:res.widget.user,widget_id:0
 
427
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 
428
msgid "Widget"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#. module: base
 
432
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
433
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
434
#: view:res.groups:base.view_groups_search
 
435
msgid "Group"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. module: base
 
439
#: constraint:res.lang:0
 
440
msgid ""
 
441
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
 
442
"allowed directives, displayed when you edit a language."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. module: base
 
446
#: code:addons/orm.py:4249
 
447
#, python-format
 
448
msgid ""
 
449
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 
450
"(Document type: %s)."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. module: base
 
454
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 
455
msgid "Specifications on PADs"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. module: base
 
459
#: help:ir.filters,user_id:0
 
460
msgid ""
 
461
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
 
462
"by the system only."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. module: base
 
466
#: help:res.partner,website:0
 
467
msgid "Website of Partner."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#. module: base
 
471
#: help:ir.actions.act_window,views:0
 
472
msgid ""
 
473
"This function field computes the ordered list of views that should be "
 
474
"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
 
475
"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 
476
"(view_id,view_mode)."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. module: base
 
480
#: model:res.country,name:base.tv
 
481
msgid "Tuvalu"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. module: base
 
485
#: selection:ir.model,state:0
 
486
msgid "Custom Object"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#. module: base
 
490
#: field:res.lang,date_format:0
 
491
msgid "Date Format"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. module: base
 
495
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 
496
msgid "OpenOffice Report Designer"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#. module: base
 
500
#: field:res.bank,email:0
 
501
#: field:res.partner.address,email:0
 
502
msgid "E-Mail"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#. module: base
 
506
#: model:res.country,name:base.an
 
507
msgid "Netherlands Antilles"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. module: base
 
511
#: model:res.country,name:base.ro
 
512
msgid "Romania"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. module: base
 
516
#: code:addons/base/res/res_users.py:342
 
517
#, python-format
 
518
msgid ""
 
519
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
520
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#. module: base
 
524
#: view:ir.values:0
 
525
msgid "Action Binding"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. module: base
 
529
#: model:res.country,name:base.gf
 
530
msgid "French Guyana"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. module: base
 
534
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
535
msgid "Original View"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#. module: base
 
539
#: selection:base.language.install,lang:0
 
540
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#. module: base
 
544
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
545
msgid ""
 
546
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
547
"name, it returns the previous report."
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. module: base
 
551
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
 
552
msgid "Sales Orders Print Layout"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#. module: base
 
556
#: selection:base.language.install,lang:0
 
557
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. module: base
 
561
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 
562
msgid "Invoice on Timesheets"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. module: base
 
566
#: view:base.module.upgrade:0
 
567
msgid "Your system will be updated."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. module: base
 
571
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
572
#: selection:ir.property,type:0
 
573
msgid "Text"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. module: base
 
577
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
 
578
msgid ""
 
579
"\n"
 
580
"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
581
"==========================================================================\n"
 
582
"\n"
 
583
"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
584
"    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
 
585
"\n"
 
586
"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
 
587
"simply clicking on the menu:\n"
 
588
"    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
 
589
"\n"
 
590
"It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
 
591
"different levels of recall defined. You can define different policies\n"
 
592
"for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
 
593
"\n"
 
594
"Note that if you want to check the followup level for a given "
 
595
"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
 
596
"    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
 
597
"\n"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. module: base
 
601
#: field:res.country,name:0
 
602
msgid "Country Name"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#. module: base
 
606
#: model:res.country,name:base.co
 
607
msgid "Colombia"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#. module: base
 
611
#: code:addons/orm.py:1390
 
612
#, python-format
 
613
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. module: base
 
617
#: help:res.country,code:0
 
618
msgid ""
 
619
"The ISO country code in two chars.\n"
 
620
"You can use this field for quick search."
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. module: base
 
624
#: model:res.country,name:base.pw
 
625
msgid "Palau"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. module: base
 
629
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
630
msgid "Sales & Purchases"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. module: base
 
634
#: view:ir.translation:base.view_translation_search
 
635
msgid "Untranslated"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. module: base
 
639
#: help:ir.actions.act_window,context:0
 
640
#: help:ir.actions.client,context:0
 
641
msgid ""
 
642
"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: base
 
646
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
647
#: view:ir.actions.wizard:0
 
648
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
649
msgid "Wizards"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. module: base
 
653
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 
654
msgid "Miscellaneous Suppliers"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. module: base
 
658
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:381
 
659
#, python-format
 
660
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. module: base
 
664
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 
665
msgid "Mexico - Accounting"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. module: base
 
669
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
670
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#. module: base
 
674
#: model:res.country,name:base.ai
 
675
msgid "Anguilla"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#. module: base
 
679
#: view:base.language.export:0
 
680
msgid "Export done"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#. module: base
 
684
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 
685
msgid "Outlook Plug-In"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#. module: base
 
689
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
690
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
691
#: view:ir.model:base.view_model_tree
 
692
#: field:ir.model,name:0
 
693
msgid "Model Description"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: base
 
697
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 
698
msgid ""
 
699
"Optional model name of the objects on which this action should be visible"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. module: base
 
703
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
704
msgid "Trigger Expression"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#. module: base
 
708
#: model:res.country,name:base.jo
 
709
msgid "Jordan"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#. module: base
 
713
#: help:ir.cron,nextcall:0
 
714
msgid "Next planned execution date for this job."
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#. module: base
 
718
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
 
719
#, python-format
 
720
msgid "You can not remove the model '%s' !"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#. module: base
 
724
#: model:res.country,name:base.er
 
725
msgid "Eritrea"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#. module: base
 
729
#: sql_constraint:res.company:0
 
730
msgid "The company name must be unique !"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. module: base
 
734
#: view:res.config:0
 
735
#: view:res.config.installer:0
 
736
msgid "description"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. module: base
 
740
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 
741
msgid "Automated Actions"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#. module: base
 
745
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 
746
msgid "Romania - Accounting"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#. module: base
 
750
#: view:partner.wizard.ean.check:0
 
751
msgid "Want to check Ean ? "
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#. module: base
 
755
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
756
msgid ""
 
757
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
758
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
759
"the correct mobile number"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#. module: base
 
763
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
 
764
msgid "Security and Authentication"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. module: base
 
768
#: view:base.language.export:0
 
769
msgid ""
 
770
"OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
 
771
"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 
772
"online interface to synchronize all translations efforts."
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#. module: base
 
776
#: help:ir.actions.todo,type:0
 
777
msgid ""
 
778
"Manual: Launched manually.\n"
 
779
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
 
780
"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
 
781
"automatically to Done."
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#. module: base
 
785
#: selection:base.language.install,lang:0
 
786
msgid "Swedish / svenska"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#. module: base
 
790
#: model:res.country,name:base.rs
 
791
msgid "Serbia"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. module: base
 
795
#: selection:ir.translation,type:0
 
796
msgid "Wizard View"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. module: base
 
800
#: model:res.country,name:base.kh
 
801
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. module: base
 
805
#: field:base.language.import,overwrite:0
 
806
#: field:base.language.install,overwrite:0
 
807
msgid "Overwrite Existing Terms"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#. module: base
 
811
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 
812
msgid "Language Import"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#. module: base
 
816
#: help:ir.cron,interval_number:0
 
817
msgid "Repeat every x."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. module: base
 
821
#: selection:base.language.install,lang:0
 
822
msgid "Albanian / Shqip"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#. module: base
 
826
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 
827
msgid "Opportunities"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. module: base
 
831
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 
832
msgid "base.language.export"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. module: base
 
836
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
837
msgid ""
 
838
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
839
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. module: base
 
843
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
844
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. module: base
 
848
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 
849
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#. module: base
 
853
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
 
854
msgid ""
 
855
"The module adds google contact in partner address and add google calendar "
 
856
"events details in Meeting"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#. module: base
 
860
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
 
861
msgid "Email Preferences"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#. module: base
 
865
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
 
866
msgid ""
 
867
"\n"
 
868
"This module lets administrator track every user operation on all the objects "
 
869
"of the system.\n"
 
870
"============================================================================="
 
871
"==============\n"
 
872
"\n"
 
873
"The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
 
874
"delete on objects and can check logs.\n"
 
875
"    "
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: base
 
879
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
880
msgid "Basic Partner"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: base
 
884
#: report:ir.module.reference.graph:0
 
885
msgid ","
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. module: base
 
889
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
890
msgid "My Partners"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#. module: base
 
894
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
 
895
msgid "XML Report"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. module: base
 
899
#: model:res.country,name:base.es
 
900
msgid "Spain"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#. module: base
 
904
#: view:base.module.update:0
 
905
msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: base
 
909
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
 
910
msgid ""
 
911
"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#. module: base
 
915
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 
916
msgid "Module Upgrade"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#. module: base
 
920
#: selection:base.language.install,lang:0
 
921
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#. module: base
 
925
#: field:res.partner,mobile:0
 
926
msgid "Mobile"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#. module: base
 
930
#: model:res.country,name:base.om
 
931
msgid "Oman"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. module: base
 
935
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 
936
msgid "MRP"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#. module: base
 
940
#: report:ir.module.reference:0
 
941
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
942
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
943
 
 
944
#. module: base
 
945
#: model:res.country,name:base.nu
 
946
msgid "Niue"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. module: base
 
950
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 
951
msgid "Membership Management"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. module: base
 
955
#: selection:ir.module.module,license:0
 
956
msgid "Other OSI Approved Licence"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#. module: base
 
960
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
961
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
 
962
msgid "Create Menu"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#. module: base
 
966
#: model:res.country,name:base.in
 
967
msgid "India"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. module: base
 
971
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
972
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
973
msgid "Request Reference Types"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. module: base
 
977
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account
 
978
msgid "Google Users"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. module: base
 
982
#: help:ir.server.object.lines,value:0
 
983
msgid ""
 
984
"Expression containing a value specification. \n"
 
985
"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
 
986
"can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
 
987
"If Value type is selected, the value will be used directly without "
 
988
"evaluation."
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. module: base
 
992
#: model:res.country,name:base.ad
 
993
msgid "Andorra, Principality of"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. module: base
 
997
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
998
msgid "Child Categories"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. module: base
 
1002
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 
1003
msgid "ir.config_parameter"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. module: base
 
1007
#: selection:base.language.export,format:0
 
1008
msgid "TGZ Archive"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. module: base
 
1012
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
1013
msgid ""
 
1014
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. module: base
 
1018
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
1019
msgid "%B - Full month name."
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. module: base
 
1023
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1024
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
1025
#: field:ir.attachment,type:0
 
1026
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
1027
#: field:ir.logging,type:0
 
1028
#: field:ir.model,state:0
 
1029
#: field:ir.model.fields,state:0
 
1030
#: field:ir.property,type:0
 
1031
#: field:ir.translation,type:0
 
1032
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
1033
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
1034
#: field:ir.values,key:0
 
1035
msgid "Type"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#. module: base
 
1039
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 
1040
msgid "Username"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#. module: base
 
1044
#: code:addons/orm.py:419
 
1045
#, python-format
 
1046
msgid ""
 
1047
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
1048
"Define it through the Administration menu."
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#. module: base
 
1052
#: model:res.country,name:base.gu
 
1053
msgid "Guam (USA)"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#. module: base
 
1057
#: code:addons/base/res/res_users.py:512
 
1058
#, python-format
 
1059
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#. module: base
 
1063
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
1064
#, python-format
 
1065
msgid "Connection test failed!"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#. module: base
 
1069
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1070
msgid "Dummy"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#. module: base
 
1074
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1075
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#. module: base
 
1079
#: model:res.country,name:base.ky
 
1080
msgid "Cayman Islands"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#. module: base
 
1084
#: model:res.country,name:base.kr
 
1085
msgid "South Korea"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#. module: base
 
1089
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
1090
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
1091
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
1092
msgid "Transitions"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. module: base
 
1096
#: code:addons/orm.py:5044
 
1097
#, python-format
 
1098
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#. module: base
 
1102
#: field:ir.module.module,contributors:0
 
1103
msgid "Contributors"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#. module: base
 
1107
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
 
1108
msgid ""
 
1109
"Keep track of your planning\n"
 
1110
"This module helps you to manage your plannings.\n"
 
1111
"===============================================\n"
 
1112
"\n"
 
1113
"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
 
1114
"with\n"
 
1115
"* the timesheets encoding\n"
 
1116
"* the holidays management\n"
 
1117
"* the project management\n"
 
1118
"\n"
 
1119
"So that, each department manager can know if someone in his team has still "
 
1120
"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
 
1121
"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
 
1122
"\n"
 
1123
"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
 
1124
"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#. module: base
 
1128
#: selection:ir.property,type:0
 
1129
msgid "Char"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#. module: base
 
1133
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1134
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#. module: base
 
1138
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1139
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#. module: base
 
1143
#: model:res.country,name:base.ug
 
1144
msgid "Uganda"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#. module: base
 
1148
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
1149
msgid "Delete Access"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#. module: base
 
1153
#: model:res.country,name:base.ne
 
1154
msgid "Niger"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#. module: base
 
1158
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1159
msgid "Chinese (HK)"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. module: base
 
1163
#: model:res.country,name:base.ba
 
1164
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#. module: base
 
1168
#: view:base.language.export:0
 
1169
msgid ""
 
1170
"To improve or expand the official translations, you should use directly "
 
1171
"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 
1172
"Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#. module: base
 
1176
#: selection:base.language.install,lang:0
 
1177
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#. module: base
 
1181
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 
1182
msgid "SMTP Port"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#. module: base
 
1186
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
 
1187
msgid "SugarCRM Import"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#. module: base
 
1191
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
1192
msgid ""
 
1193
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
1194
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
1195
"are considered to be in week 0."
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#. module: base
 
1199
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
 
1200
#, python-format
 
1201
msgid "Language Pack"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#. module: base
 
1205
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests
 
1206
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 
1207
msgid "Tests"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#. module: base
 
1211
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
1212
msgid "Resource Ref."
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#. module: base
 
1216
#: model:res.country,name:base.gs
 
1217
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#. module: base
 
1221
#: field:ir.actions.act_url,url:0
 
1222
msgid "Action URL"
 
1223
msgstr "URL n Tigawt"
 
1224
 
 
1225
#. module: base
 
1226
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
1227
msgid "Module Name"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#. module: base
 
1231
#: model:res.country,name:base.mh
 
1232
msgid "Marshall Islands"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#. module: base
 
1236
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:475
 
1237
#, python-format
 
1238
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#. module: base
 
1242
#: model:res.country,name:base.ht
 
1243
msgid "Haiti"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#. module: base
 
1247
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
1248
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1249
msgid "Search"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#. module: base
 
1253
#: code:addons/osv.py:156
 
1254
#, python-format
 
1255
msgid ""
 
1256
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
 
1257
"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
 
1258
"reference it\n"
 
1259
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#. module: base
 
1263
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
1264
msgid "Parent Application"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#. module: base
 
1268
#: code:addons/base/res/res_users.py:158
 
1269
#, python-format
 
1270
msgid "Operation Canceled"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. module: base
 
1274
#: help:base.language.export,lang:0
 
1275
msgid "To export a new language, do not select a language."
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#. module: base
 
1279
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 
1280
msgid "Document Management System"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#. module: base
 
1284
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 
1285
msgid "Claims Management"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. module: base
 
1289
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
 
1290
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 
1291
msgid "Purchases"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. module: base
 
1295
#: model:res.country,name:base.md
 
1296
msgid "Moldavia"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#. module: base
 
1300
#: view:ir.module.module:0
 
1301
msgid "Features"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#. module: base
 
1305
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1306
msgid ""
 
1307
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
 
1308
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
 
1309
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
 
1310
"created automatically based on these data."
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. module: base
 
1314
#: report:ir.module.reference:0
 
1315
msgid "Version"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#. module: base
 
1319
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
 
1320
msgid ""
 
1321
"\n"
 
1322
"Add additional date information to the sales order.\n"
 
1323
"===================================================\n"
 
1324
"\n"
 
1325
"You can add the following additional dates to a sale order:\n"
 
1326
"    * Requested Date\n"
 
1327
"    * Commitment Date\n"
 
1328
"    * Effective Date\n"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#. module: base
 
1332
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 
1333
msgid "Entries Sequence Numbering"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#. module: base
 
1337
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
1338
msgid "ir.exports"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#. module: base
 
1342
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
1343
#, python-format
 
1344
msgid "No language with code \"%s\" exists"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#. module: base
 
1348
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 
1349
msgid ""
 
1350
"\n"
 
1351
"This is a complete document management system.\n"
 
1352
"==============================================\n"
 
1353
"\n"
 
1354
"    * User Authentication\n"
 
1355
"    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
 
1356
"Windows platform.\n"
 
1357
"    * Dashboard for Document that includes:\n"
 
1358
"        * New Files (list)\n"
 
1359
"        * Files by Resource Type (graph)\n"
 
1360
"        * Files by Partner (graph)\n"
 
1361
"        * Files Size by Month (graph)\n"
 
1362
"\n"
 
1363
"ATTENTION:\n"
 
1364
"    - When you install this module in a running company that have already "
 
1365
"PDF files stored into the database,\n"
 
1366
"      you will lose them all.\n"
 
1367
"    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
 
1368
"database,\n"
 
1369
"      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#. module: base
 
1373
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
1374
msgid "%Y - Year with century."
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#. module: base
 
1378
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
 
1379
msgid ""
 
1380
"\n"
 
1381
"        OpenERP Web gantt chart view.\n"
 
1382
"        "
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#. module: base
 
1386
#: report:ir.module.reference.graph:0
 
1387
msgid "-"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. module: base
 
1391
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
1392
msgid ""
 
1393
"This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
 
1394
"system. After the contract has been registered, you will be able to send "
 
1395
"issues directly to OpenERP."
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#. module: base
 
1399
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
 
1400
msgid "Create _Menu"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#. module: base
 
1404
#: field:res.payterm,name:0
 
1405
msgid "Payment Term (short name)"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#. module: base
 
1409
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
1410
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
1411
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
1412
msgid "Bank"
 
1413
msgstr "Lbanka"
 
1414
 
 
1415
#. module: base
 
1416
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
1417
msgid "ir.exports.line"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#. module: base
 
1421
#: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
 
1422
msgid ""
 
1423
"\n"
 
1424
"This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
 
1425
"view.\n"
 
1426
"============================================================================="
 
1427
"\n"
 
1428
"\n"
 
1429
"Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
 
1430
"Web.\n"
 
1431
"    "
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#. module: base
 
1435
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
 
1436
msgid ""
 
1437
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
 
1438
"quotations, supplier invoices, etc..."
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#. module: base
 
1442
#: help:base.language.install,overwrite:0
 
1443
msgid ""
 
1444
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 
1445
"replaced by the official ones."
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#. module: base
 
1449
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
1450
msgid "Main report file path"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#. module: base
 
1454
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
1455
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
1456
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
1457
msgid "Reports"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#. module: base
 
1461
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
1462
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
1463
msgid ""
 
1464
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
1465
"form view."
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#. module: base
 
1469
#: field:workflow,on_create:0
 
1470
msgid "On Create"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#. module: base
 
1474
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1015
 
1475
#, python-format
 
1476
msgid ""
 
1477
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 
1478
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. module: base
 
1482
#: field:res.users,login:0
 
1483
msgid "Login"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. module: base
 
1487
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
 
1488
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
1489
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
1490
msgid "Synchronize Terms"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#. module: base
 
1494
#: view:ir.actions.server:0
 
1495
msgid ""
 
1496
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 
1497
"object.partner_id.name "
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#. module: base
 
1501
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
 
1502
msgid ""
 
1503
"\n"
 
1504
"Organization and management of Events.\n"
 
1505
"======================================\n"
 
1506
"\n"
 
1507
"This module allows you\n"
 
1508
"    * to manage your events and their registrations\n"
 
1509
"    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
 
1510
"any registration to an event\n"
 
1511
"    * ...\n"
 
1512
"\n"
 
1513
"Note that:\n"
 
1514
"    - You can define new types of events in\n"
 
1515
"        Association / Configuration / Types of Events\n"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#. module: base
 
1519
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 
1520
msgid "Tools"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#. module: base
 
1524
#: selection:ir.property,type:0
 
1525
msgid "Float"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#. module: base
 
1529
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 
1530
msgid "Warehouse Management"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#. module: base
 
1534
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
1535
msgid "res.request.link"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#. module: base
 
1539
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
1540
msgid "Wizard Info"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#. module: base
 
1544
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
1545
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
1546
msgid "Export Translation"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#. module: base
 
1550
#: help:res.log,secondary:0
 
1551
msgid ""
 
1552
"Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
 
1553
"on"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#. module: base
 
1557
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 
1558
msgid "Luxembourg - Accounting"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#. module: base
 
1562
#: model:res.country,name:base.tp
 
1563
msgid "East Timor"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#. module: base
 
1567
#: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
 
1568
msgid ""
 
1569
"Date : %(date)s\n"
 
1570
"\n"
 
1571
"Dear %(partner_name)s,\n"
 
1572
"\n"
 
1573
"Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
 
1574
"total amount due of:\n"
 
1575
"\n"
 
1576
"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
 
1577
"\n"
 
1578
"Thanks,\n"
 
1579
"--\n"
 
1580
"%(user_signature)s\n"
 
1581
"%(company_name)s"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#. module: base
 
1585
#: model:ir.module.module,description:base.module_share
 
1586
msgid ""
 
1587
"\n"
 
1588
"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
 
1589
"========================================================================\n"
 
1590
"\n"
 
1591
"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
 
1592
"to\n"
 
1593
"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
 
1594
"\n"
 
1595
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
 
1596
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
 
1597
"shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
 
1598
"\n"
 
1599
"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
 
1600
"synchronization with other companies, etc.\n"
 
1601
"\n"
 
1602
"    "
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#. module: base
 
1606
#: field:res.currency,accuracy:0
 
1607
msgid "Computational Accuracy"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#. module: base
 
1611
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
 
1612
msgid ""
 
1613
"\n"
 
1614
"    The base module to manage lunch\n"
 
1615
"\n"
 
1616
"    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
 
1617
"    Apply Different Category for the product.\n"
 
1618
"    "
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#. module: base
 
1622
#: model:res.country,name:base.kg
 
1623
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#. module: base
 
1627
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 
1628
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#. module: base
 
1632
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
1633
msgid "Attached ID"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#. module: base
 
1637
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
 
1638
msgid ""
 
1639
"\n"
 
1640
"VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
 
1641
"========================================\n"
 
1642
"\n"
 
1643
"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
 
1644
"will\n"
 
1645
"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
 
1646
"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
 
1647
"will be validated using the Belgian rules.\n"
 
1648
"\n"
 
1649
"There are two different levels of VAT number validation:\n"
 
1650
"\n"
 
1651
" * By default, a simple off-line check is performed using the known "
 
1652
"validation\n"
 
1653
"   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
 
1654
"   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
 
1655
"allocated,\n"
 
1656
"   or not valid anymore.\n"
 
1657
" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
 
1658
"the user's\n"
 
1659
"   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
 
1660
"   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
 
1661
"   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
 
1662
"   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
 
1663
"available\n"
 
1664
"   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
 
1665
"   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
 
1666
"performed\n"
 
1667
"   instead.\n"
 
1668
"\n"
 
1669
"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
 
1670
"countries\n"
 
1671
"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
 
1672
"countries,\n"
 
1673
"only the country code will be validated.\n"
 
1674
"\n"
 
1675
"    "
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#. module: base
 
1679
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
1680
msgid "Day: %(day)s"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#. module: base
 
1684
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
 
1685
msgid ""
 
1686
"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
 
1687
"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
 
1688
"more."
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#. module: base
 
1692
#: model:res.country,name:base.mv
 
1693
msgid "Maldives"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#. module: base
 
1697
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
 
1698
msgid ""
 
1699
"\n"
 
1700
"This module allows your user to easily and efficiently participate in "
 
1701
"enterprise innovation.\n"
 
1702
"============================================================================="
 
1703
"===============\n"
 
1704
"\n"
 
1705
"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
 
1706
"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
 
1707
"Each idea has a score based on the different votes.\n"
 
1708
"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
 
1709
"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#. module: base
 
1713
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
1714
msgid "ir.rule"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#. module: base
 
1718
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1719
msgid "Days"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#. module: base
 
1723
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
 
1724
msgid "OpenERP Web web"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#. module: base
 
1728
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
 
1729
msgid "Html View"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#. module: base
 
1733
#: field:res.currency,position:0
 
1734
msgid "Symbol position"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#. module: base
 
1738
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 
1739
msgid "Enterprise Process"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#. module: base
 
1743
#: help:ir.cron,function:0
 
1744
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#. module: base
 
1748
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 
1749
msgid "Employee Appraisals"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#. module: base
 
1753
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1754
msgid "Write Object"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#. module: base
 
1758
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
 
1759
#, python-format
 
1760
msgid " (copy)"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#. module: base
 
1764
#: field:res.company,rml_footer1:0
 
1765
msgid "General Information Footer"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#. module: base
 
1769
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
1770
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#. module: base
 
1774
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
1775
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
 
1776
msgid "Partners"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. module: base
 
1780
#: field:res.partner.category,parent_left:0
 
1781
msgid "Left parent"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#. module: base
 
1785
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service
 
1786
msgid "Create Tasks on SO"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#. module: base
 
1790
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
1791
msgid "Attached Model"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#. module: base
 
1795
#: field:res.partner.bank,footer:0
 
1796
msgid "Display on Reports"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#. module: base
 
1800
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
1801
msgid ""
 
1802
"\n"
 
1803
"        添加中文省份数据\n"
 
1804
"        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
1805
"        ============================================================\n"
 
1806
"    "
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#. module: base
 
1810
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
1811
msgid "ir.model.access"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#. module: base
 
1815
#: field:ir.cron,priority:0
 
1816
#: field:ir.mail_server,sequence:0
 
1817
#: field:res.request.link,priority:0
 
1818
msgid "Priority"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#. module: base
 
1822
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
1823
msgid "Source Activity"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#. module: base
 
1827
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
1828
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#. module: base
 
1832
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
1833
msgid "Formula"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#. module: base
 
1837
#: code:addons/base/res/res_users.py:347
 
1838
#, python-format
 
1839
msgid "Can not remove root user!"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#. module: base
 
1843
#: model:res.country,name:base.mw
 
1844
msgid "Malawi"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#. module: base
 
1848
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
 
1849
msgid ""
 
1850
"\n"
 
1851
"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
 
1852
"OpenERP.\n"
 
1853
"============================================================================="
 
1854
"=\n"
 
1855
"\n"
 
1856
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
 
1857
"    "
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#. module: base
 
1861
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 
1862
#: code:addons/base/res/res_partner.py:356
 
1863
#: code:addons/base/res/res_users.py:120
 
1864
#: code:addons/base/res/res_users.py:371
 
1865
#: code:addons/base/res/res_users.py:373
 
1866
#, python-format
 
1867
msgid "%s (copy)"
 
1868
msgstr "%s (Anɣel )"
 
1869
 
 
1870
#. module: base
 
1871
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 
1872
msgid "Template of Charts of Accounts"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#. module: base
 
1876
#: field:res.partner,type:0
 
1877
msgid "Address Type"
 
1878
msgstr "Tawsit n tensa"
 
1879
 
 
1880
#. module: base
 
1881
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
1882
msgid "Full Path"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#. module: base
 
1886
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
 
1887
msgid ""
 
1888
"\n"
 
1889
"Base module for the Brazilian localization\n"
 
1890
"==========================================\n"
 
1891
"\n"
 
1892
"This module consists in:\n"
 
1893
"\n"
 
1894
" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
 
1895
" - Brazilian taxes such as:\n"
 
1896
"\n"
 
1897
"        - IPI\n"
 
1898
"        - ICMS\n"
 
1899
"        - PIS\n"
 
1900
"        - COFINS\n"
 
1901
"        - ISS\n"
 
1902
"        - IR\n"
 
1903
"        - IRPJ\n"
 
1904
"        - CSLL\n"
 
1905
"\n"
 
1906
" - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
 
1907
"(NFe)\n"
 
1908
"\n"
 
1909
"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
 
1910
"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
 
1911
"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
 
1912
"propagate those new data properly.\n"
 
1913
"\n"
 
1914
"It's important to note however that this module lack many implementations to "
 
1915
"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
 
1916
"electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
 
1917
"more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
 
1918
"project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
 
1919
"in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
 
1920
"remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
 
1921
"of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
 
1922
"Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
 
1923
"as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
 
1924
"ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
 
1925
"September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
 
1926
"today don't come with any additional paid permission for online use of "
 
1927
"'private modules'."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#. module: base
 
1931
#: view:res.request:0
 
1932
msgid "References"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: base
 
1936
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
1937
msgid ""
 
1938
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
1939
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
1940
"are considered to be in week 0."
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#. module: base
 
1944
#: view:ir.ui.view:0
 
1945
msgid "Advanced"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#. module: base
 
1949
#: model:res.country,name:base.fi
 
1950
msgid "Finland"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. module: base
 
1954
#: code:addons/base/res/res_company.py:156
 
1955
#, python-format
 
1956
msgid "Website: "
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#. module: base
 
1960
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
1961
#: model:res.groups,name:base.group_system
 
1962
msgid "Settings"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#. module: base
 
1966
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
1967
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
1968
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
1969
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
1970
msgid "Tree"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#. module: base
 
1974
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
 
1975
msgid "Multi-Currency in Analytic"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#. module: base
 
1979
#: view:base.language.export:0
 
1980
msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#. module: base
 
1984
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
1985
msgid "View Mode"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#. module: base
 
1989
#: help:res.partner.bank,footer:0
 
1990
msgid ""
 
1991
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 
1992
"and sales orders."
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#. module: base
 
1996
#: view:base.language.import:0
 
1997
msgid ""
 
1998
"When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
 
1999
"one of the following:"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#. module: base
 
2003
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
2004
#: view:ir.logging:base.ir_logging_tree_view
 
2005
msgid "Logs"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#. module: base
 
2009
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2010
msgid "Spanish / Español"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#. module: base
 
2014
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2015
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#. module: base
 
2019
#: view:base.module.update:0
 
2020
msgid ""
 
2021
"This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
 
2022
"newly added modules as well as any change to existing modules."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#. module: base
 
2026
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
 
2027
msgid ""
 
2028
"\n"
 
2029
"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
 
2030
"(picking lists) between different journals.\n"
 
2031
"============================================================================="
 
2032
"===========================================\n"
 
2033
"\n"
 
2034
"This module is very helpful for bigger companies that\n"
 
2035
"works by departments.\n"
 
2036
"\n"
 
2037
"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
2038
"    * isolate sales of different departments\n"
 
2039
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
2040
"\n"
 
2041
"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
2042
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
2043
"\n"
 
2044
"Batch operations can be processed on the different journals to\n"
 
2045
"confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
 
2046
"\n"
 
2047
"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
 
2048
"and sales orders, examples:\n"
 
2049
"    * daily invoicing,\n"
 
2050
"    * monthly invoicing, ...\n"
 
2051
"\n"
 
2052
"Some statistics by journals are provided.\n"
 
2053
"    "
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#. module: base
 
2057
#: field:res.company,logo:0
 
2058
msgid "Logo"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#. module: base
 
2062
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 
2063
msgid "Costa Rica - Accounting"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#. module: base
 
2067
#: view:ir.module.module:0
 
2068
msgid "Uninstall (beta)"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#. module: base
 
2072
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
 
2073
msgid ""
 
2074
"\n"
 
2075
"This module aims to manage employee's expenses.\n"
 
2076
"===============================================\n"
 
2077
"\n"
 
2078
"The whole workflow is implemented:\n"
 
2079
"    * Draft expense\n"
 
2080
"    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
2081
"    * Validation by his manager\n"
 
2082
"    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
 
2083
"    * Payment of the invoice to the employee\n"
 
2084
"\n"
 
2085
"This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
 
2086
"the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
 
2087
"re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
 
2088
"    "
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#. module: base
 
2092
#: field:ir.values,action_id:0
 
2093
msgid "Action (change only)"
 
2094
msgstr "Tigawt(snifel kan)"
 
2095
 
 
2096
#. module: base
 
2097
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 
2098
msgid "Recurring Documents"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. module: base
 
2102
#: model:res.country,name:base.bs
 
2103
msgid "Bahamas"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#. module: base
 
2107
#: selection:res.request,state:0
 
2108
msgid "active"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#. module: base
 
2112
#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
 
2113
#, python-format
 
2114
msgid ""
 
2115
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#. module: base
 
2119
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
2120
msgid "Attachment"
 
2121
msgstr "Tasawit yernan"
 
2122
 
 
2123
#. module: base
 
2124
#: model:res.country,name:base.ie
 
2125
msgid "Ireland"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. module: base
 
2129
#: field:base.module.update,updated:0
 
2130
msgid "Number of modules updated"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#. module: base
 
2134
#: field:ir.cron,function:0
 
2135
msgid "Method"
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#. module: base
 
2139
#: view:res.partner.event:0
 
2140
msgid "General Description"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#. module: base
 
2144
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
 
2145
msgid "Workflow Activity"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#. module: base
 
2149
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 
2150
msgid ""
 
2151
"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 
2152
"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#. module: base
 
2156
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 
2157
msgid "Initial Setup Tools"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#. module: base
 
2161
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
2162
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
2163
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
2164
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
2165
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
2166
#: field:ir.config_parameter,group_ids:0
 
2167
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
2168
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
2169
#: field:ir.rule,groups:0
 
2170
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
 
2171
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
2172
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
2173
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
 
2174
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
 
2175
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
2176
#: view:res.groups:base.view_groups_search
 
2177
#: field:res.users,groups_id:0
 
2178
msgid "Groups"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#. module: base
 
2182
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2183
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#. module: base
 
2187
#: model:res.country,name:base.bz
 
2188
msgid "Belize"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#. module: base
 
2192
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
2193
msgid "Add or not the corporate RML header"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#. module: base
 
2197
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 
2198
msgid ""
 
2199
"\n"
 
2200
"Manages job positions and the recruitment process.\n"
 
2201
"==================================================\n"
 
2202
"\n"
 
2203
"It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
 
2204
"different jobs.\n"
 
2205
"\n"
 
2206
"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
 
2207
"email\n"
 
2208
"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
 
2209
"management\n"
 
2210
"system to store and search in your CV base.\n"
 
2211
"    "
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#. module: base
 
2215
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
 
2216
msgid "Homepage Widgets Management"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#. module: base
 
2220
#: field:res.company,rml_header1:0
 
2221
msgid "Report Header / Company Slogan"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#. module: base
 
2225
#: model:res.country,name:base.pl
 
2226
msgid "Poland"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#. module: base
 
2230
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
2231
msgid ""
 
2232
"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 
2233
"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#. module: base
 
2237
#: code:addons/orm.py:3935
 
2238
#, python-format
 
2239
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#. module: base
 
2243
#: view:workflow:base.view_workflow_diagram
 
2244
msgid "Workflow Editor"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. module: base
 
2248
#: selection:ir.module.module,state:0
 
2249
msgid "To be removed"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#. module: base
 
2253
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
2254
msgid "ir.sequence"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. module: base
 
2258
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
2259
msgid ""
 
2260
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
2261
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
2262
"`object.order_line`."
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#. module: base
 
2266
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
2267
msgid "Debugging"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. module: base
 
2271
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
 
2272
msgid ""
 
2273
"\n"
 
2274
"Helpdesk Management.\n"
 
2275
"====================\n"
 
2276
"\n"
 
2277
"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
 
2278
"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
 
2279
"communication,\n"
 
2280
"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
 
2281
"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
 
2282
"    "
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#. module: base
 
2286
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 
2287
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: base
 
2291
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
 
2292
msgid ""
 
2293
"\n"
 
2294
"Module for resource management.\n"
 
2295
"===============================\n"
 
2296
"\n"
 
2297
"A resource represent something that can be scheduled\n"
 
2298
"(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
 
2299
"This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
 
2300
"It also manages the leaves of every resource.\n"
 
2301
"\n"
 
2302
"    "
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#. module: base
 
2306
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
2307
msgid "Groups (no group = global)"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#. module: base
 
2311
#: selection:res.users,view:0
 
2312
msgid "Simplified"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#. module: base
 
2316
#: model:res.country,name:base.st
 
2317
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#. module: base
 
2321
#: selection:res.partner,type:0
 
2322
msgid "Invoice"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#. module: base
 
2326
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2327
msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#. module: base
 
2331
#: model:res.country,name:base.bb
 
2332
msgid "Barbados"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
 
2335
#. module: base
 
2336
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
 
2337
msgid ""
 
2338
"\n"
 
2339
"Synchronization with all objects.\n"
 
2340
"=================================\n"
 
2341
"\n"
 
2342
"Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#. module: base
 
2346
#: model:res.country,name:base.mg
 
2347
msgid "Madagascar"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#. module: base
 
2351
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:145
 
2352
#, python-format
 
2353
msgid ""
 
2354
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#. module: base
 
2358
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 
2359
msgid "Next Wizard"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#. module: base
 
2363
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu
 
2364
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
 
2365
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access_search
 
2366
#: view:ir.ui.menu:base.view_menu
 
2367
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
2368
msgid "Menu"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#. module: base
 
2372
#: field:res.currency,rate:0
 
2373
#: field:res.currency,rate_silent:0
 
2374
msgid "Current Rate"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. module: base
 
2378
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 
2379
msgid "Ideas"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#. module: base
 
2383
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
 
2384
msgid "Opportunity to Quotation"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#. module: base
 
2388
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
 
2389
msgid ""
 
2390
"\n"
 
2391
"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
2392
"=================================================================\n"
 
2393
"\n"
 
2394
"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
 
2395
"orders.\n"
 
2396
"    "
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#. module: base
 
2400
#: field:ir.actions.act_url,target:0
 
2401
msgid "Action Target"
 
2402
msgstr "Asḍas n tigawt"
 
2403
 
 
2404
#. module: base
 
2405
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 
2406
msgid "Calendar Layer"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. module: base
 
2410
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 
2411
msgid "Model Overview"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#. module: base
 
2415
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 
2416
msgid "Margins by Products"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#. module: base
 
2420
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 
2421
msgid "Invoicing"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#. module: base
 
2425
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
2426
msgid "Shortcut Name"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#. module: base
 
2430
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
2431
msgid "Default limit for the list view"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#. module: base
 
2435
#: model:res.country,name:base.pg
 
2436
msgid "Papua New Guinea"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#. module: base
 
2440
#: model:res.country,name:base.zw
 
2441
msgid "Zimbabwe"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#. module: base
 
2445
#: model:res.country,name:base.io
 
2446
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#. module: base
 
2450
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
2451
msgid "Import / Export"
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#. module: base
 
2455
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
 
2456
msgid "Tools / Customization"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#. module: base
 
2460
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
2461
#: field:ir.actions.server,id_value:0
 
2462
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
2463
#: field:ir.translation,res_id:0
 
2464
#: field:ir.values,res_id:0
 
2465
msgid "Record ID"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. module: base
 
2469
#: view:res.users:base.view_users_form
 
2470
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
 
2471
msgid "Email Address"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#. module: base
 
2475
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2476
msgid "French (BE) / Français (BE)"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. module: base
 
2480
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
2481
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
2482
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
2483
msgid "Server Action"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#. module: base
 
2487
#: help:ir.actions.client,params:0
 
2488
msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#. module: base
 
2492
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
 
2493
msgid ""
 
2494
"\n"
 
2495
"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
 
2496
"methodology.\n"
 
2497
"============================================================================="
 
2498
"======\n"
 
2499
"\n"
 
2500
"This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
 
2501
"in\n"
 
2502
"the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
 
2503
"required fields.\n"
 
2504
"\n"
 
2505
"The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
 
2506
"methodology\n"
 
2507
"is used for personal time management improvement.\n"
 
2508
"\n"
 
2509
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
 
2510
"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
2511
"\n"
 
2512
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
 
2513
"by\n"
 
2514
"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
 
2515
"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
 
2516
"actually\n"
 
2517
"performing those tasks.\n"
 
2518
"    "
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#. module: base
 
2522
#: model:res.country,name:base.tt
 
2523
msgid "Trinidad and Tobago"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. module: base
 
2527
#: model:res.country,name:base.lv
 
2528
msgid "Latvia"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. module: base
 
2532
#: view:partner.sms.send:0
 
2533
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. module: base
 
2537
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
2538
msgid "Field Mappings"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#. module: base
 
2542
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
 
2543
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 
2544
#, python-format
 
2545
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#. module: base
 
2549
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
2550
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 
2551
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 
2552
msgid "Manager"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#. module: base
 
2556
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
2557
msgid "Customization"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#. module: base
 
2561
#: model:res.country,name:base.py
 
2562
msgid "Paraguay"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#. module: base
 
2566
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2567
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. module: base
 
2571
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
2572
msgid "Destination"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. module: base
 
2576
#: model:res.country,name:base.lt
 
2577
msgid "Lithuania"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. module: base
 
2581
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
 
2582
#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
 
2583
#: view:partner.clear.ids:0
 
2584
msgid "Clear IDs"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#. module: base
 
2588
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
2589
msgid "Inherited"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#. module: base
 
2593
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
2594
msgid "Serialization Field"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#. module: base
 
2598
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
 
2599
msgid ""
 
2600
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
 
2601
"creation."
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#. module: base
 
2605
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
2606
msgid "%y - Year without century [00,99]."
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#. module: base
 
2610
#: code:addons/base/res/res_company.py:155
 
2611
#, python-format
 
2612
msgid "Fax: "
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. module: base
 
2616
#: model:res.country,name:base.si
 
2617
msgid "Slovenia"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. module: base
 
2621
#: help:res.currency,name:0
 
2622
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. module: base
 
2626
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
 
2627
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 
2628
msgid "Client Logs"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#. module: base
 
2632
#: code:addons/orm.py:2049
 
2633
#: code:addons/orm.py:2060
 
2634
#, python-format
 
2635
msgid "Invalid Object Architecture!"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#. module: base
 
2639
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
2640
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
2641
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:450
 
2642
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:464
 
2643
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:466
 
2644
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:468
 
2645
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:475
 
2646
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:478
 
2647
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
2648
#: code:addons/base/res/res_currency.py:59
 
2649
#, python-format
 
2650
msgid "Error!"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#. module: base
 
2654
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
 
2655
msgid "French RIB Bank Details"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#. module: base
 
2659
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
2660
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#. module: base
 
2664
#: view:ir.actions.server:0
 
2665
msgid "Iteration Actions"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#. module: base
 
2669
#: help:multi_company.default,company_id:0
 
2670
msgid "Company where the user is connected"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#. module: base
 
2674
#: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
 
2675
msgid "Ending Date"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#. module: base
 
2679
#: model:res.country,name:base.nz
 
2680
msgid "New Zealand"
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
 
2683
#. module: base
 
2684
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 
2685
msgid ""
 
2686
"\n"
 
2687
"This module adds a PAD in all project kanban views\n"
 
2688
"==================================================\n"
 
2689
"    "
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#. module: base
 
2693
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
 
2694
msgid ""
 
2695
"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
 
2696
"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 
2697
"you are working on will be maintained."
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#. module: base
 
2701
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
2702
msgid "Openstuff.net"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#. module: base
 
2706
#: model:res.country,name:base.nf
 
2707
msgid "Norfolk Island"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#. module: base
 
2711
#: selection:base.language.install,lang:0
 
2712
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. module: base
 
2716
#: help:ir.model.fields,model:0
 
2717
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#. module: base
 
2721
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
2722
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
2723
msgid "Client Action"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: base
 
2727
#: model:res.country,name:base.bd
 
2728
msgid "Bangladesh"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. module: base
 
2732
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
 
2733
msgid "Project Retro-planning"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#. module: base
 
2737
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
 
2738
msgid "Master Procurement Schedule"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#. module: base
 
2742
#: code:addons/base/res/res_users.py:739
 
2743
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
2744
#: field:ir.module.module,application:0
 
2745
#: field:res.groups,category_id:0
 
2746
#: view:res.users:base.user_groups_view
 
2747
#, python-format
 
2748
msgid "Application"
 
2749
msgstr "Asnas"
 
2750
 
 
2751
#. module: base
 
2752
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 
2753
msgid "Valid"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#. module: base
 
2757
#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
 
2758
msgid ""
 
2759
"\n"
 
2760
"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
 
2761
"accounting, sales, purchases, etc.\n"
 
2762
"============================================================================="
 
2763
"=========================\n"
 
2764
"\n"
 
2765
"The decimal precision is configured per company.\n"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#. module: base
 
2769
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
 
2770
msgid ""
 
2771
"\n"
 
2772
"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
 
2773
"OpenERP.\n"
 
2774
"============================================================================="
 
2775
"=====\n"
 
2776
"\n"
 
2777
"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
 
2778
"podatków\n"
 
2779
"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
 
2780
"zakładając,\n"
 
2781
"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
 
2782
"    "
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. module: base
 
2786
#: field:ir.actions.client,params_store:0
 
2787
msgid "Params storage"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#. module: base
 
2791
#: code:addons/base/module/module.py:549
 
2792
#, python-format
 
2793
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#. module: base
 
2797
#: model:res.country,name:base.cu
 
2798
msgid "Cuba"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#. module: base
 
2802
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
 
2803
msgid ""
 
2804
"\n"
 
2805
"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
 
2806
"=================================================================\n"
 
2807
"\n"
 
2808
"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
 
2809
"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
 
2810
"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
2811
"\n"
 
2812
"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
 
2813
"they were overlapping.\n"
 
2814
"\n"
 
2815
"    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
 
2816
"since it's the same which has been renamed.\n"
 
2817
"    "
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#. module: base
 
2821
#: code:addons/report_sxw.py:391
 
2822
#, python-format
 
2823
msgid "Unknown report type: %s"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. module: base
 
2827
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:376
 
2828
#, python-format
 
2829
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#. module: base
 
2833
#: model:res.widget,title:base.facebook_widget
 
2834
msgid "Facebook"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#. module: base
 
2838
#: model:res.country,name:base.am
 
2839
msgid "Armenia"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. module: base
 
2843
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
2844
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
2845
msgid "Configuration Parameters"
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#. module: base
 
2849
#: constraint:ir.cron:0
 
2850
msgid "Invalid arguments"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#. module: base
 
2854
#: model:res.country,name:base.se
 
2855
msgid "Sweden"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. module: base
 
2859
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2860
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2861
msgid "Gantt"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#. module: base
 
2865
#: view:ir.property:0
 
2866
msgid "Property"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#. module: base
 
2870
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
2871
#: field:res.partner.bank,state:0
 
2872
#: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_form
 
2873
#: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_tree
 
2874
msgid "Bank Account Type"
 
2875
msgstr "Tawsit n umiḍan n lbanka"
 
2876
 
 
2877
#. module: base
 
2878
#: field:res.country,image:0
 
2879
#: field:res.partner,image:0
 
2880
msgid "Image"
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#. module: base
 
2884
#: view:ir.actions.server:0
 
2885
msgid "Iteration Action Configuration"
 
2886
msgstr ""
 
2887
 
 
2888
#. module: base
 
2889
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 
2890
msgid "Canceled"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#. module: base
 
2894
#: model:res.country,name:base.at
 
2895
msgid "Austria"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. module: base
 
2899
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
2900
msgid "Cancel Install"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#. module: base
 
2904
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 
2905
msgid ""
 
2906
"\n"
 
2907
"    \n"
 
2908
"Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
 
2909
"account_coda):\n"
 
2910
"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
 
2911
"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
 
2912
"\n"
 
2913
"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
 
2914
"invoices according to the following algorithms:\n"
 
2915
"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
 
2916
"        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
 
2917
"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
 
2918
"        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
 
2919
"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
 
2920
"        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
 
2921
"Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
 
2922
"        \n"
 
2923
"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
 
2924
"be specified on the Partner records. \n"
 
2925
"A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
 
2926
"specified on the Partner record. \n"
 
2927
"\n"
 
2928
"    "
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#. module: base
 
2932
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
 
2933
msgid "Wiki: Quality Manual"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#. module: base
 
2937
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
2938
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar
 
2939
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
2940
msgid "Calendar"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. module: base
 
2944
#: field:res.partner.address,partner_id:0
 
2945
msgid "Partner Name"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#. module: base
 
2949
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
2950
msgid "Signal (subflow.*)"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#. module: base
 
2954
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
2955
msgid "HR sector"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#. module: base
 
2959
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
 
2960
msgid "Administration Dashboard"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#. module: base
 
2964
#: code:addons/orm.py:4789
 
2965
#, python-format
 
2966
msgid ""
 
2967
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 
2968
"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 
2969
"direction)"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#. module: base
 
2973
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
2974
msgid "Module dependency"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#. module: base
 
2978
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 
2979
msgid "Draft"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#. module: base
 
2983
#: selection:res.users,view:0
 
2984
msgid "Extended"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#. module: base
 
2988
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
 
2989
msgid ""
 
2990
"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
 
2991
"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 
2992
"Mr., Mrs. "
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#. module: base
 
2996
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
 
2997
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
2998
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_tree
 
2999
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
3000
#: field:res.groups,model_access:0
 
3001
msgid "Access Controls"
 
3002
msgstr "Asenqed n unekcum"
 
3003
 
 
3004
#. module: base
 
3005
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:300
 
3006
#, python-format
 
3007
msgid ""
 
3008
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 
3009
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#. module: base
 
3013
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
 
3014
msgid "Survey / User"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#. module: base
 
3018
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
3019
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
3020
msgid "Dependencies"
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#. module: base
 
3024
#: field:multi_company.default,company_id:0
 
3025
msgid "Main Company"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#. module: base
 
3029
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
 
3030
msgid "Web Icon File (hover)"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#. module: base
 
3034
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
 
3035
msgid "Openerp web Diagram view"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#. module: base
 
3039
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
 
3040
msgid "HR Officer"
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#. module: base
 
3044
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 
3045
msgid "Employee Contracts"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#. module: base
 
3049
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
 
3050
msgid ""
 
3051
"\n"
 
3052
"This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
 
3053
"=========================================\n"
 
3054
"\n"
 
3055
"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
 
3056
"for Wiki FAQ.\n"
 
3057
"    "
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#. module: base
 
3061
#: view:ir.actions.server:0
 
3062
msgid ""
 
3063
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
3064
"'object'."
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#. module: base
 
3068
#: constraint:res.company:0
 
3069
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#. module: base
 
3073
#: view:change.password.user:base.change_password_wizard_user_tree_view
 
3074
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
 
3075
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
3076
#: field:ir.default,uid:0
 
3077
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
3078
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
3079
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
3080
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
3081
#: field:res.groups,users:0
 
3082
#: field:res.partner,user_ids:0
 
3083
#: view:res.users:base.view_users_form
 
3084
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
 
3085
#: view:res.users:base.view_users_search
 
3086
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
 
3087
#: view:res.users:base.view_users_tree
 
3088
msgid "Users"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#. module: base
 
3092
#: field:res.partner,birthdate:0
 
3093
msgid "Birthdate"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#. module: base
 
3097
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
3098
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
3099
msgid "Contact Titles"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#. module: base
 
3103
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 
3104
msgid "Products Manufacturers"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#. module: base
 
3108
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:233
 
3109
#, python-format
 
3110
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#. module: base
 
3114
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 
3115
msgid "Survey"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#. module: base
 
3119
#: view:base.language.import:0
 
3120
msgid ""
 
3121
"Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
 
3122
"Unicode) when the translator exports it."
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#. module: base
 
3126
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3127
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#. module: base
 
3131
#: model:res.country,name:base.na
 
3132
msgid "Namibia"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#. module: base
 
3136
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
3137
msgid "workflow.activity"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#. module: base
 
3141
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
3142
msgid ""
 
3143
"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
 
3144
"Name' field."
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#. module: base
 
3148
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
3149
msgid "Searchable"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#. module: base
 
3153
#: model:res.country,name:base.uy
 
3154
msgid "Uruguay"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#. module: base
 
3158
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
 
3159
msgid "eMail Gateway for Leads"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#. module: base
 
3163
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3164
msgid "Finnish / Suomi"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#. module: base
 
3168
#: field:ir.rule,perm_write:0
 
3169
msgid "Apply For Write"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#. module: base
 
3173
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
3174
msgid "Prefix"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#. module: base
 
3178
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3179
msgid "German / Deutsch"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#. module: base
 
3183
#: view:ir.actions.server:0
 
3184
msgid "Fields Mapping"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#. module: base
 
3188
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
 
3189
msgid "web Dashboard"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#. module: base
 
3193
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
 
3194
msgid ""
 
3195
"\n"
 
3196
"The base module to manage quotations and sales orders.\n"
 
3197
"======================================================\n"
 
3198
"\n"
 
3199
"Workflow with validation steps:\n"
 
3200
"-------------------------------\n"
 
3201
"    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
 
3202
"\n"
 
3203
"Invoicing methods:\n"
 
3204
"------------------\n"
 
3205
"    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
 
3206
"    * Invoice on delivery\n"
 
3207
"    * Invoice on timesheets\n"
 
3208
"    * Advance invoice\n"
 
3209
"\n"
 
3210
"Partners preferences:\n"
 
3211
"---------------------\n"
 
3212
"    * shipping\n"
 
3213
"    * invoicing\n"
 
3214
"    * incoterm\n"
 
3215
"\n"
 
3216
"Products stocks and prices\n"
 
3217
"--------------------------\n"
 
3218
"\n"
 
3219
"Delivery methods:\n"
 
3220
"-----------------\n"
 
3221
"    * all at once\n"
 
3222
"    * multi-parcel\n"
 
3223
"    * delivery costs\n"
 
3224
"\n"
 
3225
"Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
 
3226
"------------------------------------------\n"
 
3227
"    * Quotations\n"
 
3228
"    * Sales by Month\n"
 
3229
"    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
 
3230
"    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
 
3231
"    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
 
3232
"    "
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#. module: base
 
3236
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3237
msgid "Portugese / Português"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#. module: base
 
3241
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
3242
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3243
msgid "Sir"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#. module: base
 
3247
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
 
3248
msgid ""
 
3249
"\n"
 
3250
"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
 
3251
"chart in OpenERP.\n"
 
3252
"============================================================================="
 
3253
"==============\n"
 
3254
"\n"
 
3255
"Canadian accounting charts and localizations.\n"
 
3256
"    "
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#. module: base
 
3260
#: view:base.module.import:0
 
3261
msgid "Select module package to import (.zip file):"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#. module: base
 
3265
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3266
msgid "French / Français"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#. module: base
 
3270
#: model:res.country,name:base.mt
 
3271
msgid "Malta"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#. module: base
 
3275
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
3276
msgid "Field Mappings."
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#. module: base
 
3280
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
 
3281
msgid ""
 
3282
"\n"
 
3283
"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
 
3284
"======================================================================\n"
 
3285
"\n"
 
3286
"    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
 
3287
"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
3288
"    * the main taxes used in Luxembourg"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#. module: base
 
3292
#: field:ir.module.module,demo:0
 
3293
msgid "Demo data"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. module: base
 
3297
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
 
3298
msgid ""
 
3299
"\n"
 
3300
"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
 
3301
"database\n"
 
3302
"for external users.\n"
 
3303
"\n"
 
3304
"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
 
3305
"users\n"
 
3306
"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
 
3307
"the\n"
 
3308
"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
 
3309
"portal\n"
 
3310
"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
 
3311
"module 'share'.\n"
 
3312
"    "
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#. module: base
 
3316
#: selection:res.request,priority:0
 
3317
msgid "High"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#. module: base
 
3321
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
3322
#: field:ir.attachment,description:0
 
3323
#: field:ir.mail_server,name:0
 
3324
#: field:ir.module.category,description:0
 
3325
#: field:ir.module.module,description:0
 
3326
msgid "Description"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#. module: base
 
3330
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
3331
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
3332
msgid "Instances"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#. module: base
 
3336
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
 
3337
msgid "Hostname or IP of SMTP server"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#. module: base
 
3341
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3342
msgid "Japanese / 日本語"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#. module: base
 
3346
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
3347
msgid "Custom python parser"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#. module: base
 
3351
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
 
3352
msgid "_Import"
 
3353
msgstr ""
 
3354
 
 
3355
#. module: base
 
3356
#: selection:ir.translation,type:0
 
3357
msgid "XSL"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#. module: base
 
3361
#: field:res.lang,grouping:0
 
3362
msgid "Separator Format"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#. module: base
 
3366
#: constraint:res.partner.bank:0
 
3367
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#. module: base
 
3371
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 
3372
msgid "Webkit Report Engine"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#. module: base
 
3376
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 
3377
msgid "Unvalidated"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#. module: base
 
3381
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
3382
msgid "Database Structure"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#. module: base
 
3386
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 
3387
msgid "Mass Mailing"
 
3388
msgstr ""
 
3389
 
 
3390
#. module: base
 
3391
#: model:res.country,name:base.yt
 
3392
msgid "Mayotte"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. module: base
 
3396
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
 
3397
msgid "Tasks on CRM"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#. module: base
 
3401
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
3402
#: view:res.company:base.view_company_form
 
3403
msgid "Accounting"
 
3404
msgstr "Tasiḍent"
 
3405
 
 
3406
#. module: base
 
3407
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
 
3408
msgid ""
 
3409
"\n"
 
3410
"Module to manage invoice payment.\n"
 
3411
"=================================\n"
 
3412
"\n"
 
3413
"This module provides :\n"
 
3414
"----------------------\n"
 
3415
"* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
3416
"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
 
3417
"    "
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#. module: base
 
3421
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
3422
msgid "Interaction between rules"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#. module: base
 
3426
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
 
3427
msgid ""
 
3428
"\n"
 
3429
"This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
 
3430
"=========================================================================\n"
 
3431
"\n"
 
3432
"It gives you the possibility to:\n"
 
3433
"--------------------------------\n"
 
3434
"    * order all the lines of an invoice\n"
 
3435
"    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
 
3436
"    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
 
3437
"\n"
 
3438
"Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
 
3439
"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
 
3440
"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
 
3441
"punctual conditions.\n"
 
3442
"\n"
 
3443
"    "
 
3444
msgstr ""
 
3445
 
 
3446
#. module: base
 
3447
#: constraint:res.partner:0
 
3448
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#. module: base
 
3452
#: view:res.payterm:0
 
3453
msgid "Payment Term"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#. module: base
 
3457
#: selection:res.lang,direction:0
 
3458
msgid "Right-to-Left"
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#. module: base
 
3462
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
 
3463
msgid "res.partner.event"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. module: base
 
3467
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
3468
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 
3469
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_form
 
3470
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
3471
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_tree
 
3472
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 
3473
msgid "Filters"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#. module: base
 
3477
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
 
3478
msgid ""
 
3479
"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
 
3480
"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
 
3481
"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. module: base
 
3485
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
3486
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
3487
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_calendar
 
3488
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
3489
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
 
3490
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
3491
msgid "Scheduled Actions"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#. module: base
 
3495
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
 
3496
msgid ""
 
3497
"\n"
 
3498
"        OpenERP Web chat module.\n"
 
3499
"        "
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#. module: base
 
3503
#: field:res.partner,title:0
 
3504
#: field:res.partner.title,name:0
 
3505
msgid "Title"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. module: base
 
3509
#: help:ir.property,res_id:0
 
3510
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. module: base
 
3514
#: code:addons/orm.py:4343
 
3515
#, python-format
 
3516
msgid "Recursivity Detected."
 
3517
msgstr ""
 
3518
 
 
3519
#. module: base
 
3520
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
 
3521
msgid "Webkit Report Samples"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#. module: base
 
3525
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 
3526
msgid "Point Of Sale"
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#. module: base
 
3530
#: code:addons/base/module/module.py:386
 
3531
#, python-format
 
3532
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#. module: base
 
3536
#: view:base.language.install:0
 
3537
msgid ""
 
3538
"This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
 
3539
"loading a new language it becomes available as default interface language "
 
3540
"for users and partners."
 
3541
msgstr ""
 
3542
 
 
3543
#. module: base
 
3544
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
3545
msgid "Create a Menu"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#. module: base
 
3549
#: help:res.partner,vat:0
 
3550
msgid ""
 
3551
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 
3552
"VAT. Used by the VAT legal statement."
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#. module: base
 
3556
#: selection:ir.sequence,implementation:0
 
3557
msgid "Standard"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#. module: base
 
3561
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 
3562
msgid "maintenance.contract"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#. module: base
 
3566
#: model:res.country,name:base.ru
 
3567
msgid "Russian Federation"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. module: base
 
3571
#: selection:base.language.install,lang:0
 
3572
msgid "Urdu / اردو"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#. module: base
 
3576
#: field:res.company,name:0
 
3577
msgid "Company Name"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#. module: base
 
3581
#: code:addons/orm.py:2889
 
3582
#, python-format
 
3583
msgid ""
 
3584
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
 
3585
"integer): \"%s\""
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#. module: base
 
3589
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 
3590
msgid "Human Resources"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#. module: base
 
3594
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
3595
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
3596
#: field:res.country.group,country_ids:0
 
3597
msgid "Countries"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#. module: base
 
3601
#: selection:ir.translation,type:0
 
3602
msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#. module: base
 
3606
#: sql_constraint:ir.translation:0
 
3607
msgid "Language code of translation item must be among known languages"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#. module: base
 
3611
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
3612
#: view:ir.rule:base.view_rule_tree
 
3613
msgid "Record rules"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#. module: base
 
3617
#: view:ir.property:0
 
3618
msgid "Field Information"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#. module: base
 
3622
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
 
3623
msgid ""
 
3624
"\n"
 
3625
"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
 
3626
"Journals, Accounting Templates,\n"
 
3627
"        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
 
3628
"    * Setup wizard changes\n"
 
3629
"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
 
3630
"templates to target objects.\n"
 
3631
"    "
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. module: base
 
3635
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
 
3636
msgid "Search Actions"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#. module: base
 
3640
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
 
3641
#: view:partner.wizard.ean.check:0
 
3642
msgid "Ean check"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#. module: base
 
3646
#: field:res.partner,vat:0
 
3647
msgid "VAT"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#. module: base
 
3651
#: field:res.users,new_password:0
 
3652
msgid "Set password"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#. module: base
 
3656
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
3657
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#. module: base
 
3661
#: constraint:res.partner.category:0
 
3662
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#. module: base
 
3666
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
3667
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. module: base
 
3671
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
 
3672
msgid ""
 
3673
"\n"
 
3674
"        OpenERP Web mobile.\n"
 
3675
"        "
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#. module: base
 
3679
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
3680
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 
3681
msgstr ""
 
3682
 
 
3683
#. module: base
 
3684
#: model:res.country,name:base.tj
 
3685
msgid "Tajikistan"
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#. module: base
 
3689
#: selection:ir.module.module,license:0
 
3690
msgid "GPL-2 or later version"
 
3691
msgstr ""
 
3692
 
 
3693
#. module: base
 
3694
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 
3695
msgid "M."
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. module: base
 
3699
#: code:addons/base/module/module.py:644
 
3700
#, python-format
 
3701
msgid ""
 
3702
"Can not create the module file:\n"
 
3703
" %s"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#. module: base
 
3707
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
3708
msgid "ir.actions.wizard"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#. module: base
 
3712
#: code:addons/orm.py:3437
 
3713
#, python-format
 
3714
msgid ""
 
3715
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 
3716
"document (Operation: read, Document type: %s)."
 
3717
msgstr ""
 
3718
 
 
3719
#. module: base
 
3720
#: model:res.country,name:base.nr
 
3721
msgid "Nauru"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#. module: base
 
3725
#: report:ir.module.reference:0
 
3726
msgid "Introspection report on objects"
 
3727
msgstr ""
 
3728
 
 
3729
#. module: base
 
3730
#: code:addons/base/module/module.py:240
 
3731
#, python-format
 
3732
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 
3733
msgstr ""
 
3734
 
 
3735
#. module: base
 
3736
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
 
3737
msgid ""
 
3738
"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
 
3739
"la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
 
3740
"taxes and the Lempira currency"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: base
 
3744
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
3745
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3746
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
3747
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3748
msgid "Form"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#. module: base
 
3752
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
 
3753
msgid ""
 
3754
"\n"
 
3755
"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
 
3756
"================================================\n"
 
3757
"\n"
 
3758
"Italian accounting chart and localization.\n"
 
3759
"    "
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#. module: base
 
3763
#: model:res.country,name:base.me
 
3764
msgid "Montenegro"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. module: base
 
3768
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
 
3769
msgid "iCal Support"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#. module: base
 
3773
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
 
3774
msgid "Email Gateway"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#. module: base
 
3778
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
 
3779
#, python-format
 
3780
msgid ""
 
3781
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
 
3782
"%s: %s"
 
3783
msgstr ""
 
3784
 
 
3785
#. module: base
 
3786
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
3787
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
3788
msgid "Technical Data"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#. module: base
 
3792
#: view:res.partner:0
 
3793
#: field:res.partner,category_id:0
 
3794
msgid "Categories"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#. module: base
 
3798
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
 
3799
msgid "OpenERP Web mobile"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#. module: base
 
3803
#: view:base.language.import:0
 
3804
msgid ""
 
3805
"If you need another language than the official ones available, you can "
 
3806
"import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
 
3807
"ones can be found on launchpad."
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#. module: base
 
3811
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
 
3812
msgid ""
 
3813
"\n"
 
3814
"Accounting Access Rights.\n"
 
3815
"=========================\n"
 
3816
"\n"
 
3817
"This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
 
3818
"like the journal items and the chart of accounts.\n"
 
3819
"\n"
 
3820
"It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
 
3821
"user rights to Demo user.\n"
 
3822
"    "
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#. module: base
 
3826
#: selection:ir.module.module,state:0
 
3827
msgid "To be upgraded"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#. module: base
 
3831
#: model:res.country,name:base.ly
 
3832
msgid "Libya"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#. module: base
 
3836
#: model:res.country,name:base.cf
 
3837
msgid "Central African Republic"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#. module: base
 
3841
#: model:res.country,name:base.li
 
3842
msgid "Liechtenstein"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#. module: base
 
3846
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
 
3847
msgid "Openerp web web"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#. module: base
 
3851
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
 
3852
msgid "Timesheet on Issues"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#. module: base
 
3856
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
3857
msgid "Ltd"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#. module: base
 
3861
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
 
3862
msgid ""
 
3863
"\n"
 
3864
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
 
3865
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
 
3866
"============================================================================="
 
3867
"=======================================================\n"
 
3868
"\n"
 
3869
"    * Voucher Entry\n"
 
3870
"    * Voucher Receipt\n"
 
3871
"    * Cheque Register\n"
 
3872
"    "
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#. module: base
 
3876
#: field:res.partner,ean13:0
 
3877
msgid "EAN13"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. module: base
 
3881
#: code:addons/orm.py:2275
 
3882
#, python-format
 
3883
msgid "Invalid Architecture!"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. module: base
 
3887
#: model:res.country,name:base.pt
 
3888
msgid "Portugal"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#. module: base
 
3892
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
 
3893
msgid "Share any Document"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. module: base
 
3897
#: field:ir.module.module,certificate:0
 
3898
msgid "Quality Certificate"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. module: base
 
3902
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
3903
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. module: base
 
3907
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
 
3908
msgid ""
 
3909
"\n"
 
3910
"This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
 
3911
"overall for multi-company.\n"
 
3912
"\n"
 
3913
"This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
 
3914
"v5.0 stable version and\n"
 
3915
"allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
 
3916
"in each one).\n"
 
3917
"\n"
 
3918
"What has been done here:\n"
 
3919
"\n"
 
3920
"  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
 
3921
"account associated with en analytic line)\n"
 
3922
"  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
 
3923
"  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
 
3924
"the right currency (owner's company)\n"
 
3925
"  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
 
3926
"\n"
 
3927
"As a result, we can now really share the same analytic account between "
 
3928
"companies that doesn't have the same \n"
 
3929
"currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
 
3930
"\n"
 
3931
"- Company A : EUR\n"
 
3932
"- Company B : CHF\n"
 
3933
"\n"
 
3934
"- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
 
3935
"    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
 
3936
"    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
 
3937
"\n"
 
3938
"\n"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#. module: base
 
3942
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 
3943
msgid "Italy - Accounting"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#. module: base
 
3947
#: field:ir.actions.act_url,help:0
 
3948
#: field:ir.actions.act_window,help:0
 
3949
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
 
3950
#: field:ir.actions.actions,help:0
 
3951
#: field:ir.actions.client,help:0
 
3952
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
 
3953
#: field:ir.actions.server,help:0
 
3954
msgid "Action description"
 
3955
msgstr "Aglam n tigawt"
 
3956
 
 
3957
#. module: base
 
3958
#: help:res.partner,customer:0
 
3959
msgid "Check this box if the partner is a customer."
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#. module: base
 
3963
#: help:ir.module.module,auto_install:0
 
3964
msgid ""
 
3965
"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
 
3966
"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 
3967
"always installed."
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#. module: base
 
3971
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
3972
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
3973
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
3974
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
3975
#: view:res.lang:base.res_lang_search
 
3976
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
 
3977
msgid "Languages"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#. module: base
 
3981
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
 
3982
msgid ""
 
3983
"\n"
 
3984
"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
 
3985
"grievances.\n"
 
3986
"============================================================================="
 
3987
"===\n"
 
3988
"\n"
 
3989
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
 
3990
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
 
3991
"    "
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#. module: base
 
3995
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
3996
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
3997
msgid "Xor"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#. module: base
 
4001
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 
4002
msgid "Account Charts"
 
4003
msgstr "Iɣawasen n tsiḍent"
 
4004
 
 
4005
#. module: base
 
4006
#: view:res.request:0
 
4007
msgid "Request Date"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#. module: base
 
4011
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
 
4012
#, python-format
 
4013
msgid ""
 
4014
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
 
4015
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 
4016
"latest column before reimporting it."
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#. module: base
 
4020
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
4021
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
4022
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
4023
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
4024
msgid "Customers"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#. module: base
 
4028
#: model:res.country,name:base.au
 
4029
msgid "Australia"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#. module: base
 
4033
#: help:res.partner,lang:0
 
4034
msgid ""
 
4035
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
4036
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#. module: base
 
4040
#: report:ir.module.reference:0
 
4041
msgid "Menu :"
 
4042
msgstr ""
 
4043
 
 
4044
#. module: base
 
4045
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
4046
msgid "Base Field"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#. module: base
 
4050
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
 
4051
msgid ""
 
4052
"\n"
 
4053
"This module allows you to anonymize a database.\n"
 
4054
"===============================================\n"
 
4055
"\n"
 
4056
"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
 
4057
"This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
 
4058
"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
 
4059
"run\n"
 
4060
"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
 
4061
"replaced\n"
 
4062
"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
 
4063
"migration\n"
 
4064
"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
 
4065
"the\n"
 
4066
"anonymization process to recover your previous data.\n"
 
4067
"    "
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#. module: base
 
4071
#: help:publisher_warranty.contract,name:0
 
4072
#: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
 
4073
msgid ""
 
4074
"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
 
4075
"number."
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#. module: base
 
4079
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
 
4080
msgid ""
 
4081
"\n"
 
4082
"This module helps to configure the system at the installation of a new "
 
4083
"database.\n"
 
4084
"============================================================================="
 
4085
"===\n"
 
4086
"\n"
 
4087
"Shows you a list of applications features to install from.\n"
 
4088
"\n"
 
4089
"    "
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. module: base
 
4093
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
4094
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
4095
msgid "SXW content"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#. module: base
 
4099
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
 
4100
msgid "Poland - Accounting"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. module: base
 
4104
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
4105
msgid "Action to Trigger"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. module: base
 
4109
#: field:ir.model.constraint,name:0
 
4110
#: selection:ir.translation,type:0
 
4111
msgid "Constraint"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#. module: base
 
4115
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
 
4116
msgid ""
 
4117
"\n"
 
4118
"Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
 
4119
"from a supplier.\n"
 
4120
"============================================================================="
 
4121
"============\n"
 
4122
"\n"
 
4123
"A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
 
4124
"\n"
 
4125
"Dashboard for purchase management that includes:\n"
 
4126
"    * Current Purchase Orders\n"
 
4127
"    * Draft Purchase Orders\n"
 
4128
"    * Graph for quantity and amount per month\n"
 
4129
"\n"
 
4130
"    "
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#. module: base
 
4134
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
4135
#: field:ir.model.fields,required:0
 
4136
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
4137
msgid "Required"
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#. module: base
 
4141
#: view:res.users:0
 
4142
msgid "Default Filters"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#. module: base
 
4146
#: field:ir.module.module,summary:0
 
4147
msgid "Summary"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#. module: base
 
4151
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 
4152
msgid "Dependency"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#. module: base
 
4156
#: field:ir.actions.server,write_expression:0
 
4157
#: field:multi_company.default,expression:0
 
4158
msgid "Expression"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#. module: base
 
4162
#: view:publisher_warranty.contract:0
 
4163
msgid "Validate"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#. module: base
 
4167
#: view:res.company:0
 
4168
msgid "Header/Footer"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#. module: base
 
4172
#: help:ir.mail_server,sequence:0
 
4173
msgid ""
 
4174
"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 
4175
"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#. module: base
 
4179
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
 
4180
msgid ""
 
4181
"\n"
 
4182
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
 
4183
"based on geolocalization.\n"
 
4184
"============================================================================="
 
4185
"=========================\n"
 
4186
"\n"
 
4187
"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
 
4188
"\n"
 
4189
"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
 
4190
"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
 
4191
"The most appropriate partner can be assigned.\n"
 
4192
"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
 
4193
"    "
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#. module: base
 
4197
#: help:ir.actions.act_url,help:0
 
4198
#: help:ir.actions.act_window,help:0
 
4199
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
 
4200
#: help:ir.actions.actions,help:0
 
4201
#: help:ir.actions.client,help:0
 
4202
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
 
4203
#: help:ir.actions.server,help:0
 
4204
msgid ""
 
4205
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
 
4206
"as its usage and purpose."
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#. module: base
 
4210
#: model:res.country,name:base.va
 
4211
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#. module: base
 
4215
#: field:base.module.import,module_file:0
 
4216
msgid "Module .ZIP file"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#. module: base
 
4220
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 
4221
msgid "Telecom sector"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#. module: base
 
4225
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
4226
msgid "Trigger Object"
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#. module: base
 
4230
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
 
4231
msgid "`code` must be unique."
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. module: base
 
4235
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
4236
msgid "Expenses Management"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#. module: base
 
4240
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
4241
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
4242
msgid "Incoming Transitions"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#. module: base
 
4246
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
 
4247
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
4248
msgid "Default value or action reference"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#. module: base
 
4252
#: model:res.country,name:base.sr
 
4253
msgid "Suriname"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#. module: base
 
4257
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
 
4258
msgid "Bill Time on Tasks"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#. module: base
 
4262
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
4263
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 
4264
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 
4265
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_reporting_menu
 
4266
msgid "Marketing"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#. module: base
 
4270
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
4271
msgid "Bank account"
 
4272
msgstr "Amiḍan n lbanka"
 
4273
 
 
4274
#. module: base
 
4275
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
 
4276
msgid "Greece - Accounting"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#. module: base
 
4280
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4281
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#. module: base
 
4285
#: field:ir.sequence,code:0
 
4286
#: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_form_view
 
4287
#: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_tree_view
 
4288
#: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
 
4289
msgid "Sequence Type"
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#. module: base
 
4293
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
4294
msgid "Customized Architecture"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#. module: base
 
4298
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
 
4299
msgid "web Gantt"
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
#. module: base
 
4303
#: field:ir.module.module,license:0
 
4304
msgid "License"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#. module: base
 
4308
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
 
4309
msgid "web Graph"
 
4310
msgstr ""
 
4311
 
 
4312
#. module: base
 
4313
#: field:ir.attachment,url:0
 
4314
msgid "Url"
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#. module: base
 
4318
#: selection:ir.translation,type:0
 
4319
msgid "SQL Constraint"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#. module: base
 
4323
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
4324
msgid ""
 
4325
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
4326
"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 
4327
"related object's read access."
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#. module: base
 
4331
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
 
4332
msgid ""
 
4333
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#. module: base
 
4337
#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
 
4338
msgid ""
 
4339
"\n"
 
4340
"Create recurring documents.\n"
 
4341
"===========================\n"
 
4342
"\n"
 
4343
"This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
 
4344
"document.\n"
 
4345
"\n"
 
4346
"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
 
4347
"    * Define a document type based on Invoice object\n"
 
4348
"    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
 
4349
"above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
 
4350
"    "
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#. module: base
 
4354
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
4355
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
4356
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
4357
#: field:ir.filters,model_id:0
 
4358
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
4359
#: field:ir.model,model:0
 
4360
#: field:ir.model.constraint,model:0
 
4361
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
4362
#: field:ir.model.relation,model:0
 
4363
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
4364
msgid "Model"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#. module: base
 
4368
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
4369
msgid ""
 
4370
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
4371
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#. module: base
 
4375
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 
4376
msgid "Key must be unique."
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#. module: base
 
4380
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
4381
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
 
4382
msgid "Open a Window"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. module: base
 
4386
#: model:res.country,name:base.gq
 
4387
msgid "Equatorial Guinea"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#. module: base
 
4391
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
 
4392
msgid "Warning Messages and Alerts"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#. module: base
 
4396
#: view:base.module.import:0
 
4397
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 
4398
msgid "Module Import"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#. module: base
 
4402
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
 
4403
msgid "Switzerland - Accounting"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#. module: base
 
4407
#: field:res.bank,zip:0
 
4408
#: field:res.company,zip:0
 
4409
#: field:res.partner,zip:0
 
4410
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
4411
msgid "Zip"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#. module: base
 
4415
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
4416
#: field:ir.module.module,author:0
 
4417
msgid "Author"
 
4418
msgstr "Ameskar"
 
4419
 
 
4420
#. module: base
 
4421
#: model:res.country,name:base.mk
 
4422
msgid "FYROM"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#. module: base
 
4426
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
4427
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
 
4428
msgid "Set as Todo"
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#. module: base
 
4432
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
4433
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#. module: base
 
4437
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
 
4438
#, python-format
 
4439
msgid ""
 
4440
"Your database is now fully configured.\n"
 
4441
"\n"
 
4442
"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#. module: base
 
4446
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
 
4447
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#. module: base
 
4451
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4452
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#. module: base
 
4456
#: model:res.country,name:base.bo
 
4457
msgid "Bolivia"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#. module: base
 
4461
#: model:res.country,name:base.gh
 
4462
msgid "Ghana"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#. module: base
 
4466
#: field:res.lang,direction:0
 
4467
msgid "Direction"
 
4468
msgstr ""
 
4469
 
 
4470
#. module: base
 
4471
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
4472
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
4473
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
4474
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
4475
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
4476
#: field:ir.model,view_ids:0
 
4477
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
4478
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
4479
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
 
4480
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
4481
#: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
 
4482
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
4483
#: field:res.groups,view_access:0
 
4484
msgid "Views"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#. module: base
 
4488
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
4489
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
4490
msgid "Rules"
 
4491
msgstr ""
 
4492
 
 
4493
#. module: base
 
4494
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 
4495
msgid "SMTP Server"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#. module: base
 
4499
#: code:addons/base/module/module.py:339
 
4500
#, python-format
 
4501
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#. module: base
 
4505
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
 
4506
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#. module: base
 
4510
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4511
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#. module: base
 
4515
#: model:res.country,name:base.gt
 
4516
msgid "Guatemala"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#. module: base
 
4520
#: help:ir.actions.server,message:0
 
4521
msgid ""
 
4522
"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
4523
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
 
4524
"object.partner_id.name ]]`"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#. module: base
 
4528
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
4529
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
4530
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
4531
msgid "Workflows"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#. module: base
 
4535
#: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
 
4536
msgid ""
 
4537
"\n"
 
4538
"Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
 
4539
"===============================================================\n"
 
4540
"\n"
 
4541
"Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
 
4542
"modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
 
4543
"    "
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#. module: base
 
4547
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
 
4548
msgid "Specific Industry Applications"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#. module: base
 
4552
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
 
4553
msgid "Retailers"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#. module: base
 
4557
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
 
4558
msgid "Receive User Feedback"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#. module: base
 
4562
#: model:res.country,name:base.ls
 
4563
msgid "Lesotho"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#. module: base
 
4567
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 
4568
msgid "VAT Number Validation"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#. module: base
 
4572
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize
 
4573
msgid "Partners Geo-Localization"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#. module: base
 
4577
#: model:res.country,name:base.ke
 
4578
msgid "Kenya"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#. module: base
 
4582
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
4583
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
4584
msgid "Translated Terms"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#. module: base
 
4588
#: view:res.partner.event:0
 
4589
msgid "Event"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#. module: base
 
4593
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
 
4594
msgid "Custom Reports"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#. module: base
 
4598
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4599
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#. module: base
 
4603
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
 
4604
msgid "System Configuration Done"
 
4605
msgstr ""
 
4606
 
 
4607
#. module: base
 
4608
#: code:addons/orm.py:1568
 
4609
#, python-format
 
4610
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#. module: base
 
4614
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
 
4615
msgid "Generic"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#. module: base
 
4619
#: view:ir.actions.server:0
 
4620
msgid "SMS Configuration"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#. module: base
 
4624
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
 
4625
msgid ""
 
4626
"\n"
 
4627
"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
 
4628
"===============================================================\n"
 
4629
"\n"
 
4630
"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
 
4631
"OpenObject.\n"
 
4632
"\n"
 
4633
"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
 
4634
"section in the server's config.\n"
 
4635
"Server Configuration Parameter:\n"
 
4636
"\n"
 
4637
"    [webdav]\n"
 
4638
"    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
 
4639
"    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
 
4640
"    ; this default val means that webdav will be\n"
 
4641
"    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
 
4642
"    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
 
4643
"    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
 
4644
"    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
 
4645
"    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
 
4646
"    ; these options on\n"
 
4647
"\n"
 
4648
"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
 
4649
"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#. module: base
 
4653
#: model:res.country,name:base.sm
 
4654
msgid "San Marino"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#. module: base
 
4658
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
 
4659
msgid ""
 
4660
"\n"
 
4661
"This module is used for surveying.\n"
 
4662
"==================================\n"
 
4663
"\n"
 
4664
"It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
 
4665
"A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
 
4666
"and each question may have multiple answers.\n"
 
4667
"Different users may give different answers of question and according to that "
 
4668
"survey is done.\n"
 
4669
"Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
 
4670
"of the survey\n"
 
4671
"    "
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#. module: base
 
4675
#: model:res.country,name:base.bm
 
4676
msgid "Bermuda"
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#. module: base
 
4680
#: model:res.country,name:base.pe
 
4681
msgid "Peru"
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#. module: base
 
4685
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
4686
msgid "Set NULL"
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#. module: base
 
4690
#: model:res.country,name:base.bj
 
4691
msgid "Benin"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#. module: base
 
4695
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
 
4696
#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 
4697
#, python-format
 
4698
msgid "That contract is already registered in the system."
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#. module: base
 
4702
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 
4703
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 
4704
msgid "Bank Account Types"
 
4705
msgstr "Tiwsitin n umiḍan n lbanka"
 
4706
 
 
4707
#. module: base
 
4708
#: help:ir.sequence,suffix:0
 
4709
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 
4710
msgstr ""
 
4711
 
 
4712
#. module: base
 
4713
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
 
4714
msgid "Optional username for SMTP authentication"
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#. module: base
 
4718
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
4719
msgid "ir.actions.actions"
 
4720
msgstr ""
 
4721
 
 
4722
#. module: base
 
4723
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
4724
msgid "Not Searchable"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#. module: base
 
4728
#: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_search
 
4729
#: field:ir.config_parameter,key:0
 
4730
msgid "Key"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#. module: base
 
4734
#: field:res.company,rml_header:0
 
4735
msgid "RML Header"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#. module: base
 
4739
#: code:addons/base/res/res_users.py:191
 
4740
#, python-format
 
4741
msgid ""
 
4742
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
 
4743
"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
 
4744
"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
 
4745
"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
 
4746
msgstr ""
 
4747
 
 
4748
#. module: base
 
4749
#: field:partner.sms.send,app_id:0
 
4750
msgid "API ID"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#. module: base
 
4754
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
 
4755
#, python-format
 
4756
msgid ""
 
4757
"You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 
4758
"these groups: %s."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#. module: base
 
4762
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
 
4763
msgid "Web Chat"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#. module: base
 
4767
#: field:res.company,rml_footer2:0
 
4768
msgid "Bank Accounts Footer"
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#. module: base
 
4772
#: model:res.country,name:base.mu
 
4773
msgid "Mauritius"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#. module: base
 
4777
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
4778
msgid "Full Access"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#. module: base
 
4782
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
4783
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
 
4784
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
4785
msgid "Security"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: base
 
4789
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
4790
#, python-format
 
4791
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#. module: base
 
4795
#: help:res.partner.bank,company_id:0
 
4796
msgid "Only if this bank account belong to your company"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#. module: base
 
4800
#: model:res.country,name:base.za
 
4801
msgid "South Africa"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#. module: base
 
4805
#: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
 
4806
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
4807
#: selection:ir.module.module,state:0
 
4808
msgid "Installed"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#. module: base
 
4812
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4813
msgid "Ukrainian / українська"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#. module: base
 
4817
#: model:res.country,name:base.sn
 
4818
msgid "Senegal"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#. module: base
 
4822
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
 
4823
msgid ""
 
4824
"\n"
 
4825
"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
 
4826
"===========================================================\n"
 
4827
"\n"
 
4828
"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
 
4829
"related requisition.\n"
 
4830
"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
 
4831
"order all your purchase orders.\n"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. module: base
 
4835
#: model:res.country,name:base.hu
 
4836
msgid "Hungary"
 
4837
msgstr ""
 
4838
 
 
4839
#. module: base
 
4840
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
 
4841
msgid "Recruitment Process"
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#. module: base
 
4845
#: model:res.country,name:base.br
 
4846
msgid "Brazil"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#. module: base
 
4850
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
4851
msgid "%M - Minute [00,59]."
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#. module: base
 
4855
#: selection:ir.module.module,license:0
 
4856
msgid "Affero GPL-3"
 
4857
msgstr "Affero GPL-3"
 
4858
 
 
4859
#. module: base
 
4860
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
4861
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
 
4862
msgid "Next Number"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#. module: base
 
4866
#: help:workflow.transition,condition:0
 
4867
msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 
4868
msgstr ""
 
4869
 
 
4870
#. module: base
 
4871
#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
 
4872
msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#. module: base
 
4876
#: selection:base.language.install,lang:0
 
4877
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#. module: base
 
4881
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
4882
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
4883
msgid "Rates"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#. module: base
 
4887
#: model:res.country,name:base.sy
 
4888
msgid "Syria"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#. module: base
 
4892
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
4893
msgid "======================================================"
 
4894
msgstr "======================================================"
 
4895
 
 
4896
#. module: base
 
4897
#: view:base.module.upgrade:0
 
4898
msgid "System update completed"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#. module: base
 
4902
#: sql_constraint:ir.model:0
 
4903
msgid "Each model must be unique!"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#. module: base
 
4907
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 
4908
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
4909
#: view:res.users:base.view_users_form
 
4910
msgid "Localization"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#. module: base
 
4914
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
 
4915
msgid ""
 
4916
"\n"
 
4917
"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
 
4918
"a time.\n"
 
4919
"============================================================================="
 
4920
"=======\n"
 
4921
"\n"
 
4922
"It is basically used when we want to keep track of production\n"
 
4923
"orders generated from sales order.\n"
 
4924
"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
 
4925
"    "
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#. module: base
 
4929
#: selection:res.request,state:0
 
4930
msgid "draft"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#. module: base
 
4934
#: selection:ir.property,type:0
 
4935
#: field:res.currency.rate,name:0
 
4936
#: field:res.partner,date:0
 
4937
msgid "Date"
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#. module: base
 
4941
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
4942
msgid "SXW path"
 
4943
msgstr ""
 
4944
 
 
4945
#. module: base
 
4946
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
4947
msgid "Data"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#. module: base
 
4951
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
 
4952
msgid ""
 
4953
"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
 
4954
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
 
4955
"...).\n"
 
4956
"============================================================================"
 
4957
"\n"
 
4958
"\n"
 
4959
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
 
4960
"revenue\n"
 
4961
"reports, etc."
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#. module: base
 
4965
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
4966
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
4967
msgid "Parent Menu"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#. module: base
 
4971
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
4972
msgid "Account Owner Name"
 
4973
msgstr "Isem n bab n umiḍan"
 
4974
 
 
4975
#. module: base
 
4976
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
 
4977
msgid "Apply For Delete"
 
4978
msgstr ""
 
4979
 
 
4980
#. module: base
 
4981
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:466
 
4982
#, python-format
 
4983
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#. module: base
 
4987
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
4988
msgid "Attached To"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#. module: base
 
4992
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
4993
msgid "Decimal Separator"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#. module: base
 
4997
#: code:addons/base/module/module.py:440
 
4998
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
4999
#: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
 
5000
#, python-format
 
5001
msgid "Install"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#. module: base
 
5005
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 
5006
msgid ""
 
5007
"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
 
5008
"order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
 
5009
"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
 
5010
"default in order to customize the view of the menu that users will be able "
 
5011
"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 
5012
"can be managed from here."
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#. module: base
 
5016
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
5017
#: field:ir.filters,name:0
 
5018
msgid "Filter Name"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#. module: base
 
5022
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
5023
msgid "History"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#. module: base
 
5027
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
 
5028
msgid ""
 
5029
"This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
 
5030
"accounting for UK SME's with:\n"
 
5031
"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
 
5032
"    - VAT100-ready tax structure\n"
 
5033
"    - InfoLogic UK counties listing\n"
 
5034
"    - a few other adaptations"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
#. module: base
 
5038
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
5039
msgid "Creator"
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
#. module: base
 
5043
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 
5044
msgid ""
 
5045
"Financial and accounting asset management.\n"
 
5046
"    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
 
5047
"will keep track of depreciation's occurred on\n"
 
5048
"    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
 
5049
"    "
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#. module: base
 
5053
#: model:res.country,name:base.bv
 
5054
msgid "Bouvet Island"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#. module: base
 
5058
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
 
5059
msgid "Plugins"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. module: base
 
5063
#: field:res.company,child_ids:0
 
5064
msgid "Child Companies"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#. module: base
 
5068
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
5069
msgid "res.users"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#. module: base
 
5073
#: model:res.country,name:base.ni
 
5074
msgid "Nicaragua"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#. module: base
 
5078
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
 
5079
msgid ""
 
5080
"\n"
 
5081
"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
 
5082
"OpenERP.\n"
 
5083
"============================================================================="
 
5084
"=\n"
 
5085
"\n"
 
5086
"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
 
5087
"launched.\n"
 
5088
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
 
5089
"of Accounts.\n"
 
5090
"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
 
5091
"company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
 
5092
"code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
 
5093
"\n"
 
5094
"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
5095
"\n"
 
5096
"Wizards provided by this module:\n"
 
5097
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
 
5098
"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
 
5099
"            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
 
5100
"Statements/Partner VAT Listing\n"
 
5101
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
 
5102
"of the Main company of the User currently Logged in.\n"
 
5103
"            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
 
5104
"Statements/Periodical VAT Declaration\n"
 
5105
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
 
5106
"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
 
5107
"Fiscal year\n"
 
5108
"            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
 
5109
"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
 
5110
"\n"
 
5111
"    "
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. module: base
 
5115
#: field:ir.actions.server,model_object_field:0
 
5116
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
5117
#: field:ir.property,fields_id:0
 
5118
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
5119
#: selection:ir.translation,type:0
 
5120
#: field:multi_company.default,field_id:0
 
5121
msgid "Field"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. module: base
 
5125
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 
5126
msgid "Long Term Projects"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#. module: base
 
5130
#: model:res.country,name:base.ve
 
5131
msgid "Venezuela"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#. module: base
 
5135
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
5136
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#. module: base
 
5140
#: model:res.country,name:base.zm
 
5141
msgid "Zambia"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#. module: base
 
5145
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
5146
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
 
5147
msgid "Launch Configuration Wizard"
 
5148
msgstr ""
 
5149
 
 
5150
#. module: base
 
5151
#: help:res.partner,user_id:0
 
5152
msgid ""
 
5153
"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 
5154
"any."
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#. module: base
 
5158
#: field:res.partner,parent_id:0
 
5159
msgid "Parent Partner"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#. module: base
 
5163
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
5164
msgid "Cancel Upgrade"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#. module: base
 
5168
#: model:res.country,name:base.ci
 
5169
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
5170
msgstr ""
 
5171
 
 
5172
#. module: base
 
5173
#: model:res.country,name:base.kz
 
5174
msgid "Kazakhstan"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#. module: base
 
5178
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
5179
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#. module: base
 
5183
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
 
5184
msgid ""
 
5185
"A customer is an entity you do business with, like a company or an "
 
5186
"organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
 
5187
"the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
 
5188
"all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
 
5189
"claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
 
5190
"plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
 
5191
"will automatically attach incoming emails to the right partner."
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#. module: base
 
5195
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
5196
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
5197
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
5198
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
5199
#: field:ir.cron,name:0
 
5200
#: field:ir.logging,name:0
 
5201
#: field:ir.model.access,name:0
 
5202
#: field:ir.model.fields,name:0
 
5203
#: field:ir.module.category,name:0
 
5204
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
5205
#: report:ir.module.reference:0
 
5206
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
 
5207
#: field:ir.property,name:0
 
5208
#: field:ir.rule,name:0
 
5209
#: field:ir.sequence,name:0
 
5210
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
5211
#: field:ir.values,name:0
 
5212
#: view:multi_company.default:base.view_inventory_search
 
5213
#: field:multi_company.default,name:0
 
5214
#: field:res.bank,name:0
 
5215
#: field:res.country.group,name:0
 
5216
#: field:res.groups,name:0
 
5217
#: field:res.lang,name:0
 
5218
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
5219
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
 
5220
#: field:res.partner,display_name:0
 
5221
#: field:res.partner,name:0
 
5222
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
5223
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
5224
#: field:res.request.link,name:0
 
5225
#: field:workflow,name:0
 
5226
#: field:workflow.activity,name:0
 
5227
msgid "Name"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#. module: base
 
5231
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
 
5232
msgid ""
 
5233
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
5234
"form view"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#. module: base
 
5238
#: model:res.country,name:base.ms
 
5239
msgid "Montserrat"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#. module: base
 
5243
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
 
5244
msgid "Decimal Precision Configuration"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#. module: base
 
5248
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
5249
msgid "Application Terms"
 
5250
msgstr "Awalen n usnas"
 
5251
 
 
5252
#. module: base
 
5253
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 
5254
msgid ""
 
5255
"\n"
 
5256
"OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
 
5257
"structured stock locations.\n"
 
5258
"============================================================================="
 
5259
"=========================\n"
 
5260
"\n"
 
5261
"Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
 
5262
"and flexible:\n"
 
5263
"    * Moves history and planning,\n"
 
5264
"    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
 
5265
"    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
5266
"    * Robustness faced with Inventory differences\n"
 
5267
"    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
 
5268
"    * Bar code supported\n"
 
5269
"    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
5270
"    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
 
5271
"...)\n"
 
5272
"    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
 
5273
"        * Procurement in exception\n"
 
5274
"        * List of Incoming Products\n"
 
5275
"        * List of Outgoing Products\n"
 
5276
"        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
 
5277
"        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
 
5278
"    "
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#. module: base
 
5282
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
5283
#: field:ir.model.constraint,module:0
 
5284
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
5285
#: field:ir.model.data,module:0
 
5286
#: field:ir.model.relation,module:0
 
5287
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
5288
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
5289
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
5290
#: report:ir.module.reference:0
 
5291
#: field:ir.translation,module:0
 
5292
msgid "Module"
 
5293
msgstr ""
 
5294
 
 
5295
#. module: base
 
5296
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5297
msgid "English (UK)"
 
5298
msgstr ""
 
5299
 
 
5300
#. module: base
 
5301
#: model:res.country,name:base.aq
 
5302
msgid "Antarctica"
 
5303
msgstr ""
 
5304
 
 
5305
#. module: base
 
5306
#: help:workflow.transition,act_from:0
 
5307
msgid ""
 
5308
"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
 
5309
"determine if we can start the ACT_TO activity."
 
5310
msgstr ""
 
5311
 
 
5312
#. module: base
 
5313
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
5314
msgid "Starter Partner"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#. module: base
 
5318
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
5319
msgid ""
 
5320
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 
5321
"opposite many2one relationship"
 
5322
msgstr ""
 
5323
 
 
5324
#. module: base
 
5325
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
 
5326
msgid ""
 
5327
"\n"
 
5328
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
5329
"==========================================================================\n"
 
5330
"\n"
 
5331
"Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
 
5332
"Accounting/Budgets/),\n"
 
5333
"the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
 
5334
"\n"
 
5335
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
 
5336
"each\n"
 
5337
"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
 
5338
"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
 
5339
"of\n"
 
5340
"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
 
5341
"\n"
 
5342
"Three reports are available:\n"
 
5343
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
 
5344
"spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
 
5345
"\n"
 
5346
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
 
5347
"spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
5348
"\n"
 
5349
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
 
5350
"gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
 
5351
"Budgets per Budgets.\n"
 
5352
"\n"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#. module: base
 
5356
#: help:res.lang,iso_code:0
 
5357
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#. module: base
 
5361
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
5362
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#. module: base
 
5366
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
5367
#: report:ir.module.reference:0
 
5368
msgid "Web"
 
5369
msgstr ""
 
5370
 
 
5371
#. module: base
 
5372
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 
5373
msgid "Lunch Orders"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#. module: base
 
5377
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5378
msgid "English (CA)"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#. module: base
 
5382
#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
 
5383
msgid "publisher_warranty.contract"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#. module: base
 
5387
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
 
5388
msgid ""
 
5389
"\n"
 
5390
"    Module to import CODA bank statements.\n"
 
5391
"\n"
 
5392
"    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
 
5393
"    - CODA v1 support.\n"
 
5394
"    - CODA v2.2 support.\n"
 
5395
"    - Foreign Currency support.\n"
 
5396
"    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
 
5397
"    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
 
5398
"Communications.\n"
 
5399
"    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
 
5400
"parameters.\n"
 
5401
"    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
 
5402
"    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
 
5403
"single CODA file.\n"
 
5404
"    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
 
5405
"in the CODA Bank Account configuration records).\n"
 
5406
"    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
 
5407
"EN, NL, FR.\n"
 
5408
"\n"
 
5409
"    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
 
5410
"format in CODA Bank Statements.\n"
 
5411
"    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
 
5412
"information (only those transaction lines\n"
 
5413
"    that are required for the creation of the Financial Accounting "
 
5414
"records).\n"
 
5415
"    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
 
5416
"reliable representation of the original CODA file\n"
 
5417
"    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
 
5418
"business processes.\n"
 
5419
"\n"
 
5420
"    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
 
5421
"Bank Statements.\n"
 
5422
"\n"
 
5423
"    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
 
5424
"the associated objects.\n"
 
5425
"    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
 
5426
"remove those associated\n"
 
5427
"    statements.\n"
 
5428
"\n"
 
5429
"    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
 
5430
"processing:\n"
 
5431
"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
 
5432
"against the Bank Account Number field\n"
 
5433
"       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
 
5434
"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
 
5435
"       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
 
5436
"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
 
5437
"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
 
5438
"transaction line is matched against\n"
 
5439
"       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
 
5440
"Structured Communication Type).\n"
 
5441
"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
 
5442
"counterparty is located via the\n"
 
5443
"       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
 
5444
"records.\n"
 
5445
"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
 
5446
"generated by using the 'Default Account\n"
 
5447
"       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
 
5448
"order to allow further manual processing.\n"
 
5449
"\n"
 
5450
"    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
 
5451
"can also re-import the CODA\n"
 
5452
"    after updating the OpenERP database with the information that was "
 
5453
"missing to allow automatic reconciliation.\n"
 
5454
"\n"
 
5455
"    Remark on CODA V1 support:\n"
 
5456
"    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
 
5457
"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
 
5458
"    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
 
5459
"the CODA V2.2 specifications.\n"
 
5460
"    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
 
5461
"configuration menu.\n"
 
5462
"\n"
 
5463
"    "
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#. module: base
 
5467
#: model:res.country,name:base.et
 
5468
msgid "Ethiopia"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#. module: base
 
5472
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
 
5473
msgid ""
 
5474
"\n"
 
5475
"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
 
5476
"journal.\n"
 
5477
"============================================================================="
 
5478
"======\n"
 
5479
"\n"
 
5480
"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
5481
"are confirmed.\n"
 
5482
"\n"
 
5483
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
5484
"  Projects\n"
 
5485
"      Project 1\n"
 
5486
"          SubProj 1.1\n"
 
5487
"          SubProj 1.2\n"
 
5488
"\n"
 
5489
"      Project 2\n"
 
5490
"  Salesman\n"
 
5491
"      Eric\n"
 
5492
"      Fabien\n"
 
5493
"\n"
 
5494
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
 
5495
"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
 
5496
"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
 
5497
"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
 
5498
"\n"
 
5499
"Plan1:\n"
 
5500
"    SubProject 1.1 : 50%\n"
 
5501
"    SubProject 1.2 : 50%\n"
 
5502
"Plan2:\n"
 
5503
"    Eric: 100%\n"
 
5504
"\n"
 
5505
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
 
5506
"lines,\n"
 
5507
"for one account entry.\n"
 
5508
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
 
5509
"of creation\n"
 
5510
"of distribution models.\n"
 
5511
"        "
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. module: base
 
5515
#: help:res.country.state,code:0
 
5516
msgid "The state code in three chars.\n"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#. module: base
 
5520
#: model:res.country,name:base.sj
 
5521
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#. module: base
 
5525
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
 
5526
msgid "Test"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#. module: base
 
5530
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
 
5531
msgid "Base Kanban"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#. module: base
 
5535
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
 
5536
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
 
5537
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
5538
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
5539
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
5540
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
5541
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
5542
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
5543
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
5544
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
5545
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
5546
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
5547
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
5548
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
5549
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
 
5550
msgid "Group By"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#. module: base
 
5554
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
 
5555
msgid "title"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#. module: base
 
5559
#: field:base.language.install,state:0
 
5560
#: field:base.module.import,state:0
 
5561
#: field:base.module.update,state:0
 
5562
msgid "state"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#. module: base
 
5566
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
 
5567
msgid ""
 
5568
"\n"
 
5569
"This module is for modifying account analytic view to show important data to "
 
5570
"project manager of services companies.\n"
 
5571
"============================================================================="
 
5572
"======================================\n"
 
5573
"\n"
 
5574
"Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
 
5575
"You can also view the report of account analytic summary\n"
 
5576
"user-wise as well as month wise.\n"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#. module: base
 
5580
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 
5581
msgid "Install Language"
 
5582
msgstr ""
 
5583
 
 
5584
#. module: base
 
5585
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
 
5586
msgid "Translation"
 
5587
msgstr ""
 
5588
 
 
5589
#. module: base
 
5590
#: selection:res.request,state:0
 
5591
msgid "closed"
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#. module: base
 
5595
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
 
5596
msgid ""
 
5597
"\n"
 
5598
"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
 
5599
"=================================\n"
 
5600
"\n"
 
5601
"Includes:\n"
 
5602
"* account.type\n"
 
5603
"* account.account.template\n"
 
5604
"* account.tax.template\n"
 
5605
"* account.tax.code.template\n"
 
5606
"* account.chart.template\n"
 
5607
"\n"
 
5608
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
 
5609
"welcome, please go to\n"
 
5610
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
 
5611
"    "
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#. module: base
 
5615
#: selection:base.language.export,state:0
 
5616
msgid "get"
 
5617
msgstr ""
 
5618
 
 
5619
#. module: base
 
5620
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
5621
msgid "On delete property for many2one fields"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#. module: base
 
5625
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 
5626
msgid "Accounting & Finance"
 
5627
msgstr "Tasiḍent d Tedrimt"
 
5628
 
 
5629
#. module: base
 
5630
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
5631
msgid "Write Id"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#. module: base
 
5635
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 
5636
msgid "Products"
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
 
5639
#. module: base
 
5640
#: help:res.users,name:0
 
5641
msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#. module: base
 
5645
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
 
5646
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
 
5647
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
 
5648
msgid "User-defined Defaults"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. module: base
 
5652
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 
5653
#: view:res.users:base.user_groups_view
 
5654
msgid "Usability"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#. module: base
 
5658
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
5659
msgid "Domain Value"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#. module: base
 
5663
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
 
5664
msgid "Analyse Module Quality"
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#. module: base
 
5668
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5669
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#. module: base
 
5673
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
5674
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
5675
msgid "Access Controls List"
 
5676
msgstr "Tabdart n usenqed n unekcum"
 
5677
 
 
5678
#. module: base
 
5679
#: model:res.country,name:base.um
 
5680
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#. module: base
 
5684
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
5685
msgid ""
 
5686
"How many times the method is called,\n"
 
5687
"a negative number indicates no limit."
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#. module: base
 
5691
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
5692
msgid "Bank Type"
 
5693
msgstr "Tawsit n lbanka"
 
5694
 
 
5695
#. module: base
 
5696
#: code:addons/base/res/res_users.py:127
 
5697
#, python-format
 
5698
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#. module: base
 
5702
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
 
5703
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
5704
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
 
5705
msgid "Apps"
 
5706
msgstr "Isnasen"
 
5707
 
 
5708
#. module: base
 
5709
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
5710
msgid "Shortcut"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#. module: base
 
5714
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
5715
msgid "Init Date"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#. module: base
 
5719
#: selection:base.language.install,lang:0
 
5720
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#. module: base
 
5724
#: code:addons/base/module/module.py:380
 
5725
#, python-format
 
5726
msgid ""
 
5727
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#. module: base
 
5731
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
5732
msgid "Belgium - Payroll"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#. module: base
 
5736
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
5737
msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#. module: base
 
5741
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
 
5742
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
5743
msgid "Flow Start"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. module: base
 
5747
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
5748
msgid "res.partner.title"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#. module: base
 
5752
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
5753
msgid "Bank Account Owner"
 
5754
msgstr "Bab n umiḍan n lbanka"
 
5755
 
 
5756
#. module: base
 
5757
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 
5758
msgid "Uncategorized"
 
5759
msgstr ""
 
5760
 
 
5761
#. module: base
 
5762
#: field:ir.attachment,res_name:0
 
5763
msgid "Resource Name"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#. module: base
 
5767
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
5768
msgid "ir.default"
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#. module: base
 
5772
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
 
5773
msgid ""
 
5774
"\n"
 
5775
"Generic Payroll system.\n"
 
5776
"=======================\n"
 
5777
"\n"
 
5778
"    * Employee Details\n"
 
5779
"    * Employee Contracts\n"
 
5780
"    * Passport based Contract\n"
 
5781
"    * Allowances / Deductions\n"
 
5782
"    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
 
5783
"    * Employee Payslip\n"
 
5784
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
5785
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
5786
"    "
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#. module: base
 
5790
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
5791
msgid "Hours"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#. module: base
 
5795
#: model:res.country,name:base.gp
 
5796
msgid "Guadeloupe (French)"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#. module: base
 
5800
#: code:addons/base/res/res_lang.py:203
 
5801
#: code:addons/base/res/res_lang.py:205
 
5802
#: code:addons/base/res/res_lang.py:207
 
5803
#, python-format
 
5804
msgid "User Error"
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#. module: base
 
5808
#: help:workflow.transition,signal:0
 
5809
msgid ""
 
5810
"When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
 
5811
"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
 
5812
"button is necessary to validate this transition."
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#. module: base
 
5816
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
 
5817
msgid "OpenERP Web Diagram"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#. module: base
 
5821
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
 
5822
msgid "My Banks"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#. module: base
 
5826
#: help:multi_company.default,object_id:0
 
5827
msgid "Object affected by this rule"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#. module: base
 
5831
#: report:ir.module.reference:0
 
5832
msgid "Directory"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#. module: base
 
5836
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
5837
msgid "Menu Name"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#. module: base
 
5841
#: view:ir.module.module:0
 
5842
msgid "Author Website"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#. module: base
 
5846
#: model:ir.module.module,description:base.module_board
 
5847
msgid ""
 
5848
"\n"
 
5849
"Lets the user create a custom dashboard.\n"
 
5850
"========================================\n"
 
5851
"\n"
 
5852
"This module also creates the Administration Dashboard.\n"
 
5853
"\n"
 
5854
"The user can also publish notes.\n"
 
5855
"    "
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. module: base
 
5859
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
 
5860
msgid "Methodology: SCRUM"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#. module: base
 
5864
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
5865
msgid "Month"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#. module: base
 
5869
#: model:res.country,name:base.my
 
5870
msgid "Malaysia"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#. module: base
 
5874
#: view:base.language.install:0
 
5875
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 
5876
msgid "Load Official Translation"
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#. module: base
 
5880
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 
5881
msgid "Cancel Journal Entries"
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#. module: base
 
5885
#: view:ir.actions.server:0
 
5886
msgid "Client Action Configuration"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#. module: base
 
5890
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 
5891
#: view:res.partner.address:0
 
5892
msgid "Partner Addresses"
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#. module: base
 
5896
#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 
5897
msgid ""
 
5898
"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 
5899
"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#. module: base
 
5903
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
 
5904
msgid "Query Builder"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. module: base
 
5908
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
5909
msgid "Launch Automatically"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#. module: base
 
5913
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
 
5914
msgid ""
 
5915
"\n"
 
5916
"A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
 
5917
"==========================================================\n"
 
5918
"\n"
 
5919
"This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
 
5920
"application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
 
5921
"other applications can use.\n"
 
5922
"\n"
 
5923
"The main features are:\n"
 
5924
"\n"
 
5925
"    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
 
5926
"      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
 
5927
"    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
 
5928
"      grouped by conversation\n"
 
5929
"    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
 
5930
"      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
 
5931
"      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
 
5932
"    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
 
5933
"      scheduler-based processing\n"
 
5934
"    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
 
5935
"      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
 
5936
"      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
 
5937
"      dynamic data when each email is actually sent.\n"
 
5938
"      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
 
5939
"      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
 
5940
"      templating features to this assistant)\n"
 
5941
"\n"
 
5942
"    "
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#. module: base
 
5946
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
5947
msgid "%S - Seconds [00,61]."
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#. module: base
 
5951
#: model:res.country,name:base.cv
 
5952
msgid "Cape Verde"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#. module: base
 
5956
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
 
5957
msgid ""
 
5958
"\n"
 
5959
"This module allows you to manage your contacts\n"
 
5960
"==============================================\n"
 
5961
"\n"
 
5962
"It lets you define:\n"
 
5963
"    * contacts unrelated to a partner,\n"
 
5964
"    * contacts working at several addresses (possibly for different "
 
5965
"partners),\n"
 
5966
"    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
 
5967
"addresses\n"
 
5968
"\n"
 
5969
"It also adds new menu items located in\n"
 
5970
"    Purchases / Address Book / Contacts\n"
 
5971
"    Sales / Address Book / Contacts\n"
 
5972
"\n"
 
5973
"Pay attention that this module converts the existing addresses into "
 
5974
"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
 
5975
"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
 
5976
"an other object.\n"
 
5977
"    "
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#. module: base
 
5981
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 
5982
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 
5983
#: field:res.partner,events:0
 
5984
#: field:res.partner.event,name:0
 
5985
#: model:res.widget,title:base.events_widget
 
5986
msgid "Events"
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#. module: base
 
5990
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
 
5991
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5992
msgid "ir.actions.url"
 
5993
msgstr ""
 
5994
 
 
5995
#. module: base
 
5996
#: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
 
5997
msgid "Currency Converter"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#. module: base
 
6001
#: help:ir.values,key:0
 
6002
msgid ""
 
6003
"- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
 
6004
"- Default: a default value for a model field"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#. module: base
 
6008
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 
6009
#: view:res.partner:0
 
6010
msgid "Partner Contacts"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#. module: base
 
6014
#: field:base.module.update,added:0
 
6015
msgid "Number of modules added"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#. module: base
 
6019
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
6020
msgid "Price Accuracy"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#. module: base
 
6024
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6025
msgid "Latvian / latviešu valoda"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. module: base
 
6029
#: view:res.config:0
 
6030
#: view:res.config.installer:0
 
6031
msgid "vsep"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. module: base
 
6035
#: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
 
6036
msgid "OpenERP Tweets"
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#. module: base
 
6040
#: code:addons/base/module/module.py:526
 
6041
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
6042
#, python-format
 
6043
msgid "Uninstall"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. module: base
 
6047
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
 
6048
msgid "Budgets Management"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#. module: base
 
6052
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
6053
msgid "Workitem"
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#. module: base
 
6057
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
 
6058
msgid "Database Anonymization"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#. module: base
 
6062
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6063
msgid "SSL/TLS"
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#. module: base
 
6067
#: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
 
6068
msgid "OPW"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#. module: base
 
6072
#: field:res.log,secondary:0
 
6073
msgid "Secondary Log"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. module: base
 
6077
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
 
6078
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
6079
#: view:ir.actions.actions:base.action_view
 
6080
#: view:ir.actions.actions:base.action_view_search
 
6081
#: view:ir.actions.actions:base.action_view_tree
 
6082
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
6083
#: field:ir.filters,action_id:0
 
6084
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
6085
#: selection:ir.values,key:0
 
6086
msgid "Action"
 
6087
msgstr "Tigawt"
 
6088
 
 
6089
#. module: base
 
6090
#: view:ir.actions.server:0
 
6091
msgid "Email Configuration"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#. module: base
 
6095
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
6096
msgid "ir.cron"
 
6097
msgstr ""
 
6098
 
 
6099
#. module: base
 
6100
#: field:res.request,act_to:0
 
6101
#: field:res.request.history,act_to:0
 
6102
msgid "To"
 
6103
msgstr ""
 
6104
 
 
6105
#. module: base
 
6106
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
6107
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#. module: base
 
6111
#: help:ir.actions.client,tag:0
 
6112
msgid ""
 
6113
"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 
6114
"and wishes. There is no central tag repository across clients."
 
6115
msgstr ""
 
6116
 
 
6117
#. module: base
 
6118
#: sql_constraint:ir.rule:0
 
6119
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#. module: base
 
6123
#: model:res.country,name:base.fj
 
6124
msgid "Fiji"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#. module: base
 
6128
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
 
6129
msgid ""
 
6130
"\n"
 
6131
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
 
6132
"================================================================\n"
 
6133
"\n"
 
6134
"With this module you would not only be able to access documents through "
 
6135
"OpenERP\n"
 
6136
"but you would also be able to connect with them through the file system "
 
6137
"using the\n"
 
6138
"FTP client.\n"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#. module: base
 
6142
#: field:ir.model.fields,size:0
 
6143
msgid "Size"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#. module: base
 
6147
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
 
6148
msgid ""
 
6149
"\n"
 
6150
"This module allows you to define what is the default function of a specific "
 
6151
"user on a given account.\n"
 
6152
"============================================================================="
 
6153
"=======================\n"
 
6154
"\n"
 
6155
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
 
6156
"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
 
6157
"these values is still available.\n"
 
6158
"\n"
 
6159
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
 
6160
"value is given as usual by the employee data so that this module is "
 
6161
"perfectly compatible with older configurations.\n"
 
6162
"\n"
 
6163
"    "
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#. module: base
 
6167
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
 
6168
msgid "Audit Trail"
 
6169
msgstr ""
 
6170
 
 
6171
#. module: base
 
6172
#: model:res.country,name:base.sd
 
6173
msgid "Sudan"
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
 
6176
#. module: base
 
6177
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
 
6178
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
 
6179
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
6180
#: view:res.currency.rate.type:0
 
6181
msgid "Currency Rate Type"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. module: base
 
6185
#: model:res.country,name:base.fm
 
6186
msgid "Micronesia"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#. module: base
 
6190
#: field:res.widget,content:0
 
6191
msgid "Content"
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#. module: base
 
6195
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
6196
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
6197
msgid "Menus"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#. module: base
 
6201
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
6202
msgid "Launch Manually Once"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#. module: base
 
6206
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
 
6207
#: view:res.users:0
 
6208
msgid "Hidden"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#. module: base
 
6212
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6213
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#. module: base
 
6217
#: model:res.country,name:base.il
 
6218
msgid "Israel"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#. module: base
 
6222
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
 
6223
msgid "OHADA - Accounting"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. module: base
 
6227
#: help:res.bank,bic:0
 
6228
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
 
6229
msgstr ""
 
6230
 
 
6231
#. module: base
 
6232
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
 
6233
msgid ""
 
6234
"\n"
 
6235
"This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
 
6236
"========================================================================\n"
 
6237
"\n"
 
6238
"Mexican accounting chart and localization.\n"
 
6239
"    "
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. module: base
 
6243
#: field:res.lang,time_format:0
 
6244
msgid "Time Format"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#. module: base
 
6248
#: code:addons/orm.py:2275
 
6249
#, python-format
 
6250
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 
6251
msgstr ""
 
6252
 
 
6253
#. module: base
 
6254
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
6255
msgid "Defined Reports"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
 
6258
#. module: base
 
6259
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
 
6260
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
 
6261
msgid "Payment term"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#. module: base
 
6265
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view_tree
 
6266
msgid "Report xml"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#. module: base
 
6270
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
6271
#: field:ir.module.category,module_ids:0
 
6272
#: view:ir.module.module:base.module_tree
 
6273
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
6274
msgid "Modules"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#. module: base
 
6278
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
6279
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
6280
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
6281
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
6282
msgid "Subflow"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#. module: base
 
6286
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
 
6287
msgid "res.config"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#. module: base
 
6291
#: field:workflow.transition,signal:0
 
6292
msgid "Signal (button Name)"
 
6293
msgstr ""
 
6294
 
 
6295
#. module: base
 
6296
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
6297
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
6298
#: view:res.bank:base.view_res_bank_tree
 
6299
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
6300
msgid "Banks"
 
6301
msgstr "Lbankat"
 
6302
 
 
6303
#. module: base
 
6304
#: view:res.log:0
 
6305
msgid "Unread"
 
6306
msgstr ""
 
6307
 
 
6308
#. module: base
 
6309
#: field:_unknown,id:0
 
6310
#: field:base.language.export,id:0
 
6311
#: field:base.language.import,id:0
 
6312
#: field:base.language.install,id:0
 
6313
#: field:base.module.configuration,id:0
 
6314
#: field:base.module.update,id:0
 
6315
#: field:base.module.upgrade,id:0
 
6316
#: field:base.update.translations,id:0
 
6317
#: field:change.password.user,id:0
 
6318
#: field:change.password.wizard,id:0
 
6319
#: field:ir.actions.act_url,id:0
 
6320
#: field:ir.actions.act_window,id:0
 
6321
#: field:ir.actions.act_window.view,id:0
 
6322
#: field:ir.actions.act_window_close,id:0
 
6323
#: field:ir.actions.actions,id:0
 
6324
#: field:ir.actions.client,id:0
 
6325
#: field:ir.actions.report.xml,id:0
 
6326
#: field:ir.actions.server,id:0
 
6327
#: field:ir.actions.todo,id:0
 
6328
#: field:ir.attachment,id:0
 
6329
#: field:ir.config_parameter,id:0
 
6330
#: field:ir.cron,id:0
 
6331
#: field:ir.default,id:0
 
6332
#: field:ir.exports,id:0
 
6333
#: field:ir.exports.line,id:0
 
6334
#: field:ir.fields.converter,id:0
 
6335
#: field:ir.filters,id:0
 
6336
#: field:ir.http,id:0
 
6337
#: field:ir.logging,id:0
 
6338
#: field:ir.mail_server,id:0
 
6339
#: field:ir.model,id:0
 
6340
#: field:ir.model.access,id:0
 
6341
#: field:ir.model.constraint,id:0
 
6342
#: field:ir.model.data,id:0
 
6343
#: field:ir.model.fields,id:0
 
6344
#: field:ir.model.relation,id:0
 
6345
#: field:ir.module.category,id:0
 
6346
#: field:ir.module.module,id:0
 
6347
#: field:ir.module.module.dependency,id:0
 
6348
#: field:ir.needaction_mixin,id:0
 
6349
#: field:ir.property,id:0
 
6350
#: field:ir.qweb,id:0
 
6351
#: field:ir.qweb.field,id:0
 
6352
#: field:ir.qweb.field.contact,id:0
 
6353
#: field:ir.qweb.field.date,id:0
 
6354
#: field:ir.qweb.field.datetime,id:0
 
6355
#: field:ir.qweb.field.duration,id:0
 
6356
#: field:ir.qweb.field.float,id:0
 
6357
#: field:ir.qweb.field.html,id:0
 
6358
#: field:ir.qweb.field.image,id:0
 
6359
#: field:ir.qweb.field.many2one,id:0
 
6360
#: field:ir.qweb.field.monetary,id:0
 
6361
#: field:ir.qweb.field.qweb,id:0
 
6362
#: field:ir.qweb.field.relative,id:0
 
6363
#: field:ir.qweb.field.selection,id:0
 
6364
#: field:ir.qweb.field.text,id:0
 
6365
#: field:ir.qweb.widget,id:0
 
6366
#: field:ir.qweb.widget.monetary,id:0
 
6367
#: field:ir.rule,id:0
 
6368
#: field:ir.sequence,id:0
 
6369
#: field:ir.sequence.type,id:0
 
6370
#: field:ir.server.object.lines,id:0
 
6371
#: field:ir.translation,id:0
 
6372
#: field:ir.ui.menu,id:0
 
6373
#: field:ir.ui.view,id:0
 
6374
#: field:ir.ui.view.custom,id:0
 
6375
#: field:ir.values,id:0
 
6376
#: field:multi_company.default,id:0
 
6377
#: field:osv_memory.autovacuum,id:0
 
6378
#: field:res.bank,id:0
 
6379
#: field:res.company,id:0
 
6380
#: field:res.config,id:0
 
6381
#: field:res.config.installer,id:0
 
6382
#: field:res.config.settings,id:0
 
6383
#: field:res.country,id:0
 
6384
#: field:res.country.group,id:0
 
6385
#: field:res.country.state,id:0
 
6386
#: field:res.currency,id:0
 
6387
#: field:res.currency.rate,id:0
 
6388
#: field:res.font,id:0
 
6389
#: field:res.groups,id:0
 
6390
#: field:res.lang,id:0
 
6391
#: field:res.partner,id:0
 
6392
#: field:res.partner.bank,id:0
 
6393
#: field:res.partner.bank.type,id:0
 
6394
#: field:res.partner.bank.type.field,id:0
 
6395
#: field:res.partner.category,id:0
 
6396
#: field:res.partner.title,id:0
 
6397
#: field:res.request.link,id:0
 
6398
#: field:res.users,id:0
 
6399
#: field:wizard.ir.model.menu.create,id:0
 
6400
#: field:workflow,id:0
 
6401
#: field:workflow.activity,id:0
 
6402
#: field:workflow.instance,id:0
 
6403
#: field:workflow.transition,id:0
 
6404
#: field:workflow.triggers,id:0
 
6405
#: field:workflow.workitem,id:0
 
6406
msgid "ID"
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
 
6409
#. module: base
 
6410
#: field:ir.cron,doall:0
 
6411
msgid "Repeat Missed"
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#. module: base
 
6415
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
6416
#, python-format
 
6417
msgid "Can not create the module file: %s !"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#. module: base
 
6421
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
6422
msgid "Object Mapping"
 
6423
msgstr ""
 
6424
 
 
6425
#. module: base
 
6426
#: field:ir.module.category,xml_id:0
 
6427
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
 
6428
msgid "External ID"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#. module: base
 
6432
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
6433
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#. module: base
 
6437
#: model:res.country,name:base.uk
 
6438
msgid "United Kingdom"
 
6439
msgstr ""
 
6440
 
 
6441
#. module: base
 
6442
#: view:res.config:base.res_config_view_base
 
6443
msgid "res_config_contents"
 
6444
msgstr ""
 
6445
 
 
6446
#. module: base
 
6447
#: help:res.partner.category,active:0
 
6448
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#. module: base
 
6452
#: report:ir.module.reference:0
 
6453
msgid "Object:"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#. module: base
 
6457
#: model:res.country,name:base.bw
 
6458
msgid "Botswana"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#. module: base
 
6462
#: view:res.partner.title:base.view_partner_title_form
 
6463
#: view:res.partner.title:base.view_partner_title_tree
 
6464
msgid "Partner Titles"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#. module: base
 
6468
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
6469
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. module: base
 
6473
#: help:res.partner,employee:0
 
6474
msgid "Check this box if the partner is an Employee."
 
6475
msgstr ""
 
6476
 
 
6477
#. module: base
 
6478
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
 
6479
msgid "Customer Profiling"
 
6480
msgstr ""
 
6481
 
 
6482
#. module: base
 
6483
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
 
6484
msgid "Issues Tracker"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#. module: base
 
6488
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
6489
msgid "Work Days"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#. module: base
 
6493
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
 
6494
msgid "Multi-Company"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#. module: base
 
6498
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
6499
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
6500
msgid "RML content"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#. module: base
 
6504
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
6505
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
6506
msgid "Workitems"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
 
6509
#. module: base
 
6510
#: code:addons/orm.py:1300
 
6511
#, python-format
 
6512
msgid ""
 
6513
"Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
 
6514
"having %d columns."
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#. module: base
 
6518
#: field:base.language.export,advice:0
 
6519
msgid "Advice"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#. module: base
 
6523
#: view:res.company:0
 
6524
msgid "Header/Footer of Reports"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#. module: base
 
6528
#: code:addons/base/res/res_users.py:746
 
6529
#: view:res.users:0
 
6530
#, python-format
 
6531
msgid "Applications"
 
6532
msgstr ""
 
6533
 
 
6534
#. module: base
 
6535
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
6536
msgid "ir.attachment"
 
6537
msgstr ""
 
6538
 
 
6539
#. module: base
 
6540
#: code:addons/orm.py:4446
 
6541
#, python-format
 
6542
msgid ""
 
6543
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 
6544
"this object as this object is for reporting purpose."
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#. module: base
 
6548
#: help:ir.model.fields,translate:0
 
6549
msgid ""
 
6550
"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 
6551
"mechanism for that field)"
 
6552
msgstr ""
 
6553
 
 
6554
#. module: base
 
6555
#: selection:res.currency,position:0
 
6556
msgid "After Amount"
 
6557
msgstr "Deffir n Wazal"
 
6558
 
 
6559
#. module: base
 
6560
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6561
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#. module: base
 
6565
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
6566
msgid ""
 
6567
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
6568
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#. module: base
 
6572
#: help:ir.model.fields,relation:0
 
6573
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#. module: base
 
6577
#: selection:base.language.install,lang:0
 
6578
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#. module: base
 
6582
#: help:base.language.import,overwrite:0
 
6583
msgid ""
 
6584
"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
 
6585
"will be overwritten and replaced by those in this file"
 
6586
msgstr ""
 
6587
 
 
6588
#. module: base
 
6589
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
6590
msgid "Inherited View"
 
6591
msgstr ""
 
6592
 
 
6593
#. module: base
 
6594
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
 
6595
msgid "Source Term"
 
6596
msgstr ""
 
6597
 
 
6598
#. module: base
 
6599
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
6600
msgid "Timesheets Validation"
 
6601
msgstr ""
 
6602
 
 
6603
#. module: base
 
6604
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
 
6605
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 
6606
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
 
6607
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 
6608
msgid "Project"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#. module: base
 
6612
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 
6613
msgid "Web Icon Image (hover)"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#. module: base
 
6617
#: view:base.module.import:0
 
6618
msgid "Module file successfully imported!"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#. module: base
 
6622
#: model:res.country,name:base.ws
 
6623
msgid "Samoa"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#. module: base
 
6627
#: field:publisher_warranty.contract,name:0
 
6628
#: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
 
6629
msgid "Serial Key"
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#. module: base
 
6633
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
 
6634
msgid "Timesheets"
 
6635
msgstr ""
 
6636
 
 
6637
#. module: base
 
6638
#: field:res.partner,function:0
 
6639
msgid "function"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#. module: base
 
6643
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
 
6644
msgid "Audit"
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. module: base
 
6648
#: help:ir.values,company_id:0
 
6649
msgid "If set, action binding only applies for this company"
 
6650
msgstr ""
 
6651
 
 
6652
#. module: base
 
6653
#: model:res.country,name:base.lc
 
6654
msgid "Saint Lucia"
 
6655
msgstr ""
 
6656
 
 
6657
#. module: base
 
6658
#: help:res.users,new_password:0
 
6659
msgid ""
 
6660
"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
 
6661
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
 
6662
"login again."
 
6663
msgstr ""
 
6664
 
 
6665
#. module: base
 
6666
#: view:publisher_warranty.contract:0
 
6667
msgid "Maintenance Contract"
 
6668
msgstr ""
 
6669
 
 
6670
#. module: base
 
6671
#: model:res.groups,name:base.group_user
 
6672
#: field:res.partner,employee:0
 
6673
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
6674
msgid "Employee"
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#. module: base
 
6678
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
6679
msgid "Create Access"
 
6680
msgstr ""
 
6681
 
 
6682
#. module: base
 
6683
#: field:res.bank,state:0
 
6684
#: field:res.company,state_id:0
 
6685
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
6686
msgid "Fed. State"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. module: base
 
6690
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
 
6691
msgid "Copy Of"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#. module: base
 
6695
#: field:ir.model,osv_memory:0
 
6696
msgid "In-memory model"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#. module: base
 
6700
#: view:partner.clear.ids:0
 
6701
msgid "Clear Ids"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#. module: base
 
6705
#: view:res.partner:0
 
6706
#: view:res.partner.address:0
 
6707
msgid "Edit"
 
6708
msgstr ""
 
6709
 
 
6710
#. module: base
 
6711
#: field:ir.actions.client,params:0
 
6712
msgid "Supplementary arguments"
 
6713
msgstr ""
 
6714
 
 
6715
#. module: base
 
6716
#: field:res.users,view:0
 
6717
msgid "Interface"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#. module: base
 
6721
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
6722
msgid "Field Mapping"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#. module: base
 
6726
#: view:publisher_warranty.contract:0
 
6727
msgid "Refresh Validation Dates"
 
6728
msgstr ""
 
6729
 
 
6730
#. module: base
 
6731
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
6732
msgid "Field Type"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#. module: base
 
6736
#: field:res.country.state,code:0
 
6737
msgid "State Code"
 
6738
msgstr ""
 
6739
 
 
6740
#. module: base
 
6741
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
6742
msgid "On delete"
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#. module: base
 
6746
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
 
6747
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#. module: base
 
6751
#: selection:res.lang,direction:0
 
6752
msgid "Left-to-Right"
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#. module: base
 
6756
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
6757
#: view:res.lang:base.res_lang_search
 
6758
#: field:res.lang,translatable:0
 
6759
msgid "Translatable"
 
6760
msgstr ""
 
6761
 
 
6762
#. module: base
 
6763
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
 
6764
msgid ""
 
6765
"\n"
 
6766
"Module for defining analytic accounting object.\n"
 
6767
"===============================================\n"
 
6768
"\n"
 
6769
"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
 
6770
"treated\n"
 
6771
"totally independently. So you can enter various different analytic "
 
6772
"operations\n"
 
6773
"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 
6774
"    "
 
6775
msgstr ""
 
6776
 
 
6777
#. module: base
 
6778
#: field:res.users,signature:0
 
6779
msgid "Signature"
 
6780
msgstr ""
 
6781
 
 
6782
#. module: base
 
6783
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
 
6784
msgid "Meetings Synchronization"
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#. module: base
 
6788
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
6789
#: field:ir.actions.client,context:0
 
6790
msgid "Context Value"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. module: base
 
6794
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
 
6795
msgid "res.widget.user"
 
6796
msgstr ""
 
6797
 
 
6798
#. module: base
 
6799
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
6800
msgid "Full Name"
 
6801
msgstr ""
 
6802
 
 
6803
#. module: base
 
6804
#: view:base.module.configuration:0
 
6805
msgid "_Ok"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: base
 
6809
#: code:addons/base/module/module.py:325
 
6810
#, python-format
 
6811
msgid "The name of the module must be unique !"
 
6812
msgstr ""
 
6813
 
 
6814
#. module: base
 
6815
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
 
6816
msgid "Contacts Management"
 
6817
msgstr ""
 
6818
 
 
6819
#. module: base
 
6820
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
 
6821
msgid ""
 
6822
"\n"
 
6823
"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
 
6824
"format (French standard for bank accounts details).\n"
 
6825
"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
 
6826
"form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
 
6827
"will then become mandatory:\n"
 
6828
"- Bank Code\n"
 
6829
"- Office Code\n"
 
6830
"- Account number\n"
 
6831
"- RIB key\n"
 
6832
"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
 
6833
"and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
 
6834
"mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
 
6835
"for example on the Partner Form.\n"
 
6836
"Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
 
6837
"Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
 
6838
"they select the Bank. \n"
 
6839
"To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
 
6840
"RIB code.\n"
 
6841
"\n"
 
6842
"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
 
6843
"banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
 
6844
"of the RIB format.\n"
 
6845
"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
 
6846
"Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
 
6847
"the type \"IBAN\". \n"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#. module: base
 
6851
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
 
6852
msgid "Parameters that are used by all resources."
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#. module: base
 
6856
#: model:res.country,name:base.mz
 
6857
msgid "Mozambique"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#. module: base
 
6861
#: help:ir.values,action_id:0
 
6862
msgid ""
 
6863
"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
 
6864
"automatically set the correct reference"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#. module: base
 
6868
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 
6869
msgid "Long Term Planning"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#. module: base
 
6873
#: field:ir.logging,message:0
 
6874
msgid "Message"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#. module: base
 
6878
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
6879
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
6880
msgid "On Multiple Doc."
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#. module: base
 
6884
#: view:res.partner:0
 
6885
#: field:res.partner,user_id:0
 
6886
msgid "Salesman"
 
6887
msgstr ""
 
6888
 
 
6889
#. module: base
 
6890
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 
6891
msgid "Accounting and Finance"
 
6892
msgstr "Tasiḍent d Tedrimt"
 
6893
 
 
6894
#. module: base
 
6895
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
6896
msgid "Upgrade"
 
6897
msgstr ""
 
6898
 
 
6899
#. module: base
 
6900
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
6901
#: view:res.partner:base.view_partner_tree
 
6902
#: field:res.partner,child_ids:0
 
6903
msgid "Contacts"
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#. module: base
 
6907
#: model:res.country,name:base.fo
 
6908
msgid "Faroe Islands"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#. module: base
 
6912
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
6913
msgid "Connection Security"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#. module: base
 
6917
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
6918
#, python-format
 
6919
msgid "Please specify an action to launch !"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#. module: base
 
6923
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 
6924
msgid ""
 
6925
"\n"
 
6926
"        United States - Chart of accounts\n"
 
6927
"    "
 
6928
msgstr ""
 
6929
 
 
6930
#. module: base
 
6931
#: view:res.widget.wizard:0
 
6932
msgid "Add"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#. module: base
 
6936
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
 
6937
msgid "Ecuador - Accounting"
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#. module: base
 
6941
#: field:res.partner.category,name:0
 
6942
msgid "Category Name"
 
6943
msgstr ""
 
6944
 
 
6945
#. module: base
 
6946
#: view:res.widget:0
 
6947
msgid "Widgets"
 
6948
msgstr ""
 
6949
 
 
6950
#. module: base
 
6951
#: model:res.country,name:base.cz
 
6952
msgid "Czech Republic"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#. module: base
 
6956
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
 
6957
msgid ""
 
6958
"\n"
 
6959
"Module for human resource management.\n"
 
6960
"=====================================\n"
 
6961
"\n"
 
6962
"You can manage:\n"
 
6963
"    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
 
6964
"display hierarchies\n"
 
6965
"    * HR Departments\n"
 
6966
"    * HR Jobs\n"
 
6967
"    "
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#. module: base
 
6971
#: view:res.widget.wizard:0
 
6972
msgid "Widget Wizard"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#. module: base
 
6976
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
 
6977
msgid "Honduras - Accounting"
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#. module: base
 
6981
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
 
6982
msgid "Intrastat Reporting"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#. module: base
 
6986
#: code:addons/base/res/res_users.py:158
 
6987
#, python-format
 
6988
msgid ""
 
6989
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 
6990
"change your own password."
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#. module: base
 
6994
#: code:addons/orm.py:2049
 
6995
#, python-format
 
6996
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#. module: base
 
7000
#: selection:ir.property,type:0
 
7001
msgid "Integer"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#. module: base
 
7005
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7006
msgid "Hindi / हिंदी"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#. module: base
 
7010
#: help:res.users,company_id:0
 
7011
msgid "The company this user is currently working for."
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#. module: base
 
7015
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
7016
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#. module: base
 
7020
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_form
 
7021
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_search
 
7022
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_tree
 
7023
msgid "Transition"
 
7024
msgstr ""
 
7025
 
 
7026
#. module: base
 
7027
#: field:ir.cron,active:0
 
7028
#: field:ir.mail_server,active:0
 
7029
#: field:ir.model.access,active:0
 
7030
#: field:ir.rule,active:0
 
7031
#: field:ir.sequence,active:0
 
7032
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
7033
#: field:ir.ui.view,active:0
 
7034
#: field:res.bank,active:0
 
7035
#: field:res.currency,active:0
 
7036
#: field:res.lang,active:0
 
7037
#: field:res.partner,active:0
 
7038
#: field:res.partner.category,active:0
 
7039
#: field:res.users,active:0
 
7040
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
 
7041
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
 
7042
msgid "Active"
 
7043
msgstr "Urmid"
 
7044
 
 
7045
#. module: base
 
7046
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
 
7047
msgid "Maroc - Accounting"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#. module: base
 
7051
#: model:res.country,name:base.mn
 
7052
msgid "Mongolia"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#. module: base
 
7056
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
7057
msgid "Created Menus"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#. module: base
 
7061
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
 
7062
msgid "Account Analytic Defaults"
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#. module: base
 
7066
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
 
7067
msgid ""
 
7068
"\n"
 
7069
"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
 
7070
"=============================================================\n"
 
7071
"\n"
 
7072
"    * Marital status,\n"
 
7073
"    * Security number,\n"
 
7074
"    * Place of birth, birth date, ...\n"
 
7075
"\n"
 
7076
"You can assign several contracts per employee.\n"
 
7077
"    "
 
7078
msgstr ""
 
7079
 
 
7080
#. module: base
 
7081
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
7082
msgid "mdx"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#. module: base
 
7086
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 
7087
msgid ""
 
7088
"\n"
 
7089
"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
 
7090
"===========================================================================\n"
 
7091
"\n"
 
7092
"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
 
7093
"case.\n"
 
7094
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
 
7095
"case.\n"
 
7096
"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
 
7097
"\n"
 
7098
"We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
 
7099
"the\n"
 
7100
"crm modules.\n"
 
7101
"    "
 
7102
msgstr ""
 
7103
 
 
7104
#. module: base
 
7105
#: model:res.country,name:base.bi
 
7106
msgid "Burundi"
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
 
7109
#. module: base
 
7110
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
7111
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
7112
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
 
7113
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
7114
msgid "Close"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#. module: base
 
7118
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7119
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#. module: base
 
7123
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
 
7124
#, python-format
 
7125
msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: base
 
7129
#: view:res.log:0
 
7130
msgid "My Logs"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: base
 
7134
#: model:res.country,name:base.bt
 
7135
msgid "Bhutan"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#. module: base
 
7139
#: help:ir.sequence,number_next:0
 
7140
msgid "Next number of this sequence"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. module: base
 
7144
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
7145
msgid "Textile Suppliers"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#. module: base
 
7149
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
7150
msgid "This Window"
 
7151
msgstr ""
 
7152
 
 
7153
#. module: base
 
7154
#: view:publisher_warranty.contract:0
 
7155
msgid "Publisher Warranty Contracts"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#. module: base
 
7159
#: help:res.log,name:0
 
7160
msgid "The logging message."
 
7161
msgstr ""
 
7162
 
 
7163
#. module: base
 
7164
#: field:base.language.export,format:0
 
7165
msgid "File Format"
 
7166
msgstr ""
 
7167
 
 
7168
#. module: base
 
7169
#: field:res.lang,iso_code:0
 
7170
msgid "ISO code"
 
7171
msgstr ""
 
7172
 
 
7173
#. module: base
 
7174
#: view:res.log:0
 
7175
#: field:res.log,read:0
 
7176
msgid "Read"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#. module: base
 
7180
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
 
7181
msgid "Associations Management"
 
7182
msgstr "Asefrek n tdukliwin"
 
7183
 
 
7184
#. module: base
 
7185
#: help:ir.model,modules:0
 
7186
msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
 
7187
msgstr ""
 
7188
 
 
7189
#. module: base
 
7190
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
 
7191
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 
7192
msgid "Payroll"
 
7193
msgstr ""
 
7194
 
 
7195
#. module: base
 
7196
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
 
7197
msgid ""
 
7198
"If you are working on the American market, you can manage the different "
 
7199
"federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
 
7200
"country."
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#. module: base
 
7204
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
 
7205
msgid ""
 
7206
"\n"
 
7207
"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
 
7208
"==============================================================\n"
 
7209
"\n"
 
7210
"You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
 
7211
"When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
 
7212
"shipping line.\n"
 
7213
"\n"
 
7214
"     "
 
7215
msgstr ""
 
7216
 
 
7217
#. module: base
 
7218
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_form
 
7219
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
 
7220
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_tree
 
7221
msgid "Workflow Workitems"
 
7222
msgstr ""
 
7223
 
 
7224
#. module: base
 
7225
#: model:res.country,name:base.vc
 
7226
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
7227
msgstr ""
 
7228
 
 
7229
#. module: base
 
7230
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7231
#: field:res.users,password:0
 
7232
msgid "Password"
 
7233
msgstr ""
 
7234
 
 
7235
#. module: base
 
7236
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
 
7237
msgid ""
 
7238
"\n"
 
7239
"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
 
7240
"accounting logic with stock transactions.\n"
 
7241
"============================================================================="
 
7242
"========================================\n"
 
7243
"\n"
 
7244
"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
 
7245
"and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
 
7246
"of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
 
7247
"Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
 
7248
"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
 
7249
"shipped.\n"
 
7250
"This module will add this functionality by using a interim account, to store "
 
7251
"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
 
7252
"when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
 
7253
"creditor account.\n"
 
7254
"Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
 
7255
"standard price are booked on a separate account"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#. module: base
 
7259
#: field:res.partner,title:0
 
7260
msgid "Partner Firm"
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#. module: base
 
7264
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
7265
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
7266
#: field:ir.model,field_id:0
 
7267
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
7268
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
 
7269
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
7270
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_tree
 
7271
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
7272
msgid "Fields"
 
7273
msgstr ""
 
7274
 
 
7275
#. module: base
 
7276
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 
7277
msgid "Employees"
 
7278
msgstr ""
 
7279
 
 
7280
#. module: base
 
7281
#: field:ir.exports.line,name:0
 
7282
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
 
7283
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
7284
msgid "Field Name"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#. module: base
 
7288
#: help:res.log,read:0
 
7289
msgid ""
 
7290
"If this log item has been read, get() should not send it to the client"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#. module: base
 
7294
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
 
7295
msgid ""
 
7296
"\n"
 
7297
"Add Feedback button in header.\n"
 
7298
"==============================\n"
 
7299
"\n"
 
7300
"Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
 
7301
"    "
 
7302
msgstr ""
 
7303
 
 
7304
#. module: base
 
7305
#: field:res.company,rml_header2:0
 
7306
msgid "RML Internal Header"
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#. module: base
 
7310
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 
7311
msgid "Search View Ref."
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#. module: base
 
7315
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
7316
msgid "Latest version"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#. module: base
 
7320
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
 
7321
msgid "Test Connection"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#. module: base
 
7325
#: field:res.partner,address:0
 
7326
msgid "Addresses"
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#. module: base
 
7330
#: model:res.country,name:base.mm
 
7331
msgid "Myanmar"
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#. module: base
 
7335
#: help:ir.model.fields,modules:0
 
7336
msgid "List of modules in which the field is defined"
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#. module: base
 
7340
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7341
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#. module: base
 
7345
#: field:res.bank,street:0
 
7346
#: field:res.company,street:0
 
7347
#: field:res.partner,street:0
 
7348
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
7349
#: field:res.partner.bank,street:0
 
7350
msgid "Street"
 
7351
msgstr ""
 
7352
 
 
7353
#. module: base
 
7354
#: model:res.country,name:base.yu
 
7355
msgid "Yugoslavia"
 
7356
msgstr ""
 
7357
 
 
7358
#. module: base
 
7359
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
 
7360
msgid ""
 
7361
"\n"
 
7362
"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
 
7363
"=========================================================\n"
 
7364
"\n"
 
7365
"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
 
7366
"that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
 
7367
"    "
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#. module: base
 
7371
#: field:res.currency,rounding:0
 
7372
msgid "Rounding Factor"
 
7373
msgstr ""
 
7374
 
 
7375
#. module: base
 
7376
#: model:res.country,name:base.ca
 
7377
msgid "Canada"
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#. module: base
 
7381
#: code:addons/base/res/res_company.py:158
 
7382
#, python-format
 
7383
msgid "Reg: "
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#. module: base
 
7387
#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
 
7388
msgid ""
 
7389
"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
 
7390
"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
 
7391
msgstr ""
 
7392
 
 
7393
#. module: base
 
7394
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
7395
msgid "Unknown"
 
7396
msgstr ""
 
7397
 
 
7398
#. module: base
 
7399
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
7400
msgid "Change My Preferences"
 
7401
msgstr ""
 
7402
 
 
7403
#. module: base
 
7404
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:227
 
7405
#, python-format
 
7406
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#. module: base
 
7410
#: field:partner.sms.send,text:0
 
7411
msgid "SMS Message"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#. module: base
 
7415
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
 
7416
msgid ""
 
7417
"\n"
 
7418
"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
 
7419
"Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
 
7420
"============================================================================="
 
7421
"===================================\n"
 
7422
"\n"
 
7423
"Romanian accounting chart and localization.\n"
 
7424
"    "
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#. module: base
 
7428
#: model:res.country,name:base.cm
 
7429
msgid "Cameroon"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. module: base
 
7433
#: model:res.country,name:base.bf
 
7434
msgid "Burkina Faso"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#. module: base
 
7438
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
7439
msgid "Custom Field"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#. module: base
 
7443
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
 
7444
msgid ""
 
7445
"\n"
 
7446
"Changes dates according to change in project End Date.\n"
 
7447
"======================================================\n"
 
7448
"\n"
 
7449
"If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
 
7450
"all the tasks will change accordingly.\n"
 
7451
"    "
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#. module: base
 
7455
#: help:res.users,view:0
 
7456
msgid ""
 
7457
"OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
 
7458
"OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
 
7459
"interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
 
7460
"the other interface from the User/Preferences menu at any time."
 
7461
msgstr ""
 
7462
 
 
7463
#. module: base
 
7464
#: model:res.country,name:base.cc
 
7465
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
7466
msgstr ""
 
7467
 
 
7468
#. module: base
 
7469
#: selection:base.language.install,state:0
 
7470
#: selection:base.module.update,state:0
 
7471
msgid "init"
 
7472
msgstr ""
 
7473
 
 
7474
#. module: base
 
7475
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
7476
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
7477
msgstr ""
 
7478
 
 
7479
#. module: base
 
7480
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
7481
msgid "Bank type fields"
 
7482
msgstr "Urtan n tewsit n lbanka"
 
7483
 
 
7484
#. module: base
 
7485
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7486
msgid "Dutch / Nederlands"
 
7487
msgstr ""
 
7488
 
 
7489
#. module: base
 
7490
#: selection:res.company,rml_paper_format:0
 
7491
msgid "US Letter"
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#. module: base
 
7495
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
7496
msgid ""
 
7497
"\n"
 
7498
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
 
7499
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
7500
"============================================================================="
 
7501
"===============================\n"
 
7502
"\n"
 
7503
"Typically this could be used to:\n"
 
7504
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
7505
"    * Manage default locations per product\n"
 
7506
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
 
7507
"as:\n"
 
7508
"       - Quality Control\n"
 
7509
"       - After Sales Services\n"
 
7510
"       - Supplier Returns\n"
 
7511
"\n"
 
7512
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
 
7513
"rented products\n"
 
7514
"\n"
 
7515
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
 
7516
"where you can add\n"
 
7517
"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
 
7518
"push/pull :\n"
 
7519
"\n"
 
7520
"Push flows\n"
 
7521
"----------\n"
 
7522
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
 
7523
"location should always\n"
 
7524
"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
 
7525
"certain delay.\n"
 
7526
"The original Warehouse application already supports such Push flow "
 
7527
"specifications on the\n"
 
7528
"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
 
7529
"\n"
 
7530
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
 
7531
"location, and with\n"
 
7532
"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
 
7533
"source location,\n"
 
7534
"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
 
7535
"the flow specification\n"
 
7536
"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
 
7537
"be automatically\n"
 
7538
"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
 
7539
"\n"
 
7540
"Pull flows\n"
 
7541
"----------\n"
 
7542
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
 
7543
"not related to\n"
 
7544
"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
 
7545
"orders.\n"
 
7546
"What is being pulled is a need, not directly products.\n"
 
7547
"A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
 
7548
"parent Company\n"
 
7549
"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
7550
"\n"
 
7551
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
7552
"\n"
 
7553
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
 
7554
"Order for example) arrives\n"
 
7555
"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
 
7556
"of type 'move')\n"
 
7557
"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
 
7558
"Holding company, and\n"
 
7559
"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
 
7560
"(C) from the Supplier\n"
 
7561
"(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
 
7562
"need, is pushed\n"
 
7563
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
7564
"\n"
 
7565
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
 
7566
"only depending on\n"
 
7567
"the product being considered, but also depending on which location holds the "
 
7568
"\"need\" for that\n"
 
7569
"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
 
7570
"\n"
 
7571
"Use-Case\n"
 
7572
"--------\n"
 
7573
"\n"
 
7574
"You can use the demo data as follow:\n"
 
7575
"  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
 
7576
"     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
 
7577
"  CPU3:\n"
 
7578
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
 
7579
"stored to shelf 2.\n"
 
7580
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
 
7581
"from Gate A\n"
 
7582
"    "
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#. module: base
 
7586
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
 
7587
msgid ""
 
7588
"\n"
 
7589
"Menu for Marketing.\n"
 
7590
"===================\n"
 
7591
"\n"
 
7592
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 
7593
"    "
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#. module: base
 
7597
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 
7598
msgid "Knowledge Management"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#. module: base
 
7602
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 
7603
msgid "Company Bank Accounts"
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#. module: base
 
7607
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
 
7608
msgid "Optional password for SMTP authentication"
 
7609
msgstr ""
 
7610
 
 
7611
#. module: base
 
7612
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
 
7613
msgid ""
 
7614
"\n"
 
7615
"Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
 
7616
"==========================================================\n"
 
7617
"\n"
 
7618
"This module will automatically create a new task for each procurement\n"
 
7619
"order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
 
7620
"meets the following characteristics:\n"
 
7621
"\n"
 
7622
"  * Type = Service\n"
 
7623
"  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
 
7624
"  * Supply/Procurement method = Produce\n"
 
7625
"\n"
 
7626
"If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
 
7627
"Procurement\n"
 
7628
"tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
 
7629
"Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
 
7630
"a\n"
 
7631
"project manually later.\n"
 
7632
"\n"
 
7633
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
 
7634
"corresponding\n"
 
7635
"procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
 
7636
"corresponds\n"
 
7637
"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
 
7638
"the\n"
 
7639
"task is completed.\n"
 
7640
"\n"
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#. module: base
 
7644
#: code:addons/base/res/res_config.py:379
 
7645
#, python-format
 
7646
msgid ""
 
7647
"\n"
 
7648
"\n"
 
7649
"This addon is already installed on your system"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#. module: base
 
7653
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
 
7654
msgid ""
 
7655
"\n"
 
7656
"    Module for the Check writing and check printing  \n"
 
7657
"    "
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#. module: base
 
7661
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
7662
msgid "Normal Bank Account"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#. module: base
 
7666
#: field:change.password.user,wizard_id:0
 
7667
msgid "Wizard"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#. module: base
 
7671
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
 
7672
msgid ""
 
7673
"\n"
 
7674
"This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
 
7675
"===========================================================================\n"
 
7676
"\n"
 
7677
"Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
 
7678
"similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
 
7679
"There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
 
7680
"\n"
 
7681
" * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
 
7682
"select\n"
 
7683
"   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
 
7684
" * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
 
7685
"script\n"
 
7686
"   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
 
7687
"model.\n"
 
7688
"\n"
 
7689
"\n"
 
7690
"    "
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#. module: base
 
7694
#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
 
7695
msgid ""
 
7696
"\n"
 
7697
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
7698
"=========================================================================\n"
 
7699
"\n"
 
7700
"It supports different kind of members:\n"
 
7701
"* Free member\n"
 
7702
"* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
 
7703
"subsidiaries)\n"
 
7704
"* Paid members,\n"
 
7705
"* Special member prices, ...\n"
 
7706
"\n"
 
7707
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
7708
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
7709
"    "
 
7710
msgstr ""
 
7711
 
 
7712
#. module: base
 
7713
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
 
7714
msgid ""
 
7715
"\n"
 
7716
"This module aims to manage employee's attendances.\n"
 
7717
"==================================================\n"
 
7718
"\n"
 
7719
"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
 
7720
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
 
7721
"       "
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#. module: base
 
7725
#: field:ir.module.module,maintainer:0
 
7726
msgid "Maintainer"
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#. module: base
 
7730
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
7731
msgid "Suffix"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#. module: base
 
7735
#: model:res.country,name:base.mo
 
7736
msgid "Macau"
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#. module: base
 
7740
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
7741
msgid "Labels"
 
7742
msgstr ""
 
7743
 
 
7744
#. module: base
 
7745
#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 
7746
msgid "Sender's email"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#. module: base
 
7750
#: field:ir.default,field_name:0
 
7751
msgid "Object Field"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#. module: base
 
7755
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7756
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
7757
msgstr ""
 
7758
 
 
7759
#. module: base
 
7760
#: selection:base.language.install,lang:0
 
7761
msgid "French (CH) / Français (CH)"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#. module: base
 
7765
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
7766
msgid ""
 
7767
"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
 
7768
"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
 
7769
"object.partner_id.name ]]`"
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#. module: base
 
7773
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
 
7774
msgid ""
 
7775
"\n"
 
7776
"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
 
7777
"======================================================================\n"
 
7778
"\n"
 
7779
"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
 
7780
"\n"
 
7781
"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
 
7782
"    * Prefix\n"
 
7783
"    * Suffix\n"
 
7784
"    * Next Number\n"
 
7785
"    * Increment Number\n"
 
7786
"    * Number Padding\n"
 
7787
"    "
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#. module: base
 
7791
#: model:res.country,name:base.to
 
7792
msgid "Tonga"
 
7793
msgstr ""
 
7794
 
 
7795
#. module: base
 
7796
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 
7797
msgid ""
 
7798
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
 
7799
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
 
7800
"be changed after creation."
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#. module: base
 
7804
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
 
7805
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 
7806
msgstr "imiḍanen n lbanka n tkebbaniyin-ik"
 
7807
 
 
7808
#. module: base
 
7809
#: help:res.users,action_id:0
 
7810
msgid ""
 
7811
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 
7812
"to the standard menu."
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#. module: base
 
7816
#: selection:ir.module.module,complexity:0
 
7817
msgid "Easy"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#. module: base
 
7821
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
7822
msgid "Client Actions"
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#. module: base
 
7826
#: help:ir.actions.server,wkf_field_id:0
 
7827
msgid ""
 
7828
"The field on the current object that links to the target object record (must "
 
7829
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
 
7830
msgstr ""
 
7831
 
 
7832
#. module: base
 
7833
#: code:addons/base/module/module.py:563
 
7834
#, python-format
 
7835
msgid ""
 
7836
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
7837
"But this module is not available in your system."
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#. module: base
 
7841
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
7842
msgid "Destination Activity"
 
7843
msgstr ""
 
7844
 
 
7845
#. module: base
 
7846
#: help:res.currency,position:0
 
7847
msgid ""
 
7848
"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 
7849
"amount."
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#. module: base
 
7853
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 
7854
msgid "base.update.translations"
 
7855
msgstr ""
 
7856
 
 
7857
#. module: base
 
7858
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
7859
msgid "Parent Category"
 
7860
msgstr ""
 
7861
 
 
7862
#. module: base
 
7863
#: selection:ir.property,type:0
 
7864
msgid "Integer Big"
 
7865
msgstr ""
 
7866
 
 
7867
#. module: base
 
7868
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
7869
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
 
7870
#: selection:res.partner,type:0
 
7871
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
7872
msgid "Contact"
 
7873
msgstr ""
 
7874
 
 
7875
#. module: base
 
7876
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
 
7877
msgid "Austria - Accounting"
 
7878
msgstr ""
 
7879
 
 
7880
#. module: base
 
7881
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
7882
msgid "ir.ui.menu"
 
7883
msgstr ""
 
7884
 
 
7885
#. module: base
 
7886
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
 
7887
msgid "Project Management"
 
7888
msgstr ""
 
7889
 
 
7890
#. module: base
 
7891
#: model:res.country,name:base.us
 
7892
msgid "United States"
 
7893
msgstr ""
 
7894
 
 
7895
#. module: base
 
7896
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
 
7897
msgid "Fundraising"
 
7898
msgstr ""
 
7899
 
 
7900
#. module: base
 
7901
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
7902
msgid "Cancel Uninstall"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#. module: base
 
7906
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
7907
msgid "Communication"
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#. module: base
 
7911
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
 
7912
msgid "Analytic Accounting"
 
7913
msgstr "Tasiḍent tusliṭ"
 
7914
 
 
7915
#. module: base
 
7916
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
 
7917
msgid "RML Report"
 
7918
msgstr ""
 
7919
 
 
7920
#. module: base
 
7921
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
7922
msgid "ir.server.object.lines"
 
7923
msgstr ""
 
7924
 
 
7925
#. module: base
 
7926
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
 
7927
msgid "Belgium - Accounting"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#. module: base
 
7931
#: code:addons/base/module/module.py:622
 
7932
#, python-format
 
7933
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#. module: base
 
7937
#: model:res.country,name:base.kw
 
7938
msgid "Kuwait"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#. module: base
 
7942
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
7943
msgid "Instance"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#. module: base
 
7947
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
7948
msgid ""
 
7949
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
7950
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
7951
"with the object and time variables."
 
7952
msgstr ""
 
7953
 
 
7954
#. module: base
 
7955
#: sql_constraint:ir.model.data:0
 
7956
msgid ""
 
7957
"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
 
7958
"module!"
 
7959
msgstr ""
 
7960
 
 
7961
#. module: base
 
7962
#: selection:ir.property,type:0
 
7963
msgid "Many2One"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#. module: base
 
7967
#: model:res.country,name:base.ng
 
7968
msgid "Nigeria"
 
7969
msgstr ""
 
7970
 
 
7971
#. module: base
 
7972
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
 
7973
msgid ""
 
7974
"\n"
 
7975
"Caldav features in Meeting.\n"
 
7976
"===========================\n"
 
7977
"\n"
 
7978
"    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
 
7979
msgstr ""
 
7980
 
 
7981
#. module: base
 
7982
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
 
7983
msgid "IBAN Bank Accounts"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#. module: base
 
7987
#: field:res.company,user_ids:0
 
7988
msgid "Accepted Users"
 
7989
msgstr ""
 
7990
 
 
7991
#. module: base
 
7992
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 
7993
msgid "Web Icon Image"
 
7994
msgstr ""
 
7995
 
 
7996
#. module: base
 
7997
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
7998
msgid "Target Object"
 
7999
msgstr ""
 
8000
 
 
8001
#. module: base
 
8002
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
8003
msgid "Always Searchable"
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#. module: base
 
8007
#: model:res.country,name:base.hk
 
8008
msgid "Hong Kong"
 
8009
msgstr ""
 
8010
 
 
8011
#. module: base
 
8012
#: field:ir.default,ref_id:0
 
8013
msgid "ID Ref."
 
8014
msgstr ""
 
8015
 
 
8016
#. module: base
 
8017
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
 
8018
msgid ""
 
8019
"Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
 
8020
"manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
 
8021
"and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
 
8022
"necessary information to interact with your partners from the company "
 
8023
"address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
 
8024
"installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
 
8025
"with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#. module: base
 
8029
#: model:res.country,name:base.ph
 
8030
msgid "Philippines"
 
8031
msgstr ""
 
8032
 
 
8033
#. module: base
 
8034
#: model:res.country,name:base.ma
 
8035
msgid "Morocco"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#. module: base
 
8039
#: help:ir.values,model_id:0
 
8040
msgid ""
 
8041
"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
 
8042
"automatically set the correct model name"
 
8043
msgstr ""
 
8044
 
 
8045
#. module: base
 
8046
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
8047
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#. module: base
 
8051
#: view:res.request.history:0
 
8052
msgid "Request History"
 
8053
msgstr ""
 
8054
 
 
8055
#. module: base
 
8056
#: help:ir.rule,global:0
 
8057
msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#. module: base
 
8061
#: model:res.country,name:base.td
 
8062
msgid "Chad"
 
8063
msgstr ""
 
8064
 
 
8065
#. module: base
 
8066
#: help:ir.cron,priority:0
 
8067
msgid ""
 
8068
"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 
8069
"lower priority."
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. module: base
 
8073
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
8074
msgid "workflow.transition"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#. module: base
 
8078
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
8079
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
8080
msgstr ""
 
8081
 
 
8082
#. module: base
 
8083
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
 
8084
msgid "Submenus"
 
8085
msgstr ""
 
8086
 
 
8087
#. module: base
 
8088
#: model:res.groups,name:base.group_extended
 
8089
msgid "Extended View"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#. module: base
 
8093
#: model:res.country,name:base.pf
 
8094
msgid "Polynesia (French)"
 
8095
msgstr ""
 
8096
 
 
8097
#. module: base
 
8098
#: model:res.country,name:base.dm
 
8099
msgid "Dominica"
 
8100
msgstr ""
 
8101
 
 
8102
#. module: base
 
8103
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
 
8104
msgid "Record and Create Modules"
 
8105
msgstr ""
 
8106
 
 
8107
#. module: base
 
8108
#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
 
8109
#: view:partner.sms.send:0
 
8110
msgid "Send SMS"
 
8111
msgstr ""
 
8112
 
 
8113
#. module: base
 
8114
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 
8115
msgid ""
 
8116
"\n"
 
8117
"This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
 
8118
"=============================================================\n"
 
8119
"\n"
 
8120
"Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
 
8121
"    * Leaves\n"
 
8122
"\n"
 
8123
"Note that:\n"
 
8124
"    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
 
8125
"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
 
8126
"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
 
8127
"set up this info and your colour preferences in\n"
 
8128
"                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
 
8129
"    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
 
8130
"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
 
8131
"request is accepted).\n"
 
8132
"    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
 
8133
"        * The first will allow to choose employees by department and is used "
 
8134
"by clicking the menu item located in\n"
 
8135
"                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
 
8136
"        * The second will allow you to choose the holidays report for "
 
8137
"specific employees. Go on the list\n"
 
8138
"                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
 
8139
"                then select the ones you want to choose, click on the print "
 
8140
"icon and select the option\n"
 
8141
"                'Employee's Holidays'\n"
 
8142
"    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
 
8143
"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
 
8144
"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
 
8145
"the security tab from the user data in\n"
 
8146
"                Administration / Users / Users\n"
 
8147
"                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#. module: base
 
8151
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
8152
msgid "XSL path"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#. module: base
 
8156
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
 
8157
msgid "Invoice Layouts"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#. module: base
 
8161
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
 
8162
msgid "Advanced Routes"
 
8163
msgstr ""
 
8164
 
 
8165
#. module: base
 
8166
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
 
8167
msgid "Collaborative Pads"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#. module: base
 
8171
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
8172
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
8173
msgstr ""
 
8174
 
 
8175
#. module: base
 
8176
#: model:res.country,name:base.np
 
8177
msgid "Nepal"
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#. module: base
 
8181
#: help:res.groups,implied_ids:0
 
8182
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#. module: base
 
8186
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
 
8187
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
 
8188
msgid "Attendances"
 
8189
msgstr ""
 
8190
 
 
8191
#. module: base
 
8192
#: field:ir.module.category,visible:0
 
8193
msgid "Visible"
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#. module: base
 
8197
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 
8198
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 
8199
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
 
8200
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_search
 
8201
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_tree
 
8202
msgid "Customized Views"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#. module: base
 
8206
#: view:partner.sms.send:0
 
8207
msgid "Bulk SMS send"
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. module: base
 
8211
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
 
8212
msgid ""
 
8213
"\n"
 
8214
"Quality Manual Template.\n"
 
8215
"========================\n"
 
8216
"\n"
 
8217
"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
 
8218
"for Wiki Quality Manual.\n"
 
8219
"    "
 
8220
msgstr ""
 
8221
 
 
8222
#. module: base
 
8223
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
8224
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
8225
#: view:ir.values:base.values_view_form_action
 
8226
msgid "Action Bindings"
 
8227
msgstr ""
 
8228
 
 
8229
#. module: base
 
8230
#: view:ir.sequence:0
 
8231
msgid "Seconde: %(sec)s"
 
8232
msgstr ""
 
8233
 
 
8234
#. module: base
 
8235
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 
8236
msgid "Update Modules List"
 
8237
msgstr ""
 
8238
 
 
8239
#. module: base
 
8240
#: code:addons/base/module/module.py:378
 
8241
#, python-format
 
8242
msgid ""
 
8243
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
8244
msgstr ""
 
8245
 
 
8246
#. module: base
 
8247
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
 
8248
msgid "eInvoicing"
 
8249
msgstr ""
 
8250
 
 
8251
#. module: base
 
8252
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 
8253
msgid ""
 
8254
"\n"
 
8255
"This module is to configure modules related to an association.\n"
 
8256
"==============================================================\n"
 
8257
"\n"
 
8258
"It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
 
8259
"memberships, membership products (schemes), etc.\n"
 
8260
"    "
 
8261
msgstr ""
 
8262
 
 
8263
#. module: base
 
8264
#: code:addons/orm.py:2899
 
8265
#, python-format
 
8266
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 
8267
msgstr ""
 
8268
 
 
8269
#. module: base
 
8270
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
8271
msgid "Continue"
 
8272
msgstr ""
 
8273
 
 
8274
#. module: base
 
8275
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8276
msgid "Thai / ภาษาไทย"
 
8277
msgstr ""
 
8278
 
 
8279
#. module: base
 
8280
#: code:addons/orm.py:343
 
8281
#, python-format
 
8282
msgid "Object %s does not exists"
 
8283
msgstr ""
 
8284
 
 
8285
#. module: base
 
8286
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
8287
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
 
8288
msgstr ""
 
8289
 
 
8290
#. module: base
 
8291
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8292
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
8293
msgstr ""
 
8294
 
 
8295
#. module: base
 
8296
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
 
8297
msgid "Wiki"
 
8298
msgstr ""
 
8299
 
 
8300
#. module: base
 
8301
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
 
8302
msgid ""
 
8303
"\n"
 
8304
"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
 
8305
"SKR03.\n"
 
8306
"============================================================================="
 
8307
"=\n"
 
8308
"\n"
 
8309
"German accounting chart and localization.\n"
 
8310
"    "
 
8311
msgstr ""
 
8312
 
 
8313
#. module: base
 
8314
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
8315
msgid "Reload from Attachment"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#. module: base
 
8319
#: view:ir.module.module:0
 
8320
msgid "Hide technical modules"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#. module: base
 
8324
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
 
8325
msgid ""
 
8326
"\n"
 
8327
"This is the module for computing Procurements.\n"
 
8328
"==============================================\n"
 
8329
"\n"
 
8330
"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
 
8331
"orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
 
8332
"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
 
8333
"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
 
8334
"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
 
8335
"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
 
8336
"\n"
 
8337
"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
 
8338
"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
 
8339
"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
 
8340
"depending on the product's configuration.\n"
 
8341
"    "
 
8342
msgstr ""
 
8343
 
 
8344
#. module: base
 
8345
#: model:res.country,name:base.mx
 
8346
msgid "Mexico"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#. module: base
 
8350
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:448
 
8351
#, python-format
 
8352
msgid "Missing SMTP Server"
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#. module: base
 
8356
#: field:ir.attachment,name:0
 
8357
msgid "Attachment Name"
 
8358
msgstr "Isem n Tsawit yernan"
 
8359
 
 
8360
#. module: base
 
8361
#: field:base.language.export,data:0
 
8362
#: field:base.language.import,data:0
 
8363
msgid "File"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#. module: base
 
8367
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 
8368
msgid "Module Upgrade Install"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#. module: base
 
8372
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
 
8373
msgid "E-Mail Templates"
 
8374
msgstr ""
 
8375
 
 
8376
#. module: base
 
8377
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
8378
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#. module: base
 
8382
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
 
8383
msgid ""
 
8384
"\n"
 
8385
"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
 
8386
"to support reports designed in HTML + CSS.\n"
 
8387
"============================================================================="
 
8388
"========================================\n"
 
8389
"\n"
 
8390
"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
 
8391
"module.\n"
 
8392
"\n"
 
8393
"The module allows:\n"
 
8394
"\n"
 
8395
"    - HTML report definition\n"
 
8396
"    - Multi header support\n"
 
8397
"    - Multi logo\n"
 
8398
"    - Multi company support\n"
 
8399
"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
 
8400
"    - JavaScript support\n"
 
8401
"    - Raw HTML debugger\n"
 
8402
"    - Book printing capabilities\n"
 
8403
"    - Margins definition\n"
 
8404
"    - Paper size definition\n"
 
8405
"\n"
 
8406
"... and much more\n"
 
8407
"\n"
 
8408
"Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
 
8409
"CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
 
8410
"\n"
 
8411
"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
 
8412
"video:\n"
 
8413
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
8414
"\n"
 
8415
"Requirements and Installation\n"
 
8416
"-----------------------------\n"
 
8417
"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
 
8418
"as\n"
 
8419
"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
 
8420
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
 
8421
"for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
 
8422
"\n"
 
8423
"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
 
8424
"the\n"
 
8425
"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
 
8426
"\n"
 
8427
"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
 
8428
"install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
 
8429
"Ubuntu is known to have this issue.\n"
 
8430
"\n"
 
8431
"\n"
 
8432
"TODO\n"
 
8433
"----\n"
 
8434
"\n"
 
8435
" * JavaScript support activation deactivation\n"
 
8436
" * Collated and book format support\n"
 
8437
" * Zip return for separated PDF\n"
 
8438
" * Web client WYSIWYG\n"
 
8439
"\n"
 
8440
"                    "
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#. module: base
 
8444
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
 
8445
msgid ""
 
8446
"\n"
 
8447
"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
 
8448
"=====================================================================\n"
 
8449
"\n"
 
8450
"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
 
8451
"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
 
8452
"includes taxes and the Quetzal currency"
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#. module: base
 
8456
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
8457
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
8458
msgstr ""
 
8459
 
 
8460
#. module: base
 
8461
#: field:res.partner,supplier:0
 
8462
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
8463
msgid "Supplier"
 
8464
msgstr ""
 
8465
 
 
8466
#. module: base
 
8467
#: view:ir.actions.server:0
 
8468
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8469
msgid "Multi Actions"
 
8470
msgstr ""
 
8471
 
 
8472
#. module: base
 
8473
#: view:base.language.export:0
 
8474
#: view:base.language.import:0
 
8475
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
8476
msgid "_Close"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. module: base
 
8480
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 
8481
msgid "Default Company"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#. module: base
 
8485
#: selection:base.language.install,lang:0
 
8486
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#. module: base
 
8490
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
 
8491
msgid "ID of the view defined in xml file"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#. module: base
 
8495
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 
8496
msgid "Import Module"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#. module: base
 
8500
#: model:res.country,name:base.as
 
8501
msgid "American Samoa"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#. module: base
 
8505
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 
8506
msgid "Model name of the object to open in the view window"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
 
8509
#. module: base
 
8510
#: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
 
8511
msgid ""
 
8512
"\n"
 
8513
"This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
 
8514
"===========================================================\n"
 
8515
"\n"
 
8516
"  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
 
8517
"  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
 
8518
"  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
 
8519
"  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
 
8520
"\n"
 
8521
"To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
 
8522
"    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
 
8523
"\n"
 
8524
"To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
 
8525
"    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
 
8526
"\n"
 
8527
"    Where,\n"
 
8528
"        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
 
8529
"        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
 
8530
"        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
 
8531
"created\n"
 
8532
"        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
 
8533
msgstr ""
 
8534
 
 
8535
#. module: base
 
8536
#: field:ir.model.fields,selectable:0
 
8537
msgid "Selectable"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#. module: base
 
8541
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
8542
#, python-format
 
8543
msgid "Everything seems properly set up!"
 
8544
msgstr ""
 
8545
 
 
8546
#. module: base
 
8547
#: field:res.users,date:0
 
8548
msgid "Latest Connection"
 
8549
msgstr ""
 
8550
 
 
8551
#. module: base
 
8552
#: view:res.request.link:base.res_request_link-view
 
8553
#: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
 
8554
#: view:res.request.link:base.res_request_link_tree-view
 
8555
msgid "Request Link"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#. module: base
 
8559
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
 
8560
msgid ""
 
8561
"\n"
 
8562
"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
 
8563
"=========================================\n"
 
8564
"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
 
8565
"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
 
8566
"a task,\n"
 
8567
"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
 
8568
"mail into mail.message with attachments.\n"
 
8569
"      "
 
8570
msgstr ""
 
8571
 
 
8572
#. module: base
 
8573
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
8574
#: selection:ir.attachment,type:0
 
8575
#: field:ir.module.module,url:0
 
8576
msgid "URL"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#. module: base
 
8580
#: help:res.users,context_tz:0
 
8581
msgid ""
 
8582
"The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
 
8583
"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
 
8584
"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
 
8585
"time values: your computer's timezone."
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#. module: base
 
8589
#: help:res.country,name:0
 
8590
msgid "The full name of the country."
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#. module: base
 
8594
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
8595
msgid "Iteration"
 
8596
msgstr ""
 
8597
 
 
8598
#. module: base
 
8599
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
 
8600
msgid "Resources Planing"
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#. module: base
 
8604
#: field:ir.module.module,complexity:0
 
8605
msgid "Complexity"
 
8606
msgstr ""
 
8607
 
 
8608
#. module: base
 
8609
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
8610
msgid "Inline"
 
8611
msgstr ""
 
8612
 
 
8613
#. module: base
 
8614
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
 
8615
msgid "bank_bic"
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#. module: base
 
8619
#: code:addons/orm.py:4343
 
8620
#: code:addons/orm.py:4445
 
8621
#, python-format
 
8622
msgid "UserError"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. module: base
 
8626
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
 
8627
msgid ""
 
8628
"Set default values for your analytic accounts\n"
 
8629
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
8630
"=====================================================================\n"
 
8631
"\n"
 
8632
"* Product\n"
 
8633
"* Partner\n"
 
8634
"* User\n"
 
8635
"* Company\n"
 
8636
"* Date\n"
 
8637
"    "
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#. module: base
 
8641
#: model:res.country,name:base.ae
 
8642
msgid "United Arab Emirates"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. module: base
 
8646
#: code:addons/orm.py:4053
 
8647
#, python-format
 
8648
msgid ""
 
8649
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#. module: base
 
8653
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 
8654
msgid "Recruitment"
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#. module: base
 
8658
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
 
8659
msgid ""
 
8660
"\n"
 
8661
"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
 
8662
"==================================================================\n"
 
8663
"\n"
 
8664
"Greek accounting chart and localization.\n"
 
8665
"    "
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#. module: base
 
8669
#: view:ir.values:base.values_view_form_action
 
8670
msgid "Action Reference"
 
8671
msgstr "Tamsisɣelt n tigawt"
 
8672
 
 
8673
#. module: base
 
8674
#: model:res.country,name:base.re
 
8675
msgid "Reunion (French)"
 
8676
msgstr ""
 
8677
 
 
8678
#. module: base
 
8679
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:468
 
8680
#, python-format
 
8681
msgid ""
 
8682
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 
8683
msgstr ""
 
8684
 
 
8685
#. module: base
 
8686
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
 
8687
msgid ""
 
8688
"\n"
 
8689
"The base module to manage documents(wiki).\n"
 
8690
"==========================================\n"
 
8691
"\n"
 
8692
"Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
 
8693
"    "
 
8694
msgstr ""
 
8695
 
 
8696
#. module: base
 
8697
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 
8698
msgid "Repairs Management"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#. module: base
 
8702
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 
8703
msgid "Assets Management"
 
8704
msgstr "Asefrek n ireggas"
 
8705
 
 
8706
#. module: base
 
8707
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
8708
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
 
8709
#: field:ir.rule,global:0
 
8710
msgid "Global"
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#. module: base
 
8714
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
 
8715
msgid ""
 
8716
"\n"
 
8717
"MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
 
8718
"scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
 
8719
"============================================================================="
 
8720
"============================================================\n"
 
8721
"\n"
 
8722
"Quick Glossary\n"
 
8723
"--------------\n"
 
8724
"- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
 
8725
"your Sales and Stock forecasts and planning\n"
 
8726
"- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
 
8727
"related Stock Period.\n"
 
8728
"- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
 
8729
"for the related Stock Period.\n"
 
8730
"\n"
 
8731
"To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
 
8732
"(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
 
8733
"Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
 
8734
"values.\n"
 
8735
"\n"
 
8736
"Where to begin\n"
 
8737
"--------------\n"
 
8738
"Using this module is done in three steps:\n"
 
8739
"\n"
 
8740
" * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
 
8741
"(Mandatory step)\n"
 
8742
" * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
 
8743
"Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
 
8744
" * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
 
8745
"procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
 
8746
"Stock Period.\n"
 
8747
"\n"
 
8748
"Stock Period configuration\n"
 
8749
"--------------------------\n"
 
8750
"You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
 
8751
"Periods\". There are:\n"
 
8752
"\n"
 
8753
" * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
 
8754
"monthly periods.\n"
 
8755
" * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
 
8756
"dates and change the state of period.\n"
 
8757
"\n"
 
8758
"Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
 
8759
"\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
 
8760
"automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
 
8761
"\n"
 
8762
"Remarks:\n"
 
8763
"\n"
 
8764
" - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
 
8765
"other periods in the system.\n"
 
8766
" - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
 
8767
"suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
 
8768
"different periods for different companies define them as you wish (they can "
 
8769
"overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
 
8770
"periods.\n"
 
8771
" - When periods are created automatically their start and finish dates are "
 
8772
"with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
 
8773
"periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
 
8774
"31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
 
8775
"you create periods manually you have to take care about hours because you "
 
8776
"can have incorrect values form sales or stock.\n"
 
8777
" - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
 
8778
"company results can be unpredictable.\n"
 
8779
" - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
 
8780
"periods results can be unpredictable.\n"
 
8781
"\n"
 
8782
"Sales Forecasts configuration\n"
 
8783
"-----------------------------\n"
 
8784
"You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
 
8785
"\n"
 
8786
" - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
 
8787
"according to your needs\n"
 
8788
" - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
 
8789
"\n"
 
8790
"Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
 
8791
"Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
 
8792
"It is also possible to copy the previous forecast.\n"
 
8793
"\n"
 
8794
"Remarks:\n"
 
8795
"\n"
 
8796
" - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
 
8797
"same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
 
8798
"you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
 
8799
"it manually as described below.\n"
 
8800
" - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
 
8801
"create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
 
8802
" - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
 
8803
"other settings from your (validated by you or created by you if not "
 
8804
"validated yet) forecast which is for last period before period of created "
 
8805
"forecast.\n"
 
8806
"\n"
 
8807
"On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
 
8808
"\"Product Quantity\".\n"
 
8809
"Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
 
8810
"your data against any accidental changes.\n"
 
8811
"You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
 
8812
"\n"
 
8813
"Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
 
8814
"the \"Product Amount\" field.\n"
 
8815
"The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
 
8816
"Product.\n"
 
8817
"\n"
 
8818
"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
 
8819
"You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
 
8820
"category.\n"
 
8821
"When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
 
8822
"computed according to new UoM.\n"
 
8823
"\n"
 
8824
"To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
 
8825
"product.\n"
 
8826
"You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
 
8827
"will count sale quantities according to these parameters.\n"
 
8828
"So you can get results for a given sales team or period.\n"
 
8829
"\n"
 
8830
"\n"
 
8831
"MPS or Procurement Planning\n"
 
8832
"---------------------------\n"
 
8833
"An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
 
8834
"possibly drive the procurement of \n"
 
8835
"products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
 
8836
"The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
 
8837
"Schedule\":\n"
 
8838
"\n"
 
8839
" - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
 
8840
"many planning lines\n"
 
8841
" - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
 
8842
"\n"
 
8843
"Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
 
8844
"the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
 
8845
"You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
 
8846
"wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
 
8847
"Schedule\" menu.\n"
 
8848
"\n"
 
8849
"The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
 
8850
"MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
 
8851
"When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
 
8852
"system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
 
8853
"Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
 
8854
"\n"
 
8855
"Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
 
8856
"\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
 
8857
"\"Stock Simulation\" value\n"
 
8858
"to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
 
8859
"\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
 
8860
"the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
 
8861
"Warehouse.\n"
 
8862
"Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
 
8863
"necessary to have any forecast.\n"
 
8864
"\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
 
8865
"is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
 
8866
"of Period.\n"
 
8867
"You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
 
8868
"on the form.\n"
 
8869
"And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
 
8870
"Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
 
8871
"if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
 
8872
"check \"Stock Location Only\".\n"
 
8873
"\n"
 
8874
"When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
 
8875
"period \"Stock Simulation\",\n"
 
8876
"you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
 
8877
"\"Incoming Left\" quantity.\n"
 
8878
"You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
 
8879
"the Warehouse.\n"
 
8880
"\n"
 
8881
"If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
 
8882
"calculated quantity from another warehouse\n"
 
8883
"you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
 
8884
"Incoming Left\") and the system will\n"
 
8885
"create the appropriate picking list (stock moves).\n"
 
8886
"You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
 
8887
"the source warehouse.\n"
 
8888
"Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
 
8889
"taken as for the procurement case.\n"
 
8890
"\n"
 
8891
"To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
 
8892
"\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
 
8893
"and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
 
8894
"\n"
 
8895
"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
 
8896
"You can select one of unit of measure from default category or from "
 
8897
"secondary category.\n"
 
8898
"When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
 
8899
"according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
 
8900
"Planning\".\n"
 
8901
"\n"
 
8902
"Computation of Stock Simulation quantities\n"
 
8903
"------------------------------------------\n"
 
8904
"The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
 
8905
"period.\n"
 
8906
"The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
 
8907
"of the current period, then\n"
 
8908
"adds or subtracts the computed quantities.\n"
 
8909
"When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
 
8910
"Stock Simulation is calculated as follows:\n"
 
8911
"\n"
 
8912
"Stock Simulation =\n"
 
8913
"\tStock of beginning of current Period\n"
 
8914
"\t- Planned Out\n"
 
8915
"\t+ Planned In\n"
 
8916
"\n"
 
8917
"When you calculate period next to current:\n"
 
8918
"\n"
 
8919
"Stock Simulation =\n"
 
8920
"\tStock of beginning of current Period\n"
 
8921
"\t- Planned Out of current Period\n"
 
8922
"\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
 
8923
"\t- Planned Out of calculated Period\n"
 
8924
"\t+ Planned In of calculated Period .\n"
 
8925
"\n"
 
8926
"As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
 
8927
"but the calculation in the current\n"
 
8928
"Period is a little bit different. First you should note that system takes "
 
8929
"for only Confirmed moves for the\n"
 
8930
"current period. This means that you should complete the planning and "
 
8931
"procurement of the current Period before\n"
 
8932
"going to the next one.\n"
 
8933
"\n"
 
8934
"When you plan for future Periods:\n"
 
8935
"\n"
 
8936
"Stock Simulation =\n"
 
8937
"\tStock of beginning of current Period\n"
 
8938
"\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
 
8939
"\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
 
8940
"\t- Planned Out of calculated Period\n"
 
8941
"\t+ Planned In of calculated Period.\n"
 
8942
"\n"
 
8943
"Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
 
8944
"current until the period before the one being calculated.\n"
 
8945
"\n"
 
8946
"Remarks:\n"
 
8947
"\n"
 
8948
" - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
 
8949
"chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
 
8950
"   reality\n"
 
8951
" - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
 
8952
"larger than Planned Out in some periods before,\n"
 
8953
"   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
 
8954
"the same planning line.\n"
 
8955
"   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
 
8956
" - When you wish to work with different periods for some products, define "
 
8957
"two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
 
8958
"   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
 
8959
"for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
 
8960
"   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
 
8961
"periods for the same product from different warehouse\n"
 
8962
"   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
 
8963
"product, warehouse and company because results\n"
 
8964
"   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#. module: base
 
8968
#: model:res.country,name:base.mp
 
8969
msgid "Northern Mariana Islands"
 
8970
msgstr ""
 
8971
 
 
8972
#. module: base
 
8973
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
 
8974
msgid "Claim on Deliveries"
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#. module: base
 
8978
#: model:res.country,name:base.sb
 
8979
msgid "Solomon Islands"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#. module: base
 
8983
#: code:addons/orm.py:4248
 
8984
#: code:addons/orm.py:4789
 
8985
#, python-format
 
8986
msgid "AccessError"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#. module: base
 
8990
#: view:res.request:0
 
8991
msgid "Waiting"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#. module: base
 
8995
#: field:ir.exports,resource:0
 
8996
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 
8997
#: field:ir.property,res_id:0
 
8998
msgid "Resource"
 
8999
msgstr ""
 
9000
 
 
9001
#. module: base
 
9002
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
9003
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#. module: base
 
9007
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
 
9008
msgid ""
 
9009
"\n"
 
9010
"This module generates the Technical Guides of selected modules in "
 
9011
"Restructured Text format (RST).\n"
 
9012
"============================================================================="
 
9013
"====================\n"
 
9014
"\n"
 
9015
"    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
 
9016
"    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
 
9017
"one file per module\n"
 
9018
"    * Generates Relationship Graph\n"
 
9019
"    "
 
9020
msgstr ""
 
9021
 
 
9022
#. module: base
 
9023
#: field:res.log,create_date:0
 
9024
msgid "Creation Date"
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#. module: base
 
9028
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
 
9029
#: view:ir.translation:base.view_translation_search
 
9030
#: view:ir.translation:base.view_translation_tree
 
9031
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
9032
msgid "Translations"
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#. module: base
 
9036
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
 
9037
msgid "Todo Lists"
 
9038
msgstr ""
 
9039
 
 
9040
#. module: base
 
9041
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
 
9042
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
 
9043
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report
 
9044
#: model:ir.module.module,summary:base.module_report
 
9045
msgid "Report"
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. module: base
 
9049
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:234
 
9050
#, python-format
 
9051
msgid ""
 
9052
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
 
9053
"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
 
9054
"do the trick."
 
9055
msgstr ""
 
9056
 
 
9057
#. module: base
 
9058
#: model:res.country,name:base.ua
 
9059
msgid "Ukraine"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#. module: base
 
9063
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
9064
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website
 
9065
#: field:ir.module.module,website:0
 
9066
#: field:res.company,website:0
 
9067
#: field:res.partner,website:0
 
9068
#, python-format
 
9069
msgid "Website"
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#. module: base
 
9073
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9074
msgid "None"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#. module: base
 
9078
#: view:ir.module.category:base.view_module_category_form
 
9079
#: view:ir.module.category:base.view_module_category_tree
 
9080
msgid "Module Category"
 
9081
msgstr ""
 
9082
 
 
9083
#. module: base
 
9084
#: view:partner.wizard.ean.check:0
 
9085
msgid "Ignore"
 
9086
msgstr ""
 
9087
 
 
9088
#. module: base
 
9089
#: report:ir.module.reference:0
 
9090
msgid "Reference Guide"
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#. module: base
 
9094
#: view:ir.values:0
 
9095
msgid "Default Value Scope"
 
9096
msgstr ""
 
9097
 
 
9098
#. module: base
 
9099
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
 
9100
msgid "Architecture"
 
9101
msgstr "Tasegda"
 
9102
 
 
9103
#. module: base
 
9104
#: model:res.country,name:base.ml
 
9105
msgid "Mali"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#. module: base
 
9109
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 
9110
msgid ""
 
9111
"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
 
9112
"based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
 
9113
"review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
 
9114
"Environment."
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#. module: base
 
9118
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9119
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
9120
msgstr ""
 
9121
 
 
9122
#. module: base
 
9123
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
9124
msgid "Interval Number"
 
9125
msgstr ""
 
9126
 
 
9127
#. module: base
 
9128
#: model:res.country,name:base.tk
 
9129
msgid "Tokelau"
 
9130
msgstr ""
 
9131
 
 
9132
#. module: base
 
9133
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
 
9134
msgid ""
 
9135
"\n"
 
9136
"This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
 
9137
"attendances within the same view.\n"
 
9138
"============================================================================="
 
9139
"======================\n"
 
9140
"\n"
 
9141
"The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
 
9142
"events.\n"
 
9143
"The lower part is for timesheet.\n"
 
9144
"\n"
 
9145
"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
 
9146
"time or the time of your team:\n"
 
9147
"* Time spent by day (with attendances)\n"
 
9148
"* Time spent by project\n"
 
9149
"\n"
 
9150
"This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
 
9151
"* Draft sheet\n"
 
9152
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
9153
"* Validation by the project manager\n"
 
9154
"\n"
 
9155
"The validation can be configured in the company:\n"
 
9156
"* Period size (day, week, month, year)\n"
 
9157
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
9158
"    "
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#. module: base
 
9162
#: model:res.country,name:base.bn
 
9163
msgid "Brunei Darussalam"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#. module: base
 
9167
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
 
9168
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
 
9169
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
 
9170
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
 
9171
msgid ""
 
9172
"\n"
 
9173
"    "
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#. module: base
 
9177
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
 
9178
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
9179
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
9180
#: field:ir.ui.view,type:0
 
9181
msgid "View Type"
 
9182
msgstr ""
 
9183
 
 
9184
#. module: base
 
9185
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
9186
msgid "User Interface"
 
9187
msgstr ""
 
9188
 
 
9189
#. module: base
 
9190
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
9191
msgid "Partner Ref."
 
9192
msgstr ""
 
9193
 
 
9194
#. module: base
 
9195
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
9196
msgid "Date Created"
 
9197
msgstr ""
 
9198
 
 
9199
#. module: base
 
9200
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
9201
msgid "The workflow signal to trigger"
 
9202
msgstr ""
 
9203
 
 
9204
#. module: base
 
9205
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
 
9206
msgid ""
 
9207
"\n"
 
9208
"This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
 
9209
"=======================================================================\n"
 
9210
"\n"
 
9211
"Features:\n"
 
9212
"---------\n"
 
9213
"    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
 
9214
"    * Multi-level BoMs, no limit\n"
 
9215
"    * Multi-level routing, no limit\n"
 
9216
"    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
 
9217
"    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
 
9218
"    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
 
9219
"    * Different reordering policies\n"
 
9220
"    * Cost method by product: standard price, average price\n"
 
9221
"    * Easy analysis of troubles or needs\n"
 
9222
"    * Very flexible\n"
 
9223
"    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
 
9224
"child and phantom BoMs\n"
 
9225
"\n"
 
9226
"It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
 
9227
"consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
 
9228
"of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
 
9229
"in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
 
9230
"production.\n"
 
9231
"\n"
 
9232
"Reports provided by this module:\n"
 
9233
"--------------------------------\n"
 
9234
"    * Bill of Material structure and components\n"
 
9235
"    * Load forecast on Work Centers\n"
 
9236
"    * Print a production order\n"
 
9237
"    * Stock forecasts\n"
 
9238
"\n"
 
9239
"Dashboard provided by this module:\n"
 
9240
"----------------------------------\n"
 
9241
"    * List of next production orders\n"
 
9242
"    * List of procurements in exception\n"
 
9243
"    * Graph of work center load\n"
 
9244
"    * Graph of stock value variation\n"
 
9245
"    "
 
9246
msgstr ""
 
9247
 
 
9248
#. module: base
 
9249
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
9250
msgid "The module adds google user in res user"
 
9251
msgstr ""
 
9252
 
 
9253
#. module: base
 
9254
#: selection:base.language.install,state:0
 
9255
#: selection:base.module.update,state:0
 
9256
msgid "done"
 
9257
msgstr ""
 
9258
 
 
9259
#. module: base
 
9260
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
9261
msgid "General Settings"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#. module: base
 
9265
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 
9266
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. module: base
 
9270
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 
9271
msgid "Custom Shortcuts"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#. module: base
 
9275
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9276
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#. module: base
 
9280
#: model:res.country,name:base.dz
 
9281
msgid "Algeria"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: base
 
9285
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
 
9286
msgid "CRM Plugins"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#. module: base
 
9290
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
9291
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
9292
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
9293
msgid "Models"
 
9294
msgstr ""
 
9295
 
 
9296
#. module: base
 
9297
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:280
 
9298
#, python-format
 
9299
msgid "Record cannot be modified right now"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#. module: base
 
9303
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
9304
msgid "Launch Manually"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#. module: base
 
9308
#: model:res.country,name:base.be
 
9309
msgid "Belgium"
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#. module: base
 
9313
#: view:res.company:0
 
9314
msgid "Preview Header"
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#. module: base
 
9318
#: field:res.company,rml_paper_format:0
 
9319
msgid "Paper Format"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#. module: base
 
9323
#: field:base.language.export,lang:0
 
9324
#: field:base.language.install,lang:0
 
9325
#: field:base.update.translations,lang:0
 
9326
#: field:ir.translation,lang:0
 
9327
#: view:res.lang:base.res_lang_search
 
9328
#: field:res.partner,lang:0
 
9329
msgid "Language"
 
9330
msgstr ""
 
9331
 
 
9332
#. module: base
 
9333
#: model:res.country,name:base.gm
 
9334
msgid "Gambia"
 
9335
msgstr ""
 
9336
 
 
9337
#. module: base
 
9338
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
9339
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
 
9340
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
9341
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
9342
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 
9343
#: view:res.company:base.view_company_tree
 
9344
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
9345
#: field:res.users,company_ids:0
 
9346
msgid "Companies"
 
9347
msgstr ""
 
9348
 
 
9349
#. module: base
 
9350
#: help:res.currency,symbol:0
 
9351
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#. module: base
 
9355
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
9356
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#. module: base
 
9360
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
 
9361
#, python-format
 
9362
msgid ""
 
9363
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
 
9364
"instead"
 
9365
msgstr ""
 
9366
 
 
9367
#. module: base
 
9368
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget
 
9369
msgid "res.widget"
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#. module: base
 
9373
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:384
 
9374
#, python-format
 
9375
msgid "Model %s does not exist!"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#. module: base
 
9379
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
 
9380
msgid ""
 
9381
"\n"
 
9382
"The common interface for pugin.\n"
 
9383
"=====================================================\n"
 
9384
"\n"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#. module: base
 
9388
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit
 
9389
msgid "Just In Time Scheduling"
 
9390
msgstr ""
 
9391
 
 
9392
#. module: base
 
9393
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
 
9394
msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#. module: base
 
9398
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
9399
#: field:ir.actions.server,code:0
 
9400
msgid "Python Code"
 
9401
msgstr ""
 
9402
 
 
9403
#. module: base
 
9404
#: help:ir.actions.server,state:0
 
9405
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
9406
msgstr ""
 
9407
 
 
9408
#. module: base
 
9409
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 
9410
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 
9411
msgstr ""
 
9412
 
 
9413
#. module: base
 
9414
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 
9415
msgid "osv_memory.autovacuum"
 
9416
msgstr ""
 
9417
 
 
9418
#. module: base
 
9419
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 
9420
msgid "United States - Chart of accounts"
 
9421
msgstr ""
 
9422
 
 
9423
#. module: base
 
9424
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
9425
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
 
9426
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
9427
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
9428
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
 
9429
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
 
9430
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
 
9431
#: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view
 
9432
#: view:res.config:base.res_config_view_base
 
9433
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
 
9434
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
 
9435
msgid "Cancel"
 
9436
msgstr ""
 
9437
 
 
9438
#. module: base
 
9439
#: selection:base.language.export,format:0
 
9440
msgid "PO File"
 
9441
msgstr ""
 
9442
 
 
9443
#. module: base
 
9444
#: model:res.country,name:base.nt
 
9445
msgid "Neutral Zone"
 
9446
msgstr ""
 
9447
 
 
9448
#. module: base
 
9449
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
9450
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
9451
msgid "Custom"
 
9452
msgstr ""
 
9453
 
 
9454
#. module: base
 
9455
#: view:res.request:0
 
9456
msgid "Current"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#. module: base
 
9460
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
 
9461
msgid ""
 
9462
"\n"
 
9463
"Fundraising.\n"
 
9464
"============\n"
 
9465
"\n"
 
9466
"When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
 
9467
"all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
 
9468
"where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
 
9469
"success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
 
9470
"fund status.\n"
 
9471
"    "
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#. module: base
 
9475
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
 
9476
msgid "Margins in Sales Orders"
 
9477
msgstr ""
 
9478
 
 
9479
#. module: base
 
9480
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
9481
msgid "Components Supplier"
 
9482
msgstr ""
 
9483
 
 
9484
#. module: base
 
9485
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
 
9486
msgid "Purchase Management"
 
9487
msgstr ""
 
9488
 
 
9489
#. module: base
 
9490
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
9491
msgid "Published Version"
 
9492
msgstr ""
 
9493
 
 
9494
#. module: base
 
9495
#: model:res.country,name:base.is
 
9496
msgid "Iceland"
 
9497
msgstr ""
 
9498
 
 
9499
#. module: base
 
9500
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
9501
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
9502
msgid "Window Actions"
 
9503
msgstr ""
 
9504
 
 
9505
#. module: base
 
9506
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
9507
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#. module: base
 
9511
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 
9512
msgid "Finished"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#. module: base
 
9516
#: model:res.country,name:base.de
 
9517
msgid "Germany"
 
9518
msgstr ""
 
9519
 
 
9520
#. module: base
 
9521
#: view:ir.sequence:0
 
9522
msgid "Week of the year: %(woy)s"
 
9523
msgstr ""
 
9524
 
 
9525
#. module: base
 
9526
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
9527
msgid "Bad customers"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#. module: base
 
9531
#: report:ir.module.reference:0
 
9532
msgid "Reports :"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#. module: base
 
9536
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
 
9537
msgid ""
 
9538
"\n"
 
9539
"This module is for managing a multicompany environment.\n"
 
9540
"=======================================================\n"
 
9541
"\n"
 
9542
"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
 
9543
"    "
 
9544
msgstr ""
 
9545
 
 
9546
#. module: base
 
9547
#: sql_constraint:res.currency:0
 
9548
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#. module: base
 
9552
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
9553
msgid "ir.property"
 
9554
msgstr ""
 
9555
 
 
9556
#. module: base
 
9557
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
 
9558
msgid ""
 
9559
"\n"
 
9560
"Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
 
9561
"=============================================\n"
 
9562
"\n"
 
9563
"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
 
9564
"emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
 
9565
"system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
 
9566
"that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
 
9567
"\n"
 
9568
"This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
 
9569
"email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
 
9570
"\n"
 
9571
" * CRM Leads/Opportunities\n"
 
9572
" * CRM Claims\n"
 
9573
" * Project Issues\n"
 
9574
" * Project Tasks\n"
 
9575
" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
 
9576
" * etc.\n"
 
9577
"\n"
 
9578
"Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
 
9579
"these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
 
9580
"email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
 
9581
"of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
 
9582
"integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
 
9583
"conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
 
9584
"OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
 
9585
"they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
 
9586
"\n"
 
9587
"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
 
9588
"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
 
9589
"mail. \n"
 
9590
"    "
 
9591
msgstr ""
 
9592
 
 
9593
#. module: base
 
9594
#: help:ir.actions.server,email:0
 
9595
msgid ""
 
9596
"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
 
9597
"same values as for the condition field.\n"
 
9598
"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
 
9599
msgstr ""
 
9600
 
 
9601
#. module: base
 
9602
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
 
9603
msgid ""
 
9604
"\n"
 
9605
"        OpenERP Web example module.\n"
 
9606
"        "
 
9607
msgstr ""
 
9608
 
 
9609
#. module: base
 
9610
#: model:res.country,name:base.gy
 
9611
msgid "Guyana"
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#. module: base
 
9615
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
 
9616
msgid "Products Expiry Date"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#. module: base
 
9620
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
 
9621
msgid ""
 
9622
"\n"
 
9623
"Accounting and Financial Management.\n"
 
9624
"====================================\n"
 
9625
"\n"
 
9626
"Financial and accounting module that covers:\n"
 
9627
"--------------------------------------------\n"
 
9628
"General accountings\n"
 
9629
"Cost / Analytic accounting\n"
 
9630
"Third party accounting\n"
 
9631
"Taxes management\n"
 
9632
"Budgets\n"
 
9633
"Customer and Supplier Invoices\n"
 
9634
"Bank statements\n"
 
9635
"Reconciliation process by partner\n"
 
9636
"\n"
 
9637
"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
 
9638
"--------------------------------------------------\n"
 
9639
"* List of Customer Invoice to Approve\n"
 
9640
"* Company Analysis\n"
 
9641
"* Graph of Aged Receivables\n"
 
9642
"* Graph of Treasury\n"
 
9643
"\n"
 
9644
"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
 
9645
"financial Journals (entry move line or\n"
 
9646
"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
 
9647
"for preparation of vouchers there is a\n"
 
9648
"module named account_voucher.\n"
 
9649
"    "
 
9650
msgstr ""
 
9651
 
 
9652
#. module: base
 
9653
#: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 
9654
msgid ""
 
9655
"View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
 
9656
"views"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#. module: base
 
9660
#: code:addons/base/res/res_config.py:418
 
9661
#, python-format
 
9662
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 
9663
msgstr ""
 
9664
 
 
9665
#. module: base
 
9666
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
9667
msgid "Create Id"
 
9668
msgstr ""
 
9669
 
 
9670
#. module: base
 
9671
#: model:res.country,name:base.hn
 
9672
msgid "Honduras"
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#. module: base
 
9676
#: help:res.users,menu_tips:0
 
9677
msgid ""
 
9678
"Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. module: base
 
9682
#: model:res.country,name:base.eg
 
9683
msgid "Egypt"
 
9684
msgstr ""
 
9685
 
 
9686
#. module: base
 
9687
#: field:ir.rule,perm_read:0
 
9688
msgid "Apply For Read"
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#. module: base
 
9692
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
9693
msgid ""
 
9694
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#. module: base
 
9698
#: field:base.language.import,name:0
 
9699
msgid "Language Name"
 
9700
msgstr ""
 
9701
 
 
9702
#. module: base
 
9703
#: selection:ir.property,type:0
 
9704
msgid "Boolean"
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#. module: base
 
9708
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
9709
msgid ""
 
9710
"Choose the connection encryption scheme:\n"
 
9711
"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
 
9712
"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
 
9713
"(Recommended)\n"
 
9714
"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
 
9715
"(default: 465)"
 
9716
msgstr ""
 
9717
 
 
9718
#. module: base
 
9719
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
9720
msgid "Fields Description"
 
9721
msgstr ""
 
9722
 
 
9723
#. module: base
 
9724
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
 
9725
msgid ""
 
9726
"\n"
 
9727
"Installer for reporting Hidden.\n"
 
9728
"==============================\n"
 
9729
"\n"
 
9730
"Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
 
9731
"install\n"
 
9732
"modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
 
9733
"    "
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#. module: base
 
9737
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
 
9738
msgid "Multi-DB Synchronization"
 
9739
msgstr ""
 
9740
 
 
9741
#. module: base
 
9742
#: selection:ir.module.module,complexity:0
 
9743
msgid "Expert"
 
9744
msgstr ""
 
9745
 
 
9746
#. module: base
 
9747
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
 
9748
msgid "Leaves Management"
 
9749
msgstr ""
 
9750
 
 
9751
#. module: base
 
9752
#: view:ir.attachment:0
 
9753
#: view:ir.cron:0
 
9754
#: view:ir.filters:0
 
9755
#: view:ir.model.access:0
 
9756
#: view:ir.model.data:0
 
9757
#: view:ir.model.fields:0
 
9758
#: view:ir.module.module:0
 
9759
#: view:ir.ui.view:0
 
9760
#: view:ir.values:0
 
9761
#: view:res.partner:0
 
9762
#: view:workflow.activity:0
 
9763
msgid "Group By..."
 
9764
msgstr ""
 
9765
 
 
9766
#. module: base
 
9767
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
9768
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
9769
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
9770
msgid "Readonly"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#. module: base
 
9774
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
 
9775
msgid ""
 
9776
"\n"
 
9777
"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
 
9778
"    "
 
9779
msgstr ""
 
9780
 
 
9781
#. module: base
 
9782
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
9783
#: field:ir.default,page:0
 
9784
#: selection:ir.translation,type:0
 
9785
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
9786
msgid "View"
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#. module: base
 
9790
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
 
9791
msgid "Wiki: Sale FAQ"
 
9792
msgstr ""
 
9793
 
 
9794
#. module: base
 
9795
#: selection:ir.module.module,state:0
 
9796
msgid "To be installed"
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#. module: base
 
9800
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 
9801
msgid ""
 
9802
"It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
 
9803
"executes an action"
 
9804
msgstr ""
 
9805
 
 
9806
#. module: base
 
9807
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
9808
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
9809
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_base
 
9810
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 
9811
#: field:res.currency,base:0
 
9812
msgid "Base"
 
9813
msgstr ""
 
9814
 
 
9815
#. module: base
 
9816
#: field:ir.actions.server,model_name:0
 
9817
#: field:ir.model.data,model:0
 
9818
#: field:ir.values,model:0
 
9819
msgid "Model Name"
 
9820
msgstr ""
 
9821
 
 
9822
#. module: base
 
9823
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9824
msgid "Telugu / తెలుగు"
 
9825
msgstr ""
 
9826
 
 
9827
#. module: base
 
9828
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
 
9829
msgid ""
 
9830
"\n"
 
9831
"Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
 
9832
"=========================================================\n"
 
9833
"\n"
 
9834
"Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
 
9835
"outlook, Sunbird, ical, ...\n"
 
9836
"    "
 
9837
msgstr ""
 
9838
 
 
9839
#. module: base
 
9840
#: model:res.country,name:base.lr
 
9841
msgid "Liberia"
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#. module: base
 
9845
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
 
9846
msgid ""
 
9847
"\n"
 
9848
"Indian Accounting : Chart of Account.\n"
 
9849
"=====================================\n"
 
9850
"\n"
 
9851
"Indian accounting chart and localization.\n"
 
9852
"    "
 
9853
msgstr ""
 
9854
 
 
9855
#. module: base
 
9856
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
9857
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
 
9858
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
9859
#: field:res.partner,comment:0
 
9860
msgid "Notes"
 
9861
msgstr ""
 
9862
 
 
9863
#. module: base
 
9864
#: field:ir.config_parameter,value:0
 
9865
#: field:ir.property,value_binary:0
 
9866
#: field:ir.property,value_datetime:0
 
9867
#: field:ir.property,value_float:0
 
9868
#: field:ir.property,value_integer:0
 
9869
#: field:ir.property,value_reference:0
 
9870
#: field:ir.property,value_text:0
 
9871
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
9872
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
9873
#: field:ir.values,value:0
 
9874
msgid "Value"
 
9875
msgstr ""
 
9876
 
 
9877
#. module: base
 
9878
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
 
9879
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
9880
#: selection:ir.translation,type:0
 
9881
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
9882
msgid "Code"
 
9883
msgstr ""
 
9884
 
 
9885
#. module: base
 
9886
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 
9887
msgid "res.config.installer"
 
9888
msgstr ""
 
9889
 
 
9890
#. module: base
 
9891
#: model:res.country,name:base.mc
 
9892
msgid "Monaco"
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#. module: base
 
9896
#: view:base.module.import:0
 
9897
msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
 
9898
msgstr ""
 
9899
 
 
9900
#. module: base
 
9901
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
9902
msgid "Minutes"
 
9903
msgstr ""
 
9904
 
 
9905
#. module: base
 
9906
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
9907
msgid "Display"
 
9908
msgstr ""
 
9909
 
 
9910
#. module: base
 
9911
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
9912
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
9913
#: selection:ir.translation,type:0
 
9914
msgid "Help"
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#. module: base
 
9918
#: help:res.users,menu_id:0
 
9919
msgid ""
 
9920
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 
9921
msgstr ""
 
9922
 
 
9923
#. module: base
 
9924
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
 
9925
msgid "Google Maps on Customers"
 
9926
msgstr ""
 
9927
 
 
9928
#. module: base
 
9929
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 
9930
msgid "Preview Report"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#. module: base
 
9934
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
 
9935
msgid "Purchase Analytic Plans"
 
9936
msgstr ""
 
9937
 
 
9938
#. module: base
 
9939
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
 
9940
msgid ""
 
9941
"\n"
 
9942
"This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
 
9943
"specific journal on a given account.\n"
 
9944
"============================================================================="
 
9945
"=================================\n"
 
9946
"\n"
 
9947
"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
 
9948
"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
 
9949
"these values is still available.\n"
 
9950
"\n"
 
9951
"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
 
9952
"value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
 
9953
"compatible with older configurations.\n"
 
9954
"\n"
 
9955
"    "
 
9956
msgstr ""
 
9957
 
 
9958
#. module: base
 
9959
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
 
9960
msgid "Fund Raising"
 
9961
msgstr ""
 
9962
 
 
9963
#. module: base
 
9964
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
9965
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
9966
msgid "Sequence Codes"
 
9967
msgstr ""
 
9968
 
 
9969
#. module: base
 
9970
#: selection:base.language.install,lang:0
 
9971
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#. module: base
 
9975
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
 
9976
msgid ""
 
9977
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 
9978
"individual wizards via the list of configuration wizards."
 
9979
msgstr ""
 
9980
 
 
9981
#. module: base
 
9982
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
9983
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#. module: base
 
9987
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
9988
msgid "Export ID"
 
9989
msgstr ""
 
9990
 
 
9991
#. module: base
 
9992
#: model:res.country,name:base.fr
 
9993
msgid "France"
 
9994
msgstr ""
 
9995
 
 
9996
#. module: base
 
9997
#: model:ir.model,name:base.model_res_log
 
9998
msgid "res.log"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#. module: base
 
10002
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
 
10003
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
10004
msgid "Flow Stop"
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#. module: base
 
10008
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
10009
msgid "Weeks"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#. module: base
 
10013
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
 
10014
#, python-format
 
10015
msgid "VAT: "
 
10016
msgstr ""
 
10017
 
 
10018
#. module: base
 
10019
#: model:res.country,name:base.af
 
10020
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
10021
msgstr ""
 
10022
 
 
10023
#. module: base
 
10024
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
10025
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
10026
#, python-format
 
10027
msgid "Error !"
 
10028
msgstr ""
 
10029
 
 
10030
#. module: base
 
10031
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
10032
msgid "Marketing Campaign - Demo"
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#. module: base
 
10036
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
 
10037
msgid "eMail Gateway for Applicants"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#. module: base
 
10041
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
 
10042
msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
 
10043
msgstr ""
 
10044
 
 
10045
#. module: base
 
10046
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
10047
msgid "Interval Unit"
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#. module: base
 
10051
#: field:workflow.activity,kind:0
 
10052
msgid "Kind"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#. module: base
 
10056
#: code:addons/orm.py:4751
 
10057
#, python-format
 
10058
msgid "This method does not exist anymore"
 
10059
msgstr ""
 
10060
 
 
10061
#. module: base
 
10062
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
 
10063
msgid "Google Import"
 
10064
msgstr ""
 
10065
 
 
10066
#. module: base
 
10067
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
10068
msgid "Segmentation"
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#. module: base
 
10072
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
10073
msgid "Thousands Separator"
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#. module: base
 
10077
#: field:res.request,create_date:0
 
10078
msgid "Created Date"
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#. module: base
 
10082
#: view:ir.module.module:0
 
10083
msgid "Keywords"
 
10084
msgstr ""
 
10085
 
 
10086
#. module: base
 
10087
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
 
10088
msgid "中国会计科目表 - Accounting"
 
10089
msgstr ""
 
10090
 
 
10091
#. module: base
 
10092
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
10093
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
10094
msgid "Read Access"
 
10095
msgstr ""
 
10096
 
 
10097
#. module: base
 
10098
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
10099
msgid ""
 
10100
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
10101
"inside loop."
 
10102
msgstr ""
 
10103
 
 
10104
#. module: base
 
10105
#: help:ir.model.data,res_id:0
 
10106
msgid "ID of the target record in the database"
 
10107
msgstr ""
 
10108
 
 
10109
#. module: base
 
10110
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
 
10111
msgid "Contracts Management"
 
10112
msgstr ""
 
10113
 
 
10114
#. module: base
 
10115
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10116
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
10117
msgstr ""
 
10118
 
 
10119
#. module: base
 
10120
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
10121
msgid "res.request"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#. module: base
 
10125
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
10126
msgid "In Memory"
 
10127
msgstr ""
 
10128
 
 
10129
#. module: base
 
10130
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
 
10131
msgid "Todo"
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#. module: base
 
10135
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
 
10136
msgid "Prices Visible Discounts"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#. module: base
 
10140
#: field:ir.attachment,datas:0
 
10141
msgid "File Content"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#. module: base
 
10145
#: model:res.country,name:base.pa
 
10146
msgid "Panama"
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#. module: base
 
10150
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 
10151
msgid ""
 
10152
"\n"
 
10153
"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
 
10154
"improved e-banking support.\n"
 
10155
"\n"
 
10156
"Adds\n"
 
10157
"- valuta date\n"
 
10158
"- batch payments\n"
 
10159
"- traceability of changes to bank statement lines\n"
 
10160
"- bank statement line views\n"
 
10161
"- bank statements balances report\n"
 
10162
"- performance improvements for digital import of bank statement (via "
 
10163
"'ebanking_import' context flag)\n"
 
10164
"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
 
10165
"account numbers\n"
 
10166
"    "
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#. module: base
 
10170
#: code:addons/orm.py:1895
 
10171
#, python-format
 
10172
msgid ""
 
10173
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
 
10174
"or a date_delay\" % (self._name)))\n"
 
10175
"\n"
 
10176
"        return view\n"
 
10177
"\n"
 
10178
"    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
 
10179
"        \"\n"
 
10180
"        :param cr: database cursor\n"
 
10181
"        :param int user: user id\n"
 
10182
"        :param dict context: connection context\n"
 
10183
"        :returns: an lxml document of the view\n"
 
10184
"        :rtype: etree._Element\n"
 
10185
"        \"\n"
 
10186
"        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
 
10187
"context=context)\n"
 
10188
"        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
 
10189
"context=context)\n"
 
10190
"\n"
 
10191
"        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
 
10192
"need for translated fields info)\n"
 
10193
"        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
 
10194
"        fields_to_search = set(\n"
 
10195
"            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
 
10196
"            if descriptor.get('select'))\n"
 
10197
"\n"
 
10198
"        for view in (form_view, tree_view):\n"
 
10199
"            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
 
10200
"            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
 
10201
"covered\n"
 
10202
"            # by the custom advanced search in clients\n"
 
10203
"            "
 
10204
"fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
 
10205
msgstr ""
 
10206
 
 
10207
#. module: base
 
10208
#: constraint:res.users:0
 
10209
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#. module: base
 
10213
#: model:res.country,name:base.gi
 
10214
msgid "Gibraltar"
 
10215
msgstr ""
 
10216
 
 
10217
#. module: base
 
10218
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
10219
msgid "Service Name"
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#. module: base
 
10223
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
 
10224
msgid "Framework for complex import"
 
10225
msgstr ""
 
10226
 
 
10227
#. module: base
 
10228
#: view:ir.actions.todo.category:0
 
10229
msgid "Wizard Category"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#. module: base
 
10233
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 
10234
msgid ""
 
10235
"\n"
 
10236
"Allows cancelling accounting entries.\n"
 
10237
"=====================================\n"
 
10238
"\n"
 
10239
"This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
 
10240
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
 
10241
"    "
 
10242
msgstr ""
 
10243
 
 
10244
#. module: base
 
10245
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
10246
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
 
10247
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
10248
msgid "Record Rules"
 
10249
msgstr ""
 
10250
 
 
10251
#. module: base
 
10252
#: field:res.users,name:0
 
10253
msgid "User Name"
 
10254
msgstr ""
 
10255
 
 
10256
#. module: base
 
10257
#: view:ir.sequence:0
 
10258
msgid "Day of the year: %(doy)s"
 
10259
msgstr ""
 
10260
 
 
10261
#. module: base
 
10262
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
 
10263
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
10264
#: model:res.groups,name:base.group_portal
 
10265
msgid "Portal"
 
10266
msgstr ""
 
10267
 
 
10268
#. module: base
 
10269
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
 
10270
msgid ""
 
10271
"\n"
 
10272
"Create a claim from a delivery order.\n"
 
10273
"=====================================\n"
 
10274
"\n"
 
10275
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
 
10276
msgstr ""
 
10277
 
 
10278
#. module: base
 
10279
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
10280
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
10281
msgid "Properties"
 
10282
msgstr ""
 
10283
 
 
10284
#. module: base
 
10285
#: help:ir.sequence,padding:0
 
10286
msgid ""
 
10287
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 
10288
"get the required padding size."
 
10289
msgstr ""
 
10290
 
 
10291
#. module: base
 
10292
#: constraint:res.partner.bank:0
 
10293
msgid ""
 
10294
"\n"
 
10295
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
 
10296
"valid payments"
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#. module: base
 
10300
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
10301
msgid "%A - Full weekday name."
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#. module: base
 
10305
#: help:ir.values,user_id:0
 
10306
msgid "If set, action binding only applies for this user."
 
10307
msgstr ""
 
10308
 
 
10309
#. module: base
 
10310
#: model:res.country,name:base.gw
 
10311
msgid "Guinea Bissau"
 
10312
msgstr ""
 
10313
 
 
10314
#. module: base
 
10315
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 
10316
msgid "Search View"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#. module: base
 
10320
#: view:base.language.import:0
 
10321
msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
 
10322
msgstr ""
 
10323
 
 
10324
#. module: base
 
10325
#: sql_constraint:res.lang:0
 
10326
msgid "The code of the language must be unique !"
 
10327
msgstr ""
 
10328
 
 
10329
#. module: base
 
10330
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
10331
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
10332
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
10333
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_tree
 
10334
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
10335
msgid "Attachments"
 
10336
msgstr "Tisawitin"
 
10337
 
 
10338
#. module: base
 
10339
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
 
10340
msgid ""
 
10341
"\n"
 
10342
"General Chart of Accounts\n"
 
10343
"=========================\n"
 
10344
"\n"
 
10345
"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
 
10346
"\n"
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#. module: base
 
10350
#: help:res.company,bank_ids:0
 
10351
msgid "Bank accounts related to this company"
 
10352
msgstr "imiḍanen n lbanka n tkebbanit agi"
 
10353
 
 
10354
#. module: base
 
10355
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 
10356
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
10357
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
 
10358
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 
10359
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 
10360
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
 
10361
msgid "Sales"
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#. module: base
 
10365
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
10366
msgid "Other Actions"
 
10367
msgstr ""
 
10368
 
 
10369
#. module: base
 
10370
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10371
msgid "Done"
 
10372
msgstr ""
 
10373
 
 
10374
#. module: base
 
10375
#: help:ir.cron,doall:0
 
10376
msgid ""
 
10377
"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 
10378
msgstr ""
 
10379
 
 
10380
#. module: base
 
10381
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
10382
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
10383
msgid "Miss"
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#. module: base
 
10387
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
10388
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
10389
msgid "Write Access"
 
10390
msgstr ""
 
10391
 
 
10392
#. module: base
 
10393
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
10394
msgid "%m - Month number [01,12]."
 
10395
msgstr ""
 
10396
 
 
10397
#. module: base
 
10398
#: code:addons/base/res/res_partner.py:69
 
10399
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
10400
#: field:res.bank,city:0
 
10401
#: view:res.company:base.view_company_form
 
10402
#: field:res.company,city:0
 
10403
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
10404
#: field:res.partner,city:0
 
10405
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
10406
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10407
#, python-format
 
10408
msgid "City"
 
10409
msgstr ""
 
10410
 
 
10411
#. module: base
 
10412
#: model:res.country,name:base.qa
 
10413
msgid "Qatar"
 
10414
msgstr ""
 
10415
 
 
10416
#. module: base
 
10417
#: model:res.country,name:base.it
 
10418
msgid "Italy"
 
10419
msgstr ""
 
10420
 
 
10421
#. module: base
 
10422
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
 
10423
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10424
msgid "To Do"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#. module: base
 
10428
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10429
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
10430
msgstr ""
 
10431
 
 
10432
#. module: base
 
10433
#: field:res.partner,email:0
 
10434
msgid "E-mail"
 
10435
msgstr ""
 
10436
 
 
10437
#. module: base
 
10438
#: selection:ir.module.module,license:0
 
10439
msgid "GPL-3 or later version"
 
10440
msgstr ""
 
10441
 
 
10442
#. module: base
 
10443
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
 
10444
msgid ""
 
10445
"\n"
 
10446
"The module adds Google Map field in partner address.\n"
 
10447
"====================================================\n"
 
10448
"\n"
 
10449
"Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
 
10450
msgstr ""
 
10451
 
 
10452
#. module: base
 
10453
#: field:workflow.activity,action:0
 
10454
msgid "Python Action"
 
10455
msgstr ""
 
10456
 
 
10457
#. module: base
 
10458
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
 
10459
msgid ""
 
10460
"\n"
 
10461
"Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
 
10462
"========================================================\n"
 
10463
"\n"
 
10464
"A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
 
10465
"add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
 
10466
"\n"
 
10467
"You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
 
10468
"see:\n"
 
10469
"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
 
10470
"                    "
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#. module: base
 
10474
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10475
msgid "English (US)"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#. module: base
 
10479
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 
10480
msgid ""
 
10481
"Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 
10482
"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 
10483
msgstr ""
 
10484
 
 
10485
#. module: base
 
10486
#: view:base.language.export:0
 
10487
msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 
10488
msgstr ""
 
10489
 
 
10490
#. module: base
 
10491
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 
10492
#, python-format
 
10493
msgid ""
 
10494
"You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 
10495
"these groups: %s."
 
10496
msgstr ""
 
10497
 
 
10498
#. module: base
 
10499
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
10500
#: view:res.company:base.view_company_form
 
10501
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
10502
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
10503
msgid "Address"
 
10504
msgstr "Tansa"
 
10505
 
 
10506
#. module: base
 
10507
#: code:addons/base/module/module.py:396
 
10508
#, python-format
 
10509
msgid ""
 
10510
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 
10511
"But the latter module is not available in your system."
 
10512
msgstr ""
 
10513
 
 
10514
#. module: base
 
10515
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
10516
msgid "Installed version"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#. module: base
 
10520
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10521
msgid "Mongolian / монгол"
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#. module: base
 
10525
#: model:res.country,name:base.mr
 
10526
msgid "Mauritania"
 
10527
msgstr ""
 
10528
 
 
10529
#. module: base
 
10530
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
10531
msgid "ir.translation"
 
10532
msgstr ""
 
10533
 
 
10534
#. module: base
 
10535
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
 
10536
msgid ""
 
10537
"\n"
 
10538
"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
 
10539
"====================================================================\n"
 
10540
"\n"
 
10541
"You can now define the following for a product:\n"
 
10542
"    * Manufacturer\n"
 
10543
"    * Manufacturer Product Name\n"
 
10544
"    * Manufacturer Product Code\n"
 
10545
"    * Product Attributes\n"
 
10546
"    "
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#. module: base
 
10550
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
 
10551
msgid "Configuration Wizard Category"
 
10552
msgstr ""
 
10553
 
 
10554
#. module: base
 
10555
#: view:base.module.update:0
 
10556
msgid "Module update result"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#. module: base
 
10560
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
10561
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_tree
 
10562
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
10563
msgid "Activity"
 
10564
msgstr "Armud"
 
10565
 
 
10566
#. module: base
 
10567
#: view:res.partner:0
 
10568
#: view:res.partner.address:0
 
10569
msgid "Postal Address"
 
10570
msgstr ""
 
10571
 
 
10572
#. module: base
 
10573
#: field:res.company,parent_id:0
 
10574
msgid "Parent Company"
 
10575
msgstr ""
 
10576
 
 
10577
#. module: base
 
10578
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
 
10579
msgid ""
 
10580
"\n"
 
10581
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
 
10582
"bank accounts and checks for its validity.\n"
 
10583
"============================================================================="
 
10584
"========================================\n"
 
10585
"\n"
 
10586
"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
 
10587
"accounts with a single statement.\n"
 
10588
"    "
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#. module: base
 
10592
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
 
10593
msgid "ir.mail_server"
 
10594
msgstr ""
 
10595
 
 
10596
#. module: base
 
10597
#: selection:base.language.install,lang:0
 
10598
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
10599
msgstr ""
 
10600
 
 
10601
#. module: base
 
10602
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
10603
msgid ""
 
10604
"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
 
10605
"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
 
10606
"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
 
10607
"global rules, but any additional group rule will add more permissions"
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#. module: base
 
10611
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
10612
msgid "Rate"
 
10613
msgstr ""
 
10614
 
 
10615
#. module: base
 
10616
#: model:res.country,name:base.cg
 
10617
msgid "Congo"
 
10618
msgstr ""
 
10619
 
 
10620
#. module: base
 
10621
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
10622
msgid "Examples"
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#. module: base
 
10626
#: field:ir.default,value:0
 
10627
msgid "Default Value"
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#. module: base
 
10631
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
10632
msgid "Country state"
 
10633
msgstr ""
 
10634
 
 
10635
#. module: base
 
10636
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
10637
msgid "Sequences & Identifiers"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#. module: base
 
10641
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
 
10642
msgid ""
 
10643
"\n"
 
10644
"Chart of Accounts for Thailand.\n"
 
10645
"===============================\n"
 
10646
"\n"
 
10647
"Thai accounting chart and localization.\n"
 
10648
"    "
 
10649
msgstr ""
 
10650
 
 
10651
#. module: base
 
10652
#: model:res.country,name:base.kn
 
10653
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#. module: base
 
10657
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 
10658
msgid "Point of Sales"
 
10659
msgstr ""
 
10660
 
 
10661
#. module: base
 
10662
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
 
10663
msgid ""
 
10664
"\n"
 
10665
"Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
 
10666
"===================================================\n"
 
10667
"\n"
 
10668
"    * Expense Encoding\n"
 
10669
"    * Payment Encoding\n"
 
10670
"    * Company Contribution Management\n"
 
10671
"    "
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#. module: base
 
10675
#: code:addons/base/res/res_currency.py:230
 
10676
#, python-format
 
10677
msgid ""
 
10678
"No rate found \n"
 
10679
"for the currency: %s \n"
 
10680
"at the date: %s"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#. module: base
 
10684
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
 
10685
msgid ""
 
10686
"\n"
 
10687
"This module provides a quick and easy sale process.\n"
 
10688
"===================================================\n"
 
10689
"\n"
 
10690
"Main features :\n"
 
10691
"---------------\n"
 
10692
"    * Fast encoding of the sale.\n"
 
10693
"    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
 
10694
"payment between several payment mode.\n"
 
10695
"    * Computation of the amount of money to return.\n"
 
10696
"    * Create and confirm picking list automatically.\n"
 
10697
"    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
 
10698
"    * Allow to refund former sales.\n"
 
10699
"    "
 
10700
msgstr ""
 
10701
 
 
10702
#. module: base
 
10703
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 
10704
msgid ""
 
10705
"Customized views are used when users reorganize the content of their "
 
10706
"dashboard views (via web client)"
 
10707
msgstr ""
 
10708
 
 
10709
#. module: base
 
10710
#: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
 
10711
msgid ""
 
10712
"Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
 
10713
"contract types"
 
10714
msgstr ""
 
10715
 
 
10716
#. module: base
 
10717
#: field:ir.model.fields,model:0
 
10718
msgid "Object Name"
 
10719
msgstr ""
 
10720
 
 
10721
#. module: base
 
10722
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
10723
msgid ""
 
10724
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
10725
"refer to the Object field."
 
10726
msgstr ""
 
10727
 
 
10728
#. module: base
 
10729
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
10730
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10731
msgid "Not Installed"
 
10732
msgstr ""
 
10733
 
 
10734
#. module: base
 
10735
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
10736
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
10737
msgid "Outgoing Transitions"
 
10738
msgstr ""
 
10739
 
 
10740
#. module: base
 
10741
#: field:ir.module.module,icon_image:0
 
10742
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
10743
msgid "Icon"
 
10744
msgstr ""
 
10745
 
 
10746
#. module: base
 
10747
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
 
10748
msgid ""
 
10749
"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
 
10750
"generating work sheets, tracking attendance and more."
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#. module: base
 
10754
#: help:ir.model.fields,model_id:0
 
10755
msgid "The model this field belongs to"
 
10756
msgstr ""
 
10757
 
 
10758
#. module: base
 
10759
#: model:res.country,name:base.mq
 
10760
msgid "Martinique (French)"
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#. module: base
 
10764
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
 
10765
msgid ""
 
10766
"\n"
 
10767
"This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
 
10768
"===============================================\n"
 
10769
"\n"
 
10770
"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
 
10771
"for Wiki Sale FAQ.\n"
 
10772
"    "
 
10773
msgstr ""
 
10774
 
 
10775
#. module: base
 
10776
#: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
 
10777
msgid "Sequences Type"
 
10778
msgstr ""
 
10779
 
 
10780
#. module: base
 
10781
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
 
10782
msgid ""
 
10783
"\n"
 
10784
"This module allows to implement action rules for any object.\n"
 
10785
"============================================================\n"
 
10786
"\n"
 
10787
"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
 
10788
"\n"
 
10789
"Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
 
10790
"specific\n"
 
10791
"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
 
10792
"might\n"
 
10793
"trigger an automatic reminder email.\n"
 
10794
"    "
 
10795
msgstr ""
 
10796
 
 
10797
#. module: base
 
10798
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 
10799
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 
10800
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
 
10801
#: view:res.request:0
 
10802
msgid "Requests"
 
10803
msgstr ""
 
10804
 
 
10805
#. module: base
 
10806
#: model:res.country,name:base.ye
 
10807
msgid "Yemen"
 
10808
msgstr ""
 
10809
 
 
10810
#. module: base
 
10811
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
10812
msgid "Or"
 
10813
msgstr ""
 
10814
 
 
10815
#. module: base
 
10816
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
 
10817
msgid "Brazilian - Accounting"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#. module: base
 
10821
#: model:res.country,name:base.pk
 
10822
msgid "Pakistan"
 
10823
msgstr ""
 
10824
 
 
10825
#. module: base
 
10826
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
 
10827
msgid ""
 
10828
"\n"
 
10829
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
 
10830
"and other interesting indicators based on invoices.\n"
 
10831
"============================================================================="
 
10832
"================================================\n"
 
10833
"\n"
 
10834
"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
 
10835
"you need.\n"
 
10836
msgstr ""
 
10837
 
 
10838
#. module: base
 
10839
#: model:res.country,name:base.al
 
10840
msgid "Albania"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#. module: base
 
10844
#: help:ir.module.module,complexity:0
 
10845
msgid ""
 
10846
"Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
 
10847
"Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
 
10848
msgstr ""
 
10849
 
 
10850
#. module: base
 
10851
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
10852
#, python-format
 
10853
msgid ""
 
10854
"You cannot delete the language which is Active !\n"
 
10855
"Please de-activate the language first."
 
10856
msgstr ""
 
10857
 
 
10858
#. module: base
 
10859
#: view:base.language.install:0
 
10860
msgid ""
 
10861
"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 
10862
"number of modules currently installed)..."
 
10863
msgstr ""
 
10864
 
 
10865
#. module: base
 
10866
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
10867
msgid "Child IDs"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#. module: base
 
10871
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 
10872
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
 
10873
#, python-format
 
10874
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 
10875
msgstr ""
 
10876
 
 
10877
#. module: base
 
10878
#: code:addons/orm.py:2888
 
10879
#: code:addons/orm.py:2898
 
10880
#, python-format
 
10881
msgid "ValidateError"
 
10882
msgstr ""
 
10883
 
 
10884
#. module: base
 
10885
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
10886
msgid "Open Modules"
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#. module: base
 
10890
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
 
10891
msgid ""
 
10892
"\n"
 
10893
"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
 
10894
"=============================================\n"
 
10895
"\n"
 
10896
"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
 
10897
"Price and Cost Price.\n"
 
10898
"    "
 
10899
msgstr ""
 
10900
 
 
10901
#. module: base
 
10902
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 
10903
msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
 
10904
msgstr ""
 
10905
 
 
10906
#. module: base
 
10907
#: view:base.module.import:0
 
10908
msgid "Import module"
 
10909
msgstr ""
 
10910
 
 
10911
#. module: base
 
10912
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
10913
msgid "Loop Action"
 
10914
msgstr ""
 
10915
 
 
10916
#. module: base
 
10917
#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
10918
msgid ""
 
10919
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
10920
"content is in another field"
 
10921
msgstr ""
 
10922
 
 
10923
#. module: base
 
10924
#: model:res.country,name:base.la
 
10925
msgid "Laos"
 
10926
msgstr ""
 
10927
 
 
10928
#. module: base
 
10929
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
10930
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
10931
#: field:res.bank,email:0
 
10932
#: field:res.company,email:0
 
10933
#: field:res.partner,email:0
 
10934
#, python-format
 
10935
msgid "Email"
 
10936
msgstr ""
 
10937
 
 
10938
#. module: base
 
10939
#: field:res.users,action_id:0
 
10940
msgid "Home Action"
 
10941
msgstr ""
 
10942
 
 
10943
#. module: base
 
10944
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
 
10945
msgid "Retro-Planning on Events"
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#. module: base
 
10949
#: code:addons/custom.py:554
 
10950
#, python-format
 
10951
msgid ""
 
10952
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
10953
"We can't draw a pie chart !"
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#. module: base
 
10957
#: view:partner.clear.ids:0
 
10958
msgid "Want to Clear Ids ? "
 
10959
msgstr ""
 
10960
 
 
10961
#. module: base
 
10962
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
10963
msgid "Information About the Bank"
 
10964
msgstr ""
 
10965
 
 
10966
#. module: base
 
10967
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
10968
msgid ""
 
10969
"Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
 
10970
"execution if it is not verified.\n"
 
10971
"Example: object.list_price > 5000\n"
 
10972
"It is a Python expression that can use the following values:\n"
 
10973
" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
 
10974
" - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
 
10975
"triggered\n"
 
10976
" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
 
10977
" - time: Python time module\n"
 
10978
" - cr: database cursor\n"
 
10979
" - uid: current user id\n"
 
10980
" - context: current context"
 
10981
msgstr ""
 
10982
 
 
10983
#. module: base
 
10984
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
10985
msgid ""
 
10986
"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
 
10987
msgstr ""
 
10988
 
 
10989
#. module: base
 
10990
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 
10991
msgid "Wood Suppliers"
 
10992
msgstr ""
 
10993
 
 
10994
#. module: base
 
10995
#: model:res.country,name:base.tg
 
10996
msgid "Togo"
 
10997
msgstr ""
 
10998
 
 
10999
#. module: base
 
11000
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11001
msgid "Other Proprietary"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#. module: base
 
11005
#: model:res.country,name:base.ec
 
11006
msgid "Ecuador"
 
11007
msgstr ""
 
11008
 
 
11009
#. module: base
 
11010
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
11011
msgid "Stop All"
 
11012
msgstr ""
 
11013
 
 
11014
#. module: base
 
11015
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
 
11016
msgid "Jobs on Contracts"
 
11017
msgstr ""
 
11018
 
 
11019
#. module: base
 
11020
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
 
11021
msgid ""
 
11022
"This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
 
11023
"\"Accounts\", \n"
 
11024
"            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
 
11025
"Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
 
11026
msgstr ""
 
11027
 
 
11028
#. module: base
 
11029
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
 
11030
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
 
11031
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
11032
msgid "Register a Contract"
 
11033
msgstr ""
 
11034
 
 
11035
#. module: base
 
11036
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
 
11037
msgid ""
 
11038
"\n"
 
11039
"This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
 
11040
"===========================================================================\n"
 
11041
"\n"
 
11042
"Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
 
11043
msgstr ""
 
11044
 
 
11045
#. module: base
 
11046
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
11047
msgid "Updatable"
 
11048
msgstr ""
 
11049
 
 
11050
#. module: base
 
11051
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
11052
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
11053
msgstr ""
 
11054
 
 
11055
#. module: base
 
11056
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
11057
msgid "Cascade"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#. module: base
 
11061
#: field:workflow.transition,group_id:0
 
11062
msgid "Group Required"
 
11063
msgstr ""
 
11064
 
 
11065
#. module: base
 
11066
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
 
11067
msgid ""
 
11068
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
 
11069
"your employees."
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#. module: base
 
11073
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11074
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
11075
msgstr ""
 
11076
 
 
11077
#. module: base
 
11078
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 
11079
msgid "Hello"
 
11080
msgstr ""
 
11081
 
 
11082
#. module: base
 
11083
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
11084
msgid "Next Configuration Step"
 
11085
msgstr ""
 
11086
 
 
11087
#. module: base
 
11088
#: field:res.groups,comment:0
 
11089
msgid "Comment"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#. module: base
 
11093
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 
11094
msgid "HR Manager"
 
11095
msgstr ""
 
11096
 
 
11097
#. module: base
 
11098
#: field:ir.filters,domain:0
 
11099
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
11100
#: field:ir.rule,domain:0
 
11101
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
11102
#: field:res.partner.title,domain:0
 
11103
msgid "Domain"
 
11104
msgstr ""
 
11105
 
 
11106
#. module: base
 
11107
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
 
11108
msgid "Marketing Campaigns"
 
11109
msgstr ""
 
11110
 
 
11111
#. module: base
 
11112
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
 
11113
#, python-format
 
11114
msgid "Contract validation error"
 
11115
msgstr ""
 
11116
 
 
11117
#. module: base
 
11118
#: field:ir.values,key2:0
 
11119
msgid "Qualifier"
 
11120
msgstr ""
 
11121
 
 
11122
#. module: base
 
11123
#: field:res.country.state,name:0
 
11124
msgid "State Name"
 
11125
msgstr ""
 
11126
 
 
11127
#. module: base
 
11128
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
 
11129
msgid "Update Languague Terms"
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#. module: base
 
11133
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
11134
msgid "Join Mode"
 
11135
msgstr ""
 
11136
 
 
11137
#. module: base
 
11138
#: field:res.partner,tz:0
 
11139
msgid "Timezone"
 
11140
msgstr ""
 
11141
 
 
11142
#. module: base
 
11143
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
 
11144
msgid "Wiki: Internal FAQ"
 
11145
msgstr ""
 
11146
 
 
11147
#. module: base
 
11148
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
11149
msgid "ir.actions.report.xml"
 
11150
msgstr ""
 
11151
 
 
11152
#. module: base
 
11153
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
 
11154
msgid ""
 
11155
"\n"
 
11156
"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
 
11157
"Project.\n"
 
11158
"============================================================================="
 
11159
"====\n"
 
11160
"\n"
 
11161
"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
 
11162
"handle an issue.\n"
 
11163
"                "
 
11164
msgstr ""
 
11165
 
 
11166
#. module: base
 
11167
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
11168
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11169
#: view:ir.sequence:base.sequence_view_tree
 
11170
#: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
 
11171
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
11172
msgid "Sequences"
 
11173
msgstr ""
 
11174
 
 
11175
#. module: base
 
11176
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 
11177
msgid "Mss"
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#. module: base
 
11181
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
11182
msgid "ir.ui.view"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#. module: base
 
11186
#: help:res.lang,code:0
 
11187
msgid "This field is used to set/get locales for user"
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#. module: base
 
11191
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
11192
msgid "OpenERP Partners"
 
11193
msgstr ""
 
11194
 
 
11195
#. module: base
 
11196
#: code:addons/base/module/module.py:376
 
11197
#, python-format
 
11198
msgid ""
 
11199
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 
11200
msgstr ""
 
11201
 
 
11202
#. module: base
 
11203
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
11204
msgid "Search modules"
 
11205
msgstr ""
 
11206
 
 
11207
#. module: base
 
11208
#: model:res.country,name:base.by
 
11209
msgid "Belarus"
 
11210
msgstr ""
 
11211
 
 
11212
#. module: base
 
11213
#: field:ir.actions.act_url,name:0
 
11214
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
11215
#: field:ir.actions.client,name:0
 
11216
#: field:ir.actions.server,name:0
 
11217
msgid "Action Name"
 
11218
msgstr "Isem n tigawt"
 
11219
 
 
11220
#. module: base
 
11221
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
 
11222
msgid ""
 
11223
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
 
11224
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
 
11225
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 
11226
"specific access to the applications they need to use in the system."
 
11227
msgstr ""
 
11228
 
 
11229
#. module: base
 
11230
#: selection:res.request,priority:0
 
11231
msgid "Normal"
 
11232
msgstr ""
 
11233
 
 
11234
#. module: base
 
11235
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
 
11236
msgid "Double Validation on Purchases"
 
11237
msgstr ""
 
11238
 
 
11239
#. module: base
 
11240
#: field:res.bank,street2:0
 
11241
#: field:res.company,street2:0
 
11242
#: field:res.partner,street2:0
 
11243
msgid "Street2"
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#. module: base
 
11247
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 
11248
msgid "Module Update"
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#. module: base
 
11252
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:99
 
11253
#, python-format
 
11254
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. module: base
 
11258
#: field:change.password.user,user_id:0
 
11259
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
11260
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11261
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
11262
#: field:ir.filters,user_id:0
 
11263
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
11264
#: field:ir.values,user_id:0
 
11265
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
11266
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 
11267
#: view:res.users:base.view_users_search
 
11268
#: field:workflow.instance,uid:0
 
11269
msgid "User"
 
11270
msgstr ""
 
11271
 
 
11272
#. module: base
 
11273
#: model:res.country,name:base.pr
 
11274
msgid "Puerto Rico"
 
11275
msgstr ""
 
11276
 
 
11277
#. module: base
 
11278
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_tree
 
11279
msgid "Open Window"
 
11280
msgstr ""
 
11281
 
 
11282
#. module: base
 
11283
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 
11284
msgid "Auto Search"
 
11285
msgstr ""
 
11286
 
 
11287
#. module: base
 
11288
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
 
11289
msgid "Filter"
 
11290
msgstr ""
 
11291
 
 
11292
#. module: base
 
11293
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 
11294
msgid "Ms."
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#. module: base
 
11298
#: view:base.module.import:0
 
11299
msgid ""
 
11300
"This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
 
11301
"importing a new module you can install it by clicking on the button "
 
11302
"\"Install\" from the form view."
 
11303
msgstr ""
 
11304
 
 
11305
#. module: base
 
11306
#: model:res.country,name:base.ch
 
11307
msgid "Switzerland"
 
11308
msgstr ""
 
11309
 
 
11310
#. module: base
 
11311
#: model:res.country,name:base.gd
 
11312
msgid "Grenada"
 
11313
msgstr ""
 
11314
 
 
11315
#. module: base
 
11316
#: view:ir.actions.server:0
 
11317
msgid "Trigger Configuration"
 
11318
msgstr ""
 
11319
 
 
11320
#. module: base
 
11321
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
11322
msgid "Load"
 
11323
msgstr ""
 
11324
 
 
11325
#. module: base
 
11326
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
 
11327
msgid ""
 
11328
"\n"
 
11329
"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
 
11330
"==============================================\n"
 
11331
"\n"
 
11332
"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
 
11333
"order,\n"
 
11334
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
 
11335
"    "
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#. module: base
 
11339
#: code:addons/osv.py:174
 
11340
#: code:addons/osv.py:176
 
11341
#, python-format
 
11342
msgid "Integrity Error"
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#. module: base
 
11346
#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
 
11347
msgid "ir.wizard.screen"
 
11348
msgstr ""
 
11349
 
 
11350
#. module: base
 
11351
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
11352
msgid "workflow"
 
11353
msgstr ""
 
11354
 
 
11355
#. module: base
 
11356
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 
11357
#, python-format
 
11358
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 
11359
msgstr ""
 
11360
 
 
11361
#. module: base
 
11362
#: model:res.country,name:base.so
 
11363
msgid "Somalia"
 
11364
msgstr ""
 
11365
 
 
11366
#. module: base
 
11367
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
 
11368
msgid "Manufacturing Operations"
 
11369
msgstr ""
 
11370
 
 
11371
#. module: base
 
11372
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 
11373
msgid "Terminated"
 
11374
msgstr ""
 
11375
 
 
11376
#. module: base
 
11377
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
11378
msgid "Important customers"
 
11379
msgstr ""
 
11380
 
 
11381
#. module: base
 
11382
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
 
11383
msgid "Update Terms"
 
11384
msgstr ""
 
11385
 
 
11386
#. module: base
 
11387
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
 
11388
msgid ""
 
11389
"\n"
 
11390
"This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
 
11391
"=========================================================================\n"
 
11392
"\n"
 
11393
"A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
 
11394
"it to all the users.\n"
 
11395
"    "
 
11396
msgstr ""
 
11397
 
 
11398
#. module: base
 
11399
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 
11400
msgid "Employee Directory"
 
11401
msgstr ""
 
11402
 
 
11403
#. module: base
 
11404
#: field:ir.cron,args:0
 
11405
msgid "Arguments"
 
11406
msgstr ""
 
11407
 
 
11408
#. module: base
 
11409
#: code:addons/orm.py:1260
 
11410
#, python-format
 
11411
msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
 
11412
msgstr ""
 
11413
 
 
11414
#. module: base
 
11415
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11416
msgid "GPL Version 2"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#. module: base
 
11420
#: selection:ir.module.module,license:0
 
11421
msgid "GPL Version 3"
 
11422
msgstr ""
 
11423
 
 
11424
#. module: base
 
11425
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
 
11426
msgid ""
 
11427
"\n"
 
11428
"A module that adds intrastat reports.\n"
 
11429
"=====================================\n"
 
11430
"\n"
 
11431
"This module gives the details of the goods traded between the countries of "
 
11432
"European Union "
 
11433
msgstr ""
 
11434
 
 
11435
#. module: base
 
11436
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
 
11437
msgid ""
 
11438
"\n"
 
11439
"Invoice Wizard for Delivery.\n"
 
11440
"============================\n"
 
11441
"\n"
 
11442
"When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
 
11443
"the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
11444
"    "
 
11445
msgstr ""
 
11446
 
 
11447
#. module: base
 
11448
#: code:addons/orm.py:1388
 
11449
#, python-format
 
11450
msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
 
11451
msgstr ""
 
11452
 
 
11453
#. module: base
 
11454
#: selection:ir.values,key:0
 
11455
#: selection:res.partner,type:0
 
11456
msgid "Default"
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#. module: base
 
11460
#: view:partner.wizard.ean.check:0
 
11461
msgid "Correct EAN13"
 
11462
msgstr ""
 
11463
 
 
11464
#. module: base
 
11465
#: selection:res.company,rml_paper_format:0
 
11466
msgid "A4"
 
11467
msgstr "A4"
 
11468
 
 
11469
#. module: base
 
11470
#: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
 
11471
msgid "Support Level 1"
 
11472
msgstr ""
 
11473
 
 
11474
#. module: base
 
11475
#: field:res.partner,customer:0
 
11476
msgid "Customer"
 
11477
msgstr ""
 
11478
 
 
11479
#. module: base
 
11480
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11481
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
11482
msgstr ""
 
11483
 
 
11484
#. module: base
 
11485
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
 
11486
msgid ""
 
11487
"\n"
 
11488
"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
 
11489
"lines base on the partner's pricelist.\n"
 
11490
"============================================================================="
 
11491
"==================================\n"
 
11492
"\n"
 
11493
"To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
 
11494
"pricelist form.\n"
 
11495
"\n"
 
11496
"Example:\n"
 
11497
"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
 
11498
"the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
 
11499
"    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
 
11500
"price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
 
11501
"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
 
11502
"lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
 
11503
"    "
 
11504
msgstr ""
 
11505
 
 
11506
#. module: base
 
11507
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
11508
msgid "Short Description"
 
11509
msgstr ""
 
11510
 
 
11511
#. module: base
 
11512
#: field:res.country,code:0
 
11513
msgid "Country Code"
 
11514
msgstr ""
 
11515
 
 
11516
#. module: base
 
11517
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11518
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
11519
msgstr ""
 
11520
 
 
11521
#. module: base
 
11522
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
11523
msgid "Next Execution Date"
 
11524
msgstr ""
 
11525
 
 
11526
#. module: base
 
11527
#: field:ir.sequence,padding:0
 
11528
msgid "Number Padding"
 
11529
msgstr ""
 
11530
 
 
11531
#. module: base
 
11532
#: help:multi_company.default,field_id:0
 
11533
msgid "Select field property"
 
11534
msgstr ""
 
11535
 
 
11536
#. module: base
 
11537
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
11538
msgid "Date sent"
 
11539
msgstr ""
 
11540
 
 
11541
#. module: base
 
11542
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11543
msgid "Month: %(month)s"
 
11544
msgstr ""
 
11545
 
 
11546
#. module: base
 
11547
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
11548
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
11549
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
11550
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
 
11551
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
11552
#: field:ir.module.module,sequence:0
 
11553
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11554
#: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
 
11555
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
11556
#: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
 
11557
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
11558
#: field:multi_company.default,sequence:0
 
11559
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
11560
#: field:workflow.transition,sequence:0
 
11561
msgid "Sequence"
 
11562
msgstr ""
 
11563
 
 
11564
#. module: base
 
11565
#: model:res.country,name:base.tn
 
11566
msgid "Tunisia"
 
11567
msgstr ""
 
11568
 
 
11569
#. module: base
 
11570
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
 
11571
msgid "Wizards to be Launched"
 
11572
msgstr ""
 
11573
 
 
11574
#. module: base
 
11575
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
11576
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
11577
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
11578
msgid "Manufacturing"
 
11579
msgstr ""
 
11580
 
 
11581
#. module: base
 
11582
#: model:res.country,name:base.km
 
11583
msgid "Comoros"
 
11584
msgstr ""
 
11585
 
 
11586
#. module: base
 
11587
#: view:res.request:0
 
11588
msgid "Draft and Active"
 
11589
msgstr ""
 
11590
 
 
11591
#. module: base
 
11592
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
11593
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
11594
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_tree
 
11595
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
11596
msgid "Server Actions"
 
11597
msgstr ""
 
11598
 
 
11599
#. module: base
 
11600
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
 
11601
msgid "Format Layout"
 
11602
msgstr ""
 
11603
 
 
11604
#. module: base
 
11605
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
11606
msgid "Selection Options"
 
11607
msgstr ""
 
11608
 
 
11609
#. module: base
 
11610
#: field:res.partner.category,parent_right:0
 
11611
msgid "Right parent"
 
11612
msgstr ""
 
11613
 
 
11614
#. module: base
 
11615
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
 
11616
msgid "OpenID Authentification"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#. module: base
 
11620
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 
11621
msgid ""
 
11622
"\n"
 
11623
"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
 
11624
"====================================================================\n"
 
11625
"\n"
 
11626
"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
 
11627
"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
 
11628
"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
 
11629
"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
 
11630
"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
 
11631
"      "
 
11632
msgstr ""
 
11633
 
 
11634
#. module: base
 
11635
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
11636
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
11637
msgstr ""
 
11638
 
 
11639
#. module: base
 
11640
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11641
msgid "Copy Object"
 
11642
msgstr ""
 
11643
 
 
11644
#. module: base
 
11645
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 
11646
msgid "Emails Management"
 
11647
msgstr ""
 
11648
 
 
11649
#. module: base
 
11650
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
11651
msgid "Trigger Signal"
 
11652
msgstr ""
 
11653
 
 
11654
#. module: base
 
11655
#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 
11656
#, python-format
 
11657
msgid ""
 
11658
"Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
 
11659
msgstr ""
 
11660
 
 
11661
#. module: base
 
11662
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
 
11663
msgid ""
 
11664
"\n"
 
11665
"The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
 
11666
"following topics should be covered by this module:\n"
 
11667
"============================================================================="
 
11668
"==============================================\n"
 
11669
"\n"
 
11670
"    * Add/remove products in the reparation\n"
 
11671
"    * Impact for stocks\n"
 
11672
"    * Invoicing (products and/or services)\n"
 
11673
"    * Warranty concept\n"
 
11674
"    * Repair quotation report\n"
 
11675
"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
 
11676
msgstr ""
 
11677
 
 
11678
#. module: base
 
11679
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
11680
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
11681
msgid "Fed. States"
 
11682
msgstr ""
 
11683
 
 
11684
#. module: base
 
11685
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
11686
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
11687
msgid "Access Rules"
 
11688
msgstr "Ilugan n unekcum"
 
11689
 
 
11690
#. module: base
 
11691
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
 
11692
msgid ""
 
11693
"\n"
 
11694
"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
 
11695
"====================================\n"
 
11696
"\n"
 
11697
"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
 
11698
"install\n"
 
11699
"document and Wiki based Hidden.\n"
 
11700
"    "
 
11701
msgstr ""
 
11702
 
 
11703
#. module: base
 
11704
#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
 
11705
msgid "Transitively inherits"
 
11706
msgstr ""
 
11707
 
 
11708
#. module: base
 
11709
#: field:ir.default,ref_table:0
 
11710
msgid "Table Ref."
 
11711
msgstr ""
 
11712
 
 
11713
#. module: base
 
11714
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
 
11715
#, python-format
 
11716
msgid "Mail delivery failed"
 
11717
msgstr ""
 
11718
 
 
11719
#. module: base
 
11720
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
11721
#: field:ir.cron,model:0
 
11722
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
11723
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
11724
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
11725
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
11726
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
11727
#: field:ir.rule,model_id:0
 
11728
#: selection:ir.translation,type:0
 
11729
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
11730
#: field:ir.ui.view,model:0
 
11731
#: field:multi_company.default,object_id:0
 
11732
#: field:res.request.link,object:0
 
11733
#: field:workflow.triggers,model:0
 
11734
msgid "Object"
 
11735
msgstr ""
 
11736
 
 
11737
#. module: base
 
11738
#: code:addons/osv.py:171
 
11739
#, python-format
 
11740
msgid ""
 
11741
"\n"
 
11742
"\n"
 
11743
"[object with reference: %s - %s]"
 
11744
msgstr ""
 
11745
 
 
11746
#. module: base
 
11747
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
 
11748
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
11749
msgstr ""
 
11750
 
 
11751
#. module: base
 
11752
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
 
11753
msgid ""
 
11754
"\n"
 
11755
"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
 
11756
"====================================================================\n"
 
11757
"\n"
 
11758
"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
 
11759
"Management to\n"
 
11760
"the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
 
11761
"effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
11762
"\n"
 
11763
"    "
 
11764
msgstr ""
 
11765
 
 
11766
#. module: base
 
11767
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11768
msgid "Minute: %(min)s"
 
11769
msgstr ""
 
11770
 
 
11771
#. module: base
 
11772
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
 
11773
msgid "Scheduler"
 
11774
msgstr ""
 
11775
 
 
11776
#. module: base
 
11777
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
 
11778
msgid "Base Tools"
 
11779
msgstr ""
 
11780
 
 
11781
#. module: base
 
11782
#: help:res.country,address_format:0
 
11783
msgid ""
 
11784
"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
 
11785
"this country.\n"
 
11786
"\n"
 
11787
"You can use the python-style string patern with all the field of the address "
 
11788
"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
 
11789
"            \n"
 
11790
"%(state_name)s: the name of the state\n"
 
11791
"            \n"
 
11792
"%(state_code)s: the code of the state\n"
 
11793
"            \n"
 
11794
"%(country_name)s: the name of the country\n"
 
11795
"            \n"
 
11796
"%(country_code)s: the code of the country"
 
11797
msgstr ""
 
11798
 
 
11799
#. module: base
 
11800
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
 
11801
msgid ""
 
11802
"\n"
 
11803
"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
 
11804
"===================================================================\n"
 
11805
"\n"
 
11806
"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
 
11807
"new pads\n"
 
11808
"(by default, http://ietherpad.com/).\n"
 
11809
"    "
 
11810
msgstr ""
 
11811
 
 
11812
#. module: base
 
11813
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 
11814
msgid "UK - Accounting"
 
11815
msgstr ""
 
11816
 
 
11817
#. module: base
 
11818
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
 
11819
msgid ""
 
11820
"\n"
 
11821
"This module implements all concepts defined by the scrum project management "
 
11822
"methodology for IT companies.\n"
 
11823
"============================================================================="
 
11824
"============================\n"
 
11825
"\n"
 
11826
"    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
 
11827
"    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
 
11828
"    * Product backlog\n"
 
11829
"    * Sprint backlog\n"
 
11830
"\n"
 
11831
"It adds some concepts to the project management module:\n"
 
11832
"    * Mid-term, long-term road-map\n"
 
11833
"    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
 
11834
"\n"
 
11835
"It also creates a new reporting:\n"
 
11836
"    * Burn-down chart\n"
 
11837
"\n"
 
11838
"The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
 
11839
"tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
 
11840
"include tasks from scrum projects.\n"
 
11841
"\n"
 
11842
"More information on the methodology:\n"
 
11843
"    * http://controlchaos.com\n"
 
11844
"    "
 
11845
msgstr ""
 
11846
 
 
11847
#. module: base
 
11848
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:478
 
11849
#, python-format
 
11850
msgid ""
 
11851
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 
11852
"create it again!"
 
11853
msgstr ""
 
11854
 
 
11855
#. module: base
 
11856
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
11857
msgid "User Ref."
 
11858
msgstr ""
 
11859
 
 
11860
#. module: base
 
11861
#: code:addons/base/res/res_users.py:118
 
11862
#, python-format
 
11863
msgid "Warning !"
 
11864
msgstr ""
 
11865
 
 
11866
#. module: base
 
11867
#: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
 
11868
msgid "Google Maps"
 
11869
msgstr ""
 
11870
 
 
11871
#. module: base
 
11872
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
11873
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
11874
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
 
11875
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
 
11876
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 
11877
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 
11878
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
 
11879
#: view:res.company:base.view_company_form
 
11880
#: view:res.config:base.res_config_view_base
 
11881
msgid "Configuration"
 
11882
msgstr ""
 
11883
 
 
11884
#. module: base
 
11885
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
 
11886
msgid "India - Accounting"
 
11887
msgstr ""
 
11888
 
 
11889
#. module: base
 
11890
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
11891
msgid "Loop Expression"
 
11892
msgstr ""
 
11893
 
 
11894
#. module: base
 
11895
#: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
 
11896
msgid "Starting Date"
 
11897
msgstr ""
 
11898
 
 
11899
#. module: base
 
11900
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
 
11901
msgid "Guatemala - Accounting"
 
11902
msgstr ""
 
11903
 
 
11904
#. module: base
 
11905
#: help:ir.cron,args:0
 
11906
msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 
11907
msgstr ""
 
11908
 
 
11909
#. module: base
 
11910
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
11911
msgid "Gold Partner"
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#. module: base
 
11915
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
11916
#: field:res.company,partner_id:0
 
11917
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
11918
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
11919
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 
11920
msgid "Partner"
 
11921
msgstr ""
 
11922
 
 
11923
#. module: base
 
11924
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
11925
msgid "Complete Name"
 
11926
msgstr ""
 
11927
 
 
11928
#. module: base
 
11929
#: model:res.country,name:base.tr
 
11930
msgid "Turkey"
 
11931
msgstr ""
 
11932
 
 
11933
#. module: base
 
11934
#: model:res.country,name:base.fk
 
11935
msgid "Falkland Islands"
 
11936
msgstr ""
 
11937
 
 
11938
#. module: base
 
11939
#: model:res.country,name:base.lb
 
11940
msgid "Lebanon"
 
11941
msgstr ""
 
11942
 
 
11943
#. module: base
 
11944
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
 
11945
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
11946
msgid "Report Type"
 
11947
msgstr ""
 
11948
 
 
11949
#. module: base
 
11950
#: code:addons/base/res/res_partner.py:69
 
11951
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
11952
#: view:res.company:base.view_company_form
 
11953
#: view:res.country.state:base.view_country_state_form
 
11954
#: view:res.country.state:base.view_country_state_tree
 
11955
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
11956
#: field:res.partner,state_id:0
 
11957
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
11958
#, python-format
 
11959
msgid "State"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#. module: base
 
11963
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
 
11964
msgid ""
 
11965
"\n"
 
11966
"Ability to create employees evaluation.\n"
 
11967
"=======================================\n"
 
11968
"\n"
 
11969
"An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
 
11970
"juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
 
11971
"in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
 
11972
"level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
 
11973
"is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
 
11974
"viewed\n"
 
11975
"in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
 
11976
"         "
 
11977
msgstr ""
 
11978
 
 
11979
#. module: base
 
11980
#: selection:base.language.install,lang:0
 
11981
msgid "Galician / Galego"
 
11982
msgstr ""
 
11983
 
 
11984
#. module: base
 
11985
#: model:res.country,name:base.no
 
11986
msgid "Norway"
 
11987
msgstr ""
 
11988
 
 
11989
#. module: base
 
11990
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
11991
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
11992
msgstr ""
 
11993
 
 
11994
#. module: base
 
11995
#: view:base.language.install:0
 
11996
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 
11997
msgid "Load an Official Translation"
 
11998
msgstr ""
 
11999
 
 
12000
#. module: base
 
12001
#: view:res.currency:0
 
12002
msgid "Miscelleanous"
 
12003
msgstr ""
 
12004
 
 
12005
#. module: base
 
12006
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 
12007
msgid "Open Source Service Company"
 
12008
msgstr ""
 
12009
 
 
12010
#. module: base
 
12011
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12012
msgid "Sinhalese / සිංහල"
 
12013
msgstr ""
 
12014
 
 
12015
#. module: base
 
12016
#: selection:res.request,state:0
 
12017
msgid "waiting"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#. module: base
 
12021
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 
12022
msgid "Report file"
 
12023
msgstr ""
 
12024
 
 
12025
#. module: base
 
12026
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
12027
msgid "workflow.triggers"
 
12028
msgstr ""
 
12029
 
 
12030
#. module: base
 
12031
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
12032
#, python-format
 
12033
msgid "Invalid search criterions"
 
12034
msgstr ""
 
12035
 
 
12036
#. module: base
 
12037
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
 
12038
msgid "Connection Information"
 
12039
msgstr ""
 
12040
 
 
12041
#. module: base
 
12042
#: view:ir.attachment:0
 
12043
msgid "Created"
 
12044
msgstr ""
 
12045
 
 
12046
#. module: base
 
12047
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
12048
msgid ""
 
12049
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
12050
"form view."
 
12051
msgstr ""
 
12052
 
 
12053
#. module: base
 
12054
#: view:base.language.import:0
 
12055
msgid "- type,name,res_id,src,value"
 
12056
msgstr ""
 
12057
 
 
12058
#. module: base
 
12059
#: model:res.country,name:base.hm
 
12060
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
12061
msgstr ""
 
12062
 
 
12063
#. module: base
 
12064
#: help:ir.model.data,name:0
 
12065
msgid ""
 
12066
"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
 
12067
"party systems"
 
12068
msgstr ""
 
12069
 
 
12070
#. module: base
 
12071
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
 
12072
msgid ""
 
12073
"\n"
 
12074
"This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
 
12075
"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
 
12076
"============================================================================="
 
12077
"================================\n"
 
12078
"\n"
 
12079
"State: draft, confirm, done, cancel\n"
 
12080
"When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
 
12081
"to the according state\n"
 
12082
"\n"
 
12083
"Create menus:\n"
 
12084
"    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
 
12085
"\n"
 
12086
"Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
 
12087
"\n"
 
12088
"Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
 
12089
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
12090
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
12091
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
12092
"    * cancel set state to cancel\n"
 
12093
"\n"
 
12094
"When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
 
12095
"become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
 
12096
"must become done.\n"
 
12097
"\n"
 
12098
"The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
 
12099
"So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
 
12100
"\n"
 
12101
"    "
 
12102
msgstr ""
 
12103
 
 
12104
#. module: base
 
12105
#: model:ir.module.module,description:base.module_auction
 
12106
msgid ""
 
12107
"\n"
 
12108
"This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
 
12109
"sellers.\n"
 
12110
"============================================================================="
 
12111
"====\n"
 
12112
"\n"
 
12113
"It completely manages an auction such as managing bids,\n"
 
12114
"keeping track of the sold articles along with the paid\n"
 
12115
"and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
 
12116
"\n"
 
12117
"The dashboard for auction includes:\n"
 
12118
"    * Latest Objects (list)\n"
 
12119
"    * Latest Deposits (list)\n"
 
12120
"    * Objects Statistics (list)\n"
 
12121
"    * Total Adjudications (graph)\n"
 
12122
"    * Min/Adj/Max (graph)\n"
 
12123
"    * Objects By Day (graph)\n"
 
12124
"    "
 
12125
msgstr ""
 
12126
 
 
12127
#. module: base
 
12128
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
 
12129
msgid ""
 
12130
"\n"
 
12131
"Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
 
12132
"===============================================================\n"
 
12133
"For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
 
12134
"passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
 
12135
"\n"
 
12136
"All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
 
12137
"hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
 
12138
"the database.\n"
 
12139
"\n"
 
12140
"After installing this module it won't be possible to recover a\n"
 
12141
"forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
 
12142
"admin to set a new password.\n"
 
12143
"\n"
 
12144
"Security Warning\n"
 
12145
"++++++++++++++++\n"
 
12146
"Installing this module does not mean you can ignore other security "
 
12147
"measures,\n"
 
12148
"as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
 
12149
"are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
 
12150
"It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
 
12151
"contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
 
12152
"by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
 
12153
"backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
 
12154
"\n"
 
12155
"Interation with LDAP authentication\n"
 
12156
"+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
 
12157
"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
 
12158
"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
 
12159
"\n"
 
12160
"                    "
 
12161
msgstr ""
 
12162
 
 
12163
#. module: base
 
12164
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
12165
msgid "View Ref."
 
12166
msgstr ""
 
12167
 
 
12168
#. module: base
 
12169
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
 
12170
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
 
12171
msgstr ""
 
12172
 
 
12173
#. module: base
 
12174
#: field:res.groups,implied_ids:0
 
12175
msgid "Inherits"
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#. module: base
 
12179
#: selection:ir.property,type:0
 
12180
#: selection:ir.translation,type:0
 
12181
msgid "Selection"
 
12182
msgstr ""
 
12183
 
 
12184
#. module: base
 
12185
#: field:ir.module.module,icon:0
 
12186
msgid "Icon URL"
 
12187
msgstr ""
 
12188
 
 
12189
#. module: base
 
12190
#: field:ir.actions.act_url,type:0
 
12191
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
12192
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
12193
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
12194
#: field:ir.actions.client,type:0
 
12195
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
12196
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
12197
#: field:ir.actions.server,type:0
 
12198
msgid "Action Type"
 
12199
msgstr "Tawsit n tigawt"
 
12200
 
 
12201
#. module: base
 
12202
#: model:res.country,name:base.vn
 
12203
msgid "Vietnam"
 
12204
msgstr ""
 
12205
 
 
12206
#. module: base
 
12207
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 
12208
msgid ""
 
12209
"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
 
12210
"    It allows any company or association to manage its financial "
 
12211
"accounting.\n"
 
12212
"    Countries that use OHADA are the following:\n"
 
12213
"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
 
12214
"Congo,\n"
 
12215
"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
 
12216
"    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
 
12217
"Chad, Togo.\n"
 
12218
"    "
 
12219
msgstr ""
 
12220
 
 
12221
#. module: base
 
12222
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
 
12223
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 
12224
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 
12225
msgid "Import Translation"
 
12226
msgstr ""
 
12227
 
 
12228
#. module: base
 
12229
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
12230
msgid "Type fields"
 
12231
msgstr ""
 
12232
 
 
12233
#. module: base
 
12234
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
12235
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
12236
msgid "Category"
 
12237
msgstr ""
 
12238
 
 
12239
#. module: base
 
12240
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
12241
#: selection:ir.attachment,type:0
 
12242
#: selection:ir.property,type:0
 
12243
msgid "Binary"
 
12244
msgstr ""
 
12245
 
 
12246
#. module: base
 
12247
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
12248
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12249
msgid "SMS"
 
12250
msgstr ""
 
12251
 
 
12252
#. module: base
 
12253
#: model:res.country,name:base.cr
 
12254
msgid "Costa Rica"
 
12255
msgstr ""
 
12256
 
 
12257
#. module: base
 
12258
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
 
12259
msgid "Generate Docs of Modules"
 
12260
msgstr ""
 
12261
 
 
12262
#. module: base
 
12263
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
 
12264
msgid ""
 
12265
"Our records indicate that the following payments are still due. If the "
 
12266
"amount\n"
 
12267
"has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
 
12268
"any\n"
 
12269
"queries regarding your account, please contact us.\n"
 
12270
"Thank you in advance.\n"
 
12271
msgstr ""
 
12272
 
 
12273
#. module: base
 
12274
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 
12275
msgid "Authentication via LDAP"
 
12276
msgstr "Asesteb  s LDAP"
 
12277
 
 
12278
#. module: base
 
12279
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
12280
msgid "Conditions"
 
12281
msgstr ""
 
12282
 
 
12283
#. module: base
 
12284
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
12285
msgid "Other Partners"
 
12286
msgstr ""
 
12287
 
 
12288
#. module: base
 
12289
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
12290
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
12291
#: view:res.currency:base.view_currency_search
 
12292
#: view:res.currency:base.view_currency_tree
 
12293
msgid "Currencies"
 
12294
msgstr ""
 
12295
 
 
12296
#. module: base
 
12297
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
12298
msgid "ir.actions.client"
 
12299
msgstr ""
 
12300
 
 
12301
#. module: base
 
12302
#: help:ir.values,value:0
 
12303
msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
 
12304
msgstr ""
 
12305
 
 
12306
#. module: base
 
12307
#: sql_constraint:res.groups:0
 
12308
msgid "The name of the group must be unique !"
 
12309
msgstr ""
 
12310
 
 
12311
#. module: base
 
12312
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
 
12313
msgid ""
 
12314
"\n"
 
12315
"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
 
12316
"=========================================================\n"
 
12317
"\n"
 
12318
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
 
12319
"you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
 
12320
"upload the report using the same wizard.\n"
 
12321
msgstr ""
 
12322
 
 
12323
#. module: base
 
12324
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
12325
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
12326
msgstr ""
 
12327
 
 
12328
#. module: base
 
12329
#: help:res.partner.address,active:0
 
12330
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
 
12331
msgstr ""
 
12332
 
 
12333
#. module: base
 
12334
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
 
12335
msgid "Add a widget for User"
 
12336
msgstr ""
 
12337
 
 
12338
#. module: base
 
12339
#: model:res.country,name:base.dk
 
12340
msgid "Denmark"
 
12341
msgstr ""
 
12342
 
 
12343
#. module: base
 
12344
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
12345
msgid ""
 
12346
"\n"
 
12347
"This is a full-featured calendar system.\n"
 
12348
"========================================\n"
 
12349
"\n"
 
12350
"It supports:\n"
 
12351
"    - Calendar of events\n"
 
12352
"    - Alerts (create requests)\n"
 
12353
"    - Recurring events\n"
 
12354
"    - Invitations to people\n"
 
12355
"\n"
 
12356
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 
12357
"    "
 
12358
msgstr ""
 
12359
 
 
12360
#. module: base
 
12361
#: view:ir.rule:0
 
12362
msgid "Rule definition (domain filter)"
 
12363
msgstr ""
 
12364
 
 
12365
#. module: base
 
12366
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
12367
msgid "workflow.instance"
 
12368
msgstr ""
 
12369
 
 
12370
#. module: base
 
12371
#: code:addons/orm.py:497
 
12372
#, python-format
 
12373
msgid "Unknown attribute %s in %s "
 
12374
msgstr ""
 
12375
 
 
12376
#. module: base
 
12377
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
12378
msgid "10. %S              ==> 20"
 
12379
msgstr "10. %S              ==> 20"
 
12380
 
 
12381
#. module: base
 
12382
#: code:addons/fields.py:196
 
12383
#, python-format
 
12384
msgid "undefined get method !"
 
12385
msgstr ""
 
12386
 
 
12387
#. module: base
 
12388
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12389
msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
12390
msgstr ""
 
12391
 
 
12392
#. module: base
 
12393
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
12394
msgid "Madam"
 
12395
msgstr ""
 
12396
 
 
12397
#. module: base
 
12398
#: model:res.country,name:base.ee
 
12399
msgid "Estonia"
 
12400
msgstr ""
 
12401
 
 
12402
#. module: base
 
12403
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
12404
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
 
12405
msgid "Dashboards"
 
12406
msgstr ""
 
12407
 
 
12408
#. module: base
 
12409
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
 
12410
msgid "Procurements"
 
12411
msgstr ""
 
12412
 
 
12413
#. module: base
 
12414
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 
12415
msgid "Payroll Accounting"
 
12416
msgstr ""
 
12417
 
 
12418
#. module: base
 
12419
#: help:ir.attachment,type:0
 
12420
msgid "Binary File or external URL"
 
12421
msgstr ""
 
12422
 
 
12423
#. module: base
 
12424
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
 
12425
msgid "Dates on Sales Order"
 
12426
msgstr ""
 
12427
 
 
12428
#. module: base
 
12429
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
12430
msgid "Creation Month"
 
12431
msgstr ""
 
12432
 
 
12433
#. module: base
 
12434
#: model:res.country,name:base.nl
 
12435
msgid "Netherlands"
 
12436
msgstr ""
 
12437
 
 
12438
#. module: base
 
12439
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
 
12440
msgid ""
 
12441
"\n"
 
12442
"Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
 
12443
"==============================================================\n"
 
12444
"\n"
 
12445
"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
 
12446
"documents between different systems, and provides generic\n"
 
12447
"mechanisms to import and export them.\n"
 
12448
"\n"
 
12449
"More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
 
12450
"technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
 
12451
"    "
 
12452
msgstr ""
 
12453
 
 
12454
#. module: base
 
12455
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
12456
msgid "Low Level Objects"
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#. module: base
 
12460
#: help:ir.values,model:0
 
12461
msgid "Model to which this entry applies"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#. module: base
 
12465
#: field:res.country,address_format:0
 
12466
msgid "Address Format"
 
12467
msgstr "Amasal n tensa"
 
12468
 
 
12469
#. module: base
 
12470
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
12471
msgid "ir.values"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#. module: base
 
12475
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
 
12476
msgid "Technical Features"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#. module: base
 
12480
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12481
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
12482
msgstr ""
 
12483
 
 
12484
#. module: base
 
12485
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:208
 
12486
#, python-format
 
12487
msgid ""
 
12488
"Here is what we got instead:\n"
 
12489
" %s"
 
12490
msgstr ""
 
12491
 
 
12492
#. module: base
 
12493
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 
12494
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_form
 
12495
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_list
 
12496
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
12497
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 
12498
msgid "External Identifiers"
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#. module: base
 
12502
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
 
12503
msgid "User - Own Leads Only"
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#. module: base
 
12507
#: model:res.country,name:base.cd
 
12508
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#. module: base
 
12512
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12513
msgid "Malayalam / മലയാളം"
 
12514
msgstr ""
 
12515
 
 
12516
#. module: base
 
12517
#: field:res.request,body:0
 
12518
#: field:res.request.history,req_id:0
 
12519
msgid "Request"
 
12520
msgstr ""
 
12521
 
 
12522
#. module: base
 
12523
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
 
12524
msgid ""
 
12525
"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
 
12526
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
 
12527
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
 
12528
msgstr ""
 
12529
 
 
12530
#. module: base
 
12531
#: view:res.company:0
 
12532
msgid "Portrait"
 
12533
msgstr ""
 
12534
 
 
12535
#. module: base
 
12536
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
12537
msgid "Number of Calls"
 
12538
msgstr ""
 
12539
 
 
12540
#. module: base
 
12541
#: code:addons/base/res/res_bank.py:185
 
12542
#, python-format
 
12543
msgid "BANK"
 
12544
msgstr "LBANKA"
 
12545
 
 
12546
#. module: base
 
12547
#: view:base.module.upgrade:0
 
12548
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
 
12549
msgid "Modules to update"
 
12550
msgstr ""
 
12551
 
 
12552
#. module: base
 
12553
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
12554
msgid ""
 
12555
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
12556
"decided based on this, low number is higher priority."
 
12557
msgstr ""
 
12558
 
 
12559
#. module: base
 
12560
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
12561
msgid "Add RML header"
 
12562
msgstr ""
 
12563
 
 
12564
#. module: base
 
12565
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
 
12566
msgid ""
 
12567
"\n"
 
12568
"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
 
12569
"============================================================================="
 
12570
"=\n"
 
12571
"\n"
 
12572
"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
 
12573
"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
 
12574
"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
 
12575
"    "
 
12576
msgstr ""
 
12577
 
 
12578
#. module: base
 
12579
#: view:res.config:base.res_config_view_base
 
12580
msgid "Apply"
 
12581
msgstr "Snes"
 
12582
 
 
12583
#. module: base
 
12584
#: field:res.request,trigger_date:0
 
12585
msgid "Trigger Date"
 
12586
msgstr ""
 
12587
 
 
12588
#. module: base
 
12589
#: selection:base.language.install,lang:0
 
12590
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
12591
msgstr ""
 
12592
 
 
12593
#. module: base
 
12594
#: sql_constraint:res.country:0
 
12595
msgid "The code of the country must be unique !"
 
12596
msgstr ""
 
12597
 
 
12598
#. module: base
 
12599
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
 
12600
msgid ""
 
12601
"\n"
 
12602
"        OpenERP Web kanban view.\n"
 
12603
"        "
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#. module: base
 
12607
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
 
12608
msgid "Time Tracking"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#. module: base
 
12612
#: view:res.partner.category:0
 
12613
msgid "Partner Category"
 
12614
msgstr ""
 
12615
 
 
12616
#. module: base
 
12617
#: view:ir.actions.server:0
 
12618
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12619
msgid "Trigger"
 
12620
msgstr ""
 
12621
 
 
12622
#. module: base
 
12623
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
 
12624
msgid ""
 
12625
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
 
12626
"receptions, etc."
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#. module: base
 
12630
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 
12631
msgid "Update Module"
 
12632
msgstr ""
 
12633
 
 
12634
#. module: base
 
12635
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
12636
msgid "Translate"
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#. module: base
 
12640
#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
 
12641
msgid ""
 
12642
"\n"
 
12643
"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
 
12644
"===============================================\n"
 
12645
"This module allows users to login with their LDAP username and\n"
 
12646
"password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
 
12647
"on the fly.\n"
 
12648
"\n"
 
12649
"**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
 
12650
"``ldap`` module installed.\n"
 
12651
"\n"
 
12652
"Configuration\n"
 
12653
"+++++++++++++\n"
 
12654
"After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
 
12655
"parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
 
12656
"Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
 
12657
"as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
 
12658
"OpenERP, even across multiple companies).\n"
 
12659
"\n"
 
12660
"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
 
12661
"that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
 
12662
"empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
 
12663
"anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
 
12664
"LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
 
12665
"attempting to authenticate it.\n"
 
12666
"\n"
 
12667
"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
 
12668
"servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
 
12669
"configuration.\n"
 
12670
"\n"
 
12671
"For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
 
12672
"ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
 
12673
"\n"
 
12674
"Security Considerations\n"
 
12675
"+++++++++++++++++++++++\n"
 
12676
"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
 
12677
"the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
 
12678
"authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
 
12679
"passwords are managed in one place only.\n"
 
12680
"\n"
 
12681
"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
 
12682
"any change of password should be conducted by other means\n"
 
12683
"in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
 
12684
"\n"
 
12685
"It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
 
12686
"database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
 
12687
"account is one obvious example).\n"
 
12688
"\n"
 
12689
"Here is how it works:\n"
 
12690
"\n"
 
12691
"  * The system first attempts to authenticate users against\n"
 
12692
"    the local OpenERP database ;\n"
 
12693
"  * if this authentication fails (for example because the\n"
 
12694
"    user has no local password), the system then attempts\n"
 
12695
"    to authenticate against LDAP ;\n"
 
12696
"\n"
 
12697
"As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
 
12698
"OpenERP database (which means no access), the first step\n"
 
12699
"always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
 
12700
"authentication.\n"
 
12701
"\n"
 
12702
"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
 
12703
"LDAP server is encrypted.\n"
 
12704
"\n"
 
12705
"User Template\n"
 
12706
"+++++++++++++\n"
 
12707
"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
 
12708
"select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
 
12709
"template to create the local users whenever someone authenticates\n"
 
12710
"for the first time via LDAP authentication.\n"
 
12711
"This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
 
12712
"first-time users.\n"
 
12713
"\n"
 
12714
"**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
 
12715
"this password will be assigned as local password for each new\n"
 
12716
"LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
 
12717
"users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
 
12718
"One easy way to setup a template user is to login once with\n"
 
12719
"a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
 
12720
"same login (and a blank password), then rename this new user\n"
 
12721
"to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
 
12722
"groups the way you want.\n"
 
12723
"\n"
 
12724
"Interaction with base_crypt\n"
 
12725
"+++++++++++++++++++++++++++\n"
 
12726
"The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
 
12727
"will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
 
12728
"\n"
 
12729
"    "
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#. module: base
 
12733
#: field:res.request.history,body:0
 
12734
msgid "Body"
 
12735
msgstr ""
 
12736
 
 
12737
#. module: base
 
12738
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
12739
#, python-format
 
12740
msgid "Connection test succeeded!"
 
12741
msgstr ""
 
12742
 
 
12743
#. module: base
 
12744
#: view:partner.massmail.wizard:0
 
12745
msgid "Send Email"
 
12746
msgstr ""
 
12747
 
 
12748
#. module: base
 
12749
#: field:res.users,menu_id:0
 
12750
msgid "Menu Action"
 
12751
msgstr ""
 
12752
 
 
12753
#. module: base
 
12754
#: help:ir.model.fields,selection:0
 
12755
msgid ""
 
12756
"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
 
12757
"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
 
12758
"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 
12759
msgstr ""
 
12760
 
 
12761
#. module: base
 
12762
#: selection:base.language.export,state:0
 
12763
msgid "choose"
 
12764
msgstr ""
 
12765
 
 
12766
#. module: base
 
12767
#: help:ir.model,osv_memory:0
 
12768
msgid ""
 
12769
"Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
 
12770
"persisted (osv.osv_memory)"
 
12771
msgstr ""
 
12772
 
 
12773
#. module: base
 
12774
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:449
 
12775
#, python-format
 
12776
msgid ""
 
12777
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
 
12778
"explicitly."
 
12779
msgstr ""
 
12780
 
 
12781
#. module: base
 
12782
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
12783
msgid "Filter on my documents"
 
12784
msgstr ""
 
12785
 
 
12786
#. module: base
 
12787
#: help:ir.actions.server,code:0
 
12788
msgid ""
 
12789
"Python code to be executed if condition is met.\n"
 
12790
"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
 
12791
msgstr ""
 
12792
 
 
12793
#. module: base
 
12794
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
12795
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 
12796
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
12797
msgid "Suppliers"
 
12798
msgstr ""
 
12799
 
 
12800
#. module: base
 
12801
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
12802
msgid "Register"
 
12803
msgstr ""
 
12804
 
 
12805
#. module: base
 
12806
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
12807
msgid "Document Ref 2"
 
12808
msgstr ""
 
12809
 
 
12810
#. module: base
 
12811
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
12812
msgid "Document Ref 1"
 
12813
msgstr ""
 
12814
 
 
12815
#. module: base
 
12816
#: model:res.country,name:base.ga
 
12817
msgid "Gabon"
 
12818
msgstr ""
 
12819
 
 
12820
#. module: base
 
12821
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
 
12822
msgid "Multi Companies"
 
12823
msgstr ""
 
12824
 
 
12825
#. module: base
 
12826
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
12827
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
12828
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
12829
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
12830
#: view:res.users:base.view_users_form
 
12831
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
 
12832
msgid "Access Rights"
 
12833
msgstr "Izarfan n unekcum"
 
12834
 
 
12835
#. module: base
 
12836
#: model:res.country,name:base.gl
 
12837
msgid "Greenland"
 
12838
msgstr ""
 
12839
 
 
12840
#. module: base
 
12841
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
 
12842
msgid "User - All Leads"
 
12843
msgstr ""
 
12844
 
 
12845
#. module: base
 
12846
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
12847
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
12848
msgid "Account Number"
 
12849
msgstr "Uṭṭun n umiḍan"
 
12850
 
 
12851
#. module: base
 
12852
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
12853
msgid ""
 
12854
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
 
12855
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
12856
msgstr ""
 
12857
 
 
12858
#. module: base
 
12859
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
 
12860
msgid "Thailand - Accounting"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#. module: base
 
12864
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
12865
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
12866
msgstr ""
 
12867
 
 
12868
#. module: base
 
12869
#: model:res.country,name:base.nc
 
12870
msgid "New Caledonia (French)"
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#. module: base
 
12874
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
12875
msgid ""
 
12876
"\n"
 
12877
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
 
12878
"==================================================================\n"
 
12879
"\n"
 
12880
"If you install this module, you will not have to run the regular "
 
12881
"procurement\n"
 
12882
"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
 
12883
"scheduler, or for example let it run daily.)\n"
 
12884
"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
 
12885
"cases entail a small performance impact.\n"
 
12886
"\n"
 
12887
"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
12888
"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
 
12889
"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
 
12890
"\n"
 
12891
"    "
 
12892
msgstr ""
 
12893
 
 
12894
#. module: base
 
12895
#: model:res.country,name:base.cy
 
12896
msgid "Cyprus"
 
12897
msgstr ""
 
12898
 
 
12899
#. module: base
 
12900
#: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
 
12901
msgid "Subject"
 
12902
msgstr ""
 
12903
 
 
12904
#. module: base
 
12905
#: selection:res.currency,position:0
 
12906
msgid "Before Amount"
 
12907
msgstr ""
 
12908
 
 
12909
#. module: base
 
12910
#: field:res.request,act_from:0
 
12911
#: field:res.request.history,act_from:0
 
12912
msgid "From"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#. module: base
 
12916
#: view:res.users:base.view_users_form
 
12917
msgid "Preferences"
 
12918
msgstr ""
 
12919
 
 
12920
#. module: base
 
12921
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
 
12922
msgid "Consumers"
 
12923
msgstr ""
 
12924
 
 
12925
#. module: base
 
12926
#: view:res.company:0
 
12927
msgid "Set Bank Accounts"
 
12928
msgstr ""
 
12929
 
 
12930
#. module: base
 
12931
#: field:ir.actions.client,tag:0
 
12932
msgid "Client action tag"
 
12933
msgstr ""
 
12934
 
 
12935
#. module: base
 
12936
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
12937
#, python-format
 
12938
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 
12939
msgstr ""
 
12940
 
 
12941
#. module: base
 
12942
#: field:ir.values,model_id:0
 
12943
msgid "Model (change only)"
 
12944
msgstr ""
 
12945
 
 
12946
#. module: base
 
12947
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 
12948
msgid ""
 
12949
"\n"
 
12950
"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
 
12951
"============================================\n"
 
12952
"\n"
 
12953
"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
 
12954
"marketing_campaign.\n"
 
12955
"    "
 
12956
msgstr ""
 
12957
 
 
12958
#. module: base
 
12959
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
12960
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
12961
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
12962
msgid "Kanban"
 
12963
msgstr ""
 
12964
 
 
12965
#. module: base
 
12966
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:314
 
12967
#, python-format
 
12968
msgid ""
 
12969
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 
12970
"format!"
 
12971
msgstr ""
 
12972
 
 
12973
#. module: base
 
12974
#: view:ir.filters:0
 
12975
msgid "Current User"
 
12976
msgstr ""
 
12977
 
 
12978
#. module: base
 
12979
#: field:res.company,company_registry:0
 
12980
msgid "Company Registry"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#. module: base
 
12984
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
12985
msgid "Miscellaneous"
 
12986
msgstr ""
 
12987
 
 
12988
#. module: base
 
12989
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
 
12990
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
 
12991
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_list
 
12992
#: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search
 
12993
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
 
12994
msgid "Outgoing Mail Servers"
 
12995
msgstr ""
 
12996
 
 
12997
#. module: base
 
12998
#: model:res.country,name:base.cn
 
12999
msgid "China"
 
13000
msgstr ""
 
13001
 
 
13002
#. module: base
 
13003
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
13004
msgid ""
 
13005
"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
 
13006
"workflow)"
 
13007
msgstr ""
 
13008
 
 
13009
#. module: base
 
13010
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
 
13011
msgid ""
 
13012
"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
 
13013
"version of the accounting module for managers who are not accountants."
 
13014
msgstr ""
 
13015
"Ad isireg asilel n tfatrin-ik d uḍfaṛ n ufru. D lqem fessusen n uzegrir n "
 
13016
"tsiḍent i yimasayen ur nella-ara d imsiḍnen."
 
13017
 
 
13018
#. module: base
 
13019
#: model:res.country,name:base.eh
 
13020
msgid "Western Sahara"
 
13021
msgstr ""
 
13022
 
 
13023
#. module: base
 
13024
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
 
13025
msgid "Invoicing & Payments"
 
13026
msgstr ""
 
13027
 
 
13028
#. module: base
 
13029
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 
13030
msgid ""
 
13031
"Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 
13032
"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 
13033
msgstr ""
 
13034
 
 
13035
#. module: base
 
13036
#: model:res.country,name:base.id
 
13037
msgid "Indonesia"
 
13038
msgstr ""
 
13039
 
 
13040
#. module: base
 
13041
#: view:base.update.translations:0
 
13042
msgid ""
 
13043
"This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
 
13044
"you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
 
13045
"template for a new language example)."
 
13046
msgstr ""
 
13047
 
 
13048
#. module: base
 
13049
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
13050
msgid ""
 
13051
"\n"
 
13052
"Swiss localisation :\n"
 
13053
" - DTA generation for a lot of payment types\n"
 
13054
" - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
 
13055
" - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
 
13056
" - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
 
13057
"\n"
 
13058
"You can also add ZIP and bank completion with:\n"
 
13059
" - l10n_ch_zip\n"
 
13060
" - l10n_ch_bank\n"
 
13061
" \n"
 
13062
" Author: Camptocamp SA\n"
 
13063
" Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
 
13064
"\n"
 
13065
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
13066
"\n"
 
13067
"Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
 
13068
"Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
 
13069
"comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
 
13070
"(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
 
13071
"et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
 
13072
"De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
 
13073
"Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
 
13074
"\n"
 
13075
"Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
 
13076
"\n"
 
13077
"Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
 
13078
" - l10n_ch_zip\n"
 
13079
" - l10n_ch_bank\n"
 
13080
" \n"
 
13081
" Auteur: Camptocamp SA\n"
 
13082
" Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
 
13083
"\n"
 
13084
"--------------------------------------------------------------------------\n"
 
13085
"TODO :\n"
 
13086
"- Implement bvr import partial reconciliation\n"
 
13087
"- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
 
13088
"- Add mising HELP\n"
 
13089
"- Finish code comment\n"
 
13090
"- Improve demo data\n"
 
13091
"\n"
 
13092
"\n"
 
13093
msgstr ""
 
13094
 
 
13095
#. module: base
 
13096
#: help:multi_company.default,expression:0
 
13097
msgid ""
 
13098
"Expression, must be True to match\n"
 
13099
"use context.get or user (browse)"
 
13100
msgstr ""
 
13101
 
 
13102
#. module: base
 
13103
#: model:res.country,name:base.bg
 
13104
msgid "Bulgaria"
 
13105
msgstr ""
 
13106
 
 
13107
#. module: base
 
13108
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
13109
msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
 
13110
msgstr ""
 
13111
 
 
13112
#. module: base
 
13113
#: model:res.country,name:base.ao
 
13114
msgid "Angola"
 
13115
msgstr ""
 
13116
 
 
13117
#. module: base
 
13118
#: model:res.country,name:base.tf
 
13119
msgid "French Southern Territories"
 
13120
msgstr ""
 
13121
 
 
13122
#. module: base
 
13123
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
13124
#: field:res.company,currency_id:0
 
13125
#: field:res.company,currency_ids:0
 
13126
#: field:res.country,currency_id:0
 
13127
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
13128
#: view:res.currency:base.view_currency_search
 
13129
#: field:res.currency,name:0
 
13130
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
13131
msgid "Currency"
 
13132
msgstr ""
 
13133
 
 
13134
#. module: base
 
13135
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
13136
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
13137
msgstr ""
 
13138
 
 
13139
#. module: base
 
13140
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 
13141
msgid "ltd"
 
13142
msgstr ""
 
13143
 
 
13144
#. module: base
 
13145
#: field:res.log,res_id:0
 
13146
msgid "Object ID"
 
13147
msgstr ""
 
13148
 
 
13149
#. module: base
 
13150
#: view:res.company:0
 
13151
msgid "Landscape"
 
13152
msgstr ""
 
13153
 
 
13154
#. module: base
 
13155
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 
13156
msgid "Administration"
 
13157
msgstr "Tadbelt"
 
13158
 
 
13159
#. module: base
 
13160
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
13161
msgid "Click on Update below to start the process..."
 
13162
msgstr ""
 
13163
 
 
13164
#. module: base
 
13165
#: model:res.country,name:base.ir
 
13166
msgid "Iran"
 
13167
msgstr ""
 
13168
 
 
13169
#. module: base
 
13170
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
 
13171
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
 
13172
msgid "Widgets per User"
 
13173
msgstr ""
 
13174
 
 
13175
#. module: base
 
13176
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 
13177
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 
13178
msgid "Contracts"
 
13179
msgstr ""
 
13180
 
 
13181
#. module: base
 
13182
#: field:base.language.export,state:0
 
13183
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
13184
#: field:ir.ui.view,model_ids:0
 
13185
#: field:res.partner,has_image:0
 
13186
#: field:workflow.instance,transition_ids:0
 
13187
msgid "unknown"
 
13188
msgstr ""
 
13189
 
 
13190
#. module: base
 
13191
#: field:res.currency,symbol:0
 
13192
msgid "Symbol"
 
13193
msgstr ""
 
13194
 
 
13195
#. module: base
 
13196
#: help:res.users,login:0
 
13197
msgid "Used to log into the system"
 
13198
msgstr ""
 
13199
 
 
13200
#. module: base
 
13201
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
 
13202
msgid "Synchronize Translation"
 
13203
msgstr ""
 
13204
 
 
13205
#. module: base
 
13206
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
 
13207
msgid ""
 
13208
"\n"
 
13209
"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
 
13210
"================================================================\n"
 
13211
"\n"
 
13212
"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
 
13213
"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
 
13214
"standards, the speed efficiency...\n"
 
13215
"\n"
 
13216
"This module also provides generic framework to define your own quality "
 
13217
"test.\n"
 
13218
"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
 
13219
"README.txt\n"
 
13220
"\n"
 
13221
"WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
 
13222
"using it, otherwise it may crash.\n"
 
13223
"    "
 
13224
msgstr ""
 
13225
 
 
13226
#. module: base
 
13227
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
 
13228
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
 
13229
msgid "Bank Name"
 
13230
msgstr "Isem n lbanka"
 
13231
 
 
13232
#. module: base
 
13233
#: model:res.country,name:base.ki
 
13234
msgid "Kiribati"
 
13235
msgstr ""
 
13236
 
 
13237
#. module: base
 
13238
#: model:res.country,name:base.iq
 
13239
msgid "Iraq"
 
13240
msgstr ""
 
13241
 
 
13242
#. module: base
 
13243
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 
13244
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 
13245
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
 
13246
msgid "Association"
 
13247
msgstr "Tidukla"
 
13248
 
 
13249
#. module: base
 
13250
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
 
13251
msgid ""
 
13252
"\n"
 
13253
"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
 
13254
"to production orders.\n"
 
13255
"============================================================================="
 
13256
"====================\n"
 
13257
"\n"
 
13258
"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
13259
"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
 
13260
"which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
 
13261
"supplier in the routing of the assembly operation.\n"
 
13262
"    "
 
13263
msgstr ""
 
13264
 
 
13265
#. module: base
 
13266
#: view:ir.actions.server:0
 
13267
msgid "Action to Launch"
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
 
13270
#. module: base
 
13271
#: help:res.users,context_lang:0
 
13272
msgid ""
 
13273
"The default language used in the graphical user interface, when translations "
 
13274
"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
 
13275
"Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
 
13276
msgstr ""
 
13277
 
 
13278
#. module: base
 
13279
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
13280
msgid ""
 
13281
"\n"
 
13282
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
13283
"=======================================\n"
 
13284
"\n"
 
13285
"* Defines the following chart of account templates:\n"
 
13286
"    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
 
13287
"    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
 
13288
"companies.\n"
 
13289
"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
 
13290
"* Defines tax code templates.\n"
 
13291
"\n"
 
13292
"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
 
13293
"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
 
13294
msgstr ""
 
13295
 
 
13296
#. module: base
 
13297
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
13298
msgid "ir.sequence.type"
 
13299
msgstr ""
 
13300
 
 
13301
#. module: base
 
13302
#: selection:base.language.export,format:0
 
13303
msgid "CSV File"
 
13304
msgstr ""
 
13305
 
 
13306
#. module: base
 
13307
#: code:addons/base/res/res_company.py:154
 
13308
#, python-format
 
13309
msgid "Phone: "
 
13310
msgstr ""
 
13311
 
 
13312
#. module: base
 
13313
#: field:res.company,account_no:0
 
13314
msgid "Account No."
 
13315
msgstr "Uṭṭun n umiḍan"
 
13316
 
 
13317
#. module: base
 
13318
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
13319
#, python-format
 
13320
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 
13321
msgstr ""
 
13322
 
 
13323
#. module: base
 
13324
#: selection:ir.model,state:0
 
13325
msgid "Base Object"
 
13326
msgstr ""
 
13327
 
 
13328
#. module: base
 
13329
#: report:ir.module.reference:0
 
13330
msgid "Dependencies :"
 
13331
msgstr ""
 
13332
 
 
13333
#. module: base
 
13334
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
 
13335
msgid ""
 
13336
"\n"
 
13337
"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
13338
"====================================================================\n"
 
13339
"\n"
 
13340
"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
 
13341
"a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
 
13342
"plans.\n"
 
13343
"    "
 
13344
msgstr ""
 
13345
 
 
13346
#. module: base
 
13347
#: field:res.company,vat:0
 
13348
msgid "Tax ID"
 
13349
msgstr ""
 
13350
 
 
13351
#. module: base
 
13352
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
13353
msgid "Field Label"
 
13354
msgstr ""
 
13355
 
 
13356
#. module: base
 
13357
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
13358
msgid ""
 
13359
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 
13360
"content is in another data field"
 
13361
msgstr ""
 
13362
 
 
13363
#. module: base
 
13364
#: model:res.country,name:base.dj
 
13365
msgid "Djibouti"
 
13366
msgstr ""
 
13367
 
 
13368
#. module: base
 
13369
#: field:ir.translation,value:0
 
13370
msgid "Translation Value"
 
13371
msgstr ""
 
13372
 
 
13373
#. module: base
 
13374
#: model:res.country,name:base.ag
 
13375
msgid "Antigua and Barbuda"
 
13376
msgstr ""
 
13377
 
 
13378
#. module: base
 
13379
#: code:addons/orm.py:3669
 
13380
#, python-format
 
13381
msgid ""
 
13382
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 
13383
"document (Operation: %s, Document type: %s)."
 
13384
msgstr ""
 
13385
 
 
13386
#. module: base
 
13387
#: model:res.country,name:base.zr
 
13388
msgid "Zaire"
 
13389
msgstr ""
 
13390
 
 
13391
#. module: base
 
13392
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
13393
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
13394
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
13395
msgid "Resource ID"
 
13396
msgstr ""
 
13397
 
 
13398
#. module: base
 
13399
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
13400
#: field:ir.model,info:0
 
13401
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
13402
msgid "Information"
 
13403
msgstr ""
 
13404
 
 
13405
#. module: base
 
13406
#: view:res.widget.user:0
 
13407
msgid "User Widgets"
 
13408
msgstr ""
 
13409
 
 
13410
#. module: base
 
13411
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
13412
msgid "Update Module List"
 
13413
msgstr ""
 
13414
 
 
13415
#. module: base
 
13416
#: code:addons/base/res/res_users.py:750
 
13417
#: code:addons/base/res/res_users.py:902
 
13418
#: selection:res.partner,type:0
 
13419
#: view:res.users:base.user_groups_view
 
13420
#, python-format
 
13421
msgid "Other"
 
13422
msgstr ""
 
13423
 
 
13424
#. module: base
 
13425
#: view:res.request:0
 
13426
msgid "Reply"
 
13427
msgstr ""
 
13428
 
 
13429
#. module: base
 
13430
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13431
msgid "Turkish / Türkçe"
 
13432
msgstr ""
 
13433
 
 
13434
#. module: base
 
13435
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
 
13436
msgid ""
 
13437
"\n"
 
13438
"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
 
13439
"resources allocation.\n"
 
13440
"============================================================================="
 
13441
"==============\n"
 
13442
"\n"
 
13443
"Features\n"
 
13444
"--------\n"
 
13445
"    * Manage Big project.\n"
 
13446
"    * Define various Phases of Project.\n"
 
13447
"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
 
13448
"phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
 
13449
"      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
 
13450
"will be taken.\n"
 
13451
"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
 
13452
"project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
 
13453
"open,draft and pending tasks.\n"
 
13454
"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
 
13455
"state are scheduled with taking the phase's start date\n"
 
13456
"    "
 
13457
msgstr ""
 
13458
 
 
13459
#. module: base
 
13460
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
13461
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
13462
#: field:workflow,activities:0
 
13463
msgid "Activities"
 
13464
msgstr "Irmuden"
 
13465
 
 
13466
#. module: base
 
13467
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
 
13468
msgid "Products & Pricelists"
 
13469
msgstr ""
 
13470
 
 
13471
#. module: base
 
13472
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
13473
msgid "Auto-Refresh"
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#. module: base
 
13477
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:92
 
13478
#, python-format
 
13479
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 
13480
msgstr ""
 
13481
 
 
13482
#. module: base
 
13483
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
13484
msgid "Diagram"
 
13485
msgstr ""
 
13486
 
 
13487
#. module: base
 
13488
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
13489
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
 
13490
msgstr ""
 
13491
 
 
13492
#. module: base
 
13493
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
 
13494
msgid "Picking Before Manufacturing"
 
13495
msgstr ""
 
13496
 
 
13497
#. module: base
 
13498
#: model:res.country,name:base.wf
 
13499
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
13500
msgstr ""
 
13501
 
 
13502
#. module: base
 
13503
#: help:multi_company.default,name:0
 
13504
msgid "Name it to easily find a record"
 
13505
msgstr ""
 
13506
 
 
13507
#. module: base
 
13508
#: model:res.country,name:base.gr
 
13509
msgid "Greece"
 
13510
msgstr ""
 
13511
 
 
13512
#. module: base
 
13513
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 
13514
msgid "web calendar"
 
13515
msgstr ""
 
13516
 
 
13517
#. module: base
 
13518
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
13519
#: field:ir.model.data,name:0
 
13520
msgid "External Identifier"
 
13521
msgstr ""
 
13522
 
 
13523
#. module: base
 
13524
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
13525
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
13526
msgid "Menu Items"
 
13527
msgstr ""
 
13528
 
 
13529
#. module: base
 
13530
#: constraint:ir.rule:0
 
13531
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
 
13532
msgstr ""
 
13533
 
 
13534
#. module: base
 
13535
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 
13536
msgid "Events Organisation"
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#. module: base
 
13540
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
13541
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
13542
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
13543
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
13544
msgid "Actions"
 
13545
msgstr "Tigawin"
 
13546
 
 
13547
#. module: base
 
13548
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
 
13549
msgid "Delivery Costs"
 
13550
msgstr ""
 
13551
 
 
13552
#. module: base
 
13553
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:281
 
13554
#, python-format
 
13555
msgid ""
 
13556
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
 
13557
"try again in a few minutes"
 
13558
msgstr ""
 
13559
 
 
13560
#. module: base
 
13561
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
 
13562
msgid ""
 
13563
"\n"
 
13564
"Track different dates on products and production lots.\n"
 
13565
"======================================================\n"
 
13566
"\n"
 
13567
"Following dates can be tracked:\n"
 
13568
"    - end of life\n"
 
13569
"    - best before date\n"
 
13570
"    - removal date\n"
 
13571
"    - alert date\n"
 
13572
"\n"
 
13573
"Used, for example, in food industries."
 
13574
msgstr ""
 
13575
 
 
13576
#. module: base
 
13577
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
13578
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
13579
msgid "Export"
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#. module: base
 
13583
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
 
13584
msgid "Netherlands - Accounting"
 
13585
msgstr ""
 
13586
 
 
13587
#. module: base
 
13588
#: field:res.bank,bic:0
 
13589
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 
13590
msgid "Bank Identifier Code"
 
13591
msgstr "Tangalt n usulu n lbanka"
 
13592
 
 
13593
#. module: base
 
13594
#: model:res.country,name:base.tm
 
13595
msgid "Turkmenistan"
 
13596
msgstr ""
 
13597
 
 
13598
#. module: base
 
13599
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
 
13600
msgid ""
 
13601
"\n"
 
13602
"        OpenERP Web process view.\n"
 
13603
"        "
 
13604
msgstr ""
 
13605
 
 
13606
#. module: base
 
13607
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 
13608
msgid ""
 
13609
"\n"
 
13610
"Remove minimal account chart.\n"
 
13611
"=============================\n"
 
13612
"\n"
 
13613
"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
 
13614
msgstr ""
 
13615
 
 
13616
#. module: base
 
13617
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:846
 
13618
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:183
 
13619
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:299
 
13620
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
 
13621
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:353
 
13622
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:376
 
13623
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:381
 
13624
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:384
 
13625
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:401
 
13626
#: code:addons/base/module/module.py:339
 
13627
#: code:addons/base/module/module.py:381
 
13628
#: code:addons/base/module/module.py:386
 
13629
#: code:addons/base/module/module.py:396
 
13630
#: code:addons/base/module/module.py:523
 
13631
#: code:addons/base/module/module.py:549
 
13632
#: code:addons/base/module/module.py:563
 
13633
#: code:addons/base/res/res_currency.py:230
 
13634
#: code:addons/base/res/res_users.py:126
 
13635
#: code:addons/custom.py:554
 
13636
#, python-format
 
13637
msgid "Error"
 
13638
msgstr ""
 
13639
 
 
13640
#. module: base
 
13641
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
 
13642
msgid "DB Password Encryption"
 
13643
msgstr ""
 
13644
 
 
13645
#. module: base
 
13646
#: help:workflow.transition,act_to:0
 
13647
msgid "The destination activity."
 
13648
msgstr ""
 
13649
 
 
13650
#. module: base
 
13651
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
 
13652
msgid "Check writing"
 
13653
msgstr ""
 
13654
 
 
13655
#. module: base
 
13656
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
 
13657
msgid ""
 
13658
"\n"
 
13659
"This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
 
13660
"=======================================================================\n"
 
13661
"\n"
 
13662
"It gives you the possibility to\n"
 
13663
"    * order all the lines of a sales order\n"
 
13664
"    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
 
13665
"    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
 
13666
"\n"
 
13667
"    "
 
13668
msgstr ""
 
13669
 
 
13670
#. module: base
 
13671
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
13672
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
 
13673
msgid "Update"
 
13674
msgstr ""
 
13675
 
 
13676
#. module: base
 
13677
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
13678
msgid "Technical guide"
 
13679
msgstr ""
 
13680
 
 
13681
#. module: base
 
13682
#: view:res.company:0
 
13683
msgid "Address Information"
 
13684
msgstr ""
 
13685
 
 
13686
#. module: base
 
13687
#: model:res.country,name:base.tz
 
13688
msgid "Tanzania"
 
13689
msgstr ""
 
13690
 
 
13691
#. module: base
 
13692
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13693
msgid "Danish / Dansk"
 
13694
msgstr ""
 
13695
 
 
13696
#. module: base
 
13697
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
13698
msgid "Advanced Search (deprecated)"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#. module: base
 
13702
#: model:res.country,name:base.cx
 
13703
msgid "Christmas Island"
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#. module: base
 
13707
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
 
13708
msgid "Live Chat Support"
 
13709
msgstr ""
 
13710
 
 
13711
#. module: base
 
13712
#: view:ir.actions.server:0
 
13713
msgid "Other Actions Configuration"
 
13714
msgstr ""
 
13715
 
 
13716
#. module: base
 
13717
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
13718
msgid "Uninstallable"
 
13719
msgstr ""
 
13720
 
 
13721
#. module: base
 
13722
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
 
13723
msgid ""
 
13724
"\n"
 
13725
"        OpenERP Web dashboard view.\n"
 
13726
"        "
 
13727
msgstr ""
 
13728
 
 
13729
#. module: base
 
13730
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
13731
msgid "Supplier Partners"
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#. module: base
 
13735
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
 
13736
msgid "Install Modules"
 
13737
msgstr ""
 
13738
 
 
13739
#. module: base
 
13740
#: view:ir.ui.view:0
 
13741
msgid "Extra Info"
 
13742
msgstr ""
 
13743
 
 
13744
#. module: base
 
13745
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
 
13746
msgid ""
 
13747
"\n"
 
13748
"Belgian Payroll Rules\n"
 
13749
"=====================\n"
 
13750
"\n"
 
13751
"    * Employee Details\n"
 
13752
"    * Employee Contracts\n"
 
13753
"    * Passport based Contract\n"
 
13754
"    * Allowances / Deductions\n"
 
13755
"    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
 
13756
"    * Employee Payslip\n"
 
13757
"    * Monthly Payroll Register\n"
 
13758
"    * Integrated with Holiday Management\n"
 
13759
"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
 
13760
"    "
 
13761
msgstr ""
 
13762
 
 
13763
#. module: base
 
13764
#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
 
13765
msgid "Ean Check"
 
13766
msgstr ""
 
13767
 
 
13768
#. module: base
 
13769
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
13770
msgid "Customer Partners"
 
13771
msgstr ""
 
13772
 
 
13773
#. module: base
 
13774
#: sql_constraint:res.users:0
 
13775
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
13776
msgstr ""
 
13777
 
 
13778
#. module: base
 
13779
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
13780
msgid "res.request.history"
 
13781
msgstr ""
 
13782
 
 
13783
#. module: base
 
13784
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 
13785
msgid "Default multi company"
 
13786
msgstr ""
 
13787
 
 
13788
#. module: base
 
13789
#: view:res.request:0
 
13790
msgid "Send"
 
13791
msgstr ""
 
13792
 
 
13793
#. module: base
 
13794
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
 
13795
msgid ""
 
13796
"\n"
 
13797
"This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
 
13798
"in the sequence they occur.\n"
 
13799
"============================================================================="
 
13800
"=========================\n"
 
13801
"\n"
 
13802
"Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
 
13803
"e.g product/process/product_process_xml\n"
 
13804
"\n"
 
13805
"    "
 
13806
msgstr ""
 
13807
 
 
13808
#. module: base
 
13809
#: field:res.users,menu_tips:0
 
13810
msgid "Menu Tips"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#. module: base
 
13814
#: field:ir.translation,source:0
 
13815
msgid "Source"
 
13816
msgstr ""
 
13817
 
 
13818
#. module: base
 
13819
#: help:res.partner.address,partner_id:0
 
13820
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 
13821
msgstr ""
 
13822
 
 
13823
#. module: base
 
13824
#: model:res.country,name:base.vu
 
13825
msgid "Vanuatu"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#. module: base
 
13829
#: view:res.company:0
 
13830
msgid "Internal Header/Footer"
 
13831
msgstr ""
 
13832
 
 
13833
#. module: base
 
13834
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
 
13835
msgid "CRM"
 
13836
msgstr ""
 
13837
 
 
13838
#. module: base
 
13839
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
 
13840
#, python-format
 
13841
msgid ""
 
13842
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 
13843
"may be uploaded to launchpad."
 
13844
msgstr ""
 
13845
 
 
13846
#. module: base
 
13847
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
 
13848
msgid "Start configuration"
 
13849
msgstr ""
 
13850
 
 
13851
#. module: base
 
13852
#: view:base.language.export:0
 
13853
msgid "_Export"
 
13854
msgstr ""
 
13855
 
 
13856
#. module: base
 
13857
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
 
13858
msgid "Followup Management"
 
13859
msgstr ""
 
13860
 
 
13861
#. module: base
 
13862
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
 
13863
msgid ""
 
13864
"\n"
 
13865
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
 
13866
"========================================================================\n"
 
13867
"\n"
 
13868
"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
 
13869
msgstr ""
 
13870
 
 
13871
#. module: base
 
13872
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13873
msgid "Catalan / Català"
 
13874
msgstr ""
 
13875
 
 
13876
#. module: base
 
13877
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13878
msgid "Greek / Ελληνικά"
 
13879
msgstr ""
 
13880
 
 
13881
#. module: base
 
13882
#: model:res.country,name:base.do
 
13883
msgid "Dominican Republic"
 
13884
msgstr ""
 
13885
 
 
13886
#. module: base
 
13887
#: selection:base.language.install,lang:0
 
13888
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
13889
msgstr ""
 
13890
 
 
13891
#. module: base
 
13892
#: code:addons/orm.py:2712
 
13893
#, python-format
 
13894
msgid ""
 
13895
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 
13896
"A group_by specification must be a list of valid fields."
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#. module: base
 
13900
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 
13901
msgid "TLS (STARTTLS)"
 
13902
msgstr ""
 
13903
 
 
13904
#. module: base
 
13905
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
 
13906
msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
 
13907
msgstr ""
 
13908
 
 
13909
#. module: base
 
13910
#: model:res.country,name:base.sa
 
13911
msgid "Saudi Arabia"
 
13912
msgstr ""
 
13913
 
 
13914
#. module: base
 
13915
#: help:res.company,rml_header1:0
 
13916
msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
 
13917
msgstr ""
 
13918
 
 
13919
#. module: base
 
13920
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
 
13921
msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
 
13922
msgstr ""
 
13923
 
 
13924
#. module: base
 
13925
#: help:res.partner,supplier:0
 
13926
msgid ""
 
13927
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
13928
"people will not see it when encoding a purchase order."
 
13929
msgstr ""
 
13930
 
 
13931
#. module: base
 
13932
#: field:ir.actions.server,wkf_field_id:0
 
13933
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
13934
msgid "Relation Field"
 
13935
msgstr ""
 
13936
 
 
13937
#. module: base
 
13938
#: view:res.partner.event:0
 
13939
msgid "Event Logs"
 
13940
msgstr ""
 
13941
 
 
13942
#. module: base
 
13943
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 
13944
#, python-format
 
13945
msgid "System Configuration done"
 
13946
msgstr ""
 
13947
 
 
13948
#. module: base
 
13949
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
13950
msgid "Create / Write / Copy"
 
13951
msgstr ""
 
13952
 
 
13953
#. module: base
 
13954
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
13955
msgid "Destination Instance"
 
13956
msgstr ""
 
13957
 
 
13958
#. module: base
 
13959
#: field:ir.actions.act_window,multi:0
 
13960
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
13961
msgid "Action on Multiple Doc."
 
13962
msgstr ""
 
13963
 
 
13964
#. module: base
 
13965
#: view:base.language.export:0
 
13966
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
13967
msgstr ""
 
13968
 
 
13969
#. module: base
 
13970
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
13971
msgid "Export Translations"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#. module: base
 
13975
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
13976
msgid "XML path"
 
13977
msgstr ""
 
13978
 
 
13979
#. module: base
 
13980
#: help:ir.sequence,implementation:0
 
13981
msgid ""
 
13982
"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
 
13983
"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
 
13984
"they are possible in the former)."
 
13985
msgstr ""
 
13986
 
 
13987
#. module: base
 
13988
#: model:res.country,name:base.gn
 
13989
msgid "Guinea"
 
13990
msgstr ""
 
13991
 
 
13992
#. module: base
 
13993
#: model:res.country,name:base.lu
 
13994
msgid "Luxembourg"
 
13995
msgstr ""
 
13996
 
 
13997
#. module: base
 
13998
#: selection:res.request,priority:0
 
13999
msgid "Low"
 
14000
msgstr ""
 
14001
 
 
14002
#. module: base
 
14003
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:458
 
14004
#, python-format
 
14005
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 
14006
msgstr ""
 
14007
 
 
14008
#. module: base
 
14009
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
14010
msgid ""
 
14011
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 
14012
"with logical OR operator"
 
14013
msgstr ""
 
14014
 
 
14015
#. module: base
 
14016
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
 
14017
msgid "Allow users to login through OpenID."
 
14018
msgstr ""
 
14019
 
 
14020
#. module: base
 
14021
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
 
14022
msgid "Suppliers Payment Management"
 
14023
msgstr ""
 
14024
 
 
14025
#. module: base
 
14026
#: model:res.country,name:base.sv
 
14027
msgid "El Salvador"
 
14028
msgstr ""
 
14029
 
 
14030
#. module: base
 
14031
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
 
14032
#: field:res.bank,phone:0
 
14033
#: field:res.company,phone:0
 
14034
#: field:res.partner,phone:0
 
14035
#, python-format
 
14036
msgid "Phone"
 
14037
msgstr ""
 
14038
 
 
14039
#. module: base
 
14040
#: field:res.groups,menu_access:0
 
14041
msgid "Access Menu"
 
14042
msgstr "Umuɣ n unekcum"
 
14043
 
 
14044
#. module: base
 
14045
#: model:res.country,name:base.th
 
14046
msgid "Thailand"
 
14047
msgstr ""
 
14048
 
 
14049
#. module: base
 
14050
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
 
14051
msgid ""
 
14052
"\n"
 
14053
"This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
 
14054
"=========================================================================\n"
 
14055
"\n"
 
14056
"It's an SQL query builder and browser\n"
 
14057
"for end-users.\n"
 
14058
"\n"
 
14059
"After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
 
14060
"the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
 
14061
msgstr ""
 
14062
 
 
14063
#. module: base
 
14064
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
 
14065
msgid "Report Designer"
 
14066
msgstr ""
 
14067
 
 
14068
#. module: base
 
14069
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
 
14070
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 
14071
msgid "Address Book"
 
14072
msgstr "Imedlis n tensa"
 
14073
 
 
14074
#. module: base
 
14075
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
 
14076
msgid ""
 
14077
"\n"
 
14078
"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
 
14079
"=================================================================\n"
 
14080
"\n"
 
14081
"Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
 
14082
"de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
 
14083
"de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
 
14084
"cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
 
14085
"d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
 
14086
msgstr ""
 
14087
 
 
14088
#. module: base
 
14089
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
 
14090
msgid ""
 
14091
"\n"
 
14092
"        OpenERP Web calendar view.\n"
 
14093
"        "
 
14094
msgstr ""
 
14095
 
 
14096
#. module: base
 
14097
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 
14098
msgid "Leads & Opportunities"
 
14099
msgstr ""
 
14100
 
 
14101
#. module: base
 
14102
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14103
msgid "Romanian / română"
 
14104
msgstr ""
 
14105
 
 
14106
#. module: base
 
14107
#: view:res.log:0
 
14108
msgid "System Logs"
 
14109
msgstr ""
 
14110
 
 
14111
#. module: base
 
14112
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
14113
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
14114
msgid "And"
 
14115
msgstr "d"
 
14116
 
 
14117
#. module: base
 
14118
#: help:ir.values,res_id:0
 
14119
msgid ""
 
14120
"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
 
14121
msgstr ""
 
14122
 
 
14123
#. module: base
 
14124
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
14125
msgid "Object Relation"
 
14126
msgstr ""
 
14127
 
 
14128
#. module: base
 
14129
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 
14130
msgid "eInvoicing & Payments"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#. module: base
 
14134
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
14135
msgid "General"
 
14136
msgstr ""
 
14137
 
 
14138
#. module: base
 
14139
#: model:res.country,name:base.uz
 
14140
msgid "Uzbekistan"
 
14141
msgstr ""
 
14142
 
 
14143
#. module: base
 
14144
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14145
msgid "ir.actions.act_window"
 
14146
msgstr ""
 
14147
 
 
14148
#. module: base
 
14149
#: field:ir.rule,perm_create:0
 
14150
msgid "Apply For Create"
 
14151
msgstr ""
 
14152
 
 
14153
#. module: base
 
14154
#: model:res.country,name:base.vi
 
14155
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
14156
msgstr ""
 
14157
 
 
14158
#. module: base
 
14159
#: model:res.country,name:base.tw
 
14160
msgid "Taiwan"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#. module: base
 
14164
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
14165
msgid "Currency Rate"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#. module: base
 
14169
#: field:workflow,osv:0
 
14170
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
 
14171
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
14172
msgid "Resource Object"
 
14173
msgstr ""
 
14174
 
 
14175
#. module: base
 
14176
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
 
14177
msgid "Helpdesk"
 
14178
msgstr ""
 
14179
 
 
14180
#. module: base
 
14181
#: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 
14182
msgid ""
 
14183
"Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
 
14184
"system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
 
14185
"of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
 
14186
"be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
 
14187
"users within the system."
 
14188
msgstr ""
 
14189
 
 
14190
#. module: base
 
14191
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
14192
msgid "Child Field"
 
14193
msgstr ""
 
14194
 
 
14195
#. module: base
 
14196
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
14197
msgid "Detailed algorithm:"
 
14198
msgstr ""
 
14199
 
 
14200
#. module: base
 
14201
#: field:ir.actions.act_url,usage:0
 
14202
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
14203
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
14204
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
14205
#: field:ir.actions.client,usage:0
 
14206
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
14207
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
14208
msgid "Action Usage"
 
14209
msgstr "aseqdec n tigawt"
 
14210
 
 
14211
#. module: base
 
14212
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
14213
msgid "workflow.workitem"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#. module: base
 
14217
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
 
14218
msgid "Miscellaneous Tools"
 
14219
msgstr ""
 
14220
 
 
14221
#. module: base
 
14222
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
 
14223
msgid ""
 
14224
"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
 
14225
"Lunch and Ideas box."
 
14226
msgstr ""
 
14227
 
 
14228
#. module: base
 
14229
#: selection:ir.module.module,state:0
 
14230
msgid "Not Installable"
 
14231
msgstr ""
 
14232
 
 
14233
#. module: base
 
14234
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
 
14235
msgid ""
 
14236
"\n"
 
14237
"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
 
14238
"========================================================================\n"
 
14239
"\n"
 
14240
"Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
 
14241
"information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
 
14242
"packaging and properties.\n"
 
14243
"\n"
 
14244
"Pricelists support:\n"
 
14245
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
14246
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
14247
"        * Other pricelist,\n"
 
14248
"        * Cost price,\n"
 
14249
"        * List price,\n"
 
14250
"        * Supplier price, ...\n"
 
14251
"\n"
 
14252
"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
14253
"\n"
 
14254
"Print product labels with barcode.\n"
 
14255
"    "
 
14256
msgstr ""
 
14257
 
 
14258
#. module: base
 
14259
#: report:ir.module.reference:0
 
14260
msgid "View :"
 
14261
msgstr ""
 
14262
 
 
14263
#. module: base
 
14264
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
14265
msgid "View Auto-Load"
 
14266
msgstr ""
 
14267
 
 
14268
#. module: base
 
14269
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 
14270
#, python-format
 
14271
msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 
14272
msgstr ""
 
14273
 
 
14274
#. module: base
 
14275
#: view:res.users:base.view_users_form
 
14276
msgid "Allowed Companies"
 
14277
msgstr "Tikebbwaniyin yurgen"
 
14278
 
 
14279
#. module: base
 
14280
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
 
14281
msgid "Deutschland - Accounting"
 
14282
msgstr ""
 
14283
 
 
14284
#. module: base
 
14285
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
 
14286
msgid "Auction Houses"
 
14287
msgstr ""
 
14288
 
 
14289
#. module: base
 
14290
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 
14291
msgid "Web Icon File"
 
14292
msgstr ""
 
14293
 
 
14294
#. module: base
 
14295
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 
14296
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
14297
msgstr "Snes aleqqem n wahil"
 
14298
 
 
14299
#. module: base
 
14300
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 
14301
msgid "Invoicing Journals"
 
14302
msgstr ""
 
14303
 
 
14304
#. module: base
 
14305
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14306
msgid "Persian / فارس"
 
14307
msgstr ""
 
14308
 
 
14309
#. module: base
 
14310
#: view:ir.actions.act_window:0
 
14311
msgid "View Ordering"
 
14312
msgstr ""
 
14313
 
 
14314
#. module: base
 
14315
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
14316
#, python-format
 
14317
msgid "Unmet dependency !"
 
14318
msgstr ""
 
14319
 
 
14320
#. module: base
 
14321
#: view:base.language.import:0
 
14322
msgid ""
 
14323
"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
 
14324
"Portable Objects)"
 
14325
msgstr ""
 
14326
 
 
14327
#. module: base
 
14328
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
 
14329
#, python-format
 
14330
msgid ""
 
14331
"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 
14332
"these groups: %s."
 
14333
msgstr ""
 
14334
 
 
14335
#. module: base
 
14336
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
 
14337
msgid ""
 
14338
"\n"
 
14339
"Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
 
14340
"===================================================================\n"
 
14341
"\n"
 
14342
"Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
 
14343
"    "
 
14344
msgstr ""
 
14345
 
 
14346
#. module: base
 
14347
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 
14348
msgid "base.module.configuration"
 
14349
msgstr ""
 
14350
 
 
14351
#. module: base
 
14352
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
 
14353
msgid ""
 
14354
"\n"
 
14355
"        OpenERP Web core module.\n"
 
14356
"        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
 
14357
"        "
 
14358
msgstr ""
 
14359
 
 
14360
#. module: base
 
14361
#: sql_constraint:res.country:0
 
14362
msgid "The name of the country must be unique !"
 
14363
msgstr ""
 
14364
 
 
14365
#. module: base
 
14366
#: field:base.language.export,name:0
 
14367
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
14368
msgid "Filename"
 
14369
msgstr ""
 
14370
 
 
14371
#. module: base
 
14372
#: field:ir.model,access_ids:0
 
14373
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
 
14374
msgid "Access"
 
14375
msgstr "Anekcum"
 
14376
 
 
14377
#. module: base
 
14378
#: model:res.country,name:base.sk
 
14379
msgid "Slovak Republic"
 
14380
msgstr ""
 
14381
 
 
14382
#. module: base
 
14383
#: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
 
14384
msgid "Publisher Warranty"
 
14385
msgstr ""
 
14386
 
 
14387
#. module: base
 
14388
#: model:res.country,name:base.aw
 
14389
msgid "Aruba"
 
14390
msgstr ""
 
14391
 
 
14392
#. module: base
 
14393
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
14394
#, python-format
 
14395
msgid "File is not a zip file!"
 
14396
msgstr ""
 
14397
 
 
14398
#. module: base
 
14399
#: model:res.country,name:base.ar
 
14400
msgid "Argentina"
 
14401
msgstr ""
 
14402
 
 
14403
#. module: base
 
14404
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
 
14405
msgid ""
 
14406
"\n"
 
14407
"This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
 
14408
"=======================================================\n"
 
14409
"\n"
 
14410
"OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
 
14411
"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
 
14412
"list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
 
14413
"and decide on their status as they evolve.\n"
 
14414
"    "
 
14415
msgstr ""
 
14416
 
 
14417
#. module: base
 
14418
#: field:res.groups,full_name:0
 
14419
msgid "Group Name"
 
14420
msgstr ""
 
14421
 
 
14422
#. module: base
 
14423
#: model:res.country,name:base.bh
 
14424
msgid "Bahrain"
 
14425
msgstr ""
 
14426
 
 
14427
#. module: base
 
14428
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 
14429
msgid "web"
 
14430
msgstr ""
 
14431
 
 
14432
#. module: base
 
14433
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
14434
#: field:res.bank,fax:0
 
14435
#: field:res.company,fax:0
 
14436
#: field:res.partner,fax:0
 
14437
#, python-format
 
14438
msgid "Fax"
 
14439
msgstr ""
 
14440
 
 
14441
#. module: base
 
14442
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
 
14443
msgid ""
 
14444
"\n"
 
14445
"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
 
14446
"OpenERP.\n"
 
14447
"============================================================================="
 
14448
"\n"
 
14449
"\n"
 
14450
"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
 
14451
"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
 
14452
"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
 
14453
"\n"
 
14454
"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
 
14455
"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
 
14456
"waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
 
14457
"weer mag aftrekken.\n"
 
14458
"\n"
 
14459
"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
 
14460
"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
 
14461
"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
 
14462
"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
 
14463
"\n"
 
14464
"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
 
14465
"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
 
14466
"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
 
14467
"de currency om Journalen te creeren.\n"
 
14468
"\n"
 
14469
"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
 
14470
"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
 
14471
"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
 
14472
"met \"nullen\"\n"
 
14473
"\n"
 
14474
"    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
 
14475
"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
 
14476
"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
 
14477
"\n"
 
14478
"    "
 
14479
msgstr ""
 
14480
 
 
14481
#. module: base
 
14482
#: view:res.partner.address:0
 
14483
msgid "Search Contact"
 
14484
msgstr ""
 
14485
 
 
14486
#. module: base
 
14487
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
14488
#: field:ir.attachment,company_id:0
 
14489
#: field:ir.default,company_id:0
 
14490
#: field:ir.property,company_id:0
 
14491
#: field:ir.sequence,company_id:0
 
14492
#: field:ir.values,company_id:0
 
14493
#: view:res.company:base.view_company_form
 
14494
#: field:res.currency,company_id:0
 
14495
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
14496
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
 
14497
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
14498
#: field:res.partner,company_id:0
 
14499
#: field:res.partner.bank,company_id:0
 
14500
#: view:res.users:base.view_users_search
 
14501
#: field:res.users,company_id:0
 
14502
msgid "Company"
 
14503
msgstr ""
 
14504
 
 
14505
#. module: base
 
14506
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 
14507
msgid "Advanced Reporting"
 
14508
msgstr "Assaɣen leqqayen"
 
14509
 
 
14510
#. module: base
 
14511
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
 
14512
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14513
msgid "New Window"
 
14514
msgstr ""
 
14515
 
 
14516
#. module: base
 
14517
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
14518
msgid "ir.model.data"
 
14519
msgstr ""
 
14520
 
 
14521
#. module: base
 
14522
#: view:publisher_warranty.contract:0
 
14523
msgid "Publisher Warranty Contract"
 
14524
msgstr ""
 
14525
 
 
14526
#. module: base
 
14527
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14528
msgid "Bulgarian / български език"
 
14529
msgstr ""
 
14530
 
 
14531
#. module: base
 
14532
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 
14533
msgid "After-Sale Services"
 
14534
msgstr "Tanfa deffir uznuzu"
 
14535
 
 
14536
#. module: base
 
14537
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 
14538
msgid "France - Accounting"
 
14539
msgstr ""
 
14540
 
 
14541
#. module: base
 
14542
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
14543
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
 
14544
msgid "Launch"
 
14545
msgstr ""
 
14546
 
 
14547
#. module: base
 
14548
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
 
14549
msgid "Share Calendar using CalDAV"
 
14550
msgstr ""
 
14551
 
 
14552
#. module: base
 
14553
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
14554
msgid "Limit"
 
14555
msgstr ""
 
14556
 
 
14557
#. module: base
 
14558
#: help:workflow.transition,group_id:0
 
14559
msgid ""
 
14560
"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#. module: base
 
14564
#: code:addons/orm.py:803
 
14565
#, python-format
 
14566
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 
14567
msgstr ""
 
14568
 
 
14569
#. module: base
 
14570
#: model:res.country,name:base.jm
 
14571
msgid "Jamaica"
 
14572
msgstr ""
 
14573
 
 
14574
#. module: base
 
14575
#: field:res.partner,color:0
 
14576
msgid "Color Index"
 
14577
msgstr ""
 
14578
 
 
14579
#. module: base
 
14580
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
14581
msgid ""
 
14582
"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
 
14583
"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
 
14584
"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
 
14585
"also belong to his parent category."
 
14586
msgstr ""
 
14587
 
 
14588
#. module: base
 
14589
#: model:res.country,name:base.az
 
14590
msgid "Azerbaijan"
 
14591
msgstr ""
 
14592
 
 
14593
#. module: base
 
14594
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:841
 
14595
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14596
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:260
 
14597
#: code:addons/base/res/res_partner.py:378
 
14598
#: code:addons/base/res/res_partner.py:558
 
14599
#: code:addons/base/res/res_partner.py:638
 
14600
#, python-format
 
14601
msgid "Warning"
 
14602
msgstr ""
 
14603
 
 
14604
#. module: base
 
14605
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
 
14606
msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
14607
msgstr ""
 
14608
 
 
14609
#. module: base
 
14610
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
 
14611
msgid "Extra Tools"
 
14612
msgstr ""
 
14613
 
 
14614
#. module: base
 
14615
#: model:res.country,name:base.vg
 
14616
msgid "Virgin Islands (British)"
 
14617
msgstr ""
 
14618
 
 
14619
#. module: base
 
14620
#: view:ir.property:base.ir_property_view
 
14621
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
 
14622
#: view:ir.property:base.ir_property_view_tree
 
14623
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
 
14624
msgid "Parameters"
 
14625
msgstr ""
 
14626
 
 
14627
#. module: base
 
14628
#: model:res.country,name:base.pm
 
14629
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
14630
msgstr ""
 
14631
 
 
14632
#. module: base
 
14633
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
 
14634
msgid ""
 
14635
"\n"
 
14636
"Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
 
14637
"Openlabs)\n"
 
14638
"============================================================================="
 
14639
"\n"
 
14640
"\n"
 
14641
"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
 
14642
"(Sale\n"
 
14643
"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
 
14644
"(HTML and\n"
 
14645
"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
 
14646
"and\n"
 
14647
"attach a report.\n"
 
14648
"\n"
 
14649
"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
 
14650
"document\n"
 
14651
"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
 
14652
"country\n"
 
14653
"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
 
14654
"is\n"
 
14655
"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
 
14656
"inclusion of these dynamic values.\n"
 
14657
"\n"
 
14658
"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
 
14659
"sidebar\n"
 
14660
"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
 
14661
"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
 
14662
"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
 
14663
"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
 
14664
"called\n"
 
14665
"for multiple documents at once.\n"
 
14666
"\n"
 
14667
"These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
 
14668
"system\n"
 
14669
"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
 
14670
"larger\n"
 
14671
"campaigns on any OpenERP document.\n"
 
14672
"\n"
 
14673
"Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
 
14674
"Openlabs was kept\n"
 
14675
"\n"
 
14676
"    "
 
14677
msgstr ""
 
14678
 
 
14679
#. module: base
 
14680
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14681
msgid "Czech / Čeština"
 
14682
msgstr ""
 
14683
 
 
14684
#. module: base
 
14685
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
 
14686
msgid "Generic Modules"
 
14687
msgstr ""
 
14688
 
 
14689
#. module: base
 
14690
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 
14691
msgid ""
 
14692
"You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
 
14693
"form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
 
14694
"uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
 
14695
"partners, including customers and prospects."
 
14696
msgstr ""
 
14697
 
 
14698
#. module: base
 
14699
#: model:res.country,name:base.rw
 
14700
msgid "Rwanda"
 
14701
msgstr ""
 
14702
 
 
14703
#. module: base
 
14704
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
 
14705
msgid ""
 
14706
"\n"
 
14707
"This module implements a timesheet system.\n"
 
14708
"==========================================\n"
 
14709
"\n"
 
14710
"Each employee can encode and track their time spent on the different "
 
14711
"projects.\n"
 
14712
"A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
 
14713
"costs on\n"
 
14714
"the analytic account.\n"
 
14715
"\n"
 
14716
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
14717
"\n"
 
14718
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
 
14719
"to set up a management by affair.\n"
 
14720
"    "
 
14721
msgstr ""
 
14722
 
 
14723
#. module: base
 
14724
#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
 
14725
msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
 
14726
msgstr ""
 
14727
 
 
14728
#. module: base
 
14729
#: view:ir.sequence:0
 
14730
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
 
14731
msgstr ""
 
14732
 
 
14733
#. module: base
 
14734
#: model:res.country,name:base.ck
 
14735
msgid "Cook Islands"
 
14736
msgstr ""
 
14737
 
 
14738
#. module: base
 
14739
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
14740
msgid "Non Updatable"
 
14741
msgstr ""
 
14742
 
 
14743
#. module: base
 
14744
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14745
msgid "Klingon"
 
14746
msgstr ""
 
14747
 
 
14748
#. module: base
 
14749
#: model:res.country,name:base.sg
 
14750
msgid "Singapore"
 
14751
msgstr ""
 
14752
 
 
14753
#. module: base
 
14754
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
14755
msgid "Current Window"
 
14756
msgstr ""
 
14757
 
 
14758
#. module: base
 
14759
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
 
14760
msgid ""
 
14761
"\n"
 
14762
"The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
 
14763
"=====================================================\n"
 
14764
"\n"
 
14765
"This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
 
14766
"manage\n"
 
14767
"leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
 
14768
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
 
14769
"assignment, resolution and notification.\n"
 
14770
"\n"
 
14771
"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
 
14772
"and\n"
 
14773
"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
 
14774
"trigger\n"
 
14775
"specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
 
14776
"rules.\n"
 
14777
"\n"
 
14778
"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
 
14779
"anything\n"
 
14780
"special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
 
14781
"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
 
14782
"appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
 
14783
"right\n"
 
14784
"place.\n"
 
14785
"\n"
 
14786
"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
 
14787
"between mails and OpenERP.\n"
 
14788
"\n"
 
14789
"Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
 
14790
"    * Opportunities by Categories (graph)\n"
 
14791
"    * Opportunities by Stage (graph)\n"
 
14792
"    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
 
14793
msgstr ""
 
14794
 
 
14795
#. module: base
 
14796
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 
14797
msgid ""
 
14798
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
 
14799
"suggest you to install only the Invoicing."
 
14800
msgstr ""
 
14801
 
 
14802
#. module: base
 
14803
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 
14804
msgid "Thunderbird Plug-In"
 
14805
msgstr ""
 
14806
 
 
14807
#. module: base
 
14808
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
14809
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
14810
#: field:res.bank,country:0
 
14811
#: view:res.company:base.view_company_form
 
14812
#: field:res.company,country_id:0
 
14813
#: view:res.country:base.view_country_form
 
14814
#: view:res.country:base.view_country_tree
 
14815
#: field:res.country.state,country_id:0
 
14816
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
14817
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
14818
#: field:res.partner,country_id:0
 
14819
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
 
14820
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
14821
msgid "Country"
 
14822
msgstr ""
 
14823
 
 
14824
#. module: base
 
14825
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
 
14826
msgid "In-Project Messaging System"
 
14827
msgstr ""
 
14828
 
 
14829
#. module: base
 
14830
#: model:res.country,name:base.pn
 
14831
msgid "Pitcairn Island"
 
14832
msgstr ""
 
14833
 
 
14834
#. module: base
 
14835
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
 
14836
msgid ""
 
14837
"\n"
 
14838
"        OpenERP Web test suite.\n"
 
14839
"        "
 
14840
msgstr ""
 
14841
 
 
14842
#. module: base
 
14843
#: view:ir.values:base.values_view_tree_action
 
14844
msgid "Action Bindings/Defaults"
 
14845
msgstr ""
 
14846
 
 
14847
#. module: base
 
14848
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
14849
msgid ""
 
14850
"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 
14851
"the result of the following steps"
 
14852
msgstr ""
 
14853
 
 
14854
#. module: base
 
14855
#: view:res.partner:0
 
14856
#: view:res.partner.address:0
 
14857
msgid "Change Color"
 
14858
msgstr ""
 
14859
 
 
14860
#. module: base
 
14861
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 
14862
msgid "IT sector"
 
14863
msgstr ""
 
14864
 
 
14865
#. module: base
 
14866
#: view:ir.actions.act_window:0
 
14867
msgid "Select Groups"
 
14868
msgstr ""
 
14869
 
 
14870
#. module: base
 
14871
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
14872
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
14873
msgstr ""
 
14874
 
 
14875
#. module: base
 
14876
#: selection:base.language.install,lang:0
 
14877
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
14878
msgstr ""
 
14879
 
 
14880
#. module: base
 
14881
#: constraint:res.lang:0
 
14882
#: help:res.lang,grouping:0
 
14883
msgid ""
 
14884
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
14885
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
14886
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
14887
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
14888
msgstr ""
 
14889
 
 
14890
#. module: base
 
14891
#: field:ir.module.module,auto_install:0
 
14892
msgid "Automatic Installation"
 
14893
msgstr "Asebded awurman"
 
14894
 
 
14895
#. module: base
 
14896
#: model:res.country,name:base.jp
 
14897
msgid "Japan"
 
14898
msgstr ""
 
14899
 
 
14900
#. module: base
 
14901
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:464
 
14902
#, python-format
 
14903
msgid "Can only rename one column at a time!"
 
14904
msgstr ""
 
14905
 
 
14906
#. module: base
 
14907
#: selection:ir.translation,type:0
 
14908
msgid "Wizard Button"
 
14909
msgstr ""
 
14910
 
 
14911
#. module: base
 
14912
#: selection:ir.translation,type:0
 
14913
msgid "Report/Template"
 
14914
msgstr ""
 
14915
 
 
14916
#. module: base
 
14917
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
 
14918
msgid ""
 
14919
"\n"
 
14920
"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
 
14921
"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
 
14922
"============================================================================="
 
14923
"============================================================\n"
 
14924
"\n"
 
14925
"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
 
14926
"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
 
14927
"to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
 
14928
"    * Define input segments that will select the items that should enter the "
 
14929
"campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
 
14930
"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
 
14931
"accelerated, and fine-tune it\n"
 
14932
"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
 
14933
"requires manual validation\n"
 
14934
"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
 
14935
"campaign does everything fully automatically.\n"
 
14936
"\n"
 
14937
"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
 
14938
"parameters, input segments, workflow, etc.\n"
 
14939
"\n"
 
14940
"Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
 
14941
"module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
 
14942
"Leads.\n"
 
14943
"    "
 
14944
msgstr ""
 
14945
 
 
14946
#. module: base
 
14947
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
14948
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
14949
msgid "Graph"
 
14950
msgstr ""
 
14951
 
 
14952
#. module: base
 
14953
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
14954
msgid "ir.actions.server"
 
14955
msgstr ""
 
14956
 
 
14957
#. module: base
 
14958
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 
14959
msgid "Canada - Accounting"
 
14960
msgstr ""
 
14961
 
 
14962
#. module: base
 
14963
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
14964
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
14965
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
14966
msgid "Configuration Wizards"
 
14967
msgstr ""
 
14968
 
 
14969
#. module: base
 
14970
#: field:res.lang,code:0
 
14971
msgid "Locale Code"
 
14972
msgstr ""
 
14973
 
 
14974
#. module: base
 
14975
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
14976
msgid "Split Mode"
 
14977
msgstr ""
 
14978
 
 
14979
#. module: base
 
14980
#: view:base.module.upgrade:0
 
14981
msgid "Note that this operation might take a few minutes."
 
14982
msgstr ""
 
14983
 
 
14984
#. module: base
 
14985
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
14986
msgid "Localisation"
 
14987
msgstr ""
 
14988
 
 
14989
#. module: base
 
14990
#: field:ir.sequence,implementation:0
 
14991
msgid "Implementation"
 
14992
msgstr ""
 
14993
 
 
14994
#. module: base
 
14995
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 
14996
msgid "Venezuela - Accounting"
 
14997
msgstr ""
 
14998
 
 
14999
#. module: base
 
15000
#: model:res.country,name:base.cl
 
15001
msgid "Chile"
 
15002
msgstr ""
 
15003
 
 
15004
#. module: base
 
15005
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
15006
msgid "Execution"
 
15007
msgstr ""
 
15008
 
 
15009
#. module: base
 
15010
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
15011
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
 
15012
#: field:workflow.transition,condition:0
 
15013
msgid "Condition"
 
15014
msgstr ""
 
15015
 
 
15016
#. module: base
 
15017
#: help:res.currency,rate:0
 
15018
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
 
15019
msgstr ""
 
15020
 
 
15021
#. module: base
 
15022
#: field:ir.ui.view,name:0
 
15023
msgid "View Name"
 
15024
msgstr ""
 
15025
 
 
15026
#. module: base
 
15027
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
 
15028
msgid "Shared Repositories (FTP)"
 
15029
msgstr ""
 
15030
 
 
15031
#. module: base
 
15032
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
15033
msgid "Access Groups"
 
15034
msgstr "Igrawen n unekcum"
 
15035
 
 
15036
#. module: base
 
15037
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15038
msgid "Italian / Italiano"
 
15039
msgstr ""
 
15040
 
 
15041
#. module: base
 
15042
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
15043
msgid "Save As Attachment Prefix"
 
15044
msgstr ""
 
15045
 
 
15046
#. module: base
 
15047
#: view:ir.actions.server:0
 
15048
msgid ""
 
15049
"Only one client action will be executed, last client action will be "
 
15050
"considered in case of multiple client actions."
 
15051
msgstr ""
 
15052
 
 
15053
#. module: base
 
15054
#: model:res.country,name:base.hr
 
15055
msgid "Croatia"
 
15056
msgstr ""
 
15057
 
 
15058
#. module: base
 
15059
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
15060
msgid "Mobile No"
 
15061
msgstr ""
 
15062
 
 
15063
#. module: base
 
15064
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
15065
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
15066
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
15067
#: view:res.partner.category:0
 
15068
msgid "Partner Categories"
 
15069
msgstr ""
 
15070
 
 
15071
#. module: base
 
15072
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
 
15073
msgid "System Update"
 
15074
msgstr ""
 
15075
 
 
15076
#. module: base
 
15077
#: selection:ir.translation,type:0
 
15078
msgid "Wizard Field"
 
15079
msgstr ""
 
15080
 
 
15081
#. module: base
 
15082
#: help:ir.sequence,prefix:0
 
15083
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
 
15084
msgstr ""
 
15085
 
 
15086
#. module: base
 
15087
#: model:res.country,name:base.sc
 
15088
msgid "Seychelles"
 
15089
msgstr ""
 
15090
 
 
15091
#. module: base
 
15092
#: code:addons/base/res/res_company.py:175
 
15093
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 
15094
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
15095
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
15096
#: view:res.company:base.view_company_form
 
15097
#: field:res.company,bank_ids:0
 
15098
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
 
15099
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_tree
 
15100
#, python-format
 
15101
msgid "Bank Accounts"
 
15102
msgstr "Imiḍanen n lbanka"
 
15103
 
 
15104
#. module: base
 
15105
#: field:ir.model,modules:0
 
15106
#: field:ir.model.fields,modules:0
 
15107
msgid "In modules"
 
15108
msgstr ""
 
15109
 
 
15110
#. module: base
 
15111
#: model:res.country,name:base.sl
 
15112
msgid "Sierra Leone"
 
15113
msgstr ""
 
15114
 
 
15115
#. module: base
 
15116
#: view:res.company:base.view_company_form
 
15117
msgid "General Information"
 
15118
msgstr ""
 
15119
 
 
15120
#. module: base
 
15121
#: model:res.country,name:base.tc
 
15122
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
15123
msgstr ""
 
15124
 
 
15125
#. module: base
 
15126
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
 
15127
msgid "eMail Gateway for Project Issues"
 
15128
msgstr ""
 
15129
 
 
15130
#. module: base
 
15131
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
15132
msgid "Account Owner"
 
15133
msgstr "Bab n umiḍan"
 
15134
 
 
15135
#. module: base
 
15136
#: code:addons/base/res/res_users.py:190
 
15137
#, python-format
 
15138
msgid "Company Switch Warning"
 
15139
msgstr ""
 
15140
 
 
15141
#. module: base
 
15142
#: model:res.country,name:base.ge
 
15143
msgid "Georgia"
 
15144
msgstr ""
 
15145
 
 
15146
#. module: base
 
15147
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
 
15148
msgid ""
 
15149
"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
 
15150
"processes."
 
15151
msgstr ""
 
15152
 
 
15153
#. module: base
 
15154
#: help:ir.sequence,number_increment:0
 
15155
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 
15156
msgstr ""
 
15157
 
 
15158
#. module: base
 
15159
#: code:addons/orm.py:341
 
15160
#, python-format
 
15161
msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 
15162
msgstr ""
 
15163
 
 
15164
#. module: base
 
15165
#: field:ir.logging,func:0
 
15166
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
15167
msgid "Function"
 
15168
msgstr ""
 
15169
 
 
15170
#. module: base
 
15171
#: view:res.widget:0
 
15172
msgid "Search Widget"
 
15173
msgstr ""
 
15174
 
 
15175
#. module: base
 
15176
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
 
15177
msgid ""
 
15178
"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
 
15179
"requests or issues."
 
15180
msgstr ""
 
15181
 
 
15182
#. module: base
 
15183
#: selection:res.partner.address,type:0
 
15184
msgid "Delivery"
 
15185
msgstr ""
 
15186
 
 
15187
#. module: base
 
15188
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15189
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
15190
msgid "Corp."
 
15191
msgstr ""
 
15192
 
 
15193
#. module: base
 
15194
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
 
15195
msgid "Purchase Requisitions"
 
15196
msgstr ""
 
15197
 
 
15198
#. module: base
 
15199
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
15200
msgid "Months"
 
15201
msgstr ""
 
15202
 
 
15203
#. module: base
 
15204
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_form
 
15205
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
 
15206
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_tree
 
15207
msgid "Workflow Instances"
 
15208
msgstr ""
 
15209
 
 
15210
#. module: base
 
15211
#: code:addons/base/res/res_partner.py:774
 
15212
#, python-format
 
15213
msgid "Partners: "
 
15214
msgstr ""
 
15215
 
 
15216
#. module: base
 
15217
#: code:addons/base/res/res_company.py:175
 
15218
#: field:res.partner.bank,name:0
 
15219
#, python-format
 
15220
msgid "Bank Account"
 
15221
msgstr "Amiḍan n lbanka"
 
15222
 
 
15223
#. module: base
 
15224
#: model:res.country,name:base.kp
 
15225
msgid "North Korea"
 
15226
msgstr ""
 
15227
 
 
15228
#. module: base
 
15229
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
15230
msgid "Create Object"
 
15231
msgstr ""
 
15232
 
 
15233
#. module: base
 
15234
#: field:ir.filters,context:0
 
15235
msgid "Context"
 
15236
msgstr ""
 
15237
 
 
15238
#. module: base
 
15239
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 
15240
msgid "Sales and MRP Management"
 
15241
msgstr ""
 
15242
 
 
15243
#. module: base
 
15244
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
 
15245
msgid "Send an SMS"
 
15246
msgstr ""
 
15247
 
 
15248
#. module: base
 
15249
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
15250
msgid "Prospect"
 
15251
msgstr ""
 
15252
 
 
15253
#. module: base
 
15254
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 
15255
msgid "Invoice Picking Directly"
 
15256
msgstr ""
 
15257
 
 
15258
#. module: base
 
15259
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15260
msgid "Polish / Język polski"
 
15261
msgstr ""
 
15262
 
 
15263
#. module: base
 
15264
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
 
15265
msgid ""
 
15266
"\n"
 
15267
"Common base for tools modules.\n"
 
15268
"==============================\n"
 
15269
"\n"
 
15270
"Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
 
15271
"are accessible if installed.\n"
 
15272
"    "
 
15273
msgstr ""
 
15274
 
 
15275
#. module: base
 
15276
#: field:ir.exports,name:0
 
15277
msgid "Export Name"
 
15278
msgstr ""
 
15279
 
 
15280
#. module: base
 
15281
#: help:res.partner,type:0
 
15282
msgid ""
 
15283
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
15284
"sales and purchases documents."
 
15285
msgstr ""
 
15286
 
 
15287
#. module: base
 
15288
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 
15289
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 
15290
msgid "Homepage Widgets"
 
15291
msgstr ""
 
15292
 
 
15293
#. module: base
 
15294
#: help:res.company,rml_footer2:0
 
15295
msgid ""
 
15296
"This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
 
15297
"the display on footer checkbox set."
 
15298
msgstr ""
 
15299
 
 
15300
#. module: base
 
15301
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
 
15302
msgid ""
 
15303
"\n"
 
15304
"This module allows you to produce several products from one production "
 
15305
"order.\n"
 
15306
"============================================================================="
 
15307
"\n"
 
15308
"\n"
 
15309
"You can configure sub-products in the bill of material.\n"
 
15310
"\n"
 
15311
"Without this module:\n"
 
15312
"    A + B + C -> D\n"
 
15313
"\n"
 
15314
"With this module:\n"
 
15315
"    A + B + C -> D + E\n"
 
15316
"    "
 
15317
msgstr ""
 
15318
 
 
15319
#. module: base
 
15320
#: model:res.country,name:base.lk
 
15321
msgid "Sri Lanka"
 
15322
msgstr ""
 
15323
 
 
15324
#. module: base
 
15325
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
 
15326
msgid ""
 
15327
"\n"
 
15328
"This module allows you to create a new module without any development.\n"
 
15329
"======================================================================\n"
 
15330
"\n"
 
15331
"It records all operations on objects during the recording session and\n"
 
15332
"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
 
15333
"the OpenERP client.\n"
 
15334
"\n"
 
15335
"This version works for creating and updating existing records. It "
 
15336
"recomputes\n"
 
15337
"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
 
15338
"It also support workflows and demo/update data.\n"
 
15339
"\n"
 
15340
"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
 
15341
"for custom configurations and demo/testing data.\n"
 
15342
"\n"
 
15343
"How to use it:\n"
 
15344
"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
 
15345
"Module wizard.\n"
 
15346
"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
 
15347
"module.\n"
 
15348
"    "
 
15349
msgstr ""
 
15350
 
 
15351
#. module: base
 
15352
#: selection:base.language.install,lang:0
 
15353
msgid "Russian / русский язык"
 
15354
msgstr ""