~openerprma/openerp-rma/6.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to crm_claim_rma/i18n/fr.po

  • Committer: manu
  • Date: 2011-10-12 13:01:59 UTC
  • Revision ID: esamyn@gmail.com-20111012130159-ovdwe94br734fc06
[INIT] crm_claim_rma & product_warranty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * crm_claim_rma
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 16:35+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:35+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: crm_claim_rma
 
19
#: view:return.line:0
 
20
msgid "Returned good"
 
21
msgstr "Marchandise retournée"
 
22
 
 
23
#. module: crm_claim_rma
 
24
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_picking_out_from_exchange_lines
 
25
msgid "action_picking_out_from_exchange_lines"
 
26
msgstr "action_picking_out_from_exchange_lines"
 
27
 
 
28
#. module: crm_claim_rma
 
29
#: help:return.line,claim_descr:0
 
30
msgid "More precise description of the problem"
 
31
msgstr "Description détaillée du problème"
 
32
 
 
33
#. module: crm_claim_rma
 
34
#: field:return.line,guarantee_limit:0
 
35
msgid "Warranty limit"
 
36
msgstr "Limite de garantie"
 
37
 
 
38
#. module: crm_claim_rma
 
39
#: selection:return.line,guarantee_type:0
 
40
msgid "Supplier"
 
41
msgstr "Fournisseur"
 
42
 
 
43
#. module: crm_claim_rma
 
44
#: field:crm.claim,return_line_ids:0
 
45
#: field:returned_lines_from_invoice_line.wizard,return_line_ids:0
 
46
msgid "Return lines"
 
47
msgstr "Ligne de retour marchandise"
 
48
 
 
49
#. module: crm_claim_rma
 
50
#: selection:return.line,state:0
 
51
msgid "Exchanged"
 
52
msgstr "Echangé"
 
53
 
 
54
#. module: crm_claim_rma
 
55
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
56
msgid "Claim short description"
 
57
msgstr "Description courte de la réclamation"
 
58
 
 
59
#. module: crm_claim_rma
 
60
#: view:crm.claim:0
 
61
#: view:product.exchange:0
 
62
msgid "Product exchange"
 
63
msgstr "Echange marchandise"
 
64
 
 
65
#. module: crm_claim_rma
 
66
#: view:product.exchange:0
 
67
#: field:product.exchange,replacement_product:0
 
68
#: view:temp.exchange.line:0
 
69
#: field:temp.exchange.line,replacement_product_id:0
 
70
msgid "Replacement product"
 
71
msgstr "Produit de remplacement"
 
72
 
 
73
#. module: crm_claim_rma
 
74
#: selection:return.line,name:0
 
75
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
76
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
77
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
78
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
79
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
80
#: selection:temp.return.line,name:0
 
81
msgid "Order cancellation"
 
82
msgstr "Annulation de commande"
 
83
 
 
84
#. module: crm_claim_rma
 
85
#: view:product.exchange:0
 
86
#: field:product.exchange,returned_product:0
 
87
#: help:return.line,product_id:0
 
88
#: view:temp.exchange.line:0
 
89
#: field:temp.exchange.line,returned_product_id:0
 
90
msgid "Returned product"
 
91
msgstr "Produit retourné"
 
92
 
 
93
#. module: crm_claim_rma
 
94
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_refund_from_returned_lines_wizard
 
95
msgid "Wizard to create an refund for selected product return lines"
 
96
msgstr "Wizard de création d'un avoir pour les lignes de retour sélectionnées"
 
97
 
 
98
#. module: crm_claim_rma
 
99
#: view:picking_in_from_returned_lines.wizard:0
 
100
#: view:picking_out_from_exchange_lines.wizard:0
 
101
#: view:picking_out_from_returned_lines.wizard:0
 
102
msgid "Create picking"
 
103
msgstr "Créer l'envoi"
 
104
 
 
105
#. module: crm_claim_rma
 
106
#: view:return.line:0
 
107
msgid "Calculate warranty state"
 
108
msgstr "Calculer l'état de la garantie"
 
109
 
 
110
#. module: crm_claim_rma
 
111
#: view:refund_from_returned_lines.wizard:0
 
112
msgid "Select return lines to refund"
 
113
msgstr "Sélectionner les lignes de retour à rembourser"
 
114
 
 
115
#. module: crm_claim_rma
 
116
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_refund_from_returned_lines
 
117
msgid "action_refund_from_returned_lines"
 
118
msgstr "action_refund_from_returned_lines"
 
119
 
 
120
#. module: crm_claim_rma
 
121
#: field:picking_in_from_returned_lines.wizard,return_line_ids:0
 
122
#: field:picking_out_from_returned_lines.wizard,return_line_ids:0
 
123
#: field:refund_from_returned_lines.wizard,return_line_ids:0
 
124
msgid "Selected return lines"
 
125
msgstr "Lignes de retour sélectionnées"
 
126
 
 
127
#. module: crm_claim_rma
 
128
#: view:picking_out_from_exchange_lines.wizard:0
 
129
msgid "Select exchange lines to add in picking"
 
130
msgstr "Sélectionner les lignes de retour à ajouter à l'envoi"
 
131
 
 
132
#. module: crm_claim_rma
 
133
#: view:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard:0
 
134
msgid "Select lines to return"
 
135
msgstr "Sélectionner les lignes à retourner"
 
136
 
 
137
#. module: crm_claim_rma
 
138
#: view:return.line:0
 
139
#: field:return.line,warning:0
 
140
msgid "Warranty"
 
141
msgstr "Garantie"
 
142
 
 
143
#. module: crm_claim_rma
 
144
#: view:crm.claim:0
 
145
msgid "Returned goods"
 
146
msgstr "Marchandises retournées"
 
147
 
 
148
#. module: crm_claim_rma
 
149
#: help:product.exchange,returned_product_qty:0
 
150
#: help:return.line,product_returned_quantity:0
 
151
#: help:temp.exchange.line,returned_product_quantity:0
 
152
#: help:temp.return.line,product_returned_quantity:0
 
153
msgid "Quantity of product returned"
 
154
msgstr "Quantité de produit returnée"
 
155
 
 
156
#. module: crm_claim_rma
 
157
#: view:returned_lines_from_invoice_line.wizard:0
 
158
msgid "Create selected returns"
 
159
msgstr "Créer les retours sélectionnés"
 
160
 
 
161
#. module: crm_claim_rma
 
162
#: field:crm.claim,planned_cost:0
 
163
msgid "Expected cost"
 
164
msgstr "Coût prévisionnel"
 
165
 
 
166
#. module: crm_claim_rma
 
167
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_returned_lines_from_serial_wizard
 
168
msgid "Wizard to create product return lines from serial numbers"
 
169
msgstr "Wizard to create product return lines from serial numbers"
 
170
 
 
171
#. module: crm_claim_rma
 
172
#: view:crm.claim:0
 
173
msgid "New picking OUT from exchange"
 
174
msgstr "Nouvelle expédition à partir de l'échange"
 
175
 
 
176
#. module: crm_claim_rma
 
177
#: view:returned_lines_from_invoice_line.wizard:0
 
178
msgid "Select return lines to create                                                                              "
 
179
msgstr "Sélectionner les lignes de retour à créer                                                                              "
 
180
 
 
181
#. module: crm_claim_rma
 
182
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim_rma.module_meta_information
 
183
msgid "CRM Product Return"
 
184
msgstr "Retour marchandise"
 
185
 
 
186
#. module: crm_claim_rma
 
187
#: view:crm.claim:0
 
188
msgid "Main informations"
 
189
msgstr "Gestion des retours"
 
190
 
 
191
#. module: crm_claim_rma
 
192
#: help:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
193
msgid "To describe the product problem"
 
194
msgstr "Description du problème"
 
195
 
 
196
#. module: crm_claim_rma
 
197
#: field:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard,partner_id:0
 
198
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,partner_id:0
 
199
msgid "Partner"
 
200
msgstr "Client"
 
201
 
 
202
#. module: crm_claim_rma
 
203
#: field:product.exchange,replacement_product_serial:0
 
204
msgid "Replacement serial/Lot n°"
 
205
msgstr "Lot de remplacement"
 
206
 
 
207
#. module: crm_claim_rma
 
208
#: selection:product.exchange,state:0
 
209
#: selection:return.line,state:0
 
210
msgid "Confirmed"
 
211
msgstr "Confirmé"
 
212
 
 
213
#. module: crm_claim_rma
 
214
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_create_return_serial
 
215
msgid "action_create_return_serial"
 
216
msgstr "action_create_return_serial"
 
217
 
 
218
#. module: crm_claim_rma
 
219
#: selection:return.line,name:0
 
220
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
221
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
222
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
223
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
224
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
225
#: selection:temp.return.line,name:0
 
226
msgid "Not specified"
 
227
msgstr "Non spécifié"
 
228
 
 
229
#. module: crm_claim_rma
 
230
#: view:crm.claim:0
 
231
msgid "New picking IN"
 
232
msgstr "Nouvelle réception"
 
233
 
 
234
#. module: crm_claim_rma
 
235
#: field:temp.return.line,invoice_line_id:0
 
236
msgid "Invoice line"
 
237
msgstr "Ligne de facture"
 
238
 
 
239
#. module: crm_claim_rma
 
240
#: field:product.exchange,state:0
 
241
#: view:return.line:0
 
242
#: field:return.line,state:0
 
243
msgid "State"
 
244
msgstr "Etat"
 
245
 
 
246
#. module: crm_claim_rma
 
247
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice
 
248
msgid "Partner invoices"
 
249
msgstr "Factures client"
 
250
 
 
251
#. module: crm_claim_rma
 
252
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in
 
253
msgid "Partner picking IN"
 
254
msgstr "Réceptions client"
 
255
 
 
256
#. module: crm_claim_rma
 
257
#: help:return.line,name:0
 
258
#: help:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
259
#: help:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
260
#: help:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
261
#: help:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
262
#: help:temp.exchange.line,name:0
 
263
#: help:temp.return.line,name:0
 
264
msgid "To describe the line product problem"
 
265
msgstr "Description du problème"
 
266
 
 
267
#. module: crm_claim_rma
 
268
#: help:picking_in_from_returned_lines.wizard,return_line_location:0
 
269
msgid "Location where the system will stock the returned products."
 
270
msgstr "Emplacement de destination des marchandises retournées"
 
271
 
 
272
#. module: crm_claim_rma
 
273
#: help:product.exchange,selected:0
 
274
#: help:return.line,selected:0
 
275
msgid "Check to select"
 
276
msgstr "Cocher la case pour sélectionner"
 
277
 
 
278
#. module: crm_claim_rma
 
279
#: selection:return.line,name:0
 
280
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
281
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
282
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
283
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
284
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
285
#: selection:temp.return.line,name:0
 
286
msgid "Legal retractation"
 
287
msgstr "Retractation légale"
 
288
 
 
289
#. module: crm_claim_rma
 
290
#: view:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard:0
 
291
msgid "Return all invoice lines"
 
292
msgstr "Retourner toutes les lignes de facture"
 
293
 
 
294
#. module: crm_claim_rma
 
295
#: field:product.exchange,returned_product_serial:0
 
296
msgid "Returned serial/Lot n°"
 
297
msgstr "Lot retourné"
 
298
 
 
299
#. module: crm_claim_rma
 
300
#: field:return.line,name:0
 
301
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
302
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
303
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
304
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
305
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
306
#: field:temp.return.line,name:0
 
307
msgid "Claim Subject"
 
308
msgstr "Objet de la réclamation"
 
309
 
 
310
#. module: crm_claim_rma
 
311
#: field:crm.claim,real_cost:0
 
312
msgid "Real cost"
 
313
msgstr "Coût réél"
 
314
 
 
315
#. module: crm_claim_rma
 
316
#: view:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard:0
 
317
msgid "Select invoice"
 
318
msgstr "Sélectionner la facture"
 
319
 
 
320
#. module: crm_claim_rma
 
321
#: view:picking.follow:0
 
322
msgid "Picking follows"
 
323
msgstr "Suivi des envois"
 
324
 
 
325
#. module: crm_claim_rma
 
326
#: help:return.line,claim_id:0
 
327
msgid "To link to the case.claim object"
 
328
msgstr "Lien vers l'objet case.claim"
 
329
 
 
330
#. module: crm_claim_rma
 
331
#: selection:return.line,state:0
 
332
msgid "Waiting product"
 
333
msgstr "En attente produit"
 
334
 
 
335
#. module: crm_claim_rma
 
336
#: view:crm.claim:0
 
337
msgid "New exchange"
 
338
msgstr "Nouvel échange"
 
339
 
 
340
#. module: crm_claim_rma
 
341
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
342
msgid "Save and new"
 
343
msgstr "Enregistrer et nouveau"
 
344
 
 
345
#. module: crm_claim_rma
 
346
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,prodlot_id_2:0
 
347
msgid "Serial / Lot Number 2"
 
348
msgstr "N° de série/lot 2"
 
349
 
 
350
#. module: crm_claim_rma
 
351
#: field:crm.claim,planned_revenue:0
 
352
msgid "Expected revenue"
 
353
msgstr "Revenu attendu"
 
354
 
 
355
#. module: crm_claim_rma
 
356
#: view:crm.claim:0
 
357
msgid "None"
 
358
msgstr "Aucun"
 
359
 
 
360
#. module: crm_claim_rma
 
361
#: view:exchange_from_returned_lines.wizard:0
 
362
msgid "Select lines for picking. DON'T FORGET TO SELECT THE REPLACEMENT PRODUCT.                                                                                                                                                      "
 
363
msgstr "Sélectionner les lignes de remplacement. N'OUBLIEZ PAS DE SELECTIONNER UN PRODUIT DE REMPLACEMENT !                                                                                                                                                      "
 
364
 
 
365
#. module: crm_claim_rma
 
366
#: field:crm.claim,product_exchange_ids:0
 
367
#: view:product.exchange:0
 
368
msgid "Product exchanges"
 
369
msgstr "Echanges de produit"
 
370
 
 
371
#. module: crm_claim_rma
 
372
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,qty_5:0
 
373
msgid "Quantity 5"
 
374
msgstr "Quantité 5"
 
375
 
 
376
#. module: crm_claim_rma
 
377
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,qty_4:0
 
378
msgid "Quantity 4"
 
379
msgstr "Quantité 4"
 
380
 
 
381
#. module: crm_claim_rma
 
382
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,qty_1:0
 
383
msgid "Quantity 1"
 
384
msgstr "Quantité 1"
 
385
 
 
386
#. module: crm_claim_rma
 
387
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,qty_3:0
 
388
msgid "Quantity 3"
 
389
msgstr "Quantité 3"
 
390
 
 
391
#. module: crm_claim_rma
 
392
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,qty_2:0
 
393
msgid "Quantity 2"
 
394
msgstr "Quantité 2"
 
395
 
 
396
#. module: crm_claim_rma
 
397
#: selection:return.line,name:0
 
398
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
399
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
400
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
401
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
402
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
403
#: selection:temp.return.line,name:0
 
404
msgid "Shipping error"
 
405
msgstr "Erreur d'expédition"
 
406
 
 
407
#. module: crm_claim_rma
 
408
#: view:product.exchange:0
 
409
#: field:product.exchange,name:0
 
410
#: field:temp.exchange.line,name:0
 
411
msgid "Comment"
 
412
msgstr "Commentaire"
 
413
 
 
414
#. module: crm_claim_rma
 
415
#: view:crm.claim:0
 
416
msgid "Create from selected return lines"
 
417
msgstr "Créer à partir des lignes de retour sélectionnées"
 
418
 
 
419
#. module: crm_claim_rma
 
420
#: field:product.exchange,claim_return_id:0
 
421
#: field:return.line,claim_id:0
 
422
msgid "Related claim"
 
423
msgstr "Réclamation liée"
 
424
 
 
425
#. module: crm_claim_rma
 
426
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
427
msgid "Quantity returned"
 
428
msgstr "Quantité returnée"
 
429
 
 
430
#. module: crm_claim_rma
 
431
#: field:exchange_from_returned_lines.wizard,exchange_line_ids:0
 
432
#: field:picking_out_from_exchange_lines.wizard,exchange_line_ids:0
 
433
msgid "Selected exchange lines"
 
434
msgstr "Lignes d'échange sélectionnées"
 
435
 
 
436
#. module: crm_claim_rma
 
437
#: field:product.exchange,selected:0
 
438
#: field:return.line,selected:0
 
439
msgid "s"
 
440
msgstr "s"
 
441
 
 
442
#. module: crm_claim_rma
 
443
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,prodlot_id_4:0
 
444
msgid "Serial / Lot Number 4"
 
445
msgstr "N° de série/lot 4"
 
446
 
 
447
#. module: crm_claim_rma
 
448
#: help:return.line,prodlot_id:0
 
449
msgid "The serial/lot of the returned product"
 
450
msgstr "N° de série/lot du produit retourné"
 
451
 
 
452
#. module: crm_claim_rma
 
453
#: view:picking.follow:0
 
454
msgid "Picking follow"
 
455
msgstr "Suivi d'envoi"
 
456
 
 
457
#. module: crm_claim_rma
 
458
#: field:return.line,claim_descr:0
 
459
msgid "Claim description"
 
460
msgstr "Description de la réclamation"
 
461
 
 
462
#. module: crm_claim_rma
 
463
#: view:picking_out_from_exchange_lines.wizard:0
 
464
msgid "Select lines for picking out                                                                                                                                                        "
 
465
msgstr "Sélectionner les lignes pour l'expédition                                                                                                                                                        "
 
466
 
 
467
#. module: crm_claim_rma
 
468
#: field:product.exchange,replacement_product_qty:0
 
469
#: field:temp.exchange.line,replacement_product_quantity:0
 
470
#: help:temp.exchange.line,replacement_product_quantity:0
 
471
msgid "Replacement quantity"
 
472
msgstr "Quantité de Remplacement"
 
473
 
 
474
#. module: crm_claim_rma
 
475
#: field:crm.claim,real_revenue:0
 
476
msgid "Real revenue"
 
477
msgstr "Revenu réél"
 
478
 
 
479
#. module: crm_claim_rma
 
480
#: help:product.exchange,replacement_product_qty:0
 
481
msgid "Quantity of product replaced"
 
482
msgstr "Quantité de produit remplacé"
 
483
 
 
484
#. module: crm_claim_rma
 
485
#: selection:return.line,name:0
 
486
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
487
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
488
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
489
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
490
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
491
#: selection:temp.return.line,name:0
 
492
msgid "Lost during transport"
 
493
msgstr "Perte durant le transport"
 
494
 
 
495
#. module: crm_claim_rma
 
496
#: view:refund_from_returned_lines.wizard:0
 
497
msgid "Create refund"
 
498
msgstr "Créer un avoir"
 
499
 
 
500
#. module: crm_claim_rma
 
501
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,prodlot_id_1:0
 
502
msgid "Serial / Lot Number 1"
 
503
msgstr "N° de série/lot 1"
 
504
 
 
505
#. module: crm_claim_rma
 
506
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
507
msgid "Save and close"
 
508
msgstr "Enregistrer et fermer"
 
509
 
 
510
#. module: crm_claim_rma
 
511
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,prodlot_id_3:0
 
512
msgid "Serial / Lot Number 3"
 
513
msgstr "N° de série/lot 3"
 
514
 
 
515
#. module: crm_claim_rma
 
516
#: selection:product.exchange,state:0
 
517
#: selection:return.line,state:0
 
518
msgid "Draft"
 
519
msgstr "Brouillon"
 
520
 
 
521
#. module: crm_claim_rma
 
522
#: field:returned_lines_from_serial.wizard,prodlot_id_5:0
 
523
msgid "Serial / Lot Number 5"
 
524
msgstr "N° de série/lot 5"
 
525
 
 
526
#. module: crm_claim_rma
 
527
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_return_line
 
528
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_temp_return_line
 
529
msgid "List of product to return"
 
530
msgstr "Liste des produits retournés"
 
531
 
 
532
#. module: crm_claim_rma
 
533
#: view:crm.claim:0
 
534
msgid "Communication & History"
 
535
msgstr "Communication et historique"
 
536
 
 
537
#. module: crm_claim_rma
 
538
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_create_return_inv
 
539
msgid "action_create_return_invoice"
 
540
msgstr "action_create_return_invoice"
 
541
 
 
542
#. module: crm_claim_rma
 
543
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_picking_out_from_exchange_lines_wizard
 
544
msgid "Wizard to create a picking out from selected exchange lines"
 
545
msgstr "Wizard to create a picking out from selected exchange lines"
 
546
 
 
547
#. module: crm_claim_rma
 
548
#: view:crm.claim:0
 
549
msgid "Mass return from serial/lot n°"
 
550
msgstr "Retour en masse par n° de série/lot "
 
551
 
 
552
#. module: crm_claim_rma
 
553
#: selection:return.line,state:0
 
554
msgid "Refunded"
 
555
msgstr "Remboursé"
 
556
 
 
557
#. module: crm_claim_rma
 
558
#: field:product.exchange,exchange_send_date:0
 
559
msgid "Exchange date"
 
560
msgstr "Date d'échange"
 
561
 
 
562
#. module: crm_claim_rma
 
563
#: field:return.line,guarantee_type:0
 
564
msgid "Warranty type"
 
565
msgstr "Type de garantie"
 
566
 
 
567
#. module: crm_claim_rma
 
568
#: view:refund_from_returned_lines.wizard:0
 
569
msgid "Select lines for picking                                                                              "
 
570
msgstr "Sélectionner les lignes d'envoi                                                                              "
 
571
 
 
572
#. module: crm_claim_rma
 
573
#: view:return.line:0
 
574
msgid "Returned line"
 
575
msgstr "Ligne retournée"
 
576
 
 
577
#. module: crm_claim_rma
 
578
#: view:picking_in_from_returned_lines.wizard:0
 
579
msgid "Select lines for picking                                                                                                        "
 
580
msgstr "Sélectionner les lignes d'envoi                                                                                                        "
 
581
 
 
582
#. module: crm_claim_rma
 
583
#: selection:return.line,state:0
 
584
msgid "IN to exchange"
 
585
msgstr "Reçu à échanger"
 
586
 
 
587
#. module: crm_claim_rma
 
588
#: view:exchange_from_returned_lines.wizard:0
 
589
msgid "Create exchange"
 
590
msgstr "Créer l'échange"
 
591
 
 
592
#. module: crm_claim_rma
 
593
#: view:return.line:0
 
594
msgid "Returned lines"
 
595
msgstr "Lignes retournées"
 
596
 
 
597
#. module: crm_claim_rma
 
598
#: selection:return.line,guarantee_type:0
 
599
msgid "Manufacturer"
 
600
msgstr "Fabricant"
 
601
 
 
602
#. module: crm_claim_rma
 
603
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_picking_in_from_returned_lines_wizard
 
604
msgid "Wizard to create a picking in from selected return lines"
 
605
msgstr "Wizard to create a picking in from selected return lines"
 
606
 
 
607
#. module: crm_claim_rma
 
608
#: field:return.line,prodlot_id:0
 
609
msgid "Serial/Lot n°"
 
610
msgstr "N° de série/lot"
 
611
 
 
612
#. module: crm_claim_rma
 
613
#: view:picking_in_from_returned_lines.wizard:0
 
614
msgid "Destination location"
 
615
msgstr "Emplacement de destination"
 
616
 
 
617
#. module: crm_claim_rma
 
618
#: selection:return.line,name:0
 
619
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
620
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
621
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
622
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
623
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
624
#: selection:temp.return.line,name:0
 
625
msgid "Damaged delivered product"
 
626
msgstr "Produit endommagé"
 
627
 
 
628
#. module: crm_claim_rma
 
629
#: view:crm.claim:0
 
630
msgid "Product return"
 
631
msgstr "Retour marchandise"
 
632
 
 
633
#. module: crm_claim_rma
 
634
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders
 
635
msgid "Partner sale orders"
 
636
msgstr "Commandes client"
 
637
 
 
638
#. module: crm_claim_rma
 
639
#: view:return.line:0
 
640
msgid "Problem"
 
641
msgstr "Problème"
 
642
 
 
643
#. module: crm_claim_rma
 
644
#: field:return.line,product_returned_quantity:0
 
645
msgid "Quantity"
 
646
msgstr "Quantité"
 
647
 
 
648
#. module: crm_claim_rma
 
649
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds
 
650
msgid "Partner refunds"
 
651
msgstr "Remboursements client"
 
652
 
 
653
#. module: crm_claim_rma
 
654
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim
 
655
msgid "Claim"
 
656
msgstr "Réclamation"
 
657
 
 
658
#. module: crm_claim_rma
 
659
#: view:temp.exchange.line:0
 
660
msgid "Temp product exchange"
 
661
msgstr "Temp product exchange"
 
662
 
 
663
#. module: crm_claim_rma
 
664
#: view:crm.claim:0
 
665
msgid "Returned lines selection"
 
666
msgstr "sélection des lignes de retour"
 
667
 
 
668
#. module: crm_claim_rma
 
669
#: selection:return.line,guarantee_type:0
 
670
msgid "Saler"
 
671
msgstr "Vendeur"
 
672
 
 
673
#. module: crm_claim_rma
 
674
#: help:return.line,guarantee_limit:0
 
675
msgid "The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on selected product."
 
676
msgstr "La limite de garantie est calculée par: date de facture + garantie définie sur le produit sélectionné."
 
677
 
 
678
#. module: crm_claim_rma
 
679
#: model:ir.module.module,description:crm_claim_rma.module_meta_information
 
680
msgid "\n"
 
681
"Add product return functionalities, product exchange and aftersale outsourcing to CRM claim\n"
 
682
"    "
 
683
msgstr "\n"
 
684
"Ajout des fonctionalités de retour de marchandise, échange de produit et sous traitance de la réclamation\n"
 
685
"    "
 
686
 
 
687
#. module: crm_claim_rma
 
688
#: view:crm.claim:0
 
689
msgid "Mass return from invoice"
 
690
msgstr "Retour en masse depuis une facture"
 
691
 
 
692
#. module: crm_claim_rma
 
693
#: field:return.line,invoice_id:0
 
694
#: field:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard,invoice_id:0
 
695
#: field:temp.return.line,invoice_id:0
 
696
msgid "Invoice"
 
697
msgstr "Facture"
 
698
 
 
699
#. module: crm_claim_rma
 
700
#: view:exchange_from_returned_lines.wizard:0
 
701
#: view:picking_in_from_returned_lines.wizard:0
 
702
#: view:picking_out_from_exchange_lines.wizard:0
 
703
#: view:picking_out_from_returned_lines.wizard:0
 
704
#: view:refund_from_returned_lines.wizard:0
 
705
#: view:returned_lines_from_invoice_invoice.wizard:0
 
706
#: view:returned_lines_from_invoice_line.wizard:0
 
707
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
708
msgid "Cancel"
 
709
msgstr "Annuler"
 
710
 
 
711
#. module: crm_claim_rma
 
712
#: field:picking_in_from_returned_lines.wizard,return_line_location:0
 
713
msgid "Dest. Location"
 
714
msgstr "Emplacement destination"
 
715
 
 
716
#. module: crm_claim_rma
 
717
#: selection:return.line,name:0
 
718
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
719
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
720
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
721
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
722
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
723
#: selection:temp.return.line,name:0
 
724
msgid "Exchange request"
 
725
msgstr "Demande d'échange"
 
726
 
 
727
#. module: crm_claim_rma
 
728
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line
 
729
msgid "Invoice Line"
 
730
msgstr "Ligne de facture"
 
731
 
 
732
#. module: crm_claim_rma
 
733
#: selection:return.line,name:0
 
734
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_1:0
 
735
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_2:0
 
736
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_3:0
 
737
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_4:0
 
738
#: selection:returned_lines_from_serial.wizard,claim_5:0
 
739
#: selection:temp.return.line,name:0
 
740
msgid "Other"
 
741
msgstr "Autre"
 
742
 
 
743
#. module: crm_claim_rma
 
744
#: field:temp.exchange.line,returned_prodlot_id:0
 
745
msgid "Returned serial/Lot"
 
746
msgstr "N° de série/lot retournés"
 
747
 
 
748
#. module: crm_claim_rma
 
749
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_picking_out_from_returned_lines_wizard
 
750
msgid "Wizard to create a picking out from selected return lines"
 
751
msgstr "Wizard to create a picking out from selected return lines"
 
752
 
 
753
#. module: crm_claim_rma
 
754
#: field:return.line,product_id:0
 
755
#: field:temp.return.line,product_id:0
 
756
msgid "Product"
 
757
msgstr "Produit"
 
758
 
 
759
#. module: crm_claim_rma
 
760
#: view:exchange_from_returned_lines.wizard:0
 
761
#: view:picking_in_from_returned_lines.wizard:0
 
762
#: view:picking_out_from_returned_lines.wizard:0
 
763
msgid "Select return lines to add in picking"
 
764
msgstr "Sélectionner les lignes de retour à ajouter à l'envoi"
 
765
 
 
766
#. module: crm_claim_rma
 
767
#: view:picking_out_from_returned_lines.wizard:0
 
768
msgid "Select lines for picking out                                                                                                                "
 
769
msgstr "Sélectionnner les lignes pour expédition                                                                                                                 "
 
770
 
 
771
#. module: crm_claim_rma
 
772
#: help:return.line,invoice_id:0
 
773
msgid "The invoice related to the returned product"
 
774
msgstr "Facture liée au produit retourné"
 
775
 
 
776
#. module: crm_claim_rma
 
777
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_returned_lines_from_invoice_invoice_wizard
 
778
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_returned_lines_from_invoice_line_wizard
 
779
msgid "Wizard to create product return lines from invoice"
 
780
msgstr "Wizard to create product return lines from invoice"
 
781
 
 
782
#. module: crm_claim_rma
 
783
#: selection:product.exchange,state:0
 
784
msgid "Sent"
 
785
msgstr "Expédié"
 
786
 
 
787
#. module: crm_claim_rma
 
788
#: help:return.line,warning:0
 
789
msgid "If warranty has expired"
 
790
msgstr "Si la garantie a expirée"
 
791
 
 
792
#. module: crm_claim_rma
 
793
#: field:temp.exchange.line,replacement_prodlot_id:0
 
794
msgid "Replacement serial/Lot"
 
795
msgstr "N° de série/lot de remplacement"
 
796
 
 
797
#. module: crm_claim_rma
 
798
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
799
msgid "Select serial numbers to create"
 
800
msgstr "Sélectionner les n° de série/lot à créer"
 
801
 
 
802
#. module: crm_claim_rma
 
803
#: selection:return.line,state:0
 
804
msgid "IN to refund"
 
805
msgstr "Reçu à rembourser"
 
806
 
 
807
#. module: crm_claim_rma
 
808
#: view:temp.return.line:0
 
809
msgid "Confirm return lines"
 
810
msgstr "Confirmer les lignes de retour"
 
811
 
 
812
#. module: crm_claim_rma
 
813
#: view:crm.claim:0
 
814
msgid "New refund"
 
815
msgstr "Nouvel avoir"
 
816
 
 
817
#. module: crm_claim_rma
 
818
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_out
 
819
msgid "Partner picking OUT"
 
820
msgstr "Expéditions client"
 
821
 
 
822
#. module: crm_claim_rma
 
823
#: view:temp.exchange.line:0
 
824
msgid "Confirm exchange lines"
 
825
msgstr "Confirmer les lignes d'échange"
 
826
 
 
827
#. module: crm_claim_rma
 
828
#: field:product.exchange,returned_product_qty:0
 
829
#: field:temp.exchange.line,returned_product_quantity:0
 
830
#: field:temp.return.line,product_returned_quantity:0
 
831
msgid "Returned quantity"
 
832
msgstr "Quantité retournée"
 
833
 
 
834
#. module: crm_claim_rma
 
835
#: view:crm.claim:0
 
836
msgid "New picking OUT"
 
837
msgstr "Nouvelle expédition"
 
838
 
 
839
#. module: crm_claim_rma
 
840
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_exchange_from_returned_lines_wizard
 
841
msgid "Wizard to create an exchange from selected return lines"
 
842
msgstr "Wizard to create an exchange from selected return lines"
 
843
 
 
844
#. module: crm_claim_rma
 
845
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_picking_out_from_returned_lines
 
846
msgid "action_picking_out_from_returned_lines"
 
847
msgstr "action_picking_out_from_returned_lines"
 
848
 
 
849
#. module: crm_claim_rma
 
850
#: view:crm.claim:0
 
851
msgid "All"
 
852
msgstr "Tout"
 
853
 
 
854
#. module: crm_claim_rma
 
855
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_picking_in_from_returned_lines
 
856
msgid "action_picking_in_from_returned_lines"
 
857
msgstr "action_picking_in_from_returned_lines"
 
858
 
 
859
#. module: crm_claim_rma
 
860
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_product_exchange
 
861
msgid "exchange history line"
 
862
msgstr "Historique de l'échange"
 
863
 
 
864
#. module: crm_claim_rma
 
865
#: view:returned_lines_from_invoice_line.wizard:0
 
866
msgid "Select return lines to create"
 
867
msgstr "Sélectionner les lignes de retour à créer"
 
868
 
 
869
#. module: crm_claim_rma
 
870
#: selection:product.exchange,state:0
 
871
msgid "To send"
 
872
msgstr "A envoyer"
 
873
 
 
874
#. module: crm_claim_rma
 
875
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_exchange_from_returned_lines
 
876
msgid "action_exchange_from_returned_lines"
 
877
msgstr "action_exchange_from_returned_lines"
 
878
 
 
879
#. module: crm_claim_rma
 
880
#: view:returned_lines_from_serial.wizard:0
 
881
#: field:temp.return.line,prodlot_id:0
 
882
msgid "Serial / Lot Number"
 
883
msgstr "N° de série/lot"
 
884
 
 
885
#. module: crm_claim_rma
 
886
#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_temp_exchange_line
 
887
msgid "List of product to exchange"
 
888
msgstr "Liste des produits à échanger"
 
889