~openintents-devs/openintents/translations

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
# Czech translation for openintents
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openintents package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openintents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 20:48+0000\n"
"Last-Translator: clever_fox <xpavli44@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: cs\n"

#. Automatically filled in by Launchpad:
#: tmp_strings.xml:23(string)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Marek Dobransky https://launchpad.net/~marekdobr\n"
"  Matěj Konečný https://launchpad.net/~matejkon\n"
"  OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs\n"
"  clever_fox https://launchpad.net/~clever-fox"

#. Short explanation of the application (max. 80 characters)
#: tmp_strings.xml:26(string)
msgid "Manage files on the SD card with OI File Manager."
msgstr "Spravovat soubory na SD kartě s OI Správcem souborů"

#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified.
#: tmp_strings.xml:32(string)
msgid "OI File Manager"
msgstr "OI Správce souborů"

#: tmp_strings.xml:34(string) tmp_strings.xml:148(string)
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: tmp_strings.xml:35(string) tmp_strings.xml:152(string)
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

#: tmp_strings.xml:36(string) tmp_strings.xml:147(string)
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

#: tmp_strings.xml:37(string)
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: tmp_strings.xml:38(string) tmp_strings.xml:149(string)
msgid "Cut"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:39(string) tmp_strings.xml:150(string)
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: tmp_strings.xml:40(string) tmp_strings.xml:155(string)
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: tmp_strings.xml:41(string)
msgid "More"
msgstr "Další"

#: tmp_strings.xml:42(string)
msgid "Compress (ZIP)"
msgstr "Komprimovat (ZIP)"

#: tmp_strings.xml:43(string)
msgid "Extract (ZIP)"
msgstr "Rozbalit (ZIP)"

#: tmp_strings.xml:44(string)
msgid "Include in media scan"
msgstr "Zahrnout do media scanu"

#: tmp_strings.xml:45(string) tmp_strings.xml:98(string)
msgid "Exclude from media scan"
msgstr "Vyloučit z media scanu"

#: tmp_strings.xml:46(string)
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:48(string)
msgid "Create new folder"
msgstr "Vytvořit novou složku"

#: tmp_strings.xml:49(string)
msgid "Folder name"
msgstr "Název složky"

#: tmp_strings.xml:50(string)
msgid "This folder is empty."
msgstr "Tato složka je prázdná."

#: tmp_strings.xml:51(string)
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit %s?"

#: tmp_strings.xml:52(string)
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: tmp_strings.xml:53(string)
msgid "Some of the following options may not work."
msgstr "Některé z následujících možností nemusí fungovat."

#: tmp_strings.xml:54(string)
msgid "Show warning again"
msgstr "Zobrazit varování znovu"

#. Strings for a multi select feature
#: tmp_strings.xml:57(string)
msgid "Do you really want to delete %d files?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit %d souborů?"

#: tmp_strings.xml:59(string)
msgid "Select multiple files"
msgstr "Vybrat více souborů"

#: tmp_strings.xml:60(string)
msgid "File picker"
msgstr ""

#. Strings for details table
#: tmp_strings.xml:63(string)
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: tmp_strings.xml:64(string)
msgid "Folder"
msgstr "Složka"

#: tmp_strings.xml:65(string)
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: tmp_strings.xml:66(string)
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: tmp_strings.xml:67(string) tmp_strings.xml:117(item)
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: tmp_strings.xml:68(string)
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"

#: tmp_strings.xml:69(string)
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"

#: tmp_strings.xml:70(string)
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy upraveno"

#: tmp_strings.xml:71(string)
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: tmp_strings.xml:72(string)
msgid "No"
msgstr "Ne"

#. Construct a unique file name of a file called %s.
#: tmp_strings.xml:75(string)
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopie %s"

#. Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s.
#: tmp_strings.xml:78(string)
msgid "Copy %1$d of %2$s"
msgstr "Kopie %1$d - %2$s"

#: tmp_strings.xml:80(string)
msgid "This folder will be included in the next media scan."
msgstr "Tato složka bude zahrnuta v příštím media scanu."

#: tmp_strings.xml:81(string)
msgid "This folder will be excluded during the next media scan."
msgstr "Tato složka bude vyloučena z příštího media scanu."

#: tmp_strings.xml:83(string)
msgid "An error occurred:"
msgstr "Vyskytla se chyba:"

#: tmp_strings.xml:84(string)
msgid "Could not change media scan settings."
msgstr "Nepodařilo se změnit nastavení media scanu"

#: tmp_strings.xml:86(string)
msgid "No application available for sending."
msgstr "Pro odeslání není k dispozici žádná aplikace"

#: tmp_strings.xml:88(string)
msgid "Application not available"
msgstr "Aplikace nedostupná"

#. Menu item for Settings
#: tmp_strings.xml:94(string) tmp_strings.xml:145(string)
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#. Category for preferences.
#: tmp_strings.xml:97(string)
msgid "Advanced features"
msgstr "Pokročilé vlastnosti"

#: tmp_strings.xml:99(string)
msgid "Show menu item to exclude folders from media scan."
msgstr "Zobrazit položku v menu pro vyloučení složek z media scanu."

#: tmp_strings.xml:100(string)
msgid "Hide menu item to exclude folders from media scan."
msgstr "Skrýt položku v menu pro vyloučení složek z media scanu."

#: tmp_strings.xml:102(string)
msgid "Show all warnings"
msgstr "Zobarzit všechna varování"

#: tmp_strings.xml:103(string)
msgid "Show all warning messages"
msgstr "Zobrazit všechny varovné zprávy"

#: tmp_strings.xml:104(string)
msgid "Suppress warning messages"
msgstr "Potlačit varovné zprávy"

#: tmp_strings.xml:106(string) tmp_strings.xml:107(string)
msgid "Display hidden files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"

#: tmp_strings.xml:108(string)
msgid "Hide hidden files"
msgstr "Srýt skryté soubory"

#: tmp_strings.xml:110(string)
msgid "Sort settings"
msgstr "Nastavení řazené"

#: tmp_strings.xml:111(string)
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit podle"

#: tmp_strings.xml:112(string)
msgid "In ascending order"
msgstr "Vzestupně"

#: tmp_strings.xml:113(string)
msgid "Sort in ascending order"
msgstr "Seřadit vzestupně"

#: tmp_strings.xml:114(string)
msgid "Sort in descending order"
msgstr "Seřadit sestupně"

#: tmp_strings.xml:116(item)
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: tmp_strings.xml:118(item)
msgid "Last modified"
msgstr "Poslední změna"

#. ***************************
#. Strings for the 'Save as' feature
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:125(string)
msgid "You haven't picked any file."
msgstr "Nevybral/a jste žádný soubor"

#: tmp_strings.xml:126(string)
msgid "An error occured."
msgstr "Vyskytla se chyba."

#: tmp_strings.xml:127(string)
msgid "File successfully saved!"
msgstr "Soubor úspěšně uložen!"

#. ***************************
#. Strings for the 'Compressing' and 'Extracting' feature
#. ***************************
#: tmp_strings.xml:132(string)
msgid "Item compressed successfully"
msgstr "Položka byla úspěšně komprimovaná"

#: tmp_strings.xml:133(string)
msgid "Could not compress the item"
msgstr "Nelze komprimovat položku"

#: tmp_strings.xml:134(string)
msgid "Item extracted successfully"
msgstr "Položka úspěšne rozbalená"

#: tmp_strings.xml:135(string)
msgid "Could not extract the item"
msgstr "Nelze rozbalit položku"

#: tmp_strings.xml:136(string)
msgid "Extracting…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:137(string)
msgid "Compressing…"
msgstr ""

#. new menu strings
#: tmp_strings.xml:140(string) tmp_strings.xml:169(string)
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: tmp_strings.xml:141(string) tmp_strings.xml:176(string)
msgid "Search"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:142(string)
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:143(string)
msgid "Paste"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:144(string)
msgid "Multiselect"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:151(string)
msgid "Compress"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:154(string)
msgid "Extract"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:156(string)
msgid "Create shortcut"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:157(string)
msgid "Send using:"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:159(string)
msgid "Check all"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:160(string)
msgid "Uncheck all"
msgstr ""

#. Multi selection action strings
#: tmp_strings.xml:163(string)
msgid "selected"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:164(string)
msgid "No items checked"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:166(string)
msgid "No bookmarks added."
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:167(string)
msgid "Bookmark added"
msgstr "Založka přidána"

#: tmp_strings.xml:168(string)
msgid "This file is already bookmarked"
msgstr "Tento soubor je již zazáložkován"

#. Search related
#: tmp_strings.xml:172(string)
msgid "Search files"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:173(string)
msgid "Query error"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:174(string)
msgid "Files and folders in storage"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:175(string)
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:177(string)
msgid "Clear search history?"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:178(string)
msgid "Search history cleared"
msgstr ""

#. icon content description
#: tmp_strings.xml:181(string)
msgid "Item icon"
msgstr ""

#. list layout
#: tmp_strings.xml:184(string)
msgid "Scanning…"
msgstr ""

#. Dialogs
#: tmp_strings.xml:187(string)
msgid "Successfully deleted"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:188(string)
msgid "Some files not deleted"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:189(string)
msgid "Deleting…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:190(string)
msgid "Successfully renamed"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:191(string)
msgid "Couldn't rename"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:192(string)
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:193(string)
msgid "Successfully created directory"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:194(string)
msgid "Couldn't create directory"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:195(string)
msgid "Zip file name"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:196(string)
msgid "File exists"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:197(string)
msgid "Overwrite old file?"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:199(string)
msgid "Select current directory"
msgstr ""

#. CopyHelper statuses
#: tmp_strings.xml:202(string)
msgid "Copying…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:203(string)
msgid "Successfully copied"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:204(string)
msgid "Some or all items couldn't be copied!"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:205(string)
msgid "Moving…"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:206(string)
msgid "Successfully moved"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:207(string)
msgid "Some or all items couldn't be moved!"
msgstr ""

#: tmp_strings.xml:208(string)
msgid "Nothing to paste. Copy or cut files first."
msgstr ""