~openshot.code/openshot/translations-2.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/language/zh_TW.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
  • Date: 2019-05-29 06:09:05 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openshot.code-20190529060905-1uqropng2xiulwdb
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2019-05-07 14:07+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 04:25+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Wayne Su <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-28 05:52+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-29 06:09+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
19
19
"Language: zh_TW\n"
20
20
 
61
61
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/classes/project_data.py:944
62
62
#, python-format
63
63
msgid "Missing File in Clip (%s)"
64
 
msgstr "缺少剪輯片段的檔案 (%s)"
 
64
msgstr "缺少片段的檔案 (%s)"
65
65
 
66
66
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/classes/app.py:97
67
67
msgid "Wrong Version of libopenshot Detected"
469
469
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/cutting.py:244
470
470
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/cutting.py:281
471
471
msgid "Please choose valid 'start' and 'end' values for your clip."
472
 
msgstr "請選擇片段的起始及結尾"
 
472
msgstr "請選擇片段的開始及結束"
473
473
 
474
474
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/animated_title.py:85
475
475
msgid "Render"
597
597
"<b>Timeline:</b> Arrange your clips on the timeline here. Overlap clips to "
598
598
"create automatic transitions. Access lots of fun presets and options by "
599
599
"right-clicking on clips."
600
 
msgstr ""
601
 
"<b>時間軸:</b>在這裡安排您的剪輯片段在時間軸上的順序。重疊的剪輯片段會建立自動轉場。在剪輯片段上按右鍵可以使用許多有趣的預先設定與選項。"
 
600
msgstr "<b>時間軸:</b>在這裡安排片段在時間軸的順序。重疊的片段會建立自動轉場。在片段按右鍵可以使用許多有趣的預先設定與選項。"
602
601
 
603
602
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/tutorial.py:317
604
603
msgid ""
618
617
"<b>Transitions:</b> Create a gradual fade from one clip to another. Drag and "
619
618
"drop a transition onto the timeline and position it on top of a clip "
620
619
"(usually at the beginning or ending)."
621
 
msgstr ""
622
 
"<b>轉場:</b>建立從一個剪輯片段到另一個剪輯片段的逐漸淡出淡入效果。將轉場拖放到時間軸,並將之放在某個剪輯片段 (通常在開頭或結尾)。"
 
620
msgstr "<b>轉場:</b>建立從片段到另一個片段的逐漸淡出淡入效果。將轉場拖放到時間軸,並將之放在某個片段 (通常在開始或結束)。"
623
621
 
624
622
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/tutorial.py:320
625
623
msgid ""
626
624
"<b>Effects:</b> Adjust brightness, contrast, saturation, and add exciting "
627
625
"special effects. Drag and drop an effect onto the timeline and position it "
628
626
"on top of a clip (or track)"
629
 
msgstr "<b>特效:</b>調整亮度、對比度、飽和度,以及令人興奮的效果。拖移效果並放至於時間軸中的剪輯段落"
 
627
msgstr "<b>特效:</b>調整亮度、對比度、飽和度,以及加入令人興奮的特別效果。拖移特效,並放置於時間軸中的片段 (或影音軌) 之上"
630
628
 
631
629
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/tutorial.py:321
632
630
msgid ""
665
663
 
666
664
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:511
667
665
msgid "Start of Clip"
668
 
msgstr "片段起始"
 
666
msgstr "片段開始"
669
667
 
670
668
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:511
671
669
msgid "End of Clip"
672
 
msgstr "片段結尾"
 
670
msgstr "片段結束"
673
671
 
674
672
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:511
675
673
msgid "Entire Clip"
1040
1038
 
1041
1039
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:814
1042
1040
msgid "Single Clip (all channels)"
1043
 
msgstr "單一剪輯 (所有聲道)"
 
1041
msgstr "單一片段 (所有聲道)"
1044
1042
 
1045
1043
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:816
1046
1044
msgid "Multiple Clips (each channel)"
1047
 
msgstr "多重剪輯 (個別聲道)"
 
1045
msgstr "多重片段 (個別聲道)"
1048
1046
 
1049
1047
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:827
1050
1048
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/views/timeline_webview.py:2447
2704
2702
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:851
2705
2703
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:854
2706
2704
msgid "Previous Marker"
2707
 
msgstr "前個標記"
 
2705
msgstr "上個標記"
2708
2706
 
2709
2707
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/presets/format_mp4_x264_dx.xml
2710
2708
msgid "MP4 (h.264 dx)"
3823
3821
 
3824
3822
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/cutting.ui:44
3825
3823
msgid "Choose the <b>start</b> and <b>end</b> of each clip"
3826
 
msgstr "選擇每個剪輯片段的<b>起始</b>和<b>結尾</b>"
 
3824
msgstr "選擇每個片段的<b>開始</b>和<b>結束</b>"
3827
3825
 
3828
3826
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/cutting.ui:94
3829
3827
msgid "Set the start of a clip"
3830
 
msgstr "設定片段的起始"
 
3828
msgstr "設定片段的開始"
3831
3829
 
3832
3830
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/cutting.ui:113
3833
3831
msgid "Set the end of a clip"
3834
 
msgstr "設定片段的結尾"
 
3832
msgstr "設定片段的結束"
3835
3833
 
3836
3834
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/cutting.ui:131
3837
3835
msgid "Name of clip:"