680
680
<name>OpenTeacher</name>
682
<location filename="src/openteacher.py" line="207"/>
682
<location filename="src/openteacher.py" line="209"/>
683
683
<source>Code</source>
684
684
<translation>Code</translation>
687
<location filename="src/openteacher.py" line="212"/>
687
<location filename="src/openteacher.py" line="214"/>
688
688
<source>Localisation</source>
689
689
<translation>Localisation</translation>
692
<location filename="src/openteacher.py" line="306"/>
692
<location filename="src/openteacher.py" line="308"/>
693
693
<source>License</source>
694
694
<translation>Licence</translation>
697
<location filename="src/openteacher.py" line="1233"/>
697
<location filename="src/openteacher.py" line="1256"/>
698
698
<source>No selection was detected.</source>
699
699
<translation>Aucune sélection n'a été détecté.</translation>
702
<location filename="src/openteacher.py" line="1507"/>
702
<location filename="src/openteacher.py" line="1530"/>
703
703
<source>Correct answer</source>
704
704
<translation>Bonne réponse</translation>
707
<location filename="src/openteacher.py" line="1593"/>
707
<location filename="src/openteacher.py" line="1616"/>
708
708
<source>Translation: </source>
709
709
<translation>Traduction :</translation>
712
<location filename="src/openteacher.py" line="1602"/>
712
<location filename="src/openteacher.py" line="1625"/>
713
713
<source>Think about the answer, and press the 'View answer' button when you're done.</source>
714
714
<translation>Pensez à la réponse, et appuyez sur le bouton "Voir réponse" lorsque vous avez terminé.</translation>
717
<location filename="src/openteacher.py" line="1677"/>
717
<location filename="src/openteacher.py" line="1724"/>
718
718
<source>Hint:</source>
719
719
<translation>Conseil:</translation>
722
<location filename="src/openteacher.py" line="1670"/>
722
<location filename="src/openteacher.py" line="1717"/>
723
723
<source>Click the button to start.</source>
724
724
<translation>Cliquez sur le bouton pour démarrer.</translation>
727
<location filename="src/openteacher.py" line="1732"/>
727
<location filename="src/openteacher.py" line="1779"/>
728
728
<source>Test completed!</source>
729
729
<translation>test terminé!</translation>
732
<location filename="src/openteacher.py" line="1732"/>
732
<location filename="src/openteacher.py" line="1779"/>
733
733
<source>Test completed! Your note:</source>
734
734
<translation>test terminé! Votre note:</translation>
737
<location filename="src/openteacher.py" line="1884"/>
737
<location filename="src/openteacher.py" line="1931"/>
738
738
<source>Message</source>
739
739
<translation>Message</translation>
742
<location filename="src/openteacher.py" line="1884"/>
742
<location filename="src/openteacher.py" line="1931"/>
743
743
<source>Do you want to save changes?</source>
744
744
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications ?</translation>
747
<location filename="src/openteacher.py" line="1904"/>
747
<location filename="src/openteacher.py" line="1951"/>
748
748
<source>Exit lesson</source>
749
749
<translation>Sortir de la leçon</translation>
752
<location filename="src/openteacher.py" line="1904"/>
752
<location filename="src/openteacher.py" line="1951"/>
753
753
<source>Are you sure you want to stop the lesson?</source>
754
754
<translation>ete-vous sure de vouloir stopper la leçon</translation>
757
<location filename="src/openteacher.py" line="1948"/>
757
<location filename="src/openteacher.py" line="1995"/>
758
758
<source>Supported</source>
759
759
<translation>Pris en charge</translation>
762
<location filename="src/openteacher.py" line="2027"/>
762
<location filename="src/openteacher.py" line="2074"/>
763
763
<source>Plain text</source>
764
764
<translation>Texte simple</translation>
767
<location filename="src/openteacher.py" line="2042"/>
767
<location filename="src/openteacher.py" line="2089"/>
768
768
<source>Save...</source>
769
769
<translation>Sauvegarder...</translation>
772
<location filename="src/openteacher.py" line="2184"/>
772
<location filename="src/openteacher.py" line="2231"/>
773
773
<source>Print Document</source>
774
774
<translation>Imprimer le document</translation>
777
<location filename="src/openteacher.py" line="2236"/>
777
<location filename="src/openteacher.py" line="2283"/>
778
778
<source>Error</source>
779
779
<translation>Erreur</translation>
782
<location filename="src/openteacher.py" line="254"/>
782
<location filename="src/openteacher.py" line="256"/>
783
783
<source>OpenTeacher authors</source>
784
784
<translation>OpenTeacher: les auteurs</translation>
787
<location filename="src/openteacher.py" line="1194"/>
787
<location filename="src/openteacher.py" line="1217"/>
788
788
<source>The word(s) were entered successfully.</source>
789
789
<translation>Le mot (s) ont été conclus avec succès.</translation>
792
<location filename="src/openteacher.py" line="1230"/>
792
<location filename="src/openteacher.py" line="1253"/>
793
793
<source>The word(s) were removed successfully.</source>
794
794
<translation>Le mot (s) ont été retirées avec succès.</translation>
797
<location filename="src/openteacher.py" line="1832"/>
797
<location filename="src/openteacher.py" line="1879"/>
798
798
<source>The wordlist from WRTS was imported successfully.</source>
799
799
<translation>la wordlist par WRTS a été importé avec succès.</translation>
802
<location filename="src/openteacher.py" line="1862"/>
802
<location filename="src/openteacher.py" line="1909"/>
803
803
<source>Export successful</source>
804
804
<translation>L'exportation a réussi</translation>
807
<location filename="src/openteacher.py" line="1863"/>
807
<location filename="src/openteacher.py" line="1910"/>
808
808
<source>Word list exported to WRTS.</source>
809
809
<translation>Liste de mots exportés vers WRTS</translation>
812
<location filename="src/openteacher.py" line="1938"/>
812
<location filename="src/openteacher.py" line="1985"/>
813
813
<source>New file created.</source>
814
814
<translation>Nouveau fichier créé.</translation>
817
<location filename="src/openteacher.py" line="1966"/>
817
<location filename="src/openteacher.py" line="2013"/>
818
818
<source>The selected file was opened successfully.</source>
819
819
<translation>Le fichier sélectionné a été ouvert avec succès.</translation>
822
<location filename="src/openteacher.py" line="2109"/>
822
<location filename="src/openteacher.py" line="2156"/>
823
823
<source>File saved.</source>
824
824
<translation>Fichier enregistré.</translation>
827
<location filename="src/openteacher.py" line="2190"/>
827
<location filename="src/openteacher.py" line="2237"/>
828
828
<source>The file was printed successfully.</source>
829
829
<translation>Le fichier a été correctement imprimé.</translation>
832
<location filename="src/openteacher.py" line="254"/>
832
<location filename="src/openteacher.py" line="256"/>
833
833
<source>Project website</source>
834
834
<translation>Site web du projet</translation>
837
<location filename="src/openteacher.py" line="251"/>
837
<location filename="src/openteacher.py" line="253"/>
838
838
<source>OpenTeacher helps you learn a foreign language vocabulary.</source>
839
839
<translation>OpenTeacher vous aide à apprendre un vocabulaire en langue étrangère.</translation>
842
<location filename="src/openteacher.py" line="980"/>
842
<location filename="src/openteacher.py" line="985"/>
843
843
<source>een = one</source>
844
844
<translation>un = one</translation>
847
<location filename="src/openteacher.py" line="980"/>
847
<location filename="src/openteacher.py" line="985"/>
848
848
<source>twee = two</source>
849
849
<translation>deux = two</translation>
852
<location filename="src/openteacher.py" line="980"/>
852
<location filename="src/openteacher.py" line="985"/>
853
853
<source>drie = three</source>
854
854
<translation>trois = three</translation>
857
<location filename="src/openteacher.py" line="371"/>
857
<location filename="src/openteacher.py" line="373"/>
858
858
<source>Warning</source>
859
859
<translation>AVERTISSEMENT</translation>
862
<location filename="src/openteacher.py" line="371"/>
862
<location filename="src/openteacher.py" line="373"/>
863
863
<source>This credentials are saved in plain text on your harddrive.</source>
864
864
<translation>Cette identification sont enregistrés en texte clair sur votre disque dur.</translation>
867
<location filename="src/openteacher.py" line="371"/>
867
<location filename="src/openteacher.py" line="373"/>
868
868
<source>Don't use this function on a public computer!</source>
869
869
<translation>Ne pas utiliser cette fonction sur un ordinateur public!</translation>
872
<location filename="src/openteacher.py" line="1948"/>
872
<location filename="src/openteacher.py" line="1995"/>
873
873
<source>Open...</source>
874
874
<translation>Ouvrir ...</translation>
886
886
<name>QDialogButtonBox</name>
888
<location filename="src/openteacher.py" line="188"/>
888
<location filename="src/openteacher.py" line="190"/>
889
889
<source>Close without Saving</source>
890
890
<translation>Fermer sans sauvegarder</translation>
893
<location filename="src/openteacher.py" line="175"/>
893
<location filename="src/openteacher.py" line="177"/>
894
894
<source>&OK</source>
895
895
<translation>&Ok</translation>
898
<location filename="src/openteacher.py" line="177"/>
898
<location filename="src/openteacher.py" line="179"/>
899
899
<source>&Cancel</source>
900
900
<translation>&Annuler</translation>
903
<location filename="src/openteacher.py" line="183"/>
903
<location filename="src/openteacher.py" line="185"/>
904
904
<source>&Save</source>
905
905
<translation>&Sauvagarder</translation>
908
<location filename="src/openteacher.py" line="179"/>
908
<location filename="src/openteacher.py" line="181"/>
909
909
<source>&Yes</source>
910
910
<translation>&Oui</translation>
913
<location filename="src/openteacher.py" line="180"/>
913
<location filename="src/openteacher.py" line="182"/>
914
914
<source>&No</source>
915
915
<translation>&Non</translation>
918
<location filename="src/openteacher.py" line="174"/>
918
<location filename="src/openteacher.py" line="176"/>
919
919
<source>OK</source>
920
920
<translation>OK</translation>
923
<location filename="src/openteacher.py" line="176"/>
923
<location filename="src/openteacher.py" line="178"/>
924
924
<source>Cancel</source>
925
925
<translation>Annuler</translation>
928
<location filename="src/openteacher.py" line="182"/>
928
<location filename="src/openteacher.py" line="184"/>
929
929
<source>Save</source>
930
930
<translation>Sauvegarder</translation>
933
<location filename="src/openteacher.py" line="184"/>
933
<location filename="src/openteacher.py" line="186"/>
934
934
<source>Open</source>
935
935
<translation>Ouvrir</translation>
938
<location filename="src/openteacher.py" line="185"/>
938
<location filename="src/openteacher.py" line="187"/>
939
939
<source>Close</source>
940
940
<translation>Fermer</translation>
943
<location filename="src/openteacher.py" line="186"/>
943
<location filename="src/openteacher.py" line="188"/>
944
944
<source>&Close</source>
945
945
<translation>&Fermer</translation>
948
<location filename="src/openteacher.py" line="189"/>
948
<location filename="src/openteacher.py" line="191"/>
949
949
<source>Don't save</source>
950
950
<translation>Ne pas sauvegarder</translation>
953
<location filename="src/openteacher.py" line="190"/>
953
<location filename="src/openteacher.py" line="192"/>
954
954
<source>Discard</source>
955
955
<translation>Abandonner</translation>
1013
1013
<name>SettingsDialog</name>
1015
<location filename="src/openteacher.py" line="398"/>
1015
<location filename="src/openteacher.py" line="400"/>
1016
1016
<source>Make your choice</source>
1017
1017
<translation>Faitre votre choix</translation>
1020
<location filename="src/openteacher.py" line="399"/>
1020
<location filename="src/openteacher.py" line="401"/>
1021
1021
<source>System default</source>
1022
1022
<translation>Système par défaut</translation>
1025
<location filename="src/openteacher.py" line="447"/>
1025
<location filename="src/openteacher.py" line="449"/>
1026
1026
<source>Make your choice (all examples are good to bad)</source>
1027
1027
<translation>Faites votre choix (tous les exemples sont de bon au mauvais)</translation>
1030
<location filename="src/openteacher.py" line="448"/>
1030
<location filename="src/openteacher.py" line="450"/>
1031
1031
<source>Percents</source>
1032
1032
<translation>Pourcentages</translation>
1035
<location filename="src/openteacher.py" line="449"/>
1035
<location filename="src/openteacher.py" line="451"/>
1036
1036
<source>Dutch</source>
1037
1037
<translation>Hollandais</translation>
1040
<location filename="src/openteacher.py" line="450"/>
1040
<location filename="src/openteacher.py" line="452"/>
1041
1041
<source>American</source>
1042
1042
<translation>Américain</translation>
1045
<location filename="src/openteacher.py" line="451"/>
1045
<location filename="src/openteacher.py" line="453"/>
1046
1046
<source>German</source>
1047
1047
<translation>Allemand</translation>
1050
<location filename="src/openteacher.py" line="452"/>
1050
<location filename="src/openteacher.py" line="454"/>
1051
1051
<source>French</source>
1052
1052
<translation>Français</translation>
1055
<location filename="src/openteacher.py" line="453"/>
1055
<location filename="src/openteacher.py" line="455"/>
1056
1056
<source>ECTS</source>
1057
1057
<translation>ECTS</translation>