~osomon/webbrowser-app/recaptcha-overrides-1599146

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-08-17 05:47:44 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20160817054744-bbn84u0hfn8e6l3n
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-26 05:35+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18153)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:47+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
113
113
 
114
114
#: src/app/ErrorSheet.qml:48
115
115
msgid "Please check your network settings and try refreshing the page."
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Ağ ayarlarınız denetleyip sayfayı yenilemeyi deneyin."
117
117
 
118
118
#: src/app/ErrorSheet.qml:53
119
119
msgid "Refresh page"
315
315
 
316
316
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:31
317
317
msgid "Permission"
318
 
msgstr ""
 
318
msgstr "İzin"
319
319
 
320
320
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:38
321
321
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
322
 
msgstr ""
 
322
msgstr "Bu alanadının kamera ve mikrofon erişimine izin verilsin mi?"
323
323
 
324
324
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:39
325
325
msgid "Allow this domain to access your camera?"
326
 
msgstr ""
 
326
msgstr "Bu alanadının kamera erişimine izin verilsin mi?"
327
327
 
328
328
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:40
329
329
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
330
 
msgstr ""
 
330
msgstr "Bu alanadının mikrofon erişimine izin verilsin mi?"
331
331
 
332
332
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
333
333
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:48
334
334
#, qt-format
335
335
msgid "%1 (embedded in %2)"
336
 
msgstr ""
 
336
msgstr "%1 (%2 içinde gömülü)"
337
337
 
338
338
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:72
339
339
msgid "Yes"
470
470
 
471
471
#: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22
472
472
msgid "Open video in new tab"
473
 
msgstr ""
 
473
msgstr "Videoyu yeni sekmede aç"
474
474
 
475
475
#: src/app/actions/Paste.qml:22
476
476
msgid "Paste"
501
501
 
502
502
#: src/app/actions/SaveVideo.qml:22
503
503
msgid "Save video"
504
 
msgstr ""
 
504
msgstr "Videoyu kaydet"
505
505
 
506
506
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:83
507
507
msgid "Select all"
644
644
 
645
645
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
646
646
msgid "Download failed"
647
 
msgstr ""
 
647
msgstr "İndirme başarısız"
648
648
 
649
649
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
650
650
msgid "Resume"
651
 
msgstr ""
 
651
msgstr "Sürdür"
652
652
 
653
653
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:59
654
654
msgid "Confirm selection"
728
728
 
729
729
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:48
730
730
msgid "The rendering process has been closed for this tab."
731
 
msgstr ""
 
731
msgstr "Bu sekme için sayfa işlemesi kapatıldı."
732
732
 
733
733
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the page that crashed the renderer process
734
734
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:65
735
735
#, qt-format
736
736
msgid "Something went wrong while displaying %1."
737
 
msgstr ""
 
737
msgstr "%1 görüntülenirken bir hata oluştu."
738
738
 
739
739
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:67
740
740
msgid ""
803
803
 
804
804
#: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:43
805
805
msgid "Default"
806
 
msgstr ""
 
806
msgstr "Varsayılan"
807
807
 
808
808
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
809
809
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
817
817
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
818
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
819
819
msgid "Privacy & permissions"
820
 
msgstr ""
 
820
msgstr "Gizlilik & izinler"
821
821
 
822
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
823
823
msgid "Reset browser settings"
826
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
827
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
828
828
msgid "Camera & microphone"
829
 
msgstr ""
 
829
msgstr "Kamera & mikrofon"
830
830
 
831
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
832
832
msgid "Clear Browsing History"
850
850
 
851
851
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
852
852
msgid "Microphone"
853
 
msgstr ""
 
853
msgstr "Mikrofon"
854
854
 
855
855
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
856
856
msgid "Camera"
857
 
msgstr ""
 
857
msgstr "Kamera"
858
858
 
859
859
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:86
860
860
msgid "Tap to view"
866
866
 
867
867
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
868
868
msgid "Remove"
869
 
msgstr ""
 
869
msgstr "Kaldır"
870
870
 
871
871
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
872
872
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
949
949
 
950
950
#: src/app/webcontainer/SadPage.qml:45
951
951
msgid "Oops, something went wrong."
952
 
msgstr ""
 
952
msgstr "Bir şeylerde bir terslik var."
953
953
 
954
954
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:1
955
955
msgid "Browser"