2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
7
# Some information specific to po-debconf are available at
8
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
10
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
13
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
16
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0@packages.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 14:13+0200\n"
19
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
20
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
21
"Language-Team: Danish\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
30
msgid "Really proceed with downgrade?"
31
msgstr "�nsker du virkelig at forts�tte nedgraderingen?"
35
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
36
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
38
"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag p� dette system."
42
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
44
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
45
"has been installed earlier."
47
"S�dan en fil tyder p� at der tidligere har v�ret installeret en h�jere "
48
"version af mysql-server-pakken."
52
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
54
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
55
"able to use the current databases."
57
"Det kan ikke garanteres at den version, du er ved at installere, kan benytte "
58
"data fra de eksisterende databaser."
62
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
63
msgid "Important note for NIS/YP users"
64
msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere"
68
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
70
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
73
"Nedenst�ende linjer for brugere og grupper skal tilf�jes dette system for at "
78
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
80
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
83
"Du b�r ogs� tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
87
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
88
msgid "Remove all MySQL databases?"
89
msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?"
93
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
95
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
98
"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
103
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
105
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
106
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
109
"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
110
"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, b�r dataene "
115
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
116
msgid "Start the MySQL server on boot?"
117
msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?"
121
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
123
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
124
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
126
"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
127
"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
131
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
132
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
133
msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
137
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
139
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
140
"the MySQL administrative \"root\" user."
142
"Selvom det ikke kr�ves, anbefales det kraftigt, at du s�tter en adgangskode "
143
"for MySQL's administrationsbruger \"root\"."
147
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
148
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
149
msgstr "Hvis du lader dette felt st� tomt, vil adgangskoden ikke blive �ndret."
153
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
155
#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
156
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
157
msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
161
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
162
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
163
msgstr "Kunne ikke s�tte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
167
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
169
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
170
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
171
"because of a communication problem with the MySQL server."
173
"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
174
"fors�gt �ndret. Dette kan v�re sket, fordi brugeren allerede har en "
175
"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
180
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
181
msgid "You should check the account's password after the package installation."
182
msgstr "Du b�r tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
188
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
190
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
193
"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for yderligere "
198
#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
199
msgid "Password input error"
204
#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
205
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
210
#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
211
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
213
"Underst�t MySQL-forbindelser fra maskiner, der k�rer Debian \"Sarge\" eller "
218
#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
220
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
221
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
222
"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
223
"accounts or accounts whose password have been changed."
225
"Gamle udgaver af MySQL-klienter p� Debian gemte ikke adgangskoderne sikkert. "
226
"Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) fra maskiner, "
227
"der k�rer Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til nyere konti eller "
228
"konti, hvis adgangskode er blevet �ndret."
231
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
232
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
233
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
235
#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
236
#~ "svarer til nedenst�ende, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
237
#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."
240
#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
242
#~ "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
244
#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
245
#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
247
#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
248
#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
250
#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
251
#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?"
254
#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
255
#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive �ndret."
258
#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
259
#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
262
#~ "N�r installationen afsluttes, b�r du tjekke at kontoen er ordentligt "
263
#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere "
266
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
267
#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!"
270
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
271
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
272
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
273
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
274
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
277
#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke l�ngere benytte det gamle ISAM-"
278
#~ "tabelformat, og det er derfor n�dvendigt at konvertere dine tabeller til "
279
#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" "
280
#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.0 "
281
#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver "
282
#~ "afinstalleret, s� geninstall�r den blot og konverter tabellerne."
284
#~ msgid "Update Hints"
285
#~ msgstr "Opdateringstips"
288
#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
289
#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
290
#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
292
#~ "Du skal k�re \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller "
293
#~ "kan blive �delagt! Dette script forbedrer ogs� rettighedstabellerne, men "
294
#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere,"
296
#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
297
#~ msgstr "L�s ogs� http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
299
#~ msgid "Install Hints"
300
#~ msgstr "Installationstips"
303
#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
304
#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
305
#~ "have manually be restored."
307
#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
308
#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
309
#~ "m� genskabes manuelt."
312
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
313
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
314
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
317
#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk v�rtsnavn, "
318
#~ "som kan sl�s op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" "
319
#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 "
320
#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts."
323
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
324
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
326
#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne "
327
#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke."
330
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
331
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
332
#~ "there, never only the password!"
334
#~ "Husk at s�tte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /"
335
#~ "etc/.my.cnf, s� skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, "
336
#~ "ikke kun adgangskoden!"
339
#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
340
#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
343
#~ "Skal jeg fjerne hele mappetr�et /var/lib/mysql, som benyttes af alle "
344
#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"
347
#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
348
#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
349
#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
351
#~ "En sj�lden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
352
#~ "rettighedssystemet forbedres. For at g�re brug af dette, skal "
353
#~ "mysql_fix_privilege_tables k�res manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
354
#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"