306
309
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
307
310
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
308
311
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
309
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
310
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
311
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
312
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
313
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
314
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
315
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
316
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
317
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
318
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
319
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
320
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
321
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
322
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
323
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
324
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
325
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
326
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
327
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
328
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
329
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
330
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
331
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
332
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
333
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
334
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
335
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
312
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
313
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
314
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
315
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
316
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
317
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
318
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
319
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
320
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
321
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
322
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
323
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
324
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
325
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
326
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
327
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
328
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
329
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
330
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
331
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
332
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
333
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
334
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
335
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
336
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
337
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
338
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
336
339
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
337
340
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
338
341
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
1048
1060
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1049
1061
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1062
msgid "Show colored text in the chat window"
1065
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1066
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1050
1067
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1053
1070
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1054
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1071
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1055
1072
msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1058
1075
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1059
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1076
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1060
1077
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1063
1080
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1064
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1081
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1082
msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
1085
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1086
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1087
msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1090
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1091
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1066
1093
msgid "Custom Colors"
1067
1094
msgstr "Egyéni Kiemelések"
1069
1096
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1070
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1097
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1072
1099
msgid "Action:"
1073
1100
msgstr "Tevékenységek"
1075
1102
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1076
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1103
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1077
1104
msgid "Timestamp:"
1078
1105
msgstr "Időbélyeg:"
1080
1107
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1081
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1108
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1083
1110
msgid "Channel message:"
1084
1111
msgstr "Csatorna neve:"
1086
1113
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1087
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1114
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1089
1116
msgid "Highlight foreground:"
1090
1117
msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1092
1119
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1093
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1120
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1095
1122
msgid "Command message:"
1096
1123
msgstr "Üzenet Belépéskor:"
1098
1125
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1099
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1126
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1101
1128
msgid "Highlight background:"
1102
1129
msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1104
1131
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1105
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1132
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1107
1134
msgid "Server message:"
1108
1135
msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
1110
1137
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1111
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1138
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1112
1139
msgid "Marker line:"
1115
1142
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1116
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1143
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1118
1145
msgid "Error message:"
1119
1146
msgstr "Hiba Üzenet:"
1121
1148
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1122
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1149
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1124
1151
msgid "Background:"
1125
1152
msgstr "Háttér"
1127
1154
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1128
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1155
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1129
1156
msgid "Use Sender Coloring"
1132
1159
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1133
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1160
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1135
1162
msgid "Own messages:"
1136
1163
msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1138
1165
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1139
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1166
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1141
1168
msgid "Chat View"
1142
1169
msgstr "CsevegésFigyelő"
1171
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1172
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1173
msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1144
1176
#. ts-context Client
1145
1177
#: ../src/client/client.cpp:270
1146
1178
msgid "Identity already exists in client!"
1147
1179
msgstr "A profil már létezik!"
1149
#. ts-context Client
1150
#: ../src/client/client.cpp:371
1154
1181
#. ts-context ClientBacklogManager
1155
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1182
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1156
1183
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1157
1184
msgstr "Feldolgozott %1 üzenet %2 másodpercen belül."
1186
#. ts-context ClientBufferViewManager
1187
#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1191
#. ts-context ClientUserInputHandler
1192
#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1193
msgid "/JOIN expects a channel"
1196
#. ts-context ClientUserInputHandler
1197
#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1198
msgid "/QUERY expects at least a nick"
1159
1201
#. ts-context ConnectionSettingsPage
1160
1202
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1998
2025
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
2000
2027
#. ts-context CoreConnection
2001
#: ../src/client/coreconnection.cpp:166
2028
#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2003
2030
msgid "Network is down"
2004
2031
msgstr "Hálózatok"
2006
2033
#. ts-context CoreConnection
2007
#: ../src/client/coreconnection.cpp:200
2008
#: ../src/client/coreconnection.cpp:315
2034
#: ../src/client/coreconnection.cpp:202
2035
#: ../src/client/coreconnection.cpp:321
2010
2037
msgid "Disconnected"
2011
2038
msgstr "Szétkapcsolás"
2013
2040
#. ts-context CoreConnection
2014
#: ../src/client/coreconnection.cpp:203
2041
#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2015
2042
msgid "Looking up %1..."
2016
2043
msgstr "Keresés %1..."
2018
2045
#. ts-context CoreConnection
2019
#: ../src/client/coreconnection.cpp:206
2020
#: ../src/client/coreconnection.cpp:443
2046
#: ../src/client/coreconnection.cpp:208
2047
#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
2021
2048
msgid "Connecting to %1..."
2022
2049
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2024
2051
#. ts-context CoreConnection
2025
#: ../src/client/coreconnection.cpp:209
2026
#: ../src/client/coreconnection.cpp:566
2052
#: ../src/client/coreconnection.cpp:211
2053
#: ../src/client/coreconnection.cpp:573
2027
2054
msgid "Connected to %1"
2028
2055
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
2030
2057
#. ts-context CoreConnection
2031
#: ../src/client/coreconnection.cpp:212
2058
#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2033
2060
msgid "Disconnecting from %1..."
2034
2061
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2036
2063
#. ts-context CoreConnection
2037
#: ../src/client/coreconnection.cpp:269
2064
#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2038
2065
msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2039
2066
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! Frissítés Ajánlott."
2041
2068
#. ts-context CoreConnection
2042
#: ../src/client/coreconnection.cpp:297
2069
#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2044
2071
msgid "Invalid data received from core"
2045
2072
msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
2047
2074
#. ts-context CoreConnection
2048
#: ../src/client/coreconnection.cpp:342
2075
#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2050
2077
msgid "Disconnected from core."
2051
2078
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
2053
2080
#. ts-context CoreConnection
2054
#: ../src/client/coreconnection.cpp:420
2055
#: ../src/client/coreconnection.cpp:504
2056
#: ../src/client/coreconnection.cpp:549
2081
#: ../src/client/coreconnection.cpp:427
2082
#: ../src/client/coreconnection.cpp:511
2083
#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2058
2085
msgid "Unencrypted connection canceled"
2059
2086
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
2061
2088
#. ts-context CoreConnection
2062
#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
2089
#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2064
2091
msgid "Synchronizing to core..."
2065
2092
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
2067
2094
#. ts-context CoreConnection
2068
#: ../src/client/coreconnection.cpp:471
2095
#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2069
2096
msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
2070
2097
msgstr "<b>A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi! </b><br>Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz. "
2072
2099
#. ts-context CoreConnection
2073
#: ../src/client/coreconnection.cpp:585
2100
#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2074
2101
msgid "Logging in..."
2075
2102
msgstr "Belépés folyamatban…"
2077
2104
#. ts-context CoreConnection
2078
#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
2105
#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2080
2107
msgid "Login canceled"
2081
2108
msgstr "Belépés Csatornára"
2083
2110
#. ts-context CoreConnection
2084
#: ../src/client/coreconnection.cpp:615
2111
#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2086
2113
msgid "Receiving session state"
2087
2114
msgstr "Munkamenet állapota:"
2089
2116
#. ts-context CoreConnection
2090
#: ../src/client/coreconnection.cpp:617
2117
#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2092
2119
msgid "Synchronizing to %1..."
2093
2120
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2095
2122
#. ts-context CoreConnection
2096
#: ../src/client/coreconnection.cpp:641
2123
#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2098
2125
msgid "Receiving network states"
2099
2126
msgstr "Hálózat állapota:"
2101
2128
#. ts-context CoreConnection
2102
#: ../src/client/coreconnection.cpp:691
2129
#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2104
2131
msgid "Synchronized to %1"
2105
2132
msgstr "Nap váltása: %1"
2344
2412
msgstr "Kettőzés:"
2346
2414
#. ts-context CtcpHandler
2347
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:194
2415
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2417
msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2418
msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
2420
#. ts-context CtcpHandler
2421
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2423
msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2424
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
2426
#. ts-context CtcpHandler
2427
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2348
2428
msgid "Received CTCP PING request from %1"
2349
2429
msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
2351
2431
#. ts-context CtcpHandler
2352
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:199
2432
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2353
2433
msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2354
2434
msgstr "CTCP PING válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól %2 másodperc alatt"
2356
2436
#. ts-context CtcpHandler
2357
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:212
2437
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2358
2438
msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2359
2439
msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
2361
2441
#. ts-context CtcpHandler
2362
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215
2442
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2363
2443
msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2364
2444
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
2366
2446
#. ts-context CtcpHandler
2367
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:226
2447
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2369
2449
msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2370
2450
msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
2372
2452
#. ts-context CtcpHandler
2373
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2453
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2375
2455
msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2376
2456
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
2378
2458
#. ts-context CtcpHandler
2379
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:238
2459
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2380
2460
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2381
2461
msgstr "Ismeretlen CTCP fogadva %1 a %2 által"
2383
2463
#. ts-context CtcpHandler
2384
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:240
2464
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2385
2465
msgid " with arguments: %1"
3247
3301
#. ts-context InputWidget
3248
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3302
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3252
3306
#. ts-context InputWidget
3253
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3307
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3258
3312
#. ts-context InputWidget
3259
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3313
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3260
3314
msgid "Dark blue"
3263
3317
#. ts-context InputWidget
3264
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3318
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3265
3319
msgid "Dark green"
3268
3322
#. ts-context InputWidget
3269
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3323
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3273
3327
#. ts-context InputWidget
3274
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3328
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3275
3329
msgid "Dark red"
3278
3332
#. ts-context InputWidget
3279
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3333
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3280
3334
msgid "Dark magenta"
3283
3337
#. ts-context InputWidget
3284
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3338
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3288
3342
#. ts-context InputWidget
3289
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3343
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3293
3347
#. ts-context InputWidget
3294
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3348
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3298
3352
#. ts-context InputWidget
3299
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3353
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3300
3354
msgid "Dark cyan"
3303
3357
#. ts-context InputWidget
3304
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3358
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3308
3362
#. ts-context InputWidget
3309
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3363
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3312
3366
msgstr "Puffer"
3314
3368
#. ts-context InputWidget
3315
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3369
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3316
3370
msgid "Magenta"
3319
3373
#. ts-context InputWidget
3320
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3374
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3321
3375
msgid "Dark gray"
3324
3378
#. ts-context InputWidget
3325
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3379
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3326
3380
msgid "Light gray"
3329
3383
#. ts-context InputWidget
3330
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3331
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
3384
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
3385
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3333
3387
msgid "Clear Color"
3334
3388
msgstr "Tiszta"
3336
3390
#. ts-context InputWidget
3337
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131
3391
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3338
3392
msgid "Focus Input Line"
3339
3393
msgstr "Fókus beviteli sor"
3481
3538
#. Error Message
3483
3540
#. Topic Message
3484
3543
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
3485
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628
3486
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635
3487
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3488
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649
3489
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574
3544
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
3545
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3546
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
3547
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3490
3548
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
3491
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617
3549
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3492
3550
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
3493
3551
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3494
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:630
3495
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
3552
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
3553
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3554
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
3555
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3499
3559
#. ts-context IrcServerHandler
3500
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684
3560
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3501
3561
msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3502
3562
msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
3504
3564
#. ts-context IrcServerHandler
3505
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690
3506
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:695
3565
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
3566
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3507
3567
msgid "%1 is away: \"%2\""
3508
3568
msgstr "%1 távol: \"%2\""
3510
3570
#. ts-context IrcServerHandler
3511
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739
3512
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753
3571
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
3513
3572
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3514
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:803
3515
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3516
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3573
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
3574
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3575
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
3576
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3517
3577
msgid "[Whois] %1"
3520
3580
#. ts-context IrcServerHandler
3521
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768
3522
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:770
3581
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
3582
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3523
3583
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3526
3586
#. ts-context IrcServerHandler
3527
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785
3587
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3528
3588
msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3529
3589
msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
3531
3591
#. ts-context IrcServerHandler
3532
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789
3533
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3592
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
3593
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3534
3594
msgid "[Whowas] %1"
3537
3597
#. ts-context IrcServerHandler
3538
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
3598
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3539
3599
msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3540
3600
msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
3542
3602
#. ts-context IrcServerHandler
3543
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829
3603
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3544
3604
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3545
3605
msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
3547
3607
#. ts-context IrcServerHandler
3548
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849
3608
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
3609
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3549
3610
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3550
3611
msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
3552
3613
#. ts-context IrcServerHandler
3553
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851
3614
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
3615
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3554
3616
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3555
3617
msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
3557
3619
#. ts-context IrcServerHandler
3558
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
3559
msgid "[Whois] idle message: %1"
3560
msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
3562
#. ts-context IrcServerHandler
3563
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
3620
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3564
3621
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3565
3622
msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következő hálózaton: %2"
3567
3624
#. ts-context IrcServerHandler
3568
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
3625
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3569
3626
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3570
3627
msgstr "[Whois] %1 írási joga van a következő csatornákon: %2"
3572
3629
#. ts-context IrcServerHandler
3573
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890
3630
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3574
3631
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3575
3632
msgstr "[Whois] %1 operátor a következő csatornákon: %2"
3577
3634
#. ts-context IrcServerHandler
3578
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918
3635
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3579
3636
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3580
3637
msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
3582
3639
#. ts-context IrcServerHandler
3583
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
3640
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3584
3641
msgid "End of channel list"
3585
3642
msgstr "Csatornalista vége"
3587
3644
#. ts-context IrcServerHandler
3588
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945
3645
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3590
3647
msgid "Homepage for %1 is %2"
3591
3648
msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
3593
3650
#. ts-context IrcServerHandler
3594
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963
3651
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3596
3653
msgid "Channel %1 created on %2"
3597
3654
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
3599
3656
#. ts-context IrcServerHandler
3600
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977
3657
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3601
3658
msgid "No topic is set for %1."
3602
3659
msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
3604
3661
#. ts-context IrcServerHandler
3605
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992
3662
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3606
3663
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3607
3664
msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
3609
3666
#. ts-context IrcServerHandler
3610
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003
3667
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3611
3668
msgid "Topic set by %1 on %2"
3612
3669
msgstr "Topikot %1 állította be a %2 csatornán"
3614
3671
#. ts-context IrcServerHandler
3615
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026
3672
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3673
msgid "%1 has been invited to %2"
3676
#. ts-context IrcServerHandler
3677
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3616
3678
msgid "[Who] %1"
3619
3681
#. ts-context IrcServerHandler
3620
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085
3682
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3621
3683
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3622
3684
msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
3624
3686
#. ts-context IrcServerHandler
3625
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096
3687
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3626
3688
msgid "Nick already in use: %1"
3627
3689
msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
3629
3691
#. ts-context IrcServerHandler
3630
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113
3692
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3631
3693
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3634
3696
#. ts-context IrcServerHandler
3635
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206
3697
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3636
3698
msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3637
3699
msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz"
3701
#. ts-context IrcUserItem
3702
#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3639
3707
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3640
3708
#. ts-context IrcUserItem
3641
3709
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3642
3710
#. ts-context QueryBufferItem
3643
#: ../src/client/networkmodel.cpp:816
3644
#: ../src/client/networkmodel.cpp:442
3711
#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
3712
#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
3646
3714
msgid "idling since %1"
3648
"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
3649
"Üresjárat %1 óta\n"
3650
"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
3715
msgstr "üresjárat %1 óta"
3653
3717
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3654
3718
#. ts-context IrcUserItem
3655
3719
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3656
3720
#. ts-context QueryBufferItem
3657
#: ../src/client/networkmodel.cpp:819
3658
#: ../src/client/networkmodel.cpp:445
3721
#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
3722
#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
3659
3723
msgid "login time: %1"
3660
3724
msgstr "bejelentkezési idő: %1"
3785
3845
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
3786
3846
#. ts-context SystrayNotificationBackend
3787
3847
#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3788
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124
3848
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3789
3849
msgid "%n pending highlights"
3790
3850
msgid_plural "%n pending highlights"
3853
#. ts-context KeySequenceButton
3854
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3855
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3858
#. ts-context KeySequenceButton
3859
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3860
msgid "Unsupported Key"
3863
#. ts-context KeySequenceWidget
3864
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3866
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3867
"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3870
#. ts-context KeySequenceWidget
3871
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3876
#. ts-context KeySequenceWidget
3877
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3883
#. ts-context KeySequenceWidget
3884
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3890
#. ts-context KeySequenceWidget
3891
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3896
#. ts-context KeySequenceWidget
3897
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3899
msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3901
msgstr "Beviteli Mező"
3903
#. ts-context KeySequenceWidget
3904
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3906
msgctxt "No shortcut defined"
3910
#. ts-context KeySequenceWidget
3911
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3912
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3913
msgid "Shortcut Conflict"
3916
#. ts-context KeySequenceWidget
3917
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3919
"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3920
"Please choose another one."
3923
#. ts-context KeySequenceWidget
3924
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3925
msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3928
#. ts-context KeySequenceWidget
3929
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3930
msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3933
#. ts-context KeySequenceWidget
3934
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3793
3939
#. ts-context MainWin
3794
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
3940
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3795
3941
msgid "&Connect to Core..."
3796
3942
msgstr "&Csatlakozás..."
3798
3944
#. ts-context MainWin
3799
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310
3945
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3800
3946
msgid "&Disconnect from Core"
3801
3947
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3803
3949
#. ts-context MainWin
3804
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
3950
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3805
3951
msgid "Core &Info..."
3806
3952
msgstr "Mag &Info..."
3808
3954
#. ts-context MainWin
3809
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3955
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3810
3956
msgid "Configure &Networks..."
3811
3957
msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
3813
3959
#. ts-context MainWin
3814
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3960
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3816
3962
msgstr "&Kilépés"
3818
3964
#. ts-context MainWin
3819
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3965
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3821
3967
msgid "&Configure Chat Lists..."
3822
3968
msgstr "&Quassel Beállítások..."
3824
3970
#. ts-context MainWin
3825
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3826
3972
msgid "&Lock Layout"
3829
3975
#. ts-context MainWin
3830
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3831
3977
msgid "Show &Search Bar"
3832
3978
msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
3834
3980
#. ts-context MainWin
3835
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3836
3982
msgid "Show Away Log"
3837
3983
msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3839
3985
#. ts-context MainWin
3840
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3842
3988
msgid "Show &Menubar"
3843
3989
msgstr "Eszköztár Mutatása"
3845
3991
#. ts-context MainWin
3846
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3992
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3847
3993
msgid "Show Status &Bar"
3848
3994
msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
3850
3996
#. ts-context MainWin
3851
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3997
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3998
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
3999
msgid "&Fullscreen mode"
4002
#. ts-context MainWin
4003
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
4005
msgid "Configure &Shortcuts..."
4006
msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
4008
#. ts-context MainWin
4009
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3852
4010
msgid "&Configure Quassel..."
3853
4011
msgstr "&Quassel Beállítások..."
3855
4013
#. ts-context MainWin
3856
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
4014
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3857
4015
msgid "&About Quassel"
3858
4016
msgstr "&Quassel Névjegye"
3860
4018
#. ts-context MainWin
3861
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
4019
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3862
4020
msgid "About &Qt"
3863
4021
msgstr "&Qt Néjegye"
3865
4023
#. ts-context MainWin
3866
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
4024
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3867
4025
msgid "Debug &NetworkModel"
3868
4026
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
3870
4028
#. ts-context MainWin
3871
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
4029
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3873
4031
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3874
4032
msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
3876
4034
#. ts-context MainWin
3877
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
4035
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3878
4036
msgid "Debug &MessageModel"
3879
4037
msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
3881
4039
#. ts-context MainWin
3882
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
4040
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3884
4042
msgid "Debug &HotList"
3885
4043
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3887
4045
#. ts-context MainWin
3888
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
4046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3889
4047
msgid "Debug &Log"
3890
4048
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3892
4050
#. ts-context MainWin
3893
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
4051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
3895
4053
msgid "Reload Stylesheet"
3896
4054
msgstr "Beállítások Újratöltése"
3898
4056
#. ts-context MainWin
3899
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
4057
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4062
#. ts-context MainWin
4063
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3900
4064
msgid "Jump to hot chat"
3903
4067
#. ts-context MainWin
3904
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
4068
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4069
msgid "Set Quick Access #0"
4072
#. ts-context MainWin
4073
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4074
msgid "Set Quick Access #1"
4077
#. ts-context MainWin
4078
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4079
msgid "Set Quick Access #2"
4082
#. ts-context MainWin
4083
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4084
msgid "Set Quick Access #3"
4087
#. ts-context MainWin
4088
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4089
msgid "Set Quick Access #4"
4092
#. ts-context MainWin
4093
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4094
msgid "Set Quick Access #5"
4097
#. ts-context MainWin
4098
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4099
msgid "Set Quick Access #6"
4102
#. ts-context MainWin
4103
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4104
msgid "Set Quick Access #7"
4107
#. ts-context MainWin
4108
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4109
msgid "Set Quick Access #8"
4112
#. ts-context MainWin
4113
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4114
msgid "Set Quick Access #9"
4117
#. ts-context MainWin
4118
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4119
msgid "Quick Access #0"
4122
#. ts-context MainWin
4123
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4124
msgid "Quick Access #1"
4127
#. ts-context MainWin
4128
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4129
msgid "Quick Access #2"
4132
#. ts-context MainWin
4133
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4134
msgid "Quick Access #3"
4137
#. ts-context MainWin
4138
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4139
msgid "Quick Access #4"
4142
#. ts-context MainWin
4143
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4144
msgid "Quick Access #5"
4147
#. ts-context MainWin
4148
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4149
msgid "Quick Access #6"
4152
#. ts-context MainWin
4153
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4154
msgid "Quick Access #7"
4157
#. ts-context MainWin
4158
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4159
msgid "Quick Access #8"
4162
#. ts-context MainWin
4163
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4164
msgid "Quick Access #9"
4167
#. ts-context MainWin
4168
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4170
msgid "Activate Next Chat List"
4171
msgstr "Adatlap Törlése?"
4173
#. ts-context MainWin
4174
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4175
msgid "Activate Previous Chat List"
4178
#. ts-context MainWin
4179
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4180
msgid "Go to Next Chat"
4183
#. ts-context MainWin
4184
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4185
msgid "Go to Previous Chat"
4188
#. ts-context MainWin
4189
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
3908
4193
#. ts-context MainWin
3909
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
4194
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
3910
4195
msgid "&Networks"
3911
4196
msgstr "&Hálózatok"
3913
4198
#. ts-context MainWin
3914
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4199
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
3916
4201
msgstr "&Nézet"
3918
4203
#. ts-context MainWin
3919
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
4204
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
3921
4206
msgid "&Chat Lists"
3922
4207
msgstr "Csatorna Lista"
3924
4209
#. ts-context MainWin
3925
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
4210
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
3926
4211
msgid "&Toolbars"
3927
4212
msgstr "&Eszköztár"
3929
4214
#. ts-context MainWin
3930
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
4215
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
3931
4216
msgid "&Settings"
3932
4217
msgstr "&Beállítások"
3934
4219
#. ts-context MainWin
3935
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
4220
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
3937
4222
msgstr "&Segítség"
3939
4224
#. ts-context MainWin
3940
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
4225
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
3942
4227
msgstr "Hibakereső"
3944
4229
#. ts-context MainWin
3945
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4230
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
3947
4232
msgstr "Becenevek"
3949
4234
#. ts-context MainWin
3950
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
4235
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
3951
4236
msgid "Show Nick List"
3952
4237
msgstr "Becenevek Megjelenítése"
3954
4239
#. ts-context MainWin
3955
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:596
4240
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
3956
4241
msgid "Show Chat Monitor"
3957
4242
msgstr "Csevegésfigyelő"
3959
4244
#. ts-context MainWin
3960
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600
4245
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
3961
4246
msgid "Inputline"
3962
4247
msgstr "Beviteli Mező"
3964
4249
#. ts-context MainWin
3965
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
4250
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
3966
4251
msgid "Show Input Line"
3967
4252
msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
3969
4254
#. ts-context MainWin
3970
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
4255
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
3971
4256
msgid "Show Topic Line"
3972
4257
msgstr "Téma Mutatása"
3974
4259
#. ts-context MainWin
3975
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:707
4260
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
3977
4262
msgid "Main Toolbar"
3978
4263
msgstr "&Eszköztár"
3980
4265
#. ts-context MainWin
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
4266
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
3982
4267
msgid "Connected to core."
3983
4268
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
3985
4270
#. ts-context MainWin
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:821
4271
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
3987
4272
msgid "Not connected to core."
3988
4273
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
3990
4275
#. ts-context MainWin
3991
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
3992
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
4276
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4277
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
3994
4279
msgid "Unencrypted Connection"
3995
4280
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
3997
4282
#. ts-context MainWin
3998
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
4283
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
3999
4284
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4002
4287
#. ts-context MainWin
4003
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:837
4004
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:845
4288
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
4289
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4005
4290
msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
4008
4293
#. ts-context MainWin
4009
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
4294
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4010
4295
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4013
4298
#. ts-context MainWin
4014
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:860
4015
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
4299
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
4300
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4017
4302
msgid "Untrusted Security Certificate"
4018
4303
msgstr "SSL tanúsítvány használata"
4020
4305
#. ts-context MainWin
4021
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:861
4306
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4022
4307
msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
4025
4310
#. ts-context MainWin
4026
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
4311
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4028
4313
msgid "Show Certificate"
4029
4314
msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
4031
4316
#. ts-context MainWin
4032
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
4317
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4033
4318
msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4036
4321
#. ts-context MainWin
4037
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
4322
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4038
4323
msgid "Current Session Only"
4041
4326
#. ts-context MainWin
4042
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
4327
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4043
4328
msgid "Forever"
4046
4331
#. ts-context MainWin
4047
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
4332
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4049
4334
msgid "Core Connection Error"
4050
4335
msgstr "Kapcsolat folytatása"
4337
#. ts-context MainWin
4338
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4340
msgid "&Normal mode"
4052
4343
#. ts-context MessageModel
4053
4344
#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4054
4345
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4510
4797
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4512
4799
#. ts-context QssParser
4513
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
4800
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4515
4802
msgid "Invalid message type in %1"
4516
4803
msgstr "Üzenet küldése:"
4518
4805
#. ts-context QssParser
4519
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
4806
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4521
4808
msgid "Invalid condition %1"
4522
4809
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4524
4811
#. ts-context QssParser
4525
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
4812
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4527
4814
msgid "Invalid message label: %1"
4528
4815
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4530
4817
#. ts-context QssParser
4531
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
4818
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4532
4819
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4535
4822
#. ts-context QssParser
4536
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
4823
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4537
4824
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4540
4827
#. ts-context QssParser
4541
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4828
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4543
4830
msgid "Invalid format name: %1"
4544
4831
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4546
4833
#. ts-context QssParser
4547
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
4834
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4548
4835
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4551
4838
#. ts-context QssParser
4552
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
4839
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4553
4840
msgid "Unhandled condition: %1"
4556
4843
#. ts-context QssParser
4557
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
4844
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4559
4846
msgid "Invalid proplist %1"
4560
4847
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4562
4849
#. ts-context QssParser
4563
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
4850
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4565
4852
msgid "Invalid chatlist item type %1"
4566
4853
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4568
4855
#. ts-context QssParser
4569
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
4856
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4571
4858
msgid "Invalid chatlist state %1"
4572
4859
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4574
4861
#. ts-context QssParser
4575
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
4862
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4576
4863
msgid "Invalid property declaration: %1"
4579
4866
#. ts-context QssParser
4580
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
4867
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4582
4869
msgid "Invalid font property: %1"
4583
4870
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4585
4872
#. ts-context QssParser
4586
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
4873
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4587
4874
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4590
4877
#. ts-context QssParser
4591
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
4878
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4592
4879
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4595
4882
#. ts-context QssParser
4596
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
4883
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4597
4884
msgid "Unknown palette color role: %1"
4600
4887
#. ts-context QssParser
4601
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456
4602
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
4603
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
4888
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
4889
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4890
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4604
4891
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4607
4894
#. ts-context QssParser
4608
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465
4609
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
4610
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
4895
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
4896
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4897
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4612
4899
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4613
4900
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4615
4902
#. ts-context QssParser
4616
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
4903
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4617
4904
msgid "Invalid font specification: %1"
4620
4907
#. ts-context QssParser
4621
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
4908
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4622
4909
msgid "Invalid font style specification: %1"
4625
4912
#. ts-context QssParser
4626
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
4913
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4627
4914
msgid "Invalid font weight specification: %1"
4630
4917
#. ts-context QssParser
4631
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
4918
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4632
4919
msgid "Invalid font size specification: %1"
4635
4922
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4636
#: ../src/common/util.cpp:129
4923
#: ../src/common/util.cpp:145
4640
4927
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4641
#: ../src/common/util.cpp:130
4928
#: ../src/common/util.cpp:146
4645
4932
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4646
#: ../src/common/util.cpp:131
4933
#: ../src/common/util.cpp:147
4650
4937
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4651
#: ../src/common/util.cpp:132
4938
#: ../src/common/util.cpp:148
4655
4942
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4656
#: ../src/common/util.cpp:133
4943
#: ../src/common/util.cpp:149
4660
4947
#. ts-context QueryBufferItem
4661
#: ../src/client/networkmodel.cpp:424
4948
#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4662
4949
msgid "<b>Query with %1</b>"
4663
4950
msgstr "<b>csevegés %1 felhasználóval</b>"
5171
5490
#. Action Message
5172
5491
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5173
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
5492
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5175
5494
msgid "%DN%1%DN %2"
5176
5495
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5178
5497
#. Nick Message
5179
5498
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5180
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:584
5499
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5182
5501
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5183
5502
msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
5185
5504
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5186
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585
5505
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5188
5507
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5189
5508
msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
5191
5510
#. Mode Message
5192
5511
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5193
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:589
5512
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5195
5514
msgid "User mode: %DM%1%DM"
5196
5515
msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5198
5517
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5199
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590
5518
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5201
5520
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5202
5521
msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5204
5523
#. Join Message
5205
5524
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5206
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:594
5525
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5208
5527
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5209
5528
msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
5211
5530
#. Part Message
5212
5531
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5213
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5532
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5215
5534
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5216
5535
msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
5218
5537
#. Quit Message
5219
5538
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5220
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:602
5539
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5222
5541
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5223
5542
msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
5225
5544
#. Kick Message
5226
5545
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5227
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:609
5546
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5229
5548
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5230
5549
msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
5232
5551
#. Day Change Message
5233
5552
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5234
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
5553
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5236
5555
msgid "{Day changed to %1}"
5237
5556
msgstr "Nap váltása: %1"
5239
5558
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5240
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638
5559
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5241
5560
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5244
5563
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5245
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:642
5246
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:657
5564
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
5565
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5248
5567
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5249
5568
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5251
5570
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5252
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:652
5571
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5253
5572
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5256
5575
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5257
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
5258
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
5576
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
5577
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5262
5581
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5263
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
5582
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5267
5586
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5268
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
5587
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5272
5591
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5273
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5592
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5277
5596
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5278
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5597
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5282
5601
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5283
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5602
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5287
5606
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5288
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5289
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5293
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5294
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5298
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5299
5607
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
5303
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5304
5608
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5612
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5305
5613
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5617
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5306
5618
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5622
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5623
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
5307
5624
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5625
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
5626
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5311
5630
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5312
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
5631
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5316
5635
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5317
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
5636
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5321
5640
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5322
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5641
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5645
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5646
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5326
5650
#. ts-context UserCategoryItem
5327
#: ../src/client/networkmodel.cpp:692
5651
#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5328
5652
msgid "%n Owner(s)"
5329
5653
msgid_plural "%n Owner(s)"
5330
5654
msgstr[0] "%n Tulajdonos(ok)"
5332
5656
#. ts-context UserCategoryItem
5333
#: ../src/client/networkmodel.cpp:693
5657
#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5334
5658
msgid "%n Admin(s)"
5335
5659
msgid_plural "%n Admin(s)"
5336
5660
msgstr[0] "%n Adminisztrátor(ok)"
5338
5662
#. ts-context UserCategoryItem
5339
#: ../src/client/networkmodel.cpp:694
5663
#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5340
5664
msgid "%n Operator(s)"
5341
5665
msgid_plural "%n Operator(s)"
5342
5666
msgstr[0] "%n Operátor(ok)"
5344
5668
#. ts-context UserCategoryItem
5345
#: ../src/client/networkmodel.cpp:695
5669
#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5346
5670
msgid "%n Half-Op(s)"
5347
5671
msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5348
5672
msgstr[0] "%n Fél-operátor(ok)"
5350
5674
#. ts-context UserCategoryItem
5351
#: ../src/client/networkmodel.cpp:696
5675
#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5352
5676
msgid "%n Voiced"
5353
5677
msgid_plural "%n Voiced"
5354
5678
msgstr[0] "%n Írási joggal rendelkező(k)"
5356
5680
#. ts-context UserCategoryItem
5357
#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5681
#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5358
5682
msgid "%n User(s)"
5359
5683
msgid_plural "%n User(s)"
5360
5684
msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
5687
#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
5688
#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
5691
#~ msgid "Hide inactive buffers:"
5692
#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
5694
#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
5695
#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
5362
5697
#~ msgid "Behaviour"
5363
5698
#~ msgstr "Viselkedés"