~paulbrianstewart/ubuntu/oneiric/quassel/833751-String-Error-Fix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2011-03-24 09:57:49 UTC
  • mfrom: (1.1.44 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110324095749-fqhxgiulji0iu1pf
Tags: 0.7.2-0ubuntu1
* New upstream bug fix release
* Move quassel-core data dir from /var/cache to /var/lib (LP: #713462)
  - Add quassel-core.preinst to move existing data
  - Update debian/quasselcore-makecert, quassel-core.postinst,
    quassel-core.postrm, and quassel-core.quasselcore.init for the new data
    dir location
* Increase startup time allowance in debian/quassel-core.quasselcore.init to
  reduce incidence of startup failures (LP: #480022)
  - Thanks to Ralph Janke for the patch
* Update configdir description in debian/mans/quasselcore.pod to not
  specifically mention SQLite since other database types are also supported
* Drop temporary versioning libindicate-qt-dev build-depend

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
93
93
msgstr "Külön köszönetet mondunk:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand-nek,</b></dt><dd>kiváló művészeti munkájáért, valamint a Quassel logo/ikon megalkotásáért,</dt><dt><b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Az Oxygen Team</a></b></dt><dd>-nek, a legtöbb, gyönyörű ikon megalkotásáért, melyek a Quasselben láthatóak, </dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">a Qt Softwarenek (korábban: Trolltech)</a></b></dt><dd>, a Qt és a Qtopia megalkotásáért és a QuasselTopia Greenphonon és más</dd><dt><b><a href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>telefonokon történő fejelsztés támogatásáért, a Qt életben tartásáért, és a Quassel Mobile N810s-en történő fejlesztés támogatásáért.</dd>"
94
94
 
95
95
#. ts-context AbstractSqlStorage
96
 
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
 
96
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
97
97
msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
98
98
msgstr "A telepített séma (verziószám %1) nem friss. Frissítés a %2 verzióra..."
99
99
 
100
100
#. ts-context AbstractSqlStorage
101
 
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
 
101
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
102
102
msgid "Upgrade failed..."
103
103
msgstr ""
104
104
 
167
167
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
168
168
#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
169
169
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 
170
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
171
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
170
172
#. ts-context TopicWidget
171
173
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
172
174
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
192
194
#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
193
195
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
194
196
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
 
197
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
195
198
#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
196
199
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
197
200
msgid "Form"
306
309
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
307
310
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
308
311
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
309
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
310
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
311
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
312
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
313
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
314
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
315
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
316
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
317
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
318
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
319
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
320
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
321
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
322
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
323
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
324
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
325
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
326
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
327
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
328
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
329
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
330
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
331
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
332
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
333
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
334
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
335
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
 
312
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
 
313
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
 
314
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
 
315
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
 
316
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
 
317
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
 
318
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
 
319
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
 
320
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
 
321
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
 
322
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
 
323
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
 
324
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
 
325
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
 
326
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
 
327
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
 
328
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
 
329
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
 
330
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
 
331
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
 
332
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
 
333
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
 
334
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
 
335
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
 
336
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
 
337
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
 
338
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
336
339
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
337
340
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
338
341
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
424
427
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
425
428
#. ts-context NotificationsSettingsPage
426
429
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 
430
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
431
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
427
432
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
428
433
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
429
434
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
430
435
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
431
436
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
432
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
 
437
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
433
438
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
434
439
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
435
440
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
436
441
#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 
442
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
437
443
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
438
444
#, fuzzy
439
445
msgid "Interface"
440
446
msgstr "Intervallum:"
441
447
 
442
448
#. ts-context AppearanceSettingsPage
443
 
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223
 
449
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
444
450
msgid "Please choose a stylesheet file"
445
451
msgstr ""
446
452
 
599
605
msgstr "Napló"
600
606
 
601
607
#. ts-context BufferItem
602
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:341
 
608
#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
603
609
msgid "<p> %1 - %2 </p>"
604
610
msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
605
611
 
700
706
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
701
707
#, fuzzy
702
708
msgid "Network:"
703
 
msgstr ""
704
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
705
 
"Hálózatok:\n"
706
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
707
 
"Hálózat:"
 
709
msgstr "Hálózat:"
708
710
 
709
711
#. ts-context BufferViewSettingsPage
710
712
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
818
820
msgstr "PufferNézet"
819
821
 
820
822
#. ts-context BufferWidget
821
 
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
 
823
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
822
824
msgid "Zoom In"
823
825
msgstr "Nagyítás +"
824
826
 
825
827
#. ts-context BufferWidget
826
 
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
 
828
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
827
829
msgid "Zoom Out"
828
830
msgstr "Nagyítás -"
829
831
 
830
832
#. ts-context BufferWidget
831
 
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87
 
833
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
832
834
msgid "Actual Size"
833
835
msgstr "Aktuális Méret"
834
836
 
 
837
#. ts-context BufferWidget
 
838
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
 
839
msgid "Set Marker Line"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. ts-context BufferWidget
 
843
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
 
844
msgid "Go to Marker Line"
 
845
msgstr ""
 
846
 
835
847
#. ts-context ChannelBufferItem
836
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:498
 
848
#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
837
849
msgid "<b>Channel %1</b>"
838
850
msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
839
851
 
840
852
#. ts-context ChannelBufferItem
841
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:501
 
853
#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
842
854
msgid "<b>Users:</b> %1"
843
855
msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
844
856
 
845
857
#. ts-context ChannelBufferItem
846
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:505
 
858
#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
847
859
msgid "<b>Mode:</b> %1"
848
860
msgstr "<b>Mód:</b> %1"
849
861
 
850
862
#. ts-context ChannelBufferItem
851
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:516
 
863
#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
852
864
msgid "<b>Topic:</b> %1"
853
865
msgstr "<b>Téma:</b> %1"
854
866
 
855
867
#. ts-context ChannelBufferItem
856
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:520
 
868
#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
857
869
msgid "Not active <br /> Double-click to join"
858
870
msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
859
871
 
860
872
#. ts-context ChannelBufferItem
861
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:523
 
873
#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
862
874
msgid "<p> %1 </p>"
863
875
msgstr "<p> %1 </p>"
864
876
 
974
986
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
975
987
#. ts-context MainWin
976
988
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
977
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
 
989
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
978
990
msgid "Chat Monitor"
979
991
msgstr "Csevegésfigyelő"
980
992
 
1004
1016
msgstr "Beállít..."
1005
1017
 
1006
1018
#. ts-context ChatScene
1007
 
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600
 
1019
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1008
1020
msgid "Copy Selection"
1009
1021
msgstr "Kiválasztottak másolása"
1010
1022
 
1047
1059
 
1048
1060
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1049
1061
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
 
1062
msgid "Show colored text in the chat window"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#. ts-context ChatViewSettingsPage
 
1066
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1050
1067
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1051
1068
msgstr ""
1052
1069
 
1053
1070
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1054
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
 
1071
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1055
1072
msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1056
1073
msgstr ""
1057
1074
 
1058
1075
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1059
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
 
1076
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1060
1077
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1061
1078
msgstr ""
1062
1079
 
1063
1080
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1064
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
 
1081
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
 
1082
msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#. ts-context ChatViewSettingsPage
 
1086
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
 
1087
msgid "Set marker line automatically when switching chats"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. ts-context ChatViewSettingsPage
 
1091
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1065
1092
#, fuzzy
1066
1093
msgid "Custom Colors"
1067
1094
msgstr "Egyéni Kiemelések"
1068
1095
 
1069
1096
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1070
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
 
1097
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1071
1098
#, fuzzy
1072
1099
msgid "Action:"
1073
1100
msgstr "Tevékenységek"
1074
1101
 
1075
1102
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1076
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
 
1103
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1077
1104
msgid "Timestamp:"
1078
1105
msgstr "Időbélyeg:"
1079
1106
 
1080
1107
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1081
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
 
1108
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1082
1109
#, fuzzy
1083
1110
msgid "Channel message:"
1084
1111
msgstr "Csatorna neve:"
1085
1112
 
1086
1113
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1087
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
 
1114
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1088
1115
#, fuzzy
1089
1116
msgid "Highlight foreground:"
1090
1117
msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1091
1118
 
1092
1119
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1093
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
 
1120
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1094
1121
#, fuzzy
1095
1122
msgid "Command message:"
1096
1123
msgstr "Üzenet Belépéskor:"
1097
1124
 
1098
1125
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1099
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
 
1126
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1100
1127
#, fuzzy
1101
1128
msgid "Highlight background:"
1102
1129
msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1103
1130
 
1104
1131
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1105
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
 
1132
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1106
1133
#, fuzzy
1107
1134
msgid "Server message:"
1108
1135
msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
1109
1136
 
1110
1137
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1111
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
 
1138
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1112
1139
msgid "Marker line:"
1113
1140
msgstr ""
1114
1141
 
1115
1142
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1116
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
 
1143
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1117
1144
#, fuzzy
1118
1145
msgid "Error message:"
1119
1146
msgstr "Hiba Üzenet:"
1120
1147
 
1121
1148
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1122
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
 
1149
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1123
1150
#, fuzzy
1124
1151
msgid "Background:"
1125
1152
msgstr "Háttér"
1126
1153
 
1127
1154
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1128
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
 
1155
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1129
1156
msgid "Use Sender Coloring"
1130
1157
msgstr ""
1131
1158
 
1132
1159
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1133
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
 
1160
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1134
1161
#, fuzzy
1135
1162
msgid "Own messages:"
1136
1163
msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1137
1164
 
1138
1165
#. ts-context ChatViewSettingsPage
1139
 
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
 
1166
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1140
1167
#, fuzzy
1141
1168
msgid "Chat View"
1142
1169
msgstr "CsevegésFigyelő"
1143
1170
 
 
1171
#. ts-context ChatViewSettingsPage
 
1172
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
 
1173
msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
1144
1176
#. ts-context Client
1145
1177
#: ../src/client/client.cpp:270
1146
1178
msgid "Identity already exists in client!"
1147
1179
msgstr "A profil már létezik!"
1148
1180
 
1149
 
#. ts-context Client
1150
 
#: ../src/client/client.cpp:371
1151
 
msgid "All Chats"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
1181
#. ts-context ClientBacklogManager
1155
 
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
 
1182
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1156
1183
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1157
1184
msgstr "Feldolgozott %1 üzenet %2 másodpercen belül."
1158
1185
 
 
1186
#. ts-context ClientBufferViewManager
 
1187
#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
 
1188
msgid "All Chats"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#. ts-context ClientUserInputHandler
 
1192
#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
 
1193
msgid "/JOIN expects a channel"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#. ts-context ClientUserInputHandler
 
1197
#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
 
1198
msgid "/QUERY expects at least a nick"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
1159
1201
#. ts-context ConnectionSettingsPage
1160
1202
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1161
1203
#, fuzzy
1232
1274
msgstr ""
1233
1275
 
1234
1276
#. ts-context ContentsChatItem
1235
 
#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644
 
1277
#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1236
1278
msgid "Copy Link Address"
1237
1279
msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
1238
1280
 
1244
1286
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1245
1287
#, fuzzy
1246
1288
msgid "Connect"
1247
 
msgstr ""
1248
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1249
 
"Csatlakozás\n"
1250
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1251
 
"Kapcsolódás\n"
1252
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1253
 
"Csatlakozás\n"
1254
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1255
 
"Csatlakozás\n"
1256
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1257
 
"Csatlakozás\n"
1258
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1259
 
"Kapcsolódás"
 
1289
msgstr "Kapcsolódás"
1260
1290
 
1261
1291
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1262
1292
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1383
1413
 
1384
1414
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1385
1415
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1386
 
msgid "Finger"
1387
 
msgstr ""
 
1416
#, fuzzy
 
1417
msgid "Client info"
 
1418
msgstr "Kliens"
1388
1419
 
1389
1420
#. ts-context ContextMenuActionProvider
1390
1421
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1655
1686
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1656
1687
#, fuzzy
1657
1688
msgid "Edit Core Account"
1658
 
msgstr ""
1659
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1660
 
"Mag Profil Szerkesztése\n"
1661
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
1662
 
"Mag Fiók Szerkesztése"
 
1689
msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
1663
1690
 
1664
1691
#. ts-context CoreAccountEditDlg
1665
1692
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1998
2025
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
1999
2026
 
2000
2027
#. ts-context CoreConnection
2001
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:166
 
2028
#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2002
2029
#, fuzzy
2003
2030
msgid "Network is down"
2004
2031
msgstr "Hálózatok"
2005
2032
 
2006
2033
#. ts-context CoreConnection
2007
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:200
2008
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:315
 
2034
#: ../src/client/coreconnection.cpp:202
 
2035
#: ../src/client/coreconnection.cpp:321
2009
2036
#, fuzzy
2010
2037
msgid "Disconnected"
2011
2038
msgstr "Szétkapcsolás"
2012
2039
 
2013
2040
#. ts-context CoreConnection
2014
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:203
 
2041
#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2015
2042
msgid "Looking up %1..."
2016
2043
msgstr "Keresés %1..."
2017
2044
 
2018
2045
#. ts-context CoreConnection
2019
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:206
2020
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:443
 
2046
#: ../src/client/coreconnection.cpp:208
 
2047
#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
2021
2048
msgid "Connecting to %1..."
2022
2049
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2023
2050
 
2024
2051
#. ts-context CoreConnection
2025
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:209
2026
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:566
 
2052
#: ../src/client/coreconnection.cpp:211
 
2053
#: ../src/client/coreconnection.cpp:573
2027
2054
msgid "Connected to %1"
2028
2055
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
2029
2056
 
2030
2057
#. ts-context CoreConnection
2031
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:212
 
2058
#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2032
2059
#, fuzzy
2033
2060
msgid "Disconnecting from %1..."
2034
2061
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2035
2062
 
2036
2063
#. ts-context CoreConnection
2037
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:269
 
2064
#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2038
2065
msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2039
2066
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! Frissítés Ajánlott."
2040
2067
 
2041
2068
#. ts-context CoreConnection
2042
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:297
 
2069
#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2043
2070
#, fuzzy
2044
2071
msgid "Invalid data received from core"
2045
2072
msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
2046
2073
 
2047
2074
#. ts-context CoreConnection
2048
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:342
 
2075
#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2049
2076
#, fuzzy
2050
2077
msgid "Disconnected from core."
2051
2078
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
2052
2079
 
2053
2080
#. ts-context CoreConnection
2054
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:420
2055
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:504
2056
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:549
 
2081
#: ../src/client/coreconnection.cpp:427
 
2082
#: ../src/client/coreconnection.cpp:511
 
2083
#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2057
2084
#, fuzzy
2058
2085
msgid "Unencrypted connection canceled"
2059
2086
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
2060
2087
 
2061
2088
#. ts-context CoreConnection
2062
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
 
2089
#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2063
2090
#, fuzzy
2064
2091
msgid "Synchronizing to core..."
2065
2092
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
2066
2093
 
2067
2094
#. ts-context CoreConnection
2068
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:471
 
2095
#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2069
2096
msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
2070
2097
msgstr "<b>A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi! </b><br>Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz. "
2071
2098
 
2072
2099
#. ts-context CoreConnection
2073
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:585
 
2100
#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2074
2101
msgid "Logging in..."
2075
2102
msgstr "Belépés folyamatban…"
2076
2103
 
2077
2104
#. ts-context CoreConnection
2078
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
 
2105
#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2079
2106
#, fuzzy
2080
2107
msgid "Login canceled"
2081
2108
msgstr "Belépés Csatornára"
2082
2109
 
2083
2110
#. ts-context CoreConnection
2084
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:615
 
2111
#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2085
2112
#, fuzzy
2086
2113
msgid "Receiving session state"
2087
2114
msgstr "Munkamenet állapota:"
2088
2115
 
2089
2116
#. ts-context CoreConnection
2090
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:617
 
2117
#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2091
2118
#, fuzzy
2092
2119
msgid "Synchronizing to %1..."
2093
2120
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2094
2121
 
2095
2122
#. ts-context CoreConnection
2096
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:641
 
2123
#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2097
2124
#, fuzzy
2098
2125
msgid "Receiving network states"
2099
2126
msgstr "Hálózat állapota:"
2100
2127
 
2101
2128
#. ts-context CoreConnection
2102
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:691
 
2129
#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2103
2130
#, fuzzy
2104
2131
msgid "Synchronized to %1"
2105
2132
msgstr "Nap váltása: %1"
2276
2303
msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
2277
2304
 
2278
2305
#. ts-context CoreNetwork
2279
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
 
2306
#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2280
2307
#, fuzzy
2281
2308
msgid "Disconnecting. (%1)"
2282
2309
msgstr "Szétkapcsolódás."
2283
2310
 
2284
2311
#. ts-context CoreNetwork
2285
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
 
2312
#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2286
2313
msgid "Core Shutdown"
2287
2314
msgstr ""
2288
2315
 
2289
2316
#. ts-context CoreNetwork
2290
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
 
2317
#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2291
2318
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2292
2319
msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
2293
2320
 
2294
2321
#. ts-context CoreNetwork
2295
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
 
2322
#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2296
2323
msgid "Connection failure: %1"
2297
2324
msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
2298
2325
 
2312
2339
msgstr "CoreSession::createNetwork(): Kísérlet már meglévő hálózat létrehozásához, frissítés!"
2313
2340
 
2314
2341
#. ts-context CoreUserInputHandler
2315
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
 
2342
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2316
2343
#, fuzzy
2317
2344
msgid "away"
2318
2345
msgstr "Távollét:"
2319
2346
 
2320
2347
#. ts-context CoreUserInputHandler
2321
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
 
2348
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2322
2349
#, fuzzy
2323
2350
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2324
2351
msgstr "CTCP-%1 lekérdezés küldése"
2325
2352
 
 
2353
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2354
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
 
2355
msgid "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query."
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2359
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
 
2360
#, fuzzy
 
2361
msgid "No key has been set for %1."
 
2362
msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
 
2363
 
 
2364
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2365
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
 
2366
msgid "The key for %1 has been deleted."
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2370
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
 
2371
msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present."
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2375
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
 
2376
msgid "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2380
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
 
2381
msgid "The key for %1 has been set."
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2385
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
 
2386
msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present."
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. ts-context CoreUserInputHandler
 
2390
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
 
2391
msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
2326
2394
#. ts-context CreateIdentityDlg
2327
2395
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2328
2396
msgid "Create New Identity"
2344
2412
msgstr "Kettőzés:"
2345
2413
 
2346
2414
#. ts-context CtcpHandler
2347
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:194
 
2415
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
 
2416
#, fuzzy
 
2417
msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
 
2418
msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
 
2419
 
 
2420
#. ts-context CtcpHandler
 
2421
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
 
2422
#, fuzzy
 
2423
msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
 
2424
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
 
2425
 
 
2426
#. ts-context CtcpHandler
 
2427
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2348
2428
msgid "Received CTCP PING request from %1"
2349
2429
msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
2350
2430
 
2351
2431
#. ts-context CtcpHandler
2352
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:199
 
2432
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2353
2433
msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2354
2434
msgstr "CTCP PING válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól %2 másodperc alatt"
2355
2435
 
2356
2436
#. ts-context CtcpHandler
2357
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:212
 
2437
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2358
2438
msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2359
2439
msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
2360
2440
 
2361
2441
#. ts-context CtcpHandler
2362
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215
 
2442
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2363
2443
msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2364
2444
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
2365
2445
 
2366
2446
#. ts-context CtcpHandler
2367
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:226
 
2447
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2368
2448
#, fuzzy
2369
2449
msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2370
2450
msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
2371
2451
 
2372
2452
#. ts-context CtcpHandler
2373
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
 
2453
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2374
2454
#, fuzzy
2375
2455
msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2376
2456
msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
2377
2457
 
2378
2458
#. ts-context CtcpHandler
2379
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:238
 
2459
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2380
2460
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2381
2461
msgstr "Ismeretlen CTCP fogadva %1 a %2 által"
2382
2462
 
2383
2463
#. ts-context CtcpHandler
2384
 
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:240
 
2464
#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2385
2465
msgid " with arguments: %1"
2386
2466
msgstr ""
2387
2467
 
2413
2493
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2414
2494
#, fuzzy
2415
2495
msgid "All Networks:"
2416
 
msgstr ""
2417
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2418
 
"Hálózatok:\n"
2419
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2420
 
"Hálózat:"
 
2496
msgstr "Hálózat:"
2421
2497
 
2422
2498
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2423
2499
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2424
2500
#, fuzzy
2425
2501
msgid "Networks:"
2426
 
msgstr ""
2427
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2428
 
"Hálózatok:\n"
2429
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2430
 
"Hálózat:"
 
2502
msgstr "Hálózat:"
2431
2503
 
2432
2504
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2433
2505
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2449
2521
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2450
2522
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2451
2523
#, fuzzy
2452
 
msgid "Add Buffers Automatically:"
2453
 
msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
2454
 
 
2455
 
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2456
 
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2457
 
#, fuzzy
2458
 
msgid "Hide inactive buffers:"
2459
 
msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
2460
 
 
2461
 
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2462
 
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2463
 
#, fuzzy
2464
2524
msgid "Allowed buffer types:"
2465
2525
msgstr "Minden Puffer"
2466
2526
 
2467
2527
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 
2528
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
 
2529
#, fuzzy
 
2530
msgid "Minimum activity:"
 
2531
msgstr "Minimális Aktivitás:"
 
2532
 
 
2533
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2468
2534
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2469
 
#, fuzzy
2470
 
msgid "Minimum activity:"
2471
 
msgstr "Minimális Aktivitás:"
2472
 
 
2473
 
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
2474
 
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2475
2535
msgid "Is initialized:"
2476
2536
msgstr ""
2477
2537
 
2584
2644
msgid "Current nick"
2585
2645
msgstr "Aktuális Becenév"
2586
2646
 
 
2647
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2587
2648
#. ts-context HighlightSettingsPage
 
2649
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 
2650
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
2588
2651
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
 
2652
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
 
2653
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
 
2654
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2589
2655
msgid "None"
2590
2656
msgstr "Nincs"
2591
2657
 
2637
2703
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2638
2704
#, fuzzy
2639
2705
msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
2640
 
msgstr ""
2641
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2642
 
"<b>A következő problémákat meg kell oldani, mielőtt a változtatások elfogadásra kerülnek:</b><ul>\n"
2643
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2644
 
"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásai alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
 
2706
msgstr "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásai alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
2645
2707
 
2646
2708
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
2647
2709
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2728
2790
msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2729
2791
msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegjen kényelmesen. Bárhol."
2730
2792
 
 
2793
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2731
2794
#. ts-context IdentityEditWidget
 
2795
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 
2796
#. ts-context MainWin
2732
2797
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
 
2798
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2733
2799
msgid "General"
2734
2800
msgstr "Általános"
2735
2801
 
2905
2971
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2906
2972
#. ts-context MainWin
2907
2973
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2908
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:864
 
2974
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
2909
2975
msgid "Continue"
2910
2976
msgstr "Folytatás"
2911
2977
 
2987
3053
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2988
3054
#, fuzzy
2989
3055
msgid "Setup Identity"
2990
 
msgstr ""
2991
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2992
 
"Alapértelmezett Profil\n"
2993
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
2994
 
"Alapértelmezett Adatlap"
 
3056
msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
2995
3057
 
2996
3058
#. ts-context IdentityPage
2997
3059
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
2998
3060
#, fuzzy
2999
3061
msgid "Default Identity"
3000
 
msgstr ""
3001
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3002
 
"Alapértelmezett Profil\n"
3003
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3004
 
"Alapértelmezett Adatlap"
 
3062
msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
3005
3063
 
3006
3064
#. ts-context IgnoreListEditDlg
3007
3065
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3133
3191
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3134
3192
#, fuzzy
3135
3193
msgid "Network"
3136
 
msgstr ""
3137
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3138
 
"Hálózatok:\n"
3139
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3140
 
"Hálózat:"
 
3194
msgstr "Hálózat:"
3141
3195
 
3142
3196
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3143
3197
#. ts-context IgnoreListEditDlg
3245
3299
msgstr ""
3246
3300
 
3247
3301
#. ts-context InputWidget
3248
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3302
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3249
3303
msgid "White"
3250
3304
msgstr ""
3251
3305
 
3252
3306
#. ts-context InputWidget
3253
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3307
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3254
3308
#, fuzzy
3255
3309
msgid "Black"
3256
3310
msgstr "Napló"
3257
3311
 
3258
3312
#. ts-context InputWidget
3259
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3313
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3260
3314
msgid "Dark blue"
3261
3315
msgstr ""
3262
3316
 
3263
3317
#. ts-context InputWidget
3264
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3318
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3265
3319
msgid "Dark green"
3266
3320
msgstr ""
3267
3321
 
3268
3322
#. ts-context InputWidget
3269
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3323
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3270
3324
msgid "Red"
3271
3325
msgstr ""
3272
3326
 
3273
3327
#. ts-context InputWidget
3274
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3328
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3275
3329
msgid "Dark red"
3276
3330
msgstr ""
3277
3331
 
3278
3332
#. ts-context InputWidget
3279
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3333
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3280
3334
msgid "Dark magenta"
3281
3335
msgstr ""
3282
3336
 
3283
3337
#. ts-context InputWidget
3284
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
 
3338
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3285
3339
msgid "Orange"
3286
3340
msgstr ""
3287
3341
 
3288
3342
#. ts-context InputWidget
3289
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3343
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3290
3344
msgid "Yellow"
3291
3345
msgstr ""
3292
3346
 
3293
3347
#. ts-context InputWidget
3294
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3348
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3295
3349
msgid "Green"
3296
3350
msgstr ""
3297
3351
 
3298
3352
#. ts-context InputWidget
3299
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3353
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3300
3354
msgid "Dark cyan"
3301
3355
msgstr ""
3302
3356
 
3303
3357
#. ts-context InputWidget
3304
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3358
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3305
3359
msgid "Cyan"
3306
3360
msgstr ""
3307
3361
 
3308
3362
#. ts-context InputWidget
3309
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3363
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3310
3364
#, fuzzy
3311
3365
msgid "Blue"
3312
3366
msgstr "Puffer"
3313
3367
 
3314
3368
#. ts-context InputWidget
3315
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3369
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3316
3370
msgid "Magenta"
3317
3371
msgstr ""
3318
3372
 
3319
3373
#. ts-context InputWidget
3320
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3374
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3321
3375
msgid "Dark gray"
3322
3376
msgstr ""
3323
3377
 
3324
3378
#. ts-context InputWidget
3325
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
 
3379
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3326
3380
msgid "Light gray"
3327
3381
msgstr ""
3328
3382
 
3329
3383
#. ts-context InputWidget
3330
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3331
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
 
3384
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
 
3385
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3332
3386
#, fuzzy
3333
3387
msgid "Clear Color"
3334
3388
msgstr "Tiszta"
3335
3389
 
3336
3390
#. ts-context InputWidget
3337
 
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131
 
3391
#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3338
3392
msgid "Focus Input Line"
3339
3393
msgstr "Fókus beviteli sor"
3340
3394
 
3374
3428
 
3375
3429
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3376
3430
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
 
3431
msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 
3435
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
 
3436
msgid "Emacs key bindings"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
 
3440
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3377
3441
msgid "Multi-Line Editing"
3378
3442
msgstr ""
3379
3443
 
3380
3444
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3381
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128
 
3445
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3382
3446
#, fuzzy
3383
3447
msgid "Show at most"
3384
3448
msgstr "Csevegésfigyelő"
3385
3449
 
3386
3450
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3387
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154
 
3451
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3388
3452
#, fuzzy
3389
3453
msgid "lines"
3390
3454
msgstr "Álnevek"
3391
3455
 
3392
3456
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3393
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176
 
3457
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3394
3458
msgid "Enable scrollbars"
3395
3459
msgstr ""
3396
3460
 
3397
3461
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3398
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
 
3462
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3399
3463
#, fuzzy
3400
3464
msgid "Tab Completion"
3401
3465
msgstr "Kiválasztottak másolása"
3402
3466
 
3403
3467
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3404
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203
 
3468
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3405
3469
msgid "Completion suffix:"
3406
3470
msgstr "A kiegésztő utótag:"
3407
3471
 
3408
3472
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
3409
 
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
 
3473
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3410
3474
#, fuzzy
3411
3475
msgid ": "
3412
3476
msgstr "X: "
3421
3485
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3422
3486
#, fuzzy
3423
3487
msgid "Save && Connect"
3424
 
msgstr ""
3425
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3426
 
"Csatlakozás\n"
3427
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3428
 
"Kapcsolódás\n"
3429
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3430
 
"Csatlakozás\n"
3431
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3432
 
"Csatlakozás\n"
3433
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3434
 
"Csatlakozás\n"
3435
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3436
 
"Kapcsolódás"
 
3488
msgstr "Kapcsolódás"
3437
3489
 
3438
3490
#. ts-context IrcListModel
3439
3491
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3447
3499
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3448
3500
#. ts-context NetworkModel
3449
3501
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
3450
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:622
3451
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 
3502
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781
 
3503
#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3452
3504
msgid "Topic"
3453
3505
msgstr "Téma"
3454
3506
 
3455
3507
#. ts-context IrcServerHandler
3456
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:553
 
3508
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
 
3509
msgid "%1 invited you to channel %2"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. ts-context IrcServerHandler
 
3513
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3457
3514
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3458
3515
msgstr "%1 megváltoztatta a topikot %2 témáról \"%3\" témára"
3459
3516
 
3460
3517
#. ts-context IrcServerHandler
3461
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:603
 
3518
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3462
3519
msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3463
3520
msgstr "RPL_ISUPPORT (005) érkezett paraméterek nélkül!"
3464
3521
 
3465
3522
#. ts-context IrcServerHandler
3466
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:611
 
3523
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3467
3524
msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
3468
3525
msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelő RFC érkezett, mely váratlan viselkedéshez vezethet!"
3469
3526
 
3481
3538
#. Error Message
3482
3539
#. ----------
3483
3540
#. Topic Message
 
3541
#. ----------
 
3542
#. Invite Message
3484
3543
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
3485
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628
3486
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635
3487
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3488
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649
3489
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574
 
3544
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
 
3545
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
 
3546
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
 
3547
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3490
3548
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
3491
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617
 
3549
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3492
3550
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
3493
3551
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3494
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:630
3495
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
 
3552
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
 
3553
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
 
3554
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
 
3555
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3496
3556
msgid "%1"
3497
3557
msgstr "%1"
3498
3558
 
3499
3559
#. ts-context IrcServerHandler
3500
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684
 
3560
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3501
3561
msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3502
3562
msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
3503
3563
 
3504
3564
#. ts-context IrcServerHandler
3505
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690
3506
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:695
 
3565
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
 
3566
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3507
3567
msgid "%1 is away: \"%2\""
3508
3568
msgstr "%1 távol: \"%2\""
3509
3569
 
3510
3570
#. ts-context IrcServerHandler
3511
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739
3512
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753
 
3571
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
3513
3572
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3514
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:803
3515
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3516
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
 
3573
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
 
3574
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
 
3575
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
 
3576
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3517
3577
msgid "[Whois] %1"
3518
3578
msgstr ""
3519
3579
 
3520
3580
#. ts-context IrcServerHandler
3521
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768
3522
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:770
 
3581
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
 
3582
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3523
3583
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3524
3584
msgstr ""
3525
3585
 
3526
3586
#. ts-context IrcServerHandler
3527
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785
 
3587
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3528
3588
msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3529
3589
msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
3530
3590
 
3531
3591
#. ts-context IrcServerHandler
3532
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789
3533
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
 
3592
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
 
3593
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3534
3594
msgid "[Whowas] %1"
3535
3595
msgstr ""
3536
3596
 
3537
3597
#. ts-context IrcServerHandler
3538
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
 
3598
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3539
3599
msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3540
3600
msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
3541
3601
 
3542
3602
#. ts-context IrcServerHandler
3543
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829
 
3603
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3544
3604
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3545
3605
msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
3546
3606
 
3547
3607
#. ts-context IrcServerHandler
3548
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849
 
3608
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
 
3609
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3549
3610
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3550
3611
msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
3551
3612
 
3552
3613
#. ts-context IrcServerHandler
3553
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851
 
3614
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
 
3615
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3554
3616
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3555
3617
msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
3556
3618
 
3557
3619
#. ts-context IrcServerHandler
3558
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
3559
 
msgid "[Whois] idle message: %1"
3560
 
msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
3561
 
 
3562
 
#. ts-context IrcServerHandler
3563
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
 
3620
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3564
3621
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3565
3622
msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következő hálózaton: %2"
3566
3623
 
3567
3624
#. ts-context IrcServerHandler
3568
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
 
3625
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3569
3626
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3570
3627
msgstr "[Whois] %1 írási joga van a következő csatornákon: %2"
3571
3628
 
3572
3629
#. ts-context IrcServerHandler
3573
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890
 
3630
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3574
3631
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3575
3632
msgstr "[Whois] %1 operátor a következő csatornákon: %2"
3576
3633
 
3577
3634
#. ts-context IrcServerHandler
3578
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918
 
3635
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3579
3636
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3580
3637
msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
3581
3638
 
3582
3639
#. ts-context IrcServerHandler
3583
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
 
3640
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3584
3641
msgid "End of channel list"
3585
3642
msgstr "Csatornalista vége"
3586
3643
 
3587
3644
#. ts-context IrcServerHandler
3588
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945
 
3645
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3589
3646
#, fuzzy
3590
3647
msgid "Homepage for %1 is %2"
3591
3648
msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
3592
3649
 
3593
3650
#. ts-context IrcServerHandler
3594
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963
 
3651
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3595
3652
#, fuzzy
3596
3653
msgid "Channel %1 created on %2"
3597
3654
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
3598
3655
 
3599
3656
#. ts-context IrcServerHandler
3600
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977
 
3657
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3601
3658
msgid "No topic is set for %1."
3602
3659
msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
3603
3660
 
3604
3661
#. ts-context IrcServerHandler
3605
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992
 
3662
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3606
3663
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3607
3664
msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
3608
3665
 
3609
3666
#. ts-context IrcServerHandler
3610
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003
 
3667
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3611
3668
msgid "Topic set by %1 on %2"
3612
3669
msgstr "Topikot %1 állította be a %2 csatornán"
3613
3670
 
3614
3671
#. ts-context IrcServerHandler
3615
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026
 
3672
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
 
3673
msgid "%1 has been invited to %2"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#. ts-context IrcServerHandler
 
3677
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3616
3678
msgid "[Who] %1"
3617
3679
msgstr ""
3618
3680
 
3619
3681
#. ts-context IrcServerHandler
3620
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085
 
3682
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3621
3683
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3622
3684
msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
3623
3685
 
3624
3686
#. ts-context IrcServerHandler
3625
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096
 
3687
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3626
3688
msgid "Nick already in use: %1"
3627
3689
msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
3628
3690
 
3629
3691
#. ts-context IrcServerHandler
3630
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113
 
3692
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3631
3693
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3632
3694
msgstr ""
3633
3695
 
3634
3696
#. ts-context IrcServerHandler
3635
 
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206
 
3697
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3636
3698
msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3637
3699
msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz"
3638
3700
 
 
3701
#. ts-context IrcUserItem
 
3702
#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
 
3703
#, fuzzy
 
3704
msgid " is away"
 
3705
msgstr "Távollét:"
 
3706
 
3639
3707
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3640
3708
#. ts-context IrcUserItem
3641
3709
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3642
3710
#. ts-context QueryBufferItem
3643
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:816
3644
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:442
 
3711
#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
 
3712
#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
3645
3713
#, fuzzy
3646
3714
msgid "idling since %1"
3647
 
msgstr ""
3648
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3649
 
"Üresjárat %1 óta\n"
3650
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3651
 
"üresjárat %1 óta"
 
3715
msgstr "üresjárat %1 óta"
3652
3716
 
3653
3717
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3654
3718
#. ts-context IrcUserItem
3655
3719
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3656
3720
#. ts-context QueryBufferItem
3657
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:819
3658
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:445
 
3721
#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
 
3722
#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
3659
3723
msgid "login time: %1"
3660
3724
msgstr "bejelentkezési idő: %1"
3661
3725
 
3663
3727
#. ts-context IrcUserItem
3664
3728
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3665
3729
#. ts-context QueryBufferItem
3666
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:822
3667
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:448
 
3730
#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
 
3731
#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
3668
3732
#, fuzzy
3669
3733
msgid "server: %1"
3670
 
msgstr ""
3671
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3672
 
"kiszolgáló: %1\n"
3673
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
3674
 
"szerver: %1"
 
3734
msgstr "szerver: %1"
3675
3735
 
3676
3736
#. ts-context ItemViewSettingsPage
3677
3737
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3785
3845
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3786
3846
#. ts-context SystrayNotificationBackend
3787
3847
#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3788
 
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124
 
3848
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3789
3849
msgid "%n pending highlights"
3790
3850
msgid_plural "%n pending highlights"
3791
3851
msgstr[0] ""
3792
3852
 
 
3853
#. ts-context KeySequenceButton
 
3854
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
 
3855
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. ts-context KeySequenceButton
 
3859
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
 
3860
msgid "Unsupported Key"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3864
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
 
3865
msgid ""
 
3866
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 
3867
"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
 
3868
msgstr ""
 
3869
 
 
3870
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3871
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
 
3872
msgctxt "Meta key"
 
3873
msgid "Meta"
 
3874
msgstr ""
 
3875
 
 
3876
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3877
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
 
3878
#, fuzzy
 
3879
msgctxt "Ctrl key"
 
3880
msgid "Ctrl"
 
3881
msgstr "Ctrl+L"
 
3882
 
 
3883
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3884
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
 
3885
#, fuzzy
 
3886
msgctxt "Alt key"
 
3887
msgid "Alt"
 
3888
msgstr "Összes"
 
3889
 
 
3890
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3891
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
 
3892
msgctxt "Shift key"
 
3893
msgid "Shift"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3897
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
 
3898
#, fuzzy
 
3899
msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
 
3900
msgid "Input"
 
3901
msgstr "Beviteli Mező"
 
3902
 
 
3903
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3904
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
 
3905
#, fuzzy
 
3906
msgctxt "No shortcut defined"
 
3907
msgid "None"
 
3908
msgstr "Nincs"
 
3909
 
 
3910
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3911
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
 
3912
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
 
3913
msgid "Shortcut Conflict"
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3917
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
 
3918
msgid ""
 
3919
"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
 
3920
"Please choose another one."
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3924
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
 
3925
msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3929
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
 
3930
msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#. ts-context KeySequenceWidget
 
3934
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
 
3935
#, fuzzy
 
3936
msgid "Reassign"
 
3937
msgstr "Munkamenet"
 
3938
 
3793
3939
#. ts-context MainWin
3794
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
 
3940
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3795
3941
msgid "&Connect to Core..."
3796
3942
msgstr "&Csatlakozás..."
3797
3943
 
3798
3944
#. ts-context MainWin
3799
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310
 
3945
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3800
3946
msgid "&Disconnect from Core"
3801
3947
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3802
3948
 
3803
3949
#. ts-context MainWin
3804
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
 
3950
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3805
3951
msgid "Core &Info..."
3806
3952
msgstr "Mag &Info..."
3807
3953
 
3808
3954
#. ts-context MainWin
3809
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
 
3955
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3810
3956
msgid "Configure &Networks..."
3811
3957
msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
3812
3958
 
3813
3959
#. ts-context MainWin
3814
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
 
3960
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3815
3961
msgid "&Quit"
3816
3962
msgstr "&Kilépés"
3817
3963
 
3818
3964
#. ts-context MainWin
3819
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
 
3965
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3820
3966
#, fuzzy
3821
3967
msgid "&Configure Chat Lists..."
3822
3968
msgstr "&Quassel Beállítások..."
3823
3969
 
3824
3970
#. ts-context MainWin
3825
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
 
3971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3826
3972
msgid "&Lock Layout"
3827
3973
msgstr ""
3828
3974
 
3829
3975
#. ts-context MainWin
3830
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
 
3976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3831
3977
msgid "Show &Search Bar"
3832
3978
msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
3833
3979
 
3834
3980
#. ts-context MainWin
3835
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
 
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3836
3982
msgid "Show Away Log"
3837
3983
msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3838
3984
 
3839
3985
#. ts-context MainWin
3840
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
 
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3841
3987
#, fuzzy
3842
3988
msgid "Show &Menubar"
3843
3989
msgstr "Eszköztár Mutatása"
3844
3990
 
3845
3991
#. ts-context MainWin
3846
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
 
3992
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3847
3993
msgid "Show Status &Bar"
3848
3994
msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
3849
3995
 
3850
3996
#. ts-context MainWin
3851
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
 
3997
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
 
3998
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
 
3999
msgid "&Fullscreen mode"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#. ts-context MainWin
 
4003
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
 
4004
#, fuzzy
 
4005
msgid "Configure &Shortcuts..."
 
4006
msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
 
4007
 
 
4008
#. ts-context MainWin
 
4009
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3852
4010
msgid "&Configure Quassel..."
3853
4011
msgstr "&Quassel Beállítások..."
3854
4012
 
3855
4013
#. ts-context MainWin
3856
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
 
4014
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3857
4015
msgid "&About Quassel"
3858
4016
msgstr "&Quassel Névjegye"
3859
4017
 
3860
4018
#. ts-context MainWin
3861
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
 
4019
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3862
4020
msgid "About &Qt"
3863
4021
msgstr "&Qt Néjegye"
3864
4022
 
3865
4023
#. ts-context MainWin
3866
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
 
4024
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3867
4025
msgid "Debug &NetworkModel"
3868
4026
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
3869
4027
 
3870
4028
#. ts-context MainWin
3871
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
 
4029
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3872
4030
#, fuzzy
3873
4031
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3874
4032
msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
3875
4033
 
3876
4034
#. ts-context MainWin
3877
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
 
4035
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3878
4036
msgid "Debug &MessageModel"
3879
4037
msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
3880
4038
 
3881
4039
#. ts-context MainWin
3882
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
 
4040
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3883
4041
#, fuzzy
3884
4042
msgid "Debug &HotList"
3885
4043
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3886
4044
 
3887
4045
#. ts-context MainWin
3888
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
 
4046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3889
4047
msgid "Debug &Log"
3890
4048
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3891
4049
 
3892
4050
#. ts-context MainWin
3893
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
 
4051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
3894
4052
#, fuzzy
3895
4053
msgid "Reload Stylesheet"
3896
4054
msgstr "Beállítások Újratöltése"
3897
4055
 
3898
4056
#. ts-context MainWin
3899
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
 
4057
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
 
4058
#, fuzzy
 
4059
msgid "Navigation"
 
4060
msgstr "Szervezet:"
 
4061
 
 
4062
#. ts-context MainWin
 
4063
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3900
4064
msgid "Jump to hot chat"
3901
4065
msgstr ""
3902
4066
 
3903
4067
#. ts-context MainWin
3904
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
 
4068
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
 
4069
msgid "Set Quick Access #0"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#. ts-context MainWin
 
4073
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
 
4074
msgid "Set Quick Access #1"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#. ts-context MainWin
 
4078
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
 
4079
msgid "Set Quick Access #2"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#. ts-context MainWin
 
4083
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
 
4084
msgid "Set Quick Access #3"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#. ts-context MainWin
 
4088
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
 
4089
msgid "Set Quick Access #4"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. ts-context MainWin
 
4093
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
 
4094
msgid "Set Quick Access #5"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#. ts-context MainWin
 
4098
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
 
4099
msgid "Set Quick Access #6"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#. ts-context MainWin
 
4103
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
 
4104
msgid "Set Quick Access #7"
 
4105
msgstr ""
 
4106
 
 
4107
#. ts-context MainWin
 
4108
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
 
4109
msgid "Set Quick Access #8"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#. ts-context MainWin
 
4113
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
 
4114
msgid "Set Quick Access #9"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#. ts-context MainWin
 
4118
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
 
4119
msgid "Quick Access #0"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#. ts-context MainWin
 
4123
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
 
4124
msgid "Quick Access #1"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#. ts-context MainWin
 
4128
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
 
4129
msgid "Quick Access #2"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#. ts-context MainWin
 
4133
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
 
4134
msgid "Quick Access #3"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#. ts-context MainWin
 
4138
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
 
4139
msgid "Quick Access #4"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#. ts-context MainWin
 
4143
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
 
4144
msgid "Quick Access #5"
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#. ts-context MainWin
 
4148
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
 
4149
msgid "Quick Access #6"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#. ts-context MainWin
 
4153
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
 
4154
msgid "Quick Access #7"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#. ts-context MainWin
 
4158
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
 
4159
msgid "Quick Access #8"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#. ts-context MainWin
 
4163
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
 
4164
msgid "Quick Access #9"
 
4165
msgstr ""
 
4166
 
 
4167
#. ts-context MainWin
 
4168
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
 
4169
#, fuzzy
 
4170
msgid "Activate Next Chat List"
 
4171
msgstr "Adatlap Törlése?"
 
4172
 
 
4173
#. ts-context MainWin
 
4174
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
 
4175
msgid "Activate Previous Chat List"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#. ts-context MainWin
 
4179
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
 
4180
msgid "Go to Next Chat"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#. ts-context MainWin
 
4184
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
 
4185
msgid "Go to Previous Chat"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#. ts-context MainWin
 
4189
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
3905
4190
msgid "&File"
3906
4191
msgstr "&Fájl"
3907
4192
 
3908
4193
#. ts-context MainWin
3909
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
 
4194
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
3910
4195
msgid "&Networks"
3911
4196
msgstr "&Hálózatok"
3912
4197
 
3913
4198
#. ts-context MainWin
3914
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
 
4199
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
3915
4200
msgid "&View"
3916
4201
msgstr "&Nézet"
3917
4202
 
3918
4203
#. ts-context MainWin
3919
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
 
4204
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
3920
4205
#, fuzzy
3921
4206
msgid "&Chat Lists"
3922
4207
msgstr "Csatorna Lista"
3923
4208
 
3924
4209
#. ts-context MainWin
3925
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
 
4210
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
3926
4211
msgid "&Toolbars"
3927
4212
msgstr "&Eszköztár"
3928
4213
 
3929
4214
#. ts-context MainWin
3930
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
 
4215
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
3931
4216
msgid "&Settings"
3932
4217
msgstr "&Beállítások"
3933
4218
 
3934
4219
#. ts-context MainWin
3935
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
 
4220
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
3936
4221
msgid "&Help"
3937
4222
msgstr "&Segítség"
3938
4223
 
3939
4224
#. ts-context MainWin
3940
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
 
4225
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
3941
4226
msgid "Debug"
3942
4227
msgstr "Hibakereső"
3943
4228
 
3944
4229
#. ts-context MainWin
3945
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
 
4230
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
3946
4231
msgid "Nicks"
3947
4232
msgstr "Becenevek"
3948
4233
 
3949
4234
#. ts-context MainWin
3950
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
 
4235
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
3951
4236
msgid "Show Nick List"
3952
4237
msgstr "Becenevek Megjelenítése"
3953
4238
 
3954
4239
#. ts-context MainWin
3955
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:596
 
4240
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
3956
4241
msgid "Show Chat Monitor"
3957
4242
msgstr "Csevegésfigyelő"
3958
4243
 
3959
4244
#. ts-context MainWin
3960
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600
 
4245
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
3961
4246
msgid "Inputline"
3962
4247
msgstr "Beviteli Mező"
3963
4248
 
3964
4249
#. ts-context MainWin
3965
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
 
4250
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
3966
4251
msgid "Show Input Line"
3967
4252
msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
3968
4253
 
3969
4254
#. ts-context MainWin
3970
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
 
4255
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
3971
4256
msgid "Show Topic Line"
3972
4257
msgstr "Téma Mutatása"
3973
4258
 
3974
4259
#. ts-context MainWin
3975
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:707
 
4260
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
3976
4261
#, fuzzy
3977
4262
msgid "Main Toolbar"
3978
4263
msgstr "&Eszköztár"
3979
4264
 
3980
4265
#. ts-context MainWin
3981
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
 
4266
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
3982
4267
msgid "Connected to core."
3983
4268
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
3984
4269
 
3985
4270
#. ts-context MainWin
3986
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:821
 
4271
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
3987
4272
msgid "Not connected to core."
3988
4273
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
3989
4274
 
3990
4275
#. ts-context MainWin
3991
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
3992
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
 
4276
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
 
4277
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
3993
4278
#, fuzzy
3994
4279
msgid "Unencrypted Connection"
3995
4280
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
3996
4281
 
3997
4282
#. ts-context MainWin
3998
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
 
4283
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
3999
4284
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4000
4285
msgstr ""
4001
4286
 
4002
4287
#. ts-context MainWin
4003
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:837
4004
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:845
 
4288
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
 
4289
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4005
4290
msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
4006
4291
msgstr ""
4007
4292
 
4008
4293
#. ts-context MainWin
4009
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
 
4294
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4010
4295
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4011
4296
msgstr ""
4012
4297
 
4013
4298
#. ts-context MainWin
4014
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:860
4015
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
 
4299
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
 
4300
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4016
4301
#, fuzzy
4017
4302
msgid "Untrusted Security Certificate"
4018
4303
msgstr "SSL tanúsítvány használata"
4019
4304
 
4020
4305
#. ts-context MainWin
4021
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:861
 
4306
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4022
4307
msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
4023
4308
msgstr ""
4024
4309
 
4025
4310
#. ts-context MainWin
4026
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
 
4311
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4027
4312
#, fuzzy
4028
4313
msgid "Show Certificate"
4029
4314
msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
4030
4315
 
4031
4316
#. ts-context MainWin
4032
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
 
4317
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4033
4318
msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4034
4319
msgstr ""
4035
4320
 
4036
4321
#. ts-context MainWin
4037
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
 
4322
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4038
4323
msgid "Current Session Only"
4039
4324
msgstr ""
4040
4325
 
4041
4326
#. ts-context MainWin
4042
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
 
4327
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4043
4328
msgid "Forever"
4044
4329
msgstr ""
4045
4330
 
4046
4331
#. ts-context MainWin
4047
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
 
4332
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4048
4333
#, fuzzy
4049
4334
msgid "Core Connection Error"
4050
4335
msgstr "Kapcsolat folytatása"
4051
4336
 
 
4337
#. ts-context MainWin
 
4338
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
 
4339
#, fuzzy
 
4340
msgid "&Normal mode"
 
4341
msgstr "Forma"
 
4342
 
4052
4343
#. ts-context MessageModel
4053
4344
#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4054
4345
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4060
4351
msgstr "Napló lehívása"
4061
4352
 
4062
4353
#. ts-context MultiLineEdit
4063
 
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547
 
4354
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4064
4355
#, fuzzy
4065
4356
msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4066
4357
msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4067
4358
msgstr[0] "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
4068
4359
 
4069
4360
#. ts-context MultiLineEdit
4070
 
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556
 
4361
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4071
4362
msgid "Paste Protection"
4072
4363
msgstr ""
4073
4364
 
4112
4403
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4113
4404
#, fuzzy
4114
4405
msgid "Server address:"
4115
 
msgstr ""
4116
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
4117
 
"Kiszolgáló Címe:\n"
4118
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
4119
 
"Szerver Címe:"
 
4406
msgstr "Szerver Címe:"
4120
4407
 
4121
4408
#. ts-context NetworkAddDlg
4122
4409
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4134
4421
msgstr "Hálózat nevének megadása:"
4135
4422
 
4136
4423
#. ts-context NetworkItem
4137
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
 
4424
#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4138
4425
msgid "Server: %1"
4139
4426
msgstr "Kiszolgáló: %1"
4140
4427
 
4142
4429
#. ts-context NetworkItem
4143
4430
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4144
4431
#. ts-context TopicWidget
4145
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
 
4432
#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
4146
4433
#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4147
4434
msgid "Users: %1"
4148
4435
msgstr "Felhasználók: %1"
4151
4438
#. ts-context NetworkItem
4152
4439
#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4153
4440
#. ts-context TopicWidget
4154
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:199
 
4441
#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
4155
4442
#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4156
4443
msgid "Lag: %1 msecs"
4157
4444
msgstr "Késés: %1 msec"
4158
4445
 
4159
4446
#. ts-context NetworkModel
4160
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 
4447
#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4161
4448
#, fuzzy
4162
4449
msgid "Chat"
4163
4450
msgstr "CsevegésFigyelő"
4164
4451
 
4165
4452
#. ts-context NetworkModel
4166
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 
4453
#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4167
4454
msgid "Nick Count"
4168
4455
msgstr "Becenév Számoló"
4169
4456
 
4488
4775
#. ts-context QssParser
4489
4776
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121
4490
4777
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4491
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
 
4778
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4492
4779
msgid "Invalid block declaration: %1"
4493
4780
msgstr ""
4494
4781
 
4510
4797
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4511
4798
 
4512
4799
#. ts-context QssParser
4513
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
 
4800
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4514
4801
#, fuzzy
4515
4802
msgid "Invalid message type in %1"
4516
4803
msgstr "Üzenet küldése:"
4517
4804
 
4518
4805
#. ts-context QssParser
4519
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
 
4806
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4520
4807
#, fuzzy
4521
4808
msgid "Invalid condition %1"
4522
4809
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4523
4810
 
4524
4811
#. ts-context QssParser
4525
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
 
4812
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4526
4813
#, fuzzy
4527
4814
msgid "Invalid message label: %1"
4528
4815
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4529
4816
 
4530
4817
#. ts-context QssParser
4531
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
 
4818
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4532
4819
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4533
4820
msgstr ""
4534
4821
 
4535
4822
#. ts-context QssParser
4536
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
 
4823
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4537
4824
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4538
4825
msgstr ""
4539
4826
 
4540
4827
#. ts-context QssParser
4541
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
 
4828
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4542
4829
#, fuzzy
4543
4830
msgid "Invalid format name: %1"
4544
4831
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4545
4832
 
4546
4833
#. ts-context QssParser
4547
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
 
4834
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4548
4835
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4549
4836
msgstr ""
4550
4837
 
4551
4838
#. ts-context QssParser
4552
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
 
4839
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4553
4840
msgid "Unhandled condition: %1"
4554
4841
msgstr ""
4555
4842
 
4556
4843
#. ts-context QssParser
4557
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
 
4844
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4558
4845
#, fuzzy
4559
4846
msgid "Invalid proplist %1"
4560
4847
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4561
4848
 
4562
4849
#. ts-context QssParser
4563
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
 
4850
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4564
4851
#, fuzzy
4565
4852
msgid "Invalid chatlist item type %1"
4566
4853
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4567
4854
 
4568
4855
#. ts-context QssParser
4569
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
 
4856
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4570
4857
#, fuzzy
4571
4858
msgid "Invalid chatlist state %1"
4572
4859
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4573
4860
 
4574
4861
#. ts-context QssParser
4575
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
 
4862
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4576
4863
msgid "Invalid property declaration: %1"
4577
4864
msgstr ""
4578
4865
 
4579
4866
#. ts-context QssParser
4580
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
 
4867
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4581
4868
#, fuzzy
4582
4869
msgid "Invalid font property: %1"
4583
4870
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4584
4871
 
4585
4872
#. ts-context QssParser
4586
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
 
4873
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4587
4874
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4588
4875
msgstr ""
4589
4876
 
4590
4877
#. ts-context QssParser
4591
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
 
4878
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4592
4879
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4593
4880
msgstr ""
4594
4881
 
4595
4882
#. ts-context QssParser
4596
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
 
4883
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4597
4884
msgid "Unknown palette color role: %1"
4598
4885
msgstr ""
4599
4886
 
4600
4887
#. ts-context QssParser
4601
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456
4602
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
4603
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
 
4888
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
 
4889
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
 
4890
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4604
4891
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4605
4892
msgstr ""
4606
4893
 
4607
4894
#. ts-context QssParser
4608
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465
4609
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
4610
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
 
4895
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
 
4896
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
 
4897
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4611
4898
#, fuzzy
4612
4899
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4613
4900
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
4614
4901
 
4615
4902
#. ts-context QssParser
4616
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
 
4903
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4617
4904
msgid "Invalid font specification: %1"
4618
4905
msgstr ""
4619
4906
 
4620
4907
#. ts-context QssParser
4621
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
 
4908
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4622
4909
msgid "Invalid font style specification: %1"
4623
4910
msgstr ""
4624
4911
 
4625
4912
#. ts-context QssParser
4626
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
 
4913
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4627
4914
msgid "Invalid font weight specification: %1"
4628
4915
msgstr ""
4629
4916
 
4630
4917
#. ts-context QssParser
4631
 
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
 
4918
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4632
4919
msgid "Invalid font size specification: %1"
4633
4920
msgstr ""
4634
4921
 
4635
4922
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4636
 
#: ../src/common/util.cpp:129
 
4923
#: ../src/common/util.cpp:145
4637
4924
msgid "year"
4638
4925
msgstr "év"
4639
4926
 
4640
4927
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4641
 
#: ../src/common/util.cpp:130
 
4928
#: ../src/common/util.cpp:146
4642
4929
msgid "day"
4643
4930
msgstr "nap"
4644
4931
 
4645
4932
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4646
 
#: ../src/common/util.cpp:131
 
4933
#: ../src/common/util.cpp:147
4647
4934
msgid "h"
4648
4935
msgstr ""
4649
4936
 
4650
4937
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4651
 
#: ../src/common/util.cpp:132
 
4938
#: ../src/common/util.cpp:148
4652
4939
msgid "min"
4653
4940
msgstr "perc"
4654
4941
 
4655
4942
#. ts-context Quassel::secondsToString()
4656
 
#: ../src/common/util.cpp:133
 
4943
#: ../src/common/util.cpp:149
4657
4944
msgid "sec"
4658
4945
msgstr "mp"
4659
4946
 
4660
4947
#. ts-context QueryBufferItem
4661
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:424
 
4948
#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4662
4949
msgid "<b>Query with %1</b>"
4663
4950
msgstr "<b>csevegés %1 felhasználóval</b>"
4664
4951
 
4803
5090
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
4804
5091
msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
4805
5092
 
 
5093
#. ts-context ShortcutsModel
 
5094
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
 
5095
#, fuzzy
 
5096
msgid "Action"
 
5097
msgstr "Tevékenységek"
 
5098
 
 
5099
#. ts-context ShortcutsModel
 
5100
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
 
5101
msgid "Shortcut"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
5105
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
 
5106
#, fuzzy
 
5107
msgid "Search:"
 
5108
msgstr "szolgáltatás:"
 
5109
 
 
5110
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
5111
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
 
5112
msgid "Shortcut for Selected Action"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
5116
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
 
5117
msgid "Default:"
 
5118
msgstr "Alapértelmezett:"
 
5119
 
 
5120
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
5121
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
 
5122
#, fuzzy
 
5123
msgid "Custom:"
 
5124
msgstr "Kilépés..."
 
5125
 
 
5126
#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 
5127
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
 
5128
msgid "Shortcuts"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
4806
5131
#. ts-context SignalProxy
4807
5132
#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
4808
5133
msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
4867
5192
msgstr "Automatikus újracsatlakás ellenőrzése a hálózathoz"
4868
5193
 
4869
5194
#. ts-context SqliteStorage
4870
 
#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
 
5195
#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
4871
5196
msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
4872
5197
msgstr "Az SQLite egy fájl alapú adatbázis motor, amely nem igényel semmi beállítást. Kis és közepes méretű adatbázisokhoz alkalmas, melyek nem igényelnek interneten keresztüli hozzáférést. Abban az esetben használjon SQLiteot, ha a Quassel Mag ugyanazon a géepn tárolja az adatokat, amelyen fut, és ha csak néhány felhasználó használja a magot."
4873
5198
 
5001
5326
#: ../src/client/networkmodel.h:144
5002
5327
#, fuzzy
5003
5328
msgid "Status Buffer"
5004
 
msgstr ""
5005
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
5006
 
"Állapot Puffer\n"
5007
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
5008
 
"Puffer Állapot\n"
5009
 
"#-#-#-#-#  quassel_hu.po  #-#-#-#-#\n"
5010
 
"Puffer Állapot"
 
5329
msgstr "Puffer Állapot"
5011
5330
 
5012
5331
#. ts-context SystemTray
5013
5332
#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61
5022
5341
msgstr "Ismétel:"
5023
5342
 
5024
5343
#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5025
 
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:134
 
5344
#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5026
5345
#, fuzzy
5027
5346
msgid "Show a message in a popup"
5028
5347
msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
5170
5489
 
5171
5490
#. Action Message
5172
5491
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5173
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
 
5492
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5174
5493
#, fuzzy
5175
5494
msgid "%DN%1%DN %2"
5176
5495
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5177
5496
 
5178
5497
#. Nick Message
5179
5498
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5180
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:584
 
5499
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5181
5500
#, fuzzy
5182
5501
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5183
5502
msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
5184
5503
 
5185
5504
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5186
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585
 
5505
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5187
5506
#, fuzzy
5188
5507
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5189
5508
msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
5190
5509
 
5191
5510
#. Mode Message
5192
5511
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5193
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:589
 
5512
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5194
5513
#, fuzzy
5195
5514
msgid "User mode: %DM%1%DM"
5196
5515
msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5197
5516
 
5198
5517
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5199
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590
 
5518
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5200
5519
#, fuzzy
5201
5520
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5202
5521
msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5203
5522
 
5204
5523
#. Join Message
5205
5524
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5206
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:594
 
5525
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5207
5526
#, fuzzy
5208
5527
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5209
5528
msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
5210
5529
 
5211
5530
#. Part Message
5212
5531
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5213
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
 
5532
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5214
5533
#, fuzzy
5215
5534
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5216
5535
msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
5217
5536
 
5218
5537
#. Quit Message
5219
5538
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5220
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:602
 
5539
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5221
5540
#, fuzzy
5222
5541
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5223
5542
msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
5224
5543
 
5225
5544
#. Kick Message
5226
5545
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5227
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:609
 
5546
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5228
5547
#, fuzzy
5229
5548
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5230
5549
msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
5231
5550
 
5232
5551
#. Day Change Message
5233
5552
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5234
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
 
5553
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5235
5554
#, fuzzy
5236
5555
msgid "{Day changed to %1}"
5237
5556
msgstr "Nap váltása: %1"
5238
5557
 
5239
5558
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5240
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638
 
5559
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5241
5560
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5242
5561
msgstr ""
5243
5562
 
5244
5563
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5245
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:642
5246
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:657
 
5564
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
 
5565
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5247
5566
#, fuzzy
5248
5567
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5249
5568
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5250
5569
 
5251
5570
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5252
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:652
 
5571
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5253
5572
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5254
5573
msgstr ""
5255
5574
 
5256
5575
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5257
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
5258
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
 
5576
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
 
5577
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5259
5578
msgid "[%1]"
5260
5579
msgstr "[%1]"
5261
5580
 
5262
5581
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5263
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
 
5582
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5264
5583
msgid "<%1>"
5265
5584
msgstr "<%1>"
5266
5585
 
5267
5586
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5268
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
 
5587
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5269
5588
msgid "-*-"
5270
5589
msgstr ""
5271
5590
 
5272
5591
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5273
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
 
5592
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5274
5593
msgid "<->"
5275
5594
msgstr ""
5276
5595
 
5277
5596
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5278
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
 
5597
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5279
5598
msgid "***"
5280
5599
msgstr ""
5281
5600
 
5282
5601
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5283
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
 
5602
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5284
5603
msgid "-->"
5285
5604
msgstr ""
5286
5605
 
5287
5606
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5288
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5289
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5290
 
msgid "<--"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5294
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5295
 
msgid "<-*"
5296
 
msgstr ""
5297
 
 
5298
 
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5299
5607
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
5300
 
msgid "<-x"
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5304
5608
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
 
5609
msgid "<--"
 
5610
msgstr ""
 
5611
 
 
5612
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5305
5613
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
 
5614
msgid "<-*"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5306
5618
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
 
5619
msgid "<-x"
 
5620
msgstr ""
 
5621
 
 
5622
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
5623
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
5307
5624
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
 
5625
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
 
5626
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5308
5627
msgid "*"
5309
5628
msgstr ""
5310
5629
 
5311
5630
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5312
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
 
5631
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5313
5632
msgid "-"
5314
5633
msgstr ""
5315
5634
 
5316
5635
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5317
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
 
5636
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5318
5637
msgid "=>"
5319
5638
msgstr ""
5320
5639
 
5321
5640
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
5322
 
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
 
5641
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5323
5642
msgid "<="
5324
5643
msgstr ""
5325
5644
 
 
5645
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
5646
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
 
5647
msgid "->"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
5326
5650
#. ts-context UserCategoryItem
5327
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:692
 
5651
#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5328
5652
msgid "%n Owner(s)"
5329
5653
msgid_plural "%n Owner(s)"
5330
5654
msgstr[0] "%n Tulajdonos(ok)"
5331
5655
 
5332
5656
#. ts-context UserCategoryItem
5333
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:693
 
5657
#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5334
5658
msgid "%n Admin(s)"
5335
5659
msgid_plural "%n Admin(s)"
5336
5660
msgstr[0] "%n Adminisztrátor(ok)"
5337
5661
 
5338
5662
#. ts-context UserCategoryItem
5339
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:694
 
5663
#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5340
5664
msgid "%n Operator(s)"
5341
5665
msgid_plural "%n Operator(s)"
5342
5666
msgstr[0] "%n Operátor(ok)"
5343
5667
 
5344
5668
#. ts-context UserCategoryItem
5345
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:695
 
5669
#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5346
5670
msgid "%n Half-Op(s)"
5347
5671
msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5348
5672
msgstr[0] "%n Fél-operátor(ok)"
5349
5673
 
5350
5674
#. ts-context UserCategoryItem
5351
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:696
 
5675
#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5352
5676
msgid "%n Voiced"
5353
5677
msgid_plural "%n Voiced"
5354
5678
msgstr[0] "%n Írási joggal rendelkező(k)"
5355
5679
 
5356
5680
#. ts-context UserCategoryItem
5357
 
#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 
5681
#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5358
5682
msgid "%n User(s)"
5359
5683
msgid_plural "%n User(s)"
5360
5684
msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
5361
5685
 
 
5686
#, fuzzy
 
5687
#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
 
5688
#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
 
5689
 
 
5690
#, fuzzy
 
5691
#~ msgid "Hide inactive buffers:"
 
5692
#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
 
5693
 
 
5694
#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
 
5695
#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
 
5696
 
5362
5697
#~ msgid "Behaviour"
5363
5698
#~ msgstr "Viselkedés"
5364
5699
 
5443
5778
#~ msgid "Use BG"
5444
5779
#~ msgstr "BG Használata"
5445
5780
 
5446
 
#~ msgid "Default:"
5447
 
#~ msgstr "Alapértelmezett:"
5448
 
 
5449
5781
#~ msgid "New Message:"
5450
5782
#~ msgstr "Új Üzenet:"
5451
5783
 
5674
6006
#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
5675
6007
#~ msgstr "Alap távolléti ok felülírása automatikus távollétre leválasztás esetén"
5676
6008
 
5677
 
#~ msgid "Ctrl+L"
5678
 
#~ msgstr "Ctrl+L"
5679
 
 
5680
6009
#~ msgid "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters"
5681
6010
#~ msgstr "Az Ön személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
5682
6011
 
5797
6126
#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
5798
6127
#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
5799
6128
 
5800
 
#~ msgid "Session"
5801
 
#~ msgstr "Munkamenet"
5802
 
 
5803
6129
#~ msgid "Channels"
5804
6130
#~ msgstr "Csatornák"
5805
6131