~paulliu/qr-tools/python3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to qtqr_is_IS.ts

  • Committer: Ramiro Algozino
  • Date: 2012-07-23 18:16:26 UTC
  • Revision ID: algozino@gmail.com-20120723181626-05s4e7foauzcwzig
Added Islandic Translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!DOCTYPE TS>
 
2
<TS version="2.0" language="is">
 
3
<context>
 
4
    <name>MainWindow</name>
 
5
    <message>
 
6
        <location filename="qtqr.py" line="34"/>
 
7
        <source>QtQR: QR Code Generator</source>
 
8
        <translation>QtQR: QR-kóðari</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <location filename="qtqr.py" line="45"/>
 
12
        <source>Text</source>
 
13
        <translation>Texti</translation>
 
14
    </message>
 
15
    <message>
 
16
        <location filename="qtqr.py" line="46"/>
 
17
        <source>URL</source>
 
18
        <translation>URL</translation>
 
19
    </message>
 
20
    <message>
 
21
        <location filename="qtqr.py" line="47"/>
 
22
        <source>Bookmark</source>
 
23
        <translation>Bókmerki</translation>
 
24
    </message>
 
25
    <message>
 
26
        <location filename="qtqr.py" line="48"/>
 
27
        <source>E-Mail</source>
 
28
        <translation>Tölvupóstfang</translation>
 
29
    </message>
 
30
    <message>
 
31
        <location filename="qtqr.py" line="49"/>
 
32
        <source>Telephone Number</source>
 
33
        <translation>Símanúmer</translation>
 
34
    </message>
 
35
    <message>
 
36
        <location filename="qtqr.py" line="50"/>
 
37
        <source>Contact Information (PhoneBook)</source>
 
38
        <translation>Tengiliðaskrá (Símaskrá)</translation>
 
39
    </message>
 
40
    <message>
 
41
        <location filename="qtqr.py" line="51"/>
 
42
        <source>SMS</source>
 
43
        <translation>SMS</translation>
 
44
    </message>
 
45
    <message>
 
46
        <location filename="qtqr.py" line="52"/>
 
47
        <source>MMS</source>
 
48
        <translation>MMS</translation>
 
49
    </message>
 
50
    <message>
 
51
        <location filename="qtqr.py" line="53"/>
 
52
        <source>Geolocalization</source>
 
53
        <translation>Hnattstaðsetning</translation>
 
54
    </message>
 
55
    <message>
 
56
        <location filename="qtqr.py" line="94"/>
 
57
        <source>Text to be encoded:</source>
 
58
        <translation>Texti sem á að kóða:</translation>
 
59
    </message>
 
60
    <message>
 
61
        <location filename="qtqr.py" line="98"/>
 
62
        <source>URL to be encoded:</source>
 
63
        <translation>Slóð/URL sem á að kóða:</translation>
 
64
    </message>
 
65
    <message>
 
66
        <location filename="qtqr.py" line="102"/>
 
67
        <source>Title:</source>
 
68
        <translation>Titill:</translation>
 
69
    </message>
 
70
    <message>
 
71
        <location filename="qtqr.py" line="134"/>
 
72
        <source>URL:</source>
 
73
        <translation>Slóð/URL:</translation>
 
74
    </message>
 
75
    <message>
 
76
        <location filename="qtqr.py" line="108"/>
 
77
        <source>E-Mail address:</source>
 
78
        <translation>Tölvupóstfang:</translation>
 
79
    </message>
 
80
    <message>
 
81
        <location filename="qtqr.py" line="110"/>
 
82
        <source>Subject:</source>
 
83
        <translation>Efni:</translation>
 
84
    </message>
 
85
    <message>
 
86
        <location filename="qtqr.py" line="112"/>
 
87
        <source>Message Body:</source>
 
88
        <translation>Meginhluti bréfs:</translation>
 
89
    </message>
 
90
    <message>
 
91
        <location filename="qtqr.py" line="145"/>
 
92
        <source>Telephone Number:</source>
 
93
        <translation>Símanúmer:</translation>
 
94
    </message>
 
95
    <message>
 
96
        <location filename="qtqr.py" line="120"/>
 
97
        <source>Name:</source>
 
98
        <translation>Nafn:</translation>
 
99
    </message>
 
100
    <message>
 
101
        <location filename="qtqr.py" line="122"/>
 
102
        <source>Telephone:</source>
 
103
        <translation>Sími:</translation>
 
104
    </message>
 
105
    <message>
 
106
        <location filename="qtqr.py" line="124"/>
 
107
        <source>E-Mail:</source>
 
108
        <translation>Tölvupóstur:</translation>
 
109
    </message>
 
110
    <message>
 
111
        <location filename="qtqr.py" line="140"/>
 
112
        <source>Message:</source>
 
113
        <translation>Skilaboð:</translation>
 
114
    </message>
 
115
    <message>
 
116
        <location filename="qtqr.py" line="142"/>
 
117
        <source>characters count: 0</source>
 
118
        <translation>Stafafjöldi: 0</translation>
 
119
    </message>
 
120
    <message>
 
121
        <location filename="qtqr.py" line="147"/>
 
122
        <source>Content:</source>
 
123
        <translation>Innihald:</translation>
 
124
    </message>
 
125
    <message>
 
126
        <location filename="qtqr.py" line="151"/>
 
127
        <source>Latitude:</source>
 
128
        <translation>Breiddargráða:</translation>
 
129
    </message>
 
130
    <message>
 
131
        <location filename="qtqr.py" line="153"/>
 
132
        <source>Longitude:</source>
 
133
        <translation>Lengdargráða:</translation>
 
134
    </message>
 
135
    <message>
 
136
        <location filename="qtqr.py" line="157"/>
 
137
        <source>Parameters:</source>
 
138
        <translation>Viðföng:</translation>
 
139
    </message>
 
140
    <message>
 
141
        <location filename="qtqr.py" line="159"/>
 
142
        <source>&amp;Pixel Size:</source>
 
143
        <translation>Stærð &amp;mynddíla:</translation>
 
144
    </message>
 
145
    <message>
 
146
        <location filename="qtqr.py" line="162"/>
 
147
        <source>&amp;Error Correction:</source>
 
148
        <translation>Villuleiðrétting:</translation>
 
149
    </message>
 
150
    <message>
 
151
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
152
        <source>Lowest</source>
 
153
        <translation>Lægst</translation>
 
154
    </message>
 
155
    <message>
 
156
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
157
        <source>Medium</source>
 
158
        <translation>Miðlungs</translation>
 
159
    </message>
 
160
    <message>
 
161
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
162
        <source>QuiteGood</source>
 
163
        <translation>Góð</translation>
 
164
    </message>
 
165
    <message>
 
166
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
167
        <source>Highest</source>
 
168
        <translation>Hæst</translation>
 
169
    </message>
 
170
    <message>
 
171
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
 
172
        <source>&amp;Margin Size:</source>
 
173
        <translation>Stærð s&amp;pássíu:</translation>
 
174
    </message>
 
175
    <message>
 
176
        <location filename="qtqr.py" line="177"/>
 
177
        <source>Start typing to create QR Code
 
178
 or  drop here image files for decoding.</source>
 
179
        <translation>Byrjaðu innslátt til að útbúa QR-kóða eða slepptu myndskrá hingað til að afkóða hana.</translation>
 
180
    </message>
 
181
    <message>
 
182
        <location filename="qtqr.py" line="184"/>
 
183
        <source>&amp;Save QRCode</source>
 
184
        <translation>&amp;Vista QR-kóða</translation>
 
185
    </message>
 
186
    <message>
 
187
        <location filename="qtqr.py" line="185"/>
 
188
        <source>&amp;Decode</source>
 
189
        <translation>A&amp;fkóða</translation>
 
190
    </message>
 
191
    <message>
 
192
        <location filename="qtqr.py" line="188"/>
 
193
        <source>Decode from &amp;File</source>
 
194
        <translation>Afkóða frá &amp;skrá</translation>
 
195
    </message>
 
196
    <message>
 
197
        <location filename="qtqr.py" line="189"/>
 
198
        <source>Decode from &amp;Webcam</source>
 
199
        <translation>Afkóða frá &amp;vefmyndavél</translation>
 
200
    </message>
 
201
    <message>
 
202
        <location filename="qtqr.py" line="192"/>
 
203
        <source>E&amp;xit</source>
 
204
        <translation>&amp;Hætta</translation>
 
205
    </message>
 
206
    <message>
 
207
        <location filename="qtqr.py" line="194"/>
 
208
        <source>&amp;About</source>
 
209
        <translation>&amp;Upplýsingar</translation>
 
210
    </message>
 
211
    <message>
 
212
        <location filename="qtqr.py" line="207"/>
 
213
        <source>Error Correction Level</source>
 
214
        <translation>Stig villuleiðréttingar</translation>
 
215
    </message>
 
216
    <message>
 
217
        <location filename="qtqr.py" line="331"/>
 
218
        <source>Select data type:</source>
 
219
        <translation>Veldu gerð gagna:</translation>
 
220
    </message>
 
221
    <message>
 
222
        <location filename="qtqr.py" line="435"/>
 
223
        <source>ERROR: Something went wrong while trying to generate the QR Code.</source>
 
224
        <translation>VILLA: Eitthvað fór úrskeiðis við að útbúa QR-kóðann.</translation>
 
225
    </message>
 
226
    <message>
 
227
        <location filename="qtqr.py" line="464"/>
 
228
        <source>Save QRCode</source>
 
229
        <translation>Vista QR-kóða</translation>
 
230
    </message>
 
231
    <message>
 
232
        <location filename="qtqr.py" line="447"/>
 
233
        <source>PNG Images (*.png);; All Files (*.*)</source>
 
234
        <translation>PNG myndir (*.png);; Allar skrár (*.*)</translation>
 
235
    </message>
 
236
    <message>
 
237
        <location filename="qtqr.py" line="457"/>
 
238
        <source>Save QR Code</source>
 
239
        <translation>Vista QR-kóða</translation>
 
240
    </message>
 
241
    <message>
 
242
        <location filename="qtqr.py" line="472"/>
 
243
        <source>Open QRCode</source>
 
244
        <translation>Opna QR-kóða</translation>
 
245
    </message>
 
246
    <message>
 
247
        <location filename="qtqr.py" line="472"/>
 
248
        <source>Images (*.png *.jpg);; All Files (*.*)</source>
 
249
        <translation>Myndir (*.png *.jpg);; Allar skrár (*.*)</translation>
 
250
    </message>
 
251
    <message>
 
252
        <location filename="qtqr.py" line="483"/>
 
253
        <source>Decode File</source>
 
254
        <translation>Afkóða skrá</translation>
 
255
    </message>
 
256
    <message>
 
257
        <location filename="qtqr.py" line="530"/>
 
258
        <source>
 
259
 
 
260
Do you want to </source>
 
261
        <translation>
 
262
 
 
263
Viltu </translation>
 
264
    </message>
 
265
    <message>
 
266
        <location filename="qtqr.py" line="534"/>
 
267
        <source>open it in a browser?</source>
 
268
        <translation>opna það í vafra?</translation>
 
269
    </message>
 
270
    <message>
 
271
        <location filename="qtqr.py" line="535"/>
 
272
        <source>send an e-mail to the address?</source>
 
273
        <translation>send an e-mail to the address?</translation>
 
274
    </message>
 
275
    <message>
 
276
        <location filename="qtqr.py" line="536"/>
 
277
        <source>send the e-mail?</source>
 
278
        <translation>send the e-mail?</translation>
 
279
    </message>
 
280
    <message>
 
281
        <location filename="qtqr.py" line="541"/>
 
282
        <source>open it in Google Maps?</source>
 
283
        <translation>opna það í Google Maps?</translation>
 
284
    </message>
 
285
    <message>
 
286
        <location filename="qtqr.py" line="556"/>
 
287
        <source>Decode QRCode</source>
 
288
        <translation>Afkóða QR-kóða</translation>
 
289
    </message>
 
290
    <message>
 
291
        <location filename="qtqr.py" line="563"/>
 
292
        <source>&amp;Edit</source>
 
293
        <translation>Br&amp;eyta</translation>
 
294
    </message>
 
295
    <message>
 
296
        <location filename="qtqr.py" line="642"/>
 
297
        <source>Decoding Failed</source>
 
298
        <translation>Afkóðun mistókst</translation>
 
299
    </message>
 
300
    <message>
 
301
        <location filename="qtqr.py" line="652"/>
 
302
        <source>About QtQR</source>
 
303
        <translation>Um QtQR</translation>
 
304
    </message>
 
305
    <message>
 
306
        <location filename="qtqr.py" line="457"/>
 
307
        <source>QR Code succesfully saved to %s</source>
 
308
        <translation>QR-kóði vistaður í %s</translation>
 
309
    </message>
 
310
    <message>
 
311
        <location filename="qtqr.py" line="464"/>
 
312
        <source>QRCode succesfully saved to &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
 
313
        <translation>QR-kóði vistaður í &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
 
314
    </message>
 
315
    <message>
 
316
        <location filename="qtqr.py" line="483"/>
 
317
        <source>No QRCode could be found in file: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
 
318
        <translation>Enginn QR-kóði fannst í skránni: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
 
319
    </message>
 
320
    <message>
 
321
        <location filename="qtqr.py" line="512"/>
 
322
        <source>QRCode contains the following text:
 
323
 
 
324
%s</source>
 
325
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi texta:
 
326
 
 
327
%s</translation>
 
328
    </message>
 
329
    <message>
 
330
        <location filename="qtqr.py" line="513"/>
 
331
        <source>QRCode contains the following url address:
 
332
 
 
333
%s</source>
 
334
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi slóð/URL:
 
335
 
 
336
%s</translation>
 
337
    </message>
 
338
    <message>
 
339
        <location filename="qtqr.py" line="514"/>
 
340
        <source>QRCode contains a bookmark:
 
341
 
 
342
Title: %s
 
343
URL: %s</source>
 
344
        <translation>QR-kóðinn inniheldur bókmerki:
 
345
 
 
346
Titill: %s
 
347
URL: %s</translation>
 
348
    </message>
 
349
    <message>
 
350
        <location filename="qtqr.py" line="515"/>
 
351
        <source>QRCode contains the following e-mail address:
 
352
 
 
353
%s</source>
 
354
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi tölvupóstfang:
 
355
 
 
356
%s</translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <location filename="qtqr.py" line="516"/>
 
360
        <source>QRCode contains an e-mail message:
 
361
 
 
362
To: %s
 
363
Subject: %s
 
364
Message: %s</source>
 
365
        <translation>QR-kóðinn inniheldur tölvupóstskilaboð:
 
366
 
 
367
Til: %s
 
368
Efni: %s
 
369
Skilaboð: %s</translation>
 
370
    </message>
 
371
    <message>
 
372
        <location filename="qtqr.py" line="517"/>
 
373
        <source>QRCode contains a telephone number: </source>
 
374
        <translation>QR-kóðinn inniheldur símanúmer: </translation>
 
375
    </message>
 
376
    <message>
 
377
        <location filename="qtqr.py" line="483"/>
 
378
        <source>QRCode contains a phonebook entry:
 
379
 
 
380
Name: %s
 
381
Tel: %s
 
382
E-Mail: %s</source>
 
383
        <translation>QR-kóðinn inniheldur símaskrárfærslu:
 
384
 
 
385
Nafn: %s
 
386
Sími: %s
 
387
Netfang: %s</translation>
 
388
    </message>
 
389
    <message>
 
390
        <location filename="qtqr.py" line="526"/>
 
391
        <source>QRCode contains the following SMS message:
 
392
 
 
393
To: %s
 
394
Message: %s</source>
 
395
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi SMS skilaboð:
 
396
 
 
397
Til: %s
 
398
Skilaboð: %s</translation>
 
399
    </message>
 
400
    <message>
 
401
        <location filename="qtqr.py" line="527"/>
 
402
        <source>QRCode contains the following MMS message:
 
403
 
 
404
To: %s
 
405
Message: %s</source>
 
406
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi MMS skilaboð:
 
407
 
 
408
Til: %s
 
409
Skilaboð: %s</translation>
 
410
    </message>
 
411
    <message>
 
412
        <location filename="qtqr.py" line="528"/>
 
413
        <source>QRCode contains the following coordinates:
 
414
 
 
415
Latitude: %s
 
416
Longitude:%s</source>
 
417
        <translation>QR-kóðinn inniheldur eftirfarandi staðsetningarhnit:
 
418
 
 
419
Breiddargráða: %s
 
420
Lengdargráða:  %s</translation>
 
421
    </message>
 
422
    <message>
 
423
        <location filename="qtqr.py" line="366"/>
 
424
        <source>characters count: %s - %d message(s)</source>
 
425
        <translation>stafafjöldi: %s - %d skilaboð</translation>
 
426
    </message>
 
427
    <message>
 
428
        <location filename="qtqr.py" line="642"/>
 
429
        <source>&lt;p&gt;Oops! no code was found.&lt;br /&gt; Maybe your webcam didn't focus.&lt;/p&gt;</source>
 
430
        <translation>&lt;p&gt;Úbbs! enginn kóði fannst.&lt;br /&gt; Hugsanlega fókuseraði vefmyndavélin ekki rétt.&lt;/p&gt;</translation>
 
431
    </message>
 
432
    <message>
 
433
        <location filename="qtqr.py" line="652"/>
 
434
        <source>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A simple software for creating and decoding QR Codes that uses &lt;a href="https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk"&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; as backend. Both are part of the &lt;a href="https://launchpad.net/qr-tools"&gt;QR Tools&lt;/a&gt; project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is Free Software: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please visit our website for more information and to check out the code:&lt;br /&gt;&lt;a href="https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr"&gt;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&lt;/p&gt;&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href="mailto:algozino@gmail.com"&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
 
435
        <translation>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Einfaldur hugbúnaður til að búa til og afkóða QR-kóða, stuðst er við  &lt;a href="https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk"&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; sem bakenda. Hvort tveggja er hluti af &lt;a href="https://launchpad.net/qr-tools"&gt;QR Tools&lt;/a&gt; verkefninu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Þetta er frjáls hugbúnaður: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Farðu á vefsvæðið okkar til að skoða ítarlegri upplýsingar og til að sjá kóðann:&lt;br /&gt;&lt;a href="https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr"&gt;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Höfundarréttur &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href="mailto:algozino@gmail.com"&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
 
436
    </message>
 
437
    <message>
 
438
        <location filename="qtqr.py" line="126"/>
 
439
        <source>Note:</source>
 
440
        <translation>Athugið:</translation>
 
441
    </message>
 
442
    <message>
 
443
        <location filename="qtqr.py" line="128"/>
 
444
        <source>Birthday:</source>
 
445
        <translation>Afmælisdagur:</translation>
 
446
    </message>
 
447
    <message>
 
448
        <location filename="qtqr.py" line="131"/>
 
449
        <source>Address:</source>
 
450
        <translation>Heimilisfang:</translation>
 
451
    </message>
 
452
    <message>
 
453
        <location filename="qtqr.py" line="518"/>
 
454
        <source>QRCode contains a phonebook entry:
 
455
 
 
456
Name: %s
 
457
Tel: %s
 
458
E-Mail: %s
 
459
Note: %s
 
460
Birthday: %s
 
461
Address: %s
 
462
URL: %s</source>
 
463
        <translation>QR-kóðinn inniheldur færslu í tengiliðaskrá:
 
464
 
 
465
Nafn: %s
 
466
Sími: %s
 
467
Netfang: %s
 
468
Aths: %s
 
469
Afmælisdagur: %s
 
470
Heimilisfang: %s
 
471
URL: %s</translation>
 
472
    </message>
 
473
    <message>
 
474
        <location filename="qtqr.py" line="133"/>
 
475
        <source>Insert separated by commas the PO Box, room number, house number, city, county, postal code and country in order</source>
 
476
        <translation>Settu inn eftirfarandi atriði, aðskilin með kommum; pósthólf, herbergisnúmer, húsnúmer, borg, hérað, póstnúmer og land, í þessari röð</translation>
 
477
    </message>
 
478
</context>
 
479
<context>
 
480
    <name>VideoDevices</name>
 
481
    <message>
 
482
        <location filename="qtqr.py" line="676"/>
 
483
        <source>Decode from Webcam</source>
 
484
        <translation>Afkóða frá vefmyndavél</translation>
 
485
    </message>
 
486
    <message>
 
487
        <location filename="qtqr.py" line="682"/>
 
488
        <source>You are about to decode from your webcam. Please put the code in front of your camera with a good light source and keep it steady.
 
489
Once you see a green rectangle you can close the window by pressing any key.
 
490
 
 
491
Please select the video device you want to use for decoding:</source>
 
492
        <translation>Þú ert að fara að afkóða frá vefmyndavél. Settu QR-kóðann fyrir framan myndavélina í góðri lýsingu og haltu kóðanum stöðugum.
 
493
Þegar þú sérð grænan ferhyrning geturðu lokað glugganum með því að ýta á einhvern lykil.
 
494
 
 
495
Veldu myndatökutækið sem þú vilt nota við afkóðunina:</translation>
 
496
    </message>
 
497
</context>
 
498
</TS>