~paulliu/unity8/lp1350891_ScrollBackground

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Ying-Chun Liu
  • Date: 2015-02-13 13:27:19 UTC
  • mfrom: (1431.1.180 unity8)
  • Revision ID: paul.liu@canonical.com-20150213132719-8itxhrauv317p18p
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 11:09+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 14:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-28 06:30+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "ססמה: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "הצמדת קיצור דרך"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "הפרדת קיצור הדרך"
33
33
 
50
50
msgstr[0] ""
51
51
msgstr[1] ""
52
52
 
53
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:86
54
54
msgid "Log out"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:87
58
58
msgid "Are you sure you want to log out?"
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
61
#: qml/Components/Dialogs.qml:89 qml/Components/Dialogs.qml:111
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:134
63
63
msgid "No"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:95 qml/Components/Dialogs.qml:117
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:140
68
68
msgid "Yes"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:108
72
72
msgid "Shut down"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:109
76
76
msgid "Are you sure you want to shut down?"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
79
#: qml/Components/Dialogs.qml:131
80
80
msgid "Reboot"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
83
#: qml/Components/Dialogs.qml:132
84
84
msgid "Are you sure you want to reboot?"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
88
88
msgid "Power"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
91
#: qml/Components/Dialogs.qml:155
92
92
msgid ""
93
93
"Are you sure you would like\n"
94
94
"to power off?"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
98
98
msgid "Power off"
99
99
msgstr "כיבוי"
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:166
102
102
msgid "Restart"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
106
106
msgid "Cancel"
107
107
msgstr "ביטול"
108
108
 
110
110
msgid "Skip intro"
111
111
msgstr "לדלג על הפתיחה"
112
112
 
113
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
113
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
114
114
msgid "Right edge"
115
115
msgstr "שול ימני"
116
116
 
117
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
117
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
118
118
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
119
119
msgstr "נא לנסות למשוך מהשול הימני כדי לשחרר את נעילת הטלפון"
120
120
 
121
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
121
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
122
122
msgid "Top edge"
123
123
msgstr "השול העליון"
124
124
 
125
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
125
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
126
126
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
127
127
msgstr "נא לנסות למשוך מהשול העליון כדי לגשת למחוונים"
128
128
 
129
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
129
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
130
130
msgid "Close"
131
131
msgstr "סגירה"
132
132
 
133
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
133
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
134
134
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
135
135
msgstr "ניתן למשוך שוב כדי לסגור את מסך ההגדרות"
136
136
 
137
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
137
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
138
138
msgid "Left edge"
139
139
msgstr "שול שמאלי"
140
140
 
141
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
141
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
142
142
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
143
143
msgstr "יש למשוך משמאל כדי לחשוף את המשגר לצורך גישה מהירה ליישומים"
144
144
 
145
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
145
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
146
146
msgid "Well done"
147
147
msgstr "כל הכבוד"
148
148
 
149
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
149
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
150
150
msgid ""
151
151
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
152
152
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
154
154
"ברגעים אלו סיימת את התמחותך בשימוש במחוות קצה והטלפון פתוח לשימושך<br><br>נא "
155
155
"לגעת במסך כדי להתחיל"
156
156
 
157
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
157
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
158
158
msgid "Return to Call"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
161
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
162
162
msgid "Emergency Call"
163
163
msgstr "שיחת חירום"
164
164
 
165
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
165
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
166
166
msgid "OK"
167
167
msgstr "אישור"
168
168
 
169
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
169
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:485 qml/Dash/GenericScopeView.qml:642
170
170
msgid "See less"
171
171
msgstr "לראות פחות"
172
172
 
173
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
173
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:485
174
174
msgid "See all"
175
175
msgstr "להציג הכול"
176
176
 
177
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
177
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:547 qml/Dash/PageHeader.qml:274
178
178
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
179
179
msgid "Search"
180
180
msgstr "חיפוש"
181
181
 
182
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
182
#: qml/Dash/PageHeader.qml:267
 
183
msgid "Store"
 
184
msgstr "אחסון"
 
185
 
 
186
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
183
187
msgid "Settings"
184
188
msgstr ""
185
189
 
186
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
190
#: qml/Dash/PageHeader.qml:291
187
191
msgid "Remove from Favorites"
188
192
msgstr ""
189
193
 
190
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
194
#: qml/Dash/PageHeader.qml:291
191
195
msgid "Add to Favorites"
192
196
msgstr ""
193
197
 
219
223
msgid "Release to refresh…"
220
224
msgstr ""
221
225
 
222
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
223
 
msgid "Manage Scopes"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
227
 
msgid "Done"
228
 
msgstr "סיימתי"
229
 
 
230
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
231
 
msgid "Store"
232
 
msgstr "אחסון"
233
 
 
234
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
235
 
msgid "Favorites"
236
 
msgstr "מועדפים"
237
 
 
238
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
239
 
msgid "All"
240
 
msgstr "הכול"
241
 
 
242
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
 
226
#: qml/Dash/ScopesList.qml:66
 
227
msgid "Manage"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: qml/Dash/ScopesList.qml:112
 
231
msgid "Home"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: qml/Dash/ScopesList.qml:113
 
235
msgid "Also installed"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: qml/Greeter/Greeter.qml:133
243
239
msgid "Unlock"
244
240
msgstr ""
245
241
 
246
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
242
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
247
243
msgid "Show password"
248
244
msgstr "הצגת הססמה"
249
245
 
283
279
msgid "Failed, tap to retry"
284
280
msgstr "נכשל, יש לגעת כדי לנסות שוב"
285
281
 
 
282
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:149
 
283
msgid "Reply"
 
284
msgstr ""
 
285
 
286
286
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
287
287
msgid "Unlock SIM"
288
288
msgstr ""
291
291
msgid "Roaming"
292
292
msgstr "נדידה"
293
293
 
294
 
#: qml/Shell.qml:391
 
294
#: qml/Shell.qml:390
 
295
#, qt-format
 
296
msgid "Enter %1"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: qml/Shell.qml:391 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
295
300
msgid "Enter passphrase"
296
301
msgstr ""
297
302
 
298
303
#: qml/Shell.qml:392
 
304
msgid "Enter passcode"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: qml/Shell.qml:393
 
308
#, qt-format
 
309
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: qml/Shell.qml:394
299
313
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
300
314
msgstr "מילת הצופן שגויה, עמך הסליחה."
301
315
 
302
 
#: qml/Shell.qml:393
 
316
#: qml/Shell.qml:395
303
317
msgid "Please re-enter"
304
318
msgstr ""
305
319
 
306
 
#: qml/Shell.qml:395
307
 
msgid "Enter passcode"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
320
#: qml/Shell.qml:396
311
321
msgid "Sorry, incorrect passcode"
312
322
msgstr ""
313
323
 
314
 
#: qml/Shell.qml:399
315
 
#, qt-format
316
 
msgid "Enter %1"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: qml/Shell.qml:400
320
 
#, qt-format
321
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: qml/Shell.qml:441
 
324
#: qml/Shell.qml:490 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
325
325
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
326
326
msgstr "מילת הצופן שגויה, עמך הסליחה."
327
327
 
328
 
#: qml/Shell.qml:442
 
328
#: qml/Shell.qml:491 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
329
329
msgid "Sorry, incorrect passcode."
330
330
msgstr "הצופן שגוי, עם הסליחה."
331
331
 
332
 
#: qml/Shell.qml:443
 
332
#: qml/Shell.qml:492
333
333
msgid "This will be your last attempt."
334
334
msgstr "זה יהיה הניסיון האחרון שלך."
335
335
 
336
 
#: qml/Shell.qml:445
 
336
#: qml/Shell.qml:494
337
337
msgid ""
338
338
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
339
339
"reset and all personal data will be deleted."
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: qml/Shell.qml:446
 
342
#: qml/Shell.qml:495
343
343
msgid ""
344
344
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
345
345
"and all personal data will be deleted."
346
346
msgstr ""
347
347
 
 
348
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
349
msgid "Back"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
353
msgid "Hi!"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
357
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
361
msgid "Let’s get started."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
365
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
366
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
367
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
368
msgid "Continue"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
372
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
376
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
380
msgid "Skip"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
384
msgid "Lock security"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
388
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
392
msgid "Swipe"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
396
msgid "No security"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
400
msgid "Passcode"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
404
msgid "4 digits only"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
408
msgid "Passphrase"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
412
msgid "Numbers and letters"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
416
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
420
msgid "Available networks…"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
424
msgid "No available networks."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
428
msgid "Location"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
432
msgid "Let the phone detect your location:"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
436
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
440
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
444
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
445
msgid ""
 
446
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
447
"conditions</a>."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
451
msgid "Not at all"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
455
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
459
msgid "Improving your experience"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
463
msgid ""
 
464
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
465
"partners, the makers of the operating system."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
469
msgid ""
 
470
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
471
"Privacy</b>"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
475
msgid "All done"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
479
msgid "Nice work!"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
483
msgid "Your phone is now ready to use."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
487
msgid "Finish"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
491
msgid "Terms & Conditions"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
495
msgid "Confirm passphrase"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
499
msgid "Confirm passcode"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
503
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
504
msgid "Please try again."
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
508
msgid "Choose your passcode"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
512
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
516
#, qt-format
 
517
msgid "〈  %1"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
521
#, qt-format
 
522
msgid "%1  〉"
 
523
msgstr ""
 
524
 
348
525
#~ msgid "Confirm"
349
526
#~ msgstr "אישור"
350
527
 
359
536
 
360
537
#~ msgid "Speaking..."
361
538
#~ msgstr "הדיבור מושמע…"
 
539
 
 
540
#~ msgid "Done"
 
541
#~ msgstr "סיימתי"
 
542
 
 
543
#~ msgid "All"
 
544
#~ msgstr "הכול"
 
545
 
 
546
#~ msgid "Favorites"
 
547
#~ msgstr "מועדפים"