~percona-dev/percona-server/release-5.0.91-22

« back to all changes in this revision

Viewing changes to build/debian/po/vi.po

  • Committer: Aleksandr Kuzminsky
  • Date: 2010-04-30 17:58:51 UTC
  • mfrom: (69.1.12 5.0.90)
  • Revision ID: aleksandr.kuzminsky@percona.com-20100430175851-19afkawti7ze4l48
1. Fixed Bug #539190
2. Debian packages renamed to Percona-SQL

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
17
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
18
18
 
19
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
19
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:2001
20
20
#. Type: boolean
21
21
#. Description
22
22
msgid "Really proceed with downgrade?"
23
23
msgstr "Thực sự tiếp tục hạ cấp không?"
24
24
 
25
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
25
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:2001
26
26
#. Type: boolean
27
27
#. Description
28
28
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
29
29
msgstr "Một tập tin tên « /var/lib/mysql/debian-*.flag » đã có trên hệ thống này."
30
30
 
31
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
31
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:2001
32
32
#. Type: boolean
33
33
#. Description
34
34
msgid ""
36
36
"has been installed earlier."
37
37
msgstr "Tập tin như vậy ngụ ý rằng một gói trình phục vụ MySQL (mysql-server) phiên bản mới hơn đã được cài đặt về trước."
38
38
 
39
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
39
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:2001
40
40
#. Type: boolean
41
41
#. Description
42
42
msgid ""
44
44
"able to use the current databases."
45
45
msgstr "Không thể đảm bảo rằng phiên bản bạn đang cài đặt sẽ có khả năng sử dụng những cơ sở dữ liệu hiện thời."
46
46
 
47
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
 
47
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:3001
48
48
#. Type: note
49
49
#. Description
50
50
msgid "Important note for NIS/YP users"
51
51
msgstr "CHÚ Ý : người dùng NIS/YP"
52
52
 
53
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
 
53
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:3001
54
54
#. Type: note
55
55
#. Description
56
56
msgid ""
58
58
"the system:"
59
59
msgstr "Để sử dụng phần mềm MySQL, những mục nhập theo đây về người dùng và nhóm đều nên được thêm vào hệ thống:"
60
60
 
61
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
 
61
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:3001
62
62
#. Type: note
63
63
#. Description
64
64
msgid ""
66
66
"directory:"
67
67
msgstr "Bạn cũng nên kiểm tra quyền hạn và chủ có thư mục « /var/lib/mysql »."
68
68
 
69
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 
69
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:4001
70
70
#. Type: boolean
71
71
#. Description
72
72
msgid "Remove all MySQL databases?"
73
73
msgstr "Gỡ bỏ mọi cơ sở dữ liệu MySQL không?"
74
74
 
75
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 
75
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:4001
76
76
#. Type: boolean
77
77
#. Description
78
78
msgid ""
80
80
"be removed."
81
81
msgstr "Thư mục « /var/lib/mysql » chứa các cơ sở dữ liệu MySQL sắp bị gỡ bỏ."
82
82
 
83
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 
83
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:4001
84
84
#. Type: boolean
85
85
#. Description
86
86
msgid ""
89
89
"should be kept."
90
90
msgstr "Nếu bạn muốn gỡ bỏ gói MySQL để cài đặt về sau một phiên bản mới hơn, hoặc nếu một gói trình phục vụ MySQL (mysql-server) khác đang sử dụng nó, dữ liệu này nên được giữ lại."
91
91
 
92
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
 
92
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:5001
93
93
#. Type: boolean
94
94
#. Description
95
95
msgid "Start the MySQL server on boot?"
96
96
msgstr "Khởi chạy trình phục vụ MySQL khi khởi động máy không?"
97
97
 
98
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
 
98
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:5001
99
99
#. Type: boolean
100
100
#. Description
101
101
msgid ""
103
103
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
104
104
msgstr "Trình phục vụ MySQL có thể được tự động khởi chạy vào lúc khởi động máy, hoặc khởi chạy thủ công dùng câu lệnh « /etc/init.d/mysql start »."
105
105
 
106
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
106
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:6001
107
107
#. Type: password
108
108
#. Description
109
109
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
110
110
msgstr "Mật khẩu mới cho người dùng MySQL « root »:"
111
111
 
112
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
112
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:6001
113
113
#. Type: password
114
114
#. Description
115
115
msgid ""
117
117
"the MySQL administrative \"root\" user."
118
118
msgstr "Dù không phải bắt buộc, rất khuyên bạn đặt một mật khẩu cho người dùng MySQL « root » quản trị."
119
119
 
120
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
120
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:6001
121
121
#. Type: password
122
122
#. Description
123
123
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
124
124
msgstr "Bỏ trống trường này thì mật khẩu sẽ không thay đổi."
125
125
 
126
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
 
126
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:7001
127
127
#. Type: password
128
128
#. Description
129
129
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
130
130
msgstr "Nhập lại mật khẩu cho người dùng MySQL « root »:"
131
131
 
132
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 
132
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:8001
133
133
#. Type: error
134
134
#. Description
135
135
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
136
136
msgstr "Không thể đặt mật khẩu cho người dùng MySQL « root »"
137
137
 
138
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 
138
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:8001
139
139
#. Type: error
140
140
#. Description
141
141
msgid ""
144
144
"because of a communication problem with the MySQL server."
145
145
msgstr "Gặp lỗi trong khi đặt mật khẩu cho người dùng MySQL quản trị. Trường hợp này có thể xảy ra vì tài khoản đã có một mật khẩu, hoặc do một vấn đề liên lạc với trình phục vụ MySQL."
146
146
 
147
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 
147
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:8001
148
148
#. Type: error
149
149
#. Description
150
150
msgid "You should check the account's password after the package installation."
151
151
msgstr "Sau khi cài đặt gói này thì bạn nên kiểm tra mật khẩu của tài khoản."
152
152
 
153
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
154
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 
153
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:8001
 
154
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:10001
155
155
#. Type: error
156
156
#. Description
157
157
#. Type: boolean
161
161
"information."
162
162
msgstr "Hãy đọc tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian » để tìm thêm thông tin."
163
163
 
164
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
 
164
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:9001
165
165
#. Type: error
166
166
#. Description
167
167
msgid "Password input error"
168
168
msgstr "Lỗi nhập mật khẩu"
169
169
 
170
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
 
170
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:9001
171
171
#. Type: error
172
172
#. Description
173
173
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
174
174
msgstr "Bạn đã nhập hai mật khẩu không trùng. Hãy thử lại."
175
175
 
176
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 
176
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:10001
177
177
#. Type: boolean
178
178
#. Description
179
179
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
180
180
msgstr "Hỗ trợ kết nối MySQL từ máy chạy Debian « sarge » hay cũ hơn không?"
181
181
 
182
 
#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 
182
#: ../percona-sql-server-5.0.templates:10001
183
183
#. Type: boolean
184
184
#. Description
185
185
msgid ""