19
19
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
20
20
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
22
#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58
23
#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60
27
#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66
25
28
msgid "String preparation failed"
31
#: lib/strerror-idna.c:82
28
32
msgid "Punycode failed"
29
33
msgstr "Punycode 失败"
35
#: lib/strerror-idna.c:86
31
36
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
32
37
msgstr "输入中出现非数字/字母/连字符"
39
#: lib/strerror-idna.c:90
34
40
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
35
41
msgstr "不能使用‘-’作为起始或终止符"
43
#: lib/strerror-idna.c:94
37
44
msgid "Output would be too large or too small"
47
#: lib/strerror-idna.c:98
40
48
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
41
49
msgstr "输入未以 ACE 前缀(‘xn--’)开头"
51
#: lib/strerror-idna.c:102
43
52
msgid "String not idempotent under ToASCII"
44
53
msgstr "ToASCII 中字符串不是幂等的"
55
#: lib/strerror-idna.c:106
46
56
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
47
57
msgstr "输入已经包含 ACE前缀(‘xn--’)"
59
#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76
49
60
msgid "System iconv failed"
50
61
msgstr "系统 iconv 失败"
63
#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72
52
64
msgid "Cannot allocate memory"
67
#: lib/strerror-idna.c:118
55
68
msgid "System dlopen failed"
56
69
msgstr "系统 dlopen 失败"
71
#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74
72
#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84
58
73
msgid "Unknown error"
76
#: lib/strerror-pr29.c:62
61
77
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
62
78
msgstr "Unicode NFKC 正规化过程中字符串不是幂等的"
80
#: lib/strerror-punycode.c:62
64
81
msgid "Invalid input"
84
#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102
67
85
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
68
86
msgstr "输入将溢出所提供的缓冲区"
88
#: lib/strerror-punycode.c:70
70
89
msgid "String size limit exceeded"
92
#: lib/strerror-stringprep.c:82
73
93
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
74
94
msgstr "输入中不能出现未赋值的代码点"
96
#: lib/strerror-stringprep.c:86
76
97
msgid "Prohibited code points in input"
77
98
msgstr "输入中不能出现代码点"
100
#: lib/strerror-stringprep.c:90
79
101
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
80
102
msgstr "输入中出现相互冲突的双向属性"
104
#: lib/strerror-stringprep.c:94
82
105
msgid "Malformed bidirectional string"
83
106
msgstr "双向字符串格式错误"
108
#: lib/strerror-stringprep.c:98
85
109
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
86
110
msgstr "输入中不能出现双向的代码点"
112
#: lib/strerror-stringprep.c:106
88
113
msgid "Error in stringprep profile definition"
89
114
msgstr "Stringpref 配置文件定义出错"
116
#: lib/strerror-stringprep.c:110
91
117
msgid "Flag conflict with profile"
92
118
msgstr "标识与配置文件冲突"
120
#: lib/strerror-stringprep.c:114
94
121
msgid "Unknown profile"
124
#: lib/strerror-stringprep.c:118
97
125
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
98
126
msgstr "Unicode 正规化失败(内部错误)"
128
#: lib/strerror-tld.c:64
100
129
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
101
130
msgstr "顶级域不接受代码点"
132
#: lib/strerror-tld.c:68
103
133
msgid "Missing input"
136
#: lib/strerror-tld.c:80
106
137
msgid "No top-level domain found in input"
107
138
msgstr "输入中未发现顶级域"
155
193
" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n"
159
198
" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag\n"
160
199
" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag\n"
164
204
" -t, --tld Check string for TLD specific rules\n"
165
205
" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
169
210
" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n"
173
215
" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n"
174
216
" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
176
218
" `trace', `SASLprep'\n"
180
223
" --debug Print debugging information\n"
181
224
" --quiet Silent operation\n"
184
228
#, fuzzy, c-format
185
229
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified."
186
230
msgstr "只能指定 -s,-e,-d,-a 或 -u 中的一个。"
189
234
msgid "Charset `%s'.\n"
190
235
msgstr "字符集‘%s’。\n"
194
240
"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
196
242
msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"
199
246
msgid "Input error"
249
#: src/idn.c:212 src/idn.c:274 src/idn.c:357 src/idn.c:434 src/idn.c:515
203
251
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
204
252
msgstr "无法将 %s 转为 UTF-8"
254
#: src/idn.c:220 src/idn.c:245 src/idn.c:281 src/idn.c:498 src/idn.c:527
207
257
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
208
258
msgstr "无法将 UTF-8 转为 UCS-4。"
260
#: src/idn.c:227 src/idn.c:287 src/idn.c:370 src/idn.c:449 src/idn.c:531
211
262
msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
212
263
msgstr "输入[%lu] = U+%04x\n"
215
267
msgid "stringprep_profile: %s"
216
268
msgstr "stringprep_profile:%s"
270
#: src/idn.c:252 src/idn.c:331 src/idn.c:421 src/idn.c:468 src/idn.c:555
219
272
msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
220
273
msgstr "输出[%lu] = U+%04x\n"
275
#: src/idn.c:260 src/idn.c:302 src/idn.c:345 src/idn.c:503 src/idn.c:564
223
277
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
224
278
msgstr "无法将 UTF-8 转为 %s。"
227
282
msgid "punycode_encode: %s"
228
283
msgstr "punycode_encode:%s"
235
292
msgid "punycode_decode: %s"
236
293
msgstr "punycode_decode: %s"
295
#: src/idn.c:340 src/idn.c:364 src/idn.c:442
239
297
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
240
298
msgstr "无法将 UCS-4 转为 UTF-8。"
243
302
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
244
303
msgstr "idna_to_ascii_4z:%s"
247
307
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
248
308
msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD):%s"
251
312
msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
252
313
msgstr "tld[%lu] = U+%04x\n"
315
#: src/idn.c:409 src/idn.c:482
255
317
msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
256
318
msgstr "tld_check_4z (位置 %lu):%s"
320
#: src/idn.c:412 src/idn.c:488
259
322
msgid "tld_check_4z: %s"
260
323
msgstr "tld_check_4z:%s"
263
327
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
264
328
msgstr "idna_to_unicode_8z4z:%s"