474
474
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
475
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301
475
#: src/core/modules/Nebula.cpp:310
479
479
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
480
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
480
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
484
484
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
485
#: src/core/modules/Nebula.cpp:310
485
#: src/core/modules/Nebula.cpp:319
489
489
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
490
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
490
#: src/core/modules/Nebula.cpp:321
494
#: src/core/modules/Nebula.cpp:326
494
#: src/core/modules/Nebula.cpp:335
496
496
msgid "Distance: %1 %2 (%3 %4)"
499
#: src/core/modules/Nebula.cpp:340
499
#: src/core/modules/Nebula.cpp:349
501
501
msgid "Redshift: %1"
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:351 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:360 src/core/modules/StarWrapper.cpp:252
506
506
msgid "Parallax: %1\""
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:355
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:364
510
510
msgid "Morphological description: "
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:917
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:932
514
514
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
515
515
msgid "high concentration of stars toward the center"
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:920
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:935
519
519
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
520
520
msgid "dense central concentration of stars"
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:923
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:938
524
524
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
525
525
msgid "strong inner core of stars"
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:926
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:941
529
529
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
530
530
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:931
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:946
534
534
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
535
535
msgid "intermediate concentrations of stars"
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:934
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
539
539
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
540
540
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:937
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:952
544
544
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
545
545
msgid "loose concentration of stars towards the center"
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:940
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:955
549
549
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
550
550
msgid "loose concentration of stars"
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:943
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:958
554
554
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
555
555
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:946
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:961
559
559
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
560
560
msgid "almost no concentration towards the center"
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:964
564
564
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
565
565
msgid "undocumented concentration class"
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:984
569
569
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
570
570
msgid "strong central concentration of stars"
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
574
574
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
575
575
msgid "little central concentration of stars"
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
579
579
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
580
580
msgid "no noticeable concentration of stars"
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
584
584
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
585
585
msgid "a star field condensation"
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
589
589
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
590
590
msgid "undocumented concentration class"
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
594
594
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
595
595
msgid "small brightness range of cluster members"
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
599
599
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
600
600
msgid "medium brightness range of cluster members"
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
604
604
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
605
605
msgid "large brightness range of cluster members"
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
609
609
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
610
610
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1017
614
614
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
615
615
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1020
619
619
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
620
620
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1023
624
624
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
625
625
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1026
629
629
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
630
630
msgid "undocumented number of members class"
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1015
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1030
634
634
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
635
635
msgid "the cluster lies within nebulosity"
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
639
639
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
640
640
msgid "very bright"
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1039
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
644
644
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1057
649
649
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
650
650
msgid "moderate brightness"
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
654
654
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
659
659
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
660
660
msgid "very faint"
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
664
664
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
665
665
msgid "uncertain brightness"
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1069
669
669
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
670
670
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1075
674
674
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
675
675
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1078
679
679
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
680
680
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
684
684
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
685
685
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
688
688
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1086
690
690
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
691
691
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
694
694
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
695
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1077
695
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1092
696
696
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
697
697
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
700
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
700
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1096
701
701
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
702
702
msgid "undocumented reflection nebulae"
705
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1104
705
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
706
706
msgid "circular form"
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1107
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
710
710
msgid "elliptical form"
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1110
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
714
714
msgid "irregular form"
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1113
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
718
718
msgid "undocumented form"
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1119
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
722
722
msgid "amorphous structure"
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
726
726
msgid "conventional structure"
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
730
730
msgid "filamentary structure"
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1143
734
734
msgid "undocumented structure"
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1149
738
738
msgctxt "HII region brightness"
742
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
742
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1152
743
743
msgctxt "HII region brightness"
744
744
msgid "moderate brightness"
747
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
747
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1155
748
748
msgctxt "HII region brightness"
749
749
msgid "brightest"
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1143
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1158
753
753
msgid "undocumented brightness"
756
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1159
756
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1162
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
761
761
msgid "active galaxy"
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1165
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
765
765
msgid "radio galaxy"
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1168
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
769
769
msgid "interacting galaxy"
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1171 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1174
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
777
777
msgid "star cluster"
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1177
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
781
781
msgid "open star cluster"
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1180
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
785
785
msgid "globular star cluster"
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
793
793
msgid "planetary nebula"
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
797
797
msgid "dark nebula"
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
801
801
msgid "cluster associated with nebulosity"
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1195
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
805
805
msgid "bipolar nebula"
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
809
809
msgid "emission nebula"
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
813
813
msgid "HII region"
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
817
817
msgid "reflection nebula"
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
821
821
msgid "supernova remnant"
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1210
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225
825
825
msgid "stellar association"
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
829
829
msgid "star cloud"
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
833
833
msgid "interstellar matter"
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1234
837
837
msgid "emission object"
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1237
841
841
msgid "BL Lac object"
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1225
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1240
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1228
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1243
849
849
msgid "molecular cloud"
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1231
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1246
853
853
msgid "young stellar object"
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1234
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1249
857
857
msgid "possible quasar"
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1237
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1252
861
861
msgid "possible planetary nebula"
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1240
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1255
865
865
msgid "protoplanetary nebula"
868
868
#. TRANSLATORS: Type of object
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1243 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1258 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
870
870
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/translations.h:46
874
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1246
874
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1261
875
875
msgid "object of unknown nature"
878
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1249
878
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1264
879
879
msgid "undocumented type"
882
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:367
882
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:374
883
883
msgid "Deep-sky objects"
886
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:368
886
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:375
887
887
msgid "Toggle DSO type filter"
2102
2102
"Pagkakamali sa pag-download %1:\n"
2103
2103
"Sira ang file."
2105
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1364 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1373
2105
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1367 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1376
2106
2106
msgid "Available"
2109
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1366 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1375
2109
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1369 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1378
2110
2110
msgid "Not Available"
2113
2113
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
2114
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1442
2114
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1445
2115
2115
msgid "Algorithm of"
2118
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1455
2118
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1458
2119
2119
msgid "Without correction"
2122
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1456
2122
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1459
2123
2123
msgid "Schoch (1931)"
2126
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1457
2126
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1460
2127
2127
msgid "Clemence (1948)"
2130
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1458
2130
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1461
2131
2131
msgid "IAU (1952)"
2134
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1459
2134
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1462
2135
2135
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
2138
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1460
2138
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
2139
2139
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
2142
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1461
2142
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1464
2143
2143
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
2146
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1462
2146
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1465
2147
2147
msgid "Stephenson (1978)"
2150
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
2150
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1466
2151
2151
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
2154
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1464
2154
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1467
2155
2155
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
2158
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1465
2158
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1468
2159
2159
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
2162
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1466
2162
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1469
2163
2163
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
2166
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1467
2166
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1470
2167
2167
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
2170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1468
2170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1471
2171
2171
msgid "Espenak (1987, 1989)"
2174
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1469
2174
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1472
2175
2175
msgid "Borkowski (1988)"
2178
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1470
2178
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1473
2179
2179
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
2182
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1471
2182
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1474
2183
2183
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
2186
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1472
2186
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1475
2187
2187
msgid "Stephenson (1997)"
2190
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1474
2190
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2191
2191
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
2194
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1475
2194
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2195
2195
msgid "JPL Horizons"
2198
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1476
2198
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
2199
2199
msgid "Meeus & Simons (2000)"
2202
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2202
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2203
2203
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
2206
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2206
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
2207
2207
msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016)"
2210
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2210
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2211
2211
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
2214
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2214
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2215
2215
msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration"
2218
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
2218
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2219
2219
msgid "Reijs (2006)"
2222
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2222
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2223
2223
msgid "Banjevic (2006)"
2226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
2226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2227
2227
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
2230
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2230
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2231
2231
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
2234
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2234
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2235
2235
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
2238
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2238
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2239
2239
msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)"
2242
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2242
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
2244
2244
msgid "Custom equation of %1T"
2247
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1540 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1575
2247
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1543 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1578
2248
2248
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:633 src/gui/LocationDialog.cpp:426
2249
2249
msgid "System default"
2252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1541
2252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1544
2253
2253
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
2256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1542
2256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1545
2257
2257
msgid "dd-mm-yyyy"
2260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1543
2260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1546
2261
2261
msgid "mm-dd-yyyy"
2264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1576
2264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1579
2265
2265
msgid "12-hour format"
2268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1577
2268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1580
2269
2269
msgid "24-hour format"
2662
2662
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2663
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1200
2663
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1209
2664
2664
msgid "Excellent dark-sky site"
2667
2667
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2668
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1202
2668
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1211
2669
2669
msgid "Typical truly dark site"
2672
2672
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2673
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1204
2673
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1213
2674
2674
msgid "Rural sky"
2677
2677
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2678
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1206
2678
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1215
2679
2679
msgid "Rural/suburban transition"
2682
2682
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2683
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1208
2683
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1217
2684
2684
msgid "Suburban sky"
2687
2687
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2688
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1210
2688
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1219
2689
2689
msgid "Bright suburban sky"
2692
2692
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2693
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2693
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1221
2694
2694
msgid "Suburban/urban transition"
2697
2697
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2698
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2698
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1223
2699
2699
msgid "City sky"
2702
2702
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2703
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2703
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1225
2704
2704
msgid "Inner-city sky"
2707
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1230
2707
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2708
2708
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2711
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1238
2711
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1247
2713
2713
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2714
2714
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2717
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2717
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1248
2719
2719
"Use a "shadow map" to simulate self-shadows of non-convex solar "
2720
2720
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2723
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1260
2723
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1269
2724
2724
msgid "Abbreviated"
2727
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1261
2727
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1270
2731
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1262
2731
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1271
2732
2732
msgid "Translated"
2735
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1457
2735
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1466
2736
2736
msgid "No shooting stars"
2737
2737
msgstr "Walang mga bulalakaw"
2739
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1459
2739
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1468
2740
2740
msgid "Normal rate"
2743
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1461
2743
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1470
2744
2744
msgid "Standard Orionids rate"
2747
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1463
2747
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1472
2748
2748
msgid "Standard Perseids rate"
2751
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1465
2751
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1474
2752
2752
msgid "Standard Geminids rate"
2755
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1467
2755
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1476
2756
2756
msgid "Exceptional Perseid rate"
2759
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2759
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1478
2760
2760
msgid "Meteor storm rate"
2763
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2763
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1480
2764
2764
msgid "Exceptional Draconid rate"
2767
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2767
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1482
2768
2768
msgid "Exceptional Leonid rate"
2771
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2771
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1484
2772
2772
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2775
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2775
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1486
2776
2776
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2779
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
2779
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1539
2780
2780
msgctxt "magnitude algorithm"
2781
2781
msgid "G. Mueller (1893)"
2784
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1531
2784
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1540
2785
2785
msgctxt "magnitude algorithm"
2786
2786
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2789
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
2789
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1541
2790
2790
msgctxt "magnitude algorithm"
2791
2791
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2794
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1533
2794
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
2795
2795
msgctxt "magnitude algorithm"
2796
2796
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2799
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1534
2799
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1543
2800
2800
msgctxt "magnitude algorithm"
2801
2801
msgid "Generic"
2804
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1560
2804
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2806
2806
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2807
2807
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2810
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1563
2810
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2812
2812
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2813
2813
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2814
2814
"Ephemeris</em> (1961)."
2817
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1566
2817
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
2819
2819
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2820
2820
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2823
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2823
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
2825
2825
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2826
2826
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2829
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2829
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1581
2830
2830
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
3380
3380
msgid "Cederblad Catalog"
3383
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3383
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3384
3384
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:502 src/translations.h:179
3385
msgid "The Catalogue of Peculiar Galaxies"
3388
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3389
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:503 src/translations.h:181
3390
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies"
3393
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3394
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/translations.h:183
3395
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
3398
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3399
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:505 src/translations.h:185
3385
3400
msgid "Dwarf galaxies"
3388
3403
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3389
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:503 src/translations.h:181
3404
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:506 src/translations.h:187
3390
3405
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3393
3408
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3394
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
3395
#: src/translations.h:190
3409
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:507 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2658
3410
#: src/translations.h:196
3396
3411
msgid "Bright double stars"
3399
3414
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3400
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:505 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645
3401
#: src/translations.h:192
3415
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:508 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2659
3416
#: src/translations.h:198
3402
3417
msgid "Bright variable stars"
3405
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:747 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3420
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:756 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3406
3421
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3407
3422
msgid "Julian Day"
3410
3425
#. TRANSLATORS: phase
3411
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:765
3426
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:774
3415
3430
#. TRANSLATORS: distance
3416
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767
3431
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:776
3420
3435
#. TRANSLATORS: elongation
3421
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769
3436
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:778
3425
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
3440
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:809
3426
3441
msgid "Planetocentric distance"
3429
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
3444
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:811
3430
3445
msgid "Topocentric distance"
3433
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:803 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1560
3448
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:812 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1574
3434
3449
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:351
3438
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:952 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2015
3453
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:962 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2029
3439
3454
msgid "CSV (Comma delimited)"
3442
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:954
3457
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:964
3443
3458
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3446
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1076
3461
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
3447
3462
msgid "10 minutes"
3450
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077
3465
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1087
3451
3466
msgid "30 minutes"
3454
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1078
3469
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1088
3458
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1079
3473
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1089
3459
3474
msgid "6 hours"
3462
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1080
3477
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1090
3463
3478
msgid "12 hours"
3466
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
3481
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1091
3470
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1082
3485
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1092
3474
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1083
3489
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1093
3475
3490
msgid "10 days"
3478
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1084
3493
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1094
3479
3494
msgid "15 days"
3482
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1085
3497
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1095
3483
3498
msgid "30 days"
3486
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
3501
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1096
3487
3502
msgid "60 days"
3490
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1158
3505
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
3491
3506
msgid "Solar system"
3494
3509
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3495
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1160 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2635
3510
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2649
3496
3511
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
3497
3512
msgid "Asteroids"
3500
3515
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3501
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1161 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637
3516
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2651
3502
3517
#: src/translations.h:76
3503
3518
msgid "Plutinos"
3506
3521
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3507
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1162 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
3522
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2650
3508
3523
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
3512
3527
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3513
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1163 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638
3528
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2652
3514
3529
#: src/translations.h:78
3515
3530
msgid "Dwarf planets"
3518
3533
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3519
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1164 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
3534
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2653
3520
3535
#: src/translations.h:80
3521
3536
msgid "Cubewanos"
3524
3539
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3525
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2640
3540
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2654
3526
3541
#: src/translations.h:82
3527
3542
msgid "Scattered disc objects"
3530
3545
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3531
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2641
3546
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1176 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2655
3532
3547
#: src/translations.h:84
3533
3548
msgid "Oort cloud objects"
3536
3551
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3537
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2642
3552
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1177 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2656
3538
3553
#: src/translations.h:86
3539
3554
msgid "Sednoids"
3542
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168
3557
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1178
3544
3559
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3547
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
3562
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1179
3549
3564
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3552
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1180
3554
3569
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3557
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
3572
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1181
3559
3574
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3562
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3577
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1183
3564
3579
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3582
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1185
3569
3584
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3572
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1322 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1724
3573
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1726
3587
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1336 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1738
3588
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1740
3574
3589
msgid "Local Time"
3577
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1506
3592
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1520
3578
3593
msgid "Magnitude vs. Time"
3581
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1509
3596
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1523
3582
3597
msgid "Phase vs. Time"
3585
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1512
3600
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1526
3586
3601
msgid "Distance vs. Time"
3589
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1515
3604
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1529
3590
3605
msgid "Elongation vs. Time"
3593
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1518
3608
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1532
3594
3609
msgid "Angular size vs. Time"
3597
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1521
3612
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1535
3598
3613
msgid "Phase angle vs. Time"
3601
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1559
3616
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573
3605
3620
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3606
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1569
3621
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1583
3610
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1581 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1616
3625
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1595 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1630
3611
3626
msgid "Magnitude"
3612
3627
msgstr "Lakas/Liwanag"
3614
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1587 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1622
3629
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1601 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1636
3618
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1627
3633
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1606 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1641
3619
3634
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
3620
3635
msgid "Distance"
3623
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1597 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1632
3638
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1611 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1646
3624
3639
msgid "Elongation"
3627
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1602 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1637
3642
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1616 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1651
3628
3643
msgid "Angular size"
3631
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1607 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1642
3646
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1621 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1656
3632
3647
msgid "Phase angle"
3635
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1718
3650
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1732
3637
3652
msgid "Now about %1"
3640
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1720
3655
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1734
3642
3657
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3645
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1743
3660
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757
3646
3661
msgid "Phenomenon"
3649
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1745
3664
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1759
3650
3665
msgid "Object 1"
3653
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1746
3668
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1760
3654
3669
msgid "Object 2"
3657
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2017
3672
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2031
3658
3673
msgid "Save calculated phenomena as..."
3661
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2056 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2231
3662
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2389
3676
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2070 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2245
3677
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2403
3663
3678
msgid "Conjunction"
3666
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2063
3681
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077
3667
3682
msgid "Opposition"
3670
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2071
3685
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2085
3671
3686
msgid "Transit"
3674
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2073 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2236
3675
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2394
3689
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2087 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2250
3690
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2408
3676
3691
msgid "Occultation"
3679
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2077
3694
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2091
3680
3695
msgid "Eclipse"
3683
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2609
3698
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2623
3684
3699
msgid "In the Evening"
3687
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2610
3702
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2624
3688
3703
msgid "In the Morning"
3691
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2611
3706
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2625
3692
3707
msgid "Any Time Tonight"
3695
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2630
3710
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
3696
3711
msgid "Bright stars"
3699
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2631 src/ui_viewDialog.h:2225
3714
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645 src/ui_viewDialog.h:2258
3700
3715
msgid "Bright nebulae"
3909
3924
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3910
#: src/translations.h:186
3925
#: src/translations.h:192
3911
3926
msgid "Interesting double stars"
3914
3929
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3915
#: src/translations.h:188
3930
#: src/translations.h:194
3916
3931
msgid "Interesting variable stars"
3919
3934
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3920
#: src/translations.h:197
3935
#: src/translations.h:203
3924
3939
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3925
#: src/translations.h:199
3940
#: src/translations.h:205
3926
3941
msgid "Arabic Moon Stations"
3929
3944
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3930
#: src/translations.h:201
3945
#: src/translations.h:207
3934
3949
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3935
#: src/translations.h:203
3950
#: src/translations.h:209
3936
3951
msgid "Boorong"
3939
3954
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3940
#: src/translations.h:205
3955
#: src/translations.h:211
3941
3956
msgid "Chinese"
3942
3957
msgstr "Intsik"
3944
3959
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3945
#: src/translations.h:207
3960
#: src/translations.h:213
3946
3961
msgid "Egyptian"
3947
3962
msgstr "Egyptian"
3949
3964
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3950
#: src/translations.h:209
3965
#: src/translations.h:215
3954
3969
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3955
#: src/translations.h:211
3970
#: src/translations.h:217
3956
3971
msgid "Indian Vedic"
3959
3974
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3960
#: src/translations.h:213
3975
#: src/translations.h:219
3961
3976
msgid "Japanese Moon Stations"
3964
3979
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3965
#: src/translations.h:215
3980
#: src/translations.h:221
3966
3981
msgid "Kamilaroi/Euahlayi"
3969
3984
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3970
#: src/translations.h:217
3985
#: src/translations.h:223
3972
3987
msgstr "Koreano"
3974
3989
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3975
#: src/translations.h:219
3990
#: src/translations.h:225
3976
3991
msgid "Dakota/Lakota/Nakota"
3979
3994
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3980
#: src/translations.h:221
3995
#: src/translations.h:227
3981
3996
msgid "Macedonian"
3984
3999
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3985
#: src/translations.h:223
4000
#: src/translations.h:229
3989
4004
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3990
#: src/translations.h:225
4005
#: src/translations.h:231
3991
4006
msgid "Mongolian"
3994
4009
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3995
#: src/translations.h:227
4010
#: src/translations.h:233
3997
4012
msgstr "Navajo"
3999
4014
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4000
#: src/translations.h:229
4015
#: src/translations.h:235
4004
4019
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4005
#: src/translations.h:231
4020
#: src/translations.h:237
4009
4024
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4010
#: src/translations.h:233
4025
#: src/translations.h:239
4011
4026
msgid "Polynesian"
4012
4027
msgstr "Polynesian"
4014
4029
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4015
#: src/translations.h:235
4030
#: src/translations.h:241
4016
4031
msgid "Romanian"
4019
4034
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4020
#: src/translations.h:237
4035
#: src/translations.h:243
4024
4039
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4025
#: src/translations.h:239
4040
#: src/translations.h:245
4026
4041
msgid "Sardinian"
4029
4044
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4030
#: src/translations.h:241
4045
#: src/translations.h:247
4031
4046
msgid "Siberian"
4034
4049
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4035
#: src/translations.h:243
4050
#: src/translations.h:249
4039
4054
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4040
#: src/translations.h:245
4055
#: src/translations.h:251
4041
4056
msgid "Tupi-Guarani"
4044
4059
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4045
#: src/translations.h:247
4060
#: src/translations.h:253
4049
4064
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4050
#: src/translations.h:249
4065
#: src/translations.h:255
4051
4066
msgid "Western"
4052
4067
msgstr "Kanluranin"
4054
4069
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4055
#: src/translations.h:251
4070
#: src/translations.h:257
4056
4071
msgid "Western (H.A.Rey)"
4059
4074
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4060
#: src/translations.h:257
4075
#: src/translations.h:263
4061
4076
msgid "Guereins"
4064
4079
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4065
#: src/translations.h:259
4080
#: src/translations.h:265
4069
4084
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4070
#: src/translations.h:261 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1284
4085
#: src/translations.h:267 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1283
4074
4089
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
4075
#: src/translations.h:263
4090
#: src/translations.h:269
4076
4091
msgid "Hurricane"
4079
4094
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4080
#: src/translations.h:265
4095
#: src/translations.h:271
4084
4099
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
4085
#: src/translations.h:267
4100
#: src/translations.h:273
4086
4101
msgid "Garching"
4089
4104
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4090
#: src/translations.h:269 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1296
4105
#: src/translations.h:275 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1295
4094
4109
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4095
#: src/translations.h:271 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1299
4110
#: src/translations.h:277 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1298
4096
4111
msgid "Jupiter"
4097
4112
msgstr "Jupiter"
4099
4114
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4100
#: src/translations.h:273 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1302
4115
#: src/translations.h:279 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1301
4102
4117
msgstr "Saturn"
4104
4119
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4105
#: src/translations.h:275
4120
#: src/translations.h:281
4107
4122
msgstr "Uranus"
4109
4124
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4110
#: src/translations.h:277
4125
#: src/translations.h:283
4111
4126
msgid "Neptune"
4112
4127
msgstr "Neptune"
4114
4129
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4115
#: src/translations.h:279
4130
#: src/translations.h:285
4119
4134
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4120
#: src/translations.h:281
4135
#: src/translations.h:287
4121
4136
msgid "Grossmugl"
4124
4139
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4125
#: src/translations.h:283
4140
#: src/translations.h:289
4126
4141
msgid "Zero Horizon"
4129
4144
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene ("Sterngarten" is proper name)
4130
#: src/translations.h:288
4145
#: src/translations.h:294
4131
4146
msgid "Vienna Sterngarten"
4134
4149
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene
4135
#: src/translations.h:290
4150
#: src/translations.h:296
4136
4151
msgid "Testscene"
4139
4154
#. TRANSLATORS: Name of script
4140
#: src/translations.h:295
4155
#: src/translations.h:301
4141
4156
msgid "Landscape Tour"
4144
4159
#. TRANSLATORS: Name of script
4145
#: src/translations.h:297
4160
#: src/translations.h:303
4146
4161
msgid "Partial Lunar Eclipse"
4149
4164
#. TRANSLATORS: Name of script
4150
#: src/translations.h:299
4165
#: src/translations.h:305
4151
4166
msgid "Total Lunar Eclipse"
4154
4169
#. TRANSLATORS: Name of script
4155
#: src/translations.h:301
4170
#: src/translations.h:307
4156
4171
msgid "Screensaver"
4159
4174
#. TRANSLATORS: Name of script
4160
#: src/translations.h:303
4175
#: src/translations.h:309
4161
4176
msgid "Solar Eclipse 2009"
4164
4179
#. TRANSLATORS: Name of script
4165
#: src/translations.h:305
4180
#: src/translations.h:311
4166
4181
msgid "Startup Script"
4169
4184
#. TRANSLATORS: Name of script
4170
#: src/translations.h:307
4185
#: src/translations.h:313
4174
4189
#. TRANSLATORS: Name of script
4175
#: src/translations.h:309
4190
#: src/translations.h:315
4176
4191
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
4179
4194
#. TRANSLATORS: Name of script
4180
#: src/translations.h:311
4195
#: src/translations.h:317
4181
4196
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
4184
4199
#. TRANSLATORS: Name of script
4185
#: src/translations.h:313
4200
#: src/translations.h:319
4186
4201
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
4189
4204
#. TRANSLATORS: Name of script
4190
#: src/translations.h:315
4205
#: src/translations.h:321
4191
4206
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
4194
4209
#. TRANSLATORS: Name of script
4195
#: src/translations.h:317
4210
#: src/translations.h:323
4196
4211
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
4199
4214
#. TRANSLATORS: Name of script
4200
#: src/translations.h:319
4215
#: src/translations.h:325
4201
4216
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
4204
4219
#. TRANSLATORS: Name of script
4205
#: src/translations.h:321
4220
#: src/translations.h:327
4206
4221
msgid "Solar System Screensaver"
4209
4224
#. TRANSLATORS: Name of script
4210
#: src/translations.h:323
4225
#: src/translations.h:329
4211
4226
msgid "Constellations Tour"
4214
4229
#. TRANSLATORS: Name of script
4215
#: src/translations.h:325
4230
#: src/translations.h:331
4216
4231
msgid "Sun from different planets"
4219
4234
#. TRANSLATORS: Name of script
4220
#: src/translations.h:327
4235
#: src/translations.h:333
4221
4236
msgid "Earth best views from other bodies"
4224
4239
#. TRANSLATORS: Name of script
4225
#: src/translations.h:329
4240
#: src/translations.h:335
4226
4241
msgid "Transit of Venus"
4229
4244
#. TRANSLATORS: Name of script
4230
#: src/translations.h:331
4245
#: src/translations.h:337
4231
4246
msgid "Sky Culture Tour"
4234
4249
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4235
#: src/translations.h:333
4250
#: src/translations.h:339
4236
4251
msgid "Earth Events from Mercury"
4239
4254
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4240
#: src/translations.h:335
4255
#: src/translations.h:341
4241
4256
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4244
4259
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4245
#: src/translations.h:337
4260
#: src/translations.h:343
4246
4261
msgid "Earth Events from Mars"
4249
4264
#. TRANSLATORS: Name of script
4250
#: src/translations.h:339
4265
#: src/translations.h:345
4252
4267
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4255
4270
#. TRANSLATORS: Name of script
4256
#: src/translations.h:341
4271
#: src/translations.h:347
4257
4272
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4260
4275
#. TRANSLATORS: Name of script
4261
#: src/translations.h:343
4276
#: src/translations.h:349
4262
4277
msgid "Tycho's Supernova"
4265
4280
#. TRANSLATORS: Name of script
4266
#: src/translations.h:345
4281
#: src/translations.h:351
4267
4282
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
4270
4285
#. TRANSLATORS: Name of script
4271
#: src/translations.h:347
4286
#: src/translations.h:353
4272
4287
msgid "Messier Objects Tour"
4275
4290
#. TRANSLATORS: Name of script
4276
#: src/translations.h:349
4291
#: src/translations.h:355
4277
4292
msgid "Binocular Highlights"
4280
4295
#. TRANSLATORS: Name of script
4281
#: src/translations.h:351
4296
#: src/translations.h:357
4282
4297
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4285
4300
#. TRANSLATORS: Name of script
4286
#: src/translations.h:353
4301
#: src/translations.h:359
4287
4302
msgid "List of largest known stars"
4290
4305
#. TRANSLATORS: Name of script
4291
#: src/translations.h:355
4306
#: src/translations.h:361
4292
4307
msgid "Herschel 400 Tour"
4295
4310
#. TRANSLATORS: Name of script
4296
#: src/translations.h:357
4311
#: src/translations.h:363
4297
4312
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4300
4315
#. TRANSLATORS: Name of script
4301
#: src/translations.h:359
4316
#: src/translations.h:365
4302
4317
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4305
4320
#. TRANSLATORS: Name of script
4306
#: src/translations.h:361
4321
#: src/translations.h:367
4307
4322
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4310
4325
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4311
#: src/translations.h:367
4326
#: src/translations.h:373
4312
4327
msgid "Look around each installed landscape."
4315
4330
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4316
#: src/translations.h:369
4331
#: src/translations.h:375
4317
4332
msgid "Look at each installed sky culture."
4320
#: src/translations.h:370
4335
#: src/translations.h:376
4321
4336
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4324
#: src/translations.h:371
4339
#: src/translations.h:377
4325
4340
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4328
#: src/translations.h:372
4343
#: src/translations.h:378
4329
4344
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4332
#: src/translations.h:373
4347
#: src/translations.h:379
4334
4349
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4335
4350
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4338
#: src/translations.h:374
4353
#: src/translations.h:380
4339
4354
msgid "Script which runs automatically at startup"
4342
#: src/translations.h:375
4357
#: src/translations.h:381
4344
4359
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4345
4360
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4346
4361
"celestial sphere over the course of a year."
4349
#: src/translations.h:376
4364
#: src/translations.h:382
4351
4366
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4352
4367
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4355
#: src/translations.h:377
4370
#: src/translations.h:383
4357
4372
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4358
4373
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4361
#: src/translations.h:378
4376
#: src/translations.h:384
4363
4378
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4364
4379
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4367
#: src/translations.h:379
4382
#: src/translations.h:385
4368
4383
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4371
#: src/translations.h:380
4386
#: src/translations.h:386
4373
4388
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4374
4389
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4375
4390
"place 1/23/2048. In real speed."
4378
#: src/translations.h:381
4393
#: src/translations.h:387
4380
4395
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4381
4396
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4427
4442
"moons, Callisto will be the one."
4430
#: src/translations.h:390
4445
#: src/translations.h:396
4432
4447
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4433
4448
"Ceres 2000-3000"
4436
#: src/translations.h:391
4451
#: src/translations.h:397
4437
4452
msgid "A tour of Messier Objects"
4440
#: src/translations.h:392
4455
#: src/translations.h:398
4442
4457
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4443
4458
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4444
4459
"Gary Seronik."
4447
#: src/translations.h:393
4462
#: src/translations.h:399
4449
4464
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4450
4465
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4451
4466
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4454
#: src/translations.h:394
4469
#: src/translations.h:400
4455
4470
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4458
#: src/translations.h:395
4473
#: src/translations.h:401
4459
4474
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4462
#: src/translations.h:396
4477
#: src/translations.h:402
4464
4479
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4465
4480
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4466
4481
"Right Ascension (2000.0)."
4469
#: src/translations.h:397
4484
#: src/translations.h:403
4471
4486
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4472
4487
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4475
#: src/translations.h:398
4490
#: src/translations.h:404
4477
4492
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4478
4493
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4479
4494
"achievement award."
4482
#: src/translations.h:402
4497
#: src/translations.h:408
4486
#: src/translations.h:403
4501
#: src/translations.h:409
4490
#: src/translations.h:404
4505
#: src/translations.h:410
4494
#: src/translations.h:405
4509
#: src/translations.h:411
4498
#: src/translations.h:406
4513
#: src/translations.h:412
4502
#: src/translations.h:407 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
4517
#: src/translations.h:413 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
4503
4518
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1173
4504
4519
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1179
4505
4520
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1197
4507
4522
msgstr "Tanggalin"
4509
#: src/translations.h:408
4524
#: src/translations.h:414
4510
4525
msgid "Select All"
4513
#: src/translations.h:409
4528
#: src/translations.h:415
4514
4529
msgid "Look in:"
4517
#: src/translations.h:410
4532
#: src/translations.h:416
4518
4533
msgid "Directory:"
4521
#: src/translations.h:411
4536
#: src/translations.h:417
4525
#: src/translations.h:412
4540
#: src/translations.h:418
4526
4541
msgid "&Choose"
4529
#: src/translations.h:413 src/ui_configurationDialog.h:1511
4544
#: src/translations.h:419 src/ui_configurationDialog.h:1511
4530
4545
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:586
4532
4547
msgstr "Huwag ituloy"
4534
#: src/translations.h:414
4549
#: src/translations.h:420
4535
4550
msgid "&Cancel"
4538
#: src/translations.h:415
4553
#: src/translations.h:421
4539
4554
msgid "Files of type:"
4542
#: src/translations.h:416
4557
#: src/translations.h:422
4543
4558
msgid "Date Modified"
4546
#: src/translations.h:417
4561
#: src/translations.h:423
4547
4562
msgid "Directories"
4550
#: src/translations.h:418
4565
#: src/translations.h:424
4551
4566
msgid "Computer"
4554
#: src/translations.h:419
4569
#: src/translations.h:425
4558
#: src/translations.h:420
4573
#: src/translations.h:426
4559
4574
msgid "File &name:"
4562
#: src/translations.h:421
4577
#: src/translations.h:427
4563
4578
msgid "Copy &Link Location"
4566
#: src/translations.h:422
4581
#: src/translations.h:428
4570
#: src/translations.h:423
4585
#: src/translations.h:429
4574
#: src/translations.h:424
4589
#: src/translations.h:430
4575
4590
msgid "&Basic colors"
4578
#: src/translations.h:425
4593
#: src/translations.h:431
4579
4594
msgid "&Pick Screen Color"
4582
#: src/translations.h:426
4597
#: src/translations.h:432
4583
4598
msgid "&Custom colors"
4586
#: src/translations.h:427
4601
#: src/translations.h:433
4587
4602
msgid "&Add to Custom Colors"
4590
#: src/translations.h:428
4605
#: src/translations.h:434
4594
#: src/translations.h:429
4609
#: src/translations.h:435
4598
#: src/translations.h:430
4613
#: src/translations.h:436
4602
#: src/translations.h:431
4617
#: src/translations.h:437
4606
#: src/translations.h:432
4621
#: src/translations.h:438
4607
4622
msgid "&Green:"
4610
#: src/translations.h:433
4625
#: src/translations.h:439
4614
#: src/translations.h:434
4629
#: src/translations.h:440
4615
4630
msgid "Select Color"
4618
#: src/translations.h:435
4633
#: src/translations.h:441
4620
4635
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
5912
5927
msgid "Lock position when coordinates are used"
5915
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2454
5916
#: src/ui_viewDialog.h:2476 src/ui_viewDialog.h:2510
5930
#: src/ui_searchDialogGui.h:715 src/ui_viewDialog.h:2487
5931
#: src/ui_viewDialog.h:2509 src/ui_viewDialog.h:2543
5917
5932
#: src/ui_configurationDialog.h:1512 src/ui_configurationDialog.h:1523
5918
5933
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
5919
5934
msgid "Options"
5920
5935
msgstr "Mga Papípilian"
5922
#: src/ui_viewDialog.h:2090
5937
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5924
5939
msgstr "Tingnan"
5926
#: src/ui_viewDialog.h:2093
5941
#: src/ui_viewDialog.h:2117
5927
5942
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
5928
5943
msgid "Twinkle:"
5929
5944
msgstr "Kutitap:"
5931
#: src/ui_viewDialog.h:2095
5946
#: src/ui_viewDialog.h:2119
5932
5947
msgid "Limit the magnitude of stars"
5935
#: src/ui_viewDialog.h:2097 src/ui_viewDialog.h:2136 src/ui_viewDialog.h:2238
5950
#: src/ui_viewDialog.h:2121 src/ui_viewDialog.h:2160 src/ui_viewDialog.h:2271
5936
5951
msgid "Limit magnitude:"
5939
#: src/ui_viewDialog.h:2098 src/ui_viewDialog.h:2142 src/ui_viewDialog.h:2226
5954
#: src/ui_viewDialog.h:2122 src/ui_viewDialog.h:2166 src/ui_viewDialog.h:2259
5940
5955
msgid "Labels and Markers"
5943
#: src/ui_viewDialog.h:2099
5958
#: src/ui_viewDialog.h:2123
5944
5959
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
5945
5960
msgid "Absolute scale:"
5948
#: src/ui_viewDialog.h:2100
5963
#: src/ui_viewDialog.h:2124
5949
5964
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
5950
5965
msgid "Relative scale:"
5953
#: src/ui_viewDialog.h:2101 src/ui_viewDialog.h:2516
5968
#: src/ui_viewDialog.h:2125 src/ui_viewDialog.h:2549
5955
5970
msgstr "Langit"
5957
#: src/ui_viewDialog.h:2102
5972
#: src/ui_viewDialog.h:2126
5958
5973
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
5959
5974
msgid "Light pollution:"
5962
#: src/ui_viewDialog.h:2103
5977
#: src/ui_viewDialog.h:2127
5963
5978
msgid "Milky Way brightness:"
5966
#: src/ui_viewDialog.h:2105
5981
#: src/ui_viewDialog.h:2129
5967
5982
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
5970
#: src/ui_viewDialog.h:2107
5985
#: src/ui_viewDialog.h:2131
5971
5986
msgid "Dynamic eye adaptation"
5974
#: src/ui_viewDialog.h:2108
5989
#: src/ui_viewDialog.h:2132
5975
5990
msgid "Zodiacal Light brightness:"
5978
#: src/ui_viewDialog.h:2110
5993
#: src/ui_viewDialog.h:2134
5980
5995
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
5981
5996
"light pollution below"
5984
#: src/ui_viewDialog.h:2114
5999
#: src/ui_viewDialog.h:2138
5985
6000
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
5988
#: src/ui_viewDialog.h:2116
6003
#: src/ui_viewDialog.h:2140
5989
6004
msgid "Refraction/Extinction settings..."
5992
#: src/ui_viewDialog.h:2117
6007
#: src/ui_viewDialog.h:2141
5993
6008
msgid "Atmosphere visualization"
5996
#: src/ui_viewDialog.h:2118
6011
#: src/ui_viewDialog.h:2142
5997
6012
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:293
5998
6013
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
5999
6014
msgid "Solar System objects"
6002
#: src/ui_viewDialog.h:2120
6017
#: src/ui_viewDialog.h:2144
6004
6019
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
6005
6020
"(recommended)."
6008
#: src/ui_viewDialog.h:2122
6023
#: src/ui_viewDialog.h:2146
6009
6024
msgid "Simulate light speed"
6012
#: src/ui_viewDialog.h:2123
6027
#: src/ui_viewDialog.h:2147
6013
6028
msgid "Use custom settings of GRS:"
6016
#: src/ui_viewDialog.h:2124
6031
#: src/ui_viewDialog.h:2148
6017
6032
msgid "GRS details..."
6020
#: src/ui_viewDialog.h:2128
6035
#: src/ui_viewDialog.h:2152
6021
6036
msgid "Simulate self-shadowing"
6024
#: src/ui_viewDialog.h:2129
6039
#: src/ui_viewDialog.h:2153
6025
6040
msgid "Scale Moon:"
6028
#: src/ui_viewDialog.h:2131
6043
#: src/ui_viewDialog.h:2155
6029
6044
msgid "Scale factor"
6032
#: src/ui_viewDialog.h:2134
6047
#: src/ui_viewDialog.h:2158
6033
6048
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
6036
#: src/ui_viewDialog.h:2140
6051
#: src/ui_viewDialog.h:2164
6037
6052
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
6040
#: src/ui_viewDialog.h:2141
6055
#: src/ui_viewDialog.h:2165
6041
6056
msgid "Show planet markers"
6044
#: src/ui_viewDialog.h:2144
6059
#: src/ui_viewDialog.h:2168
6046
6061
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
6050
#: src/ui_viewDialog.h:2146
6065
#: src/ui_viewDialog.h:2170
6051
6066
msgid "Show orbit for selected planet"
6054
#: src/ui_viewDialog.h:2148
6069
#: src/ui_viewDialog.h:2172
6055
6070
msgid "Settings for sporadic meteors"
6058
#: src/ui_viewDialog.h:2150
6073
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6059
6074
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
6060
6075
msgid "Shooting stars:"
6063
#: src/ui_viewDialog.h:2152 src/ui_viewDialog.h:2155
6078
#: src/ui_viewDialog.h:2176 src/ui_viewDialog.h:2179
6064
6079
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
6067
#: src/ui_viewDialog.h:2158
6082
#: src/ui_viewDialog.h:2182
6068
6083
msgid "Show planet orbits"
6071
#: src/ui_viewDialog.h:2160
6086
#: src/ui_viewDialog.h:2184
6072
6087
msgid "Configure colors of orbit lines"
6075
#: src/ui_viewDialog.h:2162
6090
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6076
6091
msgid "Colors..."
6079
#: src/ui_viewDialog.h:2163
6094
#: src/ui_viewDialog.h:2187
6080
6095
msgid "Scale minor bodies:"
6083
#: src/ui_viewDialog.h:2164
6098
#: src/ui_viewDialog.h:2188
6084
6099
msgid "Planets magnitude algorithm:"
6087
#: src/ui_viewDialog.h:2166
6102
#: src/ui_viewDialog.h:2190
6089
6104
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
6093
#: src/ui_viewDialog.h:2168
6108
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6094
6109
msgid "Show trail only for selected planet"
6097
#: src/ui_viewDialog.h:2169
6112
#: src/ui_viewDialog.h:2193
6098
6113
msgid "Display objects from catalogs"
6101
#: src/ui_viewDialog.h:2171
6116
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6102
6117
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6105
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6120
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6106
6121
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6109
#: src/ui_viewDialog.h:2177
6124
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6110
6125
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6113
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6128
#: src/ui_viewDialog.h:2210
6114
6129
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6117
#: src/ui_viewDialog.h:2189
6132
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6118
6133
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6121
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6136
#: src/ui_viewDialog.h:2216
6122
6137
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6125
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6140
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6127
6142
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6130
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6145
#: src/ui_viewDialog.h:2222
6131
6146
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6134
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6149
#: src/ui_viewDialog.h:2225
6135
6150
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6138
#: src/ui_viewDialog.h:2204
6153
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6140
6155
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6144
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6159
#: src/ui_viewDialog.h:2237
6145
6160
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6148
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6163
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6164
msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)"
6167
#: src/ui_viewDialog.h:2243
6168
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6171
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6172
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6175
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6149
6176
msgid "Filter by type"
6152
#: src/ui_viewDialog.h:2218 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
6179
#: src/ui_viewDialog.h:2251 src/ui_dsoColorsDialog.h:599
6153
6180
msgid "Hydrogen regions"
6156
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6183
#: src/ui_viewDialog.h:2252
6160
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6187
#: src/ui_viewDialog.h:2261
6161
6188
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6164
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6191
#: src/ui_viewDialog.h:2263
6165
6192
msgid "Use proportional hints"
6168
#: src/ui_viewDialog.h:2232
6195
#: src/ui_viewDialog.h:2265
6170
6197
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6171
6198
"their markers and labels."
6174
#: src/ui_viewDialog.h:2234
6201
#: src/ui_viewDialog.h:2267
6175
6202
msgid "Use surface brightness"
6178
#: src/ui_viewDialog.h:2236
6205
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6180
6207
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6183
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6210
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6185
6212
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6186
6213
"screen labels"
6189
#: src/ui_viewDialog.h:2242
6216
#: src/ui_viewDialog.h:2275
6190
6217
msgid "Use designations for screen labels"
6193
#: src/ui_viewDialog.h:2243 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6220
#: src/ui_viewDialog.h:2276 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6197
#: src/ui_viewDialog.h:2244
6224
#: src/ui_viewDialog.h:2277
6201
#: src/ui_viewDialog.h:2245
6228
#: src/ui_viewDialog.h:2278
6202
6229
msgid "Configure colors of markers"
6205
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6232
#: src/ui_viewDialog.h:2279
6206
6233
msgid "Celestial Sphere"
6209
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6236
#: src/ui_viewDialog.h:2281
6210
6237
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6213
#: src/ui_viewDialog.h:2251
6240
#: src/ui_viewDialog.h:2284
6214
6241
msgid "Color of meridian"
6217
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6244
#: src/ui_viewDialog.h:2287
6218
6245
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6221
#: src/ui_viewDialog.h:2256
6248
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6222
6249
msgid "Ecliptic (J2000)"
6225
#: src/ui_viewDialog.h:2258
6252
#: src/ui_viewDialog.h:2291
6226
6253
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6229
#: src/ui_viewDialog.h:2260
6256
#: src/ui_viewDialog.h:2293
6230
6257
msgid "Equator (of date)"
6233
#: src/ui_viewDialog.h:2262
6260
#: src/ui_viewDialog.h:2295
6234
6261
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6237
#: src/ui_viewDialog.h:2264
6264
#: src/ui_viewDialog.h:2297
6238
6265
msgid "Equator (J2000)"
6241
#: src/ui_viewDialog.h:2266
6268
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6242
6269
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6245
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6272
#: src/ui_viewDialog.h:2302
6246
6273
msgid "Show ecliptic line of current date."
6249
#: src/ui_viewDialog.h:2271
6276
#: src/ui_viewDialog.h:2304
6250
6277
msgid "Ecliptic (of date)"
6253
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6280
#: src/ui_viewDialog.h:2306
6254
6281
msgid "Color of equator (of date)"
6257
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6284
#: src/ui_viewDialog.h:2309
6258
6285
msgid "Show Galactic equator line."
6261
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6288
#: src/ui_viewDialog.h:2313
6262
6289
msgid "Color of supergalactic equator"
6265
#: src/ui_viewDialog.h:2283
6292
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6266
6293
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6269
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6296
#: src/ui_viewDialog.h:2319
6270
6297
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6273
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6300
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6274
6301
msgid "Color of galactic equator"
6277
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6304
#: src/ui_viewDialog.h:2325
6278
6305
msgid "Show mathematical horizon line."
6281
#: src/ui_viewDialog.h:2296
6308
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6282
6309
msgid "Color of horizon"
6285
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6312
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6286
6313
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6289
#: src/ui_viewDialog.h:2303
6316
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6290
6317
msgid "Show meridian line."
6293
#: src/ui_viewDialog.h:2307
6320
#: src/ui_viewDialog.h:2340
6295
6322
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6296
6323
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6299
#: src/ui_viewDialog.h:2311
6326
#: src/ui_viewDialog.h:2344
6300
6327
msgid "Color of colures"
6303
#: src/ui_viewDialog.h:2314
6330
#: src/ui_viewDialog.h:2347
6304
6331
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6307
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6334
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6308
6335
msgid "Colures"
6311
#: src/ui_viewDialog.h:2318
6338
#: src/ui_viewDialog.h:2351
6312
6339
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6315
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6342
#: src/ui_viewDialog.h:2355
6316
6343
msgid "Color of cardinal points"
6319
#: src/ui_viewDialog.h:2326
6346
#: src/ui_viewDialog.h:2359
6320
6347
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6323
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6350
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6324
6351
msgid "Color of Prime Vertical"
6327
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6354
#: src/ui_viewDialog.h:2365
6328
6355
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6331
#: src/ui_viewDialog.h:2334
6358
#: src/ui_viewDialog.h:2367
6332
6359
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6335
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6362
#: src/ui_viewDialog.h:2369
6336
6363
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6339
#: src/ui_viewDialog.h:2339
6366
#: src/ui_viewDialog.h:2372
6340
6367
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6343
#: src/ui_viewDialog.h:2341
6370
#: src/ui_viewDialog.h:2374
6344
6371
msgid "Celestial poles (of date)"
6347
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6374
#: src/ui_viewDialog.h:2376
6348
6375
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6351
#: src/ui_viewDialog.h:2346
6378
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6352
6379
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6355
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6382
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6356
6383
msgid "Color of supergalactic poles"
6359
#: src/ui_viewDialog.h:2352
6386
#: src/ui_viewDialog.h:2385
6360
6387
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6363
#: src/ui_viewDialog.h:2354
6390
#: src/ui_viewDialog.h:2387
6364
6391
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6367
#: src/ui_viewDialog.h:2356
6394
#: src/ui_viewDialog.h:2389
6368
6395
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6371
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6398
#: src/ui_viewDialog.h:2393
6372
6399
msgid "Color of galactic poles"
6375
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6402
#: src/ui_viewDialog.h:2395
6376
6403
msgid "Zenith and Nadir"
6379
#: src/ui_viewDialog.h:2364
6406
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6380
6407
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6383
#: src/ui_viewDialog.h:2368
6410
#: src/ui_viewDialog.h:2401
6384
6411
msgid "Color of circumpolar circles"
6387
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6414
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6388
6415
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6391
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6418
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6392
6419
msgid "Celestial poles (J2000)"
6395
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6422
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6397
6424
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6398
6425
"mathematical horizon."
6401
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6428
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6402
6429
msgid "Circumpolar circles"
6405
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6432
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6406
6433
msgid "Color of precession circles"
6409
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6436
#: src/ui_viewDialog.h:2415
6411
6438
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6412
6439
"Displayed on Earth only."
6415
#: src/ui_viewDialog.h:2384
6442
#: src/ui_viewDialog.h:2417
6416
6443
msgid "Precession circles"
6419
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6446
#: src/ui_viewDialog.h:2419
6420
6447
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6423
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6450
#: src/ui_viewDialog.h:2423
6424
6451
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6427
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6454
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6428
6455
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6431
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6458
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6432
6459
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6435
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6462
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6436
6463
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6439
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6466
#: src/ui_viewDialog.h:2433
6440
6467
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6443
#: src/ui_viewDialog.h:2402
6470
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6444
6471
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6447
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6474
#: src/ui_viewDialog.h:2437
6448
6475
msgid "Color of the supergalactic grid"
6451
#: src/ui_viewDialog.h:2407
6478
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6452
6479
msgid "Color of the galactic grid"
6455
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6482
#: src/ui_viewDialog.h:2443
6457
6484
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6458
6485
"distribution of nearby galaxies."
6461
#: src/ui_viewDialog.h:2414
6488
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6462
6489
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6465
#: src/ui_viewDialog.h:2416
6492
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6466
6493
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6469
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6496
#: src/ui_viewDialog.h:2451
6470
6497
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6473
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6500
#: src/ui_viewDialog.h:2454
6474
6501
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6477
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6504
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6478
6505
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6481
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6508
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6482
6509
msgid "Equinoxes (J2000)"
6485
#: src/ui_viewDialog.h:2429
6512
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6486
6513
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6489
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6516
#: src/ui_viewDialog.h:2465
6490
6517
msgid "Color of the azimuthal grid"
6493
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6520
#: src/ui_viewDialog.h:2468
6494
6521
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6497
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6524
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6498
6525
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6501
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6528
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6502
6529
msgid "Equatorial grid (of date)"
6505
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6532
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6506
6533
msgid "Equinoxes (of date)"
6509
#: src/ui_viewDialog.h:2442
6536
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6510
6537
msgid "Solstices (J2000)"
6513
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6540
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6514
6541
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6517
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6544
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6518
6545
msgid "Solstices (of date)"
6521
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6548
#: src/ui_viewDialog.h:2482
6522
6549
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6525
#: src/ui_viewDialog.h:2452
6552
#: src/ui_viewDialog.h:2485
6526
6553
msgid "Projection"
6529
#: src/ui_viewDialog.h:2453
6556
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6530
6557
msgid "Vertical viewport offset"
6533
#: src/ui_viewDialog.h:2455
6560
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6534
6561
msgid "Show fog"
6537
#: src/ui_viewDialog.h:2456
6564
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6538
6565
msgid "Use associated planet and position"
6541
#: src/ui_viewDialog.h:2457
6568
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6542
6569
msgid "Use this landscape as default"
6545
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6572
#: src/ui_viewDialog.h:2491
6546
6573
msgid "Show ground"
6549
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6576
#: src/ui_viewDialog.h:2493
6550
6577
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6553
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6580
#: src/ui_viewDialog.h:2495
6554
6581
msgid "Minimal brightness:"
6557
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6584
#: src/ui_viewDialog.h:2497
6559
6586
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6562
#: src/ui_viewDialog.h:2467
6589
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6563
6590
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6566
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6593
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6567
6594
msgid "from landscape, if given"
6570
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6597
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6571
6598
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6574
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6601
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6575
6602
msgid "Show illumination "
6578
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6605
#: src/ui_viewDialog.h:2507
6579
6606
msgid "Show landscape labels"
6582
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6609
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6583
6610
msgid "Add/remove landscapes..."
6586
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6613
#: src/ui_viewDialog.h:2510
6587
6614
msgid "Show art in brightness"
6590
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6617
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6591
6618
msgid "Show lines with thickness"
6594
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6621
#: src/ui_viewDialog.h:2513
6595
6622
msgid "Value in pixels"
6598
#: src/ui_viewDialog.h:2483
6625
#: src/ui_viewDialog.h:2516
6599
6626
msgid "Color of constellation lines"
6602
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6629
#: src/ui_viewDialog.h:2519
6603
6630
msgid "Use native names for planets from current culture"
6606
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6633
#: src/ui_viewDialog.h:2521
6607
6634
msgid "Use native names for planets"
6610
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6637
#: src/ui_viewDialog.h:2522
6611
6638
msgid "Use this sky culture as default"
6614
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6641
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6615
6642
msgid "Show labels"
6618
#: src/ui_viewDialog.h:2492
6645
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6619
6646
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6622
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6649
#: src/ui_viewDialog.h:2529
6623
6650
msgid "Color of constellation names"
6626
#: src/ui_viewDialog.h:2498
6653
#: src/ui_viewDialog.h:2531
6627
6654
msgid "Show boundaries"
6628
6655
msgstr "Ipakita ang mga hangganan"
6630
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6657
#: src/ui_viewDialog.h:2533
6631
6658
msgid "Color of constellation boundaries"
6634
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6661
#: src/ui_viewDialog.h:2535
6635
6662
msgid "Show asterism lines"
6638
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6665
#: src/ui_viewDialog.h:2537
6639
6666
msgid "Color of asterism lines"
6642
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6669
#: src/ui_viewDialog.h:2539
6643
6670
msgid "Show asterism labels"
6646
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6673
#: src/ui_viewDialog.h:2541
6647
6674
msgid "Color of asterism names"
6650
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6677
#: src/ui_viewDialog.h:2544
6651
6678
msgid "Visible"
6654
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6681
#: src/ui_viewDialog.h:2551
6655
6682
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6659
#: src/ui_viewDialog.h:2520
6686
#: src/ui_viewDialog.h:2553
6660
6687
msgid "Deep-Sky Objects"
6663
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6690
#: src/ui_viewDialog.h:2556
6664
6691
msgid "Markings"
6667
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6694
#: src/ui_viewDialog.h:2558
6668
6695
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6669
6696
msgid "Landscape"
6672
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6699
#: src/ui_viewDialog.h:2560
6673
6700
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6674
6701
msgid "Starlore"
9086
9113
#. Satellite descriptions - bright and/or famous objects
9087
9114
#. Just A FEW objects please! (I'm looking at you, Alex!)
9088
9115
#. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name.
9089
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2013
9116
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2045
9090
9117
msgid "The Hubble Space Telescope"
9093
9120
#. TRANSLATORS: Satellite description.
9094
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2015
9121
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2047
9095
9122
msgid "The International Space Station"
9098
9125
#. TRANSLATORS: Satellite description.
9099
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2017
9126
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2049
9100
9127
msgid "China's first space station"
9103
9130
#. TRANSLATORS: Satellite description.
9104
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2019
9131
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2051
9105
9132
msgid "The russian space radio telescope RadioAstron"
9108
9135
#. TRANSLATORS: Satellite description.
9109
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2021
9136
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2053
9110
9137
msgid "International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory"
9113
9140
#. TRANSLATORS: Satellite description.
9114
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2023
9141
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2055
9115
9142
msgid "The Gamma-Ray Observatory"
9118
9145
#. TRANSLATORS: Satellite name: International Space Station
9119
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2027
9146
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2059
9120
9147
msgid "ISS (ZARYA)"
9123
9150
#. TRANSLATORS: Satellite name: Hubble Space Telescope
9124
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2029
9151
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2061
9128
9155
#. TRANSLATORS: Satellite name: Spektr-R Space Observatory (or RadioAstron)
9129
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2031
9156
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2063
9130
9157
msgid "SPEKTR-R"
9133
9160
#. TRANSLATORS: Satellite name: International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory (INTEGRAL)
9134
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2033
9161
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2065
9135
9162
msgid "INTEGRAL"
9138
9165
#. TRANSLATORS: China's first space station name
9139
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2035
9166
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:2067
9140
9167
msgid "TIANGONG 1"
9143
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:266
9144
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:270
9170
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:268
9171
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:272
9145
9172
msgid "Catalog #"
9148
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:272
9175
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:274
9149
9176
msgid "International Designator"
9152
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:279
9179
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:281
9153
9180
msgid "artificial satellite"
9156
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:286
9183
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:288
9158
9185
msgid "Approx. magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
9161
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:289
9188
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:291
9163
9190
msgid "Approx. magnitude: <b>%1</b>"
9166
9193
#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
9167
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:303
9194
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:304
9169
9196
msgid "Range (km): %1"
9172
9199
#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
9173
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:306
9200
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:307
9175
9202
msgid "Range rate (km/s): %1"
9178
9205
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
9179
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:309
9206
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:310
9181
9208
msgid "Altitude (km): %1"
9184
9211
#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
9185
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:312
9212
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:313
9187
9214
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
9190
9217
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
9191
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:326
9218
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:327
9193
9220
msgid "TEME coordinates (km): %1"
9196
9223
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
9197
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:334
9224
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:335
9199
9226
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
9202
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:339
9229
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:340
9204
9231
msgid "Sun reflection angle: %1%2"
9207
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:346
9234
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:353
9238
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:355
9242
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:361
9209
9244
msgid "Operational status: %1"
9212
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:353
9247
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:368
9213
9248
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
9216
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:356
9251
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:371
9217
9252
msgid "The satellite is visible."
9220
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:359
9255
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:374
9221
9256
msgid "The satellite is eclipsed."
9224
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:362
9259
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:377
9225
9260
msgid "The satellite is not visible"
9228
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:387
9263
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:402
9230
9265
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
9233
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:692
9234
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:717
9268
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:706
9269
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:731
9235
9270
msgctxt "operational status"
9236
9271
msgid "unknown"
9239
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:696
9274
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:710
9240
9275
msgctxt "operational status"
9241
9276
msgid "operational"
9244
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:699
9279
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:713
9245
9280
msgctxt "operational status"
9246
9281
msgid "nonoperational"
9249
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:702
9284
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:716
9250
9285
msgctxt "operational status"
9251
9286
msgid "partially operational"
9254
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:705
9289
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:719
9255
9290
msgctxt "operational status"
9256
9291
msgid "standby"
9259
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:708
9294
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:722
9260
9295
msgctxt "operational status"
9264
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:711
9299
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:725
9265
9300
msgctxt "operational status"
9266
9301
msgid "extended mission"
9269
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:714
9304
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:728
9270
9305
msgctxt "operational status"
9271
9306
msgid "decayed"