~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/cy.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-07-13 07:21:17 UTC
  • mfrom: (9203.1.78 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170713072117-ppvdjuijskxwywg6
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 22:23+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:10+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-09 05:24+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-13 05:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:79 src/core/modules/CustomObject.cpp:81
48
48
#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:93
49
49
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:143 src/core/modules/StarMgr.cpp:448
50
50
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1230 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:422
51
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:375 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:376
 
51
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:373 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:374
52
52
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
53
53
#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:85 src/core/modules/ToastMgr.cpp:60
54
 
#: src/core/StelApp.cpp:544 src/core/StelCore.cpp:254
 
54
#: src/core/StelApp.cpp:548 src/core/StelCore.cpp:254
55
55
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:767
56
56
msgid "Display Options"
57
57
msgstr ""
87
87
msgid "Constellation boundaries"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:148 src/ui_configurationDialog.h:1466
 
90
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:148 src/ui_configurationDialog.h:1480
91
91
msgid "Select single constellation"
92
92
msgstr ""
93
93
 
444
444
msgstr ""
445
445
 
446
446
#: src/core/modules/Nebula.cpp:250 src/core/modules/Nebula.cpp:252
447
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472
 
447
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:491 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:493
448
448
msgctxt "magnitude"
449
449
msgid "mag"
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:250 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:470
 
452
#: src/core/modules/Nebula.cpp:250 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:491
 
453
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:568
453
454
msgid "arcmin"
454
455
msgstr ""
455
456
 
456
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:252 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:472
 
457
#: src/core/modules/Nebula.cpp:252 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:493
457
458
msgid "arcsec"
458
459
msgstr ""
459
460
 
524
525
msgid "Morphological description: "
525
526
msgstr ""
526
527
 
527
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:949
 
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
528
529
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
529
530
msgid "high concentration of stars toward the center"
530
531
msgstr ""
531
532
 
532
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:952
 
533
#: src/core/modules/Nebula.cpp:999
533
534
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
534
535
msgid "dense central concentration of stars"
535
536
msgstr ""
536
537
 
537
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:955
 
538
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
538
539
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
539
540
msgid "strong inner core of stars"
540
541
msgstr ""
541
542
 
542
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:958
 
543
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
543
544
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
544
545
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
545
546
msgstr ""
546
547
 
547
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:963
 
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1010
548
549
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
549
550
msgid "intermediate concentrations of stars"
550
551
msgstr ""
551
552
 
552
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:966
 
553
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1013
553
554
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
554
555
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
555
556
msgstr ""
556
557
 
557
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
 
558
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1016
558
559
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
559
560
msgid "loose concentration of stars towards the center"
560
561
msgstr ""
561
562
 
562
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
 
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1019
563
564
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
564
565
msgid "loose concentration of stars"
565
566
msgstr ""
566
567
 
567
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:975
 
568
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1022
568
569
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
569
570
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
570
571
msgstr ""
571
572
 
572
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:978
 
573
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1025
573
574
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
574
575
msgid "almost no concentration towards the center"
575
576
msgstr ""
576
577
 
577
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
 
578
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1028
578
579
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
579
580
msgid "undocumented concentration class"
580
581
msgstr ""
581
582
 
582
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1001
 
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
583
584
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
584
585
msgid "strong central concentration of stars"
585
586
msgstr ""
586
587
 
587
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1004
 
588
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
588
589
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
589
590
msgid "little central concentration of stars"
590
591
msgstr ""
591
592
 
592
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1007
 
593
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
593
594
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
594
595
msgid "no noticeable concentration of stars"
595
596
msgstr ""
596
597
 
597
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1010
 
598
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1057
598
599
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
599
600
msgid "a star field condensation"
600
601
msgstr ""
601
602
 
602
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1013
 
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
603
604
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
604
605
msgid "undocumented concentration class"
605
606
msgstr ""
606
607
 
607
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1019
 
608
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
608
609
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
609
610
msgid "small brightness range of cluster members"
610
611
msgstr ""
611
612
 
612
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1022
 
613
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1069
613
614
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
614
615
msgid "medium brightness range of cluster members"
615
616
msgstr ""
616
617
 
617
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1025
 
618
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1072
618
619
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
619
620
msgid "large brightness range of cluster members"
620
621
msgstr ""
621
622
 
622
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1028
 
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1075
623
624
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
624
625
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
625
626
msgstr ""
626
627
 
627
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1034
 
628
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
628
629
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
629
630
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
630
631
msgstr ""
631
632
 
632
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1037
 
633
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1084
633
634
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
634
635
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
635
636
msgstr ""
636
637
 
637
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1040
 
638
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1087
638
639
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
639
640
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
640
641
msgstr ""
641
642
 
642
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1043
 
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1090
643
644
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
644
645
msgid "undocumented number of members class"
645
646
msgstr ""
646
647
 
647
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1047
 
648
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1094
648
649
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
649
650
msgid "the cluster lies within nebulosity"
650
651
msgstr ""
651
652
 
652
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1068
 
653
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1115
653
654
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
654
655
msgid "very bright"
655
656
msgstr ""
656
657
 
657
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
 
658
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1118
658
659
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
659
660
msgid "bright"
660
661
msgstr ""
661
662
 
662
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1074
 
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1121
663
664
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
664
665
msgid "moderate brightness"
665
666
msgstr ""
666
667
 
667
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1077
 
668
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1124
668
669
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
669
670
msgid "faint"
670
671
msgstr ""
671
672
 
672
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1080
 
673
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1127
673
674
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
674
675
msgid "very faint"
675
676
msgstr ""
676
677
 
677
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1083
 
678
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1130
678
679
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
679
680
msgid "uncertain brightness"
680
681
msgstr ""
681
682
 
682
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1086
 
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1133
683
684
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
684
685
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
685
686
msgstr ""
686
687
 
687
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1092
 
688
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1139
688
689
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
689
690
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
690
691
msgstr ""
691
692
 
692
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1095
 
693
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1142
693
694
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
694
695
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
695
696
msgstr ""
696
697
 
697
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1098
 
698
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1145
698
699
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
699
700
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
700
701
msgstr ""
701
702
 
702
703
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
703
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1103
 
704
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
704
705
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
705
706
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
706
707
msgstr ""
707
708
 
708
709
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
709
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1109
 
710
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
710
711
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
711
712
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
712
713
msgstr ""
713
714
 
714
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1113
 
715
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1160
715
716
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
716
717
msgid "undocumented reflection nebulae"
717
718
msgstr ""
718
719
 
719
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1136
 
720
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
720
721
msgid "circular form"
721
722
msgstr ""
722
723
 
723
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1139
 
724
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
724
725
msgid "elliptical form"
725
726
msgstr ""
726
727
 
727
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1142
 
728
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
728
729
msgid "irregular form"
729
730
msgstr ""
730
731
 
731
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1145
 
732
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
732
733
msgid "undocumented form"
733
734
msgstr ""
734
735
 
735
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1151
 
736
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
736
737
msgid "amorphous structure"
737
738
msgstr ""
738
739
 
739
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1154
 
740
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
740
741
msgid "conventional structure"
741
742
msgstr ""
742
743
 
743
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1157
 
744
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
744
745
msgid "filamentary structure"
745
746
msgstr ""
746
747
 
747
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1160
 
748
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
748
749
msgid "undocumented structure"
749
750
msgstr ""
750
751
 
751
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1166
 
752
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
752
753
msgctxt "HII region brightness"
753
754
msgid "faintest"
754
755
msgstr ""
755
756
 
756
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1169
 
757
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
757
758
msgctxt "HII region brightness"
758
759
msgid "moderate brightness"
759
760
msgstr ""
760
761
 
761
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1172
 
762
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
762
763
msgctxt "HII region brightness"
763
764
msgid "brightest"
764
765
msgstr ""
765
766
 
766
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1175
 
767
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
767
768
msgid "undocumented brightness"
768
769
msgstr ""
769
770
 
770
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1191
 
771
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1238
771
772
msgid "galaxy"
772
773
msgstr ""
773
774
 
774
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1194
 
775
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1241
775
776
msgid "active galaxy"
776
777
msgstr ""
777
778
 
778
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1197
 
779
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1244
779
780
msgid "radio galaxy"
780
781
msgstr ""
781
782
 
782
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1200
 
783
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1247
783
784
msgid "interacting galaxy"
784
785
msgstr ""
785
786
 
786
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1203 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
 
787
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1250 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
787
788
msgid "quasar"
788
789
msgstr ""
789
790
 
790
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1206
 
791
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1253
791
792
msgid "star cluster"
792
793
msgstr ""
793
794
 
794
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1209
 
795
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1256
795
796
msgid "open star cluster"
796
797
msgstr ""
797
798
 
798
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1212
 
799
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1259
799
800
msgid "globular star cluster"
800
801
msgstr ""
801
802
 
802
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1215
 
803
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1262
803
804
msgid "nebula"
804
805
msgstr ""
805
806
 
806
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1218
 
807
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1265
807
808
msgid "planetary nebula"
808
809
msgstr ""
809
810
 
810
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1221
 
811
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1268
811
812
msgid "dark nebula"
812
813
msgstr ""
813
814
 
814
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1224
 
815
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1271
815
816
msgid "cluster associated with nebulosity"
816
817
msgstr ""
817
818
 
818
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1227
 
819
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1274
819
820
msgid "bipolar nebula"
820
821
msgstr ""
821
822
 
822
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1230
 
823
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1277
823
824
msgid "emission nebula"
824
825
msgstr ""
825
826
 
826
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1233
 
827
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1280
827
828
msgid "HII region"
828
829
msgstr ""
829
830
 
830
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1236
 
831
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1283
831
832
msgid "reflection nebula"
832
833
msgstr ""
833
834
 
834
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1239
 
835
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1286
835
836
msgid "supernova remnant"
836
837
msgstr ""
837
838
 
838
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1242
 
839
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1289
839
840
msgid "stellar association"
840
841
msgstr ""
841
842
 
842
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1245
 
843
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1292
843
844
msgid "star cloud"
844
845
msgstr ""
845
846
 
846
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1248
 
847
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1295
847
848
msgid "interstellar matter"
848
849
msgstr ""
849
850
 
850
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1251
 
851
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1298
851
852
msgid "emission object"
852
853
msgstr ""
853
854
 
854
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1254
 
855
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1301
855
856
msgid "BL Lac object"
856
857
msgstr ""
857
858
 
858
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1257
 
859
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1304
859
860
msgid "blazar"
860
861
msgstr ""
861
862
 
862
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1260
 
863
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1307
863
864
msgid "molecular cloud"
864
865
msgstr ""
865
866
 
866
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1263
 
867
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1310
867
868
msgid "young stellar object"
868
869
msgstr ""
869
870
 
870
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1266
 
871
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1313
871
872
msgid "possible quasar"
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1269
 
875
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1316
875
876
msgid "possible planetary nebula"
876
877
msgstr ""
877
878
 
878
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1272
 
879
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1319
879
880
msgid "protoplanetary nebula"
880
881
msgstr ""
881
882
 
882
883
#. TRANSLATORS: Type of object
883
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1275 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
884
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:599
 
884
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1322 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
 
885
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:185 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:622
885
886
#: src/translations.h:46
886
887
msgid "star"
887
888
msgstr ""
888
889
 
889
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1278
 
890
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1325
890
891
msgid "object of unknown nature"
891
892
msgstr ""
892
893
 
893
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1281
 
894
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1328
894
895
msgid "undocumented type"
895
896
msgstr ""
896
897
 
897
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:375
 
898
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:373
898
899
msgid "Deep-sky objects"
899
900
msgstr ""
900
901
 
901
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:376
 
902
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:374
902
903
msgid "Toggle DSO type filter"
903
904
msgstr ""
904
905
 
1031
1032
 
1032
1033
#: src/core/modules/Planet.cpp:555
1033
1034
#, qt-format
1034
 
msgid "Phase: %1"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:559
1038
 
#, qt-format
1039
1035
msgid "Illuminated: %1%"
1040
1036
msgstr ""
1041
1037
 
1042
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:560
 
1038
#: src/core/modules/Planet.cpp:556
1043
1039
#, qt-format
1044
1040
msgid "Albedo: %1"
1045
1041
msgstr ""
1046
1042
 
1047
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:572
 
1043
#: src/core/modules/Planet.cpp:558
 
1044
#, qt-format
 
1045
msgid "Phase: %1"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: src/core/modules/Planet.cpp:571
1048
1049
#, qt-format
1049
1050
msgid "Eclipse Factor: %1%"
1050
1051
msgstr ""
1086
1087
msgstr ""
1087
1088
 
1088
1089
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1089
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1160
1090
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2635 src/translations.h:68
 
1090
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1182
 
1091
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2657 src/translations.h:68
1091
1092
msgid "Planets"
1092
1093
msgstr ""
1093
1094
 
1138
1139
msgid "eclipsing binary system"
1139
1140
msgstr ""
1140
1141
 
1141
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:179 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:613
 
1142
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:179 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:636
1142
1143
msgid "variable star"
1143
1144
msgstr ""
1144
1145
 
1145
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:183 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:607
 
1146
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:183 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:630
1146
1147
msgid "double star"
1147
1148
msgstr ""
1148
1149
 
1197
1198
msgstr ""
1198
1199
 
1199
1200
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:280 src/core/modules/StarWrapper.cpp:282
1200
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1759
 
1201
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1781
1201
1202
msgid "Separation"
1202
1203
msgstr ""
1203
1204
 
1230
1231
msgid "Digitized Sky Survey (experimental)"
1231
1232
msgstr ""
1232
1233
 
1233
 
#: src/core/StelApp.cpp:544
 
1234
#: src/core/StelApp.cpp:548
1234
1235
msgid "Night mode"
1235
1236
msgstr ""
1236
1237
 
1237
 
#: src/core/StelApp.cpp:575
 
1238
#: src/core/StelApp.cpp:581
1238
1239
msgid "Cannot create Spout sender. See log for details."
1239
1240
msgstr ""
1240
1241
 
1241
1242
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1242
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:746 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1756
 
1243
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1778
1243
1244
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1244
1245
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1245
1246
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
1850
1851
"longer mapped to infinity."
1851
1852
msgstr ""
1852
1853
 
1853
 
#: src/core/StelObject.cpp:163
 
1854
#: src/core/StelObject.cpp:166
1854
1855
msgctxt "coordinates for current epoch"
1855
1856
msgid "on date"
1856
1857
msgstr ""
1857
1858
 
1858
 
#: src/core/StelObject.cpp:171 src/core/StelObject.cpp:173
1859
 
#: src/core/StelObject.cpp:181 src/core/StelObject.cpp:183
1860
 
msgid "RA/Dec"
1861
 
msgstr ""
1862
 
 
1863
 
#: src/core/StelObject.cpp:202 src/core/StelObject.cpp:205
1864
 
#: src/core/StelObject.cpp:215 src/core/StelObject.cpp:218
1865
 
#, qt-format
1866
 
msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
1867
 
msgstr "Ongl Awr/DE: %1/%2"
1868
 
 
1869
 
#: src/core/StelObject.cpp:202 src/core/StelObject.cpp:205
1870
 
#: src/core/StelObject.cpp:236 src/core/StelObject.cpp:238
 
1859
#: src/core/StelObject.cpp:171
1871
1860
msgid "(apparent)"
1872
1861
msgstr ""
1873
1862
 
1874
 
#: src/core/StelObject.cpp:236 src/core/StelObject.cpp:238
1875
 
#: src/core/StelObject.cpp:243 src/core/StelObject.cpp:245
1876
 
#, qt-format
1877
 
msgid "Az/Alt: %1/%2"
1878
 
msgstr "Az/Alt: %1/%2"
1879
 
 
1880
 
#: src/core/StelObject.cpp:264 src/core/StelObject.cpp:266
1881
 
#: src/core/StelObject.cpp:286 src/core/StelObject.cpp:288
1882
 
msgid "Ecliptic longitude/latitude"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: src/core/StelObject.cpp:291 src/core/StelObject.cpp:293
 
1863
#. TRANSLATORS: Right ascension/Declination
 
1864
#: src/core/StelObject.cpp:177
 
1865
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1866
msgid "RA/Dec"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. TRANSLATORS: Hour angle/Declination
 
1870
#: src/core/StelObject.cpp:266
 
1871
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1872
msgid "HA/Dec"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#. TRANSLATORS: Azimuth/Altitude
 
1876
#: src/core/StelObject.cpp:316
 
1877
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1878
msgid "Az./Alt."
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#. TRANSLATORS: Galactic longitude/latitude
 
1882
#: src/core/StelObject.cpp:342
 
1883
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1884
msgid "Gal. long./lat."
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#. TRANSLATORS: Supergalactic longitude/latitude
 
1888
#: src/core/StelObject.cpp:368
 
1889
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1890
msgid "Supergal. long./lat."
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#. TRANSLATORS: Ecliptic longitude/latitude
 
1894
#: src/core/StelObject.cpp:386
 
1895
msgctxt "celestial coordinate system"
 
1896
msgid "Ecl. long./lat."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: src/core/StelObject.cpp:451
1886
1900
msgid "Ecliptic obliquity"
1887
1901
msgstr ""
1888
1902
 
1889
 
#: src/core/StelObject.cpp:301 src/core/StelObject.cpp:303
1890
 
#, qt-format
1891
 
msgid "Galactic longitude/latitude: %1/%2"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: src/core/StelObject.cpp:311 src/core/StelObject.cpp:313
1895
 
#, qt-format
1896
 
msgid "Supergalactic longitude/latitude: %1/%2"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: src/core/StelObject.cpp:319
 
1903
#: src/core/StelObject.cpp:470
 
1904
msgid "Mean Sidereal Time"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: src/core/StelObject.cpp:485
 
1908
msgid "Apparent Sidereal Time"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: src/core/StelObject.cpp:499
1900
1912
#, qt-format
1901
1913
msgid "IAU Constellation: %1"
1902
1914
msgstr ""
1903
1915
 
1904
 
#: src/core/StelObject.cpp:328
1905
 
#, qt-format
1906
 
msgid "Mean Sidereal Time: %1"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: src/core/StelObject.cpp:334
1910
 
#, qt-format
1911
 
msgid "Apparent Sidereal Time: %1"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
1916
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89
1915
1917
msgid "Deep-sky objects background images"
1916
1918
msgstr ""
2010
2012
msgid "LTST"
2011
2013
msgstr ""
2012
2014
 
2013
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:568
 
2015
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:582
2014
2016
msgid "Select screenshot directory"
2015
2017
msgstr ""
2016
2018
 
2017
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:921
 
2019
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:938
2018
2020
#, qt-format
2019
2021
msgid "Startup FOV: %1%2"
2020
2022
msgstr ""
2021
2023
 
2022
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:929
 
2024
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:946
2023
2025
#, qt-format
2024
2026
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
2025
2027
msgstr ""
2026
2028
 
2027
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:991
 
2029
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1008
2028
2030
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:411
2029
2031
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:256
2030
2032
msgid "Authors"
2031
2033
msgstr "Awduron"
2032
2034
 
2033
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:992 src/gui/ViewDialog.cpp:1345
 
2035
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1009 src/gui/ViewDialog.cpp:1345
2034
2036
msgid "Contact"
2035
2037
msgstr "Cyswllt"
2036
2038
 
2037
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:994 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:243
 
2039
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1011 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:243
2038
2040
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:90
2039
2041
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:509
2040
2042
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:410
2054
2056
msgid "Version"
2055
2057
msgstr ""
2056
2058
 
2057
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1091
 
2059
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1108
2058
2060
msgid "Running script: "
2059
2061
msgstr ""
2060
2062
 
2061
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1098
 
2063
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1115
2062
2064
msgid "Running script: [none]"
2063
2065
msgstr ""
2064
2066
 
2065
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
 
2067
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
2066
2068
msgid ""
2067
2069
"Finished downloading new star catalogs!\n"
2068
2070
"Restart Stellarium to display them."
2069
2071
msgstr ""
2070
2072
 
2071
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
2073
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
2072
2074
msgid "All available star catalogs have been installed."
2073
2075
msgstr ""
2074
2076
 
2075
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
 
2077
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
2076
2078
#, qt-format
2077
2079
msgid "Get catalog %1 of %2"
2078
2080
msgstr ""
2079
2081
 
2080
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
 
2082
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1196
2081
2083
#, qt-format
2082
2084
msgid ""
2083
2085
"Downloading %1...\n"
2084
2086
"(You can close this window.)"
2085
2087
msgstr ""
2086
2088
 
2087
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
 
2089
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1203
2088
2090
#, qt-format
2089
2091
msgid ""
2090
2092
"Download size: %1MB\n"
2092
2094
"Magnitude range: %3 - %4"
2093
2095
msgstr ""
2094
2096
 
2095
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1229 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1265
 
2097
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1246 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1282
2096
2098
#, qt-format
2097
2099
msgid ""
2098
2100
"Error downloading %1:\n"
2099
2101
"%2"
2100
2102
msgstr ""
2101
2103
 
2102
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1318
 
2104
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1335
2103
2105
msgid "Verifying file integrity..."
2104
2106
msgstr ""
2105
2107
 
2106
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1322
 
2108
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1339
2107
2109
#, qt-format
2108
2110
msgid ""
2109
2111
"Error downloading %1:\n"
2110
2112
"File is corrupted."
2111
2113
msgstr ""
2112
2114
 
2113
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1368 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1377
 
2115
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1385 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1394
2114
2116
msgid "Available"
2115
2117
msgstr ""
2116
2118
 
2117
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1370 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1379
 
2119
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1387 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1396
2118
2120
msgid "Not Available"
2119
2121
msgstr ""
2120
2122
 
2121
2123
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
2122
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1446
 
2124
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
2123
2125
msgid "Algorithm of"
2124
2126
msgstr ""
2125
2127
 
2126
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1459
 
2128
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1476
2127
2129
msgid "Without correction"
2128
2130
msgstr ""
2129
2131
 
2130
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1460
 
2132
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2131
2133
msgid "Schoch (1931)"
2132
2134
msgstr ""
2133
2135
 
2134
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1461
 
2136
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2135
2137
msgid "Clemence (1948)"
2136
2138
msgstr ""
2137
2139
 
2138
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1462
 
2140
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
2139
2141
msgid "IAU (1952)"
2140
2142
msgstr ""
2141
2143
 
2142
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
 
2144
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2143
2145
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
2144
2146
msgstr ""
2145
2147
 
2146
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1464
 
2148
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
2147
2149
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
2148
2150
msgstr ""
2149
2151
 
2150
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1465
 
2152
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
2151
2153
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
2152
2154
msgstr ""
2153
2155
 
2154
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1466
 
2156
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2155
2157
msgid "Stephenson (1978)"
2156
2158
msgstr ""
2157
2159
 
2158
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1467
 
2160
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
2159
2161
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
2160
2162
msgstr ""
2161
2163
 
2162
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1468
 
2164
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
2163
2165
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
2164
2166
msgstr ""
2165
2167
 
2166
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1469
 
2168
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2167
2169
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
2168
2170
msgstr ""
2169
2171
 
2170
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1470
 
2172
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
2171
2173
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
2172
2174
msgstr ""
2173
2175
 
2174
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1471
 
2176
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2175
2177
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
2176
2178
msgstr ""
2177
2179
 
2178
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1472
 
2180
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2179
2181
msgid "Espenak (1987, 1989)"
2180
2182
msgstr ""
2181
2183
 
2182
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1473
 
2184
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2183
2185
msgid "Borkowski (1988)"
2184
2186
msgstr ""
2185
2187
 
2186
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1474
 
2188
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2187
2189
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
2188
2190
msgstr ""
2189
2191
 
2190
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1475
 
2192
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2191
2193
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
2192
2194
msgstr ""
2193
2195
 
2194
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1476
 
2196
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2195
2197
msgid "Stephenson (1997)"
2196
2198
msgstr ""
2197
2199
 
2198
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
 
2200
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
2199
2201
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
2200
2202
msgstr ""
2201
2203
 
2202
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
 
2204
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2203
2205
msgid "JPL Horizons"
2204
2206
msgstr ""
2205
2207
 
2206
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
 
2208
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2207
2209
msgid "Meeus & Simons (2000)"
2208
2210
msgstr ""
2209
2211
 
2210
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
 
2212
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2211
2213
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
2212
2214
msgstr ""
2213
2215
 
2214
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
 
2216
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2215
2217
msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016)"
2216
2218
msgstr ""
2217
2219
 
2218
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
 
2220
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1501
2219
2221
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
2220
2222
msgstr ""
2221
2223
 
2222
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
 
2224
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504
2223
2225
msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration"
2224
2226
msgstr ""
2225
2227
 
2226
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
 
2228
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1506
2227
2229
msgid "Reijs (2006)"
2228
2230
msgstr ""
2229
2231
 
2230
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
 
2232
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2231
2233
msgid "Banjevic (2006)"
2232
2234
msgstr ""
2233
2235
 
2234
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
 
2236
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
2235
2237
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
2236
2238
msgstr ""
2237
2239
 
2238
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
 
2240
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
2239
2241
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
2240
2242
msgstr ""
2241
2243
 
2242
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
 
2244
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2243
2245
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
2244
2246
msgstr ""
2245
2247
 
2246
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
 
2248
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2247
2249
msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)"
2248
2250
msgstr ""
2249
2251
 
2250
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
 
2252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2251
2253
#, qt-format
2252
2254
msgid "Custom equation of %1T"
2253
2255
msgstr ""
2254
2256
 
2255
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1544 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1579
2256
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:633 src/gui/LocationDialog.cpp:426
 
2257
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1561 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1596
 
2258
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:636 src/gui/LocationDialog.cpp:425
2257
2259
msgid "System default"
2258
2260
msgstr ""
2259
2261
 
2260
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1545
 
2262
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1562
2261
2263
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
2262
2264
msgstr ""
2263
2265
 
2264
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1546
 
2266
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1563
2265
2267
msgid "dd-mm-yyyy"
2266
2268
msgstr ""
2267
2269
 
2268
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1547
 
2270
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1564
2269
2271
msgid "mm-dd-yyyy"
2270
2272
msgstr ""
2271
2273
 
2272
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1580
 
2274
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1597
2273
2275
msgid "12-hour format"
2274
2276
msgstr ""
2275
2277
 
2276
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1581
 
2278
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1598
2277
2279
msgid "24-hour format"
2278
2280
msgstr ""
2279
2281
 
2524
2526
msgid "Windows"
2525
2527
msgstr "Ffenestri"
2526
2528
 
2527
 
#: src/gui/StelGui.cpp:210 plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:476
 
2529
#: src/gui/StelGui.cpp:210 plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:477
2528
2530
msgid "Quit"
2529
2531
msgstr ""
2530
2532
 
2608
2610
msgid "Toggle visibility of GUI"
2609
2611
msgstr ""
2610
2612
 
2611
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:323 src/gui/StelGuiItems.cpp:894
 
2613
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:325 src/gui/StelGuiItems.cpp:896
2612
2614
msgid "Space"
2613
2615
msgstr "Gofod"
2614
2616
 
2615
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:635
 
2617
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:638
2616
2618
msgid "Time zone"
2617
2619
msgstr ""
2618
2620
 
2619
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:638 src/gui/LocationDialog.cpp:424
 
2621
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:641 src/gui/LocationDialog.cpp:423
2620
2622
msgid "Local Mean Solar Time"
2621
2623
msgstr ""
2622
2624
 
2623
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:641 src/gui/LocationDialog.cpp:425
 
2625
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:644 src/gui/LocationDialog.cpp:424
2624
2626
msgid "Local True Solar Time"
2625
2627
msgstr ""
2626
2628
 
2627
2629
#. TRANSLATORS: unit of measurement: minutes per second
2628
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:644
 
2630
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:647
2629
2631
msgctxt "unit of measurement"
2630
2632
msgid "min/s"
2631
2633
msgstr ""
2632
2634
 
2633
2635
#. TRANSLATORS: unit of measurement: hours per second
2634
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:652
 
2636
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:655
2635
2637
msgctxt "unit of measurement"
2636
2638
msgid "hr/s"
2637
2639
msgstr ""
2638
2640
 
2639
2641
#. TRANSLATORS: unit of measurement: days per second
2640
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:658
 
2642
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:661
2641
2643
msgctxt "unit of measurement"
2642
2644
msgid "d/s"
2643
2645
msgstr ""
2644
2646
 
2645
2647
#. TRANSLATORS: unit of measurement: years per second
2646
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:664
 
2648
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:667
2647
2649
msgctxt "unit of measurement"
2648
2650
msgid "yr/s"
2649
2651
msgstr ""
2650
2652
 
2651
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:666 src/gui/StelGuiItems.cpp:668
 
2653
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:669 src/gui/StelGuiItems.cpp:671
2652
2654
msgid "Simulation speed"
2653
2655
msgstr ""
2654
2656
 
2655
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:705
 
2657
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:707
2656
2658
#, c-format, qt-format
2657
2659
msgid "%1m"
2658
2660
msgstr ""
2659
2661
 
2660
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:737
 
2662
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:739
2661
2663
#, qt-format
2662
2664
msgid "planetocentric distance %1 km"
2663
2665
msgstr ""
2664
2666
 
2665
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:739
 
2667
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:741
2666
2668
msgid "planetocentric observer"
2667
2669
msgstr ""
2668
2670
 
2669
2671
#. TRANSLATORS: Field of view. Please use abbreviation.
2670
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:754
 
2672
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:756
2671
2673
msgctxt "abbreviation"
2672
2674
msgid "FOV"
2673
2675
msgstr ""
2674
2676
 
2675
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:770
 
2677
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:772
2676
2678
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:487
2677
2679
msgid "Field of view"
2678
2680
msgstr ""
2679
2681
 
2680
2682
#. TRANSLATORS: Frames per second. Please use abbreviation.
2681
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:789
 
2683
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:791
2682
2684
msgctxt "abbreviation"
2683
2685
msgid "FPS"
2684
2686
msgstr ""
2685
2687
 
2686
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:797
 
2688
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:799
2687
2689
msgid "Frames per second"
2688
2690
msgstr ""
2689
2691
 
2858
2860
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
2859
2861
msgstr ""
2860
2862
 
2861
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:715
 
2863
#: src/gui/LocationDialog.cpp:714
2862
2864
msgid "GPS..."
2863
2865
msgstr ""
2864
2866
 
2865
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:727
 
2867
#: src/gui/LocationDialog.cpp:726
2866
2868
msgid "GPS:SUCCESS"
2867
2869
msgstr ""
2868
2870
 
2869
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:738
 
2871
#: src/gui/LocationDialog.cpp:737
2870
2872
msgid "GPS:FAILED"
2871
2873
msgstr ""
2872
2874
 
2873
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:749 src/ui_locationDialogGui.h:492
 
2875
#: src/gui/LocationDialog.cpp:748 src/ui_locationDialogGui.h:492
2874
2876
msgid "Get location from GPS"
2875
2877
msgstr ""
2876
2878
 
3026
3028
msgstr ""
3027
3029
 
3028
3030
#. TRANSLATORS: azimuth
3029
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:274
3030
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:751
 
3031
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:275
 
3032
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:774
3031
3033
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947
3032
3034
msgid "Azimuth"
3033
3035
msgstr ""
3034
3036
 
3035
3037
#. TRANSLATORS: altitude
3036
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:276
3037
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:753 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1333
3038
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1736 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1738
 
3038
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:277
 
3039
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:776 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1355
 
3040
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1758 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1760
3039
3041
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:946
3040
3042
msgid "Altitude"
3041
3043
msgstr ""
3107
3109
msgstr ""
3108
3110
 
3109
3111
#. TRANSLATORS: name of object
3110
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:270 src/ui_configurationDialog.h:1356
 
3112
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:271 src/ui_configurationDialog.h:1368
3111
3113
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:454
3112
3114
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/StoredPointsDialog.cpp:95
3113
3115
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:347
3116
3118
msgstr ""
3117
3119
 
3118
3120
#. TRANSLATORS: right ascension
3119
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:281 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:758
 
3121
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:282 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:781
3120
3122
msgid "RA (J2000)"
3121
3123
msgstr ""
3122
3124
 
3123
3125
#. TRANSLATORS: declination
3124
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:283 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:760
 
3126
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:284 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:783
3125
3127
msgid "Dec (J2000)"
3126
3128
msgstr ""
3127
3129
 
3128
3130
#. TRANSLATORS: opacity
3129
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:288
 
3131
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:289
3130
3132
msgid "opacity"
3131
3133
msgstr ""
3132
3134
 
3133
3135
#. TRANSLATORS: magnitude
3134
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:293 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:763
 
3136
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:294 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:786
3135
3137
msgid "mag"
3136
3138
msgstr ""
3137
3139
 
3138
3140
#. TRANSLATORS: angular size, arcminutes
3139
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:296
 
3141
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:297
3140
3142
msgid "A.S."
3141
3143
msgstr ""
3142
3144
 
3143
3145
#. TRANSLATORS: separation, arcseconds
3144
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:300
 
3146
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:301
3145
3147
msgid "sep."
3146
3148
msgstr ""
3147
3149
 
3148
3150
#. TRANSLATORS: period, days
3149
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:305
 
3151
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:306
3150
3152
msgid "per."
3151
3153
msgstr ""
3152
3154
 
3153
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:305
 
3155
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:306
3154
3156
msgctxt "days"
3155
3157
msgid "d"
3156
3158
msgstr ""
3157
3159
 
3158
3160
#. TRANSLATORS: distance, AU
3159
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:310 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767
 
3161
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:311 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:790
3160
3162
msgid "dist."
3161
3163
msgstr ""
3162
3164
 
3163
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:310 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:544
3164
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:767 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:803
3165
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1571
 
3165
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:311 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:566
 
3166
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:790 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:826
 
3167
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1593
3166
3168
msgctxt "astronomical unit"
3167
3169
msgid "AU"
3168
3170
msgstr ""
3169
3171
 
3170
3172
#. TRANSLATORS: proper motion, arcsecond per year
3171
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315
 
3173
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:316
3172
3174
msgid "P.M."
3173
3175
msgstr ""
3174
3176
 
3175
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315
 
3177
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:316
3176
3178
msgctxt "arcsecond per year"
3177
3179
msgid "\"/yr"
3178
3180
msgstr ""
3179
3181
 
3180
3182
#. TRANSLATORS: surface brightness
3181
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:321
 
3183
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:322
3182
3184
msgid "S.B."
3183
3185
msgstr ""
3184
3186
 
3185
3187
#. TRANSLATORS: type of object
3186
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:324 src/ui_configurationDialog.h:1335
 
3188
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:325 src/ui_configurationDialog.h:1347
3187
3189
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:453
3188
3190
msgid "Type"
3189
3191
msgstr ""
3190
3192
 
3191
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:352 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
 
3193
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:354 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2661
3192
3194
#: src/ui_viewDialog.h:2255 src/ui_dsoColorsDialog.h:542
3193
3195
msgid "Galaxies"
3194
3196
msgstr ""
3195
3197
 
3196
3198
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3197
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:353 src/translations.h:115
 
3199
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:355 src/translations.h:115
3198
3200
#: src/ui_viewDialog.h:2256 src/ui_dsoColorsDialog.h:507
3199
3201
msgid "Active galaxies"
3200
3202
msgstr ""
3201
3203
 
3202
3204
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3203
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:354 src/translations.h:117
 
3205
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:356 src/translations.h:117
3204
3206
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:533
3205
3207
msgid "Radio galaxies"
3206
3208
msgstr ""
3207
3209
 
3208
3210
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3209
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:355 src/translations.h:119
 
3211
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:357 src/translations.h:119
3210
3212
#: src/ui_viewDialog.h:2250 src/ui_dsoColorsDialog.h:514
3211
3213
msgid "Interacting galaxies"
3212
3214
msgstr ""
3213
3215
 
3214
3216
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3215
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:356 src/translations.h:121
 
3217
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/translations.h:121
3216
3218
msgid "Bright quasars"
3217
3219
msgstr ""
3218
3220
 
3219
3221
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3220
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:357 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2640
 
3222
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:359 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2662
3221
3223
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2253 src/ui_dsoColorsDialog.h:534
3222
3224
msgid "Star clusters"
3223
3225
msgstr ""
3224
3226
 
3225
3227
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3226
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/translations.h:99
 
3228
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:360 src/translations.h:99
3227
3229
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:500
3228
3230
msgid "Open star clusters"
3229
3231
msgstr ""
3230
3232
 
3231
3233
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3232
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:359 src/translations.h:101
 
3234
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361 src/translations.h:101
3233
3235
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:536
3234
3236
msgid "Globular star clusters"
3235
3237
msgstr ""
3236
3238
 
3237
3239
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3238
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:360 src/translations.h:125
 
3240
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:362 src/translations.h:125
3239
3241
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:485
3240
3242
msgid "Stellar associations"
3241
3243
msgstr ""
3242
3244
 
3243
3245
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3244
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361 src/translations.h:127
 
3246
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/translations.h:127
3245
3247
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:519
3246
3248
msgid "Star clouds"
3247
3249
msgstr ""
3248
3250
 
3249
3251
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3250
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:362 src/translations.h:103
 
3252
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:364 src/translations.h:103
3251
3253
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:550
3252
3254
msgid "Nebulae"
3253
3255
msgstr ""
3254
3256
 
3255
3257
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3256
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1173
3257
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2649 src/translations.h:105
 
3258
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:365 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195
 
3259
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2671 src/translations.h:105
3258
3260
#: src/ui_viewDialog.h:2254 src/ui_dsoColorsDialog.h:580
3259
3261
msgid "Planetary nebulae"
3260
3262
msgstr ""
3261
3263
 
3262
3264
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3263
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:364 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1175
3264
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638 src/translations.h:107
 
3265
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:366 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197
 
3266
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2660 src/translations.h:107
3265
3267
#: src/ui_viewDialog.h:2257 src/ui_dsoColorsDialog.h:540
3266
3268
msgid "Dark nebulae"
3267
3269
msgstr ""
3268
3270
 
3269
3271
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3270
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:365 src/translations.h:113
 
3272
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:367 src/translations.h:113
3271
3273
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:572
3272
3274
msgid "Reflection nebulae"
3273
3275
msgstr ""
3274
3276
 
3275
3277
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3276
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:366 src/translations.h:129
 
3278
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:368 src/translations.h:129
3277
3279
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:571
3278
3280
msgid "Bipolar nebulae"
3279
3281
msgstr ""
3280
3282
 
3281
3283
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3282
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:367 src/translations.h:131
 
3284
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/translations.h:131
3283
3285
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:595
3284
3286
msgid "Emission nebulae"
3285
3287
msgstr ""
3286
3288
 
3287
3289
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3288
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:368 src/translations.h:109
 
3290
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/translations.h:109
3289
3291
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:497
3290
3292
msgid "Clusters associated with nebulosity"
3291
3293
msgstr ""
3292
3294
 
3293
3295
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3294
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/translations.h:111
 
3296
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:371 src/translations.h:111
3295
3297
msgid "HII regions"
3296
3298
msgstr ""
3297
3299
 
3298
3300
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3299
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/translations.h:133
 
3301
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:372 src/translations.h:133
3300
3302
#: src/ui_viewDialog.h:2249 src/ui_dsoColorsDialog.h:614
3301
3303
msgid "Supernova remnants"
3302
3304
msgstr ""
3303
3305
 
3304
3306
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3305
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:371 src/translations.h:135
 
3307
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:373 src/translations.h:135
3306
3308
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:564
3307
3309
msgid "Interstellar matter"
3308
3310
msgstr ""
3309
3311
 
3310
3312
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3311
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:372 src/translations.h:137
 
3313
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:374 src/translations.h:137
3312
3314
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:489
3313
3315
msgid "Emission objects"
3314
3316
msgstr ""
3315
3317
 
3316
3318
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3317
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:373 src/translations.h:139
 
3319
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:375 src/translations.h:139
3318
3320
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:576
3319
3321
msgid "BL Lac objects"
3320
3322
msgstr ""
3321
3323
 
3322
3324
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3323
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:374 src/translations.h:141
 
3325
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:376 src/translations.h:141
3324
3326
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:535
3325
3327
msgid "Blazars"
3326
3328
msgstr ""
3327
3329
 
3328
3330
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3329
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:375 src/translations.h:143
 
3331
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:377 src/translations.h:143
3330
3332
msgid "Molecular Clouds"
3331
3333
msgstr ""
3332
3334
 
3333
3335
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3334
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:376 src/translations.h:145
 
3336
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:378 src/translations.h:145
3335
3337
msgid "Young Stellar Objects"
3336
3338
msgstr ""
3337
3339
 
3338
3340
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3339
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:377 src/translations.h:147
 
3341
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:379 src/translations.h:147
3340
3342
msgid "Possible Quasars"
3341
3343
msgstr ""
3342
3344
 
3343
3345
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3344
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:378 src/translations.h:149
 
3346
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:380 src/translations.h:149
3345
3347
msgid "Possible Planetary Nebulae"
3346
3348
msgstr ""
3347
3349
 
3348
3350
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3349
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:379 src/translations.h:151
 
3351
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:381 src/translations.h:151
3350
3352
msgid "Protoplanetary Nebulae"
3351
3353
msgstr ""
3352
3354
 
3353
3355
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3354
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:380 src/translations.h:153
 
3356
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:383 src/translations.h:153
3355
3357
#: src/ui_viewDialog.h:2204
3356
3358
msgid "Messier Catalogue"
3357
3359
msgstr ""
3358
3360
 
3359
3361
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3360
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:381 src/translations.h:155
 
3362
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:385 src/translations.h:155
3361
3363
#: src/ui_viewDialog.h:2207
3362
3364
msgid "Caldwell Catalogue"
3363
3365
msgstr ""
3364
3366
 
3365
3367
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3366
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:382 src/translations.h:157
 
3368
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/translations.h:157
3367
3369
msgid "Barnard Catalogue"
3368
3370
msgstr ""
3369
3371
 
3370
3372
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3371
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:383 src/translations.h:159
 
3373
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:389 src/translations.h:159
3372
3374
msgid "Sharpless Catalogue"
3373
3375
msgstr ""
3374
3376
 
3375
3377
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3376
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:384 src/translations.h:161
 
3378
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:391 src/translations.h:161
3377
3379
msgid "Van den Bergh Catalogue"
3378
3380
msgstr ""
3379
3381
 
3380
3382
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3381
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:385 src/translations.h:163
 
3383
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:393 src/translations.h:163
3382
3384
msgid "The Catalogue of Rodgers, Campbell, and Whiteoak"
3383
3385
msgstr ""
3384
3386
 
3385
3387
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3386
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:386 src/translations.h:165
 
3388
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:395 src/translations.h:165
3387
3389
msgid "Collinder Catalogue"
3388
3390
msgstr ""
3389
3391
 
3390
3392
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3391
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/translations.h:167
 
3393
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:397 src/translations.h:167
3392
3394
msgid "Melotte Catalogue"
3393
3395
msgstr ""
3394
3396
 
3395
3397
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3396
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:388 src/translations.h:169
 
3398
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:399 src/translations.h:169
3397
3399
msgid "New General Catalogue"
3398
3400
msgstr ""
3399
3401
 
3400
3402
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3401
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:389 src/translations.h:171
 
3403
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:401 src/translations.h:171
3402
3404
msgid "Index Catalogue"
3403
3405
msgstr ""
3404
3406
 
3405
3407
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3406
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:390 src/translations.h:173
 
3408
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:403 src/translations.h:173
3407
3409
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae"
3408
3410
msgstr ""
3409
3411
 
3410
3412
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3411
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:391 src/translations.h:175
 
3413
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:405 src/translations.h:175
3412
3414
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3413
3415
msgstr ""
3414
3416
 
3415
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:392 src/ui_viewDialog.h:2231
 
3417
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:407 src/ui_viewDialog.h:2231
3416
3418
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3417
3419
msgstr ""
3418
3420
 
3419
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:393 src/ui_viewDialog.h:2234
 
3421
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:409 src/ui_viewDialog.h:2234
3420
3422
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3421
3423
msgstr ""
3422
3424
 
3423
3425
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3424
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:394 src/translations.h:177
 
3426
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:411 src/translations.h:177
3425
3427
msgid "Cederblad Catalog"
3426
3428
msgstr ""
3427
3429
 
3428
3430
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3429
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:395 src/translations.h:179
 
3431
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:413 src/translations.h:179
3430
3432
msgid "The Catalogue of Peculiar Galaxies"
3431
3433
msgstr ""
3432
3434
 
3433
3435
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3434
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:396 src/translations.h:181
 
3436
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:415 src/translations.h:181
3435
3437
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies"
3436
3438
msgstr ""
3437
3439
 
3438
3440
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3439
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:397 src/translations.h:183
 
3441
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:417 src/translations.h:183
3440
3442
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
3441
3443
msgstr ""
3442
3444
 
3443
3445
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3444
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:398 src/translations.h:185
 
3446
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:418 src/translations.h:185
3445
3447
msgid "Dwarf galaxies"
3446
3448
msgstr ""
3447
3449
 
3448
3450
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3449
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:399 src/translations.h:187
 
3451
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:419 src/translations.h:187
3450
3452
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3451
3453
msgstr ""
3452
3454
 
3453
3455
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3454
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:400 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2650
 
3456
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:420 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2672
3455
3457
#: src/translations.h:196
3456
3458
msgid "Bright double stars"
3457
3459
msgstr ""
3458
3460
 
3459
3461
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3460
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:401 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2651
 
3462
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:421 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2673
3461
3463
#: src/translations.h:198
3462
3464
msgid "Bright variable stars"
3463
3465
msgstr ""
3464
3466
 
3465
3467
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3466
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:402 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2652
 
3468
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:422 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2674
3467
3469
#: src/translations.h:200
3468
3470
msgid "Bright stars with high proper motion"
3469
3471
msgstr ""
3470
3472
 
3471
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:403
 
3473
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:423
3472
3474
msgid "Solar system objects"
3473
3475
msgstr ""
3474
3476
 
3475
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:452
 
3477
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:473
3476
3478
#, qt-format
3477
3479
msgid "Positions on %1"
3478
3480
msgstr ""
3479
3481
 
3480
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:530
 
3482
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497
3481
3483
msgid "Average angular size"
3482
3484
msgstr ""
3483
3485
 
3484
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:541 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
 
3486
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:563 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:823
3485
3487
msgid "Planetocentric distance"
3486
3488
msgstr ""
3487
3489
 
3488
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:543 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
 
3490
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:565 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:825
3489
3491
msgid "Topocentric distance"
3490
3492
msgstr ""
3491
3493
 
3492
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:588
 
3494
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:568
3493
3495
msgid "Angular size (with rings, if any)"
3494
3496
msgstr ""
3495
3497
 
3496
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:619
 
3498
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:642
3497
3499
msgid "star with high proper motion"
3498
3500
msgstr ""
3499
3501
 
3500
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:747 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
 
3502
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:770 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3501
3503
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3502
3504
msgid "Julian Day"
3503
3505
msgstr ""
3504
3506
 
3505
3507
#. TRANSLATORS: phase
3506
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:765
 
3508
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:788
3507
3509
msgid "phase"
3508
3510
msgstr ""
3509
3511
 
3510
3512
#. TRANSLATORS: elongation
3511
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:769
 
3513
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:792
3512
3514
msgid "elong."
3513
3515
msgstr ""
3514
3516
 
3515
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:953 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2027
 
3517
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:976 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2049
3516
3518
msgid "CSV (Comma delimited)"
3517
3519
msgstr ""
3518
3520
 
3519
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:955
 
3521
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:978
3520
3522
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3521
3523
msgstr ""
3522
3524
 
3523
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1077
 
3525
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1099
3524
3526
msgid "10 minutes"
3525
3527
msgstr ""
3526
3528
 
3527
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1078
 
3529
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1100
3528
3530
msgid "30 minutes"
3529
3531
msgstr ""
3530
3532
 
3531
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1079
 
3533
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1101
3532
3534
msgid "1 hour"
3533
3535
msgstr ""
3534
3536
 
3535
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1080
 
3537
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1102
3536
3538
msgid "6 hours"
3537
3539
msgstr ""
3538
3540
 
3539
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
 
3541
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1103
3540
3542
msgid "12 hours"
3541
3543
msgstr ""
3542
3544
 
3543
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1082
 
3545
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1104
3544
3546
msgid "1 day"
3545
3547
msgstr ""
3546
3548
 
3547
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1083
 
3549
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1105
3548
3550
msgid "5 days"
3549
3551
msgstr ""
3550
3552
 
3551
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1084
 
3553
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1106
3552
3554
msgid "10 days"
3553
3555
msgstr ""
3554
3556
 
3555
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1085
 
3557
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1107
3556
3558
msgid "15 days"
3557
3559
msgstr ""
3558
3560
 
3559
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1086
 
3561
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1108
3560
3562
msgid "30 days"
3561
3563
msgstr ""
3562
3564
 
3563
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1087
 
3565
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1109
3564
3566
msgid "60 days"
3565
3567
msgstr ""
3566
3568
 
3567
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1159
 
3569
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1181
3568
3570
msgid "Solar system"
3569
3571
msgstr ""
3570
3572
 
3571
3573
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3572
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1161 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2641
 
3574
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1183 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2663
3573
3575
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
3574
3576
msgid "Asteroids"
3575
3577
msgstr ""
3576
3578
 
3577
3579
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3578
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1162 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2643
 
3580
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1184 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2665
3579
3581
#: src/translations.h:76
3580
3582
msgid "Plutinos"
3581
3583
msgstr ""
3582
3584
 
3583
3585
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3584
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1163 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2642
 
3586
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1185 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2664
3585
3587
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
3586
3588
msgid "Comets"
3587
3589
msgstr ""
3588
3590
 
3589
3591
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3590
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1164 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2644
 
3592
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1186 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2666
3591
3593
#: src/translations.h:78
3592
3594
msgid "Dwarf planets"
3593
3595
msgstr ""
3594
3596
 
3595
3597
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3596
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1165 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2645
 
3598
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1187 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2667
3597
3599
#: src/translations.h:80
3598
3600
msgid "Cubewanos"
3599
3601
msgstr ""
3600
3602
 
3601
3603
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3602
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1166 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2646
 
3604
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1188 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2668
3603
3605
#: src/translations.h:82
3604
3606
msgid "Scattered disc objects"
3605
3607
msgstr ""
3606
3608
 
3607
3609
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3608
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1167 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2647
 
3610
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1189 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2669
3609
3611
#: src/translations.h:84
3610
3612
msgid "Oort cloud objects"
3611
3613
msgstr ""
3612
3614
 
3613
3615
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3614
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1168 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2648
 
3616
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1190 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2670
3615
3617
#: src/translations.h:86
3616
3618
msgid "Sednoids"
3617
3619
msgstr ""
3618
3620
 
3619
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1169
 
3621
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1191
3620
3622
#, qt-format
3621
3623
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3622
3624
msgstr ""
3623
3625
 
3624
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1170
 
3626
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1192
3625
3627
#, qt-format
3626
3628
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3627
3629
msgstr ""
3628
3630
 
3629
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1171
 
3631
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1193
3630
3632
#, qt-format
3631
3633
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3632
3634
msgstr ""
3633
3635
 
3634
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1172
 
3636
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1194
3635
3637
#, qt-format
3636
3638
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3637
3639
msgstr ""
3638
3640
 
3639
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1174
 
3641
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196
3640
3642
#, qt-format
3641
3643
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3642
3644
msgstr ""
3643
3645
 
3644
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1176
 
3646
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198
3645
3647
#, qt-format
3646
3648
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3647
3649
msgstr ""
3648
3650
 
3649
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1332 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1736
3650
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1738
 
3651
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1354 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1758
 
3652
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1760
3651
3653
msgid "Local Time"
3652
3654
msgstr ""
3653
3655
 
3654
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1517
 
3656
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1539
3655
3657
msgid "Magnitude vs. Time"
3656
3658
msgstr ""
3657
3659
 
3658
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1520
 
3660
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1542
3659
3661
msgid "Phase vs. Time"
3660
3662
msgstr ""
3661
3663
 
3662
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1523
 
3664
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1545
3663
3665
msgid "Distance vs. Time"
3664
3666
msgstr ""
3665
3667
 
3666
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1526
 
3668
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1548
3667
3669
msgid "Elongation vs. Time"
3668
3670
msgstr ""
3669
3671
 
3670
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1529
 
3672
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1551
3671
3673
msgid "Angular size vs. Time"
3672
3674
msgstr ""
3673
3675
 
3674
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1532
 
3676
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1554
3675
3677
msgid "Phase angle vs. Time"
3676
3678
msgstr ""
3677
3679
 
3678
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1570
 
3680
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592
3679
3681
msgid "Date"
3680
3682
msgstr ""
3681
3683
 
3682
3684
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3683
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1580
 
3685
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1602
3684
3686
msgid "Mm"
3685
3687
msgstr ""
3686
3688
 
3687
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1592 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1627
 
3689
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1614 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1649
3688
3690
msgid "Magnitude"
3689
3691
msgstr ""
3690
3692
 
3691
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1598 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1633
 
3693
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1620 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1655
3692
3694
msgid "Phase"
3693
3695
msgstr ""
3694
3696
 
3695
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1603 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1638
3696
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1350
 
3697
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1625 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1660
 
3698
#: src/ui_configurationDialog.h:1362
3697
3699
msgid "Distance"
3698
3700
msgstr ""
3699
3701
 
3700
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1608 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1643
 
3702
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1630 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1665
3701
3703
msgid "Elongation"
3702
3704
msgstr ""
3703
3705
 
3704
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1613 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1648
 
3706
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1635 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1670
3705
3707
msgid "Angular size"
3706
3708
msgstr ""
3707
3709
 
3708
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1618 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1653
 
3710
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1640 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1675
3709
3711
msgid "Phase angle"
3710
3712
msgstr ""
3711
3713
 
3712
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1730
 
3714
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1752
3713
3715
#, qt-format
3714
3716
msgid "Now about %1"
3715
3717
msgstr ""
3716
3718
 
3717
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1732
 
3719
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1754
3718
3720
#, qt-format
3719
3721
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3720
3722
msgstr ""
3721
3723
 
3722
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1755
 
3724
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1777
3723
3725
msgid "Phenomenon"
3724
3726
msgstr ""
3725
3727
 
3726
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757
 
3728
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1779
3727
3729
msgid "Object 1"
3728
3730
msgstr ""
3729
3731
 
3730
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1758
 
3732
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1780
3731
3733
msgid "Object 2"
3732
3734
msgstr ""
3733
3735
 
3734
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2029
 
3736
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2051
3735
3737
msgid "Save calculated phenomena as..."
3736
3738
msgstr ""
3737
3739
 
3738
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2068 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2243
3739
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2401
 
3740
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2090 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2265
 
3741
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2423
3740
3742
msgid "Conjunction"
3741
3743
msgstr ""
3742
3744
 
3743
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2075
 
3745
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2097
3744
3746
msgid "Opposition"
3745
3747
msgstr ""
3746
3748
 
3747
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2083
 
3749
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2105
3748
3750
msgid "Transit"
3749
3751
msgstr ""
3750
3752
 
3751
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2085 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2248
3752
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2406
 
3753
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2107 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2270
 
3754
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2428
3753
3755
msgid "Occultation"
3754
3756
msgstr ""
3755
3757
 
3756
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2089
 
3758
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2111
3757
3759
msgid "Eclipse"
3758
3760
msgstr ""
3759
3761
 
3760
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2614
 
3762
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
3761
3763
msgctxt "Celestial object is observed..."
3762
3764
msgid "In the Evening"
3763
3765
msgstr ""
3764
3766
 
3765
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2615
 
3767
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637
3766
3768
msgctxt "Celestial object is observed..."
3767
3769
msgid "In the Morning"
3768
3770
msgstr ""
3769
3771
 
3770
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2616
 
3772
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2638
3771
3773
msgctxt "Celestial object is observed..."
3772
3774
msgid "Around Midnight"
3773
3775
msgstr ""
3774
3776
 
3775
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2617
 
3777
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2639
3776
3778
msgctxt "Celestial object is observed..."
3777
3779
msgid "In Any Time of the Night"
3778
3780
msgstr ""
3779
3781
 
3780
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2636
 
3782
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2658
3781
3783
msgid "Bright stars"
3782
3784
msgstr ""
3783
3785
 
3784
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2637 src/ui_viewDialog.h:2258
 
3786
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2659 src/ui_viewDialog.h:2258
3785
3787
msgid "Bright nebulae"
3786
3788
msgstr ""
3787
3789
 
3809
3811
msgid "Export bookmarks as..."
3810
3812
msgstr ""
3811
3813
 
3812
 
#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:142 src/ui_configurationDialog.h:1548
 
3814
#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:142 src/ui_configurationDialog.h:1562
3813
3815
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:495
3814
3816
msgid "Scripts"
3815
3817
msgstr ""
4616
4618
msgid "&Choose"
4617
4619
msgstr ""
4618
4620
 
4619
 
#: src/translations.h:423 src/ui_configurationDialog.h:1518
 
4621
#: src/translations.h:423 src/ui_configurationDialog.h:1532
4620
4622
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:586
4621
4623
msgid "Cancel"
4622
4624
msgstr ""
5727
5729
msgid "Log"
5728
5730
msgstr ""
5729
5731
 
5730
 
#: src/ui_helpDialogGui.h:290 src/ui_configurationDialog.h:1383
 
5732
#: src/ui_helpDialogGui.h:290 src/ui_configurationDialog.h:1397
5731
5733
msgid "Edit keyboard shortcuts..."
5732
5734
msgstr ""
5733
5735
 
5737
5739
 
5738
5740
#: src/ui_locationDialogGui.h:456
5739
5741
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:144
5740
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:484
 
5742
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:485
5741
5743
msgid "Location"
5742
5744
msgstr ""
5743
5745
 
6004
6006
 
6005
6007
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2487
6006
6008
#: src/ui_viewDialog.h:2509 src/ui_viewDialog.h:2543
6007
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1519 src/ui_configurationDialog.h:1530
 
6009
#: src/ui_configurationDialog.h:1533 src/ui_configurationDialog.h:1544
6008
6010
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
6009
6011
msgid "Options"
6010
6012
msgstr ""
6774
6776
msgid "Starlore"
6775
6777
msgstr ""
6776
6778
 
6777
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1269
 
6779
#: src/ui_configurationDialog.h:1281
6778
6780
msgid "Configuration"
6779
6781
msgstr ""
6780
6782
 
6781
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1271
 
6783
#: src/ui_configurationDialog.h:1283
6782
6784
msgid "Language settings"
6783
6785
msgstr ""
6784
6786
 
6785
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1272
 
6787
#: src/ui_configurationDialog.h:1284
6786
6788
msgid "Program Language"
6787
6789
msgstr ""
6788
6790
 
6789
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1273
 
6791
#: src/ui_configurationDialog.h:1285
6790
6792
msgid "Sky Culture Language"
6791
6793
msgstr ""
6792
6794
 
6793
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1275
 
6795
#: src/ui_configurationDialog.h:1287
6794
6796
msgid "This feature has not been thoroughly tested yet!"
6795
6797
msgstr ""
6796
6798
 
6797
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1277
 
6799
#: src/ui_configurationDialog.h:1289
6798
6800
msgid "Ephemeris settings (experimental)"
6799
6801
msgstr ""
6800
6802
 
6801
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1278 src/ui_configurationDialog.h:1279
 
6803
#: src/ui_configurationDialog.h:1290 src/ui_configurationDialog.h:1291
6802
6804
msgid "Not installed"
6803
6805
msgstr ""
6804
6806
 
6805
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1281
 
6807
#: src/ui_configurationDialog.h:1293
6806
6808
msgid ""
6807
6809
"DE431 provides position data for years -13000...+17000. For special "
6808
6810
"applications only."
6809
6811
msgstr ""
6810
6812
 
6811
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1283
 
6813
#: src/ui_configurationDialog.h:1295
6812
6814
msgid "Use DE431 (long-time data)"
6813
6815
msgstr ""
6814
6816
 
6815
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1285
 
6817
#: src/ui_configurationDialog.h:1297
6816
6818
msgid "DE430 provides highest accuracy, only for years 1550...2650."
6817
6819
msgstr ""
6818
6820
 
6819
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1287
 
6821
#: src/ui_configurationDialog.h:1299
6820
6822
msgid "Use DE430 (high accuracy)"
6821
6823
msgstr ""
6822
6824
 
6823
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1289
 
6825
#: src/ui_configurationDialog.h:1301
6824
6826
msgid ""
6825
6827
"Using VSOP87 is recommended for years -4000...+8000 only, but delivers "
6826
6828
"useful positions outside this range."
6827
6829
msgstr ""
6828
6830
 
6829
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1291
 
6831
#: src/ui_configurationDialog.h:1303
6830
6832
msgid ""
6831
6833
"VSOP87/ELP2000-82B is used when these are not installed or not activated."
6832
6834
msgstr ""
6833
6835
 
6834
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1292
 
6836
#: src/ui_configurationDialog.h:1304
6835
6837
msgid "Default options"
6836
6838
msgstr ""
6837
6839
 
6838
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1293
 
6840
#: src/ui_configurationDialog.h:1305
6839
6841
msgid "Save View"
6840
6842
msgstr ""
6841
6843
 
6842
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1295
 
6844
#: src/ui_configurationDialog.h:1307
6843
6845
msgid ""
6844
6846
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
6845
6847
"you start Stellarium"
6846
6848
msgstr ""
6847
6849
 
6848
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1297
 
6850
#: src/ui_configurationDialog.h:1309
6849
6851
#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:211
6850
6852
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:391
6851
6853
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:281
6853
6855
msgid "Save settings"
6854
6856
msgstr ""
6855
6857
 
6856
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1299
 
6858
#: src/ui_configurationDialog.h:1311
6857
6859
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
6858
6860
msgstr ""
6859
6861
 
6860
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1301
 
6862
#: src/ui_configurationDialog.h:1313
6861
6863
#: plugins/NavStars/src/ui_navStarsWindow.h:212
6862
6864
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:408
6863
6865
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:282
6865
6867
msgid "Restore defaults"
6866
6868
msgstr ""
6867
6869
 
6868
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1302
 
6870
#: src/ui_configurationDialog.h:1314
6869
6871
msgid ""
6870
6872
"Save either the current FOV and direction of view or all the current options "
6871
6873
"for use at next startup. Restoring default settings requires a restart of "
6872
6874
"Stellarium. "
6873
6875
msgstr ""
6874
6876
 
6875
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1304
 
6877
#: src/ui_configurationDialog.h:1316
6876
6878
msgid "The vertical field (height) of your view when Stellarium starts"
6877
6879
msgstr ""
6878
6880
 
6879
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1307
 
6881
#: src/ui_configurationDialog.h:1319
6880
6882
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
6881
6883
msgstr ""
6882
6884
 
6883
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1309 src/ui_configurationDialog.h:1541
 
6885
#: src/ui_configurationDialog.h:1321 src/ui_configurationDialog.h:1555
6884
6886
msgid "Selected object information"
6885
6887
msgstr ""
6886
6888
 
6887
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1311
 
6889
#: src/ui_configurationDialog.h:1323
6888
6890
msgid "Display all information available"
6889
6891
msgstr ""
6890
6892
 
6891
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1313
 
6893
#: src/ui_configurationDialog.h:1325
6892
6894
msgid "All available"
6893
6895
msgstr ""
6894
6896
 
6895
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1315
 
6897
#: src/ui_configurationDialog.h:1327
6896
6898
msgid "Display no information"
6897
6899
msgstr ""
6898
6900
 
6899
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1317 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2257
 
6901
#: src/ui_configurationDialog.h:1329 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2257
6900
6902
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:205
6901
6903
msgid "None"
6902
6904
msgstr ""
6903
6905
 
6904
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1319
 
6906
#: src/ui_configurationDialog.h:1331
6905
6907
msgid "Display less information"
6906
6908
msgstr ""
6907
6909
 
6908
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1321
 
6910
#: src/ui_configurationDialog.h:1333
6909
6911
msgid "Short"
6910
6912
msgstr ""
6911
6913
 
6912
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1323
 
6914
#: src/ui_configurationDialog.h:1335
6913
6915
msgid "Display user settings information"
6914
6916
msgstr ""
6915
6917
 
6916
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1325
 
6918
#: src/ui_configurationDialog.h:1337
6917
6919
msgid "Customized"
6918
6920
msgstr ""
6919
6921
 
6920
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1326
 
6922
#: src/ui_configurationDialog.h:1338
6921
6923
msgid "Displayed fields"
6922
6924
msgstr ""
6923
6925
 
6924
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1328 src/ui_configurationDialog.h:1362
 
6926
#: src/ui_configurationDialog.h:1340 src/ui_configurationDialog.h:1374
6925
6927
msgid "Equatorial coordinates, equinox of date"
6926
6928
msgstr ""
6927
6929
 
6928
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1330
 
6930
#: src/ui_configurationDialog.h:1342
6929
6931
msgid "Right ascension/Declination (of date)"
6930
6932
msgstr ""
6931
6933
 
6932
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1331
 
6934
#: src/ui_configurationDialog.h:1343
6933
6935
msgid "Supergalactic coordinates"
6934
6936
msgstr ""
6935
6937
 
6936
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1333
 
6938
#: src/ui_configurationDialog.h:1345
6937
6939
msgid "The type of the object (star, planet, etc.)"
6938
6940
msgstr ""
6939
6941
 
6940
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1336
 
6942
#: src/ui_configurationDialog.h:1348
6941
6943
msgid "Absolute magnitude"
6942
6944
msgstr ""
6943
6945
 
6944
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1338
 
6946
#: src/ui_configurationDialog.h:1350
6945
6947
msgid "Ecliptic coordinates, equinox of date (only for Earth)"
6946
6948
msgstr ""
6947
6949
 
6948
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1340
 
6950
#: src/ui_configurationDialog.h:1352
6949
6951
msgid "Ecliptic coordinates (of date)"
6950
6952
msgstr ""
6951
6953
 
6952
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1342
 
6954
#: src/ui_configurationDialog.h:1354
6953
6955
msgid "Angular or physical size"
6954
6956
msgstr ""
6955
6957
 
6956
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1344
 
6958
#: src/ui_configurationDialog.h:1356
6957
6959
msgid "Size"
6958
6960
msgstr ""
6959
6961
 
6960
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1346
 
6962
#: src/ui_configurationDialog.h:1358
6961
6963
msgid "Horizontal coordinates"
6962
6964
msgstr ""
6963
6965
 
6964
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1348
6965
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:204
6966
 
msgid "Altitude/Azimuth"
 
6966
#: src/ui_configurationDialog.h:1360
 
6967
msgid "Azimuth/Altitude"
6967
6968
msgstr ""
6968
6969
 
6969
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1349
 
6970
#: src/ui_configurationDialog.h:1361
6970
6971
msgid "Catalog number(s)"
6971
6972
msgstr ""
6972
6973
 
6973
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1351
 
6974
#: src/ui_configurationDialog.h:1363
6974
6975
msgid "Galactic coordinates"
6975
6976
msgstr ""
6976
6977
 
6977
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1353
 
6978
#: src/ui_configurationDialog.h:1365
6978
6979
msgid "Equatorial coordinates, equinox of J2000.0"
6979
6980
msgstr ""
6980
6981
 
6981
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1355
 
6982
#: src/ui_configurationDialog.h:1367
6982
6983
msgid "Right ascension/Declination (J2000)"
6983
6984
msgstr ""
6984
6985
 
6985
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1358
 
6986
#: src/ui_configurationDialog.h:1370
6986
6987
msgid "Ecliptic coordinates, equinox J2000.0"
6987
6988
msgstr ""
6988
6989
 
6989
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1360
 
6990
#: src/ui_configurationDialog.h:1372
6990
6991
msgid "Ecliptic coordinates (J2000)"
6991
6992
msgstr ""
6992
6993
 
6993
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1364
 
6994
#: src/ui_configurationDialog.h:1376
6994
6995
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:201
6995
6996
msgid "Hour angle/Declination"
6996
6997
msgstr ""
6997
6998
 
6998
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1365
 
6999
#: src/ui_configurationDialog.h:1377
6999
7000
msgid "Visual magnitude"
7000
7001
msgstr ""
7001
7002
 
7002
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1367
 
7003
#: src/ui_configurationDialog.h:1379
7003
7004
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:289
7004
7005
msgid "3-letter IAU constellation abbreviation"
7005
7006
msgstr ""
7006
7007
 
7007
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1369
 
7008
#: src/ui_configurationDialog.h:1381
7008
7009
msgid "Constellation"
7009
7010
msgstr ""
7010
7011
 
7011
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1371
 
7012
#: src/ui_configurationDialog.h:1383
7012
7013
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
7013
7014
msgstr ""
7014
7015
 
7015
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1373
 
7016
#: src/ui_configurationDialog.h:1385
7016
7017
msgid "Additional information"
7017
7018
msgstr ""
7018
7019
 
7019
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1374
 
7020
#: src/ui_configurationDialog.h:1386
7020
7021
msgid "Sidereal time"
7021
7022
msgstr ""
7022
7023
 
7023
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1375
 
7024
#: src/ui_configurationDialog.h:1387
7024
7025
msgid "Additional settings"
7025
7026
msgstr ""
7026
7027
 
7027
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1376
 
7028
#: src/ui_configurationDialog.h:1388
 
7029
msgid "Use short notation for unit of measurement of surface brightness"
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#: src/ui_configurationDialog.h:1389
7028
7033
msgid "Use unit of measurement mag/arcsec^2 for surface brightness"
7029
7034
msgstr ""
7030
7035
 
7031
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1377
7032
 
msgid "Use short notation for unit of measurement of surface brightness"
7033
 
msgstr ""
7034
 
 
7035
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1378
 
7036
#: src/ui_configurationDialog.h:1390
 
7037
msgid "Use formatting output for coordinates"
 
7038
msgstr ""
 
7039
 
 
7040
#: src/ui_configurationDialog.h:1391
 
7041
msgid "Use designations for celestial coordinate systems"
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
 
7044
#: src/ui_configurationDialog.h:1392
7036
7045
msgid "Control"
7037
7046
msgstr ""
7038
7047
 
7039
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1380
 
7048
#: src/ui_configurationDialog.h:1394
7040
7049
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
7041
7050
msgstr ""
7042
7051
 
7043
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1382
 
7052
#: src/ui_configurationDialog.h:1396
7044
7053
msgid "Enable mouse navigation"
7045
7054
msgstr ""
7046
7055
 
7047
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1385
 
7056
#: src/ui_configurationDialog.h:1399
7048
7057
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
7049
7058
msgstr ""
7050
7059
 
7051
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1387
 
7060
#: src/ui_configurationDialog.h:1401
7052
7061
msgid "Enable keyboard navigation"
7053
7062
msgstr ""
7054
7063
 
7055
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1389
 
7064
#: src/ui_configurationDialog.h:1403
7056
7065
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
7057
7066
msgstr ""
7058
7067
 
7059
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1391
 
7068
#: src/ui_configurationDialog.h:1405
7060
7069
msgid "Mouse cursor timeout:"
7061
7070
msgstr ""
7062
7071
 
7063
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1393
 
7072
#: src/ui_configurationDialog.h:1407
7064
7073
msgid "seconds"
7065
7074
msgstr ""
7066
7075
 
7067
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1395
 
7076
#: src/ui_configurationDialog.h:1409
7068
7077
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:192
7069
7078
msgid "Startup date and time"
7070
7079
msgstr ""
7071
7080
 
7072
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1397
 
7081
#: src/ui_configurationDialog.h:1411
7073
7082
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
7074
7083
msgstr ""
7075
7084
 
7076
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1399
 
7085
#: src/ui_configurationDialog.h:1413
7077
7086
msgid "System date and time"
7078
7087
msgstr ""
7079
7088
 
7080
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1401
 
7089
#: src/ui_configurationDialog.h:1415
7081
7090
msgid ""
7082
7091
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
7083
7092
"Stellarium starts"
7084
7093
msgstr ""
7085
7094
 
7086
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1403
 
7095
#: src/ui_configurationDialog.h:1417
7087
7096
msgid "System date at:"
7088
7097
msgstr ""
7089
7098
 
7090
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1405
 
7099
#: src/ui_configurationDialog.h:1419
7091
7100
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
7092
7101
msgstr ""
7093
7102
 
7094
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1407
 
7103
#: src/ui_configurationDialog.h:1421
7095
7104
msgid "Other:"
7096
7105
msgstr ""
7097
7106
 
7098
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1409
 
7107
#: src/ui_configurationDialog.h:1423
7099
7108
msgid "Use current local date and time"
7100
7109
msgstr ""
7101
7110
 
7102
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1411
 
7111
#: src/ui_configurationDialog.h:1425
7103
7112
msgid "use current"
7104
7113
msgstr ""
7105
7114
 
7106
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1413
 
7115
#: src/ui_configurationDialog.h:1427
7107
7116
msgid ""
7108
7117
"These settings control the way time and date are displayed in the bottom bar."
7109
7118
msgstr ""
7110
7119
 
7111
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1415
 
7120
#: src/ui_configurationDialog.h:1429
7112
7121
msgid "Display formats of date and time"
7113
7122
msgstr ""
7114
7123
 
7115
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1416
 
7124
#: src/ui_configurationDialog.h:1430
7116
7125
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:457
7117
7126
msgid "Date:"
7118
7127
msgstr ""
7119
7128
 
7120
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1417
 
7129
#: src/ui_configurationDialog.h:1431
7121
7130
msgid "and time:"
7122
7131
msgstr ""
7123
7132
 
7124
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1418
 
7133
#: src/ui_configurationDialog.h:1432
7125
7134
msgid "Time correction"
7126
7135
msgstr ""
7127
7136
 
7128
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1421
 
7137
#: src/ui_configurationDialog.h:1435
7129
7138
msgid "Edit equation"
7130
7139
msgstr ""
7131
7140
 
7132
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1423
 
7141
#: src/ui_configurationDialog.h:1437
7133
7142
msgid "Planetarium options"
7134
7143
msgstr ""
7135
7144
 
7136
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1425
 
7145
#: src/ui_configurationDialog.h:1439
7137
7146
msgid "Activate this option to calculate azimuth from south towards west."
7138
7147
msgstr ""
7139
7148
 
7140
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1427
 
7149
#: src/ui_configurationDialog.h:1441
7141
7150
msgid "Azimuth from South"
7142
7151
msgstr ""
7143
7152
 
7144
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1429
 
7153
#: src/ui_configurationDialog.h:1443
7145
7154
msgid "Toggle display of the button for Digitized Sky Survey."
7146
7155
msgstr ""
7147
7156
 
7148
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1431
 
7157
#: src/ui_configurationDialog.h:1445
7149
7158
msgid "Show DSS button"
7150
7159
msgstr ""
7151
7160
 
7152
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1433
 
7161
#: src/ui_configurationDialog.h:1447
7153
7162
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
7154
7163
msgstr ""
7155
7164
 
7156
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1435
 
7165
#: src/ui_configurationDialog.h:1449
7157
7166
msgid "Disc viewport"
7158
7167
msgstr ""
7159
7168
 
7160
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1437
 
7169
#: src/ui_configurationDialog.h:1451
7161
7170
msgid "Align labels with the horizon"
7162
7171
msgstr ""
7163
7172
 
7164
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1439
 
7173
#: src/ui_configurationDialog.h:1453
7165
7174
msgid "Gravity labels"
7166
7175
msgstr ""
7167
7176
 
7168
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1441
 
7177
#: src/ui_configurationDialog.h:1455
7169
7178
msgid "Use decimal degrees for coordinates"
7170
7179
msgstr ""
7171
7180
 
7172
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1443
 
7181
#: src/ui_configurationDialog.h:1457
7173
7182
msgid "Use decimal degrees"
7174
7183
msgstr ""
7175
7184
 
7176
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1445
 
7185
#: src/ui_configurationDialog.h:1459
7177
7186
msgid ""
7178
7187
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
7179
7188
"mirror for low-cost planetarium systems."
7180
7189
msgstr ""
7181
7190
 
7182
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1447
 
7191
#: src/ui_configurationDialog.h:1461
7183
7192
msgid "Spheric mirror distortion"
7184
7193
msgstr ""
7185
7194
 
7186
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1449
 
7195
#: src/ui_configurationDialog.h:1463
7187
7196
msgid ""
7188
7197
"Activate to view as seen from surface of the planet (recommended). If "
7189
7198
"switched off, display planetocentric view."
7190
7199
msgstr ""
7191
7200
 
7192
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1451
 
7201
#: src/ui_configurationDialog.h:1465
7193
7202
msgid "Topocentric coordinates"
7194
7203
msgstr ""
7195
7204
 
7196
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1453
 
7205
#: src/ui_configurationDialog.h:1467
7197
7206
msgid ""
7198
7207
"Auto-enabling of the atmosphere for bodies with atmosphere in location window"
7199
7208
msgstr ""
7200
7209
 
7201
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1455
 
7210
#: src/ui_configurationDialog.h:1469
7202
7211
msgid "Auto-enabling for the atmosphere"
7203
7212
msgstr ""
7204
7213
 
7205
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1457
 
7214
#: src/ui_configurationDialog.h:1471
7206
7215
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
7207
7216
msgstr ""
7208
7217
 
7209
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1459
 
7218
#: src/ui_configurationDialog.h:1473
7210
7219
msgid "Show flip buttons"
7211
7220
msgstr ""
7212
7221
 
7213
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1461 src/ui_configurationDialog.h:1464
 
7222
#: src/ui_configurationDialog.h:1475 src/ui_configurationDialog.h:1478
7214
7223
msgid "Hide other constellations when you click one"
7215
7224
msgstr ""
7216
7225
 
7217
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1468
 
7226
#: src/ui_configurationDialog.h:1482
7218
7227
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
7219
7228
msgstr ""
7220
7229
 
7221
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1470
 
7230
#: src/ui_configurationDialog.h:1484
7222
7231
msgid "Show nebula background button"
7223
7232
msgstr ""
7224
7233
 
7225
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1472
 
7234
#: src/ui_configurationDialog.h:1486
7226
7235
msgid ""
7227
7236
"Nutation is a small wobble of Earth's axis, amounting to a few arcseconds."
7228
7237
msgstr ""
7229
7238
 
7230
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1474
 
7239
#: src/ui_configurationDialog.h:1488
7231
7240
msgid "Include nutation"
7232
7241
msgstr ""
7233
7242
 
7234
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1476
 
7243
#: src/ui_configurationDialog.h:1490
7235
7244
msgid "Automatic change of landscape when planet is changed"
7236
7245
msgstr ""
7237
7246
 
7238
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1478
 
7247
#: src/ui_configurationDialog.h:1492
7239
7248
msgid "Auto select landscapes"
7240
7249
msgstr ""
7241
7250
 
7242
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1479
 
7251
#: src/ui_configurationDialog.h:1493
7243
7252
msgid "Show bookmarks button"
7244
7253
msgstr ""
7245
7254
 
7246
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1481
 
7255
#: src/ui_configurationDialog.h:1495
7247
7256
msgid "A button to toggle equatorial J2000 grid"
7248
7257
msgstr ""
7249
7258
 
7250
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1483
 
7259
#: src/ui_configurationDialog.h:1497
7251
7260
msgid "Show ICRS grid button"
7252
7261
msgstr ""
7253
7262
 
7254
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1485
 
7263
#: src/ui_configurationDialog.h:1499
7255
7264
msgid "A button to toggle galactic grid"
7256
7265
msgstr ""
7257
7266
 
7258
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1487
 
7267
#: src/ui_configurationDialog.h:1501
7259
7268
msgid "Show galactic grid button"
7260
7269
msgstr ""
7261
7270
 
7262
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1489
 
7271
#: src/ui_configurationDialog.h:1503
7263
7272
msgid "A button to toggle ecliptic grid of date"
7264
7273
msgstr ""
7265
7274
 
7266
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1491
 
7275
#: src/ui_configurationDialog.h:1505
7267
7276
msgid "Show ecliptic grid button"
7268
7277
msgstr ""
7269
7278
 
7270
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1492
 
7279
#: src/ui_configurationDialog.h:1506
7271
7280
msgid "Show constellation boundaries button"
7272
7281
msgstr ""
7273
7282
 
7274
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1494
 
7283
#: src/ui_configurationDialog.h:1508
7275
7284
msgid ""
7276
7285
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
7277
7286
"direction"
7278
7287
msgstr ""
7279
7288
 
7280
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1496
 
7289
#: src/ui_configurationDialog.h:1510
7281
7290
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:461
7282
7291
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
7283
7292
msgstr ""
7284
7293
 
7285
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1498
 
7294
#: src/ui_configurationDialog.h:1512
7286
7295
msgid "Toggle the usage of background under GUI buttons"
7287
7296
msgstr ""
7288
7297
 
7289
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1500
 
7298
#: src/ui_configurationDialog.h:1514
7290
7299
msgid "Use buttons background"
7291
7300
msgstr ""
7292
7301
 
7293
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1501
 
7302
#: src/ui_configurationDialog.h:1515
7294
7303
msgid "Indication for mount mode"
7295
7304
msgstr ""
7296
7305
 
7297
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1502
 
7306
#: src/ui_configurationDialog.h:1516
7298
7307
msgid "Screenshots"
7299
7308
msgstr ""
7300
7309
 
7301
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1503
 
7310
#: src/ui_configurationDialog.h:1517
7302
7311
msgid "Screenshot Directory"
7303
7312
msgstr ""
7304
7313
 
7305
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1505
 
7314
#: src/ui_configurationDialog.h:1519
7306
7315
msgid "Invert colors"
7307
7316
msgstr ""
7308
7317
 
7309
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1506
 
7318
#: src/ui_configurationDialog.h:1520
7310
7319
msgid "Star catalog updates"
7311
7320
msgstr ""
7312
7321
 
7313
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1508
 
7322
#: src/ui_configurationDialog.h:1522
7314
7323
msgid "Click here to start downloading"
7315
7324
msgstr ""
7316
7325
 
7317
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1510
 
7326
#: src/ui_configurationDialog.h:1524
7318
7327
msgid "Download this file to view even more stars"
7319
7328
msgstr ""
7320
7329
 
7321
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1512
 
7330
#: src/ui_configurationDialog.h:1526
7322
7331
msgid "Restart the download"
7323
7332
msgstr ""
7324
7333
 
7325
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1514
 
7334
#: src/ui_configurationDialog.h:1528
7326
7335
msgid "Retry"
7327
7336
msgstr ""
7328
7337
 
7329
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1516
 
7338
#: src/ui_configurationDialog.h:1530
7330
7339
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
7331
7340
msgstr ""
7332
7341
 
7333
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1521
 
7342
#: src/ui_configurationDialog.h:1535
7334
7343
msgid "Close window when script runs"
7335
7344
msgstr ""
7336
7345
 
7337
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1523
 
7346
#: src/ui_configurationDialog.h:1537
7338
7347
msgid "Run the selected script"
7339
7348
msgstr ""
7340
7349
 
7341
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1527
 
7350
#: src/ui_configurationDialog.h:1541
7342
7351
msgid "Stop a running script"
7343
7352
msgstr ""
7344
7353
 
7345
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1531
 
7354
#: src/ui_configurationDialog.h:1545
7346
7355
msgid "Load at startup"
7347
7356
msgstr ""
7348
7357
 
7349
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1532
 
7358
#: src/ui_configurationDialog.h:1546
7350
7359
msgid "configure"
7351
7360
msgstr ""
7352
7361
 
7353
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1537
 
7362
#: src/ui_configurationDialog.h:1551
7354
7363
msgid "Main"
7355
7364
msgstr ""
7356
7365
 
7357
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1539
 
7366
#: src/ui_configurationDialog.h:1553
7358
7367
msgid "Information"
7359
7368
msgstr ""
7360
7369
 
7361
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1544
 
7370
#: src/ui_configurationDialog.h:1558
7362
7371
msgid "Navigation"
7363
7372
msgstr ""
7364
7373
 
7365
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1546
 
7374
#: src/ui_configurationDialog.h:1560
7366
7375
msgid "Tools"
7367
7376
msgstr ""
7368
7377
 
7369
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1550
 
7378
#: src/ui_configurationDialog.h:1564
7370
7379
msgid "Plugins"
7371
7380
msgstr ""
7372
7381
 
9607
9616
msgstr ""
9608
9617
 
9609
9618
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:944
9610
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:483
 
9619
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:484
9611
9620
msgid "Time"
9612
9621
msgstr ""
9613
9622
 
11369
11378
msgid "Version %1"
11370
11379
msgstr ""
11371
11380
 
11372
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:199
 
11381
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:198
11373
11382
msgid "Save the minor Solar System bodies as..."
11374
11383
msgstr ""
11375
11384
 
11376
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:205
11377
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:213
 
11385
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:204
 
11386
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:212
11378
11387
msgid "Configuration files"
11379
11388
msgstr ""
11380
11389
 
11381
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:207
 
11390
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:206
11382
11391
msgid "Select a file to replace the Solar System minor bodies"
11383
11392
msgstr ""
11384
11393
 
11385
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:215
 
11394
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:214
11386
11395
msgid "Select a file to add the Solar System minor bodies"
11387
11396
msgstr ""
11388
11397
 
12225
12234
msgstr ""
12226
12235
 
12227
12236
#: plugins/RemoteControl/src/ui_remoteControlDialog.h:246
12228
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:458
 
12237
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:459
12229
12238
msgid "Remote Control Configuration"
12230
12239
msgstr ""
12231
12240
 
12273
12282
msgstr ""
12274
12283
 
12275
12284
#: plugins/RemoteSync/src/RemoteSync.cpp:51
12276
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:479
 
12285
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:480
12277
12286
msgid "Remote Sync"
12278
12287
msgstr ""
12279
12288
 
12289
12298
msgstr ""
12290
12299
 
12291
12300
#: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:132
12292
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:464
 
12301
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:465
12293
12302
msgid "Start server"
12294
12303
msgstr ""
12295
12304
 
12296
12305
#: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:137
12297
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:467
 
12306
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:468
12298
12307
msgid "Connect to server"
12299
12308
msgstr ""
12300
12309
 
12374
12383
msgid "Server not active."
12375
12384
msgstr ""
12376
12385
 
12377
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:459
 
12386
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:460
12378
12387
msgid "Remote Sync Plug-in Configuration"
12379
12388
msgstr ""
12380
12389
 
12381
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:461
 
12390
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:462
12382
12391
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:458
12383
12392
msgid "Status:"
12384
12393
msgstr ""
12385
12394
 
12386
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:463
 
12395
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:464
12387
12396
msgid "Server mode"
12388
12397
msgstr ""
12389
12398
 
12390
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:465
12391
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:470
 
12399
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:466
 
12400
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:471
12392
12401
msgid "Server port"
12393
12402
msgstr ""
12394
12403
 
12395
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:466
 
12404
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:467
12396
12405
msgid "Client mode"
12397
12406
msgstr ""
12398
12407
 
12399
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:468
 
12408
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:469
12400
12409
msgid "Server host address/name"
12401
12410
msgstr ""
12402
12411
 
12403
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:469
 
12412
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:470
12404
12413
msgid "127.0.0.1"
12405
12414
msgstr ""
12406
12415
 
12407
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:471
 
12416
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:472
12408
12417
msgid "When connection is lost"
12409
12418
msgstr ""
12410
12419
 
12411
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:474
 
12420
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:475
12412
12421
msgid "Do nothing"
12413
12422
msgstr ""
12414
12423
 
12415
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:475
 
12424
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:476
12416
12425
msgid "Try reconnecting"
12417
12426
msgstr ""
12418
12427
 
12419
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:478
 
12428
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:479
12420
12429
msgid "When server quits"
12421
12430
msgstr ""
12422
12431
 
12423
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:480
 
12432
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:481
12424
12433
msgid "Changes on this page require a re-connection to the server"
12425
12434
msgstr ""
12426
12435
 
12427
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:481
 
12436
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:482
12428
12437
msgid "Settings applied on this client"
12429
12438
msgstr ""
12430
12439
 
12431
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:482
 
12440
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:483
12432
12441
msgid "Selection"
12433
12442
msgstr ""
12434
12443
 
12435
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:485
12436
 
msgid "StelProperty"
12437
 
msgstr ""
12438
 
 
12439
12444
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:486
12440
12445
msgid "View direction"
12441
12446
msgstr ""
14717
14722
msgid "Ecliptic Longitude/Latitude (J2000.0)"
14718
14723
msgstr ""
14719
14724
 
 
14725
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:204
 
14726
msgid "Altitude/Azimuth"
 
14727
msgstr ""
 
14728
 
14720
14729
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:205
14721
14730
msgid "Galactic Longitude/Latitude"
14722
14731
msgstr ""
15765
15774
#~ msgid "RA/DE (of date): %1/%2"
15766
15775
#~ msgstr "RA/DE (o'r dyddiad): %1/%2"
15767
15776
 
 
15777
#, qt-format
 
15778
#~ msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
 
15779
#~ msgstr "Ongl Awr/DE: %1/%2"
 
15780
 
 
15781
#, qt-format
 
15782
#~ msgid "Az/Alt: %1/%2"
 
15783
#~ msgstr "Az/Alt: %1/%2"
 
15784
 
15768
15785
#~ msgid "CTRL + Up/Down"
15769
15786
#~ msgstr "CTRL + I Fyny/Lawr"
15770
15787