1
# Hebrew translation for sync-monitor
2
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
3
# This file is distributed under the same license as the sync-monitor package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
8
"Project-Id-Version: sync-monitor\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 17:13-0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:13+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 06:46+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
20
#: authenticator/main.qml:66 authenticator/main.qml:84
24
#: ../src/sync-account.cpp:752
25
msgid "Command not allowed"
26
msgstr "הפקודה אינה מורשית"
28
#: ../src/sync-account.cpp:774
29
msgid "Connection certificate has expired"
30
msgstr "אישור החיבור פג"
32
#: ../src/sync-account.cpp:776
33
msgid "Connection certificate is invalid"
34
msgstr "אישור החיבור שגוי"
36
#: ../src/sync-account.cpp:772
37
msgid "Connection timeout"
38
msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור"
40
#: ../src/sync-account.cpp:757
44
#: ../src/sync-account.cpp:739
45
msgid "Fail to configure account"
46
msgstr "הגדרת החשבון נכשלה"
48
#: ../src/sync-account.cpp:780
49
msgid "Fail to connect with the server"
50
msgstr "ההתחברות לשרת נכשלה"
52
#: authenticator/main.qml:94
53
msgid "Fail to load account information."
56
#: ../src/sync-account.cpp:761
57
msgid "Fail to run \"two-way\" sync"
58
msgstr "הסנכרון הדו־כיווני נכשל."
60
#: authenticator/main.qml:119
64
#: ../src/sync-daemon.cpp:749
66
"Fail to sync calendar %1 from account %2.\n"
69
"סנכרון היומן %1 מהחשבון %2 נכשל.\n"
72
#: ../src/sync-account.cpp:759
73
msgid "Fail to sync due some remote problem"
74
msgstr "הסנכרון נכשל עקב בעיה מרוחקת"
76
#: ../src/sync-account.cpp:763
77
msgid "Fail to sync some items"
78
msgstr "סנכרון חלק מהפריטים נכשל"
80
#: ../src/sync-account.cpp:748
81
msgid "Forbidden / access denied"
82
msgstr "הגישה נדחתה / נחסמה"
84
#: src/notify-message.cpp:88
88
#: ../src/sync-account.cpp:750
89
msgid "Object not found / unassigned field"
90
msgstr "הפריט לא נמצא / שדה לא מוקצה"
92
#: ../src/sync-account.cpp:765
93
msgid "Process unexpected die."
94
msgstr "התהליך נהרג במפתיע."
96
#: ../src/sync-account.cpp:755
97
msgid "Proxy authentication required"
98
msgstr "נדרשת הזדהות מול המחשב המתווך"
100
#: authenticator/main.qml:88 authenticator/main.qml:123
104
#: ../src/sync-account.cpp:783
105
msgid "Server not found"
106
msgstr "השרת לא נמצא"
108
#: ../src/sync-account.cpp:768
109
msgid "Server sent bad content"
110
msgstr "השרת שלח תוכן פגום"
112
#: ../src/sync-daemon.cpp:642
113
msgid "Start sync: %1 (Calendar)"
114
msgstr "התחלת הסנכרון: %1 (יומן)"
116
#: ../src/sync-account.cpp:770
117
msgid "Sync canceled"
118
msgstr "הסנכרון בוטל"
120
#: ../src/sync-daemon.cpp:768
121
msgid "Sync done: %1 (Calendar)"
122
msgstr "הסנכרון הושלם: %1 (יומן)"
124
#: ../src/sync-daemon.cpp:619 ../src/sync-daemon.cpp:641
125
#: ../src/sync-daemon.cpp:748 ../src/sync-daemon.cpp:767
126
msgid "Synchronization"
129
#: ../src/sync-account.cpp:785
130
msgid "Unknown status"
131
msgstr "מצב בלתי ידוע"
133
#: src/notify-message.cpp:83
137
#: ../src/sync-daemon.cpp:620
139
"Your access key is not valid anymore. Do you want to re-authenticate it?."
140
msgstr "מפתח הגישה שלך לא תקין עוד. לאמת אותו מחדש?"
142
#: authenticator/main.qml:160
144
"Your account failed to authenticate while syncing. Please click below to re-"