8
8
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:24-0200\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 10:54-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-07 06:50+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 07:53+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
21
22
#: indicator/messagingmenu.cpp:299
52
53
msgid "<b>%1</b> text messages sent today"
53
54
msgstr "<b>%1</b> mensaxes de testu unviaos güei"
55
#: approver/approver.cpp:518
56
#: approver/approver.cpp:520
60
#: indicator/textchannelobserver.cpp:448
62
msgid "Attachment: %1 audio clip"
63
msgid_plural "Attachments: %1 audio clips"
67
#: indicator/textchannelobserver.cpp:446
69
msgid "Attachment: %1 contact"
70
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
74
#: indicator/textchannelobserver.cpp:450
76
msgid "Attachment: %1 file"
77
msgid_plural "Attachments: %1 files"
81
#: indicator/textchannelobserver.cpp:442
83
msgid "Attachment: %1 image"
84
msgid_plural "Attachments: %1 images"
88
#: indicator/textchannelobserver.cpp:444
90
msgid "Attachment: %1 video"
91
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
95
#: indicator/authhandler.cpp:72
96
msgid "Authentication failed. Do you want to review your credentials?"
59
99
#: indicator/messagingmenu.cpp:236
61
101
msgstr "Devolver llamada"
63
#: approver/approver.cpp:464 approver/approver.cpp:479
103
#: approver/approver.cpp:466 approver/approver.cpp:481
64
104
msgid "Caller number is not available"
65
105
msgstr "El númberu al que tas llamando nun ta disponible"
67
#: approver/approver.cpp:476
107
#: approver/approver.cpp:478
69
109
msgid "Calling from %1"
70
110
msgstr "Llamada dende %1"
72
#: approver/approver.cpp:470
112
#: approver/approver.cpp:472
73
113
msgid "Calling from private number"
74
114
msgstr "Llamada dende un númberu priváu"
76
#: approver/approver.cpp:473
116
#: approver/approver.cpp:475
77
117
msgid "Calling from unknown number"
78
118
msgstr "Llamada dende númberu desconocíu"
82
122
msgstr "Encaboxar"
84
#: indicator/textchannelobserver.cpp:238
124
#: indicator/textchannelobserver.cpp:236
85
125
msgid "Deactivate flight mode and try again from the messaging application."
87
127
"Desactiva'l mou avión ya inténtalo de nueves dende l'app de mensaxería."
89
#: approver/approver.cpp:540
129
#: approver/approver.cpp:542
93
#: approver/approver.cpp:531
133
#: approver/approver.cpp:533
94
134
msgid "End + Answer"
95
135
msgstr "Fin + responder"
97
#: approver/approver.cpp:517
137
#: approver/approver.cpp:519
98
138
msgid "Hold + Answer"
99
139
msgstr "Caltener + Contestar"
122
162
msgid "I'm running late. I'm on my way."
123
163
msgstr "Fízoseme sero. Toi en camín."
125
#: approver/approver.cpp:548
165
#: approver/approver.cpp:550
126
166
msgid "Message & decline"
127
167
msgstr "Refugar con msx."
129
#: indicator/textchannelobserver.cpp:547
169
#: indicator/textchannelobserver.cpp:550
131
171
msgid "Message from %1"
132
172
msgstr "Mensaxe de %1"
174
#: indicator/textchannelobserver.cpp:486 indicator/messagingmenu.cpp:163
176
msgid "Message to group from %1"
179
#: indicator/authhandler.cpp:94
134
183
#: indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
135
184
msgid "No calls made today"
136
185
msgstr "Güei nun se fexeron llamaes"
147
196
msgid "No text messages sent today"
148
197
msgstr "Güei nun s'unviaron mensaxes de testu"
150
#: indicator/textchannelobserver.cpp:314 indicator/ussdindicator.cpp:116
199
#: indicator/ussdindicator.cpp:116 indicator/textchannelobserver.cpp:314
203
#: approver/approver.cpp:453
154
208
#: indicator/telephony-service-call.desktop.in:3
155
209
msgid "Phone Calls"
156
210
msgstr "Llamaes de teléfonu"
159
213
msgid "Please call me back later."
160
214
msgstr "Por favor llámame llueu"
162
#: indicator/textchannelobserver.cpp:692
216
#: indicator/textchannelobserver.cpp:687
163
217
msgid "Please, select a SIM card:"
164
218
msgstr "Esbilla una tarxeta SIM:"
213
267
msgid "Telephony Service Indicator"
214
268
msgstr "Indicador del serviciu de telefonía"
216
#: indicator/textchannelobserver.cpp:247
270
#: indicator/textchannelobserver.cpp:245
217
271
msgid "The message could not be sent"
218
272
msgstr "Nun pudo unviase'l mensaxe"
220
#: indicator/textchannelobserver.cpp:241
274
#: indicator/textchannelobserver.cpp:239
221
275
msgid "Try again from the messaging application."
222
276
msgstr "Inténtalo de nueves dende l'aplicación de mensaxería."
229
283
msgid "Unknown caller"
230
284
msgstr "Llamante desconocíu"
232
#: approver/approver.cpp:458 indicator/messagingmenu.cpp:151
233
#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:474
286
#: approver/approver.cpp:460 indicator/textchannelobserver.cpp:477
287
#: indicator/messagingmenu.cpp:151 indicator/messagingmenu.cpp:308
234
288
msgid "Unknown number"
235
289
msgstr "Númberu desconocíu"
237
#: indicator/textchannelobserver.cpp:236
291
#: indicator/textchannelobserver.cpp:234
238
292
msgid "Unlock your sim card and try again from the messaging application."
240
294
"Desbloquia la tarxeta SIM ya inténtalo de nueves dende l'aplicación de "
243
#: indicator/textchannelobserver.cpp:262 indicator/textchannelobserver.cpp:511
297
#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:514
244
298
msgid "View message"
245
299
msgstr "Ver mensaxe"