~phablet-team/telephony-service/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Bileto Bot
  • Author(s): Gustavo Pichorim Boiko
  • Date: 2016-11-29 01:08:23 UTC
  • mfrom: (1211.1.25 staging)
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20161129010823-u97pajkho1jfm44s
Group chat support.

Approved by: Gustavo Pichorim Boiko, Tiago Salem Herrmann

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:24-0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 10:54-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
 
14
"Language: ast\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-07 06:50+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 07:53+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
20
21
 
21
22
#: indicator/messagingmenu.cpp:299
22
23
#, qt-format
52
53
msgid "<b>%1</b> text messages sent today"
53
54
msgstr "<b>%1</b> mensaxes de testu unviaos güei"
54
55
 
55
 
#: approver/approver.cpp:518
 
56
#: approver/approver.cpp:520
56
57
msgid "Accept"
57
58
msgstr "Aceutar"
58
59
 
 
60
#: indicator/textchannelobserver.cpp:448
 
61
#, qt-format
 
62
msgid "Attachment: %1 audio clip"
 
63
msgid_plural "Attachments: %1 audio clips"
 
64
msgstr[0] ""
 
65
msgstr[1] ""
 
66
 
 
67
#: indicator/textchannelobserver.cpp:446
 
68
#, qt-format
 
69
msgid "Attachment: %1 contact"
 
70
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
 
71
msgstr[0] ""
 
72
msgstr[1] ""
 
73
 
 
74
#: indicator/textchannelobserver.cpp:450
 
75
#, qt-format
 
76
msgid "Attachment: %1 file"
 
77
msgid_plural "Attachments: %1 files"
 
78
msgstr[0] ""
 
79
msgstr[1] ""
 
80
 
 
81
#: indicator/textchannelobserver.cpp:442
 
82
#, qt-format
 
83
msgid "Attachment: %1 image"
 
84
msgid_plural "Attachments: %1 images"
 
85
msgstr[0] ""
 
86
msgstr[1] ""
 
87
 
 
88
#: indicator/textchannelobserver.cpp:444
 
89
#, qt-format
 
90
msgid "Attachment: %1 video"
 
91
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
 
92
msgstr[0] ""
 
93
msgstr[1] ""
 
94
 
 
95
#: indicator/authhandler.cpp:72
 
96
msgid "Authentication failed. Do you want to review your credentials?"
 
97
msgstr ""
 
98
 
59
99
#: indicator/messagingmenu.cpp:236
60
100
msgid "Call back"
61
101
msgstr "Devolver llamada"
62
102
 
63
 
#: approver/approver.cpp:464 approver/approver.cpp:479
 
103
#: approver/approver.cpp:466 approver/approver.cpp:481
64
104
msgid "Caller number is not available"
65
105
msgstr "El númberu al que tas llamando nun ta disponible"
66
106
 
67
 
#: approver/approver.cpp:476
 
107
#: approver/approver.cpp:478
68
108
#, qt-format
69
109
msgid "Calling from %1"
70
110
msgstr "Llamada dende %1"
71
111
 
72
 
#: approver/approver.cpp:470
 
112
#: approver/approver.cpp:472
73
113
msgid "Calling from private number"
74
114
msgstr "Llamada dende un númberu priváu"
75
115
 
76
 
#: approver/approver.cpp:473
 
116
#: approver/approver.cpp:475
77
117
msgid "Calling from unknown number"
78
118
msgstr "Llamada dende númberu desconocíu"
79
119
 
81
121
msgid "Cancel"
82
122
msgstr "Encaboxar"
83
123
 
84
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:238
 
124
#: indicator/textchannelobserver.cpp:236
85
125
msgid "Deactivate flight mode and try again from the messaging application."
86
126
msgstr ""
87
127
"Desactiva'l mou avión ya inténtalo de nueves dende l'app de mensaxería."
88
128
 
89
 
#: approver/approver.cpp:540
 
129
#: approver/approver.cpp:542
90
130
msgid "Decline"
91
131
msgstr "Refugar"
92
132
 
93
 
#: approver/approver.cpp:531
 
133
#: approver/approver.cpp:533
94
134
msgid "End + Answer"
95
135
msgstr "Fin + responder"
96
136
 
97
 
#: approver/approver.cpp:517
 
137
#: approver/approver.cpp:519
98
138
msgid "Hold + Answer"
99
139
msgstr "Caltener + Contestar"
100
140
 
122
162
msgid "I'm running late. I'm on my way."
123
163
msgstr "Fízoseme sero. Toi en camín."
124
164
 
125
 
#: approver/approver.cpp:548
 
165
#: approver/approver.cpp:550
126
166
msgid "Message & decline"
127
167
msgstr "Refugar con msx."
128
168
 
129
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:547
 
169
#: indicator/textchannelobserver.cpp:550
130
170
#, qt-format
131
171
msgid "Message from %1"
132
172
msgstr "Mensaxe de %1"
133
173
 
 
174
#: indicator/textchannelobserver.cpp:486 indicator/messagingmenu.cpp:163
 
175
#, qt-format
 
176
msgid "Message to group from %1"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: indicator/authhandler.cpp:94
 
180
msgid "No"
 
181
msgstr ""
 
182
 
134
183
#: indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
135
184
msgid "No calls made today"
136
185
msgstr "Güei nun se fexeron llamaes"
147
196
msgid "No text messages sent today"
148
197
msgstr "Güei nun s'unviaron mensaxes de testu"
149
198
 
150
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:314 indicator/ussdindicator.cpp:116
 
199
#: indicator/ussdindicator.cpp:116 indicator/textchannelobserver.cpp:314
151
200
msgid "Ok"
152
201
msgstr "Aceutar"
153
202
 
 
203
#: approver/approver.cpp:453
 
204
#, qt-format
 
205
msgid "On [%1]"
 
206
msgstr ""
 
207
 
154
208
#: indicator/telephony-service-call.desktop.in:3
155
209
msgid "Phone Calls"
156
210
msgstr "Llamaes de teléfonu"
159
213
msgid "Please call me back later."
160
214
msgstr "Por favor llámame llueu"
161
215
 
162
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:692
 
216
#: indicator/textchannelobserver.cpp:687
163
217
msgid "Please, select a SIM card:"
164
218
msgstr "Esbilla una tarxeta SIM:"
165
219
 
167
221
msgid "Private Number"
168
222
msgstr "Númberu priváu"
169
223
 
170
 
#: approver/approver.cpp:455 indicator/messagingmenu.cpp:304
 
224
#: approver/approver.cpp:457 indicator/messagingmenu.cpp:304
171
225
msgid "Private number"
172
226
msgstr "Númberu priváu"
173
227
 
213
267
msgid "Telephony Service Indicator"
214
268
msgstr "Indicador del serviciu de telefonía"
215
269
 
216
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:247
 
270
#: indicator/textchannelobserver.cpp:245
217
271
msgid "The message could not be sent"
218
272
msgstr "Nun pudo unviase'l mensaxe"
219
273
 
220
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:241
 
274
#: indicator/textchannelobserver.cpp:239
221
275
msgid "Try again from the messaging application."
222
276
msgstr "Inténtalo de nueves dende l'aplicación de mensaxería."
223
277
 
229
283
msgid "Unknown caller"
230
284
msgstr "Llamante desconocíu"
231
285
 
232
 
#: approver/approver.cpp:458 indicator/messagingmenu.cpp:151
233
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:474
 
286
#: approver/approver.cpp:460 indicator/textchannelobserver.cpp:477
 
287
#: indicator/messagingmenu.cpp:151 indicator/messagingmenu.cpp:308
234
288
msgid "Unknown number"
235
289
msgstr "Númberu desconocíu"
236
290
 
237
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:236
 
291
#: indicator/textchannelobserver.cpp:234
238
292
msgid "Unlock your sim card and try again from the messaging application."
239
293
msgstr ""
240
294
"Desbloquia la tarxeta SIM ya inténtalo de nueves dende l'aplicación de "
241
295
"mensaxería."
242
296
 
243
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:262 indicator/textchannelobserver.cpp:511
 
297
#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:514
244
298
msgid "View message"
245
299
msgstr "Ver mensaxe"
246
300
 
251
305
#: indicator/messagingmenu.cpp:395
252
306
msgid "Voicemail messages"
253
307
msgstr "Mensaxes de voz"
 
308
 
 
309
#: indicator/authhandler.cpp:91
 
310
msgid "Yes"
 
311
msgstr ""