18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
22
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
23
msgstr "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
25
#: ../data/cheese-about.ui.h:2
26
msgid "Cheese Website"
27
msgstr "Cheese Website"
29
#: ../data/cheese-about.ui.h:3
30
msgid "translator-credits"
32
"Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>\n"
33
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
35
21
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
39
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
43
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
47
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
51
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
55
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
59
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
25
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
63
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
29
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
64
30
msgid "Move to _Trash"
65
31
msgstr "Move to Was_tebasket"
67
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
33
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
68
34
msgid "Move _All to Trash"
69
35
msgstr "Move _All to Wastebasket"
71
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
37
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
73
39
msgstr "_Wide Mode"
75
#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
77
msgstr "_Take a Photo"
79
#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
80
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
84
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
85
msgid "_Record a Video"
86
msgstr "_Record a Video"
88
#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
89
msgid "Record a video"
90
msgstr "Record a video"
92
#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
93
msgid "Take _Multiple Photos"
94
msgstr "Take _Multiple Photos"
96
#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
97
msgid "Take multiple photos"
98
msgstr "Take multiple photos"
100
#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
104
#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
108
#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
112
#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
116
#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
41
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
117
42
msgid "P_revious Effects"
118
43
msgstr "P_revious Effects"
120
#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
45
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
121
46
msgid "Ne_xt Effects"
122
47
msgstr "Ne_xt Effects"
229
168
msgid "Cheese Webcam Booth"
230
169
msgstr "Cheese Webcam Booth"
232
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
171
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
172
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
173
msgstr "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
175
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
233
176
msgid "Use a countdown"
234
177
msgstr "Use a countdown"
236
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
179
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
237
180
msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
238
181
msgstr "Set to true to show a countdown before taking a photo"
240
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
183
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
241
184
msgid "Countdown length"
242
185
msgstr "Countdown length"
244
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
187
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
245
188
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
246
189
msgstr "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
248
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
191
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
249
192
msgid "Fire flash before taking a picture"
250
193
msgstr "Fire flash before taking a picture"
252
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
195
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
253
196
msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
254
197
msgstr "Set to true to fire a flash when taking a picture"
256
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
199
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
257
200
msgid "Camera device string indicator"
258
201
msgstr "Camera device string indicator"
260
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
203
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
262
205
"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
265
"The path to the device node which points to the camera, for example "
208
"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
268
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
211
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
269
212
msgid "Last selected effect"
270
213
msgstr "Last selected effect"
272
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
215
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
273
216
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
274
217
msgstr "Name of the installed effect that was selected last"
276
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
219
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
277
220
msgid "Photo width"
278
221
msgstr "Photo width"
280
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
223
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
281
224
msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
282
225
msgstr "The width of the image captured from the camera, in pixels"
284
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
227
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
285
228
msgid "Photo height"
286
229
msgstr "Photo height"
288
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
231
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
289
232
msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
290
233
msgstr "The height of the image captured from the camera, in pixels"
292
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
235
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
293
236
msgid "Video width"
294
237
msgstr "Video width"
296
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
239
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
297
240
msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
298
241
msgstr "The width of the video captured from the camera, in pixels"
300
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
243
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
301
244
msgid "Video height"
302
245
msgstr "Video height"
304
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
247
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
305
248
msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
306
249
msgstr "The height of the video captured from the camera, in pixels"
308
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
251
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
309
252
msgid "Picture brightness"
310
253
msgstr "Picture brightness"
312
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
255
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
313
256
msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
314
257
msgstr "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
316
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
259
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
317
260
msgid "Picture contrast"
318
261
msgstr "Picture contrast"
320
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
263
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
321
264
msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
322
265
msgstr "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
324
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
267
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
325
268
msgid "Picture saturation"
326
269
msgstr "Picture saturation"
328
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
271
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
329
272
msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
330
273
msgstr "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
332
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
275
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
333
276
msgid "Picture hue"
334
277
msgstr "Picture hue"
336
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
279
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
337
280
msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
338
281
msgstr "Adjusts the hue (colour tint) of the picture coming from the camera"
340
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
283
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
341
284
msgid "Video Path"
342
285
msgstr "Video Path"
344
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
287
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
346
289
"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
415
362
msgid "_Discard photo"
416
363
msgstr "_Discard photo"
418
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
365
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
419
366
msgid "Device capabilities not supported"
420
367
msgstr "Device capabilities not supported"
422
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
369
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
424
371
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
425
372
msgstr "Failed to initialise device %s for capability probing"
427
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
374
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
428
375
msgid "Unknown device"
429
376
msgstr "Unknown device"
431
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
378
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
432
379
msgid "Cancellable initialization not supported"
433
380
msgstr "Cancellable initialisation not supported"
435
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
382
#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
383
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
384
msgstr "One or more needed GStreamer elements are missing: "
386
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
437
388
msgid "No device found"
438
389
msgstr "No device found"
440
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
441
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
442
msgstr "One or more needed GStreamer elements are missing: "
391
#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
392
#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
393
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
394
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
396
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
398
msgctxt "time format"
399
msgid "%02i:%02i:%02i"
400
msgstr "%02i:%02i:%02i"
444
402
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
445
403
msgid "No Effect"
446
404
msgstr "No Effect"
448
#: ../src/cheese-main.vala:37
406
#: ../src/cheese-main.vala:51
449
407
msgid "Start in wide mode"
450
408
msgstr "Start in wide mode"
452
#: ../src/cheese-main.vala:38
410
#: ../src/cheese-main.vala:52
453
411
msgid "Device to use as a camera"
454
412
msgstr "Device to use as a camera"
456
#: ../src/cheese-main.vala:38
414
#: ../src/cheese-main.vala:52
460
#: ../src/cheese-main.vala:39
418
#: ../src/cheese-main.vala:53
461
419
msgid "Output version information and exit"
462
420
msgstr "Output version information and exit"
464
#: ../src/cheese-main.vala:40
422
#: ../src/cheese-main.vala:54
465
423
msgid "Start in fullscreen mode"
466
424
msgstr "Start in fullscreen mode"
468
#: ../src/cheese-main.vala:126
426
#: ../src/cheese-main.vala:92
430
#: ../src/cheese-main.vala:96
434
#: ../src/cheese-main.vala:97
438
#: ../src/cheese-main.vala:98
442
#: ../src/cheese-main.vala:99
446
#: ../src/cheese-main.vala:102
450
#: ../src/cheese-main.vala:110
452
msgstr "P_references"
454
#: ../src/cheese-main.vala:113
458
#: ../src/cheese-main.vala:114
462
#: ../src/cheese-main.vala:117
466
#: ../src/cheese-main.vala:177
469
467
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
470
468
msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
472
#: ../src/cheese-main.vala:138
470
#: ../src/cheese-main.vala:189
474
472
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
476
474
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
478
#: ../src/cheese-main.vala:153
476
#: ../src/cheese-main.vala:204
480
478
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
481
479
msgstr "Another instance of Cheese is currently running\n"
483
#: ../src/cheese-window.vala:222
481
#: ../src/cheese-main.vala:490
482
msgid "translator-credits"
484
"Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>\n"
485
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
487
#: ../src/cheese-main.vala:492
488
msgid "Cheese Website"
489
msgstr "Cheese Website"
491
#: ../src/cheese-window.vala:192
485
493
msgid "Could not open %s"
486
494
msgstr "Could not open %s"
488
#: ../src/cheese-window.vala:250
496
#: ../src/cheese-window.vala:220
490
498
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
491
499
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
492
500
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the file?"
493
501
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
495
#: ../src/cheese-window.vala:256
503
#: ../src/cheese-window.vala:226
496
504
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
497
505
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
498
506
msgstr[0] "If you delete an item, it will be permanently lost"
499
507
msgstr[1] "If you delete the items, they will be permanently lost"
501
#: ../src/cheese-window.vala:332
509
#: ../src/cheese-window.vala:302
503
511
msgid "Could not move %s to trash"
504
512
msgstr "Could not move %s to wastebasket"
506
514
#. Nothing selected.
507
#: ../src/cheese-window.vala:481
515
#: ../src/cheese-window.vala:451
508
516
msgid "Save File"
509
517
msgstr "Save File"
511
#: ../src/cheese-window.vala:515
519
#: ../src/cheese-window.vala:485
513
521
msgid "Could not save %s"
514
522
msgstr "Could not save %s"
516
#: ../src/cheese-window.vala:1027
524
#: ../src/cheese-window.vala:918
517
525
msgid "Stop _Recording"
518
526
msgstr "Stop _Recording"
520
#: ../src/cheese-window.vala:1028
528
#: ../src/cheese-window.vala:919
521
529
msgid "Stop recording"
522
530
msgstr "Stop recording"
524
#: ../src/cheese-window.vala:1056
532
#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
533
msgid "Record a Video"
534
msgstr "Record a Video"
536
#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
537
msgid "Record a video"
538
msgstr "Record a video"
540
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
541
#: ../src/cheese-window.vala:970
525
542
msgid "Stop _Taking Pictures"
526
543
msgstr "Stop _Taking Pictures"
528
#: ../src/cheese-window.vala:1057
545
#: ../src/cheese-window.vala:971
529
546
msgid "Stop taking pictures"
530
547
msgstr "Stop taking pictures"
532
#: ../src/cheese-window.vala:1240
549
#: ../src/cheese-window.vala:994
550
msgid "Take Multiple Photos"
551
msgstr "Take Multiple Photos"
553
#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
554
msgid "Take multiple photos"
555
msgstr "Take multiple photos"
557
#: ../src/cheese-window.vala:1147
533
558
msgid "No effects found"
534
559
msgstr "No effects found"
561
#: ../src/cheese-window.vala:1503
563
msgstr "Take a Photo"
565
#: ../src/cheese-window.vala:1515
566
msgid "Take _Multiple Photos"
567
msgstr "Take _Multiple Photos"
576
#~ msgstr "_Contents"
578
#~ msgid "<b>Shutter</b>"
579
#~ msgstr "<b>Shutter</b>"
537
582
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
538
583
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "