~phoenix1987/sopcast-player/devel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/.svn/text-base/th.po.svn-base

  • Committer: phoenix1987
  • Date: 2010-10-11 15:18:40 UTC
  • Revision ID: phoenix1987@gmail.com-20101011151840-6wtyjtrc3knih3jm
Bugfixes:
- Fixed Progress Bar thread used to show the progress of the download of the schedule

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Thai translation for sopcast-player
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the sopcast-player package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: sopcast-player\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 20:24+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 09:28+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Chet Thaphong <chetth@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:88
 
21
msgid "Retrying channel"
 
22
msgstr "กำลังพยายามเชื่อมต่อแชนแนล"
 
23
 
 
24
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:99
 
25
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:118
 
26
msgid "Connecting"
 
27
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ"
 
28
 
 
29
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:114
 
30
msgid "Buffering"
 
31
msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูล"
 
32
 
 
33
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:124
 
34
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:131
 
35
msgid "Buffer"
 
36
msgstr "บัฟเฟอร์"
 
37
 
 
38
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:213
 
39
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:813
 
40
msgid "Channel Guide Last Updated"
 
41
msgstr "ปรับปรุงช่องสัญญานล่าสุด"
 
42
 
 
43
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:231
 
44
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:240
 
45
msgid "SopCast Player"
 
46
msgstr "เครื่องเล่น SopCast"
 
47
 
 
48
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:289
 
49
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
50
msgid "Channel Guide"
 
51
msgstr "แนะนำช่อง"
 
52
 
 
53
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:419
 
54
msgid "Open Sop Address"
 
55
msgstr "เปิดที่อยู่ Sop"
 
56
 
 
57
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:428
 
58
msgid "Enter Sop Address"
 
59
msgstr "ป้อนที่อยู่ Sop"
 
60
 
 
61
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
62
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
 
63
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
64
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
 
65
msgid "Name"
 
66
msgstr "ชื่อ"
 
67
 
 
68
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
69
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
70
msgid "Channel Group"
 
71
msgstr "กลุ่มช่องสัญญาน"
 
72
 
 
73
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
74
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
75
msgid "Classification"
 
76
msgstr "การจัดหมวดหมู่"
 
77
 
 
78
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
79
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
80
msgid "Stream Format"
 
81
msgstr "ชนิดของสตรีม"
 
82
 
 
83
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
84
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
85
msgid "QC"
 
86
msgstr "QC"
 
87
 
 
88
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
89
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
90
msgid "QS"
 
91
msgstr "QS"
 
92
 
 
93
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:470
 
94
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
 
95
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:865
 
96
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
 
97
msgid "Description"
 
98
msgstr "คำอธิบาย"
 
99
 
 
100
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:475
 
101
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:872
 
102
msgid "Channels"
 
103
msgstr "ช่องสัญญาน"
 
104
 
 
105
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:579
 
106
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:608
 
107
msgid "Press Esc to exit fullscreen"
 
108
msgstr "กด ESC เพื่อออกจากจากโหมดเต็มจอ"
 
109
 
 
110
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:677
 
111
msgid "Contacting Server"
 
112
msgstr "กำลังติดต่อเซิร์ฟเวอร์"
 
113
 
 
114
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:685
 
115
msgid "Updating Database"
 
116
msgstr "ปรับปรุงฐานข้อมูล"
 
117
 
 
118
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:733
 
119
msgid "Channel Guide Update Completed"
 
120
msgstr "ปรับปรุงช่องแนะนำเสร็จสมบูรณ์"
 
121
 
 
122
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:741
 
123
msgid "Channel Guide Retrieval Failed Due to Network Problems"
 
124
msgstr "การดึงช่องแนะนำล้มเหลวเนื่องจากปัญหาเกี่ยวกับเครือข่าย"
 
125
 
 
126
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:759
 
127
msgid "Downloading Channel Guide"
 
128
msgstr "กำลังดาวน์โหลดช่องแนะนำ"
 
129
 
 
130
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
131
msgid "_File"
 
132
msgstr "แฟ้ม"
 
133
 
 
134
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
135
msgid "> Channel Guide"
 
136
msgstr "ช่องแนะนำ"
 
137
 
 
138
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
139
msgid "Bookmark this Channel"
 
140
msgstr "เก็บช่องนี้ลงในที่คั่น"
 
141
 
 
142
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
143
msgid "Volume:"
 
144
msgstr "โวลุ่ม"
 
145
 
 
146
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
147
msgid "_Fullscreen"
 
148
msgstr "เต็มจอภาพ"
 
149
 
 
150
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
151
msgid "_Help"
 
152
msgstr "ช่วยเหลือ"
 
153
 
 
154
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
155
msgid "_View"
 
156
msgstr "มุมมอง"
 
157
 
 
158
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
159
msgid "_Bookmarks"
 
160
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
 
161
 
 
162
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
163
msgid "<i>Last Updated: </i>"
 
164
msgstr "<i>ปรับปรุงล่าสุด:</i>"
 
165
 
 
166
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
167
msgid "Last Updated: "
 
168
msgstr "ปรับปรุงล่าสุด: "
 
169
 
 
170
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/pySopCast.glade
 
171
msgid "Never"
 
172
msgstr "ไม่เคย"
 
173
 
 
174
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
175
msgid "<b>Channel Guide Auto-Update Frequency</b>"
 
176
msgstr "<b>ปรับปรุงช่องแนะนำอัตโนมัติ ทุกๆ</b>"
 
177
 
 
178
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
179
msgid "<b>Channel Guide Language</b>"
 
180
msgstr "<b>ภาษาของช่องแนะนำ</b>"
 
181
 
 
182
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
183
msgid "<b>Channel Guide Layout:</b>"
 
184
msgstr "<b>รูปแบบช่องแนะนำ:</b>"
 
185
 
 
186
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
187
msgid "<b>Channel Guide URL</b>"
 
188
msgstr "<b>ที่อยู่ช่องแนะนำ</b>"
 
189
 
 
190
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
191
msgid "<b>Channel Timeout</b>"
 
192
msgstr "<b>หมดเวลา</b>"
 
193
 
 
194
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
195
msgid "<b>Media Player</b>"
 
196
msgstr "<b>โปรแกรมเล่นสื่อ</b>"
 
197
 
 
198
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
199
msgid "<b>Ports</b>"
 
200
msgstr "<b>พอร์ต</b>"
 
201
 
 
202
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
203
msgid "Classic (Separate windows)"
 
204
msgstr "แบบเก่า (แยกหน้าต่าง)"
 
205
 
 
206
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
207
msgid "Command: "
 
208
msgstr "คำสั่ง: "
 
209
 
 
210
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
211
msgid "Frequency"
 
212
msgstr "ความถี่"
 
213
 
 
214
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
215
msgid "In-bound Port: "
 
216
msgstr "พอร์ตข้อมูลเข้า: "
 
217
 
 
218
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
219
msgid "Language"
 
220
msgstr "ภาษา"
 
221
 
 
222
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
223
msgid "Out-bound Port: "
 
224
msgstr "พอร์ตข้อมูลออก: "
 
225
 
 
226
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
227
msgid "Player"
 
228
msgstr "เครื่องเล่น"
 
229
 
 
230
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
231
msgid "Static Ports"
 
232
msgstr "พอร์ตคงที่"
 
233
 
 
234
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
235
msgid "Timeout"
 
236
msgstr "หมดเวลา"
 
237
 
 
238
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
239
msgid "URL: "
 
240
msgstr "ที่อยู่: "
 
241
 
 
242
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
243
msgid "Unity (Single-window)"
 
244
msgstr "รวมกัน (หน้าต่างเดี่ยว)"
 
245
 
 
246
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
247
msgid "Use External Player"
 
248
msgstr "ใช้โปรแกรมภายนอก"
 
249
 
 
250
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
251
msgid "Completed"
 
252
msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
 
253
 
 
254
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
255
msgid "Server Down"
 
256
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ดาวน์"
 
257
 
 
258
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
259
msgid "Downloading"
 
260
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
 
261
 
 
262
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
263
msgid "Static Ports Unavailable"
 
264
msgstr "ไม่พบพอร์ตคงที่"
 
265
 
 
266
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
267
msgid ""
 
268
"Static ports unavailable, do you wish to continue using dynamic ports?"
 
269
msgstr "ไม่พบพอร์ตคงที่ คุณต้องการใช้พอร์ตไดนามิกหรือไม่?"
 
270
 
 
271
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
272
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:754
 
273
msgid "<i>3 Seconds</i>"
 
274
msgstr "<i>3 วินาที</i>"
 
275
 
 
276
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:755
 
277
msgid "<i>30 Seconds</i>"
 
278
msgstr "<i>30 วินาที</i>"
 
279
 
 
280
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:756
 
281
msgid "<i>5 Minutes</i>"
 
282
msgstr "<i>5 นาที</i>"
 
283
 
 
284
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/sopcast-player.py:757
 
285
#: /home/jason/Desktop/SopCast-Player/ui/Options.glade
 
286
msgid "<i>Never</i>"
 
287
msgstr "<i>ไม่เลย</i>"
 
288
 
 
289
msgid "Screenshot"
 
290
msgstr "จับภาพหน้าจอ"
 
291
 
 
292
msgid "Name:"
 
293
msgstr "ชื่อ:"
 
294
 
 
295
msgid "Format:"
 
296
msgstr "ชนิด:"
 
297
 
 
298
msgid "Bitrate:"
 
299
msgstr "บิตเรท:"
 
300
 
 
301
msgid "Channel Group:"
 
302
msgstr "กลุ่มชาแนล:"
 
303
 
 
304
msgid "Classification:"
 
305
msgstr "การจัดหมวดหมู่:"
 
306
 
 
307
msgid "Description:"
 
308
msgstr "รายละเอียด:"
 
309
 
 
310
msgid "Preferences"
 
311
msgstr "ปรับแต่ง"
 
312
 
 
313
msgid "Play"
 
314
msgstr "เล่น"
 
315
 
 
316
msgid "Stop"
 
317
msgstr "หยุด"
 
318
 
 
319
msgid "Always On Top"
 
320
msgstr "อยู่บนเสมอ"
 
321
 
 
322
msgid "Show Controls"
 
323
msgstr "แสดงปุ่มควบคุม"
 
324
 
 
325
msgid "Chinese"
 
326
msgstr "จีน"
 
327
 
 
328
msgid "English"
 
329
msgstr "อังกฤษ"
 
330
 
 
331
msgid "<i>Daily</i>"
 
332
msgstr "<i>รายวัน</i>"
 
333
 
 
334
msgid "<i>Program Start</i>"
 
335
msgstr "<i>เริ่มโปรแกรม</i>"
 
336
 
 
337
msgid "<big><b>Channel Bookmark</b></big>"
 
338
msgstr "<big><b>ที่คั่นช่องสัญญาน</b></big>"
 
339
 
 
340
msgid "_Edit"
 
341
msgstr "แก้ไข"
 
342
 
 
343
msgid "Properties"
 
344
msgstr "คุณสมบัติ"
 
345
 
 
346
msgid "Bookmark"
 
347
msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
 
348
 
 
349
msgid "Show Toolbar"
 
350
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ"