~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/MonthHighlight

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

1.Merge with master
2.Resolve conflict for autopilot test
3.Fix indentation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 18:44+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 17:18+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ☠Jay ZDLin☠ <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-11 05:36+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17549)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-20 05:31+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17572)\n"
21
21
 
22
22
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
23
23
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
47
47
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
48
48
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
49
49
#. where it's shown has limited space
50
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
 
50
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "%1 ev."
53
53
msgstr "%1 соб"
54
54
 
55
55
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
56
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
56
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
57
57
#, qt-format
58
58
msgid "%1 all day event"
59
59
msgid_plural "%1 all day events"
79
79
msgid "Syncing"
80
80
msgstr "Синхронизируется"
81
81
 
82
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:71
83
 
msgid "Add new Calendar"
84
 
msgstr "Добавить новый календарь"
 
82
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
83
msgid "Add online Calendar"
 
84
msgstr ""
85
85
 
86
86
#: ../ColorPickerDialog.qml:25
87
87
msgid "Select Color"
138
138
msgid "Delete"
139
139
msgstr "Удалить"
140
140
 
141
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:296
 
141
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:299
142
142
msgid "Edit Event"
143
143
msgstr "Изменить событие"
144
144
 
156
156
msgid "Edit this"
157
157
msgstr "Редактировать данное"
158
158
 
159
 
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:296
 
159
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:299
160
160
msgid "New Event"
161
161
msgstr "Новое событие"
162
162
 
167
167
msgid "%1 <b>%2</b>"
168
168
msgstr "%1 <b>%2</b>"
169
169
 
170
 
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:407
 
170
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:410
171
171
msgid "Event Details"
172
172
msgstr "Детали события"
173
173
 
191
191
msgid "Edit"
192
192
msgstr "Изменить"
193
193
 
194
 
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:509
 
194
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:512
195
195
msgid "Guests"
196
196
msgstr "Участники"
197
197
 
198
 
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:606
 
198
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:609
199
199
msgid "Reminder"
200
200
msgstr "Напоминание"
201
201
 
218
218
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
219
219
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
220
220
#. its repetition
221
 
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:590
 
221
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:593
222
222
msgid "Repeats"
223
223
msgstr "Повторение"
224
224
 
270
270
msgid "End time can't be before start time"
271
271
msgstr "Дата окончания не может быть раньше даты начала события"
272
272
 
273
 
#: ../NewEvent.qml:306
 
273
#: ../NewEvent.qml:309
274
274
msgid "Error"
275
275
msgstr "Ошибка"
276
276
 
277
 
#: ../NewEvent.qml:308
 
277
#: ../NewEvent.qml:311
278
278
msgid "OK"
279
279
msgstr "ОК"
280
280
 
281
 
#: ../NewEvent.qml:361
 
281
#: ../NewEvent.qml:364
282
282
msgid "From"
283
283
msgstr "с"
284
284
 
285
 
#: ../NewEvent.qml:374
 
285
#: ../NewEvent.qml:377
286
286
msgid "To"
287
287
msgstr "по"
288
288
 
289
 
#: ../NewEvent.qml:391
 
289
#: ../NewEvent.qml:394
290
290
msgid "All day event"
291
291
msgstr "Событие на весь день"
292
292
 
293
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
293
#: ../NewEvent.qml:423
294
294
msgid "Event Name"
295
295
msgstr "Название события"
296
296
 
297
 
#: ../NewEvent.qml:438
 
297
#: ../NewEvent.qml:441
298
298
msgid "Description"
299
299
msgstr "Описание"
300
300
 
301
 
#: ../NewEvent.qml:456
 
301
#: ../NewEvent.qml:459
302
302
msgid "Location"
303
303
msgstr "Местоположение"
304
304
 
305
 
#: ../NewEvent.qml:471 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
305
#: ../NewEvent.qml:474 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
306
306
msgid "Calendar"
307
307
msgstr "Календарь"
308
308
 
309
 
#: ../NewEvent.qml:513
 
309
#: ../NewEvent.qml:516
310
310
msgid "Add Guest"
311
311
msgstr "Добавить участника"
312
312