9
9
"Project-Id-Version: udisks\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 16:45-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 20:46+0000\n"
13
"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 10:47+0000\n"
13
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
22
22
msgid "Mount a filesystem"
118
118
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
119
119
msgid "Modify loop devices"
120
msgstr "Bewerken loop-devices"
122
122
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
124
124
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
125
msgstr "Authenticatie is vereist om een loop-device door een andere gebruiker opgezet te bewerken"
127
127
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
128
128
msgid "Manage swapspace"
174
174
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
175
175
msgid "Rescan a device"
176
msgstr "Apparaat herscannen"
178
178
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
179
179
msgid "Authentication is to rescan a device"
180
msgstr "Authenticatie is vereist om een apparaat te herscannen"
182
182
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
183
183
msgid "Open a device"
208
208
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
209
209
msgid "Modify drive settings"
210
msgstr "Bewerken stationinstellingen"
212
212
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
213
213
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
214
msgstr "Authenticatie is vereist om stationsinstellingen te bewerken"
216
216
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
217
217
msgid "Update SMART data"
224
224
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
225
225
msgid "Set SMART data from blob"
226
msgstr "Instellen SMART-data van blob - 'Beware of the blob!'"
228
228
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
229
229
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
230
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data van blob in te stellen"
232
232
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
233
233
msgid "Run SMART self-test"
240
240
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
241
241
msgid "Check power state"
242
msgstr "Controleer stroomstatus"
244
244
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
245
245
msgid "Authentication is required to check the power state"
246
msgstr "Authenticatie is vereist om stroomstatus te controleren"
248
248
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
249
249
msgid "Send standby command"
250
msgstr "Stuur standby-commando"
252
252
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
253
253
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
254
msgstr "Authenticatie is vereist om een station in standby-modus te zetten"
256
256
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
257
257
msgid "Send standby command to a system drive"
258
msgstr "Stuur standby-commando naar een systeemstation"
260
260
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
261
261
msgid "Send standby command to drive on other seat"
262
msgstr "Stuur standby-commando naar een station van een andere seat."
264
264
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
265
265
msgid "Securely erase a hard disk"
266
msgstr "Veilig wissen van harde schijf"
268
268
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
269
269
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
270
msgstr "Authenticatie is vereist om een harddisk veilig te wissen"
272
272
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
273
273
msgid "Cancel job"
274
msgstr "Afbreken taak"
276
276
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
278
278
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60 ../src/udisksbasejob.c:404
279
279
msgid "Authentication is required to cancel a job"
280
msgstr "Authenticatie is vereist om een taak af te breken"
282
282
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
283
283
msgid "Cancel job started by another user"
284
msgstr "Afbreken taak gestart door een andere gebruiker"
286
286
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
287
287
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
288
msgstr "Authenticatie is vereist om een door een andere gebruiker gestarte taak af te breken"
290
290
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
291
291
#. * the user is editing settings that involve system-level
345
345
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1958 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2361
346
346
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
347
msgstr "Authenticatie is vereist om veilig wissen van $(drive) uit te voeren"
349
349
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
350
350
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
356
356
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1970
357
357
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
358
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te formatteren"
360
360
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2012 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2373
361
361
msgid "Formatting Device"
362
msgstr "Formatteren apparaat"
364
364
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
365
365
#. * disk image file.
370
370
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2372
371
371
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
372
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor lezen te openen"
374
374
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
375
375
#. * from a disk image file.
380
380
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2436
381
381
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
382
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor schrijven te openen"
384
384
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
385
385
#. * wants to benchmark a device.
390
390
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2502
391
391
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
392
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor benchmarking te openen"
394
394
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
395
395
#. * wants to rescan a device.
400
400
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2563
401
401
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
402
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te herscannen"
404
404
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
405
405
#. * requests ejecting media from a drive.
410
410
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:960
411
411
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
412
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) uit te werpen"
414
414
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
415
415
#. * changes settings for a drive.
420
420
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1048
421
421
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
422
msgstr "Authenticatie is vereist om instellingen voor $(drive) te configureren"
424
424
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
425
425
#. * refreshes SMART data from a disk.
430
430
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:700
431
431
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
432
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data van $(drive) bij te werken"
434
434
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
435
435
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
440
440
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:711
441
441
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
442
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data in te stellen van blob op $(drive)"
444
444
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
445
445
#. * aborts a running SMART self-test.
450
450
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:845
451
451
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
452
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-self-test op $(drive) af te breken"
454
454
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
455
455
#. * initiates a SMART self-test.
460
460
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1095
461
461
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
462
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-self-test op $(drive) te starten"
464
464
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
465
465
#. * requests the power state of a drive.
470
470
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1404
471
471
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
472
msgstr "Authenticatie is vereist om stroomstatus van $(drive) te controleren"
474
474
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
475
475
#. * tries to put a drive into standby mode.
480
480
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1529
481
481
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
482
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) in standby te zetten"
484
484
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
485
485
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
490
490
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1661
491
491
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
492
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) uit standby te wekken"
494
494
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
495
495
#. * requests unlocking an encrypted device.
500
500
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:706
501
501
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
502
msgstr "Authenticatie is vereist om geëncrypt apparaat $(drive) te ontsluiten"
504
504
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
505
505
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
513
513
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
515
msgstr "Authenticatie is vereist om geëncrypt apparaat $(drive) te vergrendelen, omdat deze is ontsloten door een andere gebruiker"
517
517
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
518
518
#. * requests mounting a filesystem.
523
523
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1222 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1384
524
524
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
525
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) aan te koppelen"
527
527
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
528
528
#. * user requests mounting a filesystem that is in
566
566
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1685
567
567
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
568
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te ontkoppelen, omdat deze is aangekoppeld door een andere gebruiker"
570
570
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
571
571
#. * requests changing the filesystem label.
576
576
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1923
577
577
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
578
msgstr "Authenticatie is vereist om het bestandssysteemlabel op $(drive) te veranderen"
580
580
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
581
581
#. * requests deleting a loop device previously set up by
587
587
#: ../src/udiskslinuxloop.c:244
588
588
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
589
msgstr "Authenticatie is vereist om loop-device $(drive) te verwijderen"
591
591
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
592
592
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
598
598
#: ../src/udiskslinuxloop.c:423
599
599
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
600
msgstr "Authenticatie is vereist om loop-device $(drive) aan te passen"
602
602
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
603
603
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
608
608
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:443
609
609
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:642
610
610
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
611
msgstr "Authenticatie is vereist om de partitie op apparaat $(drive) aan te passen"
613
613
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
614
614
#. * requests deleting a partition.
619
619
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:832
620
620
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
621
msgstr "Authenticatie is vereist om de partitie $(drive) te verwijderen"
623
623
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
624
624
#. * requests creating a new partition.
629
629
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:348
630
630
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
631
msgstr "Authenticatie is vereist om een partitie op $(drive) aan te maken"
633
633
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
634
634
#. * requests activating a swap device.
639
639
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
640
640
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
641
msgstr "Authenticatie is vereist om swapspace te activeren op $(drive)"
643
643
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
644
644
#. * requests deactivating a swap device.
649
649
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
650
650
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
651
msgstr "Authenticatie is vereist om swapspace te deactiveren op $(drive)"
653
653
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
654
654
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
1369
1369
#: ../udisks/udisksclient.c:2172
1370
1370
msgctxt "fs-type"
1374
1374
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1376
1376
msgctxt "fs-type"
1377
1377
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
1378
msgstr "VMFS Volume Member (versie %s)"
1380
1380
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1382
1382
msgctxt "fs-type"
1383
1383
msgid "VMFS Member (v%s)"
1384
msgstr "VMFS Member (v%s)"
1386
1386
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1387
1387
msgctxt "fs-type"
1388
1388
msgid "VMFS Volume Member"
1389
msgstr "VMFS Volume Member"
1391
1391
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1392
1392
msgctxt "fs-type"
1393
1393
msgid "VMFS Member"
1394
msgstr "VMFS Member"
1396
1396
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1397
1397
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
1986
1986
#: ../udisks/udisksclient.c:2646
1988
1988
msgid "Modifying Encrypted Device"
1989
msgstr "Aanpassen geëncrypt apparaat"
1991
1991
#: ../udisks/udisksclient.c:2647
1993
1993
msgid "Starting Swap Device"
1994
msgstr "Starten swap-device"
1996
1996
#: ../udisks/udisksclient.c:2648
1998
1998
msgid "Stopping Swap Device"
1999
msgstr "Stoppen swap-device"
2001
2001
#: ../udisks/udisksclient.c:2649
2003
2003
msgid "Mounting Filesystem"
2004
msgstr "Aankoppelen bestandssysteem"
2006
2006
#: ../udisks/udisksclient.c:2650
2008
2008
msgid "Unmounting Filesystem"
2009
msgstr "Afkoppelen bestandssysteem"
2011
2011
#: ../udisks/udisksclient.c:2651
2013
2013
msgid "Modifying Filesystem"
2014
msgstr "Aanpassen bestandssysteem"
2016
2016
#: ../udisks/udisksclient.c:2652
2018
2018
msgid "Erasing Device"
2019
msgstr "Verwijderen apparaat"
2021
2021
#: ../udisks/udisksclient.c:2653
2023
2023
msgid "Creating Filesystem"
2024
msgstr "Aanmaken bestandssysteem"
2026
2026
#: ../udisks/udisksclient.c:2654
2028
2028
msgid "Setting Up Loop Device"
2029
msgstr "Opzetten loop-device"
2031
2031
#: ../udisks/udisksclient.c:2655
2033
2033
msgid "Modifying Partition"
2034
msgstr "Aanpassen partitie"
2036
2036
#: ../udisks/udisksclient.c:2656
2038
2038
msgid "Deleting Partition"
2039
msgstr "Verwijderen partitie"
2041
2041
#: ../udisks/udisksclient.c:2657
2043
2043
msgid "Creating Partition"
2044
msgstr "Aanmaken partitie"
2046
2046
#: ../udisks/udisksclient.c:2658
2048
2048
msgid "Cleaning Up"
2051
2051
#: ../udisks/udisksclient.c:2659
2053
2053
msgid "ATA Secure Erase"
2054
msgstr "ATA Secure Erase"
2056
2056
#: ../udisks/udisksclient.c:2660
2058
2058
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
2059
msgstr "ATA Enhanced Secure Erase"
2061
2061
#: ../udisks/udisksclient.c:2666
2063
2063
msgctxt "unknown-job"
2064
2064
msgid "Unknown (%s)"
2065
msgstr "Onbekend (%s)"