~psusi/ubuntu/utopic/udisks2/fix-standby

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl, Martin Pitt, Michael Biebl
  • Date: 2012-12-18 05:04:33 UTC
  • mfrom: (14.1.1 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121218050433-3jwk4tdyip2umiy1
[ Martin Pitt ]
* Add debian/patches/test_luks_with_vfat.patch: Run Luks test with VFAT
  instead of ext4, to work around kernel crash with Linux 3.7 when using
  ext4 (https://launchpad.net/bugs/1089818)

[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* Update email address in debian/copyright.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: udisks\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 16:45-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 20:46+0000\n"
13
 
"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 10:47+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Language: nl\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
22
22
msgid "Mount a filesystem"
108
108
 
109
109
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
110
110
msgid "Delete loop devices"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Verwijderen loop-devices"
112
112
 
113
113
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
114
114
msgid ""
117
117
 
118
118
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
119
119
msgid "Modify loop devices"
120
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Bewerken loop-devices"
121
121
 
122
122
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
123
123
msgid ""
124
124
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
125
 
msgstr ""
 
125
msgstr "Authenticatie is vereist om een loop-device door een andere gebruiker opgezet te bewerken"
126
126
 
127
127
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
128
128
msgid "Manage swapspace"
173
173
 
174
174
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
175
175
msgid "Rescan a device"
176
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Apparaat herscannen"
177
177
 
178
178
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
179
179
msgid "Authentication is to rescan a device"
180
 
msgstr ""
 
180
msgstr "Authenticatie is vereist om een apparaat te herscannen"
181
181
 
182
182
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
183
183
msgid "Open a device"
207
207
 
208
208
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
209
209
msgid "Modify drive settings"
210
 
msgstr ""
 
210
msgstr "Bewerken stationinstellingen"
211
211
 
212
212
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
213
213
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
214
 
msgstr ""
 
214
msgstr "Authenticatie is vereist om stationsinstellingen te bewerken"
215
215
 
216
216
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
217
217
msgid "Update SMART data"
223
223
 
224
224
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
225
225
msgid "Set SMART data from blob"
226
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Instellen SMART-data van blob - 'Beware of the blob!'"
227
227
 
228
228
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
229
229
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
230
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data van blob in te stellen"
231
231
 
232
232
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
233
233
msgid "Run SMART self-test"
239
239
 
240
240
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
241
241
msgid "Check power state"
242
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Controleer stroomstatus"
243
243
 
244
244
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
245
245
msgid "Authentication is required to check the power state"
246
 
msgstr ""
 
246
msgstr "Authenticatie is vereist om stroomstatus te controleren"
247
247
 
248
248
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
249
249
msgid "Send standby command"
250
 
msgstr ""
 
250
msgstr "Stuur standby-commando"
251
251
 
252
252
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
253
253
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
254
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Authenticatie is vereist om een station in standby-modus te zetten"
255
255
 
256
256
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
257
257
msgid "Send standby command to a system drive"
258
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Stuur standby-commando naar een systeemstation"
259
259
 
260
260
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
261
261
msgid "Send standby command to drive on other seat"
262
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Stuur standby-commando naar een station van een andere seat."
263
263
 
264
264
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
265
265
msgid "Securely erase a hard disk"
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Veilig wissen van harde schijf"
267
267
 
268
268
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
269
269
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
270
 
msgstr ""
 
270
msgstr "Authenticatie is vereist om een harddisk veilig te wissen"
271
271
 
272
272
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
273
273
msgid "Cancel job"
274
 
msgstr ""
 
274
msgstr "Afbreken taak"
275
275
 
276
276
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
277
277
#. 
278
278
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60 ../src/udisksbasejob.c:404
279
279
msgid "Authentication is required to cancel a job"
280
 
msgstr ""
 
280
msgstr "Authenticatie is vereist om een taak af te breken"
281
281
 
282
282
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
283
283
msgid "Cancel job started by another user"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "Afbreken taak gestart door een andere gebruiker"
285
285
 
286
286
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
287
287
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
288
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Authenticatie is vereist om een door een andere gebruiker gestarte taak af te breken"
289
289
 
290
290
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
291
291
#. * the user is editing settings that involve system-level
344
344
#. 
345
345
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1958 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2361
346
346
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
347
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Authenticatie is vereist om veilig wissen van $(drive) uit te voeren"
348
348
 
349
349
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
350
350
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
355
355
#. 
356
356
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1970
357
357
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
358
 
msgstr ""
 
358
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te formatteren"
359
359
 
360
360
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2012 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2373
361
361
msgid "Formatting Device"
362
 
msgstr ""
 
362
msgstr "Formatteren apparaat"
363
363
 
364
364
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
365
365
#. * disk image file.
369
369
#. 
370
370
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2372
371
371
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
372
 
msgstr ""
 
372
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor lezen te openen"
373
373
 
374
374
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
375
375
#. * from a disk image file.
379
379
#. 
380
380
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2436
381
381
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
382
 
msgstr ""
 
382
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor schrijven te openen"
383
383
 
384
384
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
385
385
#. * wants to benchmark a device.
389
389
#. 
390
390
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2502
391
391
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
392
 
msgstr ""
 
392
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) voor benchmarking te openen"
393
393
 
394
394
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
395
395
#. * wants to rescan a device.
399
399
#. 
400
400
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2563
401
401
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
402
 
msgstr ""
 
402
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te herscannen"
403
403
 
404
404
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
405
405
#. * requests ejecting media from a drive.
409
409
#. 
410
410
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:960
411
411
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
412
 
msgstr ""
 
412
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) uit te werpen"
413
413
 
414
414
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
415
415
#. * changes settings for a drive.
419
419
#. 
420
420
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1048
421
421
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
422
 
msgstr ""
 
422
msgstr "Authenticatie is vereist om instellingen voor $(drive) te configureren"
423
423
 
424
424
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
425
425
#. * refreshes SMART data from a disk.
429
429
#. 
430
430
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:700
431
431
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
432
 
msgstr ""
 
432
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data van $(drive) bij te werken"
433
433
 
434
434
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
435
435
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
439
439
#. 
440
440
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:711
441
441
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
442
 
msgstr ""
 
442
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-data in te stellen van blob op $(drive)"
443
443
 
444
444
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
445
445
#. * aborts a running SMART self-test.
449
449
#. 
450
450
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:845
451
451
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
452
 
msgstr ""
 
452
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-self-test op $(drive) af te breken"
453
453
 
454
454
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
455
455
#. * initiates a SMART self-test.
459
459
#. 
460
460
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1095
461
461
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
462
 
msgstr ""
 
462
msgstr "Authenticatie is vereist om SMART-self-test op $(drive) te starten"
463
463
 
464
464
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
465
465
#. * requests the power state of a drive.
469
469
#. 
470
470
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1404
471
471
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
472
 
msgstr ""
 
472
msgstr "Authenticatie is vereist om stroomstatus van $(drive) te controleren"
473
473
 
474
474
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
475
475
#. * tries to put a drive into standby mode.
479
479
#. 
480
480
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1529
481
481
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
482
 
msgstr ""
 
482
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) in standby te zetten"
483
483
 
484
484
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
485
485
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
489
489
#. 
490
490
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1661
491
491
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
492
 
msgstr ""
 
492
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) uit standby te wekken"
493
493
 
494
494
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
495
495
#. * requests unlocking an encrypted device.
499
499
#. 
500
500
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:706
501
501
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
502
 
msgstr ""
 
502
msgstr "Authenticatie is vereist om geëncrypt apparaat $(drive) te ontsluiten"
503
503
 
504
504
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
505
505
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
512
512
msgid ""
513
513
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
514
514
" another user"
515
 
msgstr ""
 
515
msgstr "Authenticatie is vereist om geëncrypt apparaat $(drive) te vergrendelen, omdat deze is ontsloten door een andere gebruiker"
516
516
 
517
517
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
518
518
#. * requests mounting a filesystem.
522
522
#. 
523
523
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1222 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1384
524
524
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
525
 
msgstr ""
 
525
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) aan te koppelen"
526
526
 
527
527
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
528
528
#. * user requests mounting a filesystem that is in
538
538
msgid ""
539
539
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
540
540
"file"
541
 
msgstr ""
 
541
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) genoemd in /etc/fstab aan te koppelen"
542
542
 
543
543
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
544
544
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
554
554
msgid ""
555
555
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
556
556
"file"
557
 
msgstr ""
 
557
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) genoemd in /etc/fstab af te koppelen"
558
558
 
559
559
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
560
560
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
565
565
#. 
566
566
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1685
567
567
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
568
 
msgstr ""
 
568
msgstr "Authenticatie is vereist om $(drive) te ontkoppelen, omdat deze is aangekoppeld door een andere gebruiker"
569
569
 
570
570
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
571
571
#. * requests changing the filesystem label.
575
575
#. 
576
576
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1923
577
577
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
578
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Authenticatie is vereist om het bestandssysteemlabel op $(drive) te veranderen"
579
579
 
580
580
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
581
581
#. * requests deleting a loop device previously set up by
586
586
#. 
587
587
#: ../src/udiskslinuxloop.c:244
588
588
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
589
 
msgstr ""
 
589
msgstr "Authenticatie is vereist om loop-device $(drive) te verwijderen"
590
590
 
591
591
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
592
592
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
597
597
#. 
598
598
#: ../src/udiskslinuxloop.c:423
599
599
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
600
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Authenticatie is vereist om loop-device $(drive) aan te passen"
601
601
 
602
602
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
603
603
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
608
608
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:443
609
609
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:642
610
610
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
611
 
msgstr ""
 
611
msgstr "Authenticatie is vereist om de partitie op apparaat $(drive) aan te passen"
612
612
 
613
613
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
614
614
#. * requests deleting a partition.
618
618
#. 
619
619
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:832
620
620
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
621
 
msgstr ""
 
621
msgstr "Authenticatie is vereist om de partitie $(drive) te verwijderen"
622
622
 
623
623
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
624
624
#. * requests creating a new partition.
628
628
#. 
629
629
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:348
630
630
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
631
 
msgstr ""
 
631
msgstr "Authenticatie is vereist om een partitie op $(drive) aan te maken"
632
632
 
633
633
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
634
634
#. * requests activating a swap device.
638
638
#. 
639
639
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
640
640
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
641
 
msgstr ""
 
641
msgstr "Authenticatie is vereist om swapspace te activeren op $(drive)"
642
642
 
643
643
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
644
644
#. * requests deactivating a swap device.
648
648
#. 
649
649
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
650
650
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
651
 
msgstr ""
 
651
msgstr "Authenticatie is vereist om swapspace te deactiveren op $(drive)"
652
652
 
653
653
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
654
654
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
1369
1369
#: ../udisks/udisksclient.c:2172
1370
1370
msgctxt "fs-type"
1371
1371
msgid "VMFS"
1372
 
msgstr ""
 
1372
msgstr "VMFS"
1373
1373
 
1374
1374
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1375
1375
#, c-format
1376
1376
msgctxt "fs-type"
1377
1377
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
1378
 
msgstr ""
 
1378
msgstr "VMFS Volume Member (versie %s)"
1379
1379
 
1380
1380
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1381
1381
#, c-format
1382
1382
msgctxt "fs-type"
1383
1383
msgid "VMFS Member (v%s)"
1384
 
msgstr ""
 
1384
msgstr "VMFS Member (v%s)"
1385
1385
 
1386
1386
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1387
1387
msgctxt "fs-type"
1388
1388
msgid "VMFS Volume Member"
1389
 
msgstr ""
 
1389
msgstr "VMFS Volume Member"
1390
1390
 
1391
1391
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1392
1392
msgctxt "fs-type"
1393
1393
msgid "VMFS Member"
1394
 
msgstr ""
 
1394
msgstr "VMFS Member"
1395
1395
 
1396
1396
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1397
1397
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
1482
1482
#: ../udisks/udisksclient.c:2434
1483
1483
msgctxt "part-type"
1484
1484
msgid "Linux Filesystem"
1485
 
msgstr ""
 
1485
msgstr "Linux-bestandssysteem"
1486
1486
 
1487
1487
#: ../udisks/udisksclient.c:2435
1488
1488
msgctxt "part-type"
1577
1577
#: ../udisks/udisksclient.c:2454
1578
1578
msgctxt "part-type"
1579
1579
msgid "Apple Core Storage"
1580
 
msgstr ""
 
1580
msgstr "Apple Core Storage"
1581
1581
 
1582
1582
#. HP-UX
1583
1583
#: ../udisks/udisksclient.c:2456
1986
1986
#: ../udisks/udisksclient.c:2646
1987
1987
msgctxt "job"
1988
1988
msgid "Modifying Encrypted Device"
1989
 
msgstr ""
 
1989
msgstr "Aanpassen geëncrypt  apparaat"
1990
1990
 
1991
1991
#: ../udisks/udisksclient.c:2647
1992
1992
msgctxt "job"
1993
1993
msgid "Starting Swap Device"
1994
 
msgstr ""
 
1994
msgstr "Starten swap-device"
1995
1995
 
1996
1996
#: ../udisks/udisksclient.c:2648
1997
1997
msgctxt "job"
1998
1998
msgid "Stopping Swap Device"
1999
 
msgstr ""
 
1999
msgstr "Stoppen swap-device"
2000
2000
 
2001
2001
#: ../udisks/udisksclient.c:2649
2002
2002
msgctxt "job"
2003
2003
msgid "Mounting Filesystem"
2004
 
msgstr ""
 
2004
msgstr "Aankoppelen bestandssysteem"
2005
2005
 
2006
2006
#: ../udisks/udisksclient.c:2650
2007
2007
msgctxt "job"
2008
2008
msgid "Unmounting Filesystem"
2009
 
msgstr ""
 
2009
msgstr "Afkoppelen bestandssysteem"
2010
2010
 
2011
2011
#: ../udisks/udisksclient.c:2651
2012
2012
msgctxt "job"
2013
2013
msgid "Modifying Filesystem"
2014
 
msgstr ""
 
2014
msgstr "Aanpassen bestandssysteem"
2015
2015
 
2016
2016
#: ../udisks/udisksclient.c:2652
2017
2017
msgctxt "job"
2018
2018
msgid "Erasing Device"
2019
 
msgstr ""
 
2019
msgstr "Verwijderen apparaat"
2020
2020
 
2021
2021
#: ../udisks/udisksclient.c:2653
2022
2022
msgctxt "job"
2023
2023
msgid "Creating Filesystem"
2024
 
msgstr ""
 
2024
msgstr "Aanmaken bestandssysteem"
2025
2025
 
2026
2026
#: ../udisks/udisksclient.c:2654
2027
2027
msgctxt "job"
2028
2028
msgid "Setting Up Loop Device"
2029
 
msgstr ""
 
2029
msgstr "Opzetten loop-device"
2030
2030
 
2031
2031
#: ../udisks/udisksclient.c:2655
2032
2032
msgctxt "job"
2033
2033
msgid "Modifying Partition"
2034
 
msgstr ""
 
2034
msgstr "Aanpassen partitie"
2035
2035
 
2036
2036
#: ../udisks/udisksclient.c:2656
2037
2037
msgctxt "job"
2038
2038
msgid "Deleting Partition"
2039
 
msgstr ""
 
2039
msgstr "Verwijderen partitie"
2040
2040
 
2041
2041
#: ../udisks/udisksclient.c:2657
2042
2042
msgctxt "job"
2043
2043
msgid "Creating Partition"
2044
 
msgstr ""
 
2044
msgstr "Aanmaken partitie"
2045
2045
 
2046
2046
#: ../udisks/udisksclient.c:2658
2047
2047
msgctxt "job"
2048
2048
msgid "Cleaning Up"
2049
 
msgstr ""
 
2049
msgstr "Opruimen"
2050
2050
 
2051
2051
#: ../udisks/udisksclient.c:2659
2052
2052
msgctxt "job"
2053
2053
msgid "ATA Secure Erase"
2054
 
msgstr ""
 
2054
msgstr "ATA Secure Erase"
2055
2055
 
2056
2056
#: ../udisks/udisksclient.c:2660
2057
2057
msgctxt "job"
2058
2058
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
2059
 
msgstr ""
 
2059
msgstr "ATA Enhanced Secure Erase"
2060
2060
 
2061
2061
#: ../udisks/udisksclient.c:2666
2062
2062
#, c-format
2063
2063
msgctxt "unknown-job"
2064
2064
msgid "Unknown (%s)"
2065
 
msgstr ""
 
2065
msgstr "Onbekend (%s)"