8
8
"Project-Id-Version: qbzr\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 18:25+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 19:37+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 16:38+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 03:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 21:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-28 21:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
21
21
#: lib\add.py:45 lib\config.py:139 lib\config.py:160 lib\config.py:191
22
22
#: lib\ui_merge_config.py:60
31
31
msgid "Show ignored files"
32
32
msgstr "Mostrar archivos ignorados"
34
#: lib\annotate.py:271 lib\annotate.py:389 lib\annotate.py:461
35
#: lib\annotate.py:465 lib\log.py:570
35
msgid "Nothing selected to add"
36
msgstr "Nada seleccionado para añadir"
38
#: lib\annotate.py:272 lib\annotate.py:390 lib\annotate.py:464
39
#: lib\annotate.py:468 lib\log.py:572
39
#: lib\annotate.py:271 lib\diffwindow.py:122 lib\util.py:476
43
#: lib\annotate.py:272 lib\diffwindow.py:124 lib\util.py:512
43
#: lib\annotate.py:338 lib/widgets\shelve.py:316 lib/widgets\shelvelist.py:126
47
#: lib\annotate.py:339 lib/widgets\shelve.py:317 lib/widgets\shelvelist.py:127
45
49
msgstr "Codificación"
47
#: lib\annotate.py:360 lib/widgets\shelve.py:300 lib/widgets\shelvelist.py:107
51
#: lib\annotate.py:361 lib/widgets\shelve.py:301 lib/widgets\shelvelist.py:108
48
52
#: lib/widgets\toolbars.py:64
52
#: lib\annotate.py:364 lib\annotate.py:716
56
#: lib\annotate.py:365 lib\annotate.py:746
54
58
msgstr "Ir a la línea"
56
#: lib\annotate.py:368 lib\diffwindow.py:261 lib/widgets\shelve.py:320
57
#: lib/widgets\shelvelist.py:130
60
#: lib\annotate.py:369 lib\diffwindow.py:264 lib/widgets\shelve.py:321
61
#: lib/widgets\shelvelist.py:131
58
62
msgid "&View Options"
59
63
msgstr "&Ver opciones"
61
#: lib\annotate.py:369 lib\diffwindow.py:262 lib/widgets\shelve.py:304
62
#: lib/widgets\shelvelist.py:113
65
#: lib\annotate.py:370 lib\diffwindow.py:265 lib/widgets\shelve.py:305
66
#: lib/widgets\shelvelist.py:114
63
67
msgid "View Options"
64
68
msgstr "Ver opciones"
66
#: lib\annotate.py:372
70
#: lib\annotate.py:373
68
72
msgstr "Ajuste de línea"
70
#: lib\annotate.py:382
74
#: lib\annotate.py:383
74
#: lib\annotate.py:462
78
#: lib\annotate.py:465
76
80
msgid "Revision %s"
77
81
msgstr "Revisión %s"
79
#: lib\annotate.py:724
83
#: lib\annotate.py:754
80
84
msgid "Goto Line: "
81
85
msgstr "Ir a la línea: "
83
#: lib\annotate.py:732
87
#: lib\annotate.py:762
87
#: lib\annotate.py:744
91
#: lib\annotate.py:774
88
92
msgid "Close Goto Line"
91
#: lib\annotate.py:774
95
#: lib\annotate.py:804
92
96
msgid "&Annotate this revision"
93
97
msgstr "&Anotar esta revisión"
221
224
"Introduzca la lista de IDs de los errores en formato <i>etiqueta:id</i> "
222
225
"separado por un espacio, ejemplo <i> proyecto:123 proyecto:765</i>"
229
232
msgid "Set the author of this change, if it's different from the committer"
230
233
msgstr "Establezca el autor del cambio, si es diferente del que lo envía"
234
237
"Enter the author's name, e.g. <i>John Doe <jdoe@example.com></i>"
236
239
"Introduzca el nombre del autor, ejemplo <i>John Doe "
237
240
"<:jdoe@ejemplo.com></i>"
244
247
msgid "Pending Merges"
245
248
msgstr "Fusiones pendientes"
247
#: lib\commit.py:419 lib\main.py:355 lib\subprocess.py:195
248
#: lib\treewidget.py:357 lib/widgets\shelve.py:284
249
#: lib/widgets\shelvelist.py:90
250
#: lib\commit.py:422 lib\main.py:355 lib\subprocess.py:245
251
#: lib\treewidget.py:357 lib/widgets\shelve.py:285
252
#: lib/widgets\shelvelist.py:91
254
257
msgid "View changes in files selected to commit"
255
258
msgstr "Ver cambios en archivos seleccionados para ejecutar"
258
261
msgid "You should provide a commit message."
261
#: lib\commit.py:639 lib\conflicts.py:193 lib\conflicts.py:198
262
#: lib\diffwindow.py:486 lib\util.py:69 lib/widgets\shelve.py:624
263
#: lib/widgets\shelve.py:668 lib/widgets\shelve.py:715
264
#: lib/widgets\shelve.py:719
269
msgid "No changes to commit."
270
msgstr "No hay cambios que enviar."
274
266
"No changes selected to commit.\n"
275
267
"Do you want to commit anyway?"
551
543
msgid "Mark as &resolved"
552
544
msgstr "Marcar como &resuelto"
554
#: lib\conflicts.py:190
546
#: lib\conflicts.py:193
556
548
msgid "%d conflict auto-resolved."
557
549
msgid_plural "%d conflicts auto-resolved."
558
550
msgstr[0] "%d conflicto auto-resuelto."
559
551
msgstr[1] "%d conflictos auto-resueltos."
561
#: lib\conflicts.py:197
553
#: lib\conflicts.py:196 lib\conflicts.py:201 lib\diffwindow.py:461
554
#: lib\util.py:69 lib/widgets\shelve.py:630 lib/widgets\shelve.py:674
555
#: lib/widgets\shelve.py:721 lib/widgets\shelve.py:725
559
#: lib\conflicts.py:200
562
560
msgid "All conflicts resolved."
563
561
msgstr "Todos los conflictos resueltos."
565
#: lib\conflicts.py:232
563
#: lib\conflicts.py:235
567
565
msgid "Error while running merge tool (code %d)"
568
566
msgstr "Error durante la ejecución de la herramienta de mezclado (code %d)"
570
#: lib\conflicts.py:233 lib\conflicts.py:295 lib\tag.py:204 lib\trace.py:177
571
#: lib\trace.py:184 lib\tree_branch.py:95 lib\util.py:975 lib\util.py:985
568
#: lib\conflicts.py:236 lib\conflicts.py:298 lib\tag.py:194 lib\trace.py:190
569
#: lib\trace.py:197 lib\tree_branch.py:95 lib\util.py:420 lib\util.py:1011
575
#: lib\conflicts.py:262
574
#: lib\conflicts.py:265
576
575
msgid "Bazaar 2.4 or later is required for external mergetools support"
579
#: lib\conflicts.py:272
578
#: lib\conflicts.py:275
580
579
msgid "Set up external_merge app in qconfig under the Merge tab"
582
581
"Asigne la aplicación de external_merge en qconfig bajo la pestaña de Mezcla"
584
#: lib\conflicts.py:276
583
#: lib\conflicts.py:279
586
585
msgid "External merge tool %(tool)s is not available"
586
msgstr "Herramienta de fusión externa %(tool)s no disponible"
589
#: lib\conflicts.py:296
588
#: lib\conflicts.py:299
592
591
"The extmerge definition: '%(tool)s' is invalid.\n"
597
596
"Falta la bandera: %(flags)s. Esto debe ser corregido en qconfig en la ficha "
598
597
"Combinar correspondencia."
600
#: lib\conflicts.py:302
599
#: lib\conflicts.py:305
602
601
msgid "Missing the flag: %s. Configure in qconfig under the merge tab."
604
603
"No se encontró la bandera: %s. Configúrela en qconfig bajo la pestaña de "
607
#: lib\conflicts.py:307
606
#: lib\conflicts.py:310
608
607
msgid "path conflict"
609
608
msgstr "conflicto en la ruta"
611
#: lib\conflicts.py:308
610
#: lib\conflicts.py:311
612
611
msgid "contents conflict"
613
612
msgstr "conflicto de contenidos"
615
#: lib\conflicts.py:309
614
#: lib\conflicts.py:312
616
615
msgid "text conflict"
617
616
msgstr "texto conflictivo"
619
#: lib\conflicts.py:310
618
#: lib\conflicts.py:313
620
619
msgid "duplicate id"
621
620
msgstr "id duplicado"
623
#: lib\conflicts.py:311
622
#: lib\conflicts.py:314
624
623
msgid "duplicate"
625
624
msgstr "duplicado"
627
#: lib\conflicts.py:312
626
#: lib\conflicts.py:315
628
627
msgid "parent loop"
629
628
msgstr "ciclo padre"
631
#: lib\conflicts.py:313
630
#: lib\conflicts.py:316
632
631
msgid "unversioned parent"
633
632
msgstr "padre sin versionar"
635
#: lib\conflicts.py:314
634
#: lib\conflicts.py:317
636
635
msgid "missing parent"
637
636
msgstr "no se encuentra el padre"
639
#: lib\conflicts.py:315
638
#: lib\conflicts.py:318
640
639
msgid "deleting parent"
641
640
msgstr "borrando padre"
643
#: lib\conflicts.py:316
642
#: lib\conflicts.py:319
644
643
msgid "non-directory parent"
645
644
msgstr "padre no-directorio"
647
#: lib\diff.py:90 lib\treewidget.py:1701
646
#: lib\diff.py:116 lib\treewidget.py:1701
648
647
msgid "Show &differences"
649
648
msgstr "Mostrar &diferencias"
651
#: lib\diff.py:199 lib\treewidget.py:331
650
#: lib\diff.py:262 lib\treewidget.py:331
653
652
msgstr "eliminado"
655
#: lib\diff.py:201 lib\treewidget.py:329
654
#: lib\diff.py:264 lib\treewidget.py:329
660
659
msgid "renamed and modified"
661
660
msgstr "renombrado y modificado"
663
#: lib\diff.py:205 lib\treewidget.py:342
662
#: lib\diff.py:268 lib\treewidget.py:342
665
664
msgstr "renombrado"
667
#: lib\diff.py:207 lib\treewidget.py:344
666
#: lib\diff.py:270 lib\treewidget.py:344
669
668
msgstr "modificado"
687
686
#: lib\diffview.py:726
689
688
msgid "[binary file (%d bytes)]"
689
msgstr "[aarchivo binario (%d bytes)]"
692
691
#: lib\diffview.py:925
693
692
msgid "\\ No newline at end of file"
694
693
msgstr "\\No hay nueva linea al final del archivo"
696
#: lib\diffwindow.py:80
695
#: lib\diffwindow.py:81
698
697
msgid "Working Tree for %s"
699
698
msgstr "Árbol de trabajo para %s"
701
#: lib\diffwindow.py:82
700
#: lib\diffwindow.py:83
702
701
msgid "Working Tree"
703
702
msgstr "Árbol de trabajo"
705
#: lib\diffwindow.py:101
704
#: lib\diffwindow.py:102
707
706
msgid "Rev %(rev)s for %(branch)s"
708
707
msgstr "Revisión %(rev)s para %(branch)s"
710
#: lib\diffwindow.py:103
709
#: lib\diffwindow.py:104
715
#: lib\diffwindow.py:106
714
#: lib\diffwindow.py:107
717
716
msgid "Revid: %(revid)s for %(branch)s"
718
717
msgstr "Revid: %(revid)s para %(branch)s"
720
#: lib\diffwindow.py:108
719
#: lib\diffwindow.py:109
722
721
msgid "Revid: %s"
723
722
msgstr "Revid: %s"
725
#: lib\diffwindow.py:111
724
#: lib\diffwindow.py:112
726
725
msgid "Merge Preview"
727
726
msgstr "Vista previa de la fusión"
729
#: lib\diffwindow.py:215
728
#: lib\diffwindow.py:218
733
#: lib\diffwindow.py:217
732
#: lib\diffwindow.py:220
734
733
msgid "Find on active panel"
737
#: lib\diffwindow.py:224 lib/widgets\shelvelist.py:110
736
#: lib\diffwindow.py:227 lib/widgets\shelvelist.py:111
739
738
msgstr "Estilo clásico"
741
#: lib\diffwindow.py:226
740
#: lib\diffwindow.py:229
742
741
msgid "Toggle between Side by side and Unidiff view modes"
745
#: lib\diffwindow.py:238 lib\main.py:274 lib\util.py:73
746
#: lib/widgets\shelve.py:368 lib/widgets\shelvelist.py:202
744
#: lib\diffwindow.py:241 lib\main.py:274 lib\util.py:73
745
#: lib/widgets\shelve.py:369 lib/widgets\shelvelist.py:203
748
747
msgstr "Actualiza&r"
750
#: lib\diffwindow.py:249
749
#: lib\diffwindow.py:252
751
750
msgid "&External Diff"
754
#: lib\diffwindow.py:251
753
#: lib\diffwindow.py:254
755
754
msgid "Launch an external diff application"
758
#: lib\diffwindow.py:265 lib/widgets\shelvelist.py:115
757
#: lib\diffwindow.py:268 lib/widgets\shelvelist.py:116
759
758
msgid "&Complete"
762
#: lib\diffwindow.py:281 lib/widgets\shelve.py:311
763
#: lib/widgets\shelvelist.py:122
761
#: lib\diffwindow.py:284 lib/widgets\shelve.py:312
762
#: lib/widgets\shelvelist.py:123
764
763
msgid "Tab width"
767
#: lib\diffwindow.py:291
766
#: lib\diffwindow.py:294
768
767
msgid "Left side tab width"
771
#: lib\diffwindow.py:301
770
#: lib\diffwindow.py:304
772
771
msgid "Right side tab width"
775
#: lib\diffwindow.py:317
774
#: lib\diffwindow.py:320
776
775
msgid "Left side encoding"
779
#: lib\diffwindow.py:327
778
#: lib\diffwindow.py:330
780
779
msgid "Right side encoding"
783
#: lib\diffwindow.py:333
782
#: lib\diffwindow.py:336
784
783
msgid "&Ignore whitespace changes"
787
#: lib\diffwindow.py:398 lib/widgets\shelve.py:461
786
#: lib\diffwindow.py:401 lib/widgets\shelve.py:462
790
789
msgid_plural "%d files"
791
790
msgstr[0] "archivo %d"
792
791
msgstr[1] "archivos %d"
794
#: lib\diffwindow.py:477
793
#: lib\diffwindow.py:453
797
796
"File %s is not versioned.\n"
798
797
"Operation aborted."
799
798
msgstr "Archivo %s no se encuentra bajo control de versiones."
801
#: lib\diffwindow.py:479 lib\tag.py:138 lib\tag.py:169 lib\tag.py:206
802
#: lib\tree_branch.py:97 lib\util.py:71 lib\util.py:978 lib\util.py:988
800
#: lib\diffwindow.py:455 lib\tag.py:196 lib\tree_branch.py:97 lib\util.py:71
801
#: lib\util.py:1014 lib\util.py:1024
806
#: lib\diffwindow.py:485
805
#: lib\diffwindow.py:460
807
806
msgid "No changes found."
808
807
msgstr "No se han encontrado cambios."
943
972
msgid "Initialize"
944
973
msgstr "Inicializar"
947
msgid "You must specify a location"
948
msgstr "Debe especificar una ubicación"
976
msgid "You should specify a location"
977
msgstr "Debe especificar una localización"
956
985
msgstr "&Buscar:"
960
989
msgstr "Mensajes"
967
996
msgid "Revision IDs"
968
997
msgstr "IDs de revision"
971
1000
msgid "Revision Numbers"
972
1001
msgstr "Números de revisión"
976
1005
msgstr "Etiquetas"
980
1009
msgstr "Errores"
984
1013
"It is not possible to specify different file paths and different branches at "
985
1014
"the same time."
989
1018
msgid "Messages and File text (indexed)"
990
1019
msgstr "Mensajes y texto del Archivo (bajo índice)"
992
#: lib\log.py:565 lib\logwidget.py:162
1021
#: lib\log.py:567 lib\logwidget.py:162
993
1022
msgid "Show &differences..."
994
1023
msgstr "Mostrar &diferencias..."
997
1026
msgid "View file"
998
1027
msgstr "Ver archivo"
1001
1030
msgid "Save file on this revision as..."
1005
1034
msgid "Revert to this revision"
1035
msgstr "Revertir a esta revisión"
1009
1038
msgid "Not a file"
1039
msgstr "No es un archivo"
1013
1042
#, python-format
1015
1044
"Operation is supported for a single file only,\n"
1016
1045
"not for a %s."
1020
1049
msgid "Save file in this revision as..."
1024
1053
msgid "Revert File"
1054
msgstr "Revertir el archivo"
1029
1058
"Are you sure you want to revert this file to the state it was at the "
1030
1059
"selected revision?"
1451
1472
msgid "Revisions:"
1452
1473
msgstr "Revisiones:"
1454
#: lib\shelvewindow.py:63 lib\shelvewindow.py:111 lib\shelvewindow.py:120
1455
#: lib\shelvewindow.py:122 lib/widgets\shelvelist.py:512
1476
msgid "Email address not entered."
1480
msgid "Email address is not valid."
1484
msgid "Filename not entered."
1488
msgid "No submit branch entered."
1491
#: lib\shelvewindow.py:64 lib\shelvewindow.py:112 lib\shelvewindow.py:121
1492
#: lib\shelvewindow.py:123 lib/widgets\shelvelist.py:506
1456
1493
msgid "Shelve Manager"
1459
#: lib\shelvewindow.py:85 lib/widgets\shelve.py:345 lib/widgets\shelve.py:349
1460
#: lib/widgets\shelve.py:623 lib/widgets\shelve.py:662
1461
#: lib/widgets\shelve.py:667 lib/widgets\shelve.py:713
1462
#: lib/widgets\shelve.py:718 lib/widgets\shelvelist.py:484
1496
#: lib\shelvewindow.py:86 lib\subprocess.py:125 lib/widgets\shelve.py:346
1497
#: lib/widgets\shelve.py:350 lib/widgets\shelve.py:629
1498
#: lib/widgets\shelve.py:668 lib/widgets\shelve.py:673
1499
#: lib/widgets\shelve.py:719 lib/widgets\shelve.py:724
1500
#: lib/widgets\shelvelist.py:478
1466
#: lib\shelvewindow.py:86
1504
#: lib\shelvewindow.py:87
1467
1505
msgid "View shelved changes"
1470
#: lib\subprocess.py:154
1508
#: lib\subprocess.py:129
1509
msgid "Working tree has conflicts."
1510
msgstr "El árbol de trabajo tiene conflictos."
1512
#: lib\subprocess.py:130
1516
#: lib\subprocess.py:136 lib\trace.py:80
1517
msgid "Could not acquire lock. Please retry later."
1520
#: lib\subprocess.py:137
1524
#: lib\subprocess.py:217
1472
1526
msgstr "&Reintentar"
1474
#: lib\subprocess.py:440
1528
#: lib\subprocess.py:518
1478
#: lib\subprocess.py:512
1532
#: lib\subprocess.py:591
1479
1533
msgid "Starting..."
1480
1534
msgstr "Iniciando..."
1482
#: lib\subprocess.py:575
1536
#: lib\subprocess.py:654
1483
1537
msgid "Could not locate \"bzr.exe\"."
1538
msgstr "No se puede localizar «bzr.exe»."
1486
#: lib\subprocess.py:594
1540
#: lib\subprocess.py:673
1487
1541
msgid "Could not locate \"bzr\" script."
1542
msgstr "No se puede localizar el guión «bzr»."
1490
#: lib\subprocess.py:615
1544
#: lib\subprocess.py:694
1491
1545
msgid "Aborting..."
1492
1546
msgstr "Abortando..."
1494
#: lib\subprocess.py:626 lib\subprocess.py:760
1548
#: lib\subprocess.py:705 lib\subprocess.py:844
1495
1549
msgid "Finished!"
1496
1550
msgstr "¡Terminado!"
1498
#: lib\subprocess.py:653 lib\uifactory.py:108
1552
#: lib\subprocess.py:732 lib\uifactory.py:108
1499
1553
msgid "Enter Password"
1500
1554
msgstr "Introduzca contraseña"
1502
#: lib\subprocess.py:663 lib\uifactory.py:119
1556
#: lib\subprocess.py:742 lib\uifactory.py:119
1503
1557
msgid "Enter Username"
1504
1558
msgstr "Introduzca el nombre de usuario"
1506
#: lib\subprocess.py:740 lib\subprocess.py:763
1560
#: lib\subprocess.py:824 lib\subprocess.py:850
1507
1561
msgid "Failed!"
1508
1562
msgstr "¡Fallido!"
1510
#: lib\subprocess.py:743
1564
#: lib\subprocess.py:827
1511
1565
msgid "Failed to start bzr."
1512
1566
msgstr "Fallo al iniciar bzr."
1514
#: lib\subprocess.py:745
1568
#: lib\subprocess.py:829
1515
1569
#, python-format
1516
1570
msgid "Error while running bzr. (error code: %d)"
1517
1571
msgstr "Error al ejecutar bzr. (código de error: %d)"
1519
#: lib\subprocess.py:753
1573
#: lib\subprocess.py:837
1520
1574
msgid "Aborted!"
1521
1575
msgstr "¡Abortado!"
2128
2178
msgid "Update tree %s"
2129
2179
msgstr "Actualizar árbol %s"
2132
2194
msgid "Select Source Directory"
2133
2195
msgstr "Seleccione Directorio Origen"
2136
2198
msgid "Select Target Directory"
2137
2199
msgstr "Seleccione Directorio Objetivo"
2140
2202
msgid "deleted files"
2141
2203
msgstr "archivos borrados"
2144
2206
msgid "added files"
2145
2207
msgstr "archivos añadidos"
2148
2210
msgid "renamed files"
2149
2211
msgstr "archivos renombrados"
2152
2214
msgid "modified files"
2153
2215
msgstr "archivos modificados"
2155
#: lib\util.py:938 lib\util.py:939 lib\util.py:942
2217
#: lib\util.py:974 lib\util.py:975 lib\util.py:978
2156
2218
msgid "(no message)"
2157
2219
msgstr "(sin mensaje)"
2159
2221
#: lib\verify_signatures.py:52
2160
2222
msgid "Verify Signatures"
2223
msgstr "Verificar firmas"
2163
2225
#: lib\verify_signatures.py:118
2164
2226
msgid "All commits signed with verifiable keys"
2167
2229
#: lib/widgets\shelve.py:74
2168
2230
msgid "delete file"
2231
msgstr "eliminar archivo"
2171
2233
#: lib/widgets\shelve.py:74
2175
2237
#: lib/widgets\shelve.py:74
2176
2238
msgid "add file"
2239
msgstr "añadir archivo"
2179
2241
#: lib/widgets\shelve.py:75
2180
2242
msgid "modify text"
2243
msgstr "modificar texto"
2183
2245
#: lib/widgets\shelve.py:75
2184
2246
msgid "modify target"
2247
msgstr "modificar objetivo"
2187
2249
#: lib/widgets\shelve.py:75
2188
2250
msgid "modify binary"
2251
msgstr "modificar binario"
2191
#: lib/widgets\shelve.py:270
2253
#: lib/widgets\shelve.py:271
2192
2254
msgid "Enter the shelve message"
2195
#: lib/widgets\shelve.py:284
2257
#: lib/widgets\shelve.py:285
2199
#: lib/widgets\shelve.py:306
2261
#: lib/widgets\shelve.py:307
2200
2262
msgid "Complete"
2201
2263
msgstr "Terminado"
2203
#: lib/widgets\shelve.py:324
2265
#: lib/widgets\shelve.py:325
2204
2266
msgid "Previous hunk"
2207
#: lib/widgets\shelve.py:326
2269
#: lib/widgets\shelve.py:327
2208
2270
msgid "Next hunk"
2211
#: lib/widgets\shelve.py:329
2273
#: lib/widgets\shelve.py:330
2212
2274
msgid "Use editor"
2275
msgstr "Usar editor"
2215
#: lib/widgets\shelve.py:346
2277
#: lib/widgets\shelve.py:347
2216
2278
msgid "Destroy"
2219
#: lib/widgets\shelve.py:355
2281
#: lib/widgets\shelve.py:356
2220
2282
msgid "Select all"
2283
msgstr "Seleccionar todo"
2223
#: lib/widgets\shelve.py:358
2285
#: lib/widgets\shelve.py:359
2224
2286
msgid "Unselect all"
2287
msgstr "Deseleccionar todo"
2227
#: lib/widgets\shelve.py:365 lib/widgets\shelvelist.py:199
2289
#: lib/widgets\shelve.py:366 lib/widgets\shelvelist.py:200
2228
2290
msgid "&Layout"
2231
#: lib/widgets\shelve.py:624
2293
#: lib/widgets\shelve.py:630
2232
2294
msgid "Change editor is not defined."
2235
#: lib/widgets\shelve.py:655
2297
#: lib/widgets\shelve.py:661
2236
2298
#, python-format
2237
2299
msgid "Delete changes of %d file without shelving"
2238
2300
msgid_plural "Delete changes of %d files without shelving"
2242
#: lib/widgets\shelve.py:659
2304
#: lib/widgets\shelve.py:665
2243
2305
#, python-format
2244
2306
msgid "Shelve changes of %d file"
2245
2307
msgid_plural "Shelve changes of %d files"
2249
#: lib/widgets\shelve.py:668
2311
#: lib/widgets\shelve.py:674
2250
2312
msgid "No changes selected."
2313
msgstr "Ningún cambio seleccionado."
2253
#: lib/widgets\shelve.py:705 lib/widgets\shelvelist.py:285
2315
#: lib/widgets\shelve.py:711 lib/widgets\shelvelist.py:285
2254
2316
msgid "<no message>"
2317
msgstr "<ningún mensaje>"
2257
#: lib/widgets\shelve.py:714
2319
#: lib/widgets\shelve.py:720
2258
2320
msgid "Operation aborted because working tree has pending merges."
2322
"Operació abortada porque el árbol de trabajo tiene fusiones pendientes."
2261
#: lib/widgets\shelve.py:719
2324
#: lib/widgets\shelve.py:725
2262
2325
msgid "Operation aborted because target files has been changed."
2265
#: lib/widgets\shelve.py:959
2328
#: lib/widgets\shelve.py:965
2266
2329
msgid "Edited by change editor.\n"
2269
#: lib/widgets\shelvelist.py:85
2332
#: lib/widgets\shelvelist.py:86
2273
#: lib/widgets\shelvelist.py:119
2336
#: lib/widgets\shelvelist.py:120
2274
2337
msgid "Ignore whitespace"
2277
#: lib/widgets\shelvelist.py:174 lib/widgets\shelvelist.py:182
2340
#: lib/widgets\shelvelist.py:175 lib/widgets\shelvelist.py:183
2278
2341
msgid "Unshelve"
2281
#: lib/widgets\shelvelist.py:175
2344
#: lib/widgets\shelvelist.py:176
2282
2345
msgid "Dry run"
2285
#: lib/widgets\shelvelist.py:177
2348
#: lib/widgets\shelvelist.py:178
2289
#: lib/widgets\shelvelist.py:179
2352
#: lib/widgets\shelvelist.py:180
2293
#: lib/widgets\shelvelist.py:193
2356
#: lib/widgets\shelvelist.py:194
2294
2357
msgid "Show filelist"
2297
#: lib/widgets\shelvelist.py:490
2360
#: lib/widgets\shelvelist.py:484
2298
2361
#, python-format
2299
2362
msgid "Apply changes in shelf[%(id)d], and remove from the shelf"
2302
#: lib/widgets\shelvelist.py:492
2365
#: lib/widgets\shelvelist.py:486
2303
2366
#, python-format
2305
2368
"Simulate to apply changes in shelf[%(id)d] without changing working tree"
2308
#: lib/widgets\shelvelist.py:494
2371
#: lib/widgets\shelvelist.py:488
2309
2372
#, python-format
2310
2373
msgid "Apply changes in shelf[%(id)d], but keep it shelved"
2313
#: lib/widgets\shelvelist.py:496
2376
#: lib/widgets\shelvelist.py:490
2314
2377
#, python-format
2315
2378
msgid "Remove shelf[%(id)d] without applying"