8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 12:11-0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:28+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 13:55-0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 08:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-01 15:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 17:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
69
69
"for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps "
70
70
"on your computer."
72
"Ubuntu inclúi Firefox, el restolador web qu'usen millones de persones de tol "
73
"mundu. Y les aplicaciones web qu'uses davezu (como Facebook o Gmail, por "
74
"exemplu) puen pinchase nel escritoriu pa tener un accesu más rápidu, como si "
75
"fueren aplicaciones del ordenador."
73
77
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
74
78
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
114
117
"to help. For more support options, go to <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
115
118
"support\">ubuntu.com/support</a>."
117
"Visita <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, el meyor llugar pa "
118
"obtener una rempuesta sobre Ubuntu. Cola mayoría d'entrugues yá respondíes, "
119
"y milenta persones llistes p'ayudar, atenderánte de secute. Si yes un "
120
"usuariu profesional, pues tener sofitu comercial y más en <a href=\"http://"
121
"www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
120
"Visita <a href=\"http://askubuntu.com/\">askubuntu.com</a> p'alcontrar "
121
"respuestes a les tos entrugues sobro Ubuntu. Hai abondes posibilidaes de que "
122
"la entruga yá tea contestada y, sinón, alcontraráste con milenta voluntarios "
123
"encantaos d'ayudate. Pa más opciones de sofitu, visita <a href=\"http://www."
124
"ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
123
126
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
124
127
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:17
145
148
"your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, Windows, "
146
149
"Mac, Android, iOS and the web."
151
"<a href=\"https://one.ubuntu.com/services/free/\">Ubuntu One</a> date 5GB "
152
"d'almacenamientu de baldre na ñube p'acceder a los tos ficheros, compartir "
153
"semeyes y <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/music/\">emitir la to "
154
"musica</a> a los tos ordenadores, tabletes y smartphones. Una semeya que "
155
"saques, apaecerá en tolos preseos nel instante que la saques. Ubuntu One "
156
"funciona n'Ubuntu, Windows, Mac, Android, iOS y la web."
149
158
#. type: Content of: <div><h1>
150
159
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1
250
259
#. type: Content of: <div><div><div><p>
251
260
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8
254
262
"The messaging menu gives you an eagle-eye view of incoming messages from all "
255
263
"applications and social networks. So you can see straight away when there’s "
256
264
"something new to read, regardless of how it arrived."
258
"L'indicador de mensaxes d'Ubuntu permítite ver de regüeyu mensaxes entrantes "
259
"de toles aplicaciones y redes sociales. Comprueba con un vistazu cuándo hai "
260
"daqué nuevo que lleer, independientemente del llugar d'au venga'l mensaxe."
266
"Nel menú de mensaxería tienes a vista de páxaru los mensaxes entrantes de "
267
"toles aplicaciones y redes sociales. D'esta manera tienes a la vista cuándo "
268
"hai daqué nuevo que lleer, ensin qu'importe cómo llegó."
262
270
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
263
271
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12
292
300
"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and "
293
301
"Games, alongside helpful reviews from other users."
303
"Despídite de guetar na web por software nuevu. Col Centru de software "
304
"d'Ubuntu, podrás alcontrar ya instalar fácilmente aplicaciones nueves. Val "
305
"con escribir lo que busques, o esplorar categoríes como Ciencia, Educación o "
306
"Xuegos; xunto con útiles valoraciones d'otros usuarios."
296
308
#. type: Content of: <div><h1>
297
309
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
298
310
msgid "Welcome to Ubuntu 12.10"
311
msgstr "Bienveníu a Ubuntu 12.10"
301
313
#. type: Content of: <div><div><div><p>
302
314
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
305
316
"Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing "
306
317
"easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…"
308
"Rápidu y con abondes prestaciones, Ubuntu fai qu'esfrutes usando'l PC. Y "
309
"agora, cola cabera versión de la interfaz Unity, ye más cenciello que nunca. "
310
"Equí tienes unes cuantes coses interesantes a tener en cuenta."
319
"Rápida y llena de carauterístiques nueves, la cabera versión d'Ubuntu fai "
320
"más fácil que nunca usar l'ordenador. Estes son namái dalgunes de les nueves "
321
"coses prestoses que ver..."
312
323
#~ msgid "Browse the web"
313
324
#~ msgstr "Restolar pela web"
316
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
317
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
318
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
319
#~ "Ubuntu Software Center."
321
#~ "Ubuntu inclúi Mozilla Firefox pa una navegación na web rápida y segura. "
322
#~ "Ye cenciellu d'usar y tien el sofitu d'una fundación ensin ánimu de "
323
#~ "llucru qu'ama la web. Si nun ye fan de Firefox, hai munches alternatives "
324
#~ "nel Centru de software d'Ubuntu."
327
327
#~ "An <a href=\"https://one.ubuntu.com/services/\">Ubuntu One Free</a> "
328
328
#~ "account gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your "
329
329
#~ "files and photos across devices and access them wherever you are in the "
351
351
#~ "como xuegos, ciencia y educación. Ye cenciello descargar nuevu material y "
352
352
#~ "escribir reseñes pa compartir les tos esperiencies."
355
#~ "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming "
356
#~ "messages from all applications and social networks. See at a glance when "
357
#~ "there’s something new to read, regardless how it arrived."
359
#~ "L'indicador de mensaxes d'Ubuntu permítite ver de regüeyu mensaxes "
360
#~ "entrantes de toles aplicaciones y redes sociales. Comprueba con un "
361
#~ "vistazu cuándo hai daqué nuevo que lleer, independientemente del llugar "
362
#~ "d'au venga'l mensaxe."
365
#~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy "
366
#~ "to use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If "
367
#~ "you aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the "
368
#~ "Ubuntu Software Center."
370
#~ "Ubuntu inclúi Mozilla Firefox pa una navegación na web rápida y segura. "
371
#~ "Ye cenciellu d'usar y tien el sofitu d'una fundación ensin ánimu de "
372
#~ "llucru qu'ama la web. Si nun ye fan de Firefox, hai munches alternatives "
373
#~ "nel Centru de software d'Ubuntu."
376
#~ "Check out <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, the best "
377
#~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already "
378
#~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no "
379
#~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, you can get "
380
#~ "commercial support and more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support"
381
#~ "\">ubuntu.com/support</a>."
383
#~ "Visita <a href=\"http://askubuntu.com/\">Ask Ubuntu</a>, el meyor llugar "
384
#~ "pa obtener una rempuesta sobre Ubuntu. Cola mayoría d'entrugues yá "
385
#~ "respondíes, y milenta persones llistes p'ayudar, atenderánte de secute. "
386
#~ "Si yes un usuariu profesional, pues tener sofitu comercial y más en <a "
387
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
354
389
#~ msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
355
390
#~ msgstr "Bienllegáu a Ubuntu 12.04 LTS"
393
#~ "Fast and feature-packed, Ubuntu makes your PC a delight to use. And with "
394
#~ "the latest version of the Unity interface, it's now easier than ever. "
395
#~ "Here are a few more cool new things to look out for."
397
#~ "Rápidu y con abondes prestaciones, Ubuntu fai qu'esfrutes usando'l PC. Y "
398
#~ "agora, cola cabera versión de la interfaz Unity, ye más cenciello que "
399
#~ "nunca. Equí tienes unes cuantes coses interesantes a tener en cuenta."