1
# Czech translation for dconf.
2
# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
4
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
8
"Project-Id-Version: dconf master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 10:54+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 19:35+0200\n"
13
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
14
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:39
22
#: ../editor/dconf-editor.vala:59 ../editor/dconf-editor.vala:338
26
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:341
27
msgid "Directly edit your entire configuration database"
28
msgstr "Přímo upravovat celou svoji databázi nastavení"
30
#: ../editor/dconf-editor.vala:165
32
msgid "Integer [%s..%s]"
33
msgstr "Celé číslo [%s‥%s]"
35
#: ../editor/dconf-editor.vala:167
37
msgstr "Pravdivostní hodnota"
39
#: ../editor/dconf-editor.vala:169
43
#: ../editor/dconf-editor.vala:171
47
#: ../editor/dconf-editor.vala:214
51
#: ../editor/dconf-editor.vala:310
55
#: ../editor/dconf-editor.vala:336
57
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
58
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
59
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
60
"any later version.\n"
62
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
63
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
64
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
67
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
68
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
69
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
71
"Tento program je svobodný software: Můžete jej dále šířit a/nebo upravovat "
72
"za podmínek licence GNU General Public License v podobě, v jaké ji vydala "
73
"Free Software Foundation, a to buď ve verzi 2 této licence nebo (dle vaší "
74
"volby) v libovolné novější verzi.\n"
76
"Tento program je šířen ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK, "
77
"a to i bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ "
78
"ÚČEL. Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License.\n"
80
"Spolu s tímto programem byste měli obdržet kopii licence GNU General Public "
81
"License. Pokud se tak nestalo, napište do Free Software Foundation, Inc., 51 "
82
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
84
#: ../editor/dconf-editor.vala:342
85
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
86
msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
88
#: ../editor/dconf-editor.vala:346
89
msgid "translator-credits"
90
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
92
#: ../editor/dconf-view.vala:264
94
msgid "Error setting value: %s"
95
msgstr "Chyba nastavení hodnoty: %s"
97
#. Translators: this is the column header label in the main view
98
#: ../editor/dconf-view.vala:318
102
#. Translators: this is the column header label in the main view
103
#: ../editor/dconf-view.vala:322
107
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
108
msgid "Set to Default"
109
msgstr "Nastavit na výchozí"
111
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
115
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
117
msgstr "Stručný popis:"
119
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
121
msgstr "Úplný popis:"
123
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
124
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
128
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
132
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
136
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
140
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
144
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
148
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
149
msgid "The width of the window"
152
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
153
msgid "The width of the main window in pixels."
154
msgstr "Šířka hlavního okna v pixelech."
156
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
157
msgid "The height of the window"
160
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
161
msgid "The height of the main window in pixels."
162
msgstr "Výška hlavního okna v pixelech."
164
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
165
msgid "A flag to enable maximized mode"
166
msgstr "Příznak maximalizovaného režimu"