~raseel/ubuntu/oneiric/eject/fix-for-795239

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv_SE.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frank Lichtenheld
  • Date: 2006-09-28 14:30:45 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060928143045-l2bsrc7zu442idt8
Tags: 2.1.4-3
* Acknowledge NMU (Closes: #375536)
* Urgency high to give the thing a chance to make it for
  d-i RC2
* debian/po/gl.po: Add translation by Jacobo Tarrio.
  (Closes: #405402)
* po/pt_BR.po, po/cs_CZ.po, po/tr_TR.po: Add new and
  updated translations from 2.1.5
* debian/copyright: Update URL of project homepage.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Swedish translation of eject.
 
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
 
4
#
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: eject 2.1.3\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 05:20+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 17:17+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: ../eject.c:156
 
19
#, c-format
 
20
msgid ""
 
21
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
 
22
"Usage:\n"
 
23
"  eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
 
24
"  eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
 
25
"  eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- eject device\n"
 
26
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
 
27
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
 
28
"  eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
 
29
"  eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
 
30
"  eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- toggle tray\n"
 
31
"  eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
 
32
"  eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- list CD-ROM available speeds\n"
 
33
"Options:\n"
 
34
"  -v\t-- enable verbose output\n"
 
35
"  -n\t-- don't eject, just show device found\n"
 
36
"  -r\t-- eject CD-ROM\n"
 
37
"  -s\t-- eject SCSI device\n"
 
38
"  -f\t-- eject floppy\n"
 
39
"  -q\t-- eject tape\n"
 
40
"  -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
 
41
"  -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
 
42
msgstr ""
 
43
"Eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
 
44
"Anv�ndning:\n"
 
45
"  eject -h\t\t\t\t-- visar anv�ndning av kommandon och avslutar\n"
 
46
"  eject -V\t\t\t\t-- visar programversion och avslutar\n"
 
47
"  eject [-vnrsfq] [<namn>]\t\t-- matar ut enhet\n"
 
48
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- visar standardenhet\n"
 
49
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<namn>]\t-- automatisk utmatning (on/off)\n"
 
50
"  eject [-vn] -c <slot> [<namn>]\t-- byter skivor f�r cd-v�xlare\n"
 
51
"  eject [-vn] -t [<namn>]\t\t-- st�nger luckan\n"
 
52
"  eject [-vn] -T [<namn>]\t\t-- v�xla lucka (�ppna/st�ng)\n"
 
53
"  eject [-vn] -x <hastighet> [<namn>]\t-- s�tter maxhastighet f�r cd-rom\n"
 
54
"  eject [-vn] -X [<namn>]\t\t-- listar tillg�ngliga hastigheter f�r cd-rom\n"
 
55
"Flaggor:\n"
 
56
"  -v\t-- aktivera informativ utskrivning\n"
 
57
"  -n\t-- mata inte ut, visa bara om enhet hittades\n"
 
58
"  -r\t-- mata ut cd-rom\n"
 
59
"  -s\t-- mata ut SCSI-enhet\n"
 
60
"  -f\t-- mata ut floppy\n"
 
61
"  -q\t-- mata ut band\n"
 
62
"  -p\t-- anv�nd /proc/mounts ist�llet f�r /etc/mtab\n"
 
63
"  -m\t-- avmontera inte enhet �ven om den �r monterad\n"
 
64
 
 
65
#: ../eject.c:187
 
66
#, c-format
 
67
msgid ""
 
68
"Long options:\n"
 
69
"  -h --help   -v --verbose      -d --default\n"
 
70
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
 
71
"  -r --cdrom  -s --scsi         -f --floppy     -X --listspeed     -q --tape\n"
 
72
"  -n --noop   -V --version\n"
 
73
"  -p --proc   -m --no-unmount   -T --traytoggle\n"
 
74
msgstr ""
 
75
"Flaggor med hela namn:\n"
 
76
"  -h --help   -v --verbose      -d --default\n"
 
77
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
 
78
"  -r --cdrom  -s --scsi         -f --floppy     -X --listspeed     -q --tape\n"
 
79
"  -n --noop   -V --version\n"
 
80
"  -p --proc   -m --no-unmount   -T --traytoggle\n"
 
81
 
 
82
#: ../eject.c:206
 
83
#, c-format
 
84
msgid ""
 
85
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
 
86
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
 
87
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
 
88
msgstr ""
 
89
"Parametern <namn> kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt.\n"
 
90
"Om utel�mnad s�tts namnet till \"%s\".\n"
 
91
"Som standard provas -r, -s, -f och -q i ordning fram till det lyckas.\n"
 
92
 
 
93
#: ../eject.c:261
 
94
#, c-format
 
95
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
 
96
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --auto/-a\n"
 
97
 
 
98
#: ../eject.c:273
 
99
#, c-format
 
100
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
 
101
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --changerslot/-c\n"
 
102
 
 
103
#: ../eject.c:285
 
104
#, c-format
 
105
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
 
106
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --cdspeed/-x\n"
 
107
 
 
108
#: ../eject.c:331
 
109
#, c-format
 
110
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
 
111
msgstr "eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
 
112
 
 
113
#: ../eject.c:341
 
114
#, c-format
 
115
msgid "%s: too many arguments\n"
 
116
msgstr "%s: f�r m�nga argument\n"
 
117
 
 
118
#: ../eject.c:396
 
119
#: ../eject.c:1037
 
120
#, c-format
 
121
msgid "%s: could not allocate memory\n"
 
122
msgstr "%s: kunde inte allokera minne\n"
 
123
 
 
124
#: ../eject.c:401
 
125
#, c-format
 
126
msgid "%s: FindDevice called too often\n"
 
127
msgstr "%s: FindDevice startad f�r ofta\n"
 
128
 
 
129
#: ../eject.c:475
 
130
#, c-format
 
131
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
 
132
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r automatisk utmatning misslyckades: %s\n"
 
133
 
 
134
#: ../eject.c:492
 
135
#, c-format
 
136
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
 
137
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av skiva misslyckades: %s\n"
 
138
 
 
139
#: ../eject.c:498
 
140
#, c-format
 
141
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
 
142
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r laddning fr�n plats misslyckades: %s\n"
 
143
 
 
144
#: ../eject.c:502
 
145
#, c-format
 
146
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
 
147
msgstr "%s: IDE/ATAPI cd-rom-v�xlare st�ds inte av denna k�rna\n"
 
148
 
 
149
#: ../eject.c:521
 
150
#, c-format
 
151
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
 
152
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r st�ngning av lucka misslyckades: %s\n"
 
153
 
 
154
#: ../eject.c:525
 
155
#, c-format
 
156
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
 
157
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r st�ngning av lucka st�ds inte av denna k�rna\n"
 
158
 
 
159
#: ../eject.c:572
 
160
#, c-format
 
161
msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n"
 
162
msgstr "%s: V�xlingskommando f�r cd-lucka st�ds inte av denna k�rna\n"
 
163
 
 
164
#: ../eject.c:589
 
165
#, c-format
 
166
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
 
167
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av hastighet misslyckades: %s\n"
 
168
 
 
169
#: ../eject.c:593
 
170
#: ../eject.c:674
 
171
#, c-format
 
172
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
 
173
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av hastighet st�ds inte av denna k�rna\n"
 
174
 
 
175
#: ../eject.c:608
 
176
#, c-format
 
177
msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
 
178
msgstr "%s: kunde inte l�sa av hastigheten fr�n /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
 
179
 
 
180
#: ../eject.c:624
 
181
#, c-format
 
182
msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n"
 
183
msgstr "%s: fel vid namns�kning av cd-rom\n"
 
184
 
 
185
#: ../eject.c:637
 
186
#: ../eject.c:645
 
187
#, c-format
 
188
msgid "%s: error while reading speed\n"
 
189
msgstr "%s: fel vid l�sning av hastighet\n"
 
190
 
 
191
#: ../eject.c:794
 
192
#, c-format
 
193
msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n"
 
194
msgstr "%s: kunde inte starta umount av \"%s\": %s\n"
 
195
 
 
196
#: ../eject.c:799
 
197
#, c-format
 
198
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
 
199
msgstr "%s: kunde inte dela process: %s\n"
 
200
 
 
201
#: ../eject.c:804
 
202
#, c-format
 
203
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
 
204
msgstr "%s: avmontering av \"%s\" avslutades inte normalt\n"
 
205
 
 
206
#: ../eject.c:808
 
207
#, c-format
 
208
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
 
209
msgstr "%s: avmontering av \"%s\" misslyckades\n"
 
210
 
 
211
#: ../eject.c:821
 
212
#, c-format
 
213
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
 
214
msgstr "%s: kunde inte �ppna \"%s\"\n"
 
215
 
 
216
#: ../eject.c:867
 
217
#: ../eject.c:954
 
218
#, c-format
 
219
msgid "unable to open %s: %s\n"
 
220
msgstr "kunde inte �ppna %s: %s\n"
 
221
 
 
222
#: ../eject.c:914
 
223
#, c-format
 
224
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
 
225
msgstr "%s: kunde inte �ppna /etc/fstab: %s\n"
 
226
 
 
227
#: ../eject.c:964
 
228
#, c-format
 
229
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
 
230
msgstr "%s: avmonterar \"%s\"\n"
 
231
 
 
232
#: ../eject.c:1044
 
233
#, c-format
 
234
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
 
235
msgstr "%s: \"%s\" �r en enhet med flera partitioner\n"
 
236
 
 
237
#: ../eject.c:1049
 
238
#, c-format
 
239
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
 
240
msgstr "%s: \"%s\" �r inte en enhet med flera partitioner\n"
 
241
 
 
242
#: ../eject.c:1062
 
243
#, c-format
 
244
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
 
245
msgstr "%s: s�tter cd-rom-hastighet till auto\n"
 
246
 
 
247
#: ../eject.c:1064
 
248
#, c-format
 
249
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
 
250
msgstr "%s: s�tter cd-rom-hastighet till %dX\n"
 
251
 
 
252
#: ../eject.c:1102
 
253
#, c-format
 
254
msgid "%s: default device: `%s'\n"
 
255
msgstr "%s: standardenhet: \"%s\"\n"
 
256
 
 
257
#: ../eject.c:1110
 
258
#, c-format
 
259
msgid "%s: using default device `%s'\n"
 
260
msgstr "%s: anv�nder standardenheten \"%s\"\n"
 
261
 
 
262
#: ../eject.c:1119
 
263
#, c-format
 
264
msgid "%s: device name is `%s'\n"
 
265
msgstr "%s: enhetsnamnet �r \"%s\"\n"
 
266
 
 
267
#: ../eject.c:1125
 
268
#, c-format
 
269
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
 
270
msgstr "%s: kunde inte hitta eller �ppna enheten f�r: \"%s\"\n"
 
271
 
 
272
#: ../eject.c:1130
 
273
#, c-format
 
274
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
 
275
msgstr "%s: expanderat namn �r \"%s\"\n"
 
276
 
 
277
#: ../eject.c:1139
 
278
#, c-format
 
279
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
 
280
msgstr "%s: \"%s\" �r en l�nk till \"%s\"\n"
 
281
 
 
282
#: ../eject.c:1150
 
283
#, c-format
 
284
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
 
285
msgstr "%s: maxgr�ns f�r l�ngd p� symbolisk l�nk �verstigen: \"%s\"\n"
 
286
 
 
287
#: ../eject.c:1158
 
288
#, c-format
 
289
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
 
290
msgstr "%s: \"%s\" �r monterad p� \"%s\"\n"
 
291
 
 
292
#: ../eject.c:1161
 
293
#, c-format
 
294
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
 
295
msgstr "%s: \"%s\" �r inte monterad\n"
 
296
 
 
297
#: ../eject.c:1173
 
298
#, c-format
 
299
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
 
300
msgstr "%s: \"%s\" kan monteras p� \"%s\"\n"
 
301
 
 
302
#: ../eject.c:1175
 
303
#, c-format
 
304
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
 
305
msgstr "%s: \"%s\" �r inte en monteringspunkt\n"
 
306
 
 
307
#: ../eject.c:1182
 
308
#, c-format
 
309
msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n"
 
310
msgstr "%s: f�rs�kte anv�nda \"%s\" som ett enhetsnamn men det �r ingen blockenhet\n"
 
311
 
 
312
#: ../eject.c:1190
 
313
#, c-format
 
314
msgid "%s: device is `%s'\n"
 
315
msgstr "%s: enheten �r \"%s\"\n"
 
316
 
 
317
#: ../eject.c:1192
 
318
#, c-format
 
319
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
 
320
msgstr "%s: avslutar p� grund av flaggan -n/--noop\n"
 
321
 
 
322
#: ../eject.c:1200
 
323
#, c-format
 
324
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
 
325
msgstr "%s: aktiverar auto-utmatningsl�ge f�r \"%s\"\n"
 
326
 
 
327
#: ../eject.c:1202
 
328
#, c-format
 
329
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
 
330
msgstr "%s: st�nger av auto-utmatningsl�ge f�r \"%s\"\n"
 
331
 
 
332
#: ../eject.c:1212
 
333
#, c-format
 
334
msgid "%s: closing tray\n"
 
335
msgstr "%s: st�nger luckan\n"
 
336
 
 
337
#: ../eject.c:1222
 
338
#, c-format
 
339
msgid "%s: toggling tray\n"
 
340
msgstr "%s: v�xling av lucka (�ppna/st�ng)\n"
 
341
 
 
342
#: ../eject.c:1232
 
343
#, c-format
 
344
msgid "%s: listing CD-ROM speed\n"
 
345
msgstr "%s: listar cd-rom-hastighet\n"
 
346
 
 
347
#: ../eject.c:1244
 
348
#, c-format
 
349
msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n"
 
350
msgstr "%s: avmonterar enheten \"%s\" fr�n \"%s\"\n"
 
351
 
 
352
#: ../eject.c:1257
 
353
#, c-format
 
354
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
 
355
msgstr "%s: v�ljer cd-skiva #%d\n"
 
356
 
 
357
#: ../eject.c:1275
 
358
#, c-format
 
359
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
 
360
msgstr "%s: f�rs�ker mata ut \"%s\" med cd-rom-kommando f�r utmatning\n"
 
361
 
 
362
#: ../eject.c:1279
 
363
#, c-format
 
364
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
 
365
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r utmatning lyckades\n"
 
366
 
 
367
#: ../eject.c:1281
 
368
#, c-format
 
369
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
 
370
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r utmatning misslyckades\n"
 
371
 
 
372
#: ../eject.c:1288
 
373
#, c-format
 
374
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
 
375
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med SCSI-kommandon\n"
 
376
 
 
377
#: ../eject.c:1292
 
378
#, c-format
 
379
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
 
380
msgstr "%s: SCSI-utmatning lyckades\n"
 
381
 
 
382
#: ../eject.c:1294
 
383
#, c-format
 
384
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
 
385
msgstr "%s: SCSI-utmatning misslyckades\n"
 
386
 
 
387
#: ../eject.c:1302
 
388
#, c-format
 
389
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
 
390
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med kommandot f�r utmatning av diskett\n"
 
391
 
 
392
#: ../eject.c:1306
 
393
#, c-format
 
394
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
 
395
msgstr "%s: kommando f�r utmatning av diskett lyckades\n"
 
396
 
 
397
#: ../eject.c:1308
 
398
#, c-format
 
399
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
 
400
msgstr "%s: kommando f�r utmatning av diskett misslyckades\n"
 
401
 
 
402
#: ../eject.c:1316
 
403
#, c-format
 
404
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
 
405
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med kommando f�r att s�tta band offline\n"
 
406
 
 
407
#: ../eject.c:1320
 
408
#, c-format
 
409
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
 
410
msgstr "%s: kommando f�r att s�tta band offline lyckades\n"
 
411
 
 
412
#: ../eject.c:1322
 
413
#, c-format
 
414
msgid "%s: tape offline command failed\n"
 
415
msgstr "%s: kommando f�r att s�tta band offline misslyckades\n"
 
416
 
 
417
#: ../eject.c:1328
 
418
#, c-format
 
419
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
 
420
msgstr "%s: kunde inte matas ut, senaste felet: %s\n"
 
421
 
 
422
#: ../volname.c:59
 
423
#, c-format
 
424
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
 
425
msgstr "anv�ndning: volname [<enhetsfil>]\n"
 
426
 
 
427
#: ../volname.c:65
 
428
#: ../volname.c:71
 
429
#: ../volname.c:77
 
430
msgid "volname"
 
431
msgstr "volname"
 
432