1
# Swedish translation of eject.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
8
"Project-Id-Version: eject 2.1.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 05:20+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 17:17+0100\n"
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
23
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
24
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
25
" eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- eject device\n"
26
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
27
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
28
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
29
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
30
" eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- toggle tray\n"
31
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
32
" eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- list CD-ROM available speeds\n"
34
" -v\t-- enable verbose output\n"
35
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
36
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
37
" -s\t-- eject SCSI device\n"
38
" -f\t-- eject floppy\n"
39
" -q\t-- eject tape\n"
40
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
41
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
43
"Eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
45
" eject -h\t\t\t\t-- visar anv�ndning av kommandon och avslutar\n"
46
" eject -V\t\t\t\t-- visar programversion och avslutar\n"
47
" eject [-vnrsfq] [<namn>]\t\t-- matar ut enhet\n"
48
" eject [-vn] -d\t\t\t-- visar standardenhet\n"
49
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<namn>]\t-- automatisk utmatning (on/off)\n"
50
" eject [-vn] -c <slot> [<namn>]\t-- byter skivor f�r cd-v�xlare\n"
51
" eject [-vn] -t [<namn>]\t\t-- st�nger luckan\n"
52
" eject [-vn] -T [<namn>]\t\t-- v�xla lucka (�ppna/st�ng)\n"
53
" eject [-vn] -x <hastighet> [<namn>]\t-- s�tter maxhastighet f�r cd-rom\n"
54
" eject [-vn] -X [<namn>]\t\t-- listar tillg�ngliga hastigheter f�r cd-rom\n"
56
" -v\t-- aktivera informativ utskrivning\n"
57
" -n\t-- mata inte ut, visa bara om enhet hittades\n"
58
" -r\t-- mata ut cd-rom\n"
59
" -s\t-- mata ut SCSI-enhet\n"
60
" -f\t-- mata ut floppy\n"
61
" -q\t-- mata ut band\n"
62
" -p\t-- anv�nd /proc/mounts ist�llet f�r /etc/mtab\n"
63
" -m\t-- avmontera inte enhet �ven om den �r monterad\n"
69
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
70
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
71
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape\n"
72
" -n --noop -V --version\n"
73
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
75
"Flaggor med hela namn:\n"
76
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
77
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
78
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape\n"
79
" -n --noop -V --version\n"
80
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
85
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
86
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
87
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
89
"Parametern <namn> kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt.\n"
90
"Om utel�mnad s�tts namnet till \"%s\".\n"
91
"Som standard provas -r, -s, -f och -q i ordning fram till det lyckas.\n"
95
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
96
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --auto/-a\n"
100
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
101
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --changerslot/-c\n"
105
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
106
msgstr "%s: ogiltigt argument till flaggan --cdspeed/-x\n"
110
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
111
msgstr "eject version %s av Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
115
msgid "%s: too many arguments\n"
116
msgstr "%s: f�r m�nga argument\n"
121
msgid "%s: could not allocate memory\n"
122
msgstr "%s: kunde inte allokera minne\n"
126
msgid "%s: FindDevice called too often\n"
127
msgstr "%s: FindDevice startad f�r ofta\n"
131
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
132
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r automatisk utmatning misslyckades: %s\n"
136
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
137
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av skiva misslyckades: %s\n"
141
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
142
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r laddning fr�n plats misslyckades: %s\n"
146
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
147
msgstr "%s: IDE/ATAPI cd-rom-v�xlare st�ds inte av denna k�rna\n"
151
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
152
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r st�ngning av lucka misslyckades: %s\n"
156
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
157
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r st�ngning av lucka st�ds inte av denna k�rna\n"
161
msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n"
162
msgstr "%s: V�xlingskommando f�r cd-lucka st�ds inte av denna k�rna\n"
166
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
167
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av hastighet misslyckades: %s\n"
172
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
173
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r val av hastighet st�ds inte av denna k�rna\n"
177
msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
178
msgstr "%s: kunde inte l�sa av hastigheten fr�n /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
182
msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n"
183
msgstr "%s: fel vid namns�kning av cd-rom\n"
188
msgid "%s: error while reading speed\n"
189
msgstr "%s: fel vid l�sning av hastighet\n"
193
msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n"
194
msgstr "%s: kunde inte starta umount av \"%s\": %s\n"
198
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
199
msgstr "%s: kunde inte dela process: %s\n"
203
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
204
msgstr "%s: avmontering av \"%s\" avslutades inte normalt\n"
208
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
209
msgstr "%s: avmontering av \"%s\" misslyckades\n"
213
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
214
msgstr "%s: kunde inte �ppna \"%s\"\n"
219
msgid "unable to open %s: %s\n"
220
msgstr "kunde inte �ppna %s: %s\n"
224
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
225
msgstr "%s: kunde inte �ppna /etc/fstab: %s\n"
229
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
230
msgstr "%s: avmonterar \"%s\"\n"
234
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
235
msgstr "%s: \"%s\" �r en enhet med flera partitioner\n"
239
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
240
msgstr "%s: \"%s\" �r inte en enhet med flera partitioner\n"
244
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
245
msgstr "%s: s�tter cd-rom-hastighet till auto\n"
249
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
250
msgstr "%s: s�tter cd-rom-hastighet till %dX\n"
254
msgid "%s: default device: `%s'\n"
255
msgstr "%s: standardenhet: \"%s\"\n"
259
msgid "%s: using default device `%s'\n"
260
msgstr "%s: anv�nder standardenheten \"%s\"\n"
264
msgid "%s: device name is `%s'\n"
265
msgstr "%s: enhetsnamnet �r \"%s\"\n"
269
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
270
msgstr "%s: kunde inte hitta eller �ppna enheten f�r: \"%s\"\n"
274
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
275
msgstr "%s: expanderat namn �r \"%s\"\n"
279
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
280
msgstr "%s: \"%s\" �r en l�nk till \"%s\"\n"
284
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
285
msgstr "%s: maxgr�ns f�r l�ngd p� symbolisk l�nk �verstigen: \"%s\"\n"
289
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
290
msgstr "%s: \"%s\" �r monterad p� \"%s\"\n"
294
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
295
msgstr "%s: \"%s\" �r inte monterad\n"
299
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
300
msgstr "%s: \"%s\" kan monteras p� \"%s\"\n"
304
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
305
msgstr "%s: \"%s\" �r inte en monteringspunkt\n"
309
msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n"
310
msgstr "%s: f�rs�kte anv�nda \"%s\" som ett enhetsnamn men det �r ingen blockenhet\n"
314
msgid "%s: device is `%s'\n"
315
msgstr "%s: enheten �r \"%s\"\n"
319
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
320
msgstr "%s: avslutar p� grund av flaggan -n/--noop\n"
324
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
325
msgstr "%s: aktiverar auto-utmatningsl�ge f�r \"%s\"\n"
329
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
330
msgstr "%s: st�nger av auto-utmatningsl�ge f�r \"%s\"\n"
334
msgid "%s: closing tray\n"
335
msgstr "%s: st�nger luckan\n"
339
msgid "%s: toggling tray\n"
340
msgstr "%s: v�xling av lucka (�ppna/st�ng)\n"
344
msgid "%s: listing CD-ROM speed\n"
345
msgstr "%s: listar cd-rom-hastighet\n"
349
msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n"
350
msgstr "%s: avmonterar enheten \"%s\" fr�n \"%s\"\n"
354
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
355
msgstr "%s: v�ljer cd-skiva #%d\n"
359
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
360
msgstr "%s: f�rs�ker mata ut \"%s\" med cd-rom-kommando f�r utmatning\n"
364
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
365
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r utmatning lyckades\n"
369
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
370
msgstr "%s: Cd-rom-kommando f�r utmatning misslyckades\n"
374
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
375
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med SCSI-kommandon\n"
379
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
380
msgstr "%s: SCSI-utmatning lyckades\n"
384
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
385
msgstr "%s: SCSI-utmatning misslyckades\n"
389
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
390
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med kommandot f�r utmatning av diskett\n"
394
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
395
msgstr "%s: kommando f�r utmatning av diskett lyckades\n"
399
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
400
msgstr "%s: kommando f�r utmatning av diskett misslyckades\n"
404
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
405
msgstr "%s: f�rs�ker att mata ut \"%s\" med kommando f�r att s�tta band offline\n"
409
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
410
msgstr "%s: kommando f�r att s�tta band offline lyckades\n"
414
msgid "%s: tape offline command failed\n"
415
msgstr "%s: kommando f�r att s�tta band offline misslyckades\n"
419
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
420
msgstr "%s: kunde inte matas ut, senaste felet: %s\n"
424
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
425
msgstr "anv�ndning: volname [<enhetsfil>]\n"