586
535
msgid "Units to convert the current calculation into"
587
536
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଗଣନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାର ଏକକ"
589
#: ../src/currency-manager.c:30
538
#: ../src/currency.vala:28
590
539
msgid "UAE Dirham"
591
540
msgstr "UAE Dirham"
593
#: ../src/currency-manager.c:31
542
#: ../src/currency.vala:29
594
543
msgid "Australian Dollar"
595
544
msgstr "ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆନ ଡଲାର"
597
#: ../src/currency-manager.c:32
546
#: ../src/currency.vala:30
598
547
msgid "Bulgarian Lev"
599
548
msgstr "ବୁଲଗେରିଆନ ଲେଓ"
601
#: ../src/currency-manager.c:33
550
#: ../src/currency.vala:31
602
551
msgid "Bahraini Dinar"
603
552
msgstr "ବାରାଇନି ଦିନାର"
605
#: ../src/currency-manager.c:34
554
#: ../src/currency.vala:32
606
555
msgid "Brunei Dollar"
607
556
msgstr "ବ୍ରୁନେଇ ଡଲାର"
609
#: ../src/currency-manager.c:35
558
#: ../src/currency.vala:33
610
559
msgid "Brazilian Real"
611
560
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ରିଆଲ"
613
#: ../src/currency-manager.c:36
562
#: ../src/currency.vala:34
614
563
msgid "Botswana Pula"
615
564
msgstr "ବଟସ୍ୱାନା ପୁଲା"
617
#: ../src/currency-manager.c:37
566
#: ../src/currency.vala:35
618
567
msgid "Canadian Dollar"
619
568
msgstr "କାନାଡିଆନ ଡଲାର"
621
#: ../src/currency-manager.c:38
622
#| msgid "Swiss Franc"
570
#: ../src/currency.vala:36
623
571
msgid "CFA Franc"
624
572
msgstr "CFA ଫ୍ରାଙ୍କ"
626
#: ../src/currency-manager.c:39
574
#: ../src/currency.vala:37
627
575
msgid "Swiss Franc"
628
576
msgstr "ସ୍ୱିସ ଫ୍ରାଙ୍କ"
630
#: ../src/currency-manager.c:40
578
#: ../src/currency.vala:38
631
579
msgid "Chilean Peso"
632
580
msgstr "ଚିଲିଆନ ପେସୋ"
634
#: ../src/currency-manager.c:41
582
#: ../src/currency.vala:39
635
583
msgid "Chinese Yuan"
636
584
msgstr "ଚାଇନୀଜ ୟୁଆନ"
638
#: ../src/currency-manager.c:42
586
#: ../src/currency.vala:40
639
587
msgid "Colombian Peso"
640
588
msgstr "କୋଲୋମ୍ବିଆନ ପେସୋ"
642
#: ../src/currency-manager.c:43
590
#: ../src/currency.vala:41
643
591
msgid "Czech Koruna"
644
592
msgstr "ଚେଜ କୋରୁନା"
646
#: ../src/currency-manager.c:44
594
#: ../src/currency.vala:42
647
595
msgid "Danish Krone"
648
596
msgstr "ଡ଼ାନିସ କ୍ରୋନ"
650
#: ../src/currency-manager.c:45
598
#: ../src/currency.vala:43
651
599
msgid "Algerian Dinar"
652
600
msgstr "ଆଲଜେରିଆନ ଦିନାର"
654
#: ../src/currency-manager.c:46
602
#: ../src/currency.vala:44
655
603
msgid "Estonian Kroon"
656
604
msgstr "ଏଷ୍ଟୋନିଆନ କ୍ରୋନ"
658
#: ../src/currency-manager.c:47
606
#: ../src/currency.vala:45
662
#: ../src/currency-manager.c:48
610
#: ../src/currency.vala:46
663
611
msgid "Pound Sterling"
664
612
msgstr "ପାଉଣ୍ଡ ଷ୍ଟରଲିଙ୍ଗ"
666
#: ../src/currency-manager.c:49
614
#: ../src/currency.vala:47
667
615
msgid "Hong Kong Dollar"
668
616
msgstr "ହଙ୍ଗ କଙ୍ଗ ଡଲାର"
670
#: ../src/currency-manager.c:50
618
#: ../src/currency.vala:48
671
619
msgid "Croatian Kuna"
672
620
msgstr "କ୍ରୋଏସିଆନ କୁନା"
674
#: ../src/currency-manager.c:51
622
#: ../src/currency.vala:49
675
623
msgid "Hungarian Forint"
676
624
msgstr "ହଙ୍ଗାରିଆନ ଫୋରିଣ୍ଟ"
678
#: ../src/currency-manager.c:52
626
#: ../src/currency.vala:50
679
627
msgid "Indonesian Rupiah"
680
628
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେସିଆନ ରୁପିଆ"
682
#: ../src/currency-manager.c:53
630
#: ../src/currency.vala:51
683
631
msgid "Israeli New Shekel"
684
632
msgstr "ଇସ୍ରାଏଲି ନୂତନ ସେକେଲ"
686
#: ../src/currency-manager.c:54
634
#: ../src/currency.vala:52
687
635
msgid "Indian Rupee"
688
636
msgstr "ଭାରତୀୟ ଟଙ୍କା"
690
#: ../src/currency-manager.c:55
638
#: ../src/currency.vala:53
691
639
msgid "Iranian Rial"
692
640
msgstr "ଇରାନିଆନ ରିଆଲ"
694
#: ../src/currency-manager.c:56
642
#: ../src/currency.vala:54
695
643
msgid "Icelandic Krona"
696
644
msgstr "ଆଇସଲ୍ୟାଣ୍ଡିକ କ୍ରୋନା"
698
#: ../src/currency-manager.c:57
646
#: ../src/currency.vala:55
699
647
msgid "Japanese Yen"
700
648
msgstr "ଜାପାନିଜ ୟେନ"
702
#: ../src/currency-manager.c:58
650
#: ../src/currency.vala:56
703
651
msgid "South Korean Won"
704
652
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ କୋରିଆନ ୱନ"
706
#: ../src/currency-manager.c:59
654
#: ../src/currency.vala:57
707
655
msgid "Kuwaiti Dinar"
708
656
msgstr "କୁଏତି ଦିନାର"
710
#: ../src/currency-manager.c:60
658
#: ../src/currency.vala:58
711
659
msgid "Kazakhstani Tenge"
712
660
msgstr "କାଜାଖସ୍ଥାନୀ ତେଙ୍ଗ"
714
#: ../src/currency-manager.c:61
662
#: ../src/currency.vala:59
715
663
msgid "Sri Lankan Rupee"
716
664
msgstr "ଶ୍ରୀଲଙ୍କାର ଟଙ୍କା"
718
#: ../src/currency-manager.c:62
666
#: ../src/currency.vala:60
719
667
msgid "Lithuanian Litas"
720
668
msgstr "ଲିଥୁଆନିଆନ ଲିତାସ"
722
#: ../src/currency-manager.c:63
670
#: ../src/currency.vala:61
723
671
msgid "Latvian Lats"
724
672
msgstr "ଲାଟିଭିଆନ ଲାଟ"
726
#: ../src/currency-manager.c:64
674
#: ../src/currency.vala:62
727
675
msgid "Libyan Dinar"
728
676
msgstr "ଲିବ୍ୟାନ ଦିନାର"
730
#: ../src/currency-manager.c:65
678
#: ../src/currency.vala:63
731
679
msgid "Mauritian Rupee"
732
680
msgstr "ମୋରିସିଆନ ଟଙ୍କା"
734
#: ../src/currency-manager.c:66
682
#: ../src/currency.vala:64
735
683
msgid "Mexican Peso"
736
684
msgstr "ମେକ୍ସିକାନ ପେସୋ"
738
#: ../src/currency-manager.c:67
686
#: ../src/currency.vala:65
739
687
msgid "Malaysian Ringgit"
740
688
msgstr "ମାଲୟେସିଆ ରିଙ୍ଗିଟ"
742
#: ../src/currency-manager.c:68
690
#: ../src/currency.vala:66
743
691
msgid "Norwegian Krone"
744
692
msgstr "ନର୍ଉଏଗିଆନ କ୍ରୋନ"
746
#: ../src/currency-manager.c:69
694
#: ../src/currency.vala:67
747
695
msgid "Nepalese Rupee"
748
696
msgstr "ନେପାଳୀ ଟଙ୍କା"
750
#: ../src/currency-manager.c:70
698
#: ../src/currency.vala:68
751
699
msgid "New Zealand Dollar"
752
700
msgstr "ନିଉଜିଲ୍ୟାଣ୍ଡ ଡଲାର"
754
#: ../src/currency-manager.c:71
702
#: ../src/currency.vala:69
755
703
msgid "Omani Rial"
756
704
msgstr "ଓମାନି ରିଆଲ"
758
#: ../src/currency-manager.c:72
706
#: ../src/currency.vala:70
759
707
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
760
708
msgstr "ପେରୁଭିଆନ ନୁଏଭୋ ସଲ"
762
#: ../src/currency-manager.c:73
710
#: ../src/currency.vala:71
763
711
msgid "Philippine Peso"
764
712
msgstr "ଫିଲିପିନ ପେସୋ"
766
#: ../src/currency-manager.c:74
714
#: ../src/currency.vala:72
767
715
msgid "Pakistani Rupee"
768
716
msgstr "ପାକିସ୍ଥାନୀ ଟଙ୍କା"
770
#: ../src/currency-manager.c:75
718
#: ../src/currency.vala:73
771
719
msgid "Polish Zloty"
772
720
msgstr "ପଲିସ ଜ୍ଲଟି"
774
#: ../src/currency-manager.c:76
722
#: ../src/currency.vala:74
775
723
msgid "Qatari Riyal"
776
724
msgstr "କତାରି ରିଆଲ"
778
#: ../src/currency-manager.c:77
726
#: ../src/currency.vala:75
779
727
msgid "New Romanian Leu"
780
728
msgstr "ନୂତନ ରୋମାନିଆନ ଲେଉ"
782
#: ../src/currency-manager.c:78
730
#: ../src/currency.vala:76
783
731
msgid "Russian Rouble"
784
732
msgstr "ରୁସିଆନ ରୋବେଲ"
786
#: ../src/currency-manager.c:79
734
#: ../src/currency.vala:77
787
735
msgid "Saudi Riyal"
788
736
msgstr "ସାଉଦି ରିଆଲ"
790
#: ../src/currency-manager.c:80
738
#: ../src/currency.vala:78
791
739
msgid "Swedish Krona"
792
740
msgstr "ସ୍ୱେଦିଶ କ୍ରୋନା"
794
#: ../src/currency-manager.c:81
742
#: ../src/currency.vala:79
795
743
msgid "Singapore Dollar"
796
744
msgstr "ସିଙ୍ଗାପୁର ଡଲାର"
798
#: ../src/currency-manager.c:82
746
#: ../src/currency.vala:80
799
747
msgid "Thai Baht"
802
#: ../src/currency-manager.c:83
750
#: ../src/currency.vala:81
803
751
msgid "Tunisian Dinar"
804
752
msgstr "ତୁନିସିଆନ ଦିନାର"
806
#: ../src/currency-manager.c:84
754
#: ../src/currency.vala:82
807
755
msgid "New Turkish Lira"
808
756
msgstr "ନୂତନ ତୁରକିଶ ଲିରା"
810
#: ../src/currency-manager.c:85
758
#: ../src/currency.vala:83
811
759
msgid "T&T Dollar (TTD)"
812
760
msgstr "T&T ଡଲାର (TTD)"
814
#: ../src/currency-manager.c:86
762
#: ../src/currency.vala:84
815
763
msgid "US Dollar"
818
#: ../src/currency-manager.c:87
766
#: ../src/currency.vala:85
819
767
msgid "Uruguayan Peso"
820
768
msgstr "ଉରୁଗୁଆନ ପେସୋ"
822
#: ../src/currency-manager.c:88
770
#: ../src/currency.vala:86
823
771
msgid "Venezuelan Bolívar"
824
772
msgstr "ଭେନେଜୁଏଲାନ ବୋଲିଭାର"
826
#: ../src/currency-manager.c:89
774
#: ../src/currency.vala:87
827
775
msgid "South African Rand"
828
776
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକିୟ ରାଣ୍ଡ"
830
#: ../src/financial.c:70
778
#: ../src/financial.vala:114
831
779
msgid "Error: the number of periods must be positive"
832
780
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବଧି ସଂଖ୍ୟା ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
782
#: ../src/gcalctool.vala:78
786
#: ../src/gcalctool.vala:79
790
#: ../src/gcalctool.vala:80
794
#: ../src/gcalctool.vala:81
796
msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ"
798
#: ../src/gcalctool.vala:82
802
#. Title of preferences dialog
803
#: ../src/gcalctool.vala:85 ../src/math-preferences.vala:26
807
#: ../src/gcalctool.vala:89
808
msgid "About Calculator"
809
msgstr "କାଲକୁଲେଟର ବିଷୟରେ"
811
#: ../src/gcalctool.vala:90
815
#: ../src/gcalctool.vala:91
834
819
#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
835
#: ../src/gcalctool.c:79
820
#: ../src/gcalctool.vala:162
951
932
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
953
934
#. Program name in the about dialog
954
#: ../src/gcalctool.c:410
935
#: ../src/gcalctool.vala:359
955
936
msgid "Gcalctool"
956
937
msgstr "Gcalctool"
958
939
#. Copyright notice in the about dialog
959
#: ../src/gcalctool.c:414
940
#: ../src/gcalctool.vala:363
960
941
msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
961
942
msgstr "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
963
944
#. Short description in the about dialog
964
#: ../src/gcalctool.c:418
945
#: ../src/gcalctool.vala:367
965
946
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
966
947
msgstr "ଆର୍ଥିକ ଓ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଧାରା ସହିତ କାଲ୍କୁଲେଟର."
968
#: ../src/gcalctool.c:515
973
#: ../src/gcalctool.c:516
978
#: ../src/gcalctool.c:517
979
#| msgid "_Financial"
983
#: ../src/gcalctool.c:518
984
#| msgid "_Programming"
986
msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ"
988
#: ../src/gcalctool.c:519
992
#: ../src/gcalctool.c:526
993
#| msgid "Calculator"
994
msgid "About Calculator"
995
msgstr "କାଲକୁଲେଟର ବିଷୟରେ"
997
#: ../src/gcalctool.c:527
1002
#: ../src/gcalctool.c:528
1006
950
#. Tooltip for the Pi button
1007
#: ../src/math-buttons.c:94
951
#: ../src/math-buttons.vala:298
1008
952
msgid "Pi [Ctrl+P]"
1009
953
msgstr "Pi [Ctrl+P]"
1011
955
#. Tooltip for the Euler's Number button
1012
#: ../src/math-buttons.c:97
956
#: ../src/math-buttons.vala:300
1013
957
msgid "Euler’s Number"
1014
958
msgstr "ଇଉଲର ନମ୍ବର"
1016
960
#. Tooltip for the subscript button
1017
#: ../src/math-buttons.c:102
961
#: ../src/math-buttons.vala:304
1018
962
msgid "Subscript mode [Alt]"
1019
963
msgstr "ପାଦାଙ୍କ ଧାରା [Alt]"
1021
965
#. Tooltip for the superscript button
1022
#: ../src/math-buttons.c:105
966
#: ../src/math-buttons.vala:306
1023
967
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
1024
968
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି ଧାରା [Ctrl]"
1026
970
#. Tooltip for the scientific exponent button
1027
#: ../src/math-buttons.c:108
971
#: ../src/math-buttons.vala:308
1028
972
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
1029
973
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ଘାତ [Ctrl+E]"
1031
975
#. Tooltip for the add button
1032
#: ../src/math-buttons.c:111
976
#: ../src/math-buttons.vala:310
1034
978
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ [+]"
1036
980
#. Tooltip for the subtract button
1037
#: ../src/math-buttons.c:114
981
#: ../src/math-buttons.vala:312
1038
982
msgid "Subtract [-]"
1039
983
msgstr "ଫେଡ଼ନ୍ତୁ [-]"
1041
985
#. Tooltip for the multiply button
1042
#: ../src/math-buttons.c:117
986
#: ../src/math-buttons.vala:314
1043
987
msgid "Multiply [*]"
1044
988
msgstr "ଗୁଣନ କରନ୍ତୁ [*]"
1046
990
#. Tooltip for the divide button
1047
#: ../src/math-buttons.c:120
991
#: ../src/math-buttons.vala:316
1048
992
msgid "Divide [/]"
1049
993
msgstr "ବିଭକ୍ତ କରନ୍ତୁ [/]"
1051
995
#. Tooltip for the modulus divide button
1052
#: ../src/math-buttons.c:123
996
#: ../src/math-buttons.vala:318
1053
997
msgid "Modulus divide"
1054
998
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଭକ୍ତ"
1056
1000
#. Tooltip for the additional functions button
1057
#: ../src/math-buttons.c:126
1001
#: ../src/math-buttons.vala:320
1058
1002
msgid "Additional Functions"
1059
1003
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଫଳନଗୁଡ଼ିକ"
1061
1005
#. Tooltip for the exponent button
1062
#: ../src/math-buttons.c:129
1006
#: ../src/math-buttons.vala:322
1063
1007
msgid "Exponent [^ or **]"
1064
1008
msgstr "ଘାତ [^ or **]"
1066
1010
#. Tooltip for the square button
1067
#: ../src/math-buttons.c:132
1011
#: ../src/math-buttons.vala:324
1068
1012
msgid "Square [Ctrl+2]"
1069
1013
msgstr "ବର୍ଗାକାର [Ctrl+2]"
1071
1015
#. Tooltip for the percentage button
1072
#: ../src/math-buttons.c:135
1016
#: ../src/math-buttons.vala:326
1073
1017
msgid "Percentage [%]"
1074
1018
msgstr "ପ୍ରତିଶତ [%]"
1076
1020
#. Tooltip for the factorial button
1077
#: ../src/math-buttons.c:138
1021
#: ../src/math-buttons.vala:328
1078
1022
msgid "Factorial [!]"
1079
1023
msgstr "ଗୁଣନାଙ୍କ [!]"
1081
1025
#. Tooltip for the absolute value button
1082
#: ../src/math-buttons.c:141
1026
#: ../src/math-buttons.vala:330
1083
1027
msgid "Absolute value [|]"
1084
1028
msgstr "ପରମ ମୂଲ୍ଯ [|]"
1086
1030
#. Tooltip for the complex argument component button
1087
#: ../src/math-buttons.c:144
1031
#: ../src/math-buttons.vala:332
1088
1032
msgid "Complex argument"
1089
1033
msgstr "ଜଟିଳ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର"
1091
1035
#. Tooltip for the complex conjugate button
1092
#: ../src/math-buttons.c:147
1036
#: ../src/math-buttons.vala:334
1093
1037
msgid "Complex conjugate"
1094
1038
msgstr "ଜଟିଳ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା"
1096
1040
#. Tooltip for the root button
1097
#: ../src/math-buttons.c:150
1041
#: ../src/math-buttons.vala:336
1098
1042
msgid "Root [Ctrl+R]"
1099
1043
msgstr "ମୂଳ [Ctrl+R]"
1101
1045
#. Tooltip for the square root button
1102
#: ../src/math-buttons.c:153
1046
#: ../src/math-buttons.vala:338
1103
1047
msgid "Square root [Ctrl+R]"
1104
1048
msgstr "ବର୍ଗ ମୂଳ [Ctrl+R]"
1106
1050
#. Tooltip for the logarithm button
1107
#: ../src/math-buttons.c:156
1051
#: ../src/math-buttons.vala:340
1108
1052
msgid "Logarithm"
1109
1053
msgstr "ଲଗାରିଦମ୍"
1111
1055
#. Tooltip for the natural logarithm button
1112
#: ../src/math-buttons.c:159
1056
#: ../src/math-buttons.vala:342
1113
1057
msgid "Natural Logarithm"
1114
1058
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଲଗାରିଦମ୍"
1116
1060
#. Tooltip for the sine button
1117
#: ../src/math-buttons.c:162
1061
#: ../src/math-buttons.vala:344
1121
1065
#. Tooltip for the cosine button
1122
#: ../src/math-buttons.c:165
1066
#: ../src/math-buttons.vala:346
1124
1068
msgstr "କୋସାଇନ"
1126
1070
#. Tooltip for the tangent button
1127
#: ../src/math-buttons.c:168
1071
#: ../src/math-buttons.vala:348
1128
1072
msgid "Tangent"
1129
1073
msgstr "ଟାନଜେଣ୍ଟ"
1131
1075
#. Tooltip for the hyperbolic sine button
1132
#: ../src/math-buttons.c:171
1076
#: ../src/math-buttons.vala:350
1133
1077
msgid "Hyperbolic Sine"
1134
1078
msgstr "ହାଇପରବଲିକ ସାଇନ"
1136
1080
#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
1137
#: ../src/math-buttons.c:174
1081
#: ../src/math-buttons.vala:352
1138
1082
msgid "Hyperbolic Cosine"
1139
1083
msgstr "ହାଇପରବୋଲିକ କୋସାଇନ"
1141
1085
#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
1142
#: ../src/math-buttons.c:177
1086
#: ../src/math-buttons.vala:354
1143
1087
msgid "Hyperbolic Tangent"
1144
1088
msgstr "ହାଇପରବୋଲିକ ଟାନଜେଣ୍ଟ"
1146
1090
#. Tooltip for the inverse button
1147
#: ../src/math-buttons.c:180
1091
#: ../src/math-buttons.vala:356
1148
1092
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
1149
1093
msgstr "ପ୍ରତିକୂଳ [Ctrl+I]"
1151
1095
#. Tooltip for the boolean AND button
1152
#: ../src/math-buttons.c:183
1096
#: ../src/math-buttons.vala:358
1153
1097
msgid "Boolean AND"
1154
1098
msgstr "ବୁଲିଆନ AND"
1156
1100
#. Tooltip for the boolean OR button
1157
#: ../src/math-buttons.c:186
1101
#: ../src/math-buttons.vala:360
1158
1102
msgid "Boolean OR"
1159
1103
msgstr "ବୁଲିଆନ OR"
1161
1105
#. Tooltip for the exclusive OR button
1162
#: ../src/math-buttons.c:189
1106
#: ../src/math-buttons.vala:362
1163
1107
msgid "Boolean Exclusive OR"
1164
1108
msgstr "ବୁଲିଆନ ବିଶିଷ୍ଟ OR"
1166
1110
#. Tooltip for the boolean NOT button
1167
#: ../src/math-buttons.c:192
1111
#: ../src/math-buttons.vala:364
1168
1112
msgid "Boolean NOT"
1169
1113
msgstr "ବୁଲିଆନ NOT"
1171
1115
#. Tooltip for the integer component button
1172
#: ../src/math-buttons.c:195 ../src/math-buttons.c:983
1116
#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
1173
1117
msgid "Integer Component"
1174
1118
msgstr "ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଉପାଦାନ"
1176
1120
#. Tooltip for the fractional component button
1177
#: ../src/math-buttons.c:198 ../src/math-buttons.c:985
1121
#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
1178
1122
msgid "Fractional Component"
1179
1123
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟରତ ଉପାଦାନ"
1181
1125
#. Tooltip for the real component button
1182
#: ../src/math-buttons.c:201
1126
#: ../src/math-buttons.vala:370
1183
1127
msgid "Real Component"
1184
1128
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଉପାଦାନ"
1186
1130
#. Tooltip for the imaginary component button
1187
#: ../src/math-buttons.c:204
1131
#: ../src/math-buttons.vala:372
1188
1132
msgid "Imaginary Component"
1189
1133
msgstr "କାଳ୍ପନିକ ଉପାଦାନ"
1191
1135
#. Tooltip for the ones' complement button
1192
#: ../src/math-buttons.c:207
1136
#: ../src/math-buttons.vala:374
1193
1137
msgid "Ones' Complement"
1194
1138
msgstr "ଏକର ଅନୁପୂରକ"
1196
1140
#. Tooltip for the two's complement button
1197
#: ../src/math-buttons.c:210
1141
#: ../src/math-buttons.vala:376
1198
1142
msgid "Two's Complement"
1199
1143
msgstr "ଦୁଇର ଅନୁପୂରକ"
1201
1145
#. Tooltip for the truncate button
1202
#: ../src/math-buttons.c:213
1146
#: ../src/math-buttons.vala:378
1203
1147
msgid "Truncate"
1204
1148
msgstr "ଯୋଡନ୍ତୁ"
1206
1150
#. Tooltip for the start group button
1207
#: ../src/math-buttons.c:216
1151
#: ../src/math-buttons.vala:380
1208
1152
msgid "Start Group [(]"
1209
1153
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ [(]"
1211
1155
#. Tooltip for the end group button
1212
#: ../src/math-buttons.c:219
1156
#: ../src/math-buttons.vala:382
1213
1157
msgid "End Group [)]"
1214
1158
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ [)]"
1216
1160
#. Tooltip for the solve button
1217
#: ../src/math-buttons.c:228
1161
#: ../src/math-buttons.vala:388
1218
1162
msgid "Calculate Result"
1219
1163
msgstr "ପରିଣାମ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
1221
1165
#. Tooltip for the factor button
1222
#: ../src/math-buttons.c:231
1166
#: ../src/math-buttons.vala:390
1223
1167
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
1224
1168
msgstr "ବିଭକ୍ତ କରନ୍ତୁ [Ctrl+F]"
1226
1170
#. Tooltip for the clear button
1227
#: ../src/math-buttons.c:234
1171
#: ../src/math-buttons.vala:392
1228
1172
msgid "Clear Display [Escape]"
1229
1173
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ [Escape]"
1231
1175
#. Tooltip for the undo button
1232
#: ../src/math-buttons.c:237
1176
#: ../src/math-buttons.vala:394
1233
1177
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
1234
1178
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ [Ctrl+Z]"
1236
1180
#. Tooltip for the double declining depreciation button
1237
#: ../src/math-buttons.c:249
1181
#: ../src/math-buttons.vala:402
1238
1182
msgid "Double Declining Depreciation"
1239
1183
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣ ହ୍ରାସ ହେଉଥିବା ବିକଳନ"
1241
1185
#. Tooltip for the financial term button
1242
#: ../src/math-buttons.c:255
1186
#: ../src/math-buttons.vala:406
1243
1187
msgid "Financial Term"
1244
1188
msgstr "ଆର୍ଥିକ ଶବ୍ଦ"
1246
1190
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
1247
#: ../src/math-buttons.c:258
1191
#: ../src/math-buttons.vala:408
1248
1192
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
1249
1193
msgstr "ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକର ଅଙ୍କର ସମଷ୍ଟିର ବିକଳନ"
1251
1195
#. Tooltip for the straight line depreciation button
1252
#: ../src/math-buttons.c:261
1196
#: ../src/math-buttons.vala:410
1253
1197
msgid "Straight Line Depreciation"
1254
1198
msgstr "ସରଳ-ରେଖା ବିକଳନ"
1256
1200
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
1257
#: ../src/math-buttons.c:601
1201
#: ../src/math-buttons.vala:523
1259
1203
msgstr "ଦ୍ବିମିକ"
1261
1205
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
1262
#: ../src/math-buttons.c:605
1206
#: ../src/math-buttons.vala:527
1266
1210
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
1267
#: ../src/math-buttons.c:609
1211
#: ../src/math-buttons.vala:531
1268
1212
msgid "Decimal"
1271
1215
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
1272
#: ../src/math-buttons.c:613
1216
#: ../src/math-buttons.vala:535
1273
1217
msgid "Hexadecimal"
1274
1218
msgstr "ଷୋହଳମିକ ଅଙ୍କ"
1276
1220
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
1277
1221
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
1278
#: ../src/math-buttons.c:894 ../src/math-buttons.c:937
1222
#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
1280
1224
msgid "_%d place"
1281
1225
msgid_plural "_%d places"
1292
1236
msgstr[1] "%d ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ"
1294
1238
#. Tooltip for the round button
1295
#: ../src/math-buttons.c:987
1239
#: ../src/math-buttons.vala:813
1299
1243
#. Tooltip for the floor button
1300
#: ../src/math-buttons.c:989
1244
#: ../src/math-buttons.vala:815
1304
1248
#. Tooltip for the ceiling button
1305
#: ../src/math-buttons.c:991
1249
#: ../src/math-buttons.vala:817
1306
1250
msgid "Ceiling"
1309
1253
#. Tooltip for the ceiling button
1310
#: ../src/math-buttons.c:993
1254
#: ../src/math-buttons.vala:819
1312
1256
msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର କରନ୍ତୁ"
1314
1258
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
1315
#: ../src/math-converter.c:412
1259
#: ../src/math-converter.vala:46
1317
1261
msgstr " ଭିତରେ "
1319
1263
#. Tooltip for swap conversion button
1320
#: ../src/math-converter.c:427
1264
#: ../src/math-converter.vala:60
1321
1265
msgid "Switch conversion units"
1322
1266
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ଏକକଗୁଡ଼ିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
1268
#. Digits localized for the given language
1269
#: ../src/math-equation.vala:169
1270
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
1271
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
1324
1273
#. Error shown when trying to undo with no undo history
1325
#: ../src/math-equation.c:459
1274
#: ../src/math-equation.vala:480
1326
1275
msgid "No undo history"
1327
1276
msgstr "କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ ଇତିହାସ ନାହିଁ"
1329
1278
#. Error shown when trying to redo with no redo history
1330
#: ../src/math-equation.c:486
1279
#: ../src/math-equation.vala:496
1331
1280
msgid "No redo history"
1332
1281
msgstr "କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ ଇତିହାସ ନାହିଁ"
1334
#: ../src/math-equation.c:944
1283
#: ../src/math-equation.vala:725
1335
1284
msgid "No sane value to store"
1336
1285
msgstr "ସଞ୍ଚୟ ପାଇଁ କୌଣସି ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ"
1338
1287
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
1339
#: ../src/math-equation.c:1226
1288
#: ../src/math-equation.vala:873
1340
1289
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
1341
1290
msgstr "ଅତିପ୍ରବାହ। ଗୋଟିଏ ବୃହତର ଶବ୍ଦ ଆକାର ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ"
1343
1292
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
1344
#: ../src/math-equation.c:1231
1293
#: ../src/math-equation.vala:878
1346
1295
msgid "Unknown variable '%s'"
1347
1296
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ '%s'"
1349
1298
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
1350
#: ../src/math-equation.c:1236
1299
#: ../src/math-equation.vala:885
1352
1301
msgid "Function '%s' is not defined"
1353
1302
msgstr "ଫଳନ '%s' କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ"
1355
1304
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
1356
#: ../src/math-equation.c:1241
1305
#: ../src/math-equation.vala:892
1357
1306
msgid "Unknown conversion"
1358
1307
msgstr "ଅଜଣା ରୂପାନ୍ତରଣ"
1360
#. Uncategorized error. Show error token to user
1361
#: ../src/math-equation.c:1249
1309
#: ../src/math-equation.vala:900
1363
#| msgid "Malformed expression"
1364
1311
msgid "Malformed expression at token '%s'"
1365
1312
msgstr "ଟକେନ '%s' ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି"
1367
1314
#. Unknown error.
1368
1315
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
1369
#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
1316
#: ../src/math-equation.vala:905 ../src/math-equation.vala:910
1370
1317
msgid "Malformed expression"
1371
1318
msgstr "ବିକୃତ ଅଭିବ୍ଯକ୍ତି"
1373
#: ../src/math-equation.c:1271
1374
#| msgid "Calculator"
1320
#: ../src/math-equation.vala:921
1375
1321
msgid "Calculating"
1376
1322
msgstr "ହିସାବ କରୁଅଛି"
1378
1324
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
1379
#: ../src/math-equation.c:1387
1325
#: ../src/math-equation.vala:1048
1380
1326
msgid "Need an integer to factorize"
1381
1327
msgstr "ବିଭକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଆବଶ୍ୟକ"
1383
#. This message is displayed in the status bar when a bit
1384
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
1385
#: ../src/math-equation.c:1459
1329
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does not contain a number
1330
#: ../src/math-equation.vala:1102
1386
1331
msgid "No sane value to bitwise shift"
1387
1332
msgstr "bitwise shift କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ"
1389
1334
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
1390
#: ../src/math-equation.c:1490
1335
#: ../src/math-equation.vala:1116
1391
1336
msgid "Displayed value not an integer"
1392
1337
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ମୂଲ୍ଯଟି ଗୋଟିଏ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
1394
#. Digits localized for the given language
1395
#: ../src/math-equation.c:1915
1396
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
1397
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
1399
1339
#. Label on close button in preferences dialog
1400
#: ../src/math-preferences.c:235
1340
#: ../src/math-preferences.vala:29
1402
1342
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
1404
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
1405
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
1406
#: ../src/math-preferences.c:245 ../src/unit-manager.c:54
1410
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
1411
#: ../src/math-preferences.c:249 ../src/unit-manager.c:55
1415
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
1416
#: ../src/math-preferences.c:253 ../src/unit-manager.c:56
1344
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
1345
#: ../src/math-preferences.vala:39
1346
msgid "Number _Format:"
1347
msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା ଶୈଳୀ (_F):"
1420
1349
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
1421
#: ../src/math-preferences.c:263
1350
#: ../src/math-preferences.vala:56
1422
1351
msgid "Automatic"
1423
1352
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
1425
1354
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
1426
#: ../src/math-preferences.c:267
1355
#: ../src/math-preferences.vala:60
1428
1357
msgstr "ସ୍ଥିର "
1430
1359
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
1431
#: ../src/math-preferences.c:271
1360
#: ../src/math-preferences.vala:64
1432
1361
msgid "Scientific"
1433
1362
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ"
1435
1364
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
1436
#: ../src/math-preferences.c:275
1365
#: ../src/math-preferences.vala:68
1437
1366
msgid "Engineering"
1438
1367
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ବିଦ୍ୟା"
1440
1369
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
1441
#: ../src/math-preferences.c:286
1370
#: ../src/math-preferences.vala:88
1443
1372
msgid "Show %d decimal _places"
1444
1373
msgstr "%d ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_p)"
1446
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
1447
#: ../src/mp-binary.c:115
1448
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
1449
msgstr "ବୁଲିଆନ AND କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1451
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
1452
#: ../src/mp-binary.c:128
1453
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
1454
msgstr "ବୁଲିଆନ OR କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1456
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
1457
#: ../src/mp-binary.c:141
1458
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
1459
msgstr "ବୁଲିଆନ XOR କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1461
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
1462
#: ../src/mp-binary.c:156
1463
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
1464
msgstr "ବୁଲିଆନ NOT କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1466
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
1467
#: ../src/mp-binary.c:187
1468
msgid "Shift is only possible on integer values"
1469
msgstr "କେବଳ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକରେ Shift ସମ୍ଭବ"
1375
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
1376
#: ../src/math-preferences.vala:115
1377
msgid "Show trailing _zeroes"
1378
msgstr "ଶେଷର ସ୍ଥିତ ଶୂନ୍ଯଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ (_z)"
1380
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
1381
#: ../src/math-preferences.vala:121
1382
msgid "Show _thousands separators"
1383
msgstr "ହଜାରର ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକର ବିଭାଜକ ଦେଖାନ୍ତୁ (_t)"
1385
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
1386
#: ../src/math-preferences.vala:127
1387
msgid "_Angle units:"
1388
msgstr "କୋଣ ଏକକ (_A):"
1390
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
1391
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
1392
#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
1396
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
1397
#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
1401
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
1402
#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
1406
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
1407
#: ../src/math-preferences.vala:157
1409
msgstr "ଶବ୍ଦ ଆକାର (s):"
1411
#. Word size combo: 8 bits
1412
#: ../src/math-preferences.vala:171
1416
#. Word size combo: 16 bits
1417
#: ../src/math-preferences.vala:173
1421
#. Word size combo: 32 bits
1422
#: ../src/math-preferences.vala:175
1426
#. Word size combo: 64 bits
1427
#: ../src/math-preferences.vala:177
1471
1431
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
1432
#: ../src/number.vala:652
1473
1433
msgid "Argument not defined for zero"
1474
1434
msgstr "ଶୂନ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1477
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
1478
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ: ଏହି ଫଳାଫଳକୁ ହିସାବ କରିହେଲା ନାହିଁ"
1480
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
1481
#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
1482
msgid "Division by zero is undefined"
1483
msgstr "ଶୂନ ଦ୍ୱାରା ହରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1436
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
1437
#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
1438
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
1439
msgstr "ଏକ ଋଣାତ୍ମକ ଘାତ ପାଇଁ ଶୂନର ଶକ୍ତି ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1485
1441
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
1486
#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
1442
#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
1487
1443
msgid "Logarithm of zero is undefined"
1488
1444
msgstr "ଶୂନର ଲଗାରିଦମ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1490
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
1491
#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
1492
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
1493
msgstr "ଏକ ଋଣାତ୍ମକ ଘାତ ପାଇଁ ଶୂନର ଶକ୍ତି ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1496
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
1497
msgstr "ଶୂନର ଓଲଟା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1500
msgid "Root must be non-zero"
1501
msgstr "ରୁଟ ମୂଲ୍ୟହୀନ ହୋଇନଥିବା ଉଚିତ"
1504
msgid "Negative root of zero is undefined"
1505
msgstr "ଶୂନର ଋଣାତ୍ମକ ବର୍ଗମୂଳ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1508
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
1509
msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାର n ତମ ବର୍ଗମୂଳ ଯୁଗ୍ମସଂଖ୍ୟା n ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1511
1446
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
1447
#: ../src/number.vala:1043
1513
1448
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
1514
1449
msgstr "କେବଳ ପ୍ରକୃତ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ଗଣନାଙ୍କ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇଥାଏ"
1451
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
1452
#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
1453
msgid "Division by zero is undefined"
1454
msgstr "ଶୂନ ଦ୍ୱାରା ହରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1516
1456
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
1457
#: ../src/number.vala:1159
1518
1458
msgid "Modulus division is only defined for integers"
1519
1459
msgstr "ମଡ୍ୟୁଲସ ହରଣକୁ କେବଳ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1521
1461
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
1522
#: ../src/mp-trigonometric.c:310
1462
#: ../src/number.vala:1227
1524
1464
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
1525
1465
msgstr "π (180°) ରୁ π∕2 (90°) କୋଣର ଗଣନାଙ୍କ ପାଇଁ ଟ୍ୟାନଜେଣ୍ଟ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1527
1467
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
1528
#: ../src/mp-trigonometric.c:355
1468
#: ../src/number.vala:1265
1529
1469
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
1530
1470
msgstr "[-1, 1] ରୁ ବାହାରେ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ଓଲଟା sine ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1532
1472
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
1533
#: ../src/mp-trigonometric.c:372
1473
#: ../src/number.vala:1280
1534
1474
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
1535
1475
msgstr "[-1, 1] ରୁ ବାହାରେ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ଓଲଟା cosine ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1537
1477
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
1538
#: ../src/mp-trigonometric.c:591
1478
#: ../src/number.vala:1477
1539
1479
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
1540
1480
msgstr "1 ରୁ କମ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ଇନଭରସ ହାଇପରବୋଲିକ cosine ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1542
1482
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
1543
#: ../src/mp-trigonometric.c:615
1483
#: ../src/number.vala:1496
1544
1484
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
1546
1486
"[-1, 1] ରୁ ବାହାରେ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ଇନଭର୍ସ ହାଇପରବୋଲିକ ଟ୍ୟାନଜେଣ୍ଟ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1548
#: ../src/unit-manager.c:54
1550
msgctxt "unit-format"
1554
#: ../src/unit-manager.c:54
1555
msgctxt "unit-symbols"
1556
msgid "degree,degrees,deg"
1557
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ,ଡିଗ୍ରୀ,ଡିଗ୍ରୀ"
1559
#: ../src/unit-manager.c:55
1561
msgctxt "unit-format"
1565
#: ../src/unit-manager.c:55
1566
msgctxt "unit-symbols"
1567
msgid "radian,radians,rad"
1568
msgstr "ରେଡିଆନ,ରେଡିଆନ,ରେଡିଆନ"
1570
#: ../src/unit-manager.c:56
1572
msgctxt "unit-format"
1574
msgstr "%s ଗ୍ରାଡିଆନ"
1576
#: ../src/unit-manager.c:56
1577
msgctxt "unit-symbols"
1578
msgid "gradian,gradians,grad"
1579
msgstr "ଗ୍ରେଡିଆନ,ଗ୍ରେଡିଆନ,ଗ୍ରେଡିଆନ"
1581
#: ../src/unit-manager.c:57
1488
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
1489
#: ../src/number.vala:1515
1490
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
1491
msgstr "ବୁଲିଆନ AND କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1493
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
1494
#: ../src/number.vala:1527
1495
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
1496
msgstr "ବୁଲିଆନ OR କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1498
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
1499
#: ../src/number.vala:1539
1500
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
1501
msgstr "ବୁଲିଆନ XOR କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1503
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
1504
#: ../src/number.vala:1551
1505
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
1506
msgstr "ବୁଲିଆନ NOT କୁ କେବଳ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି"
1508
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
1509
#: ../src/number.vala:1574
1510
msgid "Shift is only possible on integer values"
1511
msgstr "କେବଳ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକରେ Shift ସମ୍ଭବ"
1513
#: ../src/number.vala:1878
1514
msgid "Root must be non-zero"
1515
msgstr "ରୁଟ ମୂଲ୍ୟହୀନ ହୋଇନଥିବା ଉଚିତ"
1517
#: ../src/number.vala:1895
1518
msgid "Negative root of zero is undefined"
1519
msgstr "ଶୂନର ଋଣାତ୍ମକ ବର୍ଗମୂଳ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1521
#: ../src/number.vala:1902
1522
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
1523
msgstr "ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟାର n ତମ ବର୍ଗମୂଳ ଯୁଗ୍ମସଂଖ୍ୟା n ପାଇଁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1525
#: ../src/number.vala:2225
1526
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
1527
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ: ଏହି ଫଳାଫଳକୁ ହିସାବ କରିହେଲା ନାହିଁ"
1529
#: ../src/number.vala:2553
1530
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
1531
msgstr "ଶୂନର ଓଲଟା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୋଇନାହିଁ"
1533
#: ../src/unit.vala:29
1537
#: ../src/unit.vala:30
1541
#: ../src/unit.vala:31
1545
#: ../src/unit.vala:32
1549
#: ../src/unit.vala:33
1553
#: ../src/unit.vala:34
1557
#: ../src/unit.vala:35
1561
#: ../src/unit.vala:41
1582
1562
msgid "Parsecs"
1583
1563
msgstr "ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି"
1585
#: ../src/unit-manager.c:57
1587
msgctxt "unit-format"
1591
#: ../src/unit-manager.c:57
1592
msgctxt "unit-symbols"
1593
msgid "parsec,parsecs,pc"
1594
msgstr "ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି,ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି,pc"
1596
#: ../src/unit-manager.c:58
1565
#: ../src/unit.vala:42
1597
1566
msgid "Light Years"
1598
1567
msgstr "ଆଲୋକ ବର୍ଷ"
1600
#: ../src/unit-manager.c:58
1602
msgctxt "unit-format"
1606
#: ../src/unit-manager.c:58
1607
msgctxt "unit-symbols"
1608
msgid "lightyear,lightyears,ly"
1609
msgstr "ଆଲୋକ ବର୍ଷ,ଆଲୋକ ବର୍ଷ,ly"
1611
#: ../src/unit-manager.c:59
1569
#: ../src/unit.vala:43
1612
1570
msgid "Astronomical Units"
1613
1571
msgstr "ଆଷ୍ଟ୍ରନୋମିକାଲ ଏକକ"
1615
#: ../src/unit-manager.c:59
1617
msgctxt "unit-format"
1621
#: ../src/unit-manager.c:59
1622
msgctxt "unit-symbols"
1626
#: ../src/unit-manager.c:60
1573
#: ../src/unit.vala:44
1627
1574
msgid "Nautical Miles"
1628
1575
msgstr "ସମୁଦ୍ରି ମାଇଲ"
1630
#: ../src/unit-manager.c:60
1632
#| msgctxt "unit-format"
1634
msgctxt "unit-format"
1638
#: ../src/unit-manager.c:60
1639
#| msgctxt "unit-symbols"
1641
msgctxt "unit-symbols"
1645
#: ../src/unit-manager.c:61
1577
#: ../src/unit.vala:45
1649
#: ../src/unit-manager.c:61
1651
msgctxt "unit-format"
1655
#: ../src/unit-manager.c:61
1656
msgctxt "unit-symbols"
1657
msgid "mile,miles,mi"
1658
msgstr "ମାଇଲ,ମାଇଲ,mi"
1660
#: ../src/unit-manager.c:62
1581
#: ../src/unit.vala:46
1661
1582
msgid "Kilometers"
1662
1583
msgstr "କିଲୋମିଟର"
1664
#: ../src/unit-manager.c:62
1666
msgctxt "unit-format"
1670
#: ../src/unit-manager.c:62
1671
msgctxt "unit-symbols"
1672
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
1673
msgstr "କିଲୋମିଟର,କିଲୋମିଟର,କି.ମି.,କି.ମି."
1675
#: ../src/unit-manager.c:63
1585
#: ../src/unit.vala:47
1679
#: ../src/unit-manager.c:63
1681
msgctxt "unit-format"
1685
#: ../src/unit-manager.c:63
1686
msgctxt "unit-symbols"
1687
msgid "cable,cables,cb"
1688
msgstr "କେବଲ,କେବଲ,cb"
1690
#: ../src/unit-manager.c:64
1589
#: ../src/unit.vala:48
1691
1590
msgid "Fathoms"
1694
#: ../src/unit-manager.c:64
1696
msgctxt "unit-format"
1700
#: ../src/unit-manager.c:64
1701
msgctxt "unit-symbols"
1702
msgid "fathom,fathoms,ftm"
1703
msgstr "ଫାତୋମ,ଫାତୋମ,ftm"
1705
#: ../src/unit-manager.c:65
1593
#: ../src/unit.vala:49
1709
#: ../src/unit-manager.c:65
1711
msgctxt "unit-format"
1715
#: ../src/unit-manager.c:65
1716
msgctxt "unit-symbols"
1717
msgid "meter,meters,m"
1718
msgstr "ମିଟର,ମିଟର,m"
1720
#: ../src/unit-manager.c:66
1597
#: ../src/unit.vala:50
1724
#: ../src/unit-manager.c:66
1726
msgctxt "unit-format"
1730
#: ../src/unit-manager.c:66
1731
msgctxt "unit-symbols"
1732
msgid "yard,yards,yd"
1735
#: ../src/unit-manager.c:67
1601
#: ../src/unit.vala:51
1739
#: ../src/unit-manager.c:67
1741
msgctxt "unit-format"
1745
#: ../src/unit-manager.c:67
1746
msgctxt "unit-symbols"
1747
msgid "foot,feet,ft"
1750
#: ../src/unit-manager.c:68
1605
#: ../src/unit.vala:52
1754
#: ../src/unit-manager.c:68
1756
msgctxt "unit-format"
1760
#: ../src/unit-manager.c:68
1761
msgctxt "unit-symbols"
1762
msgid "inch,inches,in"
1763
msgstr "ଇଞ୍ଚ,ଇଞ୍ଚ,in"
1765
#: ../src/unit-manager.c:69
1609
#: ../src/unit.vala:53
1766
1610
msgid "Centimeters"
1767
1611
msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର"
1769
#: ../src/unit-manager.c:69
1771
msgctxt "unit-format"
1775
#: ../src/unit-manager.c:69
1776
msgctxt "unit-symbols"
1777
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
1778
msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର,ସେଣ୍ଟିମିଟର,cm,cms"
1780
#: ../src/unit-manager.c:70
1613
#: ../src/unit.vala:54
1781
1614
msgid "Millimeters"
1782
1615
msgstr "ମିଲିମିଟର"
1784
#: ../src/unit-manager.c:70
1786
msgctxt "unit-format"
1790
#: ../src/unit-manager.c:70
1791
msgctxt "unit-symbols"
1792
msgid "millimeter,millimeters,mm"
1793
msgstr "ମିଲିମିଟର,ମିଲିମିଟର,mm"
1795
#: ../src/unit-manager.c:71
1617
#: ../src/unit.vala:55
1796
1618
msgid "Micrometers"
1797
1619
msgstr "ମାଇକ୍ରୋମିଟର"
1799
#: ../src/unit-manager.c:71
1801
msgctxt "unit-format"
1805
#: ../src/unit-manager.c:71
1806
msgctxt "unit-symbols"
1807
msgid "micrometer,micrometers,um"
1808
msgstr "ମାଇକ୍ରୋମିଟର,ମାଇକ୍ରୋମିଟର,um"
1810
#: ../src/unit-manager.c:72
1621
#: ../src/unit.vala:56
1811
1622
msgid "Nanometers"
1812
1623
msgstr "ନାନୋମିଟର"
1814
#: ../src/unit-manager.c:72
1816
msgctxt "unit-format"
1820
#: ../src/unit-manager.c:72
1821
#| msgctxt "unit-symbols"
1822
#| msgid "nanometer,nanometers"
1823
msgctxt "unit-symbols"
1824
msgid "nanometer,nanometers,nm"
1825
msgstr "ନାନୋମିଟର,ନାନୋମିଟର, nm"
1827
#: ../src/unit-manager.c:73
1625
#: ../src/unit.vala:57
1828
1626
msgid "Hectares"
1829
1627
msgstr "ହେକ୍ଟର"
1831
#: ../src/unit-manager.c:73
1833
msgctxt "unit-format"
1837
#: ../src/unit-manager.c:73
1838
msgctxt "unit-symbols"
1839
msgid "hectare,hectares,ha"
1840
msgstr "ହେକ୍ଟର,ହେକ୍ଟର,ha"
1842
#: ../src/unit-manager.c:74
1629
#: ../src/unit.vala:58
1846
#: ../src/unit-manager.c:74
1848
msgctxt "unit-format"
1852
#: ../src/unit-manager.c:74
1853
msgctxt "unit-symbols"
1857
#: ../src/unit-manager.c:75
1858
#| msgid "Square Meter"
1633
#: ../src/unit.vala:59
1859
1634
msgid "Square Meters"
1860
1635
msgstr "ବର୍ଗ ମିଟର"
1862
#: ../src/unit-manager.c:75
1864
msgctxt "unit-format"
1868
#: ../src/unit-manager.c:75
1869
msgctxt "unit-symbols"
1873
#: ../src/unit-manager.c:76
1874
#| msgid "Square Centimeter"
1637
#: ../src/unit.vala:60
1875
1638
msgid "Square Centimeters"
1876
1639
msgstr "ବର୍ଗ ସେଣ୍ଟିମିଟର"
1878
#: ../src/unit-manager.c:76
1880
msgctxt "unit-format"
1884
#: ../src/unit-manager.c:76
1885
msgctxt "unit-symbols"
1889
#: ../src/unit-manager.c:77
1890
#| msgid "Square Millimeter"
1641
#: ../src/unit.vala:61
1891
1642
msgid "Square Millimeters"
1892
1643
msgstr "ବର୍ଗ ମିଲିମିଟର"
1894
#: ../src/unit-manager.c:77
1896
msgctxt "unit-format"
1900
#: ../src/unit-manager.c:77
1901
msgctxt "unit-symbols"
1905
#: ../src/unit-manager.c:78
1645
#: ../src/unit.vala:62
1906
1646
msgid "Cubic Meters"
1907
1647
msgstr "ଘନ ମିଟର"
1909
#: ../src/unit-manager.c:78
1911
msgctxt "unit-format"
1915
#: ../src/unit-manager.c:78
1916
msgctxt "unit-symbols"
1920
#: ../src/unit-manager.c:79
1649
#: ../src/unit.vala:63
1921
1650
msgid "Gallons"
1924
#: ../src/unit-manager.c:79
1926
msgctxt "unit-format"
1930
#: ../src/unit-manager.c:79
1931
msgctxt "unit-symbols"
1932
msgid "gallon,gallons,gal"
1933
msgstr "ଗେଲନ,ଗେଲନ,gal"
1935
#: ../src/unit-manager.c:80
1653
#: ../src/unit.vala:64
1939
#: ../src/unit-manager.c:80
1941
msgctxt "unit-format"
1945
#: ../src/unit-manager.c:80
1946
msgctxt "unit-symbols"
1947
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
1948
msgstr "ଲିଟର,ଲିଟର,ଲିଟର,ଲିଟର,L"
1950
#: ../src/unit-manager.c:81
1657
#: ../src/unit.vala:65
1954
#: ../src/unit-manager.c:81
1956
msgctxt "unit-format"
1960
#: ../src/unit-manager.c:81
1961
msgctxt "unit-symbols"
1962
msgid "quart,quarts,qt"
1963
msgstr "କ୍ୱାଟ,କ୍ୱାଟ,qt"
1965
#: ../src/unit-manager.c:82
1661
#: ../src/unit.vala:66
1969
#: ../src/unit-manager.c:82
1971
msgctxt "unit-format"
1975
#: ../src/unit-manager.c:82
1976
msgctxt "unit-symbols"
1977
msgid "pint,pints,pt"
1978
msgstr "ପିଣ୍ଟ,ପିଣ୍ଟ,pt"
1980
#: ../src/unit-manager.c:83
1665
#: ../src/unit.vala:67
1981
1666
msgid "Millilitres"
1982
1667
msgstr "ମିଲିଲିଟର"
1984
#: ../src/unit-manager.c:83
1986
msgctxt "unit-format"
1990
#: ../src/unit-manager.c:83
1991
msgctxt "unit-symbols"
1992
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
1993
msgstr "ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,mL,cm³"
1995
#: ../src/unit-manager.c:84
1996
#| msgid "Microlitre"
1669
#: ../src/unit.vala:68
1997
1670
msgid "Microlitres"
1998
1671
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଲିଟର"
2000
#: ../src/unit-manager.c:84
2002
msgctxt "unit-format"
2006
#: ../src/unit-manager.c:84
2007
msgctxt "unit-symbols"
2011
#: ../src/unit-manager.c:85
1673
#: ../src/unit.vala:69
2015
#: ../src/unit-manager.c:85
2017
msgctxt "unit-format"
2021
#: ../src/unit-manager.c:85
2022
msgctxt "unit-symbols"
2023
msgid "tonne,tonnes"
2026
#: ../src/unit-manager.c:86
1677
#: ../src/unit.vala:70
2027
1678
msgid "Kilograms"
2028
1679
msgstr "କିଲୋଗ୍ରାମ"
2030
#: ../src/unit-manager.c:86
2032
msgctxt "unit-format"
2036
#: ../src/unit-manager.c:86
2037
msgctxt "unit-symbols"
2038
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
2039
msgstr "କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,kg,kgs"
2041
#: ../src/unit-manager.c:87
1681
#: ../src/unit.vala:71
2043
1683
msgstr "ପାଉଣ୍ଡ"
2045
#: ../src/unit-manager.c:87
2047
msgctxt "unit-format"
2051
#: ../src/unit-manager.c:87
2052
msgctxt "unit-symbols"
2053
msgid "pound,pounds,lb"
2054
msgstr "ପାଉଣ୍ଡ,ପାଉଣ୍ଡ,lb"
2056
#: ../src/unit-manager.c:88
1685
#: ../src/unit.vala:72
2060
#: ../src/unit-manager.c:88
2062
msgctxt "unit-format"
2066
#: ../src/unit-manager.c:88
2067
msgctxt "unit-symbols"
2068
msgid "ounce,ounces,oz"
2069
msgstr "ଆଉନ୍ସ,ଆଉନ୍ସ,oz"
2071
#: ../src/unit-manager.c:89
1689
#: ../src/unit.vala:73
2075
#: ../src/unit-manager.c:89
2077
msgctxt "unit-format"
2081
#: ../src/unit-manager.c:89
2082
msgctxt "unit-symbols"
2083
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
2084
msgstr "ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,g"
2086
#: ../src/unit-manager.c:90
1693
#: ../src/unit.vala:74
2088
1695
msgstr "ବର୍ଷଗୁଡିକ"
2090
#: ../src/unit-manager.c:90
2092
msgctxt "unit-format"
2096
#: ../src/unit-manager.c:90
2097
msgctxt "unit-symbols"
2101
#: ../src/unit-manager.c:91
1697
#: ../src/unit.vala:75
2103
1699
msgstr "ଦିନଗୁଡିକ"
2105
#: ../src/unit-manager.c:91
2107
msgctxt "unit-format"
2111
#: ../src/unit-manager.c:91
2112
msgctxt "unit-symbols"
2116
#: ../src/unit-manager.c:92
1701
#: ../src/unit.vala:76
2120
#: ../src/unit-manager.c:92
2122
msgctxt "unit-format"
2126
#: ../src/unit-manager.c:92
2127
msgctxt "unit-symbols"
2129
msgstr "ଘଣ୍ଟା,ଘଣ୍ଟା"
2131
#: ../src/unit-manager.c:93
1705
#: ../src/unit.vala:77
2132
1706
msgid "Minutes"
2135
#: ../src/unit-manager.c:93
2137
msgctxt "unit-format"
2141
#: ../src/unit-manager.c:93
2142
msgctxt "unit-symbols"
2143
msgid "minute,minutes"
2144
msgstr "ମିନିଟ,ମିନିଟ"
2146
#: ../src/unit-manager.c:94
1709
#: ../src/unit.vala:78
2147
1710
msgid "Seconds"
2148
1711
msgstr "ସେକଣ୍ଡ"
2150
#: ../src/unit-manager.c:94
2152
msgctxt "unit-format"
2156
#: ../src/unit-manager.c:94
2157
msgctxt "unit-symbols"
2158
msgid "second,seconds,s"
2159
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ,ସେକେଣ୍ଡ,s"
2161
#: ../src/unit-manager.c:95
1713
#: ../src/unit.vala:79
2162
1714
msgid "Milliseconds"
2163
1715
msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ"
2165
#: ../src/unit-manager.c:95
2167
msgctxt "unit-format"
2171
#: ../src/unit-manager.c:95
2172
msgctxt "unit-symbols"
2173
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
2174
msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ,ମିଲିସେକେଣ୍ଡ,ms"
2176
#: ../src/unit-manager.c:96
1717
#: ../src/unit.vala:80
2177
1718
msgid "Microseconds"
2178
1719
msgstr "ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ"
2180
#: ../src/unit-manager.c:96
2182
msgctxt "unit-format"
2186
#: ../src/unit-manager.c:96
2187
#| msgctxt "unit-symbols"
2188
#| msgid "microsecond,microseconds,us"
2189
msgctxt "unit-symbols"
2190
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
2191
msgstr "ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ,ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ,us,μs"
2193
#: ../src/unit-manager.c:97
1721
#: ../src/unit.vala:81
2194
1722
msgid "Celsius"
2195
1723
msgstr "ସେଲସିୟସ"
2197
#: ../src/unit-manager.c:97
2199
msgctxt "unit-format"
2203
#: ../src/unit-manager.c:97
2204
msgctxt "unit-symbols"
2206
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ C,˚C"
2208
#: ../src/unit-manager.c:98
1725
#: ../src/unit.vala:82
2209
1726
msgid "Farenheit"
2210
1727
msgstr "ଫାରେନହିଟ"
2212
#: ../src/unit-manager.c:98
2214
msgctxt "unit-format"
2218
#: ../src/unit-manager.c:98
2219
msgctxt "unit-symbols"
2221
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ F,˚F"
2223
#: ../src/unit-manager.c:99
1729
#: ../src/unit.vala:83
2225
1731
msgstr "କେଲଭିନ"
2227
#: ../src/unit-manager.c:99
2229
msgctxt "unit-format"
2233
#: ../src/unit-manager.c:99
2234
msgctxt "unit-symbols"
2238
#: ../src/unit-manager.c:100
1733
#: ../src/unit.vala:84
2239
1734
msgid "Rankine"
2240
1735
msgstr "ରେଙ୍କିନ"
2242
#: ../src/unit-manager.c:100
2244
msgctxt "unit-format"
2248
#: ../src/unit-manager.c:100
2249
#| msgctxt "unit-symbols"
2251
msgctxt "unit-symbols"
2253
msgstr "degR,˚R,˚Ra"
2255
#: ../src/unit-manager.c:109
2259
#: ../src/unit-manager.c:110
2263
#: ../src/unit-manager.c:111
2267
#: ../src/unit-manager.c:112
2271
#: ../src/unit-manager.c:113
2275
#: ../src/unit-manager.c:114
2279
#: ../src/unit-manager.c:115
2283
#: ../src/unit-manager.c:127
1737
#: ../src/unit.vala:86
2284
1738
msgid "Currency"
2285
1739
msgstr "ମୁଦ୍ରା"
2287
1741
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
2288
#: ../src/unit-manager.c:137
1742
#: ../src/unit.vala:92
1759
#~ msgctxt "unit-format"
1760
#~ msgid "%s degrees"
1761
#~ msgstr "%s ଡିଗ୍ରୀ"
1763
#~ msgctxt "unit-symbols"
1764
#~ msgid "degree,degrees,deg"
1765
#~ msgstr "ଡିଗ୍ରୀ,ଡିଗ୍ରୀ,ଡିଗ୍ରୀ"
1767
#~ msgctxt "unit-format"
1768
#~ msgid "%s radians"
1769
#~ msgstr "%s ରେଡିଆନ"
1771
#~ msgctxt "unit-symbols"
1772
#~ msgid "radian,radians,rad"
1773
#~ msgstr "ରେଡିଆନ,ରେଡିଆନ,ରେଡିଆନ"
1775
#~ msgctxt "unit-format"
1776
#~ msgid "%s gradians"
1777
#~ msgstr "%s ଗ୍ରାଡିଆନ"
1779
#~ msgctxt "unit-symbols"
1780
#~ msgid "gradian,gradians,grad"
1781
#~ msgstr "ଗ୍ରେଡିଆନ,ଗ୍ରେଡିଆନ,ଗ୍ରେଡିଆନ"
1783
#~ msgctxt "unit-format"
1787
#~ msgctxt "unit-symbols"
1788
#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
1789
#~ msgstr "ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି,ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି,pc"
1791
#~ msgctxt "unit-format"
1795
#~ msgctxt "unit-symbols"
1796
#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
1797
#~ msgstr "ଆଲୋକ ବର୍ଷ,ଆଲୋକ ବର୍ଷ,ly"
1799
#~ msgctxt "unit-format"
1803
#~ msgctxt "unit-symbols"
1807
#~| msgctxt "unit-format"
1809
#~ msgctxt "unit-format"
1813
#~| msgctxt "unit-symbols"
1815
#~ msgctxt "unit-symbols"
1819
#~ msgctxt "unit-format"
1823
#~ msgctxt "unit-symbols"
1824
#~ msgid "mile,miles,mi"
1825
#~ msgstr "ମାଇଲ,ମାଇଲ,mi"
1827
#~ msgctxt "unit-format"
1831
#~ msgctxt "unit-symbols"
1832
#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
1833
#~ msgstr "କିଲୋମିଟର,କିଲୋମିଟର,କି.ମି.,କି.ମି."
1835
#~ msgctxt "unit-format"
1839
#~ msgctxt "unit-symbols"
1840
#~ msgid "cable,cables,cb"
1841
#~ msgstr "କେବଲ,କେବଲ,cb"
1843
#~ msgctxt "unit-format"
1847
#~ msgctxt "unit-symbols"
1848
#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
1849
#~ msgstr "ଫାତୋମ,ଫାତୋମ,ftm"
1851
#~ msgctxt "unit-format"
1855
#~ msgctxt "unit-symbols"
1856
#~ msgid "meter,meters,m"
1857
#~ msgstr "ମିଟର,ମିଟର,m"
1859
#~ msgctxt "unit-format"
1863
#~ msgctxt "unit-symbols"
1864
#~ msgid "yard,yards,yd"
1865
#~ msgstr "ୟାଡ,ୟାଡ,yd"
1867
#~ msgctxt "unit-format"
1871
#~ msgctxt "unit-symbols"
1872
#~ msgid "foot,feet,ft"
1873
#~ msgstr "ଫିଟ,ଫିଟ,ft"
1875
#~ msgctxt "unit-format"
1879
#~ msgctxt "unit-symbols"
1880
#~ msgid "inch,inches,in"
1881
#~ msgstr "ଇଞ୍ଚ,ଇଞ୍ଚ,in"
1883
#~ msgctxt "unit-format"
1887
#~ msgctxt "unit-symbols"
1888
#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
1889
#~ msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର,ସେଣ୍ଟିମିଟର,cm,cms"
1891
#~ msgctxt "unit-format"
1895
#~ msgctxt "unit-symbols"
1896
#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
1897
#~ msgstr "ମିଲିମିଟର,ମିଲିମିଟର,mm"
1899
#~ msgctxt "unit-format"
1903
#~ msgctxt "unit-symbols"
1904
#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
1905
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋମିଟର,ମାଇକ୍ରୋମିଟର,um"
1907
#~ msgctxt "unit-format"
1911
#~| msgctxt "unit-symbols"
1912
#~| msgid "nanometer,nanometers"
1913
#~ msgctxt "unit-symbols"
1914
#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
1915
#~ msgstr "ନାନୋମିଟର,ନାନୋମିଟର, nm"
1917
#~ msgctxt "unit-format"
1921
#~ msgctxt "unit-symbols"
1922
#~ msgid "hectare,hectares,ha"
1923
#~ msgstr "ହେକ୍ଟର,ହେକ୍ଟର,ha"
1925
#~ msgctxt "unit-format"
1929
#~ msgctxt "unit-symbols"
1930
#~ msgid "acre,acres"
1933
#~ msgctxt "unit-format"
1937
#~ msgctxt "unit-symbols"
1941
#~ msgctxt "unit-format"
1945
#~ msgctxt "unit-symbols"
1949
#~ msgctxt "unit-format"
1953
#~ msgctxt "unit-symbols"
1957
#~ msgctxt "unit-format"
1961
#~ msgctxt "unit-symbols"
1965
#~ msgctxt "unit-format"
1969
#~ msgctxt "unit-symbols"
1970
#~ msgid "gallon,gallons,gal"
1971
#~ msgstr "ଗେଲନ,ଗେଲନ,gal"
1973
#~ msgctxt "unit-format"
1977
#~ msgctxt "unit-symbols"
1978
#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
1979
#~ msgstr "ଲିଟର,ଲିଟର,ଲିଟର,ଲିଟର,L"
1981
#~ msgctxt "unit-format"
1985
#~ msgctxt "unit-symbols"
1986
#~ msgid "quart,quarts,qt"
1987
#~ msgstr "କ୍ୱାଟ,କ୍ୱାଟ,qt"
1989
#~ msgctxt "unit-format"
1993
#~ msgctxt "unit-symbols"
1994
#~ msgid "pint,pints,pt"
1995
#~ msgstr "ପିଣ୍ଟ,ପିଣ୍ଟ,pt"
1997
#~ msgctxt "unit-format"
2001
#~ msgctxt "unit-symbols"
2002
#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
2003
#~ msgstr "ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,ମିଲିଲିଟର,mL,cm³"
2005
#~ msgctxt "unit-format"
2009
#~ msgctxt "unit-symbols"
2010
#~ msgid "mm³,μL,uL"
2011
#~ msgstr "mm³,μL,uL"
2013
#~ msgctxt "unit-format"
2017
#~ msgctxt "unit-symbols"
2018
#~ msgid "tonne,tonnes"
2021
#~ msgctxt "unit-format"
2025
#~ msgctxt "unit-symbols"
2026
#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
2027
#~ msgstr "କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,କିଲୋଗ୍ରାମ,kg,kgs"
2029
#~ msgctxt "unit-format"
2033
#~ msgctxt "unit-symbols"
2034
#~ msgid "pound,pounds,lb"
2035
#~ msgstr "ପାଉଣ୍ଡ,ପାଉଣ୍ଡ,lb"
2037
#~ msgctxt "unit-format"
2041
#~ msgctxt "unit-symbols"
2042
#~ msgid "ounce,ounces,oz"
2043
#~ msgstr "ଆଉନ୍ସ,ଆଉନ୍ସ,oz"
2045
#~ msgctxt "unit-format"
2049
#~ msgctxt "unit-symbols"
2050
#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
2051
#~ msgstr "ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,ଗ୍ରାମ,g"
2053
#~ msgctxt "unit-format"
2057
#~ msgctxt "unit-symbols"
2058
#~ msgid "year,years"
2059
#~ msgstr "ବର୍ଷ,ବର୍ଷ"
2061
#~ msgctxt "unit-format"
2065
#~ msgctxt "unit-symbols"
2069
#~ msgctxt "unit-format"
2071
#~ msgstr "%s ଘଣ୍ଟା"
2073
#~ msgctxt "unit-symbols"
2074
#~ msgid "hour,hours"
2075
#~ msgstr "ଘଣ୍ଟା,ଘଣ୍ଟା"
2077
#~ msgctxt "unit-format"
2078
#~ msgid "%s minutes"
2079
#~ msgstr "%s ମିନିଟ"
2081
#~ msgctxt "unit-symbols"
2082
#~ msgid "minute,minutes"
2083
#~ msgstr "ମିନିଟ,ମିନିଟ"
2085
#~ msgctxt "unit-format"
2089
#~ msgctxt "unit-symbols"
2090
#~ msgid "second,seconds,s"
2091
#~ msgstr "ସେକେଣ୍ଡ,ସେକେଣ୍ଡ,s"
2093
#~ msgctxt "unit-format"
2097
#~ msgctxt "unit-symbols"
2098
#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
2099
#~ msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ,ମିଲିସେକେଣ୍ଡ,ms"
2101
#~ msgctxt "unit-format"
2105
#~| msgctxt "unit-symbols"
2106
#~| msgid "microsecond,microseconds,us"
2107
#~ msgctxt "unit-symbols"
2108
#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
2109
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ,ମାଇକ୍ରୋସେକଣ୍ଡ,us,μs"
2111
#~ msgctxt "unit-format"
2115
#~ msgctxt "unit-symbols"
2117
#~ msgstr "ଡିଗ୍ରୀ C,˚C"
2119
#~ msgctxt "unit-format"
2123
#~ msgctxt "unit-symbols"
2125
#~ msgstr "ଡିଗ୍ରୀ F,˚F"
2127
#~ msgctxt "unit-format"
2131
#~ msgctxt "unit-symbols"
2135
#~ msgctxt "unit-format"
2139
#~| msgctxt "unit-symbols"
2141
#~ msgctxt "unit-symbols"
2142
#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
2143
#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra"
2293
2145
#~ msgid "<i>x</i>"
2294
2146
#~ msgstr "<i>x</i>"