~registry/gnome-media-player/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gnome-media-player-es.po

  • Committer: Bilal Akhtar
  • Date: 2010-05-28 15:32:34 UTC
  • Revision ID: bilalakhtar96@yahoo.com-20100528153234-cin1pdxm2pyrthjs
Release of version 0.1.3; Translation sync

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for gnome-media-player
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-media-player package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-media-player\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:19+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 02:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: martin <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-28 15:28+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: src/exception.cc:28
 
21
msgid "Failed to get error message"
 
22
msgstr "Fallo al obtener el mensaje de error"
 
23
 
 
24
#: src/gnome-media-player.cc:187
 
25
msgid "Show GNOME Media Player help options"
 
26
msgstr "Mostrar opciones de ayuda de GNOME Media Player"
 
27
 
 
28
#: src/gnome-media-player.cc:190
 
29
msgid "Set the window to always remain on top of other windows"
 
30
msgstr "Mantener la ventana por encima del resto"
 
31
 
 
32
#: src/gnome-media-player.cc:195
 
33
msgid "Hide the volume controls from the user interface"
 
34
msgstr "No mostrar los controles de volumen en la interfaz de usuario"
 
35
 
 
36
#: src/gnome-media-player.cc:200
 
37
msgid ""
 
38
"Force engine to use \"auto\", \"vlc\", \"xine\" or \"gstreamer\" (default: "
 
39
"auto)"
 
40
msgstr ""
 
41
"Forzar el motor a usar \"auto\", \"vlc\", \"xine\" o \"gstreamer\" (por "
 
42
"defecto: auto)"
 
43
 
 
44
#: src/gnome-media-player.cc:207
 
45
msgid "Enable deinterlace"
 
46
msgstr "Activar desentrelazado"
 
47
 
 
48
#: src/gnome-media-player.cc:271
 
49
msgid "Show Controls"
 
50
msgstr "Mostrar controles"
 
51
 
 
52
#: src/gnome-media-player.cc:271
 
53
msgid "Show/hide video controls"
 
54
msgstr "Mostrar/ocultar controles de vídeo"
 
55
 
 
56
#: src/gnome-media-player.cc:273
 
57
msgid "Deinterlace"
 
58
msgstr "Desentrelazar"
 
59
 
 
60
#: src/gnome-media-player.cc:273
 
61
msgid "Enable/Disable deinterlacer"
 
62
msgstr "Activar/Desactivar desentrelazador"
 
63
 
 
64
#: src/gnome-media-player.cc:274
 
65
msgid "Auto Select"
 
66
msgstr "Auto seleccionar"
 
67
 
 
68
#: src/gnome-media-player.cc:275
 
69
msgid "VLC Engine"
 
70
msgstr "Motor de VLC"
 
71
 
 
72
#: src/gnome-media-player.cc:276
 
73
msgid "Xine Engine"
 
74
msgstr "Motor de Xine"
 
75
 
 
76
#: src/gnome-media-player.cc:277
 
77
msgid "GStreamer Engine"
 
78
msgstr "Motor de GStreamer"
 
79
 
 
80
#: src/gnome-media-player.cc:284
 
81
msgid "Playlist"
 
82
msgstr "Lista de reproducción"
 
83
 
 
84
#: src/gnome-media-player.cc:284
 
85
msgid "Show/hide playlist"
 
86
msgstr "Mostrar/ocultar lista de reproducción"
 
87
 
 
88
#: src/gnome-media-player.cc:288
 
89
msgid "_Restart Engine"
 
90
msgstr "_Reiniciar motor"
 
91
 
 
92
#: src/gnome-media-player.cc:290
 
93
msgid "Show Video"
 
94
msgstr "Mostrar el vídeo"
 
95
 
 
96
#: src/gnome-media-player.cc:290
 
97
msgid "Show/hide video widget"
 
98
msgstr "Mostrar/Ocultar el componente de video"
 
99
 
 
100
#: src/gnome-media-player.cc:293
 
101
msgid "_File"
 
102
msgstr "_Archivo"
 
103
 
 
104
#: src/gnome-media-player.cc:294
 
105
msgid "_View"
 
106
msgstr "_Ver"
 
107
 
 
108
#: src/gnome-media-player.cc:295
 
109
msgid "_Engine"
 
110
msgstr "_Motor"
 
111
 
 
112
#: src/gnome-media-player.cc:296
 
113
msgid "_Help"
 
114
msgstr "Ayuda"
 
115
 
 
116
#: src/gnome-media-player.cc:373 src/main_window.cc:693
 
117
msgid "Unknown engine type"
 
118
msgstr "Tipo de motor desconocido"
 
119
 
 
120
#: src/main_window.cc:84
 
121
msgid "Time:"
 
122
msgstr "Hora:"
 
123
 
 
124
#: src/main_window.cc:140
 
125
msgid " "
 
126
msgstr " "
 
127
 
 
128
#: src/main_window.cc:141
 
129
msgid "Description"
 
130
msgstr "Descripción"
 
131
 
 
132
#: src/vlc_engine.cc:179
 
133
msgid "MRL not specified"
 
134
msgstr "MRL no especificada"
 
135
 
 
136
#: src/gnome-media-player.ui:7
 
137
msgid "GNOME Media Player"
 
138
msgstr "GNOME Media Player"
 
139
 
 
140
#: src/gnome-media-player.ui:133
 
141
msgid "About GNOME Media Player"
 
142
msgstr "Sobre GNOME Media Player"
 
143
 
 
144
#: src/gnome-media-player.ui:142
 
145
msgid "Copyright (C) Michael Lamothe 2010"
 
146
msgstr "Copyright (C) Michael Lamothe 2010"
 
147
 
 
148
#: src/gnome-media-player.ui:143
 
149
msgid "A simple media player for GNOME/GTK."
 
150
msgstr "Un reproductor de medios simple para GNOME/GTK"
 
151
 
 
152
#: src/gnome-media-player.ui:145
 
153
msgid "GNOME Media Player Project"
 
154
msgstr "GNOME Media Player Project"
 
155
 
 
156
#: src/gnome-media-player.ui:146
 
157
msgid "GPL"
 
158
msgstr "GPL"
 
159
 
 
160
#: src/gnome-media-player.ui:175
 
161
msgid "Toggle Fullscreen"
 
162
msgstr "Activar o desactivar Pantalla Completa"
 
163
 
 
164
#: src/gnome-media-player.ui:183
 
165
msgid "Toggle Playlist"
 
166
msgstr "Activar o desactivar lista de reproducción"
 
167
 
 
168
#: src/gnome-media-player.ui:190
 
169
msgid "Toggle Controls"
 
170
msgstr "Activar o desactivar controles"
 
171
 
 
172
#: src/gnome-media-player.ui:197
 
173
msgid "Toggle Deinterlace"
 
174
msgstr "Activar/Desactivar desentrelazado"