~renatofilho/address-book-service/fix-1493552

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2015-10-13 06:12:57 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20151013061257-3uv7t15gvi6zihq6
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for address-book-service
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the address-book-service package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: address-book-service\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 12:10-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 18:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-13 06:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n"
 
19
 
 
20
#: ../updater/ab-update.cpp:355
 
21
#, qt-format
 
22
msgid ""
 
23
"%1 contact sync account needs upgrade. Please connect with the internet."
 
24
msgstr ""
 
25
"Le compte de synchronisation de contacts %1 a besoin d'être mis à niveau. "
 
26
"Veuillez vous connecter via Internet."
 
27
 
 
28
#: ../updater/ab-update.cpp:107
 
29
#, qt-format
 
30
msgid "%1 contact sync account upgrade already in progress"
 
31
msgstr ""
 
32
"Mise à niveau du compte de synchronisation de contacts %1 déjà en cours"
 
33
 
 
34
#: ../updater/ab-update.cpp:344
 
35
#, qt-format
 
36
msgid "%1 contact sync account upgrade in progress"
 
37
msgstr "Mise à niveau du compte de synchronisation de contacts %1 en cours"
 
38
 
 
39
#: ../updater/ab-update.cpp:288
 
40
#, qt-format
 
41
msgid ""
 
42
"%1.\n"
 
43
"Do you want to retry now?"
 
44
msgstr ""
 
45
"%1.\n"
 
46
"Voulez-vous réessayer maintenant ?"
 
47
 
 
48
#: ../updater/ab-update.cpp:106 ../updater/ab-update.cpp:267
 
49
#: ../updater/ab-update.cpp:343 ../updater/ab-update.cpp:354
 
50
msgid "Account update"
 
51
msgstr "Mise à jour du compte"
 
52
 
 
53
#: ../lib/addressbook.cpp:983
 
54
msgid "Address book service"
 
55
msgstr "Service de synchronisation de carnet d'adresse"
 
56
 
 
57
#: ../updater/ab-update.cpp:268
 
58
msgid "Contact sync upgrade complete."
 
59
msgstr "Mise à niveau de la synchronisation de contacts terminée."
 
60
 
 
61
#: ../updater/ab-update.cpp:216
 
62
msgid "Contacts app is updated already!"
 
63
msgstr "L'application Contacts est déjà mise à jour !"
 
64
 
 
65
#: ../updater/ab-update.cpp:224
 
66
msgid "Fail to authenticate!"
 
67
msgstr "Échec lors de l'identification !"
 
68
 
 
69
#: ../updater/ab-update.cpp:220
 
70
msgid "Fail to connect to contact sync service!"
 
71
msgstr "Échec de la connexion au service de synchronisation de contacts !"
 
72
 
 
73
#: ../updater/ab-update.cpp:218
 
74
msgid "Fail to connect to internet!"
 
75
msgstr "Échec de la connexion à Internet !"
 
76
 
 
77
#: ../updater/ab-update.cpp:222
 
78
msgid "Fail to create sync profile!"
 
79
msgstr "Échec de la création d'un profil de synchronisation !"
 
80
 
 
81
#: ../updater/ab-update.cpp:233
 
82
msgid "Fail to sync contacts!"
 
83
msgstr "Échec de la synchronisation de contacts !"
 
84
 
 
85
#: ../updater/ab-update.cpp:287 ../updater/ab-update.cpp:312
 
86
msgid "Fail to update"
 
87
msgstr "Échec de la mise à jour"
 
88
 
 
89
#: ../updater/ab-update.cpp:226
 
90
msgid "Internal error during the sync!"
 
91
msgstr "Erreur interne lors de la synchronisation !"
 
92
 
 
93
#: ../updater/ab-notify-message.cpp:93
 
94
msgid "No"
 
95
msgstr "Non"
 
96
 
 
97
#: ../updater/ab-update.cpp:228
 
98
msgid "Online account not found!"
 
99
msgstr "Compte en ligne non trouvé !"
 
100
 
 
101
#: ../updater/ab-update.cpp:313
 
102
msgid "To retry later open Contacts app and press the sync button."
 
103
msgstr ""
 
104
"Pour réessayer plus tard, ouvrez l'application Contacts et appuyez sur le "
 
105
"bouton de synchronisation"
 
106
 
 
107
#: ../updater/ab-update.cpp:230
 
108
msgid "Update already in progress!"
 
109
msgstr "Mise à jour déjà en cours !"
 
110
 
 
111
#: ../lib/addressbook.cpp:1002
 
112
msgid "Update complete"
 
113
msgstr "Mise à jour terminée"
 
114
 
 
115
#: ../lib/addressbook.cpp:995
 
116
msgid "Update required"
 
117
msgstr "Mise à jour nécessaire"
 
118
 
 
119
#: ../updater/ab-notify-message.cpp:88
 
120
msgid "Yes"
 
121
msgstr "Oui"
 
122
 
 
123
#: ../lib/addressbook.cpp:997
 
124
msgid ""
 
125
"Your Contacts app needs to be upgraded. Only local contacts will be editable "
 
126
"until upgrade is complete"
 
127
msgstr ""
 
128
"Votre application Contacts doit être mise à niveau. Seul les contacts locaux "
 
129
"seront modifiables jusqu'à ce que la mise à niveau soit terminée"
 
130
 
 
131
#: ../lib/addressbook.cpp:1004
 
132
msgid "Your Contacts app upldate is complete."
 
133
msgstr "La mise à jour de votre application Contacts est terminée."