~robert-ancell/lightdm/precise-1.2.3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ja.po

  • Committer: Robert Ancell
  • Date: 2012-11-21 02:41:41 UTC
  • Revision ID: robert.ancell@canonical.com-20121121024141-aqaei1ud8xmg9kd0
initial import

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# debconf templates for xorg-x11 package
 
2
# Japanese translation
 
3
#
 
4
# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
 
5
#
 
6
# Copyrights:
 
7
# Branden Robinson, 2000-2004
 
8
# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
 
9
# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
 
10
# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
 
11
# Takeo Nakano, 2001, 2003
 
12
#
 
13
# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 
14
# Please see debian/copyright.
 
15
#
 
16
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
17
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
18
#    this format, e.g. by running:
 
19
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
20
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
21
#
 
22
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
23
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
24
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
25
#
 
26
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
27
#
 
28
msgid ""
 
29
msgstr ""
 
30
"Project-Id-Version: xorg-x11 6.9.dfsg.1-3+SVN\n"
 
31
"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
 
32
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
 
33
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:09+0900\n"
 
34
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi "
 
35
"<ishikawa@debian.org>\n"
 
36
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 
37
"MIME-Version: 1.0\n"
 
38
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
39
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
40
 
 
41
#. Type: select
 
42
#. Description
 
43
#: ../lxdm.templates:2001
 
44
msgid "Default display manager:"
 
45
msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:"
 
46
 
 
47
#. Type: select
 
48
#. Description
 
49
#: ../lxdm.templates:2001
 
50
msgid ""
 
51
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 
52
"for the X Window System."
 
53
msgstr ""
 
54
"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能"
 
55
"を提供するものです。"
 
56
 
 
57
#. Type: select
 
58
#. Description
 
59
#: ../lxdm.templates:2001
 
60
msgid ""
 
61
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 
62
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
 
63
"run by default."
 
64
msgstr ""
 
65
"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、"
 
66
"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ"
 
67
"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。"
 
68
 
 
69
#. Type: select
 
70
#. Description
 
71
#: ../lxdm.templates:2001
 
72
msgid ""
 
73
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 
74
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 
75
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 
76
"check for a default display manager."
 
77
msgstr ""
 
78
"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作"
 
79
"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初"
 
80
"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし"
 
81
"て下さい。"
 
82
 
 
83
#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
 
84
#~ msgstr "xdm デーモンを停止しますか?"
 
85
 
 
86
#~ msgid ""
 
87
#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
 
88
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
 
89
#~ "session."
 
90
#~ msgstr ""
 
91
#~ "X ディスプレイマネージャ (xdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の"
 
92
#~ "際に停止させられます。しかし xdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは"
 
93
#~ "管理しているようです。"
 
94
 
 
95
#~ msgid ""
 
96
#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 
97
#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 
98
#~ "restarted."
 
99
#~ msgstr ""
 
100
#~ "いま xdm を停止すると、この xdm が管理している X セッションは停止します。"
 
101
#~ "あるいは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの xdm を有効に"
 
102
#~ "することもできます。"