14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-08 05:56+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
20
20
#. Title of scan window
21
21
#: ../data/simple-scan.ui.h:2 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1
446
446
msgstr "JPEG-pakkaukseen käytettävä laatuarvo."
448
448
#. Error displayed when no scanners to scan with
449
#: ../src/scanner.vala:814
449
#: ../src/scanner.vala:840
450
450
msgid "No scanners available. Please connect a scanner."
451
451
msgstr "Kuvanlukijoita ei löydy. Yhdistä kuvanlukija."
453
453
#. Error displayed when cannot connect to scanner
454
#: ../src/scanner.vala:844
454
#: ../src/scanner.vala:870
455
455
msgid "Unable to connect to scanner"
456
456
msgstr "Kuvanlukijaan ei voi yhdistää"
458
458
#. Error display when unable to start scan
459
#: ../src/scanner.vala:1207
459
#: ../src/scanner.vala:1219
460
460
msgid "Unable to start scan"
461
461
msgstr "Kuvanluvun käynnistäminen ei onnistu"
463
463
#. Error displayed when communication with scanner broken
464
#: ../src/scanner.vala:1220 ../src/scanner.vala:1317
464
#: ../src/scanner.vala:1232 ../src/scanner.vala:1329
465
465
msgid "Error communicating with scanner"
466
466
msgstr "Virhe viestinnässä kuvanlukijan kanssa"
480
480
msgstr "Korjaa vanhemmilla Kuvanlukijan versioilla luodut PDF-tiedostot"
482
482
#. Title of error dialog when scan failed
483
#: ../src/simple-scan.vala:297
483
#: ../src/simple-scan.vala:294
484
484
msgid "Failed to scan"
485
485
msgstr "Kuvanluku epäonnistui"
487
487
#. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg)
488
#: ../src/simple-scan.vala:316
488
#: ../src/simple-scan.vala:313
489
489
msgid "Scanned Document"
490
490
msgstr "Kuvanlukuasiakirja"
492
492
#. Arguments and description for --help text
493
#: ../src/simple-scan.vala:529
493
#: ../src/simple-scan.vala:526
494
494
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
495
495
msgstr "[LAITE...] - Skannaus apuohjelma"
497
497
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
498
#: ../src/simple-scan.vala:540
498
#: ../src/simple-scan.vala:537
500
500
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
501
501
msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla \"%s --help\""
505
505
msgstr "Asiakirja kuvanlukijasta.pdf"
507
507
#. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
508
#: ../src/ui.vala:159
508
#: ../src/ui.vala:170
510
510
msgid "Username and password required to access '%s'"
511
511
msgstr "Käyttäjänimi ja salasana vaaditaan laitteelle ”%s” pääsemiseksi"
513
513
#. Warning displayed when no scanners are detected
514
#: ../src/ui.vala:202
514
#: ../src/ui.vala:213
515
515
msgid "No scanners detected"
516
516
msgstr "Kuvanlukijoita ei havaittu"
518
518
#. Hint to user on why there are no scanners detected
519
#: ../src/ui.vala:204
519
#: ../src/ui.vala:215
520
520
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
521
521
msgstr "Varmista että kuvanlukijasi on yhdistetty ja kytketty päälle"
523
523
#. Save dialog: Dialog title
524
#: ../src/ui.vala:363
524
#: ../src/ui.vala:375
525
525
msgid "Save As..."
526
526
msgstr "Tallenna nimellä..."
528
528
#. Save dialog: Filter name to show only image files
529
#: ../src/ui.vala:377
529
#: ../src/ui.vala:389
530
530
msgid "Image Files"
531
531
msgstr "Kuvatiedostot"
533
533
#. Save dialog: Filter name to show all files
534
#: ../src/ui.vala:383
534
#: ../src/ui.vala:395
535
535
msgid "All Files"
536
536
msgstr "Kaikki tiedostot"
539
#: ../src/ui.vala:388
539
#: ../src/ui.vala:400
540
540
msgid "Select File _Type"
541
541
msgstr "Valitse tiedosto_tyyppi"
543
543
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
544
#: ../src/ui.vala:402
544
#: ../src/ui.vala:414
545
545
msgid "PDF (multi-page document)"
546
546
msgstr "PDF (monisivuinen asiakirja)"
548
548
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
549
#: ../src/ui.vala:408
549
#: ../src/ui.vala:420
550
550
msgid "JPEG (compressed)"
551
551
msgstr "JPEG (pakattu)"
553
553
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
554
#: ../src/ui.vala:414
554
#: ../src/ui.vala:426
555
555
msgid "PNG (lossless)"
556
556
msgstr "PNG (häviötön)"
558
558
#. Title of error dialog when save failed
559
#: ../src/ui.vala:503
559
#: ../src/ui.vala:515
560
560
msgid "Failed to save file"
561
561
msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui"
563
563
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
564
#: ../src/ui.vala:526
564
#: ../src/ui.vala:538
565
565
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
566
566
msgstr "Jos et tallenna, muutokset katoavat pysyvästi."
568
568
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
569
#: ../src/ui.vala:563
569
#: ../src/ui.vala:575
570
570
msgid "Save current document?"
571
571
msgstr "Tallennetaanko nykyinen asiakirja?"
573
573
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
574
#: ../src/ui.vala:565
574
#: ../src/ui.vala:577
575
575
msgid "Discard Changes"
576
576
msgstr "Hylkää muutokset"
578
578
#. Error message display when unable to save image for preview
579
#: ../src/ui.vala:860
579
#: ../src/ui.vala:872
580
580
msgid "Unable to save image for preview"
581
581
msgstr "Esikatselun tallennus epäonnistui"
583
583
#. Error message display when unable to preview image
584
#: ../src/ui.vala:872
584
#: ../src/ui.vala:884
585
585
msgid "Unable to open image preview application"
586
586
msgstr "Esikatselusovelluksen avaus epäonnistui"
588
588
#. Error message displayed when unable to launch help browser
589
#: ../src/ui.vala:1119
589
#: ../src/ui.vala:1131
590
590
msgid "Unable to open help file"
591
591
msgstr "Ohjetiedostoa ei voi avata"
593
593
#. The license this software is under (GPL3+)
594
#: ../src/ui.vala:1130
594
#: ../src/ui.vala:1142
596
596
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
597
597
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
622
622
"<http://www.gnu.org/licenses/>."
624
624
#. Title of about dialog
625
#: ../src/ui.vala:1133
625
#: ../src/ui.vala:1145
626
626
msgid "About Simple Scan"
627
627
msgstr "Tietoja sovelluksesta"
629
629
#. Description of program
630
#: ../src/ui.vala:1136
630
#: ../src/ui.vala:1148
631
631
msgid "Simple document scanning tool"
632
632
msgstr "Yksinkertainen asiakirjojen kuvanlukutyökalu"
634
#: ../src/ui.vala:1145
634
#: ../src/ui.vala:1157
635
635
msgid "translator-credits"
637
637
"Launchpad Contributions:\n"
646
646
" Ville Pilvio https://launchpad.net/~vpilvio"
648
648
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
649
#: ../src/ui.vala:1156
649
#: ../src/ui.vala:1168
650
650
msgid "Save document before quitting?"
651
651
msgstr "Tallennetaanko asiakirja ennen sovelluksen sulkemista?"
653
653
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
654
#: ../src/ui.vala:1158
654
#: ../src/ui.vala:1170
655
655
msgid "Quit without Saving"
656
656
msgstr "Sulje tallentamatta"
658
658
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
659
#: ../src/ui.vala:1289
659
#: ../src/ui.vala:1300
661
661
msgid "%d dpi (default)"
662
662
msgstr "%d dpi (oletus)"
664
664
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
665
#: ../src/ui.vala:1292
665
#: ../src/ui.vala:1303
667
667
msgid "%d dpi (draft)"
668
668
msgstr "%d dpi (vedos)"
670
670
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
671
#: ../src/ui.vala:1295
671
#: ../src/ui.vala:1306
673
673
msgid "%d dpi (high resolution)"
674
674
msgstr "%d dpi (korkea tarkkuus)"
676
676
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
677
#: ../src/ui.vala:1298
677
#: ../src/ui.vala:1309
682
682
#. Title of dialog when cannot load required files
683
#: ../src/ui.vala:1333
683
#: ../src/ui.vala:1344
684
684
msgid "Files missing"
685
685
msgstr "Tiedostoja puuttuu"
687
687
#. Description in dialog when cannot load required files
688
#: ../src/ui.vala:1335
688
#: ../src/ui.vala:1346
689
689
msgid "Please check your installation"
690
690
msgstr "Tarkista asennuksesi tila"
692
692
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
693
#: ../src/ui.vala:1403
693
#: ../src/ui.vala:1414
694
694
msgid "Change _Scanner"
695
695
msgstr "Muuta _kuvanlukijaa"
697
697
#. Combo box value for automatic paper size
698
#: ../src/ui.vala:1409
698
#: ../src/ui.vala:1420
699
699
msgid "Automatic"
700
700
msgstr "Automaattinen"
702
#: ../src/ui.vala:1449
702
#: ../src/ui.vala:1460
705
705
msgstr "Tummempi"
707
#: ../src/ui.vala:1451
707
#: ../src/ui.vala:1462
710
710
msgstr "Vaaleampi"
712
#: ../src/ui.vala:1458
712
#: ../src/ui.vala:1469
715
715
msgstr "Vähemmän"
717
#: ../src/ui.vala:1460
717
#: ../src/ui.vala:1471
722
#: ../src/ui.vala:1467
722
#: ../src/ui.vala:1478
725
725
msgstr "Heikompi"
727
#: ../src/ui.vala:1469
727
#: ../src/ui.vala:1480
732
#: ../src/ui.vala:1527
732
#: ../src/ui.vala:1533
733
733
msgid "Saving document..."
734
734
msgstr "Tallennetaan asiakirjaa..."
736
#: ../src/ui.vala:1545
736
#: ../src/ui.vala:1551
738
738
msgid "Saving page %d out of %d"
739
739
msgstr "Tallennetaan sivua %d/%d"