~romaia/stoqlib/translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of romaia
  • Date: 2011-05-29 04:40:35 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_romaia-20110529044035-v9ngx4kw2b36uhmf
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
25
25
"Project-Id-Version: stoq 0.6.0\n"
26
26
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
27
27
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 16:04-0300\n"
28
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 19:35+0000\n"
 
28
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 06:11+0000\n"
29
29
"Last-Translator: Silvio Rangel <silvio@async.com.br>\n"
30
30
"Language-Team: Brazilian portuguese <pt_BR@li.org>\n"
31
31
"MIME-Version: 1.0\n"
32
32
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33
33
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-28 04:58+0000\n"
 
34
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-29 04:40+0000\n"
35
35
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
36
36
"Language: \n"
37
37
 
263
263
 
264
264
#: ../stoqlib/domain/receiving.py:142
265
265
msgid "CIF - Freight value is unknown"
266
 
msgstr "CIF - Valor do frete para o fornecedor"
 
266
msgstr "CIF - Valor do frete desconhecido"
267
267
 
268
268
#: ../stoqlib/domain/receiving.py:144
269
269
msgid "CIF - Freight value highlighted on invoice"
1318
1318
 
1319
1319
#: ../stoqlib/reporting/product.py:243
1320
1320
msgid "Closed Product Stock Report"
1321
 
msgstr "Relatório de estoque de produtos fechados"
 
1321
msgstr "Relatório de Estoque de Produtos Fechados"
1322
1322
 
1323
1323
#: ../stoqlib/reporting/product.py:244
1324
1324
msgid "closed products"
1326
1326
 
1327
1327
#: ../stoqlib/reporting/transfer_receipt.py:39
1328
1328
msgid "Transfer Receipt"
1329
 
msgstr "Transferido"
 
1329
msgstr "Recibo de Transferência"
1330
1330
 
1331
1331
#: ../stoqlib/reporting/stockdecreasereceipt.py:43
1332
1332
msgid "Manual Stock Decrease Receipt"
2816
2816
 
2817
2817
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:255
2818
2818
msgid "Close Product"
2819
 
msgstr "Produto Fechado"
 
2819
msgstr "Fechar Produto"
2820
2820
 
2821
2821
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:255
2822
2822
msgid "Close Service"
2823
 
msgstr "Serviço Fechado"
 
2823
msgstr "Fechar Serviço"
2824
2824
 
2825
2825
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:261
2826
2826
msgid "Reopen Product"
2827
 
msgstr "Produto Reaberto"
 
2827
msgstr "Reabrir Produto"
2828
2828
 
2829
2829
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:261
2830
2830
msgid "Reopen Service"
2831
 
msgstr "Serviço Reaberto"
 
2831
msgstr "Reabrir Serviço"
2832
2832
 
2833
2833
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:353
2834
2834
msgid "No unit"
2837
2837
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:386
2838
2838
#, python-format
2839
2839
msgid "This will delete '%s' from the database. Are you sure?"
2840
 
msgstr "Isto irá excluir o banco de dados '%s'. Você tem certeza?"
 
2840
msgstr "Isto irá excluir '%s' do banco de dados. Você tem certeza?"
2841
2841
 
2842
2842
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:388
2843
2843
msgid "Delete"
2846
2846
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:388
2847
2847
#: ../stoqlib/gui/base/lists.py:336
2848
2848
msgid "Don't Delete"
2849
 
msgstr "Não exclua"
 
2849
msgstr "Não Excluir"
2850
2850
 
2851
2851
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:398
2852
2852
#, python-format
2871
2871
"Note that when it's opened, you will be able to commercialize it again."
2872
2872
msgstr ""
2873
2873
"Você deseja realmente reabrir '%s'?\n"
2874
 
"Note que quando estiver reaberto, será mais possível comercializar o produto "
 
2874
"Note que quando estiver aberto, será possível comercializar o produto "
2875
2875
"novamente."
2876
2876
 
2877
2877
#: ../stoqlib/gui/editors/sellableeditor.py:414
3449
3449
 
3450
3450
#: ../stoqlib/gui/templates/companytemplate.py:55
3451
3451
msgid "A company with this CNPJ already exists"
3452
 
msgstr "A empresa com este CNPJ já existe"
 
3452
msgstr "Uma empresa com este CNPJ já existe"
3453
3453
 
3454
3454
#: ../stoqlib/gui/templates/individualtemplate.py:62
3455
3455
#: ../plugins/ecf/paulistainvoicedialog.py:102
3458
3458
 
3459
3459
#: ../stoqlib/gui/templates/individualtemplate.py:65
3460
3460
msgid "A person with this CPF already exists"
3461
 
msgstr "A pessoa com este CPF já existe"
 
3461
msgstr "Uma pessoa com este CPF já existe"
3462
3462
 
3463
3463
#: ../stoqlib/gui/templates/individualtemplate.py:183
3464
3464
msgid "Birth date must be less than today"
3499
3499
 
3500
3500
#: ../stoqlib/gui/base/search.py:394
3501
3501
msgid "Provider"
3502
 
msgstr "fornecedor"
 
3502
msgstr "Fornecedor"
3503
3503
 
3504
3504
#: ../stoqlib/gui/base/search.py:694
3505
3505
msgid "This week"
4673
4673
 
4674
4674
#: ../stoqlib/gui/search/sellablesearch.py:83
4675
4675
msgid "Show items matching:"
4676
 
msgstr "Exibir itens encontrados:"
 
4676
msgstr "Exibir itens contendo:"
4677
4677
 
4678
4678
#: ../stoqlib/gui/search/categorysearch.py:44
4679
4679
msgid "Sellable Category Search"
4768
4768
 
4769
4769
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:129
4770
4770
msgid "Suppliers Matching:"
4771
 
msgstr "Fornecedores contendo:"
 
4771
msgstr "Fornecedores Contendo:"
4772
4772
 
4773
4773
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:130
4774
4774
msgid "supplier"
4925
4925
 
4926
4926
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:375
4927
4927
msgid "Users Matching:"
4928
 
msgstr "Usuário Encontrado:"
 
4928
msgstr "Usuários Contendo:"
4929
4929
 
4930
4930
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:376
4931
4931
msgid "user"
4937
4937
 
4938
4938
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:386
4939
4939
msgid "Login Name"
4940
 
msgstr "Usuário"
 
4940
msgstr "Nome de Login"
4941
4941
 
4942
4942
#: ../stoqlib/gui/search/personsearch.py:388
4943
4943
#: ../stoqlib/gui/search/profilesearch.py:58
5020
5020
 
5021
5021
#: ../stoqlib/gui/search/sellableunitsearch.py:77
5022
5022
msgid "System Primitive"
5023
 
msgstr "Sistema Primitivo"
 
5023
msgstr "Primitiva do Sistema"
5024
5024
 
5025
5025
#: ../stoqlib/gui/search/sellableunitsearch.py:79
5026
5026
msgid "Allow Fraction"
5078
5078
#: ../stoqlib/gui/search/salesearch.py:128
5079
5079
#: ../stoqlib/gui/search/salesearch.py:162
5080
5080
msgid "Items matching:"
5081
 
msgstr "Itens encontrados:"
 
5081
msgstr "Itens contendo:"
5082
5082
 
5083
5083
#: ../stoqlib/gui/search/salesearch.py:138
5084
5084
msgid "Estimated Date"
5354
5354
 
5355
5355
#: ../stoqlib/gui/search/profilesearch.py:50
5356
5356
msgid "Profiles Matching:"
5357
 
msgstr "Perfis contendo:"
 
5357
msgstr "Perfis Contendo:"
5358
5358
 
5359
5359
#: ../stoqlib/gui/search/receivingsearch.py:47
5360
5360
msgid "Purchase Receiving Search"
5394
5394
"Looks like you didn't configure stoq yet to generate bills. Check the manual "
5395
5395
"to see how."
5396
5396
msgstr ""
5397
 
"Parece que você ainda não configurou o Stoq para gerar contas. Consulte o "
 
5397
"Parece que você ainda não configurou o Stoq para gerar boletos. Consulte o "
5398
5398
"manual para saber como fazer."
5399
5399
 
5400
5400
#: ../stoqlib/lib/boleto.py:100
5401
5401
msgid "Stoq Retail Managment"
5402
 
msgstr "Stoq Gestão de Varejo"
 
5402
msgstr "Stoq Gestão Comercial"
5403
5403
 
5404
5404
#: ../stoqlib/lib/defaults.py:58
5405
5405
msgid "Weeks"
6096
6096
 
6097
6097
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:332
6098
6098
msgid "Parent Bank Account"
6099
 
msgstr "Conta Bancária"
 
6099
msgstr "Conta Bancária Pai"
6100
6100
 
6101
6101
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:333
6102
6102
msgid ""
6103
6103
"Newly Bank accounts will be placed under this account, for accounts imported "
6104
6104
"via OFX will be created below this"
6105
6105
msgstr ""
6106
 
"Novas contas bancárias serão inseridas sob esta conta, para importar contas "
6107
 
"via OFX deve ser criado sob esta"
 
6106
"Novas contas bancárias serão inseridas sob esta conta, para contas "
 
6107
"importadas via OFX serão criado sob esta"
6108
6108
 
6109
6109
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:338
6110
6110
msgid "Parent Till Account"
6111
 
msgstr "Conta Caixa"
 
6111
msgstr "Conta Caixa Pai"
6112
6112
 
6113
6113
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:339
6114
6114
msgid "Newly created Till accounts will be placed under this account"
6115
 
msgstr "Novas contas caixa criadas, deverão ser criadas sob esta conta"
 
6115
msgstr "Novas contas caixa criadas, serào criadas sob esta conta"
6116
6116
 
6117
6117
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:343
6118
6118
msgid "Imbalance Account"
6133
6133
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:389
6134
6134
#, python-format
6135
6135
msgid "'%s is not a valid path.'"
6136
 
msgstr "'%s não é um patch válido.'"
 
6136
msgstr "'%s não é um caminho válido.'"
6137
6137
 
6138
6138
#: ../stoqlib/lib/parameters.py:394
6139
6139
#, python-format
7370
7370
 
7371
7371
#: ../plugins/books/publishersearch.py:66
7372
7372
msgid "Publishers matching:"
7373
 
msgstr "Contendo Editores:"
 
7373
msgstr "Editores contendo:"
7374
7374
 
7375
7375
#: ../plugins/books/publishersearch.py:67
7376
7376
msgid "publisher"
7663
7663
 
7664
7664
#: ../plugins/tef/glade/TEFClientDialog.glade.h:4
7665
7665
msgid "Path:"
7666
 
msgstr "Path:"
 
7666
msgstr "Caminho:"
7667
7667
 
7668
7668
#: ../plugins/tef/glade/TEFClientDialog.glade.h:5
7669
7669
#: ../plugins/ecf/glade/FiscalPrinterDialog.glade.h:4