~ronnie.vd.c/loco-team-portal/translation-blocktrans

« back to all changes in this revision

Viewing changes to loco_directory/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Michael Hall
  • Date: 2011-02-18 19:53:19 UTC
  • Revision ID: mhall119@gmail.com-20110218195319-toixxwwjnvi8wrc2
New translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: loco-directory\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 17:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-18 15:52+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-29 18:20+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-18 19:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12399)\n"
19
19
 
20
 
#: common/forms.py:47 templates/base.html:32
 
20
#: common/forms.py:47 templates/base.html:33
21
21
msgid "Search"
22
22
msgstr "Sök"
23
23
 
25
25
msgid "Add Another"
26
26
msgstr "Lägg till en annan"
27
27
 
28
 
#: events/forms.py:18
 
28
#: events/forms.py:20
29
29
msgid "Please just set one tag."
30
30
msgstr "Ange bara en tagg."
31
31
 
49
49
msgid "start date and local time of the event"
50
50
msgstr "startdatum och lokal tid för evenemanget"
51
51
 
52
 
#: events/models.py:21
 
52
#: events/models.py:21 meetings/models.py:14
53
53
msgid "Begins"
54
54
msgstr "Börjar"
55
55
 
57
57
msgid "end date and local time of the event"
58
58
msgstr "slutdatum och lokal tid för evenemanget"
59
59
 
60
 
#: events/models.py:22
 
60
#: events/models.py:22 meetings/models.py:15
61
61
msgid "Ends"
62
62
msgstr "Slutar"
63
63
 
73
73
msgid "URL to the announcement"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: events/models.py:25
 
76
#: events/models.py:25 meetings/models.py:19
77
77
msgid "the date and time when the event was created"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: events/models.py:71
 
80
#: events/models.py:67
81
81
msgid "Hash Tag used for microbloggers to mention this event"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: events/models.py:71
 
84
#: events/models.py:67 teams/models.py:100
85
85
msgid "Microblogging Hash Tag"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: events/models.py:72
 
88
#: events/models.py:68
89
89
msgid "tag used in web albums like; picasa, flickr, and more"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
 
#: events/models.py:72
 
92
#: events/models.py:68
93
93
msgid "Picture Tag"
94
94
msgstr "Bildtagg"
95
95
 
96
 
#: events/models.py:109
 
96
#: events/models.py:79
 
97
#, python-format
 
98
msgid ""
 
99
"%(attendees)d people from %(locos)d LoCos and %(countries)d countries are "
 
100
"participating in this event!"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: events/models.py:118
97
104
msgid "teams of this event."
98
105
msgstr ""
99
106
 
100
 
#: events/models.py:109
 
107
#: events/models.py:118 meetings/models.py:54
101
108
msgid "Teams Participating"
102
109
msgstr ""
103
110
 
104
 
#: events/models.py:110
 
111
#: events/models.py:119
105
112
msgid "this team event is part of the selected global event"
106
113
msgstr ""
107
114
 
108
 
#: events/models.py:110
 
115
#: events/models.py:119
109
116
msgid "Related Global Event"
110
117
msgstr ""
111
118
 
112
 
#: events/models.py:111
 
119
#: events/models.py:120
113
120
msgid "Venue of the Event"
114
121
msgstr "Plats för evenemanget"
115
122
 
116
 
#: events/models.py:111
 
123
#: events/models.py:120
117
124
msgid "Event Venue"
118
125
msgstr ""
119
126
 
120
 
#: events/models.py:112
 
127
#: events/models.py:121
121
128
msgid "Registration URL"
122
129
msgstr ""
123
130
 
124
 
#: events/models.py:112
 
131
#: events/models.py:121
125
132
msgid ""
126
133
"URL to register attendance (leave blank to use the built-in registration "
127
134
"system)"
128
135
msgstr ""
129
136
 
130
 
#: events/models.py:170 events/models.py:199
 
137
#: events/models.py:180 events/models.py:209
131
138
msgid "the Team Event"
132
139
msgstr ""
133
140
 
134
 
#: events/models.py:171
 
141
#: events/models.py:181
135
142
msgid "the date and time when the event comment was created"
136
143
msgstr "datum och tid då kommentaren skapades"
137
144
 
138
 
#: events/models.py:173
 
145
#: events/models.py:183
139
146
msgid "Comment this Event"
140
147
msgstr "Kommentera evenemanget"
141
148
 
142
 
#: events/models.py:200
 
149
#: events/models.py:210
143
150
msgid "the name of the attendee"
144
151
msgstr "namnet på deltagaren"
145
152
 
146
 
#: events/models.py:201
 
153
#: events/models.py:211
147
154
msgid "Attending Status"
148
155
msgstr "Deltagarstatus"
149
156
 
150
 
#: events/models.py:202
151
 
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:28
 
157
#: events/models.py:212
 
158
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:29
152
159
msgid "Additional Guests"
153
160
msgstr "Ytterligare gäster"
154
161
 
155
 
#: events/views.py:138
 
162
#: events/views.py:140
156
163
msgid "Team Event removed."
157
164
msgstr ""
158
165
 
159
 
#: events/views.py:145
 
166
#: events/views.py:147
160
167
msgid ""
161
168
"You can not remove this team event. You are not admin/owner of the Launchpad "
162
169
"team or on the LoCo Council."
163
170
msgstr ""
164
171
 
165
 
#: events/views.py:152
 
172
#: events/views.py:154
166
173
msgid ""
167
174
"You can not add a new team event. You are not member of any of the LoCo "
168
175
"Teams."
169
176
msgstr ""
170
177
 
171
 
#: events/views.py:204 events/views.py:242
172
 
msgid "New event created."
173
 
msgstr "Nytt evenemang har skapats."
174
 
 
175
 
#: events/views.py:220 events/views.py:255
 
178
#: events/views.py:222 events/views.py:257
176
179
msgid ""
177
180
"You can not add a new event for this team. You are not member of the team or "
178
181
"on the LoCo Council."
179
182
msgstr ""
180
183
 
181
 
#: events/views.py:278
 
184
#: events/views.py:280
182
185
msgid "Team Event updated."
183
186
msgstr ""
184
187
 
185
 
#: events/views.py:289
 
188
#: events/views.py:291
186
189
msgid ""
187
190
"You can not update this team event. You are not member of the team or on the "
188
191
"LoCo Council."
189
192
msgstr ""
190
193
 
191
 
#: events/views.py:309
 
194
#: events/views.py:311
192
195
msgid "Your registration has been saved."
193
196
msgstr "Din registrering har sparats."
194
197
 
195
 
#: events/views.py:342
 
198
#: events/views.py:344
196
199
msgid "Comment saved."
197
200
msgstr "Kommentaren har sparats."
198
201
 
199
 
#: events/views.py:411
 
202
#: events/views.py:413
200
203
msgid "Global Event removed."
201
204
msgstr ""
202
205
 
203
 
#: events/views.py:417
 
206
#: events/views.py:419
204
207
msgid ""
205
208
"You can not remove this global event. You are not on the LoCo Council."
206
209
msgstr ""
207
210
 
208
 
#: events/views.py:431
 
211
#: events/views.py:433
209
212
msgid "New Global Event created."
210
213
msgstr ""
211
214
 
212
 
#: events/views.py:442
 
215
#: events/views.py:444
213
216
msgid "You can not add a new global event. You are not on the LoCo Council."
214
217
msgstr ""
215
218
 
216
 
#: events/views.py:458
 
219
#: events/views.py:460
217
220
msgid "Global Event updated."
218
221
msgstr ""
219
222
 
220
 
#: events/views.py:469
 
223
#: events/views.py:471
221
224
msgid ""
222
225
"You can not update this global event. You are not on the LoCo Council."
223
226
msgstr ""
224
227
 
 
228
#: meetings/forms.py:22 teams/forms.py:37
 
229
msgid "Team members"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: meetings/forms.py:23 teams/forms.py:38
 
233
msgid "Other users"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: meetings/forms.py:107
 
237
msgid "Node"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: meetings/forms.py:111
 
241
msgid "Parent Node"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: meetings/models.py:13 templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:4
 
245
msgid "Meeting Name"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: meetings/models.py:14
 
249
msgid "start date and local time of the meeting in UTC"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: meetings/models.py:15
 
253
msgid "end date and local time of the meeting in UTC"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: meetings/models.py:16
 
257
msgid "Meeting Channel"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: meetings/models.py:16
 
261
msgid "Channel that the meeting will be held in. Include #"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: meetings/models.py:17
 
265
msgid "Meeting Log"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: meetings/models.py:17
 
269
msgid "After the meeting, add a link to the meeting log"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: meetings/models.py:18
 
273
msgid "Meeting Minutes"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: meetings/models.py:18
 
277
msgid "After the meeting, add a link to the meeting minutes"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: meetings/models.py:20
 
281
msgid "Meeting Chair"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: meetings/models.py:54
 
285
msgid "teams of this meeting."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: meetings/models.py:113
 
289
msgid "Meeting"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: meetings/models.py:113
 
293
msgid "meeting during which this agenda item is to be discussed"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: meetings/models.py:114
 
297
msgid "Title"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: meetings/models.py:114
 
301
msgid "descriptive name for this item"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: meetings/models.py:115
 
305
msgid "Owner"
 
306
msgstr "Ägare"
 
307
 
 
308
#: meetings/models.py:115
 
309
msgid "person proposing or responsible for this item"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: meetings/models.py:116
 
313
msgid "Created Date"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: meetings/models.py:116
 
317
msgid "timestamp of when this item was created"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: meetings/models.py:117
 
321
msgid "Description"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: meetings/models.py:117
 
325
msgid "detailed description of this item"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: meetings/models.py:118
 
329
msgid "Parent Agenda Item"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: meetings/models.py:118
 
333
msgid "agenda item that contains this item"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: meetings/models.py:119
 
337
msgid "Order"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: meetings/models.py:119
 
341
msgid "index number of where this item falls in the agenda"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: meetings/models.py:120
 
345
msgid "Log URL"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: meetings/models.py:120
 
349
msgid "URL to this item's discussion"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: meetings/views.py:123
 
353
msgid "Team Meeting removed."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: meetings/views.py:130
 
357
msgid ""
 
358
"You can not remove this team meeting. You are not admin/owner of the "
 
359
"Launchpad team or on the LoCo Council."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: meetings/views.py:137
 
363
msgid ""
 
364
"You can not add a new team meeting. You are not member of any of the LoCo "
 
365
"Teams."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: meetings/views.py:200 meetings/views.py:235
 
369
msgid ""
 
370
"You can not add a new meeting for this team. You are not member of the team "
 
371
"or on the LoCo Council."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: meetings/views.py:258
 
375
msgid "Team meeting updated."
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: meetings/views.py:269
 
379
msgid ""
 
380
"You can not update this team meeting. You are not member of the team or on "
 
381
"the LoCo Council."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: meetings/views.py:298 meetings/views.py:335
 
385
msgid "Meeting agenda updated."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: meetings/views.py:311
 
389
msgid ""
 
390
"You can not add a new agenda item for this team meeting. You are not member "
 
391
"of the team or on the LoCo Council."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: meetings/views.py:348
 
395
msgid ""
 
396
"You can not update this team meeting agenda. You are not member of the team "
 
397
"or on the LoCo Council."
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: meetings/views.py:370
 
401
msgid "Agenda Item removed."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: meetings/views.py:379
 
405
msgid ""
 
406
"You can not remove this agenda item. You are not admin/owner of the "
 
407
"Launchpad team or on the LoCo Council."
 
408
msgstr ""
 
409
 
225
410
#: teams/models.py:10
226
411
msgid "Language"
227
412
msgstr ""
270
455
msgid "Email Address"
271
456
msgstr "E-postadress"
272
457
 
273
 
#: teams/models.py:80 templates/teams/team_detail.html:185
 
458
#: teams/models.py:80 templates/teams/team_detail.html:166
274
459
msgid "IRC Channel"
275
460
msgstr "IRC-kanal"
276
461
 
293
478
msgstr "Datum godkänd"
294
479
 
295
480
#: teams/models.py:88
296
 
msgid "Date Expires"
297
 
msgstr "Utgångsdatum"
 
481
msgid "Reapproval Date"
 
482
msgstr ""
298
483
 
299
484
#: teams/models.py:92
300
485
msgid "Team Logo"
325
510
msgstr ""
326
511
 
327
512
#: teams/models.py:100
 
513
msgid "Hash Tag used for microbloggers to mention this team"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: teams/models.py:101
328
517
msgid "Active Team"
329
518
msgstr ""
330
519
 
331
520
#: teams/utils.py:10
332
 
msgid "New owner of event \"%(event)\" is team \"%(team)\"."
 
521
#, python-format
 
522
msgid "New owner of event \"%(event)s\" is team \"%(team)s\"."
333
523
msgstr ""
334
524
 
335
525
#: teams/utils.py:17
336
 
msgid "Adding contact \"%(contact)\" to team \"%(team)\"."
 
526
#, python-format
 
527
msgid "Adding contact \"%(contact)s\" to team \"%(team)s\"."
337
528
msgstr ""
338
529
 
339
530
#: teams/utils.py:21
340
 
msgid "Adding country \"%(country)\" to team \"%(team)\"."
 
531
#, python-format
 
532
msgid "Adding country \"%(country)s\" to team \"%(team)s\"."
341
533
msgstr ""
342
534
 
343
535
#: teams/utils.py:25
344
 
msgid "Adding language \"%(language)\" to team \"%(team)\"."
 
536
#, python-format
 
537
msgid "Adding language \"%(language)s\" to team \"%(team)s\"."
345
538
msgstr ""
346
539
 
347
540
#: teams/utils.py:28
348
 
msgid "Setting State/Province/Region of \"%(team)\" to \"%(region)\"."
 
541
#, python-format
 
542
msgid "Setting State/Province/Region of \"%(team)s\" to \"%(region)s\"."
349
543
msgstr ""
350
544
 
351
545
#: teams/utils.py:31
352
 
msgid "Setting city of \"%(team)\" to \"%(city)\"."
 
546
#, python-format
 
547
msgid "Setting city of \"%(team)s\" to \"%(city)s\"."
353
548
msgstr ""
354
549
 
355
550
#: teams/utils.py:34
356
 
msgid "Setting Wiki URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
 
551
#, python-format
 
552
msgid "Setting Wiki URL of \"%(team)s\" to \"%(url)s\"."
357
553
msgstr ""
358
554
 
359
555
#: teams/utils.py:37
360
 
msgid "Setting Web URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
 
556
#, python-format
 
557
msgid "Setting Web URL of \"%(team)s\" to \"%(url)s\"."
361
558
msgstr ""
362
559
 
363
560
#: teams/utils.py:40
364
 
msgid "Setting Mailing list URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
 
561
#, python-format
 
562
msgid "Setting Mailing list URL of \"%(team)s\" to \"%(url)s\"."
365
563
msgstr ""
366
564
 
367
565
#: teams/utils.py:43
368
 
msgid "Setting Forum URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
 
566
#, python-format
 
567
msgid "Setting Forum URL of \"%(team)s\" to \"%(url)s\"."
369
568
msgstr ""
370
569
 
371
570
#: teams/utils.py:46
372
 
msgid "Setting email address of \"%(team)\" to \"%(email)\"."
 
571
#, python-format
 
572
msgid "Setting email address of \"%(team)s\" to \"%(email)s\"."
373
573
msgstr ""
374
574
 
375
575
#: teams/utils.py:49
376
 
msgid "Setting IRC channel of \"%(team)\" to \"%(channel)\"."
 
576
#, python-format
 
577
msgid "Setting IRC channel of \"%(team)s\" to \"%(channel)s\"."
377
578
msgstr ""
378
579
 
379
580
#: teams/utils.py:52
380
 
msgid "Setting Flickr ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
 
581
#, python-format
 
582
msgid "Setting Flickr ID of \"%(team)s\" to \"%(id)s\"."
381
583
msgstr ""
382
584
 
383
585
#: teams/utils.py:55
384
 
msgid "Setting Picasa ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
 
586
#, python-format
 
587
msgid "Setting Picasa ID of \"%(team)s\" to \"%(id)s\"."
385
588
msgstr ""
386
589
 
387
590
#: teams/utils.py:58
388
 
msgid "Setting Pix.ie ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
 
591
#, python-format
 
592
msgid "Setting Pix.ie ID of \"%(team)s\" to \"%(id)s\"."
389
593
msgstr ""
390
594
 
391
595
#: teams/utils.py:61
392
 
msgid "Team \"%(old_team)\" merged with \"%(new-team)\"."
 
596
#, python-format
 
597
msgid "Team \"%(old_team)s\" merged with \"%(new_team)s\"."
393
598
msgstr ""
394
599
 
395
 
#: teams/views.py:107 teams/views.py:126
 
600
#: teams/views.py:165 teams/views.py:184
396
601
msgid "You are not allowed to merge this team with another one."
397
602
msgstr ""
398
603
 
399
 
#: teams/views.py:149
 
604
#: teams/views.py:207
400
605
msgid "You are not allowed to make changes to the team details."
401
606
msgstr "Du är inte behörig att göra ändringar i gruppens information."
402
607
 
403
 
#: teams/views.py:159
 
608
#: teams/views.py:217
404
609
msgid "Team details updated"
405
610
msgstr ""
406
611
 
407
 
#: teams/views.py:162
 
612
#: teams/views.py:220
408
613
msgid "Team details could not be saved."
409
614
msgstr "Gruppinformation kunde inte sparas."
410
615
 
418
623
#: templates/events/event_history_list.html:4
419
624
#: templates/events/event_list.html:4
420
625
#: templates/events/global_event_delete_confirm.html:4
421
 
#: templates/events/global_event_detail.html:8
 
626
#: templates/events/global_event_detail.html:19
422
627
#: templates/events/global_event_new.html:4
423
628
#: templates/events/global_event_update.html:4
424
629
#: templates/events/team_event_comment_new.html:4
428
633
#: templates/events/team_event_new_select.html:4
429
634
#: templates/events/team_event_register.html:4
430
635
#: templates/events/team_event_update.html:4
 
636
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:5
 
637
#: templates/meetings/agenda_item_new.html:4
 
638
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:4
 
639
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:4
 
640
#: templates/meetings/meeting_list.html:4
 
641
#: templates/meetings/team_meeting_delete_confirm.html:4
 
642
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:4
 
643
#: templates/meetings/team_meeting_new.html:4
 
644
#: templates/meetings/team_meeting_new_select.html:4
 
645
#: templates/meetings/team_meeting_update.html:4
431
646
#: templates/teams/merge_teams.html:4 templates/teams/select_other_team.html:4
432
647
#: templates/teams/team_detail.html:4 templates/teams/team_event_list.html:4
433
 
#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_reapprovals.html:4
434
 
#: templates/teams/team_update.html:4 templates/venues/venue_detail.html:4
435
 
#: templates/venues/venue_list.html:4 templates/venues/venue_update.html:4
 
648
#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_meeting_list.html:4
 
649
#: templates/teams/team_reapprovals.html:4 templates/teams/team_update.html:4
 
650
#: templates/venues/venue_detail.html:4 templates/venues/venue_list.html:4
 
651
#: templates/venues/venue_update.html:4
436
652
msgid "Ubuntu LoCo Team Directory"
437
653
msgstr "Ubuntus LoCo-gruppkatalog"
438
654
 
655
871
"LoCo project."
656
872
msgstr ""
657
873
 
658
 
#: templates/base.html:6 templates/base.html.py:67
 
874
#: templates/base.html:6 templates/base.html.py:68
659
875
msgid "LoCo Team Directory"
660
876
msgstr ""
661
877
 
665
881
 
666
882
#: templates/base.html:14 templates/site_search.html:10
667
883
#: templates/using_locodir.html:14 templates/events/team_event_list.inc.html:8
 
884
#: templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:7
668
885
msgid "Teams"
669
886
msgstr "Grupper"
670
887
 
677
894
msgstr "Evenemang"
678
895
 
679
896
#: templates/base.html:16
 
897
msgid "Show All Meetings"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: templates/base.html:16 templates/site_search.html:62
 
901
msgid "Meetings"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: templates/base.html:17
680
905
msgid "LoCo Council"
681
906
msgstr ""
682
907
 
683
 
#: templates/base.html:17
 
908
#: templates/base.html:18
684
909
msgid "About LoCo Teams"
685
910
msgstr ""
686
911
 
687
 
#: templates/base.html:17
 
912
#: templates/base.html:18
688
913
msgid "About LoCos"
689
914
msgstr ""
690
915
 
691
 
#: templates/base.html:18
 
916
#: templates/base.html:19
692
917
msgid "IRC Chat"
693
918
msgstr ""
694
919
 
695
 
#: templates/base.html:20
 
920
#: templates/base.html:21
696
921
msgid "Log Out"
697
922
msgstr "Logga ut"
698
923
 
699
 
#: templates/base.html:22
 
924
#: templates/base.html:23
700
925
msgid "Log In"
701
926
msgstr ""
702
927
 
703
 
#: templates/base.html:52
 
928
#: templates/base.html:53
704
929
msgid "Logged in as"
705
930
msgstr "Inloggad som"
706
931
 
707
 
#: templates/base.html:66
 
932
#: templates/base.html:67
708
933
msgid "About the LoCo Team Directory Project"
709
934
msgstr ""
710
935
 
737
962
msgid "Global Events"
738
963
msgstr ""
739
964
 
740
 
#: templates/index.html:57 templates/events/event_list.html:20
 
965
#: templates/index.html:57 templates/events/event_list.html:35
741
966
msgid "Global Events as ical"
742
967
msgstr ""
743
968
 
744
 
#: templates/index.html:59 templates/events/event_list.html:22
 
969
#: templates/index.html:59 templates/events/event_list.html:37
745
970
msgid "Select a global event below to see more information about it:"
746
971
msgstr ""
747
972
 
749
974
msgid "Upcoming Team Events"
750
975
msgstr ""
751
976
 
752
 
#: templates/index.html:70 templates/events/event_list.html:37
 
977
#: templates/index.html:70 templates/events/event_list.html:54
753
978
msgid "Team Events as ical"
754
979
msgstr ""
755
980
 
756
 
#: templates/index.html:75 templates/events/global_event_detail.inc.html:117
 
981
#: templates/index.html:74
 
982
msgid "Upcoming Team Meetings"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: templates/index.html:76 templates/meetings/meeting_list.html:16
 
986
msgid "Team Meetings as ical"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: templates/index.html:81 templates/events/global_event_detail.inc.html:102
 
990
#: templates/teams/team_detail.html:220
757
991
msgid "Microblogging"
758
992
msgstr "Mikrobloggning"
759
993
 
889
1123
msgid "Team Events"
890
1124
msgstr "Gruppevenemang"
891
1125
 
892
 
#: templates/site_search.html:40
 
1126
#: templates/site_search.html:40 templates/site_search.html.py:68
893
1127
#: templates/events/global_event_detail_attending_teamevents.inc.html:10
894
1128
#: templates/events/global_event_detail_attending_teamevents.inc.html:25
895
1129
#: templates/events/global_event_detail_attending_teamevents.inc.html:38
896
1130
#: templates/events/team_event_list.inc.html:16
 
1131
#: templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:14
897
1132
msgid "more information about this team"
898
1133
msgstr "ytterligare information om denna grupp"
899
1134
 
900
1135
#: templates/site_search.html:49 templates/using_locodir.html:24
901
 
#: templates/events/event_list.html:7
 
1136
#: templates/events/event_list.html:22
902
1137
msgid "Venues"
903
1138
msgstr "Tillställningar"
904
1139
 
905
 
#: templates/site_search.html:63
 
1140
#: templates/site_search.html:79
906
1141
msgid "No search terms provided"
907
1142
msgstr ""
908
1143
 
939
1174
msgstr ""
940
1175
 
941
1176
#: templates/events/event_history_list.html:7
942
 
#: templates/events/global_event_detail.html:11
 
1177
#: templates/events/global_event_detail.html:22
943
1178
#: templates/events/team_event_detail.html:7
944
1179
msgid "Back to Events List"
945
1180
msgstr "Tillbaka till evenemangslistan"
972
1207
msgid "Ubuntu LoCo Events List"
973
1208
msgstr ""
974
1209
 
975
 
#: templates/events/event_list.html:7
 
1210
#: templates/events/event_list.html:8
 
1211
#: templates/events/global_event_detail.html:6
 
1212
#: templates/venues/venue_detail.html:7 venues/forms.py:32
 
1213
msgid "en"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: templates/events/event_list.html:8
 
1217
#: templates/events/global_event_detail.html:6
 
1218
#: templates/venues/venue_detail.html:7 venues/forms.py:32
 
1219
msgid "US"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: templates/events/event_list.html:22
976
1223
msgid "Show All Venues"
977
1224
msgstr ""
978
1225
 
979
 
#: templates/events/event_list.html:9
 
1226
#: templates/events/event_list.html:24
980
1227
msgid "Add Global Event"
981
1228
msgstr "Lägg till globalt evenemang"
982
1229
 
983
 
#: templates/events/event_list.html:11
 
1230
#: templates/events/event_list.html:26
 
1231
#: templates/events/global_event_detail.html:23
984
1232
msgid "Add Team Event"
985
1233
msgstr "Lägg till gruppevenemang"
986
1234
 
987
 
#: templates/events/event_list.html:12 templates/teams/team_detail.html:203
 
1235
#: templates/events/event_list.html:27 templates/teams/team_detail.html:185
988
1236
#: templates/teams/team_event_list.html:8
989
1237
msgid "Past Events"
990
1238
msgstr "Tidigare evenemang"
991
1239
 
992
 
#: templates/events/event_list.html:17
 
1240
#: templates/events/event_list.html:32
993
1241
msgid "Ubuntu LoCo Global Events"
994
1242
msgstr ""
995
1243
 
996
 
#: templates/events/event_list.html:27
 
1244
#: templates/events/event_list.html:42
997
1245
msgid "There are currently no LoCo Global Events"
998
1246
msgstr ""
999
1247
 
1000
 
#: templates/events/event_list.html:34
 
1248
#: templates/events/event_list.html:51
1001
1249
msgid "Ubuntu LoCo Team Events"
1002
1250
msgstr ""
1003
1251
 
1004
 
#: templates/events/event_list.html:38
 
1252
#: templates/events/event_list.html:55
1005
1253
#: templates/teams/team_event_history.html:16
1006
1254
#: templates/teams/team_event_list.html:24
1007
1255
msgid "Select a team event below to see more information about it:"
1008
1256
msgstr "Välj ett gruppevenemang nedan för att visa mer information om det:"
1009
1257
 
1010
 
#: templates/events/event_list.html:43
 
1258
#: templates/events/event_list.html:60
1011
1259
msgid "There are currently no LoCo Team Events"
1012
1260
msgstr ""
1013
1261
 
1026
1274
 
1027
1275
#: templates/events/global_event_delete_confirm.html:15
1028
1276
#: templates/events/team_event_delete_confirm.html:15
 
1277
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:40
 
1278
#: templates/meetings/team_meeting_delete_confirm.html:15
1029
1279
msgid "Cancel"
1030
1280
msgstr "Avbryt"
1031
1281
 
1032
 
#: templates/events/global_event_detail.html:13
1033
 
msgid "Add Your Team's Event"
1034
 
msgstr "Lägg till evenemang för din grupp"
1035
 
 
1036
 
#: templates/events/global_event_detail.html:16
 
1282
#: templates/events/global_event_detail.html:25
1037
1283
#: templates/events/team_event_detail.html:11
 
1284
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:10
1038
1285
#: templates/teams/team_detail.html:9
1039
1286
msgid "Edit Details"
1040
1287
msgstr "Redigera detaljer"
1041
1288
 
1042
 
#: templates/events/global_event_detail.html:17
 
1289
#: templates/events/global_event_detail.html:26
1043
1290
#: templates/events/team_event_detail.html:12
1044
1291
msgid "Delete Event"
1045
1292
msgstr "Ta bort evenemang"
1046
1293
 
1047
 
#: templates/events/global_event_detail.inc.html:101
 
1294
#: templates/events/global_event_detail.inc.html:84
1048
1295
#: templates/events/team_event_detail.inc.html:14
 
1296
#: templates/meetings/team_meeting_detail.inc.html:5
1049
1297
msgid "Details"
1050
1298
msgstr "Detaljer"
1051
1299
 
 
1300
#: templates/events/global_event_detail.inc.html:94
 
1301
#, python-format
 
1302
msgid "Participating Team Events (%(team_count)s)"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
1052
1305
#: templates/events/global_event_detail.inc.html:109
1053
 
#, python-format
1054
 
msgid "Participating Team Events (%(team_count)s)"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: templates/events/global_event_detail.inc.html:124
1058
1306
msgid "Photos of"
1059
1307
msgstr ""
1060
1308
 
1074
1322
 
1075
1323
#: templates/events/global_event_detail_basic.inc.html:6
1076
1324
#: templates/events/team_event_detail_basic.inc.html:6
 
1325
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:6
1077
1326
msgid "When:"
1078
1327
msgstr "När:"
1079
1328
 
1090
1339
msgid "Pictag:"
1091
1340
msgstr ""
1092
1341
 
 
1342
#: templates/events/global_event_detail_basic.inc.html:56
 
1343
msgid "Participating:"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
1093
1346
#: templates/events/global_event_list.inc.html:4
1094
1347
msgid "Event name"
1095
1348
msgstr "Evenemangsnamn"
1096
1349
 
1097
1350
#: templates/events/global_event_list.inc.html:5
1098
1351
#: templates/events/team_event_list.inc.html:5
 
1352
#: templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:5
1099
1353
msgid "Start"
1100
1354
msgstr "Börjar"
1101
1355
 
1102
1356
#: templates/events/global_event_list.inc.html:6
1103
1357
#: templates/events/team_event_list.inc.html:6
 
1358
#: templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:6
1104
1359
msgid "End"
1105
1360
msgstr "Slutar"
1106
1361
 
1123
1378
#: templates/events/team_event_new.html:34
1124
1379
#: templates/events/team_event_register.html:23
1125
1380
#: templates/events/team_event_update.html:26
 
1381
#: templates/meetings/agenda_item_new.html:30
 
1382
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:31
 
1383
#: templates/meetings/team_meeting_new.html:26
 
1384
#: templates/meetings/team_meeting_update.html:26
1126
1385
msgid "Submit"
1127
1386
msgstr ""
1128
1387
 
1156
1415
msgstr "Kopiera evenemang"
1157
1416
 
1158
1417
#: templates/events/team_event_detail.html:16
1159
 
#: templates/teams/team_detail.html:205
 
1418
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:15
 
1419
#: templates/teams/team_detail.html:187
1160
1420
msgid "iCal Feed"
1161
1421
msgstr ""
1162
1422
 
1171
1431
msgstr "Registrera dig för detta evenemang"
1172
1432
 
1173
1433
#: templates/events/team_event_detail.inc.html:25
1174
 
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:26
 
1434
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:27
1175
1435
msgid "Attendees"
1176
1436
msgstr "Deltagare"
1177
1437
 
1192
1452
msgid "Maybe attending:"
1193
1453
msgstr ""
1194
1454
 
1195
 
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:27
 
1455
#: templates/events/team_event_detail_attendees.inc.html:28
1196
1456
msgid "Registration Status"
1197
1457
msgstr "Registreringsstatus"
1198
1458
 
1211
1471
msgstr ""
1212
1472
 
1213
1473
#: templates/events/team_event_detail_basic.inc.html:27
 
1474
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:20
1214
1475
msgid "Get more information about this team"
1215
1476
msgstr "Få mer information om denna grupp"
1216
1477
 
1250
1511
msgid "Comment:"
1251
1512
msgstr "Kommentar:"
1252
1513
 
 
1514
#: templates/events/team_event_li.inc.html:4
 
1515
#: templates/meetings/team_meeting_li.inc.html:4
 
1516
msgid "on"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: templates/events/team_event_li.inc.html:4
 
1520
#: templates/meetings/team_meeting_li.inc.html:4
 
1521
msgid "at "
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
1253
1524
#: templates/events/team_event_list.inc.html:7
1254
1525
msgid "Global Event"
1255
1526
msgstr "Globalt evenemang"
1291
1562
msgid "Update Team Event"
1292
1563
msgstr "Uppdatera gruppevenemang"
1293
1564
 
 
1565
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:5
 
1566
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:17
 
1567
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:8
 
1568
msgid "Delete Agenda Item"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:8
 
1572
#: templates/meetings/agenda_item_new.html:7
 
1573
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:7
 
1574
msgid "Back to Meeting Details"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:27
 
1578
#: templates/meetings/team_meeting_detail_agenda.inc.html:14
 
1579
msgid "Update Agenda Item:"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: templates/meetings/agenda_item_delete_confirm.html:37
 
1583
#, python-format
 
1584
msgid "Do you really want to delete the Agenda Item: %(itemname)s?"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: templates/meetings/agenda_item_new.html:4
 
1588
msgid "New Agenda Item"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: templates/meetings/agenda_item_new.html:24
 
1592
msgid "Add new Agenda Item for "
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:4
 
1596
#: templates/meetings/agenda_item_update.html:25
 
1597
msgid "Update Agenda Item"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:4
 
1601
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:12
 
1602
msgid "Ubuntu Teams Meeting History"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:7
 
1606
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:7
 
1607
msgid "Back to Meetings List"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:14
 
1611
msgid "Select a past team meeting below to see more information about it:"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: templates/meetings/meeting_history_list.html:19
 
1615
msgid "There have been no Team Meetings in the past :("
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: templates/meetings/meeting_list.html:4
 
1619
msgid "Ubuntu Teams Meeting List"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: templates/meetings/meeting_list.html:7
 
1623
msgid "Add Team Meeting"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: templates/meetings/meeting_list.html:8
 
1627
#: templates/teams/team_meeting_list.html:8
 
1628
msgid "Past Meetings"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: templates/meetings/meeting_list.html:13
 
1632
msgid "Ubuntu Teams Meetings"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: templates/meetings/meeting_list.html:17
 
1636
#: templates/teams/team_meeting_history.html:16
 
1637
#: templates/teams/team_meeting_list.html:24
 
1638
msgid "Select a team meeting below to see more information about it:"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: templates/meetings/meeting_list.html:22
 
1642
msgid "There are currently no Team Meetings"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: templates/meetings/team_meeting_delete_confirm.html:4
 
1646
#: templates/meetings/team_meeting_delete_confirm.html:12
 
1647
msgid "Delete Team Meeting"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: templates/meetings/team_meeting_delete_confirm.html:13
 
1651
#, python-format
 
1652
msgid "Do you really want to delete the Team Meeting: %(meetingname)s?"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:11
 
1656
msgid "Delete Meeting"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: templates/meetings/team_meeting_detail.html:12
 
1660
msgid "Copy Meeting"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: templates/meetings/team_meeting_detail.inc.html:10
 
1664
msgid "Agenda"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: templates/meetings/team_meeting_detail_agenda.inc.html:5
 
1668
msgid "Add Agenda Item"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: templates/meetings/team_meeting_detail_agenda.inc.html:29
 
1672
msgid "There are currently no items on the agenda."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:19
 
1676
msgid "Organizing Team:"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:23
 
1680
msgid "Meeting Channel:"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:24
 
1684
msgid "Join Channel"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:27
 
1688
msgid "Meeting Chair:"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:32
 
1692
msgid "No Meeting Chair Assigned"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:38
 
1696
msgid "Meeting Minutes:"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: templates/meetings/team_meeting_detail_basic.inc.html:44
 
1700
msgid "Meeting Logs:"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: templates/meetings/team_meeting_list.inc.html:11
 
1704
msgid "more information about this meeting"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: templates/meetings/team_meeting_new.html:4
 
1708
#: templates/meetings/team_meeting_new_select.html:4
 
1709
msgid "New Team Meeting"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: templates/meetings/team_meeting_new.html:20
 
1713
msgid "Add new Team Meeting for "
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: templates/meetings/team_meeting_new_select.html:8
 
1717
msgid "Select a Team to add an meeting for"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: templates/meetings/team_meeting_update.html:4
 
1721
#: templates/meetings/team_meeting_update.html:20
 
1722
msgid "Update Team Meeting"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
1294
1725
#: templates/teams/merge_teams.html:4 templates/teams/merge_teams.html:11
1295
1726
#: templates/teams/select_other_team.html:4
1296
1727
#: templates/teams/select_other_team.html:11
1335
1766
msgid "Add New Event"
1336
1767
msgstr "Lägg till nytt evenemang"
1337
1768
 
1338
 
#: templates/teams/team_detail.html:111 templates/teams/team_event_list.html:9
 
1769
#: templates/teams/team_detail.html:12
 
1770
msgid "Add New Meeting"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: templates/teams/team_detail.html:92 templates/teams/team_event_list.html:9
1339
1774
msgid "Team Events (RSS)"
1340
1775
msgstr "Gruppevenemang (RSS)"
1341
1776
 
1342
 
#: templates/teams/team_detail.html:120
 
1777
#: templates/teams/team_detail.html:101
1343
1778
msgid "Location:"
1344
1779
msgstr "Plats:"
1345
1780
 
1346
 
#: templates/teams/team_detail.html:125 templates/teams/team_detail.html:135
1347
 
#: templates/teams/team_detail.html:217
 
1781
#: templates/teams/team_detail.html:106 templates/teams/team_detail.html:116
 
1782
#: templates/teams/team_detail.html:196
1348
1783
msgid "None Specified"
1349
1784
msgstr "Ingen angiven"
1350
1785
 
1351
 
#: templates/teams/team_detail.html:130
 
1786
#: templates/teams/team_detail.html:111
1352
1787
msgid "Languages:"
1353
1788
msgstr "Språk:"
1354
1789
 
1355
 
#: templates/teams/team_detail.html:141
 
1790
#: templates/teams/team_detail.html:122
1356
1791
msgid "Approval Date:"
1357
1792
msgstr "Datum för godkännande:"
1358
1793
 
1359
 
#: templates/teams/team_detail.html:147
1360
 
msgid "Expires Date:"
1361
 
msgstr "Förfallodatum:"
 
1794
#: templates/teams/team_detail.html:128
 
1795
msgid "Reapproval Date:"
 
1796
msgstr ""
1362
1797
 
1363
 
#: templates/teams/team_detail.html:152
 
1798
#: templates/teams/team_detail.html:133
1364
1799
msgid "Local Support:"
1365
1800
msgstr ""
1366
1801
 
1367
 
#: templates/teams/team_detail.html:156
 
1802
#: templates/teams/team_detail.html:137
1368
1803
msgid "Team Admin(s):"
1369
1804
msgstr ""
1370
1805
 
1371
 
#: templates/teams/team_detail.html:167
 
1806
#: templates/teams/team_detail.html:148
1372
1807
msgid "Team Contact(s):"
1373
1808
msgstr ""
1374
1809
 
1375
 
#: templates/teams/team_detail.html:174
 
1810
#: templates/teams/team_detail.html:155
1376
1811
msgid "No LoCo Team contacts are set."
1377
1812
msgstr ""
1378
1813
 
1379
 
#: templates/teams/team_detail.html:179
 
1814
#: templates/teams/team_detail.html:160
1380
1815
msgid "Resources:"
1381
1816
msgstr "Resurser:"
1382
1817
 
1383
 
#: templates/teams/team_detail.html:182
 
1818
#: templates/teams/team_detail.html:163
1384
1819
msgid "Team Wiki"
1385
1820
msgstr ""
1386
1821
 
1387
 
#: templates/teams/team_detail.html:188
 
1822
#: templates/teams/team_detail.html:169
1388
1823
msgid "Team Mailing List"
1389
1824
msgstr ""
1390
1825
 
1391
 
#: templates/teams/team_detail.html:191
 
1826
#: templates/teams/team_detail.html:172
1392
1827
msgid "Team Forums"
1393
1828
msgstr ""
1394
1829
 
1395
 
#: templates/teams/team_detail.html:194
 
1830
#: templates/teams/team_detail.html:175
1396
1831
msgid "Team Website"
1397
1832
msgstr ""
1398
1833
 
1399
 
#: templates/teams/team_detail.html:199
 
1834
#: templates/teams/team_detail.html:180
1400
1835
msgid "Upcoming Events:"
1401
1836
msgstr "Kommande evenemang:"
1402
1837
 
1403
 
#: templates/teams/team_detail.html:202
 
1838
#: templates/teams/team_detail.html:183
1404
1839
msgid "All Events"
1405
1840
msgstr "Alla evenemang"
1406
1841
 
1407
 
#: templates/teams/team_detail.html:204
 
1842
#: templates/teams/team_detail.html:184
 
1843
msgid "All Meetings"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: templates/teams/team_detail.html:186
1408
1847
msgid "RSS Feed"
1409
1848
msgstr "RSS-kanal"
1410
1849
 
1411
 
#: templates/teams/team_detail.html:212
1412
 
#, python-format
1413
 
msgid "%(start_date)s in %(city)s"
1414
 
msgstr "%(start_date)s i %(city)s"
1415
 
 
1416
 
#: templates/teams/team_detail.html:212
1417
 
msgid "on: "
1418
 
msgstr "den: "
1419
 
 
1420
 
#: templates/teams/team_detail.html:230
 
1850
#: templates/teams/team_detail.html:211
1421
1851
msgid "Photos from"
1422
1852
msgstr ""
1423
1853
 
1428
1858
msgstr "Evenemangshistorik för %(teamname)s"
1429
1859
 
1430
1860
#: templates/teams/team_event_history.html:7
1431
 
#: templates/teams/team_event_list.html:7 templates/teams/team_update.html:20
 
1861
#: templates/teams/team_event_list.html:7
 
1862
#: templates/teams/team_meeting_history.html:7
 
1863
#: templates/teams/team_meeting_list.html:7
 
1864
#: templates/teams/team_update.html:20
1432
1865
msgid "Back to Team Details"
1433
1866
msgstr "Tillbaka till gruppdetaljer"
1434
1867
 
1460
1893
msgid "Teams without country"
1461
1894
msgstr "Grupper utan land"
1462
1895
 
 
1896
#: templates/teams/team_meeting_history.html:4
 
1897
#: templates/teams/team_meeting_history.html:13
 
1898
#, python-format
 
1899
msgid "%(teamname)s Meeting History"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: templates/teams/team_meeting_history.html:8
 
1903
msgid "Upcoming Meetings"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: templates/teams/team_meeting_history.html:21
 
1907
#, python-format
 
1908
msgid "There are no past meetings for %(teamname)s :("
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: templates/teams/team_meeting_list.html:4
 
1912
#: templates/teams/team_meeting_list.html:19
 
1913
#, python-format
 
1914
msgid "%(teamname)s Meeting List"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: templates/teams/team_meeting_list.html:9
 
1918
msgid "Team Meetings (RSS)"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: templates/teams/team_meeting_list.html:29
 
1922
#, python-format
 
1923
msgid "There are currently no meetings for %(teamname)s :("
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
1463
1926
#: templates/teams/team_reapprovals.html:4
1464
1927
#: templates/teams/team_reapprovals.html:11
1465
1928
msgid "Approved Ubuntu LoCo Teams"
1568
2031
msgid "Update Information Now!"
1569
2032
msgstr "Uppdatera informationen nu!"
1570
2033
 
 
2034
#: templates/venues/venue_detail.html:13
 
2035
msgid "Back to Venues List"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
1571
2038
#: templates/venues/venue_detail.html:14
1572
 
msgid "Back to Venues List"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: templates/venues/venue_detail.html:15
1576
2039
msgid "Edit Venue Details"
1577
2040
msgstr ""
1578
2041
 
1624
2087
msgid "There are currently no LoCo Venues :("
1625
2088
msgstr ""
1626
2089
 
1627
 
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:33
 
2090
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:27
1628
2091
msgid "Update Venue"
1629
2092
msgstr ""
1630
2093
 
1631
 
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:33
 
2094
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:27
1632
2095
msgid "New Venue"
1633
2096
msgstr ""
1634
2097
 
1635
 
#: templates/venues/venue_update.html:45
 
2098
#: templates/venues/venue_update.html:39
1636
2099
msgid "Select venue position"
1637
2100
msgstr ""
1638
2101
 
1644
2107
msgid "Timezone"
1645
2108
msgstr ""
1646
2109
 
1647
 
#: userprofiles/models.py:15
 
2110
#: userprofiles/models.py:14
 
2111
msgid "Mugshot"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: userprofiles/models.py:16
1648
2115
msgid "Blog URL"
1649
2116
msgstr ""
1650
2117
 
1651
 
#: userprofiles/models.py:16
 
2118
#: userprofiles/models.py:17
1652
2119
msgid "Twitter ID"
1653
2120
msgstr ""
1654
2121
 
1655
 
#: userprofiles/models.py:17
 
2122
#: userprofiles/models.py:18
1656
2123
msgid "Identi.ca ID"
1657
2124
msgstr ""
1658
2125
 
1659
 
#: userprofiles/models.py:18
 
2126
#: userprofiles/models.py:19
1660
2127
msgid "Picasa ID"
1661
2128
msgstr ""
1662
2129
 
1663
 
#: userprofiles/models.py:19
 
2130
#: userprofiles/models.py:20
1664
2131
msgid "Flickr ID"
1665
2132
msgstr ""
1666
2133
 
1667
 
#: userprofiles/models.py:20
 
2134
#: userprofiles/models.py:21
1668
2135
msgid "Facebook ID"
1669
2136
msgstr ""
1670
2137
 
1671
 
#: userprofiles/models.py:21
 
2138
#: userprofiles/models.py:22
1672
2139
msgid "IRC Nick"
1673
2140
msgstr ""
1674
2141
 
1675
 
#: userprofiles/models.py:22
 
2142
#: userprofiles/models.py:23
1676
2143
msgid "AOL IM Nick"
1677
2144
msgstr ""
1678
2145
 
1679
 
#: userprofiles/models.py:23
 
2146
#: userprofiles/models.py:24
1680
2147
msgid "XMPP IM Nick"
1681
2148
msgstr ""
1682
2149
 
1716
2183
msgid "Comment about the Venue"
1717
2184
msgstr ""
1718
2185
 
1719
 
#: venues/views.py:56
1720
 
msgid "New Venue created"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
2186
#: venues/views.py:83
1724
2187
msgid "Venue updated"
1725
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#~ msgid "Country"
 
2191
#~ msgstr "Land"
 
2192
 
 
2193
#~ msgid "Team details updated."
 
2194
#~ msgstr "Information om gruppen har uppdaterats."
 
2195
 
 
2196
#~ msgid "Date Expires"
 
2197
#~ msgstr "Utgångsdatum"
 
2198
 
 
2199
#~ msgid "You are not logged in."
 
2200
#~ msgstr "Du är inte inloggad."
 
2201
 
 
2202
#~ msgid "Launchpad Team Owner"
 
2203
#~ msgstr "Gruppägare i Launchpad"
 
2204
 
 
2205
#~ msgid "Please make sure the team you are looking for is a member of"
 
2206
#~ msgstr "Försäkra dig om att gruppen som du letar efter är medlem av"
 
2207
 
 
2208
#~ msgid "The Team was not found!"
 
2209
#~ msgstr "Gruppen hittades inte!"
 
2210
 
 
2211
#~ msgid "You can browse the full list of teams"
 
2212
#~ msgstr "Du kan bläddra i den fullständiga grupplistan"
 
2213
 
 
2214
#~ msgid "The Page does not Exist!"
 
2215
#~ msgstr "Sidan finns inte!"
 
2216
 
 
2217
#~ msgid "Translated by:"
 
2218
#~ msgstr "Översatt av:"
 
2219
 
 
2220
#~ msgid "Contribute to LoCo Directory!"
 
2221
#~ msgstr "Bidra till LoCo-katalogen!"
 
2222
 
 
2223
#~ msgid "The LoCo Teams group in Launchpad"
 
2224
#~ msgstr "LoCo-gruppkatalogen i Launchpad"
 
2225
 
 
2226
#~ msgid "What is the LoCo Directory?"
 
2227
#~ msgstr "Vad är LoCo-katalogen?"
 
2228
 
 
2229
#~ msgid "About Ubuntu LoCo Team Directory"
 
2230
#~ msgstr "Om Ubuntus LoCo-gruppkatalog"
 
2231
 
 
2232
#~ msgid " About LoCo Team Directory | Ubuntu LoCo Team Directory"
 
2233
#~ msgstr " Om LoCo-gruppkatalogen | Ubuntus LoCo-gruppkatalog"
 
2234
 
 
2235
#~ msgid "Help with code,"
 
2236
#~ msgstr "Hjälp till att programmera,"
 
2237
 
 
2238
#~ msgid "Found a bug,"
 
2239
#~ msgstr "Hittat ett fel,"
 
2240
 
 
2241
#~ msgid "LoCo Directory"
 
2242
#~ msgstr "LoCo-katalog"
 
2243
 
 
2244
#~ msgid "Edit team details."
 
2245
#~ msgstr "Redigera gruppinformation."
 
2246
 
 
2247
#~ msgid "Launchpad Team Contact Information"
 
2248
#~ msgstr "Kontaktinformation för Launchpad-grupp"
 
2249
 
 
2250
#~ msgid "Location Information"
 
2251
#~ msgstr "Platsinformation"
 
2252
 
 
2253
#~ msgid "Go back to Team list."
 
2254
#~ msgstr "Gå tillbaka till grupplistan."
 
2255
 
 
2256
#~ msgid "Wiki URL"
 
2257
#~ msgstr "URL till wiki"
 
2258
 
 
2259
#~ msgid "Web Site URL"
 
2260
#~ msgstr "URL till webbplats"
 
2261
 
 
2262
#~ msgid "Provides Support"
 
2263
#~ msgstr "Tillhandahåller support"
 
2264
 
 
2265
#~ msgid "Approved"
 
2266
#~ msgstr "Godkänd"
 
2267
 
 
2268
#~ msgid "Team Information"
 
2269
#~ msgstr "Gruppinformation"
 
2270
 
 
2271
#~ msgid "Administrator"
 
2272
#~ msgstr "Administratör"
 
2273
 
 
2274
#~ msgid "Ubuntu LoCo Team Approvals List"
 
2275
#~ msgstr "Lista över godkända Ubuntu LoCo-grupper"
 
2276
 
 
2277
#~ msgid ""
 
2278
#~ "There are currently no approved teams in the Ubuntu LoCo Directory. :("
 
2279
#~ msgstr ""
 
2280
#~ "Det finns för närvarande inga godkända grupper i Ubuntus LoCo-katalog. :("
 
2281
 
 
2282
#~ msgid "There are currently no teams in the Ubuntu LoCo Directory. :("
 
2283
#~ msgstr "Det finns för närvarande inga grupper i Ubuntus LoCo-katalog. :("
 
2284
 
 
2285
#~ msgid "Select a team below to see more information about it:"
 
2286
#~ msgstr "Välj en grupp nedan för att se mer information om den:"
 
2287
 
 
2288
#~ msgid "Go back to team details."
 
2289
#~ msgstr "Gå tillbaka till gruppinformationen."
 
2290
 
 
2291
#~ msgid " The team does not exist | Ubuntu LoCo Team Directory"
 
2292
#~ msgstr " Gruppen finns inte | Ubuntus LoCo-gruppkatalog"
 
2293
 
 
2294
#~ msgid ""
 
2295
#~ "If you believe the reason you are here is an bug in the LoCo Directory "
 
2296
#~ "please "
 
2297
#~ msgstr ""
 
2298
#~ "Om du anser att anledningen till att du kommit till denna sida är ett fel i "
 
2299
#~ "LoCo-katalog så "
 
2300
 
 
2301
#~ msgid "Launchpad ID"
 
2302
#~ msgstr "Launchpad-ID"
 
2303
 
 
2304
#~ msgid " The Page does not exist | Ubuntu LoCo Team Directory"
 
2305
#~ msgstr " Sidan finns inte | Ubuntus LoCo-gruppkatalog"
 
2306
 
 
2307
#~ msgid ""
 
2308
#~ "If there are no teams in your country/region/area, you will be able to add a "
 
2309
#~ "team in the near future."
 
2310
#~ msgstr ""
 
2311
#~ "Om det inte finns några grupper i ditt land/region/län så kommer du inom en "
 
2312
#~ "snar framtid att kunna lägga till en grupp."
 
2313
 
 
2314
#~ msgid ""
 
2315
#~ "The LoCo Directory is made available under the <a "
 
2316
#~ "href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html'>GNU GPL v3</a>."
 
2317
#~ msgstr ""
 
2318
#~ "LoCo-katalogen har gjorts tillgänglig under licensen <a "
 
2319
#~ "href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html'>GNU GPL v3</a>."
 
2320
 
 
2321
#~ msgid "Ubuntu LoCo Teams"
 
2322
#~ msgstr "Ubuntus LoCo-grupper"
 
2323
 
 
2324
#~ msgid ""
 
2325
#~ "List of all Ubuntu LoCo Teams, with full information such as contact, web "
 
2326
#~ "pages, mailing list, and more."
 
2327
#~ msgstr ""
 
2328
#~ "Lista över alla Ubuntus LoCo-grupper, inklusive fullständig information "
 
2329
#~ "såsom kontaktuppgifter, webbsidor, sändlistor och mycket mer."
 
2330
 
 
2331
#~ msgid ""
 
2332
#~ "The LoCo Directory is made available under the <a "
 
2333
#~ "href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html'>GNU GPL v3</a> "
 
2334
#~ "and the Code is available in <a href='https://code.launchpad.net/loco-"
 
2335
#~ "directory'>Launchpad Code Hosting</a>."
 
2336
#~ msgstr ""
 
2337
#~ "LoCo-katalogen har gjorts tillgänglig under licensen <a "
 
2338
#~ "href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html'>GNU GPL v3</a> "
 
2339
#~ "och källkoden finns tillgänglig på <a href='https://code.launchpad.net/loco-"
 
2340
#~ "directory'>Launchpad Code Hosting</a>."
 
2341
 
 
2342
#~ msgid ""
 
2343
#~ "The LoCo Directory is a place where you can find information regarding LoCo "
 
2344
#~ "Teams. It was originally developed by <a "
 
2345
#~ "href='https://launchpad.net/~nixternal'>Richard Johnson</a> and further "
 
2346
#~ "development has been made possible by the <a "
 
2347
#~ "href='https://launchpad.net/~loco-directory-dev'>The LoCo Directory "
 
2348
#~ "Developers</a>."
 
2349
#~ msgstr ""
 
2350
#~ "LoCo-katalogen är en plats där du kan hitta information om LoCo-grupper. Den "
 
2351
#~ "utvecklades ursprungligen av <a "
 
2352
#~ "href='https://launchpad.net/~nixternal'>Richard Johnson</a> och vidare "
 
2353
#~ "utveckling har gjorts av gruppen <a href='https://launchpad.net/~loco-"
 
2354
#~ "directory-dev'>LoCo Directory Developers</a>."
 
2355
 
 
2356
#~ msgid ""
 
2357
#~ "The LoCo Directory comes from two sources, <a "
 
2358
#~ "href='https://launchpad.net/'>Launchpad</a> and its <a "
 
2359
#~ "href='https://help.launchpad.net/API/launchpadlib'>APIs</a>. The data that "
 
2360
#~ "the LoCo Directory gathers is also made available as  <a "
 
2361
#~ "href='/data/xml'>XML</a> format to interoperate with other web apps and for "
 
2362
#~ "possible mashups."
 
2363
#~ msgstr ""
 
2364
#~ "LoCo-katalogen innehåller data från två källor, <a "
 
2365
#~ "href='https://launchpad.net/'>Launchpad</a> och dess <a "
 
2366
#~ "href='https://help.launchpad.net/API/launchpadlib'>API:er</a>. Data som LoCo-"
 
2367
#~ "katalogen samlar in görs även tillgänglig i ett <a href='/data/xml'>XML</a>-"
 
2368
#~ "format för att kunna inkluderas i andra webbapplikationer och olika mashup."
 
2369
 
 
2370
#~ msgid "Name of the Event"
 
2371
#~ msgstr "Namn på evenemanget"
 
2372
 
 
2373
#~ msgid "Date begin:"
 
2374
#~ msgstr "Startdatum:"
 
2375
 
 
2376
#~ msgid "Date end:"
 
2377
#~ msgstr "Slutdatum:"
 
2378
 
 
2379
#~ msgid "Comment team event."
 
2380
#~ msgstr "Kommentera gruppevenemang."
 
2381
 
 
2382
#~ msgid "Delete team event."
 
2383
#~ msgstr "Ta bort gruppevenemang."
 
2384
 
 
2385
#~ msgid "This event is part of:"
 
2386
#~ msgstr "Detta evenemang är en del av:"
 
2387
 
 
2388
#~ msgid "Join this team!"
 
2389
#~ msgstr "Gå med i denna grupp!"
 
2390
 
 
2391
#~ msgid "Expires Date:"
 
2392
#~ msgstr "Förfallodatum:"
 
2393
 
 
2394
#~ msgid "Show all Venues"
 
2395
#~ msgstr "Visa alla tillställningar"
 
2396
 
 
2397
#~ msgid "About LoCo Directory"
 
2398
#~ msgstr "Om LoCo-katalogen"
 
2399
 
 
2400
#~ msgid "New event created."
 
2401
#~ msgstr "Nytt evenemang har skapats."
 
2402
 
 
2403
#~ msgid "Add new Team Event."
 
2404
#~ msgstr "Lägg till nytt gruppevenemang."
 
2405
 
 
2406
#~ msgid "Go back to Event list."
 
2407
#~ msgstr "Gå tillbaka till evenemangslistan."
 
2408
 
 
2409
#~ msgid "Registered Attendees"
 
2410
#~ msgstr "Registrerade deltagare"
 
2411
 
 
2412
#~ msgid "Launchpad Page:"
 
2413
#~ msgstr "Launchpad-sida:"
 
2414
 
 
2415
#~ msgid "Add new Event."
 
2416
#~ msgstr "Lägg till nytt evenemang."
 
2417
 
 
2418
#~ msgid "Show detailed Event List"
 
2419
#~ msgstr "Visa detaljerad evenemangslista"
 
2420
 
 
2421
#~ msgid "About"
 
2422
#~ msgstr "Om"
 
2423
 
 
2424
#~ msgid "Log in"
 
2425
#~ msgstr "Logga in"
 
2426
 
 
2427
#~ msgid "Show all Teams"
 
2428
#~ msgstr "Visa alla grupper"
 
2429
 
 
2430
#~ msgid "Description:"
 
2431
#~ msgstr "Beskrivning:"
 
2432
 
 
2433
#~ msgid "Add Your Team's Event"
 
2434
#~ msgstr "Lägg till evenemang för din grupp"
 
2435
 
 
2436
#~ msgid "Maybe be attending:"
 
2437
#~ msgstr "Kanske kommer att deltaga:"
 
2438
 
 
2439
#~ msgid "Provides Local Support:"
 
2440
#~ msgstr "Tillhandahåller lokal support:"
 
2441
 
 
2442
#~ msgid "Launchpad Team Owner:"
 
2443
#~ msgstr "Ägare av Launchpad-grupp"
 
2444
 
 
2445
#, python-format
 
2446
#~ msgid "%(start_date)s in %(city)s"
 
2447
#~ msgstr "%(start_date)s i %(city)s"
 
2448
 
 
2449
#~ msgid "on: "
 
2450
#~ msgstr "den: "