~rw-norris/viking/i18n

« back to all changes in this revision

Viewing changes to it.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of rw-norris
  • Date: 2021-03-13 06:34:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_rw-norris-20210313063408-vrse6e7jdlzd8wuv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: viking\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2020-06-15 21:46+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Cristian Marchi <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 13:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 13:24+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Rob Norris <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-16 05:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-03-13 06:31+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build d4fcb062545ed29d3cd7773e52e43615e042623f)\n"
 
20
"Language: it\n"
20
21
 
21
 
#: ../src/acquire.c:97 ../src/vikgpslayer.c:1318
 
22
#: ../src/acquire.c:97 ../src/vikgpslayer.c:1379
22
23
msgid "Done."
23
24
msgstr "Fatto."
24
25
 
26
27
msgid "No data."
27
28
msgstr "Nessun dato."
28
29
 
29
 
#: ../src/acquire.c:158 ../src/acquire.c:402
 
30
#: ../src/acquire.c:158 ../src/acquire.c:411
30
31
msgid "Error: acquisition failed."
31
32
msgstr "Errore: acquisizione non riuscita."
32
33
 
33
 
#: ../src/acquire.c:330
 
34
#: ../src/acquire.c:339
34
35
msgid "Working..."
35
36
msgstr "In esecuzione..."
36
37
 
37
38
#. This shouldn't happen...
38
 
#: ../src/acquire.c:393
 
39
#: ../src/acquire.c:402
39
40
msgid ""
40
41
"Unable to create command\n"
41
42
"Acquire method failed."
42
43
msgstr "Questo non dovrebbe accadere..."
43
44
 
44
 
#: ../src/acquire.c:500
 
45
#: ../src/acquire.c:514
45
46
msgid "_Filter"
46
47
msgstr "_Filtra"
47
48
 
48
 
#: ../src/acquire.c:515
 
49
#: ../src/acquire.c:529
49
50
#, c-format
50
51
msgid "Filter with %s"
51
52
msgstr "Filtra con %s"
52
53
 
53
 
#: ../src/acquire.c:532 ../src/viktrwlayer_tracklist.c:715
54
 
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:708
 
54
#: ../src/acquire.c:546 ../src/logging.c:349 ../src/viktrwlayer_tracklist.c:721
 
55
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:706
55
56
msgid "Filter"
56
57
msgstr "Filtra"
57
58
 
58
 
#: ../src/babel.c:646
 
59
#: ../src/babel.c:678
59
60
msgid "GPSBabel:"
60
61
msgstr ""
61
62
 
62
 
#: ../src/babel.c:647
 
63
#: ../src/babel.c:679
63
64
msgid ""
64
65
"Allow setting the specific instance of GPSBabel. You must restart Viking for "
65
66
"this value to take effect."
69
70
msgid "Select a file format"
70
71
msgstr ""
71
72
 
72
 
#: ../src/babel_ui.c:144 ../src/viktrwlayer.c:521 ../src/viktrwlayer.c:3034
73
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:662
 
73
#: ../src/babel_ui.c:144 ../src/viktrwlayer.c:544 ../src/viktrwlayer.c:3230
 
74
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:824 ../src/viktrwlayer_analysis.c:1049
74
75
msgid "Tracks"
75
76
msgstr "Tracciati"
76
77
 
77
 
#: ../src/babel_ui.c:149 ../src/viktrwlayer.c:3044
 
78
#: ../src/babel_ui.c:149 ../src/viktrwlayer.c:3240
78
79
msgid "Routes"
79
80
msgstr ""
80
81
 
81
82
#. ***** PARAMETERS *****
82
 
#: ../src/babel_ui.c:154 ../src/viktrwlayer.c:521 ../src/viktrwlayer.c:3039
 
83
#: ../src/babel_ui.c:154 ../src/viktrwlayer.c:544 ../src/viktrwlayer.c:3235
83
84
msgid "Waypoints"
84
85
msgstr "Waypoint"
85
86
 
88
89
msgid "%d items"
89
90
msgstr "%d elementi"
90
91
 
91
 
#: ../src/background.c:287
 
92
#: ../src/background.c:292
92
93
msgid "Threads:"
93
94
msgstr ""
94
95
 
95
 
#: ../src/background.c:288
 
96
#: ../src/background.c:293
96
97
msgid ""
97
98
"Number of threads to use for Mapnik tasks. You need to restart Viking for a "
98
99
"change to this value to be used"
99
100
msgstr ""
100
101
 
101
 
#: ../src/background.c:359
 
102
#: ../src/background.c:367
102
103
msgid "Job"
103
104
msgstr "Lavoro"
104
105
 
105
 
#: ../src/background.c:363
 
106
#: ../src/background.c:371
106
107
msgid "Progress"
107
108
msgstr "Avanzamento"
108
109
 
109
 
#: ../src/background.c:371
 
110
#: ../src/background.c:379
110
111
msgid "Viking Background Jobs"
111
112
msgstr "Processi in background di Viking"
112
113
 
119
120
msgstr "Bing"
120
121
 
121
122
#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
122
 
#: ../src/bingmapsource.c:509
 
123
#: ../src/bingmapsource.c:513
123
124
msgid "Bing attribution Loading"
124
125
msgstr "Caricamento attributi di Bing"
125
126
 
148
149
"Per incollare un waypoint, selezionare un livello appropriato in cui "
149
150
"incollarlo."
150
151
 
151
 
#: ../src/dialog.c:50
 
152
#: ../src/dialog.c:76
152
153
msgid "Go to Lat/Lon"
153
154
msgstr "Vai a Lat/Lon"
154
155
 
155
 
#: ../src/dialog.c:59 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:334
 
156
#: ../src/dialog.c:85 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:333
156
157
msgid "Latitude:"
157
158
msgstr "Latitudine:"
158
159
 
159
 
#: ../src/dialog.c:62 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:337
 
160
#: ../src/dialog.c:90 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:542
 
161
msgid "This can accept extended lat/lon formats"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../src/dialog.c:92 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:336
160
165
msgid "Longitude:"
161
166
msgstr "Longitudine:"
162
167
 
163
 
#: ../src/dialog.c:92
 
168
#: ../src/dialog.c:133
164
169
msgid "Go to UTM"
165
170
msgstr "Vai a UTM"
166
171
 
167
 
#: ../src/dialog.c:104
 
172
#: ../src/dialog.c:145
168
173
msgid "Northing:"
169
 
msgstr ""
170
 
"Copy text   \t\r\n"
171
 
"Northing:"
 
174
msgstr "Northing:"
172
175
 
173
 
#: ../src/dialog.c:107
 
176
#: ../src/dialog.c:148
174
177
msgid "Easting:"
175
178
msgstr "Easting:"
176
179
 
177
 
#: ../src/dialog.c:111 ../src/vikgeoreflayer.c:892
 
180
#: ../src/dialog.c:152 ../src/vikgeoreflayer.c:893
178
181
msgid "Zone:"
179
182
msgstr "Zona:"
180
183
 
181
 
#: ../src/dialog.c:114 ../src/vikgeoreflayer.c:894
 
184
#: ../src/dialog.c:155 ../src/vikgeoreflayer.c:895
182
185
msgid "Letter:"
183
186
msgstr "Lettera:"
184
187
 
185
 
#: ../src/dialog.c:236 ../src/geonamessearch.c:222
 
188
#: ../src/dialog.c:277 ../src/geonamessearch.c:222
186
189
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:497
187
190
msgid "Nothing was selected"
188
191
msgstr "Niente di selezionato"
189
192
 
190
 
#: ../src/dialog.c:244
 
193
#: ../src/dialog.c:285
191
194
msgid "Add Route"
192
195
msgstr ""
193
196
 
194
 
#: ../src/dialog.c:244
 
197
#: ../src/dialog.c:285
195
198
msgid "Add Track"
196
199
msgstr "Aggiungi traccia"
197
200
 
198
 
#: ../src/dialog.c:252
 
201
#: ../src/dialog.c:293
199
202
msgid "Route Name:"
200
203
msgstr ""
201
204
 
202
 
#: ../src/dialog.c:252
 
205
#: ../src/dialog.c:293
203
206
msgid "Track Name:"
204
207
msgstr "Nome traccia:"
205
208
 
206
 
#: ../src/dialog.c:272
 
209
#: ../src/dialog.c:313
207
210
msgid "Please enter a name for the track."
208
211
msgstr "Inserire un nome per la traccia."
209
212
 
210
 
#: ../src/dialog.c:301
 
213
#: ../src/dialog.c:342
211
214
msgid "Today"
212
215
msgstr ""
213
216
 
214
 
#: ../src/dialog.c:383
 
217
#: ../src/dialog.c:433
 
218
msgid "Question"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../src/dialog.c:450
 
222
msgid "Do not show this message again"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../src/dialog.c:451
 
226
msgid "\"Yes\" will be applied automatically in the future"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../src/dialog.c:485
215
230
msgid "Zoom Factors..."
216
231
msgstr "Fattori di zoom..."
217
232
 
218
 
#: ../src/dialog.c:397
 
233
#: ../src/dialog.c:499
219
234
msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
220
235
msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
221
236
 
222
 
#: ../src/dialog.c:398
 
237
#: ../src/dialog.c:500
223
238
msgid "X (easting): "
224
239
msgstr "X (easting) "
225
240
 
226
 
#: ../src/dialog.c:399
 
241
#: ../src/dialog.c:501
227
242
msgid "Y (northing): "
228
243
msgstr "Y (northing): "
229
244
 
230
 
#: ../src/dialog.c:404
 
245
#: ../src/dialog.c:506
231
246
msgid "X and Y zoom factors must be equal"
232
247
msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
233
248
 
234
 
#: ../src/dialog.c:479
 
249
#: ../src/dialog.c:581
235
250
msgid "1 min"
236
251
msgstr "1 min"
237
252
 
238
 
#: ../src/dialog.c:480
 
253
#: ../src/dialog.c:582
239
254
msgid "1 hour"
240
255
msgstr "1 ora"
241
256
 
242
 
#: ../src/dialog.c:481
 
257
#: ../src/dialog.c:583
243
258
msgid "6 hours"
244
259
msgstr ""
245
260
 
246
 
#: ../src/dialog.c:482
 
261
#: ../src/dialog.c:584
247
262
msgid "1 day"
248
263
msgstr "1 giorno"
249
264
 
250
 
#: ../src/dialog.c:483
 
265
#: ../src/dialog.c:585
251
266
msgid "Custom (in minutes):"
252
267
msgstr "Personalizzato (in minuti)"
253
268
 
254
 
#: ../src/dialog.c:627
 
269
#: ../src/dialog.c:781
255
270
#, c-format
256
271
msgid ""
257
272
"2003-2008, Evan Battaglia\n"
258
273
"2008-%s, Viking's contributors"
259
274
msgstr ""
260
275
 
261
 
#: ../src/dialog.c:628
 
276
#: ../src/dialog.c:782
262
277
msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
263
278
msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
264
279
 
265
 
#: ../src/dialog.c:629
 
280
#: ../src/dialog.c:783
266
281
msgid ""
267
282
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
268
283
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
292
307
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
293
308
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
294
309
 
295
 
#: ../src/dialog.c:721
 
310
#: ../src/dialog.c:875
296
311
msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
297
312
msgstr "Le traduzioni vengono coordinate su http://launchpad.net/viking"
298
313
 
299
 
#: ../src/dialog.c:731
 
314
#: ../src/dialog.c:885
300
315
msgid "Download along track"
301
316
msgstr "Scarica lungo il tracciato"
302
317
 
303
 
#: ../src/dialog.c:740
 
318
#: ../src/dialog.c:894
304
319
msgid "Map type:"
305
320
msgstr "Tipo di mappa:"
306
321
 
307
 
#: ../src/dialog.c:746
 
322
#: ../src/dialog.c:900
308
323
msgid "Zoom level:"
309
324
msgstr "Livello di ingrandimento:"
310
325
 
311
 
#: ../src/dialog.c:786
 
326
#: ../src/dialog.c:940
312
327
#, c-format
313
328
msgid "The map data is licensed: %s."
314
329
msgstr "La mappa dei dati è protetta da licenza: %s."
315
330
 
316
 
#: ../src/dialog.c:789
 
331
#: ../src/dialog.c:943
317
332
#, c-format
318
333
msgid ""
319
334
"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
320
335
"<b>%s</b>."
321
336
msgstr ""
322
337
 
323
 
#: ../src/dialog.c:793
 
338
#: ../src/dialog.c:947
324
339
msgid "Open license"
325
340
msgstr "Apri licenza"
326
341
 
352
367
"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
353
368
"file!): %s"
354
369
 
 
370
#: ../src/garminsymbols.c:468
 
371
msgid "(none)"
 
372
msgstr "(nessuno)"
 
373
 
355
374
#: ../src/geonamessearch.c:99
356
375
msgid "Search"
357
376
msgstr "Cerca"
364
383
#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
365
384
#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
366
385
#: ../src/geonamessearch.c:155 ../src/datasource_osm_my_traces.c:414
367
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:626 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:649
 
386
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:632 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:647
368
387
msgid "Name"
369
388
msgstr ""
370
389
 
376
395
msgid "Lat/Lon"
377
396
msgstr "Lat/Lon"
378
397
 
379
 
#: ../src/geonamessearch.c:248 ../src/googlesearch.c:85 ../src/vikgoto.c:413
 
398
#: ../src/geonamessearch.c:248 ../src/googlesearch.c:85 ../src/vikgoto.c:696
380
399
msgid "couldn't map temp file"
381
400
msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
382
401
 
412
431
msgid "church"
413
432
msgstr ""
414
433
 
415
 
#: ../src/geojson.c:74
 
434
#: ../src/geojson.c:75
416
435
#, c-format
417
436
msgid "%s command failed: %s"
418
437
msgstr ""
419
438
 
420
 
#: ../src/geojson.c:146 ../src/gpx.c:1616
 
439
#: ../src/geojson.c:147 ../src/gpx.c:1928
421
440
#, c-format
422
441
msgid "failed to open temporary file: %s"
423
442
msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
424
443
 
 
444
#. Potentially could try to be more clever with the name...
 
445
#: ../src/geojson.c:270
 
446
msgid "OSRM Route"
 
447
msgstr ""
 
448
 
425
449
#: ../src/globals.c:67
426
450
msgid "DDD"
427
451
msgstr ""
451
475
msgstr ""
452
476
 
453
477
#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
454
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1017
 
478
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1023
455
479
msgid "km/h"
456
480
msgstr ""
457
481
 
458
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1009
 
482
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1015
459
483
msgid "mph"
460
484
msgstr ""
461
485
 
462
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1010
 
486
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1016
463
487
msgid "m/s"
464
488
msgstr ""
465
489
 
466
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1011
 
490
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1017
467
491
msgid "knots"
468
492
msgstr ""
469
493
 
470
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1012
 
494
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1018
471
495
msgid "s/km"
472
496
msgstr ""
473
497
 
474
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1013
 
498
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1019
475
499
msgid "min/km"
476
500
msgstr ""
477
501
 
479
503
msgid "s/mi"
480
504
msgstr ""
481
505
 
482
 
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1015
 
506
#: ../src/globals.c:69 ../src/vikutils.c:1021
483
507
msgid "min/mi"
484
508
msgstr ""
485
509
 
491
515
msgid "Feet"
492
516
msgstr ""
493
517
 
494
 
#: ../src/globals.c:73
 
518
#: ../src/globals.c:71
 
519
msgid "Celsius"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../src/globals.c:71
 
523
msgid "Fahrenheit"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../src/globals.c:74
495
527
msgid "Locale"
496
528
msgstr ""
497
529
 
498
 
#: ../src/globals.c:73
 
530
#: ../src/globals.c:74
499
531
msgid "World"
500
532
msgstr ""
501
533
 
502
 
#: ../src/globals.c:73
 
534
#: ../src/globals.c:74
503
535
msgid "UTC"
504
536
msgstr ""
505
537
 
506
 
#: ../src/globals.c:81
 
538
#: ../src/globals.c:82
507
539
msgid "Degree format:"
508
540
msgstr "Formato gradi:"
509
541
 
510
 
#: ../src/globals.c:82
 
542
#: ../src/globals.c:83
511
543
msgid "Distance units:"
512
544
msgstr "Unità di distanza:"
513
545
 
514
 
#: ../src/globals.c:83
 
546
#: ../src/globals.c:84
515
547
msgid "Speed units:"
516
548
msgstr "Unità di velocità:"
517
549
 
518
 
#: ../src/globals.c:84
 
550
#: ../src/globals.c:85
519
551
msgid "Height units:"
520
552
msgstr "Unità di altezza:"
521
553
 
522
 
#: ../src/globals.c:85
 
554
#: ../src/globals.c:86
 
555
msgid "Temperature units:"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../src/globals.c:87
523
559
msgid "Use large waypoint icons:"
524
560
msgstr "Usa icone grandi per i waypoint:"
525
561
 
526
 
#: ../src/globals.c:86
 
562
#: ../src/globals.c:88
527
563
msgid "Default latitude:"
528
564
msgstr "Latitudine predefinita:"
529
565
 
530
 
#: ../src/globals.c:87
 
566
#: ../src/globals.c:89
531
567
msgid "Default longitude:"
532
568
msgstr "Longitudine predefinita:"
533
569
 
534
 
#: ../src/globals.c:88
 
570
#: ../src/globals.c:90
535
571
msgid "Time Display:"
536
572
msgstr ""
537
573
 
538
 
#: ../src/globals.c:89
 
574
#: ../src/globals.c:91
539
575
msgid ""
540
576
"Display times according to the reference frame. Locale is the user's system "
541
577
"setting. World is relative to the location of the object."
542
578
msgstr ""
543
579
 
544
 
#: ../src/globals.c:95
 
580
#: ../src/globals.c:97
545
581
msgid "Alphabetical"
546
582
msgstr ""
547
583
 
548
 
#: ../src/globals.c:95 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
 
584
#: ../src/globals.c:97 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
549
585
msgid "Time"
550
586
msgstr ""
551
587
 
552
 
#: ../src/globals.c:95
 
588
#: ../src/globals.c:97
553
589
msgid "Creation"
554
590
msgstr ""
555
591
 
556
 
#: ../src/globals.c:96
 
592
#: ../src/globals.c:98
557
593
msgid "Title Case"
558
594
msgstr ""
559
595
 
560
 
#: ../src/globals.c:96
 
596
#: ../src/globals.c:98
561
597
msgid "Lowercase"
562
598
msgstr ""
563
599
 
564
 
#: ../src/globals.c:109
 
600
#: ../src/globals.c:111
565
601
msgid "KML File Export Units:"
566
602
msgstr "Unità di Esportazione dei file KML:"
567
603
 
568
 
#: ../src/globals.c:110
 
604
#: ../src/globals.c:112
 
605
msgid "KML File Export Track:"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../src/globals.c:113
 
609
msgid "Controls whether the <Track> tag is created"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../src/globals.c:114
 
613
msgid "KML File Export Points:"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../src/globals.c:115
 
617
msgid "Controls whether placemarks are created for every trackpoint"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../src/globals.c:116
569
621
msgid "GPX Track Order:"
570
622
msgstr ""
571
623
 
572
 
#: ../src/globals.c:111
 
624
#: ../src/globals.c:117
573
625
msgid "GPX Waypoint Symbols:"
574
626
msgstr ""
575
627
 
576
 
#: ../src/globals.c:112
 
628
#: ../src/globals.c:118
577
629
msgid ""
578
630
"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
579
631
"compatibility with various devices"
580
632
msgstr ""
581
633
 
582
 
#: ../src/globals.c:113
 
634
#: ../src/globals.c:119
583
635
msgid "GPX Creator:"
584
636
msgstr ""
585
637
 
586
 
#: ../src/globals.c:114
 
638
#: ../src/globals.c:120
587
639
msgid ""
588
640
"The creator value when writing a GPX file. Otherwise when blank a default is "
589
641
"used."
590
642
msgstr ""
591
643
 
592
 
#: ../src/globals.c:116
 
644
#: ../src/globals.c:122
593
645
msgid "Image Viewer:"
594
646
msgstr "Visualizzatore di immagine:"
595
647
 
596
 
#: ../src/globals.c:118
 
648
#: ../src/globals.c:124
597
649
msgid "External GPX Program 1:"
598
650
msgstr "Programma GPX esterno 1:"
599
651
 
600
 
#: ../src/globals.c:119
 
652
#: ../src/globals.c:125
601
653
msgid "External GPX Program 2:"
602
654
msgstr "Programma GPX esterno 2:"
603
655
 
604
 
#: ../src/globals.c:122
 
656
#: ../src/globals.c:128
605
657
msgid "Absolute"
606
658
msgstr ""
607
659
 
608
 
#: ../src/globals.c:122
 
660
#: ../src/globals.c:128
609
661
msgid "Relative"
610
662
msgstr ""
611
663
 
612
 
#: ../src/globals.c:124 ../src/print.c:42 ../src/viktrwlayer.c:562
613
 
#: ../src/viktrwlayer.c:574
 
664
#: ../src/globals.c:130 ../src/print.c:42 ../src/vikdemlayer.c:181
 
665
#: ../src/viktrwlayer.c:585 ../src/viktrwlayer.c:597
614
666
msgid "None"
615
667
msgstr "Nessuno"
616
668
 
617
 
#: ../src/globals.c:124
 
669
#: ../src/globals.c:130
618
670
msgid "Bottom"
619
671
msgstr ""
620
672
 
621
 
#: ../src/globals.c:124
 
673
#: ../src/globals.c:130
622
674
msgid "Middle"
623
675
msgstr ""
624
676
 
625
 
#: ../src/globals.c:124
 
677
#: ../src/globals.c:130
626
678
msgid "Top"
627
679
msgstr ""
628
680
 
629
 
#: ../src/globals.c:131
 
681
#: ../src/globals.c:137
630
682
msgid "Save File Reference Mode:"
631
683
msgstr ""
632
684
 
633
 
#: ../src/globals.c:132
 
685
#: ../src/globals.c:138
634
686
msgid ""
635
687
"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
636
688
"filenames are written."
637
689
msgstr ""
638
690
 
639
 
#: ../src/globals.c:133
 
691
#: ../src/globals.c:139
640
692
msgid "Ask for Name before Track Creation:"
641
693
msgstr ""
642
694
 
643
 
#: ../src/globals.c:134
 
695
#: ../src/globals.c:140
644
696
msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
645
697
msgstr ""
646
698
 
647
 
#: ../src/globals.c:135
 
699
#: ../src/globals.c:141
 
700
msgid "Show Graph for TrackWaypoint Layer:"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../src/globals.c:141
 
704
msgid ""
 
705
"Show graph automatically for a track or route if only one is in the layer"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../src/globals.c:142
648
709
msgid "The number of recent files:"
649
710
msgstr ""
650
711
 
651
 
#: ../src/globals.c:136
 
712
#: ../src/globals.c:143
652
713
msgid ""
653
714
"Only applies to new windows or on application restart. -1 means all "
654
715
"available files."
655
716
msgstr ""
656
717
 
657
 
#: ../src/globals.c:137
 
718
#: ../src/globals.c:144
658
719
msgid "Open files in selected layer:"
659
720
msgstr ""
660
721
 
661
 
#: ../src/globals.c:138
 
722
#: ../src/globals.c:145
662
723
msgid "Open files (but not .vik ones) into the selected TrackWaypoint layer."
663
724
msgstr ""
664
725
 
665
 
#: ../src/globals.c:139
 
726
#: ../src/globals.c:146
666
727
msgid "Show calendar day names:"
667
728
msgstr ""
668
729
 
669
 
#: ../src/globals.c:140
 
730
#: ../src/globals.c:147
670
731
msgid "Ruler area label position:"
671
732
msgstr ""
672
733
 
673
 
#: ../src/globals.c:141
 
734
#: ../src/globals.c:148
674
735
msgid "Use Scroll to Zoom:"
675
736
msgstr ""
676
737
 
677
 
#: ../src/globals.c:142
 
738
#: ../src/globals.c:149
678
739
msgid "Whether scroll events zoom or move the viewport"
679
740
msgstr ""
680
741
 
681
 
#: ../src/globals.c:143
 
742
#: ../src/globals.c:150
682
743
msgid "Invert Scroll Direction:"
683
744
msgstr ""
684
745
 
685
 
#: ../src/globals.c:144
 
746
#: ../src/globals.c:151
686
747
msgid "Invert direction of scrolling, particularly for touchpad use"
687
748
msgstr ""
688
749
 
689
 
#: ../src/globals.c:145
 
750
#: ../src/globals.c:152
 
751
msgid "Select Tool Double Click to Zoom:"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../src/globals.c:153
690
755
msgid "Auto Select Trackpoint:"
691
756
msgstr ""
692
757
 
693
 
#: ../src/globals.c:146
 
758
#: ../src/globals.c:154
694
759
msgid "Select trackpoint from mouse over graph on main display"
695
760
msgstr ""
696
761
 
697
 
#: ../src/globals.c:149
 
762
#: ../src/globals.c:157
698
763
msgid "Home Location"
699
764
msgstr ""
700
765
 
701
 
#: ../src/globals.c:149
 
766
#: ../src/globals.c:157
702
767
msgid "Last Location"
703
768
msgstr ""
704
769
 
705
 
#: ../src/globals.c:149
 
770
#: ../src/globals.c:157
706
771
msgid "Specified File"
707
772
msgstr ""
708
773
 
709
 
#: ../src/globals.c:149
 
774
#: ../src/globals.c:157
710
775
msgid "Auto Location"
711
776
msgstr ""
712
777
 
713
 
#: ../src/globals.c:152
 
778
#: ../src/globals.c:171
714
779
msgid "Restore Window Setup:"
715
780
msgstr ""
716
781
 
717
 
#: ../src/globals.c:153
 
782
#: ../src/globals.c:172
718
783
msgid "Restore window size and layout"
719
784
msgstr ""
720
785
 
721
 
#: ../src/globals.c:154
 
786
#: ../src/globals.c:173
722
787
msgid "Add a Default Map Layer:"
723
788
msgstr ""
724
789
 
725
 
#: ../src/globals.c:155
 
790
#: ../src/globals.c:174
726
791
msgid ""
727
792
"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
728
793
"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
729
794
msgstr ""
730
795
 
731
 
#: ../src/globals.c:156
 
796
#: ../src/globals.c:175
 
797
msgid "Highlight Color:"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../src/globals.c:176
732
801
msgid "Startup Method:"
733
802
msgstr ""
734
803
 
735
 
#: ../src/globals.c:157
 
804
#: ../src/globals.c:177
736
805
msgid "Startup File:"
737
806
msgstr ""
738
807
 
739
 
#: ../src/globals.c:158
 
808
#: ../src/globals.c:178
740
809
msgid ""
741
810
"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
742
811
"set to 'Specified File'"
743
812
msgstr ""
744
813
 
745
 
#: ../src/globals.c:159
 
814
#: ../src/globals.c:179
746
815
msgid "Check For New Version:"
747
816
msgstr ""
748
817
 
749
 
#: ../src/globals.c:160
 
818
#: ../src/globals.c:180
750
819
msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
751
820
msgstr ""
752
821
 
753
 
#: ../src/globals.c:196 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2712
754
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:363
 
822
#. gtk_notebook_append_page ( GTK_NOTEBOOK(tpwin->tabs), main_hbox, gtk_label_new(_("General")) );
 
823
#: ../src/globals.c:215 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3518
 
824
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:394
755
825
msgid "General"
756
826
msgstr "Generale"
757
827
 
758
828
#. New Tab
759
 
#: ../src/globals.c:200
 
829
#: ../src/globals.c:219
760
830
msgid "Startup"
761
831
msgstr ""
762
832
 
763
833
#. New Tab
764
 
#: ../src/globals.c:204
 
834
#: ../src/globals.c:223
765
835
msgid "Export/External"
766
836
msgstr "Esporta/Esterno"
767
837
 
768
838
#. 'Advanced' Properties
769
 
#: ../src/globals.c:208
 
839
#: ../src/globals.c:227
770
840
msgid "Advanced"
771
841
msgstr ""
772
842
 
776
846
msgstr "Google"
777
847
 
778
848
#. If there is an actual description field it will overwrite this value
779
 
#: ../src/gpx.c:363
 
849
#: ../src/gpx.c:513
780
850
#, c-format
781
851
msgid "Created by: %s"
782
852
msgstr ""
863
933
msgstr "Tutti i file"
864
934
 
865
935
#. The file format selector
866
 
#: ../src/datasource_file.c:134 ../src/datasource_url.c:102
 
936
#: ../src/datasource_file.c:134 ../src/datasource_url.c:103
867
937
msgid "File type:"
868
938
msgstr "Tipo di file:"
869
939
 
888
958
msgid "geocaching.com password:"
889
959
msgstr "Password di geocaching.com:"
890
960
 
891
 
#: ../src/datasource_gc.c:87 ../src/vikutils.c:1270
 
961
#: ../src/datasource_gc.c:87 ../src/vikutils.c:1276
892
962
msgid "Geocaching"
893
963
msgstr "Geocaching"
894
964
 
921
991
msgstr "Immagini Georeferenziate"
922
992
 
923
993
#: ../src/datasource_geotag.c:92 ../src/datasource_geojson.c:89
924
 
#: ../src/vikfileentry.c:171 ../src/vikutils.c:1319 ../src/vikwindow.c:3888
925
 
#: ../src/vikwindow.c:4651 ../src/vikwindow.c:4944
 
994
#: ../src/vikfileentry.c:176 ../src/viktrwlayer_export.c:201
 
995
#: ../src/vikutils.c:1325 ../src/vikwindow.c:4817 ../src/vikwindow.c:5611
 
996
#: ../src/vikwindow.c:5904
926
997
msgid "All"
927
998
msgstr "Tutti"
928
999
 
929
 
#: ../src/datasource_geotag.c:97 ../src/vikfileentry.c:115
930
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:646 ../src/vikutils.c:1292
931
 
#: ../src/vikwindow.c:4672
 
1000
#: ../src/datasource_geotag.c:97 ../src/vikfileentry.c:120
 
1001
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:688 ../src/vikutils.c:1298
 
1002
#: ../src/vikwindow.c:5632
932
1003
msgid "JPG"
933
1004
msgstr "JPG"
934
1005
 
960
1031
 
961
1032
#: ../src/datasource_gps.c:253
962
1033
#, c-format
963
 
msgid "using cmd '%s' and file '%s'\n"
 
1034
msgid "using cmd '%s' and file '%s'"
964
1035
msgstr ""
965
1036
 
966
 
#: ../src/datasource_gps.c:348 ../src/vikgpslayer.c:917
 
1037
#: ../src/datasource_gps.c:348 ../src/vikgpslayer.c:978
967
1038
#, c-format
968
1039
msgid "Downloading %d waypoint..."
969
1040
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
970
1041
msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
971
1042
msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
972
1043
 
973
 
#: ../src/datasource_gps.c:353 ../src/vikgpslayer.c:922
 
1044
#: ../src/datasource_gps.c:353 ../src/vikgpslayer.c:983
974
1045
#, c-format
975
1046
msgid "Downloading %d trackpoint..."
976
1047
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
977
1048
msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
978
1049
msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
979
1050
 
980
 
#: ../src/datasource_gps.c:358 ../src/vikgpslayer.c:927
 
1051
#: ../src/datasource_gps.c:358 ../src/vikgpslayer.c:988
981
1052
#, c-format
982
1053
msgid "Downloading %d routepoint..."
983
1054
msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
996
1067
msgid "Downloaded %d %s."
997
1068
msgstr "Scaricati %d %s."
998
1069
 
999
 
#: ../src/datasource_gps.c:411 ../src/vikgpslayer.c:1085
 
1070
#: ../src/datasource_gps.c:411 ../src/vikgpslayer.c:1146
1000
1071
#, c-format
1001
1072
msgid "GPS Device: %s"
1002
1073
msgstr "Dispositivo GPS: %s"
1003
1074
 
1004
 
#: ../src/datasource_gps.c:423 ../src/vikgpslayer.c:1165
 
1075
#: ../src/datasource_gps.c:423 ../src/vikgpslayer.c:1226
1005
1076
msgid "Status: Working..."
1006
1077
msgstr ""
1007
1078
 
1008
1079
#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
1009
1080
#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
1010
1081
#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
1011
 
#: ../src/datasource_gps.c:579 ../src/vikgpslayer.c:202
 
1082
#: ../src/datasource_gps.c:579 ../src/vikgpslayer.c:218
1012
1083
msgid "GPS Protocol:"
1013
1084
msgstr "Protocollo GPS:"
1014
1085
 
1015
1086
#. List reassigned at runtime
1016
 
#: ../src/datasource_gps.c:604 ../src/vikgpslayer.c:203
 
1087
#: ../src/datasource_gps.c:604 ../src/vikgpslayer.c:219
1017
1088
msgid "Serial Port:"
1018
1089
msgstr "Porta seriale:"
1019
1090
 
1037
1108
msgid "Waypoints:"
1038
1109
msgstr "Punti di Transito:"
1039
1110
 
1040
 
#: ../src/datasource_gps.c:751 ../src/vikgpslayer.c:1460
 
1111
#: ../src/datasource_gps.c:751 ../src/vikgpslayer.c:1521
1041
1112
msgid "GPS device: N/A"
1042
1113
msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
1043
1114
 
1053
1124
msgid "OSM My Traces"
1054
1125
msgstr ""
1055
1126
 
1056
 
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:98 ../src/osm-traces.c:678
 
1127
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:98 ../src/osm-traces.c:670
1057
1128
msgid "Email/username:"
1058
1129
msgstr ""
1059
1130
 
1061
1132
msgid "The email or username used to login to OSM"
1062
1133
msgstr "L'indirizzo email o il nome utente utilizzato per l'accesso a OSM"
1063
1134
 
1064
 
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:105 ../src/osm-traces.c:686
 
1135
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:105 ../src/osm-traces.c:678
 
1136
#: ../src/vikdemlayer.c:382
1065
1137
msgid "Password:"
1066
1138
msgstr "Password:"
1067
1139
 
1069
1141
msgid "The password used to login to OSM"
1070
1142
msgstr "La password per l'accesso a OSM"
1071
1143
 
1072
 
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:419 ../src/viktrwlayer.c:695
 
1144
#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:419 ../src/vikgoto.c:271
 
1145
#: ../src/vikgoto.c:497 ../src/viktrwlayer.c:740
1073
1146
msgid "Description"
1074
1147
msgstr "Descrizione"
1075
1148
 
1125
1198
msgid "To:"
1126
1199
msgstr "A:"
1127
1200
 
1128
 
#: ../src/datasource_url.c:44
 
1201
#: ../src/datasource_url.c:45
1129
1202
msgid "Acquire from URL"
1130
1203
msgstr ""
1131
1204
 
1132
 
#: ../src/datasource_url.c:45 ../src/viktrwlayer.c:699
 
1205
#: ../src/datasource_url.c:46 ../src/viktrwlayer.c:744
1133
1206
msgid "URL"
1134
1207
msgstr ""
1135
1208
 
1136
 
#: ../src/datasource_url.c:97 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:462
 
1209
#: ../src/datasource_url.c:98 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:456
1137
1210
msgid "URL:"
1138
1211
msgstr ""
1139
1212
 
1140
1213
#. Only GPX (not using GPSbabel)
1141
 
#: ../src/datasource_url.c:129 ../src/vikfileentry.c:161 ../src/vikutils.c:1283
 
1214
#: ../src/datasource_url.c:130 ../src/vikfileentry.c:166
 
1215
#: ../src/viktrwlayer_export.c:185 ../src/vikutils.c:1289
1142
1216
msgid "GPX"
1143
1217
msgstr "GPX"
1144
1218
 
1150
1224
msgid "Wikipedia Waypoints"
1151
1225
msgstr ""
1152
1226
 
1153
 
#: ../src/dem.c:61 ../src/dem.c:75
 
1227
#: ../src/dem.c:62 ../src/dem.c:76
1154
1228
msgid "Invalid DEM"
1155
1229
msgstr "DEM non valido"
1156
1230
 
1157
 
#: ../src/dem.c:117
 
1231
#: ../src/dem.c:118
1158
1232
msgid "Invalid DEM header"
1159
1233
msgstr "Header DEM non valido"
1160
1234
 
1161
 
#: ../src/dem.c:186 ../src/dem.c:199
 
1235
#: ../src/dem.c:187 ../src/dem.c:200
1162
1236
msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
1163
1237
msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
1164
1238
 
1165
 
#: ../src/dem.c:284 ../src/download.c:176
 
1239
#: ../src/dem.c:285 ../src/download.c:191
1166
1240
#, c-format
1167
1241
msgid "Couldn't map file %s: %s"
1168
1242
msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
1169
1243
 
1170
 
#: ../src/download.c:132
 
1244
#: ../src/dems.c:118
 
1245
#, c-format
 
1246
msgid "Could not load DEM from file: %s"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../src/download.c:147
1171
1250
msgid "Tile age (days):"
1172
1251
msgstr ""
1173
1252
 
1174
 
#: ../src/download.c:406
 
1253
#: ../src/download.c:421
1175
1254
#, c-format
1176
1255
msgid "Download error: %s"
1177
1256
msgstr "Errore durante il download: %s"
1178
1257
 
1179
 
#: ../src/download.c:490
 
1258
#: ../src/download.c:505
1180
1259
msgid "couldn't open temp file"
1181
1260
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
1182
1261
 
1183
 
#: ../src/file.c:461 ../src/file.c:466
 
1262
#: ../src/file.c:481 ../src/file.c:486
1184
1263
#, c-format
1185
1264
msgid "Draw mode '%s' no more supported"
1186
1265
msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
1195
1274
 
1196
1275
#: ../src/geotag_exif.c:655
1197
1276
#, c-format
1198
 
msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
1199
 
msgstr "Troppo pochi componenti specificati (necessari %d, trovati %d)\n"
 
1277
msgid "Too few components specified (need %d, found %d)"
 
1278
msgstr "Troppo pochi componenti specificati (necessari %d, trovati %d)"
1200
1279
 
1201
1280
#: ../src/geotag_exif.c:659
1202
 
msgid "Numeric value expected\n"
1203
 
msgstr "Valore numerico atteso\n"
 
1281
msgid "Numeric value expected"
 
1282
msgstr "Valore numerico atteso"
1204
1283
 
1205
1284
#: ../src/geotag_exif.c:667
1206
1285
msgid "This shouldn't happen!"
1263
1342
msgid "Not able to generate OSM request tokens."
1264
1343
msgstr ""
1265
1344
 
1266
 
#: ../src/osm-traces.c:286
 
1345
#: ../src/osm-traces.c:290
1267
1346
msgid ""
1268
1347
"Waiting for authorization approval.\n"
1269
1348
"Ensure you have granted access at the website before continuing here."
1270
1349
msgstr ""
1271
1350
 
1272
 
#: ../src/osm-traces.c:302
 
1351
#: ../src/osm-traces.c:306
1273
1352
msgid "No Authorization."
1274
1353
msgstr ""
1275
1354
 
1276
 
#: ../src/osm-traces.c:341
 
1355
#: ../src/osm-traces.c:336
1277
1356
msgid ""
1278
1357
"OSM Username and Password preferences are not required anymore. You can now "
1279
1358
"remove them."
1280
1359
msgstr ""
1281
1360
 
1282
1361
#. Preferences
1283
 
#: ../src/osm-traces.c:366
 
1362
#: ../src/osm-traces.c:361
1284
1363
msgid "OpenStreetMap Traces"
1285
1364
msgstr "Tracce OpenStreetMap"
1286
1365
 
1287
 
#: ../src/osm-traces.c:494
 
1366
#: ../src/osm-traces.c:490
1288
1367
#, c-format
1289
1368
msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
1290
1369
msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
1291
1370
 
1292
 
#: ../src/osm-traces.c:499
 
1371
#: ../src/osm-traces.c:495
1293
1372
#, c-format
1294
1373
msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
1295
1374
msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
1296
1375
 
1297
 
#: ../src/osm-traces.c:504
 
1376
#: ../src/osm-traces.c:500
1298
1377
#, c-format
1299
1378
msgid "curl request failed: %s"
1300
1379
msgstr "Errore di curl request: %s"
1301
1380
 
1302
1381
#. Success
1303
 
#: ../src/osm-traces.c:585
 
1382
#: ../src/osm-traces.c:577
1304
1383
msgid "Uploaded to OSM"
1305
1384
msgstr "Caricato su OSM"
1306
1385
 
1307
 
#: ../src/osm-traces.c:589
 
1386
#: ../src/osm-traces.c:581
1308
1387
msgid ""
1309
1388
"FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - Ensure the OSM access token preferences are "
1310
1389
"setup."
1311
1390
msgstr ""
1312
1391
 
1313
 
#: ../src/osm-traces.c:592
 
1392
#: ../src/osm-traces.c:584
1314
1393
msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
1315
1394
msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITA - PROBLEMA CURL"
1316
1395
 
1317
 
#: ../src/osm-traces.c:595
 
1396
#: ../src/osm-traces.c:587
1318
1397
msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
1319
1398
msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITO"
1320
1399
 
1321
 
#: ../src/osm-traces.c:595
 
1400
#: ../src/osm-traces.c:587
1322
1401
msgid "HTTP response code"
1323
1402
msgstr "Codice di risposta HTTP"
1324
1403
 
1325
 
#: ../src/osm-traces.c:603
 
1404
#: ../src/osm-traces.c:595
1326
1405
#, c-format
1327
1406
msgid "failed to unlink temporary file: %s"
1328
1407
msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
1329
1408
 
1330
 
#: ../src/osm-traces.c:658
 
1409
#: ../src/osm-traces.c:650
1331
1410
msgid "OSM upload"
1332
1411
msgstr "upload OSM"
1333
1412
 
1334
 
#: ../src/osm-traces.c:683
 
1413
#: ../src/osm-traces.c:675
1335
1414
msgid ""
1336
1415
"The email/username used as login\n"
1337
1416
"<small>Enter the email/username you use to login into "
1338
1417
"www.openstreetmap.org.</small>"
1339
1418
msgstr ""
1340
1419
 
1341
 
#: ../src/osm-traces.c:691
 
1420
#: ../src/osm-traces.c:683
1342
1421
msgid ""
1343
1422
"The password used to login\n"
1344
1423
"<small>Enter the password you use to login into "
1348
1427
"<small>Inserisci la password che utilizzi per effettuare il login su "
1349
1428
"www.openstreetmap.org.</small>"
1350
1429
 
1351
 
#: ../src/osm-traces.c:697
 
1430
#: ../src/osm-traces.c:689
1352
1431
msgid "File's name:"
1353
1432
msgstr "Nome del file:"
1354
1433
 
1355
 
#: ../src/osm-traces.c:707
 
1434
#: ../src/osm-traces.c:699
1356
1435
msgid ""
1357
1436
"The name of the file on OSM\n"
1358
1437
"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
1362
1441
"<small>Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del "
1363
1442
"file in locale</small>"
1364
1443
 
1365
 
#: ../src/osm-traces.c:711 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:346
 
1444
#: ../src/osm-traces.c:703 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:345
1366
1445
msgid "Description:"
1367
1446
msgstr "Descrizione:"
1368
1447
 
1369
 
#: ../src/osm-traces.c:725
 
1448
#: ../src/osm-traces.c:717
1370
1449
msgid "The description of the trace"
1371
1450
msgstr "La descrizione della traccia"
1372
1451
 
1373
 
#: ../src/osm-traces.c:728
 
1452
#: ../src/osm-traces.c:720
1374
1453
msgid "Anonymize Times:"
1375
1454
msgstr ""
1376
1455
 
1377
 
#: ../src/osm-traces.c:733
 
1456
#: ../src/osm-traces.c:725
1378
1457
msgid ""
1379
1458
"Anonymize times of the trace.\n"
1380
1459
"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
1381
1460
"real time values</small>"
1382
1461
msgstr ""
1383
1462
 
1384
 
#: ../src/osm-traces.c:737
 
1463
#: ../src/osm-traces.c:729
1385
1464
msgid "Tags:"
1386
1465
msgstr "Tag:"
1387
1466
 
1388
 
#: ../src/osm-traces.c:745
 
1467
#: ../src/osm-traces.c:737
1389
1468
msgid "The tags associated to the trace"
1390
1469
msgstr "I tag associati alla traccia"
1391
1470
 
1392
 
#: ../src/osm-traces.c:810
 
1471
#: ../src/osm-traces.c:802
1393
1472
#, c-format
1394
1473
msgid "Uploading %s to OSM"
1395
1474
msgstr "Caricamento di %s su OSM"
1396
1475
 
1397
 
#: ../src/mapcache.c:69
 
1476
#: ../src/mapcache.c:68
1398
1477
msgid "Map cache memory size (MB):"
1399
1478
msgstr ""
1400
1479
 
1407
1486
"Plugins=%sFonts loaded=%d"
1408
1487
msgstr ""
1409
1488
 
1410
 
#: ../src/mapnik_interface.cpp:330 ../src/vikmapniklayer.c:275
 
1489
#: ../src/mapnik_interface.cpp:330 ../src/vikmapniklayer.c:290
1411
1490
msgid "Mapnik"
1412
1491
msgstr ""
1413
1492
 
1427
1506
msgid "Image Settings"
1428
1507
msgstr "Impostazioni dell'immagine"
1429
1508
 
1430
 
#: ../src/print.c:538
 
1509
#: ../src/print.c:543
1431
1510
msgid "done"
1432
1511
msgstr "fatto"
1433
1512
 
1434
1513
#. Page Size
1435
 
#: ../src/print.c:564
 
1514
#: ../src/print.c:569
1436
1515
msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1437
1516
msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
1438
1517
 
1439
 
#: ../src/print.c:578
 
1518
#: ../src/print.c:583
1440
1519
msgid "C_enter:"
1441
1520
msgstr "C_entro:"
1442
1521
 
1443
1522
#. ignore page margins
1444
 
#: ../src/print.c:594
 
1523
#: ../src/print.c:599
1445
1524
msgid "Ignore Page _Margins"
1446
1525
msgstr "Ignora i _margini della pagina"
1447
1526
 
1448
 
#: ../src/print.c:610
 
1527
#: ../src/print.c:615
1449
1528
msgid "Image S_ize:"
1450
1529
msgstr "Dimen_sione immagine:"
1451
1530
 
1452
 
#: ../src/ui_util.c:88
 
1531
#: ../src/ui_util.c:95
1453
1532
#, c-format
1454
1533
msgid "Could not launch web browser. %s"
1455
1534
msgstr ""
1456
1535
 
1457
 
#: ../src/ui_util.c:101
 
1536
#: ../src/ui_util.c:112
1458
1537
#, c-format
1459
1538
msgid "Could not create new email. %s"
1460
1539
msgstr ""
1461
1540
 
1462
 
#: ../src/vikcoordlayer.c:49 ../src/vikaggregatelayer.c:94
1463
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:73
 
1541
#: ../src/ui_util.c:436
 
1542
#, c-format
 
1543
msgid "Items: %d"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: ../src/vikcoordlayer.c:57 ../src/vikaggregatelayer.c:136
 
1547
#: ../src/vikgeocluelayer.c:82
1464
1548
msgid "Color:"
1465
1549
msgstr "Colore:"
1466
1550
 
1467
 
#: ../src/vikcoordlayer.c:50
 
1551
#: ../src/vikcoordlayer.c:58
1468
1552
msgid "Minutes Width:"
1469
1553
msgstr "Larghezza minuti:"
1470
1554
 
1471
 
#: ../src/vikcoordlayer.c:51
 
1555
#: ../src/vikcoordlayer.c:59
1472
1556
msgid "Line Thickness:"
1473
1557
msgstr "Spessore della linea:"
1474
1558
 
1475
 
#: ../src/vikcoordlayer.c:58
 
1559
#: ../src/vikcoordlayer.c:61 ../src/vikdemlayer.c:200
 
1560
#: ../src/vikgeocluelayer.c:84 ../src/vikgpslayer.c:238
 
1561
#: ../src/vikmapniklayer.c:84 ../src/vikmapslayer.c:160
 
1562
#: ../src/viktrwlayer.c:750
 
1563
msgid "Reset to Defaults"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../src/vikcoordlayer.c:68
1476
1567
msgid "Coordinate"
1477
1568
msgstr ""
1478
1569
 
1479
 
#: ../src/main.c:67
 
1570
#. NB Not a log level
 
1571
#. NB Not a log level
 
1572
#: ../src/logging.c:85
 
1573
msgid "Error"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: ../src/logging.c:86
 
1577
msgid "Critical"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: ../src/logging.c:87
 
1581
msgid "Warning"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../src/logging.c:88
 
1585
msgid "Message"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../src/logging.c:89
 
1589
msgid "Info"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: ../src/logging.c:90
 
1593
msgid "Debug"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#. No exit on X errors!
 
1597
#. mainly to handle out of memory error when requesting large pixbuf from user request
 
1598
#. see vikwindow.c::save_image_file ()
 
1599
#: ../src/logging.c:134
1480
1600
#, c-format
1481
 
msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: ../src/main.c:87
 
1601
msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../src/logging.c:264 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2876
 
1605
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:274 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:294
 
1606
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:694 ../src/viktrwlayer_analysis.c:997
 
1607
msgid "_Copy Data"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../src/logging.c:326
 
1611
msgid "Category"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../src/logging.c:327
 
1615
msgid "Messages"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../src/logging.c:357 ../src/vikwindow.c:6137
 
1619
msgid "Log"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: ../src/main.c:62
1485
1623
msgid "Enable debug output"
1486
1624
msgstr "Abilita output di debug"
1487
1625
 
1488
 
#: ../src/main.c:88
 
1626
#: ../src/main.c:63
1489
1627
msgid "Enable verbose output"
1490
1628
msgstr "Abilita output prolisso"
1491
1629
 
1492
 
#: ../src/main.c:89
 
1630
#: ../src/main.c:64
1493
1631
msgid "Show version"
1494
1632
msgstr "Mostra versione"
1495
1633
 
1496
 
#: ../src/main.c:90
 
1634
#: ../src/main.c:65
1497
1635
msgid "Latitude in decimal degrees"
1498
1636
msgstr ""
1499
1637
 
1500
 
#: ../src/main.c:91
 
1638
#: ../src/main.c:66
1501
1639
msgid "Longitude in decimal degrees"
1502
1640
msgstr ""
1503
1641
 
1504
 
#: ../src/main.c:92
 
1642
#: ../src/main.c:67
1505
1643
msgid "Zoom Level (OSM). Value can be 0 - 22"
1506
1644
msgstr ""
1507
1645
 
1508
 
#: ../src/main.c:93
 
1646
#: ../src/main.c:68
1509
1647
msgid "Add a map layer by id value. Use 0 for the default map."
1510
1648
msgstr ""
1511
1649
 
1512
 
#: ../src/main.c:94
 
1650
#: ../src/main.c:69
1513
1651
msgid "Load all GPX files in external mode."
1514
1652
msgstr ""
1515
1653
 
1516
 
#: ../src/main.c:133
 
1654
#: ../src/main.c:107
1517
1655
#, c-format
1518
1656
msgid ""
1519
1657
"%s %s\n"
1585
1723
msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1586
1724
msgstr ""
1587
1725
 
1588
 
#: ../src/preferences.c:201
 
1726
#: ../src/preferences.c:204
1589
1727
msgid "Preferences"
1590
1728
msgstr "Preferenze"
1591
1729
 
1592
 
#: ../src/tcx.c:252
 
1730
#: ../src/preferences.c:419
 
1731
msgid "Reset This Tab to Defaults"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../src/tcx.c:269
1593
1735
#, c-format
1594
1736
msgid "Waypoint%04d"
1595
1737
msgstr ""
1596
1738
 
1597
 
#: ../src/tcx.c:269
 
1739
#: ../src/tcx.c:286
1598
1740
#, c-format
1599
1741
msgid "Track%03d"
1600
1742
msgstr ""
1603
1745
msgid "System Default"
1604
1746
msgstr ""
1605
1747
 
1606
 
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:553
 
1748
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:576
1607
1749
msgid "Small"
1608
1750
msgstr "Piccola"
1609
1751
 
1610
 
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:554
 
1752
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:577
1611
1753
msgid "Medium"
1612
1754
msgstr "Media"
1613
1755
 
1614
 
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:555
 
1756
#: ../src/toolbar.c:91 ../src/viktrwlayer.c:578
1615
1757
msgid "Large"
1616
1758
msgstr "Grande"
1617
1759
 
1660
1802
msgid "_Customize"
1661
1803
msgstr ""
1662
1804
 
1663
 
#: ../src/toolbar.c:641
 
1805
#: ../src/toolbar.c:645
1664
1806
msgid "Separator"
1665
1807
msgstr ""
1666
1808
 
1667
 
#: ../src/toolbar.c:642
 
1809
#: ../src/toolbar.c:646
1668
1810
msgid "--- Separator ---"
1669
1811
msgstr ""
1670
1812
 
1671
 
#: ../src/toolbar.c:1007
 
1813
#: ../src/toolbar.c:1011
1672
1814
msgid "Customize Toolbar"
1673
1815
msgstr ""
1674
1816
 
1675
 
#: ../src/toolbar.c:1028
 
1817
#: ../src/toolbar.c:1032
1676
1818
msgid ""
1677
1819
"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
1678
1820
"and drop."
1679
1821
msgstr ""
1680
1822
 
1681
 
#: ../src/toolbar.c:1044
 
1823
#: ../src/toolbar.c:1048
1682
1824
msgid "Available Items"
1683
1825
msgstr ""
1684
1826
 
1685
 
#: ../src/toolbar.c:1065
 
1827
#: ../src/toolbar.c:1069
1686
1828
msgid "Displayed Items"
1687
1829
msgstr ""
1688
1830
 
1689
 
#: ../src/viklayer_defaults.c:237
 
1831
#: ../src/viklayer_defaults.c:269
1690
1832
#, c-format
1691
1833
msgid "Could not open file: %s"
1692
1834
msgstr ""
1693
1835
 
1694
 
#: ../src/viklayer_defaults.c:309
 
1836
#: ../src/viklayer_defaults.c:350
1695
1837
msgid "Layer Defaults"
1696
1838
msgstr ""
1697
1839
 
1698
 
#: ../src/uibuilder.c:198
 
1840
#: ../src/uibuilder.c:254
1699
1841
msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1700
1842
msgstr ""
1701
1843
"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
1702
1844
 
1703
 
#: ../src/uibuilder.c:644 ../src/vikaggregatelayer.c:2182
1704
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:178 ../src/viktrwlayer_export.c:315
1705
 
#: ../src/vikwindow.c:3918 ../src/vikwindow.c:4703
 
1845
#: ../src/uibuilder.c:746 ../src/vikaggregatelayer.c:2477
 
1846
#: ../src/viktrwlayer_export.c:209 ../src/viktrwlayer_export.c:355
 
1847
#: ../src/vikwindow.c:4847 ../src/vikwindow.c:5663
1706
1848
#, c-format
1707
1849
msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1708
1850
msgstr "Il file \"%s\" esiste già; sovrascriverlo?"
1709
1851
 
1710
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:80
 
1852
#: ../src/vikaggregatelayer.c:56
 
1853
msgid "All Time"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../src/vikaggregatelayer.c:113
1711
1857
msgid "Spectral"
1712
1858
msgstr ""
1713
1859
 
1714
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:81
 
1860
#: ../src/vikaggregatelayer.c:114
1715
1861
msgid "Blue/Purple"
1716
1862
msgstr ""
1717
1863
 
1718
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:82
 
1864
#: ../src/vikaggregatelayer.c:115
1719
1865
msgid "Red/Green"
1720
1866
msgstr ""
1721
1867
 
1722
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:83
 
1868
#: ../src/vikaggregatelayer.c:116
1723
1869
msgid "Yellow/Orange/Red"
1724
1870
msgstr ""
1725
1871
 
1726
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:87
 
1872
#: ../src/vikaggregatelayer.c:120
1727
1873
msgid "Tracks Area Coverage"
1728
1874
msgstr ""
1729
1875
 
1730
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:87
 
1876
#: ../src/vikaggregatelayer.c:120
1731
1877
msgid "TAC Advanced"
1732
1878
msgstr ""
1733
1879
 
1734
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:87
 
1880
#: ../src/vikaggregatelayer.c:120
1735
1881
msgid "Tracks Heatmap"
1736
1882
msgstr ""
1737
1883
 
1738
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:91
 
1884
#: ../src/vikaggregatelayer.c:133
1739
1885
msgid "On:"
1740
1886
msgstr ""
1741
1887
 
1742
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:92 ../src/vikaggregatelayer.c:110
1743
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:947 ../src/vikmapniklayer.c:69
1744
 
#: ../src/vikmapslayer.c:143
 
1888
#: ../src/vikaggregatelayer.c:134 ../src/vikaggregatelayer.c:154
 
1889
#: ../src/vikdemlayer.c:197 ../src/vikgeoreflayer.c:948
 
1890
#: ../src/vikmapniklayer.c:77 ../src/vikmapslayer.c:151
1745
1891
msgid "Alpha:"
1746
1892
msgstr "Alpha:"
1747
1893
 
1748
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:93 ../src/vikaggregatelayer.c:97
1749
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:101 ../src/vikaggregatelayer.c:105
1750
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:111 ../src/vikmapslayer.c:144
 
1894
#: ../src/vikaggregatelayer.c:135 ../src/vikaggregatelayer.c:139
 
1895
#: ../src/vikaggregatelayer.c:143 ../src/vikaggregatelayer.c:147
 
1896
#: ../src/vikaggregatelayer.c:155 ../src/vikdemlayer.c:198
 
1897
#: ../src/vikmapslayer.c:152
1751
1898
msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1752
1899
msgstr ""
1753
1900
 
1754
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:95
 
1901
#: ../src/vikaggregatelayer.c:137
1755
1902
msgid "Max Square On:"
1756
1903
msgstr ""
1757
1904
 
1758
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:96
 
1905
#: ../src/vikaggregatelayer.c:138
1759
1906
msgid "Max Square Alpha:"
1760
1907
msgstr ""
1761
1908
 
1762
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:98
 
1909
#: ../src/vikaggregatelayer.c:140
1763
1910
msgid "Max Square Color:"
1764
1911
msgstr ""
1765
1912
 
1766
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:99
 
1913
#: ../src/vikaggregatelayer.c:141
1767
1914
msgid "Contiguous On:"
1768
1915
msgstr ""
1769
1916
 
1770
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:100
 
1917
#: ../src/vikaggregatelayer.c:142
1771
1918
msgid "Contiguous Alpha:"
1772
1919
msgstr ""
1773
1920
 
1774
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:102
 
1921
#: ../src/vikaggregatelayer.c:144
1775
1922
msgid "Contiguous Color:"
1776
1923
msgstr ""
1777
1924
 
1778
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:103
 
1925
#: ../src/vikaggregatelayer.c:145
1779
1926
msgid "Cluster On:"
1780
1927
msgstr ""
1781
1928
 
1782
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:104
 
1929
#: ../src/vikaggregatelayer.c:146
1783
1930
msgid "Cluster Alpha:"
1784
1931
msgstr ""
1785
1932
 
1786
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:106
 
1933
#: ../src/vikaggregatelayer.c:148
1787
1934
msgid "Cluster Color:"
1788
1935
msgstr ""
1789
1936
 
1790
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:107
 
1937
#: ../src/vikaggregatelayer.c:149
1791
1938
msgid "Draw Grid:"
1792
1939
msgstr ""
1793
1940
 
1794
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:108
 
1941
#: ../src/vikaggregatelayer.c:150
1795
1942
msgid "Tile Area Level:"
1796
1943
msgstr ""
1797
1944
 
1798
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:109
 
1945
#: ../src/vikaggregatelayer.c:151
1799
1946
msgid "Area size. A higher level means a smaller grid."
1800
1947
msgstr ""
1801
1948
 
1802
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:112
 
1949
#: ../src/vikaggregatelayer.c:152
 
1950
msgid "Within Years:"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../src/vikaggregatelayer.c:153
 
1954
msgid "Only include tracks that are within this time range."
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../src/vikaggregatelayer.c:156
1803
1958
msgid "Width Factor:"
1804
1959
msgstr ""
1805
1960
 
1806
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:113
 
1961
#: ../src/vikaggregatelayer.c:157
1807
1962
msgid "Note higher values means the heatmap takes longer to generate"
1808
1963
msgstr ""
1809
1964
 
1810
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:114
 
1965
#: ../src/vikaggregatelayer.c:158
1811
1966
msgid "Color Style:"
1812
1967
msgstr ""
1813
1968
 
1814
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:142
 
1969
#: ../src/vikaggregatelayer.c:160
 
1970
msgid "Reset All to Defaults"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../src/vikaggregatelayer.c:190
1815
1974
msgid "Aggregate"
1816
1975
msgstr ""
1817
1976
 
1818
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1150 ../src/viktrwlayer.c:11832
 
1977
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1354 ../src/viktrwlayer.c:12515
1819
1978
#, c-format
1820
1979
msgid "%s: Waypoint List"
1821
1980
msgstr ""
1822
1981
 
1823
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1192
 
1982
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1396
1824
1983
msgid "Search by Date"
1825
1984
msgstr ""
1826
1985
 
1827
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1198
 
1986
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1402
1828
1987
msgid "No items found with the requested date."
1829
1988
msgstr ""
1830
1989
 
1831
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1234 ../src/viktrwlayer.c:11823
 
1990
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1437 ../src/viktrwlayer.c:12506
1832
1991
#, c-format
1833
1992
msgid "%s: Track and Route List"
1834
1993
msgstr ""
1835
1994
 
1836
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1316
 
1995
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1510
1837
1996
#, c-format
1838
 
msgid "Unable to load %s"
 
1997
msgid "Failed to open %s"
1839
1998
msgstr ""
1840
1999
 
1841
2000
#. Since we can process certain other files with issues (e.g. zip files) just show a warning in the status bar
1842
2001
#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
1843
2002
#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
1844
2003
#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
1845
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1318 ../src/vikwindow.c:3729
1846
 
#: ../src/vikwindow.c:3738
 
2004
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1512 ../src/vikaggregatelayer.c:1554
 
2005
#: ../src/vikwindow.c:4656 ../src/vikwindow.c:4665
1847
2006
#, c-format
1848
2007
msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
1849
2008
msgstr ""
1850
2009
 
1851
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1839
 
2010
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1552
 
2011
#, c-format
 
2012
msgid "Unable to load %s"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2137
1852
2016
msgid "Track Area Coverage"
1853
2017
msgstr ""
1854
2018
 
1855
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:1999
 
2019
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2294
1856
2020
msgid "Heatmap generation"
1857
2021
msgstr ""
1858
2022
 
1859
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2156
 
2023
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2451
1860
2024
#, c-format
1861
2025
msgid "MBTiles file write problem: %s"
1862
2026
msgstr ""
1863
2027
 
1864
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2170
 
2028
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2465
1865
2029
msgid "Export"
1866
2030
msgstr ""
1867
2031
 
1868
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2196
 
2032
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2492
1869
2033
msgid "Creating MBTiles File"
1870
2034
msgstr ""
1871
2035
 
1872
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2322
 
2036
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2617
1873
2037
msgid "_Tracks Area Coverage"
1874
2038
msgstr ""
1875
2039
 
1876
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2324
 
2040
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2619
1877
2041
msgid "_Off"
1878
2042
msgstr ""
1879
2043
 
1880
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2324
 
2044
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2619
1881
2045
msgid "_On"
1882
2046
msgstr ""
1883
2047
 
1884
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2327 ../src/vikaggregatelayer.c:2357
 
2048
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2622 ../src/vikaggregatelayer.c:2652
1885
2049
msgid "_Calculate"
1886
2050
msgstr ""
1887
2051
 
1888
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2330
 
2052
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2625
1889
2053
msgid "_Increase Tile Area"
1890
2054
msgstr ""
1891
2055
 
1892
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2333
 
2056
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2628
1893
2057
msgid "_Decrease Tile Area"
1894
2058
msgstr ""
1895
2059
 
1896
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2336 ../src/vikaggregatelayer.c:2360
 
2060
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2631 ../src/vikaggregatelayer.c:2655
1897
2061
msgid "_Remove"
1898
2062
msgstr ""
1899
2063
 
1900
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2342
 
2064
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2637
1901
2065
msgid "_Export as MBTiles"
1902
2066
msgstr ""
1903
2067
 
1904
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2354
 
2068
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2649
1905
2069
msgid "Tracks Heat_map"
1906
2070
msgstr ""
1907
2071
 
1908
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2438
 
2072
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2732
1909
2073
#, c-format
1910
2074
msgid "%s: Tracks in tile %d %d, %d"
1911
2075
msgstr ""
1912
2076
 
1913
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2462
 
2077
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2756
1914
2078
msgid "_Tracks in this Tile"
1915
2079
msgstr ""
1916
2080
 
1917
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2488 ../src/viktrwlayer.c:8699
1918
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8725 ../src/viktrwlayer.c:8753
 
2081
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2782 ../src/viktrwlayer.c:9215
 
2082
#: ../src/viktrwlayer.c:9241 ../src/viktrwlayer.c:9269
1919
2083
msgid "_Visibility"
1920
2084
msgstr ""
1921
2085
 
1922
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2491
 
2086
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2785
1923
2087
msgid "_Show All"
1924
2088
msgstr ""
1925
2089
 
1926
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2492
 
2090
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2786
1927
2091
msgid "_Hide All"
1928
2092
msgstr ""
1929
2093
 
1930
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2493 ../src/viktrwlayer.c:8704
1931
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8730 ../src/viktrwlayer.c:8758
 
2094
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2787 ../src/viktrwlayer.c:9220
 
2095
#: ../src/viktrwlayer.c:9246 ../src/viktrwlayer.c:9274
1932
2096
msgid "_Toggle"
1933
2097
msgstr ""
1934
2098
 
1935
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2496 ../src/viktrwlayer.c:4484
 
2099
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2790 ../src/viktrwlayer.c:4813
1936
2100
msgid "V_iew"
1937
2101
msgstr ""
1938
2102
 
1939
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2499
 
2103
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2793
1940
2104
msgid "_All TrackWaypoint Layers"
1941
2105
msgstr ""
1942
2106
 
1943
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2503 ../src/viktrwlayer.c:8767
 
2107
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2797 ../src/viktrwlayer.c:9283
1944
2108
msgid "_Sort"
1945
2109
msgstr ""
1946
2110
 
1947
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2506 ../src/viktrwlayer.c:8770
 
2111
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2800 ../src/viktrwlayer.c:9286
1948
2112
msgid "Name _Ascending"
1949
2113
msgstr ""
1950
2114
 
1951
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2507 ../src/viktrwlayer.c:8771
 
2115
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2801 ../src/viktrwlayer.c:9287
1952
2116
msgid "Name _Descending"
1953
2117
msgstr ""
1954
2118
 
1955
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2508 ../src/viktrwlayer.c:565
1956
 
#: ../src/viktrwlayer.c:577 ../src/viktrwlayer.c:8772
 
2119
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2802 ../src/viktrwlayer.c:588
 
2120
#: ../src/viktrwlayer.c:600 ../src/viktrwlayer.c:9288
1957
2121
msgid "Date Ascending"
1958
2122
msgstr ""
1959
2123
 
1960
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2509 ../src/viktrwlayer.c:566
1961
 
#: ../src/viktrwlayer.c:578 ../src/viktrwlayer.c:8773
 
2124
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2803 ../src/viktrwlayer.c:589
 
2125
#: ../src/viktrwlayer.c:601 ../src/viktrwlayer.c:9289
1962
2126
msgid "Date Descending"
1963
2127
msgstr ""
1964
2128
 
1965
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2511 ../src/viktrwlayer.c:8733
1966
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8761 ../src/viktrwlayer.c:8793
1967
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:620 ../src/viktrwlayer_tracklist.c:291
 
2129
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2805 ../src/viktrwlayer.c:9249
 
2130
#: ../src/viktrwlayer.c:9277 ../src/viktrwlayer.c:9309
 
2131
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700 ../src/viktrwlayer_tracklist.c:291
1968
2132
msgid "_Statistics"
1969
2133
msgstr ""
1970
2134
 
1971
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2512 ../src/viktrwlayer.c:4629
 
2135
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2806 ../src/viktrwlayer.c:4962
1972
2136
msgid "Track _List..."
1973
2137
msgstr ""
1974
2138
 
1975
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2513
 
2139
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2807
1976
2140
msgid "_Waypoint List..."
1977
2141
msgstr ""
1978
2142
 
1979
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2516
 
2143
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2810
1980
2144
msgid "Searc_h"
1981
2145
msgstr ""
1982
2146
 
1983
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2519
 
2147
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2813
1984
2148
msgid "By _Date..."
1985
2149
msgstr ""
1986
2150
 
1987
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2520
 
2151
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2814
1988
2152
msgid "Find the first item with a specified date"
1989
2153
msgstr ""
1990
2154
 
1991
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2522
 
2155
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2817 ../src/vikwindow.c:6070
 
2156
msgid "_File"
 
2157
msgstr "_File"
 
2158
 
 
2159
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2819
1992
2160
msgid "Load E_xternal Layers"
1993
2161
msgstr ""
1994
2162
 
1995
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2524
 
2163
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2820
 
2164
msgid "_Open GPX as External Layer..."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2822
1996
2168
msgid "Save _Layer As..."
1997
2169
msgstr ""
1998
2170
 
1999
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2526
 
2171
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2823
2000
2172
msgid "_Append File..."
2001
2173
msgstr ""
2002
2174
 
2003
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2589
 
2175
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2824
 
2176
msgid "_Export as GPX..."
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2889
2004
2180
msgid "Can not delete layer as calculation is in progress"
2005
2181
msgstr ""
2006
2182
 
2007
2183
#. Could have a more complicated tooltip that numbers each type of layers,
2008
2184
#. but for now a simple overall count
2009
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2807
 
2185
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3107
2010
2186
#, c-format
2011
2187
msgid "One layer"
2012
2188
msgid_plural "%d layers"
2013
2189
msgstr[0] ""
2014
2190
msgstr[1] ""
2015
2191
 
2016
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2810
 
2192
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3110
2017
2193
msgid "Empty"
2018
2194
msgstr ""
2019
2195
 
2020
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2814
 
2196
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3114
2021
2197
msgid ""
2022
2198
"\n"
2023
2199
"TAC: Calculating"
2024
2200
msgstr ""
2025
2201
 
2026
 
#: ../src/vikaggregatelayer.c:2817
 
2202
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3117
2027
2203
#, c-format
2028
2204
msgid ""
2029
2205
"\n"
2034
2210
"Cluster size %d"
2035
2211
msgstr ""
2036
2212
 
2037
 
#: ../src/vikdemlayer.c:77
 
2213
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3152 ../src/vikwindow.c:4979
 
2214
msgid "Nothing to Export!"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: ../src/vikaggregatelayer.c:3160
 
2218
msgid "Export to GPX"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../src/vikdemlayer.c:95
2038
2222
msgid "SRTM Global 90m (3 arcsec)"
2039
2223
msgstr ""
2040
2224
 
2041
 
#: ../src/vikdemlayer.c:85
 
2225
#: ../src/vikdemlayer.c:103
2042
2226
msgid "Absolute height"
2043
2227
msgstr "Altezza assoluta"
2044
2228
 
2045
 
#: ../src/vikdemlayer.c:86
 
2229
#: ../src/vikdemlayer.c:104
2046
2230
msgid "Height gradient"
2047
2231
msgstr "Gradiente di altezza"
2048
2232
 
2049
 
#: ../src/vikdemlayer.c:111
 
2233
#: ../src/vikdemlayer.c:159 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3519
 
2234
msgid "Drawing"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: ../src/vikdemlayer.c:159
 
2238
msgid "Download"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../src/vikdemlayer.c:159
 
2242
msgid "Files"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: ../src/vikdemlayer.c:180
 
2246
msgid "Default"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../src/vikdemlayer.c:180
 
2250
msgid "Delineate"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../src/vikdemlayer.c:181
 
2254
msgid "Latitude"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../src/vikdemlayer.c:181
 
2258
msgid "Continent"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#. dem_dir_scheme_type
 
2262
#: ../src/vikdemlayer.c:182
 
2263
msgid "SRTMGL1"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: ../src/vikdemlayer.c:182
 
2267
msgid "Normal"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: ../src/vikdemlayer.c:185
2050
2271
msgid "DEM Files:"
2051
2272
msgstr "File DEM:"
2052
2273
 
2053
 
#: ../src/vikdemlayer.c:112
 
2274
#: ../src/vikdemlayer.c:186
2054
2275
msgid "Download Source:"
2055
2276
msgstr "Fonte di scaricamento:"
2056
2277
 
2057
 
#: ../src/vikdemlayer.c:113
 
2278
#: ../src/vikdemlayer.c:187
 
2279
msgid "Base URL:"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../src/vikdemlayer.c:188
 
2283
msgid "Layout:"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../src/vikdemlayer.c:189
 
2287
msgid "Filename Convention:"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: ../src/vikdemlayer.c:190
2058
2291
msgid "Min Elev Color:"
2059
2292
msgstr "Colore elevazione minima:"
2060
2293
 
2061
 
#: ../src/vikdemlayer.c:114 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:352
 
2294
#: ../src/vikdemlayer.c:191
 
2295
msgid "Color Scheme:"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../src/vikdemlayer.c:192
 
2299
msgid "Start Color:"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: ../src/vikdemlayer.c:193
 
2303
msgid "End Color:"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: ../src/vikdemlayer.c:194 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:351
2062
2307
msgid "Type:"
2063
2308
msgstr "Tipo:"
2064
2309
 
2065
 
#: ../src/vikdemlayer.c:115
 
2310
#: ../src/vikdemlayer.c:195
2066
2311
msgid "Min Elev:"
2067
2312
msgstr "Elev. minima:"
2068
2313
 
2069
 
#: ../src/vikdemlayer.c:116
 
2314
#: ../src/vikdemlayer.c:196
2070
2315
msgid "Max Elev:"
2071
2316
msgstr "Elev. massima:"
2072
2317
 
2073
 
#: ../src/vikdemlayer.c:128
 
2318
#: ../src/vikdemlayer.c:230
2074
2319
msgid "_DEM Download"
2075
2320
msgstr "Scarica _DEM"
2076
2321
 
2077
 
#: ../src/vikdemlayer.c:128
 
2322
#: ../src/vikdemlayer.c:230
2078
2323
msgid "DEM Download"
2079
2324
msgstr "Scarica DEM"
2080
2325
 
2081
 
#: ../src/vikdemlayer.c:183
 
2326
#: ../src/vikdemlayer.c:282
2082
2327
msgid "DEM"
2083
2328
msgstr "DEM"
2084
2329
 
2085
 
#: ../src/vikdemlayer.c:297
 
2330
#: ../src/vikdemlayer.c:381
 
2331
msgid "Username:"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../src/vikdemlayer.c:381
 
2335
msgid "HTTP Basic Authorization"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#. Preferences
 
2339
#: ../src/vikdemlayer.c:392
 
2340
msgid "DEM Server"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: ../src/vikdemlayer.c:460
2086
2344
#, c-format
2087
2345
msgid "Number of files: %d"
2088
2346
msgstr "Numero di file: %d"
2089
2347
 
2090
 
#: ../src/vikdemlayer.c:439
 
2348
#: ../src/vikdemlayer.c:631
2091
2349
msgid "DEM Loading"
2092
2350
msgstr "Caricamento DEM"
2093
2351
 
2094
 
#: ../src/vikdemlayer.c:926
 
2352
#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_LAYER(vdl),
 
2353
#: ../src/vikdemlayer.c:665
 
2354
#, c-format
 
2355
msgid ""
 
2356
"To use the server %s,\n"
 
2357
" you must register with the service and provide those login details in the "
 
2358
"Viking's preferences for the DEM Server.\n"
 
2359
" Go to the registration website now?"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#: ../src/vikdemlayer.c:1305
2095
2363
#, c-format
2096
2364
msgid "No SRTM data available for %f, %f"
2097
2365
msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
2098
2366
 
2099
 
#: ../src/vikdemlayer.c:947
 
2367
#: ../src/vikdemlayer.c:1319
2100
2368
#, c-format
2101
2369
msgid "DEM download failure for %f, %f"
2102
2370
msgstr ""
2103
2371
 
2104
 
#: ../src/vikdemlayer.c:953
 
2372
#: ../src/vikdemlayer.c:1325
2105
2373
#, c-format
2106
2374
msgid "DEM write failure for %s"
2107
2375
msgstr ""
2108
2376
 
2109
2377
#. Probably not over any land...
2110
 
#: ../src/vikdemlayer.c:1200
 
2378
#: ../src/vikdemlayer.c:1562
2111
2379
msgid "No DEM File Available"
2112
2380
msgstr ""
2113
2381
 
2114
 
#: ../src/vikdemlayer.c:1219
 
2382
#: ../src/vikdemlayer.c:1581
2115
2383
#, c-format
2116
2384
msgid ""
2117
2385
"\n"
2121
2389
"DEM File Timestamp: %s"
2122
2390
msgstr ""
2123
2391
 
2124
 
#: ../src/vikdemlayer.c:1223
 
2392
#: ../src/vikdemlayer.c:1585
2125
2393
#, c-format
2126
2394
msgid ""
2127
2395
"Source: %s\n"
2129
2397
"No DEM File!"
2130
2398
msgstr ""
2131
2399
 
2132
 
#: ../src/vikdemlayer.c:1263
 
2400
#: ../src/vikdemlayer.c:1629
2133
2401
#, c-format
2134
2402
msgid "Downloading DEM %s"
2135
2403
msgstr "Download di DEM %s in corso"
2136
2404
 
2137
 
#: ../src/vikdemlayer.c:1286
 
2405
#: ../src/vikdemlayer.c:1652
2138
2406
msgid "_Show DEM File Information"
2139
2407
msgstr ""
2140
2408
 
2141
 
#: ../src/vikfileentry.c:72
 
2409
#: ../src/vikdatetime_edit_dialog.c:236
 
2410
msgid "Accepts various forms of ISO 8601"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: ../src/vikdatetime_edit_dialog.c:301
 
2414
msgid "Text input time was not understood"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: ../src/vikfileentry.c:77
2142
2418
msgid "Browse..."
2143
2419
msgstr "Sfoglia..."
2144
2420
 
2145
 
#: ../src/vikfileentry.c:103
 
2421
#: ../src/vikfileentry.c:108
2146
2422
msgid "Choose file"
2147
2423
msgstr "Selezionare il file"
2148
2424
 
2149
 
#: ../src/vikfileentry.c:120 ../src/vikwindow.c:4667
 
2425
#: ../src/vikfileentry.c:125 ../src/vikwindow.c:5627
2150
2426
msgid "PNG"
2151
2427
msgstr ""
2152
2428
 
2153
 
#: ../src/vikfileentry.c:125
 
2429
#: ../src/vikfileentry.c:130
2154
2430
msgid "TIFF"
2155
2431
msgstr ""
2156
2432
 
2157
 
#: ../src/vikfileentry.c:133
 
2433
#: ../src/vikfileentry.c:138
2158
2434
msgid "MBTiles"
2159
2435
msgstr ""
2160
2436
 
2161
 
#: ../src/vikfileentry.c:142
 
2437
#: ../src/vikfileentry.c:147
2162
2438
msgid "XML"
2163
2439
msgstr ""
2164
2440
 
2165
 
#: ../src/vikfileentry.c:149
 
2441
#: ../src/vikfileentry.c:154
2166
2442
msgid "MML"
2167
2443
msgstr ""
2168
2444
 
2169
 
#: ../src/vikfileentry.c:154
 
2445
#: ../src/vikfileentry.c:159
2170
2446
msgid "MSS"
2171
2447
msgstr ""
2172
2448
 
2173
 
#: ../src/vikfilelist.c:50
 
2449
#: ../src/vikfilelist.c:54
2174
2450
msgid "Choose file(s)"
2175
2451
msgstr "Selezionare file"
2176
2452
 
2177
 
#: ../src/vikfilelist.c:190
 
2453
#: ../src/vikfilelist.c:198
2178
2454
msgid "Add..."
2179
2455
msgstr "Aggiungi..."
2180
2456
 
2181
 
#: ../src/vikfilelist.c:191
 
2457
#: ../src/vikfilelist.c:199
2182
2458
msgid "Delete"
2183
2459
msgstr "Elimina"
2184
2460
 
2185
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:49
 
2461
#: ../src/vikgeocluelayer.c:51
2186
2462
msgid "Keep position at center"
2187
2463
msgstr ""
2188
2464
 
2189
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:50
 
2465
#: ../src/vikgeocluelayer.c:52
2190
2466
msgid "Keep position on screen"
2191
2467
msgstr ""
2192
2468
 
2193
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:51 ../src/vikgpslayer.c:164
 
2469
#: ../src/vikgeocluelayer.c:53 ../src/vikgpslayer.c:170
2194
2470
msgid "Disable"
2195
2471
msgstr "Disabilita"
2196
2472
 
2197
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:68 ../src/vikgpslayer.c:215
 
2473
#: ../src/vikgeocluelayer.c:77 ../src/vikgpslayer.c:232
2198
2474
msgid "Auto Connect"
2199
2475
msgstr ""
2200
2476
 
2201
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:68
 
2477
#: ../src/vikgeocluelayer.c:77
2202
2478
msgid "Automatically connect to GeoClue"
2203
2479
msgstr ""
2204
2480
 
2205
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:69 ../src/vikgpslayer.c:211
 
2481
#: ../src/vikgeocluelayer.c:78 ../src/vikgpslayer.c:227
2206
2482
msgid "Recording tracks"
2207
2483
msgstr "Registra i tracciati"
2208
2484
 
2209
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:70 ../src/vikgpslayer.c:212
 
2485
#: ../src/vikgeocluelayer.c:79 ../src/vikgpslayer.c:228
2210
2486
msgid "Jump to current position on start"
2211
2487
msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
2212
2488
 
2213
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:71 ../src/vikgpslayer.c:213
 
2489
#: ../src/vikgeocluelayer.c:80 ../src/vikgpslayer.c:229
2214
2490
msgid "Moving Map Method:"
2215
2491
msgstr "Metodo di spostamento mappa:"
2216
2492
 
2217
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:72 ../src/vikgpslayer.c:214
 
2493
#: ../src/vikgeocluelayer.c:81 ../src/vikgpslayer.c:231
2218
2494
msgid "Update Statusbar:"
2219
2495
msgstr ""
2220
2496
 
2221
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:72
 
2497
#: ../src/vikgeocluelayer.c:81
2222
2498
msgid "Display information in the statusbar on GeoClue updates"
2223
2499
msgstr ""
2224
2500
 
2225
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:88
 
2501
#: ../src/vikgeocluelayer.c:100
2226
2502
msgid "GeoClue"
2227
2503
msgstr ""
2228
2504
 
2229
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:211 ../src/vikgpslayer.c:446
 
2505
#: ../src/vikgeocluelayer.c:225 ../src/vikgpslayer.c:471
2230
2506
msgid "Connected"
2231
2507
msgstr ""
2232
2508
 
2233
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:448
 
2509
#: ../src/vikgeocluelayer.c:227 ../src/vikgpslayer.c:473
2234
2510
msgid "Disconnected"
2235
2511
msgstr ""
2236
2512
 
2237
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:296 ../src/vikgpslayer.c:679
2238
 
#, c-format
2239
 
msgid "%s: unknown parameter"
2240
 
msgstr "%s: parametro sconosciuto"
2241
 
 
2242
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:408
 
2513
#: ../src/vikgeocluelayer.c:438
2243
2514
msgid "_Empty"
2244
2515
msgstr ""
2245
2516
 
2246
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:419 ../src/vikgpslayer.c:802
 
2517
#: ../src/vikgeocluelayer.c:449 ../src/vikgpslayer.c:870
2247
2518
#, c-format
2248
2519
msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
2249
2520
msgstr "Numero inatteso di gestori disconnessi: %d"
2250
2521
 
2251
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:453
 
2522
#: ../src/vikgeocluelayer.c:482
2252
2523
msgid "Are you sure you want to delete geoclue data?"
2253
2524
msgstr ""
2254
2525
 
2255
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:534 ../src/viktrwlayer.c:4335
2256
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10603
 
2526
#: ../src/vikgeocluelayer.c:563 ../src/viktrwlayer.c:4637
 
2527
#: ../src/viktrwlayer.c:11256
2257
2528
msgid "Track"
2258
2529
msgstr "Tracciato"
2259
2530
 
2260
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:618
 
2531
#: ../src/vikgeocluelayer.c:647
2261
2532
msgid "GeoClue disabled"
2262
2533
msgstr ""
2263
2534
 
2264
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:633
 
2535
#: ../src/vikgeocluelayer.c:662
2265
2536
#, c-format
2266
2537
msgid "Failed to connect to GeoClue service: %s"
2267
2538
msgstr ""
2268
2539
 
2269
2540
#. Possibly client not available for the requested accuracy level (we always use 'EXACT')
2270
2541
#. lesser accurate levels won't make much sense for tracking positions
2271
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:643
 
2542
#: ../src/vikgeocluelayer.c:672
2272
2543
msgid "GeoClue client unavailable"
2273
2544
msgstr ""
2274
2545
 
2275
 
#: ../src/vikgeocluelayer.c:695
 
2546
#: ../src/vikgeocluelayer.c:724
2276
2547
msgid "GeoClue Tracking"
2277
2548
msgstr ""
2278
2549
 
2279
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
 
2550
#: ../src/vikgeoreflayer.c:84
2280
2551
msgid "_Georef Move Map"
2281
2552
msgstr ""
2282
2553
 
2283
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
 
2554
#: ../src/vikgeoreflayer.c:84
2284
2555
msgid "Georef Move Map"
2285
2556
msgstr "Sposta mappa Georef"
2286
2557
 
2287
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:94
 
2558
#: ../src/vikgeoreflayer.c:93
2288
2559
msgid "Georef Z_oom Tool"
2289
2560
msgstr ""
2290
2561
 
2291
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:94
 
2562
#: ../src/vikgeoreflayer.c:93
2292
2563
msgid "Georef Zoom Tool"
2293
2564
msgstr "Strumento di Zoom Georef"
2294
2565
 
2295
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:105
 
2566
#: ../src/vikgeoreflayer.c:104
2296
2567
msgid "GeoRef Map"
2297
2568
msgstr ""
2298
2569
 
2299
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:204
 
2570
#: ../src/vikgeoreflayer.c:205
2300
2571
msgid "Auto Read World Files:"
2301
2572
msgstr ""
2302
2573
 
2303
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:205
 
2574
#: ../src/vikgeoreflayer.c:206
2304
2575
msgid ""
2305
2576
"Automatically attempt to read associated world file of a new image for a "
2306
2577
"GeoRef layer"
2307
2578
msgstr ""
2308
2579
 
2309
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:499 ../src/vikgeoreflayer.c:787
2310
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1157
 
2580
#: ../src/vikgeoreflayer.c:500 ../src/vikgeoreflayer.c:788
 
2581
#: ../src/vikmapslayer.c:1225
2311
2582
#, c-format
2312
2583
msgid "Couldn't open image file: %s"
2313
2584
msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
2314
2585
 
2315
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:595 ../src/vikgeoreflayer.c:623
 
2586
#: ../src/vikgeoreflayer.c:596 ../src/vikgeoreflayer.c:624
2316
2587
msgid "Choose World file"
2317
2588
msgstr "Seleziona \"World File\""
2318
2589
 
2319
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
 
2590
#: ../src/vikgeoreflayer.c:609
2320
2591
msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
2321
2592
msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
2322
2593
 
2323
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:610
 
2594
#: ../src/vikgeoreflayer.c:611
2324
2595
msgid "Unexpected end of file reading World file."
2325
2596
msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
2326
2597
 
2327
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:637
 
2598
#: ../src/vikgeoreflayer.c:638
2328
2599
msgid "The file you requested could not be opened for writing."
2329
2600
msgstr ""
2330
2601
"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
2331
2602
 
2332
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:772
 
2603
#: ../src/vikgeoreflayer.c:773
2333
2604
msgid ""
2334
2605
"Lower right corner values may not be consistent with upper right values"
2335
2606
msgstr ""
2336
2607
 
2337
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:796
 
2608
#: ../src/vikgeoreflayer.c:797
2338
2609
#, c-format
2339
2610
msgid "Invalid image size: %s"
2340
2611
msgstr ""
2341
2612
 
2342
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:821 ../src/viklayer.c:597 ../src/vikwindow.c:5187
 
2613
#: ../src/vikgeoreflayer.c:822 ../src/viklayer.c:617 ../src/vikwindow.c:6151
2343
2614
msgid "Layer Properties"
2344
2615
msgstr "Proprietà del livello"
2345
2616
 
2346
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:842
 
2617
#: ../src/vikgeoreflayer.c:843
2347
2618
msgid "World File Parameters:"
2348
2619
msgstr "Parametri del World File:"
2349
2620
 
2350
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:843
 
2621
#: ../src/vikgeoreflayer.c:844
2351
2622
msgid "Load From File..."
2352
2623
msgstr "Carica da file..."
2353
2624
 
2354
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:848
 
2625
#: ../src/vikgeoreflayer.c:849
2355
2626
msgid "Corner pixel easting:"
2356
2627
msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
2357
2628
 
2358
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:850
 
2629
#: ../src/vikgeoreflayer.c:851
2359
2630
msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
2360
2631
msgstr ""
2361
2632
 
2362
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:852
 
2633
#: ../src/vikgeoreflayer.c:853
2363
2634
msgid "Corner pixel northing:"
2364
2635
msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
2365
2636
 
2366
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:854
 
2637
#: ../src/vikgeoreflayer.c:855
2367
2638
msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
2368
2639
msgstr ""
2369
2640
 
2370
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:856
 
2641
#: ../src/vikgeoreflayer.c:857
2371
2642
msgid "X (easting) scale (mpp): "
2372
2643
msgstr "scala X (easting) (mpp): "
2373
2644
 
2374
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:857
 
2645
#: ../src/vikgeoreflayer.c:858
2375
2646
msgid "Y (northing) scale (mpp): "
2376
2647
msgstr "Scala Y (northing mpp): "
2377
2648
 
2378
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:860
 
2649
#: ../src/vikgeoreflayer.c:861
2379
2650
msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
2380
2651
msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
2381
2652
 
2382
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:862
 
2653
#: ../src/vikgeoreflayer.c:863
2383
2654
msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
2384
2655
msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
2385
2656
 
2386
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:864
 
2657
#: ../src/vikgeoreflayer.c:865
2387
2658
msgid "Map Image:"
2388
2659
msgstr "Immagine della mappa:"
2389
2660
 
2390
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:909
 
2661
#: ../src/vikgeoreflayer.c:910
2391
2662
msgid "Upper left latitude:"
2392
2663
msgstr ""
2393
2664
 
2394
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:911
 
2665
#: ../src/vikgeoreflayer.c:912
2395
2666
msgid "Upper left longitude:"
2396
2667
msgstr ""
2397
2668
 
2398
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:913
 
2669
#: ../src/vikgeoreflayer.c:914
2399
2670
msgid "Lower right latitude:"
2400
2671
msgstr ""
2401
2672
 
2402
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:915
 
2673
#: ../src/vikgeoreflayer.c:916
2403
2674
msgid "Lower right longitude:"
2404
2675
msgstr ""
2405
2676
 
2406
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:927
 
2677
#: ../src/vikgeoreflayer.c:928
2407
2678
msgid "Calculate MPP values from coordinates"
2408
2679
msgstr ""
2409
2680
 
2410
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:928
 
2681
#: ../src/vikgeoreflayer.c:929
2411
2682
msgid ""
2412
2683
"Enter all corner coordinates before calculating the MPP values from the "
2413
2684
"image size"
2414
2685
msgstr ""
2415
2686
 
2416
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:938
 
2687
#: ../src/vikgeoreflayer.c:939
2417
2688
msgid "UTM"
2418
2689
msgstr ""
2419
2690
 
2420
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:939
 
2691
#: ../src/vikgeoreflayer.c:940
2421
2692
msgid "Latitude/Longitude"
2422
2693
msgstr ""
2423
2694
 
2424
2695
#. Just a separator
2425
2696
#. Now with icons
2426
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1048
 
2697
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1049
2427
2698
msgid "_Zoom to Fit Map"
2428
2699
msgstr "_Zoom per adattare la mappa"
2429
2700
 
2430
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1049
 
2701
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1050
2431
2702
msgid "_Goto Map Center"
2432
2703
msgstr "_Va al _centro della mappa"
2433
2704
 
2434
 
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1050
 
2705
#: ../src/vikgeoreflayer.c:1051
2435
2706
msgid "_Export to World File"
2436
2707
msgstr "_Esporta al File del Mondo"
2437
2708
 
2438
 
#: ../src/vikgoto.c:81
 
2709
#: ../src/vikgoto.c:84
2439
2710
msgid "No goto tool available."
2440
2711
msgstr "Non è disponibile alcuno strumento \"vai a\"."
2441
2712
 
2442
 
#: ../src/vikgoto.c:278
 
2713
#: ../src/vikgoto.c:253
 
2714
msgid "Service request failure."
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: ../src/vikgoto.c:309
2443
2718
msgid "goto"
2444
2719
msgstr "Vai a"
2445
2720
 
2446
 
#: ../src/vikgoto.c:280
 
2721
#: ../src/vikgoto.c:311
2447
2722
msgid "goto provider:"
2448
2723
msgstr "vai al fornitore:"
2449
2724
 
2450
 
#: ../src/vikgoto.c:295
 
2725
#: ../src/vikgoto.c:323 ../src/vikgoto.c:608
2451
2726
msgid "Enter address or place name:"
2452
2727
msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
2453
2728
 
2454
 
#: ../src/vikgoto.c:470
 
2729
#: ../src/vikgoto.c:504
 
2730
msgid "No results"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: ../src/vikgoto.c:507
 
2734
msgid "Service request failure"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: ../src/vikgoto.c:551
 
2738
msgid "Searching..."
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../src/vikgoto.c:570
 
2742
#, c-format
 
2743
msgid "Goto request on: %s"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../src/vikgoto.c:753
2455
2747
msgid "Locality"
2456
2748
msgstr ""
2457
2749
 
2458
 
#: ../src/vikgpslayer.c:123
 
2750
#: ../src/vikgpslayer.c:129
2459
2751
msgid "Data Mode"
2460
2752
msgstr "Modalità dati"
2461
2753
 
2462
 
#: ../src/vikgpslayer.c:125
 
2754
#: ../src/vikgpslayer.c:131
2463
2755
msgid "Realtime Tracking Mode"
2464
2756
msgstr ""
2465
2757
 
2466
 
#: ../src/vikgpslayer.c:162
 
2758
#: ../src/vikgpslayer.c:168
2467
2759
msgid "Keep vehicle at center"
2468
2760
msgstr "Mantieni il veicolo al centro"
2469
2761
 
2470
 
#: ../src/vikgpslayer.c:163
 
2762
#: ../src/vikgpslayer.c:169
2471
2763
msgid "Keep vehicle on screen"
2472
2764
msgstr "Mantieni il veicolo nello schermo"
2473
2765
 
2474
 
#: ../src/vikgpslayer.c:204
 
2766
#: ../src/vikgpslayer.c:220
2475
2767
msgid "Download Tracks:"
2476
2768
msgstr "Scarica i Tracciati:"
2477
2769
 
2478
 
#: ../src/vikgpslayer.c:205
 
2770
#: ../src/vikgpslayer.c:221
2479
2771
msgid "Upload Tracks:"
2480
2772
msgstr "Carica i Tracciati:"
2481
2773
 
2482
 
#: ../src/vikgpslayer.c:206
 
2774
#: ../src/vikgpslayer.c:222
2483
2775
msgid "Download Routes:"
2484
2776
msgstr ""
2485
2777
 
2486
 
#: ../src/vikgpslayer.c:207
 
2778
#: ../src/vikgpslayer.c:223
2487
2779
msgid "Upload Routes:"
2488
2780
msgstr ""
2489
2781
 
2490
 
#: ../src/vikgpslayer.c:208
 
2782
#: ../src/vikgpslayer.c:224
2491
2783
msgid "Download Waypoints:"
2492
2784
msgstr "Scarica i Punti di Transito:"
2493
2785
 
2494
 
#: ../src/vikgpslayer.c:209
 
2786
#: ../src/vikgpslayer.c:225
2495
2787
msgid "Upload Waypoints:"
2496
2788
msgstr "Carica i Punti di Transito:"
2497
2789
 
2498
 
#: ../src/vikgpslayer.c:214
 
2790
#: ../src/vikgpslayer.c:230
 
2791
msgid "Indicator Color:"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../src/vikgpslayer.c:231
2499
2795
msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
2500
2796
msgstr ""
2501
2797
 
2502
 
#: ../src/vikgpslayer.c:215
 
2798
#: ../src/vikgpslayer.c:232
2503
2799
msgid "Automatically connect to GPSD"
2504
2800
msgstr ""
2505
2801
 
2506
 
#: ../src/vikgpslayer.c:216
 
2802
#: ../src/vikgpslayer.c:233
2507
2803
msgid "Gpsd Host:"
2508
2804
msgstr "Host Gpsd:"
2509
2805
 
2510
 
#: ../src/vikgpslayer.c:217
 
2806
#: ../src/vikgpslayer.c:234
2511
2807
msgid "Gpsd Port:"
2512
2808
msgstr "Porta di Gpsd:"
2513
2809
 
2514
 
#: ../src/vikgpslayer.c:218
 
2810
#: ../src/vikgpslayer.c:235
2515
2811
msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
2516
2812
msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
2517
2813
 
2518
 
#: ../src/vikgpslayer.c:240
 
2814
#: ../src/vikgpslayer.c:261
2519
2815
msgid "GPS"
2520
2816
msgstr "GPS"
2521
2817
 
2522
 
#: ../src/vikgpslayer.c:308 ../src/vikgpslayer.c:1455
 
2818
#: ../src/vikgpslayer.c:331 ../src/vikgpslayer.c:1516
2523
2819
msgid "GPS Download"
2524
2820
msgstr "Download GPS"
2525
2821
 
2526
 
#: ../src/vikgpslayer.c:308 ../src/vikgpslayer.c:1455 ../src/viktrwlayer.c:4248
 
2822
#: ../src/vikgpslayer.c:331 ../src/vikgpslayer.c:1516 ../src/viktrwlayer.c:4550
2527
2823
msgid "GPS Upload"
2528
2824
msgstr "Upload GPS"
2529
2825
 
2530
 
#: ../src/vikgpslayer.c:310
 
2826
#: ../src/vikgpslayer.c:333
2531
2827
msgid "GPS Realtime Tracking"
2532
2828
msgstr "Tracciamento GPS in Tempo Reale"
2533
2829
 
2534
 
#: ../src/vikgpslayer.c:542
 
2830
#: ../src/vikgpslayer.c:567
2535
2831
msgid "Unknown GPS Protocol"
2536
2832
msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
2537
2833
 
2538
 
#: ../src/vikgpslayer.c:560
 
2834
#: ../src/vikgpslayer.c:585
2539
2835
msgid "Unknown serial port device"
2540
2836
msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
2541
2837
 
2542
2838
#. Just a separator
2543
2839
#. Now with icons
2544
 
#: ../src/vikgpslayer.c:779
 
2840
#: ../src/vikgpslayer.c:847
2545
2841
msgid "_Upload to GPS"
2546
2842
msgstr "Carica al GPS (_U)"
2547
2843
 
2548
 
#: ../src/vikgpslayer.c:780
 
2844
#: ../src/vikgpslayer.c:848
2549
2845
msgid "Download from _GPS"
2550
2846
msgstr "Scarica dal _GPS"
2551
2847
 
2552
2848
#. Just a separator
2553
 
#: ../src/vikgpslayer.c:790
 
2849
#: ../src/vikgpslayer.c:858
2554
2850
msgid "Empty _Realtime"
2555
2851
msgstr "Svuota Tempo _Reale"
2556
2852
 
2557
 
#: ../src/vikgpslayer.c:793
 
2853
#: ../src/vikgpslayer.c:861
2558
2854
msgid "E_mpty Upload"
2559
2855
msgstr "Svuota il Carica_mento"
2560
2856
 
2561
 
#: ../src/vikgpslayer.c:794
 
2857
#: ../src/vikgpslayer.c:862
2562
2858
msgid "_Empty Download"
2563
2859
msgstr "Svuota lo Scaricamento (_E)"
2564
2860
 
2565
 
#: ../src/vikgpslayer.c:795
 
2861
#: ../src/vikgpslayer.c:863
2566
2862
msgid "Empty _All"
2567
2863
msgstr "Svuota Tutto (_A)"
2568
2864
 
2569
 
#: ../src/vikgpslayer.c:946
 
2865
#: ../src/vikgpslayer.c:1007
2570
2866
#, c-format
2571
2867
msgid "Uploading %d waypoint..."
2572
2868
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
2573
2869
msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
2574
2870
msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
2575
2871
 
2576
 
#: ../src/vikgpslayer.c:951
 
2872
#: ../src/vikgpslayer.c:1012
2577
2873
#, c-format
2578
2874
msgid "Uploading %d trackpoint..."
2579
2875
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
2580
2876
msgstr[0] "Caricamento di %d punto del tracciato in corso..."
2581
2877
msgstr[1] "Caricamento di %d punti del tracciato in corso..."
2582
2878
 
2583
 
#: ../src/vikgpslayer.c:956
 
2879
#: ../src/vikgpslayer.c:1017
2584
2880
#, c-format
2585
2881
msgid "Uploading %d routepoint..."
2586
2882
msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
2587
2883
msgstr[0] ""
2588
2884
msgstr[1] ""
2589
2885
 
2590
 
#: ../src/vikgpslayer.c:985
 
2886
#: ../src/vikgpslayer.c:1046
2591
2887
#, c-format
2592
2888
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
2593
2889
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
2594
2890
msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
2595
2891
msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
2596
2892
 
2597
 
#: ../src/vikgpslayer.c:991
 
2893
#: ../src/vikgpslayer.c:1052
2598
2894
#, c-format
2599
2895
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
2600
2896
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
2601
2897
msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato su %d..."
2602
2898
msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato su %d..."
2603
2899
 
2604
 
#: ../src/vikgpslayer.c:997
 
2900
#: ../src/vikgpslayer.c:1058
2605
2901
#, c-format
2606
2902
msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
2607
2903
msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
2608
2904
msgstr[0] ""
2609
2905
msgstr[1] ""
2610
2906
 
2611
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1007
 
2907
#: ../src/vikgpslayer.c:1068
2612
2908
#, c-format
2613
2909
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
2614
2910
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
2615
2911
msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
2616
2912
msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
2617
2913
 
2618
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1013
 
2914
#: ../src/vikgpslayer.c:1074
2619
2915
#, c-format
2620
2916
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
2621
2917
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
2622
2918
msgstr[0] "Caricato %d di %d punto del tracciato..."
2623
2919
msgstr[1] "Caricati %d di %d punti del tracciato..."
2624
2920
 
2625
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1019
 
2921
#: ../src/vikgpslayer.c:1080
2626
2922
#, c-format
2627
2923
msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
2628
2924
msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
2629
2925
msgstr[0] ""
2630
2926
msgstr[1] ""
2631
2927
 
2632
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1030
 
2928
#: ../src/vikgpslayer.c:1091
2633
2929
#, c-format
2634
2930
msgid "Downloaded %d waypoint"
2635
2931
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
2636
2932
msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
2637
2933
msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
2638
2934
 
2639
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1036
 
2935
#: ../src/vikgpslayer.c:1097
2640
2936
#, c-format
2641
2937
msgid "Downloaded %d trackpoint"
2642
2938
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
2643
2939
msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato"
2644
2940
msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato"
2645
2941
 
2646
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1042
 
2942
#: ../src/vikgpslayer.c:1103
2647
2943
#, c-format
2648
2944
msgid "Downloaded %d routepoint"
2649
2945
msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
2650
2946
msgstr[0] ""
2651
2947
msgstr[1] ""
2652
2948
 
2653
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1052
 
2949
#: ../src/vikgpslayer.c:1113
2654
2950
#, c-format
2655
2951
msgid "Uploaded %d waypoint"
2656
2952
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
2657
2953
msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
2658
2954
msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
2659
2955
 
2660
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1058
 
2956
#: ../src/vikgpslayer.c:1119
2661
2957
#, c-format
2662
2958
msgid "Uploaded %d trackpoint"
2663
2959
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
2664
2960
msgstr[0] "Caricato %d punto del tracciato"
2665
2961
msgstr[1] "Caricati %d punti del tracciato"
2666
2962
 
2667
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1064
 
2963
#: ../src/vikgpslayer.c:1125
2668
2964
#, c-format
2669
2965
msgid "Uploaded %d routepoint"
2670
2966
msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
2671
2967
msgstr[0] ""
2672
2968
msgstr[1] ""
2673
2969
 
2674
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1314
 
2970
#: ../src/vikgpslayer.c:1375
2675
2971
msgid "Error: No result."
2676
2972
msgstr ""
2677
2973
 
2678
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1422
 
2974
#: ../src/vikgpslayer.c:1483
2679
2975
msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
2680
2976
msgstr ""
2681
2977
 
2682
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1457
 
2978
#: ../src/vikgpslayer.c:1518
2683
2979
msgid "Status: detecting gpsbabel"
2684
2980
msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
2685
2981
 
2686
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1480
 
2982
#: ../src/vikgpslayer.c:1541
2687
2983
msgid "No GPS items selected for transfer."
2688
2984
msgstr "Nessun elemento GPS selezionato per il trasferimento."
2689
2985
 
2690
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1493
 
2986
#: ../src/vikgpslayer.c:1554
2691
2987
msgid "Could not turn off device."
2692
2988
msgstr "Impossibile spegnere il dispositivo"
2693
2989
 
2694
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1536
 
2990
#: ../src/vikgpslayer.c:1597
2695
2991
msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
2696
2992
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Caricati?"
2697
2993
 
2698
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1549
 
2994
#: ../src/vikgpslayer.c:1610
2699
2995
msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
2700
2996
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Scaricati?"
2701
2997
 
2702
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1563
 
2998
#: ../src/vikgpslayer.c:1624
2703
2999
msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
2704
3000
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS in Tempo Reale?"
2705
3001
 
2706
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1577
 
3002
#: ../src/vikgpslayer.c:1638
2707
3003
msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
2708
3004
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare Tutti i dati GPS?"
2709
3005
 
2710
 
#: ../src/vikgpslayer.c:1963
 
3006
#: ../src/vikgpslayer.c:2036
2711
3007
#, c-format
2712
3008
msgid ""
2713
3009
"Failed to connect to gpsd at %s (port %s)\n"
2714
3010
"Should Viking keep trying (every %d seconds)?"
2715
3011
msgstr ""
2716
3012
 
2717
 
#: ../src/viklayerspanel.c:62
 
3013
#: ../src/viklayerspanel.c:78
2718
3014
msgid "C_ut"
2719
3015
msgstr ""
2720
3016
 
2721
 
#: ../src/viklayerspanel.c:63 ../src/vikwindow.c:5177
 
3017
#: ../src/viklayerspanel.c:79 ../src/vikwindow.c:6140
2722
3018
msgid "_Copy"
2723
3019
msgstr "_Copia"
2724
3020
 
2725
 
#: ../src/viklayerspanel.c:64 ../src/vikwindow.c:5178
 
3021
#: ../src/viklayerspanel.c:80 ../src/vikwindow.c:6141
2726
3022
msgid "_Paste"
2727
3023
msgstr "Inco_lla"
2728
3024
 
2729
 
#: ../src/viklayerspanel.c:65 ../src/vikwindow.c:5179
 
3025
#: ../src/viklayerspanel.c:81 ../src/vikwindow.c:6142
2730
3026
msgid "_Delete"
2731
3027
msgstr "_Elimina"
2732
3028
 
2733
 
#: ../src/viklayerspanel.c:135
 
3029
#: ../src/viklayerspanel.c:166
2734
3030
msgid "New Layer"
2735
3031
msgstr ""
2736
3032
 
2737
 
#: ../src/viklayerspanel.c:276
 
3033
#: ../src/viklayerspanel.c:311
2738
3034
#, c-format
2739
3035
msgid "Nothing found up to %s"
2740
3036
msgstr ""
2741
3037
 
2742
 
#: ../src/viklayerspanel.c:314
 
3038
#: ../src/viklayerspanel.c:349
2743
3039
#, c-format
2744
3040
msgid "Nothing found back to %s"
2745
3041
msgstr ""
2746
3042
 
2747
 
#: ../src/viklayerspanel.c:340
 
3043
#: ../src/viklayerspanel.c:375
2748
3044
msgid "_Today"
2749
3045
msgstr ""
2750
3046
 
2751
 
#: ../src/viklayerspanel.c:436
 
3047
#: ../src/viklayerspanel.c:495
2752
3048
msgid "Top Layer"
2753
3049
msgstr "Livello superiore"
2754
3050
 
2755
 
#: ../src/viklayerspanel.c:452
 
3051
#: ../src/viklayerspanel.c:511
2756
3052
msgid "Add new layer"
2757
3053
msgstr "Aggiunge un nuovo livelle"
2758
3054
 
2759
 
#: ../src/viklayerspanel.c:459 ../src/vikwindow.c:5179
 
3055
#: ../src/viklayerspanel.c:518 ../src/vikwindow.c:6142
2760
3056
msgid "Remove selected layer"
2761
3057
msgstr "Elimina livello selezionato"
2762
3058
 
2763
 
#: ../src/viklayerspanel.c:466
 
3059
#: ../src/viklayerspanel.c:525
2764
3060
msgid "Move selected layer up"
2765
3061
msgstr "Sposta il livello selezionato in su"
2766
3062
 
2767
 
#: ../src/viklayerspanel.c:473
 
3063
#: ../src/viklayerspanel.c:532
2768
3064
msgid "Move selected layer down"
2769
3065
msgstr "Sposta il livello selezionato in giù"
2770
3066
 
2771
 
#: ../src/viklayerspanel.c:480 ../src/vikwindow.c:5176
 
3067
#: ../src/viklayerspanel.c:539 ../src/vikwindow.c:6139
2772
3068
msgid "Cut selected layer"
2773
3069
msgstr "Taglia il livello selezionato"
2774
3070
 
2775
 
#: ../src/viklayerspanel.c:487 ../src/vikwindow.c:5177
 
3071
#: ../src/viklayerspanel.c:546 ../src/vikwindow.c:6140
2776
3072
msgid "Copy selected layer"
2777
3073
msgstr "Copia il livello selezionato"
2778
3074
 
2779
 
#: ../src/viklayerspanel.c:494 ../src/vikwindow.c:5178
 
3075
#: ../src/viklayerspanel.c:553 ../src/vikwindow.c:6141
2780
3076
msgid ""
2781
3077
"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
2782
3078
msgstr ""
2783
3079
 
2784
 
#: ../src/viklayerspanel.c:595
 
3080
#: ../src/viklayerspanel.c:592
 
3081
msgid "Calendar"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: ../src/viklayerspanel.c:596
 
3085
msgid "Goto"
 
3086
msgstr ""
 
3087
 
 
3088
#. Enable right click menu on the stats & splits tab
 
3089
#. ATM These don't auto refresh on Track modification (e.g. split, trackpoint add, etc...)
 
3090
#. so at least offer a manual method for now
 
3091
#: ../src/viklayerspanel.c:604
 
3092
msgid "Stats"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: ../src/viklayerspanel.c:615 ../src/viktrwlayer_propwin.c:574
 
3096
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3538
 
3097
msgid "Splits"
 
3098
msgstr ""
 
3099
 
 
3100
#: ../src/viklayerspanel.c:708
2785
3101
msgid "New name can not be blank."
2786
3102
msgstr ""
2787
3103
 
2788
 
#: ../src/viklayerspanel.c:873
 
3104
#: ../src/viklayerspanel.c:992
2789
3105
msgid "You cannot cut the Top Layer."
2790
3106
msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
2791
3107
 
2792
 
#: ../src/viklayerspanel.c:918
 
3108
#: ../src/viklayerspanel.c:1037
2793
3109
#, c-format
2794
3110
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2795
3111
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s?"
2796
3112
 
2797
 
#: ../src/viklayerspanel.c:938
 
3113
#: ../src/viklayerspanel.c:1057
2798
3114
msgid "You cannot delete the Top Layer."
2799
3115
msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
2800
3116
 
2801
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:65
 
3117
#: ../src/vikmapniklayer.c:73
2802
3118
msgid "CSS (MML) Config File:"
2803
3119
msgstr ""
2804
3120
 
2805
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:66
 
3121
#: ../src/vikmapniklayer.c:74
2806
3122
msgid "CartoCSS configuration file"
2807
3123
msgstr ""
2808
3124
 
2809
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:67
 
3125
#: ../src/vikmapniklayer.c:75
2810
3126
msgid "XML Config File:"
2811
3127
msgstr ""
2812
3128
 
2813
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:68
 
3129
#: ../src/vikmapniklayer.c:76
2814
3130
msgid "Mapnik XML configuration file"
2815
3131
msgstr ""
2816
3132
 
2817
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:71
 
3133
#: ../src/vikmapniklayer.c:79
2818
3134
msgid "Use File Cache:"
2819
3135
msgstr ""
2820
3136
 
2821
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:73
 
3137
#: ../src/vikmapniklayer.c:81
2822
3138
msgid "File Cache Directory:"
2823
3139
msgstr ""
2824
3140
 
2825
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:109
 
3141
#: ../src/vikmapniklayer.c:120
2826
3142
msgid "_Mapnik Features"
2827
3143
msgstr ""
2828
3144
 
2829
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:109
 
3145
#: ../src/vikmapniklayer.c:120
2830
3146
msgid "Mapnik Features"
2831
3147
msgstr ""
2832
3148
 
2833
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:127
 
3149
#: ../src/vikmapniklayer.c:138
2834
3150
msgid "Mapnik Rendering"
2835
3151
msgstr ""
2836
3152
 
2837
3153
#. Changing these values only applies before first mapnik layer is 'created'
2838
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:255
 
3154
#: ../src/vikmapniklayer.c:268
2839
3155
msgid "Plugins Directory:"
2840
3156
msgstr ""
2841
3157
 
2842
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:255 ../src/vikmapniklayer.c:256
2843
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:257 ../src/vikmapniklayer.c:258
 
3158
#: ../src/vikmapniklayer.c:268 ../src/vikmapniklayer.c:269
 
3159
#: ../src/vikmapniklayer.c:270 ../src/vikmapniklayer.c:271
2844
3160
msgid "You need to restart Viking for a change to this value to be used"
2845
3161
msgstr ""
2846
3162
 
2847
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:256
 
3163
#: ../src/vikmapniklayer.c:269
2848
3164
msgid "Fonts Directory:"
2849
3165
msgstr ""
2850
3166
 
2851
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:257
 
3167
#: ../src/vikmapniklayer.c:270
2852
3168
msgid "Recurse Fonts Directory:"
2853
3169
msgstr ""
2854
3170
 
2855
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:258
 
3171
#: ../src/vikmapniklayer.c:271
2856
3172
msgid "Rerender Timeout (hours):"
2857
3173
msgstr ""
2858
3174
 
2859
3175
#. Changeable any time
2860
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:260
 
3176
#: ../src/vikmapniklayer.c:273
2861
3177
msgid "CartoCSS:"
2862
3178
msgstr ""
2863
3179
 
2864
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:260
 
3180
#: ../src/vikmapniklayer.c:273
2865
3181
msgid "The program to convert CartoCSS files into Mapnik XML"
2866
3182
msgstr ""
2867
3183
 
2868
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:490
 
3184
#: ../src/vikmapniklayer.c:509
2869
3185
msgid "Running"
2870
3186
msgstr ""
2871
3187
 
2872
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:503
 
3188
#: ../src/vikmapniklayer.c:522
2873
3189
#, c-format
2874
3190
msgid ""
2875
3191
"Error running carto command:\n"
2876
3192
"%s"
2877
3193
msgstr ""
2878
3194
 
2879
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:539
 
3195
#: ../src/vikmapniklayer.c:558
2880
3196
msgid " completed in "
2881
3197
msgstr ""
2882
3198
 
2883
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:539
 
3199
#: ../src/vikmapniklayer.c:558
2884
3200
msgid "seconds"
2885
3201
msgstr ""
2886
3202
 
2887
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:589 ../src/vikmapniklayer.c:957
 
3203
#: ../src/vikmapniklayer.c:608 ../src/vikmapniklayer.c:976
2888
3204
#, c-format
2889
3205
msgid ""
2890
3206
"Mapnik error loading configuration file:\n"
2891
3207
"%s"
2892
3208
msgstr ""
2893
3209
 
2894
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:727
 
3210
#: ../src/vikmapniklayer.c:746
2895
3211
#, c-format
2896
3212
msgid "Mapnik Render %d:%d:%d %s"
2897
3213
msgstr ""
2898
3214
 
2899
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:818
 
3215
#: ../src/vikmapniklayer.c:837
2900
3216
msgid "Mapnik Rendering must be in Mercator mode"
2901
3217
msgstr ""
2902
3218
 
2903
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:975
 
3219
#: ../src/vikmapniklayer.c:994
2904
3220
msgid "Mapnik Information"
2905
3221
msgstr ""
2906
3222
 
2907
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1007
 
3223
#: ../src/vikmapniklayer.c:1026
2908
3224
msgid "_Flush Memory Cache"
2909
3225
msgstr ""
2910
3226
 
2911
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1013
 
3227
#: ../src/vikmapniklayer.c:1032
2912
3228
msgid "_Run Carto Command"
2913
3229
msgstr ""
2914
3230
 
2915
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1060 ../src/vikmapslayer.c:2023
 
3231
#: ../src/vikmapniklayer.c:1079 ../src/vikmapslayer.c:2164
2916
3232
#, c-format
2917
3233
msgid "Tile File Timestamp: %s"
2918
3234
msgstr ""
2919
3235
 
2920
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1063 ../src/vikmapslayer.c:2026
 
3236
#: ../src/vikmapniklayer.c:1082 ../src/vikmapslayer.c:2167
2921
3237
msgid "Tile File Timestamp: Not Available"
2922
3238
msgstr ""
2923
3239
 
2924
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1078
 
3240
#: ../src/vikmapniklayer.c:1097
2925
3241
#, c-format
2926
3242
msgid "Rendering time %.2f seconds"
2927
3243
msgstr ""
2928
3244
 
2929
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1082 ../src/vikmapslayer.c:2036
 
3245
#: ../src/vikmapniklayer.c:1101 ../src/vikmapslayer.c:2177
2930
3246
msgid "Tile Information"
2931
3247
msgstr ""
2932
3248
 
2933
3249
#. local rename
2934
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1102
 
3250
#: ../src/vikmapniklayer.c:1121
2935
3251
msgid "_Rerender Tile"
2936
3252
msgstr ""
2937
3253
 
2938
 
#: ../src/vikmapniklayer.c:1103
 
3254
#: ../src/vikmapniklayer.c:1122
2939
3255
msgid "_Info"
2940
3256
msgstr ""
2941
3257
 
2942
3258
#. ******* MAPZOOMS ********
2943
 
#: ../src/vikmapslayer.c:81
 
3259
#: ../src/vikmapslayer.c:82
2944
3260
msgid "Use Viking Zoom Level"
2945
3261
msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
2946
3262
 
2947
 
#: ../src/vikmapslayer.c:131
 
3263
#: ../src/vikmapslayer.c:132
2948
3264
msgid "OSM"
2949
3265
msgstr ""
2950
3266
 
2951
3267
#. NB mode => id - But can't break file format just to rename something better
2952
 
#: ../src/vikmapslayer.c:137
 
3268
#: ../src/vikmapslayer.c:145
2953
3269
msgid "Map Type:"
2954
3270
msgstr "Tipo di mappa:"
2955
3271
 
2956
 
#: ../src/vikmapslayer.c:138
 
3272
#: ../src/vikmapslayer.c:146
2957
3273
msgid "Maps Directory:"
2958
3274
msgstr "Cartella delle mappe"
2959
3275
 
2960
 
#: ../src/vikmapslayer.c:139
 
3276
#: ../src/vikmapslayer.c:147
2961
3277
msgid "Cache Layout:"
2962
3278
msgstr ""
2963
3279
 
2964
 
#: ../src/vikmapslayer.c:140
 
3280
#: ../src/vikmapslayer.c:148
2965
3281
msgid "This determines the tile storage layout on disk"
2966
3282
msgstr ""
2967
3283
 
2968
 
#: ../src/vikmapslayer.c:141
 
3284
#: ../src/vikmapslayer.c:149
2969
3285
msgid "Map File:"
2970
3286
msgstr ""
2971
3287
 
2972
 
#: ../src/vikmapslayer.c:142
 
3288
#: ../src/vikmapslayer.c:150
2973
3289
msgid "An MBTiles file. Only applies when the map type method is 'MBTiles'"
2974
3290
msgstr ""
2975
3291
 
2976
 
#: ../src/vikmapslayer.c:145
 
3292
#: ../src/vikmapslayer.c:153
2977
3293
msgid "Autodownload maps:"
2978
3294
msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
2979
3295
 
2980
 
#: ../src/vikmapslayer.c:146
 
3296
#: ../src/vikmapslayer.c:154
2981
3297
msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
2982
3298
msgstr ""
2983
3299
 
2984
 
#: ../src/vikmapslayer.c:147
 
3300
#: ../src/vikmapslayer.c:155
2985
3301
msgid ""
2986
3302
"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
2987
3303
"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
2988
3304
"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
2989
3305
msgstr ""
2990
3306
 
2991
 
#: ../src/vikmapslayer.c:148
 
3307
#: ../src/vikmapslayer.c:156
2992
3308
msgid "Zoom Level:"
2993
3309
msgstr "Livello di Zoom:"
2994
3310
 
2995
 
#: ../src/vikmapslayer.c:149
 
3311
#: ../src/vikmapslayer.c:157
2996
3312
msgid ""
2997
3313
"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
2998
3314
"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
3000
3316
"actual zoom level."
3001
3317
msgstr ""
3002
3318
 
3003
 
#: ../src/vikmapslayer.c:182
 
3319
#: ../src/vikmapslayer.c:193
3004
3320
msgid "_Maps Download"
3005
3321
msgstr ""
3006
3322
 
3007
 
#: ../src/vikmapslayer.c:182
 
3323
#: ../src/vikmapslayer.c:193
3008
3324
msgid "Maps Download"
3009
3325
msgstr "Scarica mappe"
3010
3326
 
3011
 
#: ../src/vikmapslayer.c:198 ../src/vikutils.c:808
 
3327
#: ../src/vikmapslayer.c:209 ../src/vikutils.c:812
3012
3328
msgid "Map"
3013
3329
msgstr "Mappa"
3014
3330
 
3015
 
#: ../src/vikmapslayer.c:297
 
3331
#: ../src/vikmapslayer.c:310
3016
3332
msgid "Default map layer directory:"
3017
3333
msgstr ""
3018
3334
 
3019
 
#: ../src/vikmapslayer.c:297
 
3335
#: ../src/vikmapslayer.c:310
3020
3336
msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
3021
3337
msgstr ""
3022
3338
 
3023
 
#: ../src/vikmapslayer.c:421 ../src/vikmapslayer.c:615
 
3339
#: ../src/vikmapslayer.c:474 ../src/vikmapslayer.c:682
3024
3340
#, c-format
3025
3341
msgid "%s: Unknown map type %d"
3026
 
msgstr ""
 
3342
msgstr "%s: Tipo di mappa sconosciuto %d"
3027
3343
 
3028
 
#: ../src/vikmapslayer.c:646
 
3344
#: ../src/vikmapslayer.c:713
3029
3345
msgid "Unknown Map Zoom"
3030
3346
msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
3031
3347
 
3032
 
#: ../src/vikmapslayer.c:815
 
3348
#: ../src/vikmapslayer.c:883
3033
3349
#, c-format
3034
3350
msgid "Failed to open MBTiles file: %s"
3035
3351
msgstr ""
3036
3352
 
3037
 
#: ../src/vikmapslayer.c:839
 
3353
#: ../src/vikmapslayer.c:907
3038
3354
#, c-format
3039
3355
msgid ""
3040
3356
"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
3044
3360
"corrente.\n"
3045
3361
"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
3046
3362
 
3047
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1300
 
3363
#: ../src/vikmapslayer.c:1377
3048
3364
#, c-format
3049
3365
msgid ""
3050
3366
"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
3053
3369
"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
3054
3370
 
3055
3371
#. TODO: ?? count up the number of download errors somehow...
3056
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1657
 
3372
#: ../src/vikmapslayer.c:1786
3057
3373
msgid "Failed to download tile"
3058
3374
msgstr ""
3059
3375
 
3060
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1663
 
3376
#: ../src/vikmapslayer.c:1792
3061
3377
msgid "Unable to save tile"
3062
3378
msgstr ""
3063
3379
 
3064
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1793
 
3380
#: ../src/vikmapslayer.c:1934
3065
3381
#, c-format
3066
3382
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
3067
3383
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
3068
3384
msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
3069
3385
msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
3070
3386
 
3071
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1795
 
3387
#: ../src/vikmapslayer.c:1936
3072
3388
#, c-format
3073
3389
msgid "Redownloading %d %s map..."
3074
3390
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
3075
3391
msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
3076
3392
msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
3077
3393
 
3078
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1799 ../src/vikmapslayer.c:1884
 
3394
#: ../src/vikmapslayer.c:1940 ../src/vikmapslayer.c:2025
3079
3395
#, c-format
3080
3396
msgid "Downloading %d %s map..."
3081
3397
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3082
3398
msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
3083
3399
msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
3084
3400
 
3085
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1963
 
3401
#: ../src/vikmapslayer.c:2104
3086
3402
msgid "YES"
3087
3403
msgstr ""
3088
3404
 
3089
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1967 ../src/vikmapslayer.c:1971
 
3405
#: ../src/vikmapslayer.c:2108 ../src/vikmapslayer.c:2112
3090
3406
msgid "NO"
3091
3407
msgstr ""
3092
3408
 
3093
3409
#. NB Also handles .jpg automatically due to pixbuf_new_from () support - although just print png for now.
3094
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1974
 
3410
#: ../src/vikmapslayer.c:2115
3095
3411
#, c-format
3096
3412
msgid "Source: %s (%d%s%d%s%d.%s %s)"
3097
3413
msgstr ""
3098
3414
 
3099
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1977
 
3415
#: ../src/vikmapslayer.c:2118
3100
3416
msgid "Source: Not available"
3101
3417
msgstr ""
3102
3418
 
3103
 
#: ../src/vikmapslayer.c:1994
 
3419
#: ../src/vikmapslayer.c:2135
3104
3420
msgid "Source: file://"
3105
3421
msgstr ""
3106
3422
 
3107
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2006
 
3423
#: ../src/vikmapslayer.c:2147
3108
3424
#, c-format
3109
3425
msgid "Source: %s"
3110
3426
msgstr ""
3111
3427
 
3112
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2032
 
3428
#: ../src/vikmapslayer.c:2173
3113
3429
#, c-format
3114
3430
msgid "Tile File: %s [Not Available]"
3115
3431
msgstr ""
3116
3432
 
3117
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2079
 
3433
#: ../src/vikmapslayer.c:2223
3118
3434
msgid "Redownload _Bad Map(s)"
3119
3435
msgstr "Riscarica la(e) Mappa(e) Difettosa(e) (_B)"
3120
3436
 
3121
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2080
 
3437
#: ../src/vikmapslayer.c:2224
3122
3438
msgid "Redownload _New Map(s)"
3123
3439
msgstr "Riscarica la(e) _Nuova(e) Mappa(e)"
3124
3440
 
3125
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2081
 
3441
#: ../src/vikmapslayer.c:2225
3126
3442
msgid "Redownload _All Map(s)"
3127
3443
msgstr "Riscarica Tutta(e) la(e) Mappa(e) (_A)"
3128
3444
 
3129
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2083
 
3445
#: ../src/vikmapslayer.c:2227
3130
3446
msgid "_Show Tile Information"
3131
3447
msgstr ""
3132
3448
 
3133
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2147
 
3449
#: ../src/vikmapslayer.c:2291
3134
3450
#, c-format
3135
3451
msgid ""
3136
3452
"Wrong drawmode for this map.\n"
3139
3455
"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
3140
3456
"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
3141
3457
 
3142
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2152
 
3458
#: ../src/vikmapslayer.c:2296
3143
3459
msgid "Wrong zoom level for this map."
3144
3460
msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
3145
3461
 
3146
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2317
 
3462
#: ../src/vikmapslayer.c:2461
3147
3463
msgid "Zoom Start:"
3148
3464
msgstr ""
3149
3465
 
3150
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2324
 
3466
#: ../src/vikmapslayer.c:2468
3151
3467
msgid "Zoom End:"
3152
3468
msgstr ""
3153
3469
 
3154
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2330
 
3470
#: ../src/vikmapslayer.c:2474
3155
3471
msgid "Download Maps Method:"
3156
3472
msgstr ""
3157
3473
 
3158
3474
#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
3159
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2402
 
3475
#: ../src/vikmapslayer.c:2548
3160
3476
msgid "Missing"
3161
3477
msgstr ""
3162
3478
 
3163
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2402
 
3479
#: ../src/vikmapslayer.c:2548
3164
3480
msgid "Bad"
3165
3481
msgstr ""
3166
3482
 
3167
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2402
 
3483
#: ../src/vikmapslayer.c:2548
3168
3484
msgid "New"
3169
3485
msgstr ""
3170
3486
 
3171
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2402
 
3487
#: ../src/vikmapslayer.c:2548
3172
3488
msgid "Reload All"
3173
3489
msgstr ""
3174
3490
 
3175
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2404
 
3491
#: ../src/vikmapslayer.c:2550
3176
3492
msgid "Download for Zoom Levels"
3177
3493
msgstr ""
3178
3494
 
3179
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2444
 
3495
#: ../src/vikmapslayer.c:2590
3180
3496
#, c-format
3181
3497
msgid ""
3182
3498
"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
3183
3499
msgstr ""
3184
3500
 
3185
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2452
 
3501
#: ../src/vikmapslayer.c:2598
3186
3502
#, c-format
3187
3503
msgid "Do you really want to download %d tiles?"
3188
3504
msgstr ""
3189
3505
 
3190
3506
#. Now with icons
3191
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2489
 
3507
#: ../src/vikmapslayer.c:2635
3192
3508
msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
3193
3509
msgstr "Scarica le Mappe _Mancanti a Schermo"
3194
3510
 
3195
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2490
 
3511
#: ../src/vikmapslayer.c:2636
3196
3512
msgid "Download _New Onscreen Maps"
3197
3513
msgstr "Scarica Nuove Mappe a Schermo"
3198
3514
 
3199
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2491
 
3515
#: ../src/vikmapslayer.c:2637
3200
3516
msgid "Reload _All Onscreen Maps"
3201
3517
msgstr "Ricarica Tutte le Mappe a Schermo (_A)"
3202
3518
 
3203
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2492
 
3519
#: ../src/vikmapslayer.c:2638
3204
3520
msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
3205
3521
msgstr ""
3206
3522
 
3207
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2499
 
3523
#: ../src/vikmapslayer.c:2645
3208
3524
msgid "_Open MBTiles Files"
3209
3525
msgstr ""
3210
3526
 
3211
 
#: ../src/vikmapslayer.c:2508
 
3527
#: ../src/vikmapslayer.c:2654
3212
3528
msgid "Flush Map Cache"
3213
3529
msgstr ""
3214
3530
 
3220
3536
msgid "Routing"
3221
3537
msgstr ""
3222
3538
 
3223
 
#: ../src/viktreeview.c:378
 
3539
#: ../src/viktreeview.c:397
3224
3540
msgid "Layer Name"
3225
3541
msgstr "Nome del livello"
3226
3542
 
3227
 
#: ../src/viktreeview.c:968
 
3543
#: ../src/viktreeview.c:985
3228
3544
#, c-format
3229
3545
msgid "delete data from %s\n"
3230
3546
msgstr "Elimina dati da %s\n"
3231
3547
 
3232
 
#: ../src/viktrwlayer.c:417
 
3548
#: ../src/viktrwlayer.c:431
3233
3549
msgid "Create _Waypoint"
3234
3550
msgstr ""
3235
3551
 
3236
 
#: ../src/viktrwlayer.c:417
 
3552
#: ../src/viktrwlayer.c:431
3237
3553
msgid "Create Waypoint"
3238
3554
msgstr "Crea Waypoint"
3239
3555
 
3240
 
#: ../src/viktrwlayer.c:427
 
3556
#: ../src/viktrwlayer.c:441
3241
3557
msgid "Edit _Track"
3242
3558
msgstr ""
3243
3559
 
3244
 
#: ../src/viktrwlayer.c:427
 
3560
#: ../src/viktrwlayer.c:441
3245
3561
msgid "Edit Track"
3246
3562
msgstr ""
3247
3563
 
3248
 
#: ../src/viktrwlayer.c:439
 
3564
#: ../src/viktrwlayer.c:456
3249
3565
msgid "Edit _Route"
3250
3566
msgstr ""
3251
3567
 
3252
 
#: ../src/viktrwlayer.c:439
 
3568
#: ../src/viktrwlayer.c:456
3253
3569
msgid "Edit Route"
3254
3570
msgstr ""
3255
3571
 
3256
 
#: ../src/viktrwlayer.c:450
 
3572
#: ../src/viktrwlayer.c:470
3257
3573
msgid "Route _Finder"
3258
3574
msgstr ""
3259
3575
 
3260
 
#: ../src/viktrwlayer.c:450
 
3576
#: ../src/viktrwlayer.c:470
3261
3577
msgid "Route Finder"
3262
3578
msgstr "Trova Percorso"
3263
3579
 
3264
 
#: ../src/viktrwlayer.c:461
 
3580
#: ../src/viktrwlayer.c:484
3265
3581
msgid "Splitter"
3266
3582
msgstr ""
3267
3583
 
3268
 
#: ../src/viktrwlayer.c:472
 
3584
#: ../src/viktrwlayer.c:495
3269
3585
msgid "_Edit Waypoint"
3270
3586
msgstr ""
3271
3587
 
3272
 
#: ../src/viktrwlayer.c:472
 
3588
#: ../src/viktrwlayer.c:495
3273
3589
msgid "Edit Waypoint"
3274
3590
msgstr "Modifica Waypoint"
3275
3591
 
3276
 
#: ../src/viktrwlayer.c:485
 
3592
#: ../src/viktrwlayer.c:508
3277
3593
msgid "Edit Trac_kpoint"
3278
3594
msgstr ""
3279
3595
 
3280
 
#: ../src/viktrwlayer.c:485
 
3596
#: ../src/viktrwlayer.c:508
3281
3597
msgid "Edit Trackpoint"
3282
3598
msgstr "Modifica il Punto del Tracciato"
3283
3599
 
3284
3600
#. a pixbuf for this one is already made globally available
3285
 
#: ../src/viktrwlayer.c:498
 
3601
#: ../src/viktrwlayer.c:521
3286
3602
msgid "Show P_icture"
3287
3603
msgstr ""
3288
3604
 
3289
 
#: ../src/viktrwlayer.c:498
 
3605
#: ../src/viktrwlayer.c:521
3290
3606
msgid "Show Picture"
3291
3607
msgstr "Visualizza immagine"
3292
3608
 
3293
 
#: ../src/viktrwlayer.c:521
 
3609
#: ../src/viktrwlayer.c:544
3294
3610
msgid "Waypoint Images"
3295
3611
msgstr "Immagini dei Waypoint"
3296
3612
 
3297
 
#: ../src/viktrwlayer.c:521
 
3613
#: ../src/viktrwlayer.c:544
3298
3614
msgid "Tracks Advanced"
3299
3615
msgstr ""
3300
3616
 
3301
 
#: ../src/viktrwlayer.c:521
 
3617
#: ../src/viktrwlayer.c:544
3302
3618
msgid "Metadata"
3303
3619
msgstr ""
3304
3620
 
3305
 
#: ../src/viktrwlayer.c:521
 
3621
#: ../src/viktrwlayer.c:544
3306
3622
msgid "Filesystem"
3307
3623
msgstr ""
3308
3624
 
3309
 
#: ../src/viktrwlayer.c:524
 
3625
#: ../src/viktrwlayer.c:547
3310
3626
msgid "Draw by Track"
3311
3627
msgstr "Disegna da Traccia"
3312
3628
 
3313
 
#: ../src/viktrwlayer.c:524
 
3629
#: ../src/viktrwlayer.c:547
3314
3630
msgid "Draw by Speed"
3315
3631
msgstr ""
3316
3632
 
3317
 
#: ../src/viktrwlayer.c:524
 
3633
#: ../src/viktrwlayer.c:547
3318
3634
msgid "All Tracks Same Color"
3319
3635
msgstr ""
3320
3636
 
3321
 
#: ../src/viktrwlayer.c:525
 
3637
#: ../src/viktrwlayer.c:548
3322
3638
msgid "Filled Square"
3323
3639
msgstr "Quadrato riempito"
3324
3640
 
3325
 
#: ../src/viktrwlayer.c:525
 
3641
#: ../src/viktrwlayer.c:548
3326
3642
msgid "Square"
3327
3643
msgstr "Quadrato"
3328
3644
 
3329
 
#: ../src/viktrwlayer.c:525
 
3645
#: ../src/viktrwlayer.c:548
3330
3646
msgid "Circle"
3331
3647
msgstr "Cerchio"
3332
3648
 
3333
 
#: ../src/viktrwlayer.c:525
 
3649
#: ../src/viktrwlayer.c:548
3334
3650
msgid "X"
3335
3651
msgstr "X"
3336
3652
 
3337
 
#: ../src/viktrwlayer.c:551
 
3653
#: ../src/viktrwlayer.c:574
3338
3654
msgid "Extra Extra Small"
3339
3655
msgstr "Piccolissima"
3340
3656
 
3341
 
#: ../src/viktrwlayer.c:552
 
3657
#: ../src/viktrwlayer.c:575
3342
3658
msgid "Extra Small"
3343
3659
msgstr "Molto piccola"
3344
3660
 
3345
 
#: ../src/viktrwlayer.c:556
 
3661
#: ../src/viktrwlayer.c:579
3346
3662
msgid "Extra Large"
3347
3663
msgstr "Molto grande"
3348
3664
 
3349
 
#: ../src/viktrwlayer.c:557
 
3665
#: ../src/viktrwlayer.c:580
3350
3666
msgid "Extra Extra Large"
3351
3667
msgstr "Grandissima"
3352
3668
 
3353
 
#: ../src/viktrwlayer.c:563 ../src/viktrwlayer.c:575
 
3669
#: ../src/viktrwlayer.c:586 ../src/viktrwlayer.c:598
3354
3670
msgid "Name Ascending"
3355
3671
msgstr ""
3356
3672
 
3357
 
#: ../src/viktrwlayer.c:564 ../src/viktrwlayer.c:576
 
3673
#: ../src/viktrwlayer.c:587 ../src/viktrwlayer.c:599
3358
3674
msgid "Name Descending"
3359
3675
msgstr ""
3360
3676
 
3361
 
#: ../src/viktrwlayer.c:567 ../src/viktrwlayer.c:8775
 
3677
#: ../src/viktrwlayer.c:590 ../src/viktrwlayer.c:9291
3362
3678
msgid "Number Ascending"
3363
3679
msgstr ""
3364
3680
 
3365
 
#: ../src/viktrwlayer.c:568 ../src/viktrwlayer.c:8776
 
3681
#: ../src/viktrwlayer.c:591 ../src/viktrwlayer.c:9292
3366
3682
msgid "Number Descending"
3367
3683
msgstr ""
3368
3684
 
3369
 
#: ../src/viktrwlayer.c:584 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2690
 
3685
#: ../src/viktrwlayer.c:607 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3496
3370
3686
msgid "No"
3371
3687
msgstr ""
3372
3688
 
3373
 
#: ../src/viktrwlayer.c:585
 
3689
#: ../src/viktrwlayer.c:608
3374
3690
msgid "Yes"
3375
3691
msgstr ""
3376
3692
 
3377
 
#: ../src/viktrwlayer.c:586
 
3693
#: ../src/viktrwlayer.c:609
3378
3694
msgid "No write"
3379
3695
msgstr ""
3380
3696
 
3381
 
#: ../src/viktrwlayer.c:651 ../src/viktrwlayer.c:679
 
3697
#: ../src/viktrwlayer.c:614
 
3698
msgid "1.0"
 
3699
msgstr ""
 
3700
 
 
3701
#: ../src/viktrwlayer.c:615
 
3702
msgid "1.1"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: ../src/viktrwlayer.c:694 ../src/viktrwlayer.c:724
3382
3706
msgid "Draw Labels"
3383
3707
msgstr "Disegna Etichette"
3384
3708
 
3385
 
#: ../src/viktrwlayer.c:652
 
3709
#: ../src/viktrwlayer.c:695
3386
3710
msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
3387
3711
msgstr ""
3388
3712
 
3389
 
#: ../src/viktrwlayer.c:653
 
3713
#: ../src/viktrwlayer.c:696
3390
3714
msgid "Track Labels Font Size:"
3391
3715
msgstr ""
3392
3716
 
3393
 
#: ../src/viktrwlayer.c:654
 
3717
#: ../src/viktrwlayer.c:697
3394
3718
msgid "Track Drawing Mode:"
3395
3719
msgstr "Modalità di Disegno del Tracciato:"
3396
3720
 
3397
 
#: ../src/viktrwlayer.c:655
 
3721
#: ../src/viktrwlayer.c:698
3398
3722
msgid "All Tracks Color:"
3399
3723
msgstr ""
3400
3724
 
3401
 
#: ../src/viktrwlayer.c:656
 
3725
#: ../src/viktrwlayer.c:699
3402
3726
msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
3403
3727
msgstr ""
3404
3728
 
3405
 
#: ../src/viktrwlayer.c:657
 
3729
#: ../src/viktrwlayer.c:700
3406
3730
msgid "Draw Track Lines"
3407
3731
msgstr "Disegna le Linee del Tracciato"
3408
3732
 
3409
 
#: ../src/viktrwlayer.c:658
 
3733
#: ../src/viktrwlayer.c:701
3410
3734
msgid "Track Thickness:"
3411
3735
msgstr "Spessore del Tracciato:"
3412
3736
 
3413
 
#: ../src/viktrwlayer.c:659
 
3737
#: ../src/viktrwlayer.c:702
3414
3738
msgid "Draw Track Direction"
3415
3739
msgstr ""
3416
3740
 
3417
 
#: ../src/viktrwlayer.c:660
 
3741
#: ../src/viktrwlayer.c:703
3418
3742
msgid "Direction Size:"
3419
3743
msgstr ""
3420
3744
 
3421
 
#: ../src/viktrwlayer.c:661
 
3745
#: ../src/viktrwlayer.c:704
3422
3746
msgid "Draw Trackpoints"
3423
3747
msgstr "Disegna i Punti del Tracciato"
3424
3748
 
3425
 
#: ../src/viktrwlayer.c:662
 
3749
#: ../src/viktrwlayer.c:705
3426
3750
msgid "Trackpoint Size:"
3427
3751
msgstr ""
3428
3752
 
3429
 
#: ../src/viktrwlayer.c:663
 
3753
#: ../src/viktrwlayer.c:706
3430
3754
msgid "Draw Elevation"
3431
3755
msgstr "Disegna elevazione"
3432
3756
 
3433
 
#: ../src/viktrwlayer.c:664
 
3757
#: ../src/viktrwlayer.c:707
3434
3758
msgid "Draw Elevation Height %:"
3435
3759
msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
3436
3760
 
3437
 
#: ../src/viktrwlayer.c:665
 
3761
#: ../src/viktrwlayer.c:708
3438
3762
msgid "Draw Stops"
3439
3763
msgstr "Disegna stop"
3440
3764
 
3441
 
#: ../src/viktrwlayer.c:666
 
3765
#: ../src/viktrwlayer.c:709
3442
3766
msgid ""
3443
3767
"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
3444
3768
"the minimum stop length apart in time"
3445
3769
msgstr ""
3446
3770
 
3447
 
#: ../src/viktrwlayer.c:667
 
3771
#: ../src/viktrwlayer.c:710
3448
3772
msgid "Min Stop Length (seconds):"
3449
3773
msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
3450
3774
 
3451
 
#: ../src/viktrwlayer.c:669
 
3775
#: ../src/viktrwlayer.c:712
3452
3776
msgid "Track BG Thickness:"
3453
3777
msgstr "Spessore dello Sfondo del Tracciato:"
3454
3778
 
3455
 
#: ../src/viktrwlayer.c:670
 
3779
#: ../src/viktrwlayer.c:713
3456
3780
msgid "Track Background Color"
3457
3781
msgstr "Colore di Sfondo del Tracciato"
3458
3782
 
3459
 
#: ../src/viktrwlayer.c:671
 
3783
#: ../src/viktrwlayer.c:714
3460
3784
msgid "Draw by Speed Factor (%):"
3461
3785
msgstr ""
3462
3786
 
3463
 
#: ../src/viktrwlayer.c:672
 
3787
#: ../src/viktrwlayer.c:715
3464
3788
msgid ""
3465
3789
"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
3466
3790
msgstr ""
3467
3791
 
3468
 
#: ../src/viktrwlayer.c:673
 
3792
#: ../src/viktrwlayer.c:716
3469
3793
msgid "Track Sort Order:"
3470
3794
msgstr ""
3471
3795
 
3472
 
#: ../src/viktrwlayer.c:674
 
3796
#: ../src/viktrwlayer.c:717
3473
3797
msgid "Apply DEM Automatically"
3474
3798
msgstr ""
3475
3799
 
3476
 
#: ../src/viktrwlayer.c:675
 
3800
#: ../src/viktrwlayer.c:718
3477
3801
msgid "Automatically apply DEM to trackpoints on file load"
3478
3802
msgstr ""
3479
3803
 
3480
 
#: ../src/viktrwlayer.c:676
 
3804
#: ../src/viktrwlayer.c:719
3481
3805
msgid "Remove Duplicate Trackpoints"
3482
3806
msgstr ""
3483
3807
 
3484
 
#: ../src/viktrwlayer.c:677
 
3808
#: ../src/viktrwlayer.c:720
3485
3809
msgid "Automatically delete duplicate trackpoints on file load"
3486
3810
msgstr ""
3487
3811
 
3488
 
#: ../src/viktrwlayer.c:680
 
3812
#: ../src/viktrwlayer.c:721
 
3813
msgid "Use GPS Speed"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: ../src/viktrwlayer.c:722
 
3817
msgid "Use reported GPS speed values - particularly for maximum speed"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#: ../src/viktrwlayer.c:725
3489
3821
msgid "Waypoint Font Size:"
3490
3822
msgstr ""
3491
3823
 
3492
 
#: ../src/viktrwlayer.c:681
 
3824
#: ../src/viktrwlayer.c:726
3493
3825
msgid "Waypoint Color:"
3494
3826
msgstr "Colore del Waypoint:"
3495
3827
 
3496
 
#: ../src/viktrwlayer.c:682
 
3828
#: ../src/viktrwlayer.c:727
3497
3829
msgid "Waypoint Text:"
3498
3830
msgstr "Testo del Waypoint:"
3499
3831
 
3500
 
#: ../src/viktrwlayer.c:683
 
3832
#: ../src/viktrwlayer.c:728
3501
3833
msgid "Background:"
3502
3834
msgstr "Sfondo:"
3503
3835
 
3504
 
#: ../src/viktrwlayer.c:684
 
3836
#: ../src/viktrwlayer.c:729
3505
3837
msgid "Fake BG Color Translucency:"
3506
3838
msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
3507
3839
 
3508
 
#: ../src/viktrwlayer.c:685
 
3840
#: ../src/viktrwlayer.c:730
3509
3841
msgid "Waypoint marker:"
3510
3842
msgstr "Marker waypoint:"
3511
3843
 
3512
 
#: ../src/viktrwlayer.c:686
 
3844
#: ../src/viktrwlayer.c:731
3513
3845
msgid "Waypoint size:"
3514
3846
msgstr "Dimensione del Waypoint:"
3515
3847
 
3516
 
#: ../src/viktrwlayer.c:687
 
3848
#: ../src/viktrwlayer.c:732
3517
3849
msgid "Draw Waypoint Symbols:"
3518
3850
msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
3519
3851
 
3520
 
#: ../src/viktrwlayer.c:688
 
3852
#: ../src/viktrwlayer.c:733
3521
3853
msgid "Waypoint Sort Order:"
3522
3854
msgstr ""
3523
3855
 
3524
 
#: ../src/viktrwlayer.c:690
 
3856
#: ../src/viktrwlayer.c:735
3525
3857
msgid "Draw Waypoint Images"
3526
3858
msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
3527
3859
 
3528
 
#: ../src/viktrwlayer.c:691
 
3860
#: ../src/viktrwlayer.c:736
3529
3861
msgid "Image Size (pixels):"
3530
3862
msgstr "Dimensione immagine (pixel):"
3531
3863
 
3532
 
#: ../src/viktrwlayer.c:692
 
3864
#: ../src/viktrwlayer.c:737
3533
3865
msgid "Image Alpha:"
3534
3866
msgstr "Alpha immagine:"
3535
3867
 
3536
 
#: ../src/viktrwlayer.c:693
 
3868
#: ../src/viktrwlayer.c:738
3537
3869
msgid "Image Memory Cache Size:"
3538
3870
msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
3539
3871
 
3540
 
#: ../src/viktrwlayer.c:696
 
3872
#: ../src/viktrwlayer.c:741
3541
3873
msgid "Author"
3542
3874
msgstr ""
3543
3875
 
3544
 
#: ../src/viktrwlayer.c:697
 
3876
#: ../src/viktrwlayer.c:742
3545
3877
msgid "Creation Time"
3546
3878
msgstr ""
3547
3879
 
3548
 
#: ../src/viktrwlayer.c:698
 
3880
#: ../src/viktrwlayer.c:743
3549
3881
msgid "Keywords"
3550
3882
msgstr ""
3551
3883
 
3552
 
#: ../src/viktrwlayer.c:701
 
3884
#: ../src/viktrwlayer.c:746
 
3885
msgid "GPX Version"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: ../src/viktrwlayer.c:747
3553
3889
msgid "External layer:"
3554
3890
msgstr ""
3555
3891
 
3556
 
#: ../src/viktrwlayer.c:701
 
3892
#: ../src/viktrwlayer.c:747
3557
3893
msgid ""
3558
3894
"Layer data stored in the Viking file, in an external file, or in an external "
3559
3895
"file but changes are not written to the file (file only loaded at startup)"
3560
3896
msgstr ""
3561
3897
 
3562
 
#: ../src/viktrwlayer.c:702
 
3898
#: ../src/viktrwlayer.c:748
3563
3899
msgid "Save layer as:"
3564
3900
msgstr ""
3565
3901
 
3566
 
#: ../src/viktrwlayer.c:702
 
3902
#: ../src/viktrwlayer.c:748
3567
3903
msgid "Specify where layer should be saved.  Overwrites file if it exists."
3568
3904
msgstr ""
3569
3905
 
3570
 
#: ../src/viktrwlayer.c:809
 
3906
#: ../src/viktrwlayer.c:863
3571
3907
msgid "TrackWaypoint"
3572
3908
msgstr ""
3573
3909
 
3574
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2150 ../src/vikutils.c:216 ../src/vikutils.c:243
3575
 
#: ../src/vikutils.c:1087
 
3910
#: ../src/viktrwlayer.c:2243 ../src/vikutils.c:217 ../src/vikutils.c:244
 
3911
#: ../src/vikutils.c:1093
3576
3912
msgid "miles"
3577
3913
msgstr ""
3578
3914
 
3579
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2153 ../src/vikutils.c:220 ../src/vikutils.c:247
3580
 
#: ../src/vikutils.c:1088
 
3915
#: ../src/viktrwlayer.c:2246 ../src/vikutils.c:221 ../src/vikutils.c:248
 
3916
#: ../src/vikutils.c:1094
3581
3917
msgid "NM"
3582
3918
msgstr ""
3583
3919
 
3584
3920
#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3585
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2157 ../src/vikutils.c:225 ../src/vikutils.c:252
3586
 
#: ../src/vikutils.c:1090
 
3921
#: ../src/viktrwlayer.c:2250 ../src/vikutils.c:226 ../src/vikutils.c:253
 
3922
#: ../src/vikutils.c:1096
3587
3923
msgid "km"
3588
3924
msgstr ""
3589
3925
 
3590
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2272
 
3926
#: ../src/viktrwlayer.c:2365
3591
3927
msgid "start/end"
3592
3928
msgstr ""
3593
3929
 
3594
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2284
 
3930
#: ../src/viktrwlayer.c:2377
3595
3931
msgid "start"
3596
3932
msgstr ""
3597
3933
 
3598
 
#: ../src/viktrwlayer.c:2293
 
3934
#: ../src/viktrwlayer.c:2386
3599
3935
msgid "end"
3600
3936
msgstr ""
3601
3937
 
3602
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3278
 
3938
#: ../src/viktrwlayer.c:3457 ../src/viktrwlayer.c:3474
 
3939
#: ../src/viktrwlayer.c:3489
 
3940
#, c-format
 
3941
msgid "%s to %s\n"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: ../src/viktrwlayer.c:3525
3603
3945
#, c-format
3604
3946
msgid " in %d:%02d mins:secs"
3605
3947
msgstr ""
3606
3948
 
3607
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3286
 
3949
#: ../src/viktrwlayer.c:3533
3608
3950
#, c-format
3609
3951
msgid " in %d:%02d hrs:mins"
3610
3952
msgstr " in %d:%02d ore:minuti"
3611
3953
 
3612
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3290
 
3954
#: ../src/viktrwlayer.c:3537
3613
3955
#, c-format
3614
3956
msgid ""
3615
3957
"\n"
3618
3960
"\n"
3619
3961
"%sLunghezza totale %.1f %s%s"
3620
3962
 
3621
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3314
 
3963
#: ../src/viktrwlayer.c:3561
3622
3964
#, c-format
3623
3965
msgid ""
3624
3966
"\n"
3625
3967
"Total route length %.1f %s"
3626
3968
msgstr ""
3627
3969
 
3628
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3319
 
3970
#: ../src/viktrwlayer.c:3566
3629
3971
#, c-format
3630
3972
msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s%s"
3631
3973
msgstr ""
3632
3974
 
3633
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3338
 
3975
#: ../src/viktrwlayer.c:3587
3634
3976
#, c-format
3635
3977
msgid "Tracks: %d"
3636
3978
msgstr ""
3637
3979
 
3638
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3348
 
3980
#: ../src/viktrwlayer.c:3597
3639
3981
#, c-format
3640
3982
msgid "Routes: %d"
3641
3983
msgstr ""
3642
3984
 
3643
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3383
 
3985
#: ../src/viktrwlayer.c:3635
3644
3986
#, c-format
3645
3987
msgid "- %d:%02d mins:secs"
3646
3988
msgstr ""
3647
3989
 
3648
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3391
 
3990
#: ../src/viktrwlayer.c:3643
3649
3991
#, c-format
3650
3992
msgid "- %d:%02d hrs:mins"
3651
3993
msgstr "- %d:%02d ore:minuti"
3652
3994
 
3653
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3400
 
3995
#: ../src/viktrwlayer.c:3652
3654
3996
#, c-format
3655
3997
msgid "%s%.1f km %s"
3656
3998
msgstr "%s%.1f km %s"
3657
3999
 
3658
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3403
 
4000
#: ../src/viktrwlayer.c:3655
3659
4001
#, c-format
3660
4002
msgid "%s%.1f miles %s"
3661
4003
msgstr "%s%.1f miglia %s"
3662
4004
 
3663
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3406
 
4005
#: ../src/viktrwlayer.c:3658
3664
4006
#, c-format
3665
4007
msgid "%s%.1f NM %s"
3666
4008
msgstr ""
3667
4009
 
3668
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3420
 
4010
#: ../src/viktrwlayer.c:3672
3669
4011
#, c-format
3670
4012
msgid "Waypoints: %d"
3671
4013
msgstr ""
3672
4014
 
3673
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3477
 
4015
#: ../src/viktrwlayer.c:3728
 
4016
#, c-format
 
4017
msgid "Wpt: Alt --"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: ../src/viktrwlayer.c:3732
3674
4021
#, c-format
3675
4022
msgid "Wpt: Alt %dft"
3676
4023
msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dft"
3677
4024
 
3678
4025
#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3679
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3481
 
4026
#: ../src/viktrwlayer.c:3736
3680
4027
#, c-format
3681
4028
msgid "Wpt: Alt %dm"
3682
4029
msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dm"
3683
4030
 
3684
4031
#. Add comment if available
3685
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3496
 
4032
#: ../src/viktrwlayer.c:3752
3686
4033
#, c-format
3687
4034
msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
3688
4035
msgstr "%s | %s %s | Commento: %s"
3689
4036
 
3690
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3498
 
4037
#: ../src/viktrwlayer.c:3754
3691
4038
#, c-format
3692
4039
msgid "%s | %s %s"
3693
4040
msgstr ""
3694
4041
 
3695
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3804 ../src/viktrwlayer.c:3833
 
4042
#: ../src/viktrwlayer.c:4106 ../src/viktrwlayer.c:4135
3696
4043
msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
3697
4044
msgstr "Questo livello non ha punti di transito o punti del tracciato."
3698
4045
 
3699
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3840 ../src/viktrwlayer.c:3849
3700
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3858 ../src/viktrwlayer.c:3867
3701
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3876 ../src/viktrwlayer.c:3884
 
4046
#: ../src/viktrwlayer.c:4142 ../src/viktrwlayer.c:4151
 
4047
#: ../src/viktrwlayer.c:4160 ../src/viktrwlayer.c:4169
 
4048
#: ../src/viktrwlayer.c:4178 ../src/viktrwlayer.c:4186
3702
4049
msgid "Export Layer"
3703
4050
msgstr "Esporta livello"
3704
4051
 
3705
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3913
 
4052
#: ../src/viktrwlayer.c:4215
3706
4053
msgid "Export Route as GPX"
3707
4054
msgstr ""
3708
4055
 
3709
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3915
 
4056
#: ../src/viktrwlayer.c:4217
3710
4057
msgid "Export Track as GPX"
3711
4058
msgstr "Esporta il Tracciato come GPX"
3712
4059
 
3713
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer_export.c:218
 
4060
#: ../src/viktrwlayer.c:4235 ../src/viktrwlayer_export.c:258
3714
4061
#, c-format
3715
4062
msgid "Could not launch %s."
3716
4063
msgstr "Impossibile lanciare %s."
3717
4064
 
3718
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3953
 
4065
#: ../src/viktrwlayer.c:4255
3719
4066
msgid "Find"
3720
4067
msgstr "Trova"
3721
4068
 
3722
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3963
 
4069
#: ../src/viktrwlayer.c:4265
3723
4070
msgid "Waypoint Name:"
3724
4071
msgstr "Nome del Waypoint:"
3725
4072
 
3726
 
#: ../src/viktrwlayer.c:3980
 
4073
#: ../src/viktrwlayer.c:4282
3727
4074
msgid "Waypoint not found in this layer."
3728
4075
msgstr "Waypoint non trovato in questo livello."
3729
4076
 
3730
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4244
 
4077
#: ../src/viktrwlayer.c:4546
3731
4078
msgid "Can not upload invisible track."
3732
4079
msgstr ""
3733
4080
 
3734
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4358 ../src/viktrwlayer.c:10688
3735
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:684
 
4081
#: ../src/viktrwlayer.c:4660 ../src/viktrwlayer.c:11341
 
4082
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:690
3736
4083
msgid "Route"
3737
4084
msgstr ""
3738
4085
 
3739
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4461
 
4086
#: ../src/viktrwlayer.c:4790
3740
4087
msgid "Externa_l"
3741
4088
msgstr ""
3742
4089
 
3743
4090
#. Reuse finish track method
3744
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4475 ../src/viktrwlayer.c:8741
3745
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8785
 
4091
#: ../src/viktrwlayer.c:4804 ../src/viktrwlayer.c:9257
 
4092
#: ../src/viktrwlayer.c:9301
3746
4093
msgid "_Finish Route"
3747
4094
msgstr ""
3748
4095
 
3749
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4475 ../src/viktrwlayer.c:8713
3750
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8785
 
4096
#: ../src/viktrwlayer.c:4804 ../src/viktrwlayer.c:9229
 
4097
#: ../src/viktrwlayer.c:9301
3751
4098
msgid "_Finish Track"
3752
4099
msgstr ""
3753
4100
 
3754
4101
#. Now with icons
3755
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4481
 
4102
#: ../src/viktrwlayer.c:4810
3756
4103
msgid "_View Layer"
3757
4104
msgstr "_Visualizza Livello"
3758
4105
 
3759
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4487
 
4106
#: ../src/viktrwlayer.c:4816
3760
4107
msgid "View All _Tracks"
3761
4108
msgstr ""
3762
4109
 
3763
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4488
 
4110
#: ../src/viktrwlayer.c:4817
3764
4111
msgid "View All _Routes"
3765
4112
msgstr ""
3766
4113
 
3767
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4489
 
4114
#: ../src/viktrwlayer.c:4818
3768
4115
msgid "View All _Waypoints"
3769
4116
msgstr ""
3770
4117
 
3771
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4490
 
4118
#: ../src/viktrwlayer.c:4819
3772
4119
msgid "_Ensure Visibility On"
3773
4120
msgstr ""
3774
4121
 
3775
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4492
 
4122
#: ../src/viktrwlayer.c:4821
3776
4123
msgid "View _GPX Extensions"
3777
4124
msgstr ""
3778
4125
 
3779
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4494
 
4126
#: ../src/viktrwlayer.c:4824 ../src/viktrwlayer.c:9148
 
4127
#: ../src/viktrwlayer.c:9312
 
4128
msgid "_Goto"
 
4129
msgstr "V_ai a"
 
4130
 
 
4131
#: ../src/viktrwlayer.c:4827
3780
4132
msgid "_Goto Center of Layer"
3781
4133
msgstr ""
3782
4134
 
3783
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4495 ../src/viktrwlayer.c:8693
 
4135
#: ../src/viktrwlayer.c:4828 ../src/viktrwlayer.c:9209
3784
4136
msgid "Goto _Waypoint..."
3785
4137
msgstr "Vai al Punto di Transito... (_W)"
3786
4138
 
3787
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4498
 
4139
#: ../src/viktrwlayer.c:4831
3788
4140
msgid "_Export Layer"
3789
4141
msgstr "_Esporta livello"
3790
4142
 
3791
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4501
 
4143
#: ../src/viktrwlayer.c:4834
3792
4144
msgid "Export as GPS_Point..."
3793
4145
msgstr "Esporta come GPS_Point..."
3794
4146
 
3795
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4502
 
4147
#: ../src/viktrwlayer.c:4835
3796
4148
msgid "Export as GPS_Mapper..."
3797
4149
msgstr "Esporta come GPS_Mapper..."
3798
4150
 
3799
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4503
 
4151
#: ../src/viktrwlayer.c:4836
3800
4152
msgid "Export as _GPX..."
3801
4153
msgstr "Esporta come _GPX..."
3802
4154
 
3803
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4506
 
4155
#: ../src/viktrwlayer.c:4839
3804
4156
msgid "Export as _KML..."
3805
4157
msgstr "Esporta come _KML..."
3806
4158
 
3807
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4509
 
4159
#: ../src/viktrwlayer.c:4842
3808
4160
msgid "Export as GEO_JSON..."
3809
4161
msgstr ""
3810
4162
 
3811
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4512
 
4163
#: ../src/viktrwlayer.c:4845
3812
4164
msgid "Export via GPSbabel..."
3813
4165
msgstr ""
3814
4166
 
3815
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4514
 
4167
#: ../src/viktrwlayer.c:4847
3816
4168
#, c-format
3817
4169
msgid "Open with External Program_1: %s"
3818
4170
msgstr ""
3819
4171
 
3820
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4518
 
4172
#: ../src/viktrwlayer.c:4851
3821
4173
#, c-format
3822
4174
msgid "Open with External Program_2: %s"
3823
4175
msgstr ""
3824
4176
 
3825
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4523
 
4177
#: ../src/viktrwlayer.c:4856
3826
4178
msgid "Open with Text Editor"
3827
4179
msgstr ""
3828
4180
 
3829
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4527 ../src/vikwindow.c:5120
 
4181
#: ../src/viktrwlayer.c:4860 ../src/vikwindow.c:6081
3830
4182
msgid "_New"
3831
4183
msgstr "_Nuovo"
3832
4184
 
3833
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4530
 
4185
#: ../src/viktrwlayer.c:4863
3834
4186
msgid "New _Waypoint..."
3835
4187
msgstr ""
3836
4188
 
3837
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4531
 
4189
#: ../src/viktrwlayer.c:4864
3838
4190
msgid "New _Track"
3839
4191
msgstr ""
3840
4192
 
3841
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4535
 
4193
#: ../src/viktrwlayer.c:4868
3842
4194
msgid "New _Route"
3843
4195
msgstr ""
3844
4196
 
3845
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4540 ../src/viktrwlayer.c:8642
3846
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8999
 
4197
#: ../src/viktrwlayer.c:4873 ../src/viktrwlayer.c:9158
 
4198
#: ../src/viktrwlayer.c:9534
3847
4199
msgid "Geotag _Images..."
3848
4200
msgstr "_Immagini Georeferenziate..."
3849
4201
 
3850
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4544
 
4202
#: ../src/viktrwlayer.c:4877
3851
4203
msgid "_Acquire"
3852
4204
msgstr ""
3853
4205
 
3854
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4547 ../src/vikwindow.c:5201
 
4206
#: ../src/viktrwlayer.c:4880 ../src/vikwindow.c:6165
3855
4207
msgid "From _GPS..."
3856
4208
msgstr "Da _GPS..."
3857
4209
 
3858
4210
#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
3859
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4549
 
4211
#: ../src/viktrwlayer.c:4882
3860
4212
msgid "From _Directions..."
3861
4213
msgstr ""
3862
4214
 
3863
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4552
 
4215
#: ../src/viktrwlayer.c:4885
3864
4216
msgid "From _OSM Traces..."
3865
4217
msgstr "Dalle Tracce _OSM..."
3866
4218
 
3867
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4553
 
4219
#: ../src/viktrwlayer.c:4886
3868
4220
msgid "From _My OSM Traces..."
3869
4221
msgstr ""
3870
4222
 
3871
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4556 ../src/vikwindow.c:5139
 
4223
#: ../src/viktrwlayer.c:4889 ../src/vikwindow.c:6101
3872
4224
msgid "From _URL..."
3873
4225
msgstr ""
3874
4226
 
3875
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4560 ../src/vikwindow.c:5141
 
4227
#: ../src/viktrwlayer.c:4893 ../src/vikwindow.c:6103
3876
4228
msgid "From _Wikipedia Waypoints"
3877
4229
msgstr ""
3878
4230
 
3879
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4563
 
4231
#: ../src/viktrwlayer.c:4896
3880
4232
msgid "Within _Layer Bounds"
3881
4233
msgstr "Dentro i Confini dei _Livelli"
3882
4234
 
3883
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4564
 
4235
#: ../src/viktrwlayer.c:4897
3884
4236
msgid "Within _Current Bounds"
3885
4237
msgstr ""
3886
4238
 
3887
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4568
 
4239
#: ../src/viktrwlayer.c:4901
3888
4240
msgid "From Geo_caching..."
3889
4241
msgstr "Da Geo_caching..."
3890
4242
 
3891
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4572 ../src/vikwindow.c:5137
 
4243
#: ../src/viktrwlayer.c:4905 ../src/vikwindow.c:6099
3892
4244
msgid "From Geotagged _Images..."
3893
4245
msgstr "Dalle _Immagini Georeferenziate..."
3894
4246
 
3895
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4576
 
4247
#: ../src/viktrwlayer.c:4909
3896
4248
msgid "From _File..."
3897
4249
msgstr ""
3898
4250
 
3899
4251
#. GtkMenu *upload_submenu = GTK_MENU(gtk_menu_new());
3900
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4581 ../src/viktrwlayer.c:8933
 
4252
#: ../src/viktrwlayer.c:4914 ../src/viktrwlayer.c:9466
3901
4253
msgid "_Upload"
3902
4254
msgstr ""
3903
4255
 
3904
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4584
 
4256
#: ../src/viktrwlayer.c:4917
3905
4257
msgid "Upload to _GPS..."
3906
4258
msgstr ""
3907
4259
 
3908
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4587 ../src/viktrwlayer.c:8980
 
4260
#: ../src/viktrwlayer.c:4920 ../src/viktrwlayer.c:9513
3909
4261
msgid "Upload to _OSM..."
3910
4262
msgstr ""
3911
4263
 
3912
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4591
 
4264
#: ../src/viktrwlayer.c:4924
3913
4265
msgid "De_lete"
3914
4266
msgstr "E_limina"
3915
4267
 
3916
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4594
 
4268
#: ../src/viktrwlayer.c:4927
3917
4269
msgid "Delete All _Tracks"
3918
4270
msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati"
3919
4271
 
3920
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4596
 
4272
#: ../src/viktrwlayer.c:4929
3921
4273
msgid "Delete Tracks _From Selection..."
3922
4274
msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati dalla Selezione..."
3923
4275
 
3924
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4599 ../src/viktrwlayer.c:8749
 
4276
#: ../src/viktrwlayer.c:4932 ../src/viktrwlayer.c:9265
3925
4277
msgid "Delete _All Routes"
3926
4278
msgstr ""
3927
4279
 
3928
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4602 ../src/viktrwlayer.c:8750
 
4280
#: ../src/viktrwlayer.c:4935 ../src/viktrwlayer.c:9266
3929
4281
msgid "_Delete Routes From Selection..."
3930
4282
msgstr ""
3931
4283
 
3932
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4605
 
4284
#: ../src/viktrwlayer.c:4938
3933
4285
msgid "Delete All _Waypoints"
3934
4286
msgstr "Elimina Tutti i Punti di Transito (_W)"
3935
4287
 
3936
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4608
 
4288
#: ../src/viktrwlayer.c:4941
3937
4289
msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
3938
4290
msgstr "Elimina i Punti di Transito dalla _Selezione..."
3939
4291
 
3940
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4611 ../src/viktrwlayer.c:8696
 
4292
#: ../src/viktrwlayer.c:4944 ../src/viktrwlayer.c:9212
3941
4293
msgid "Delete Duplicate Waypoints"
3942
4294
msgstr ""
3943
4295
 
3944
 
#: ../src/viktrwlayer.c:4631
 
4296
#: ../src/viktrwlayer.c:4964
3945
4297
msgid "Waypoint _List..."
3946
4298
msgstr ""
3947
4299
 
3948
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5302
 
4300
#: ../src/viktrwlayer.c:5635
3949
4301
#, c-format
3950
4302
msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
3951
4303
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i tracciati in %s?"
3952
4304
 
3953
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5315
 
4305
#: ../src/viktrwlayer.c:5648
3954
4306
#, c-format
3955
4307
msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
3956
4308
msgstr ""
3957
4309
 
3958
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5325
 
4310
#: ../src/viktrwlayer.c:5658
3959
4311
#, c-format
3960
4312
msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
3961
4313
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti di transito in %s?"
3962
4314
 
3963
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5342
 
4315
#: ../src/viktrwlayer.c:5675
3964
4316
#, c-format
3965
4317
msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
3966
4318
msgstr ""
3967
4319
 
3968
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5358
 
4320
#: ../src/viktrwlayer.c:5691
3969
4321
#, c-format
3970
4322
msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
3971
4323
msgstr ""
3972
4324
 
3973
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5375
 
4325
#: ../src/viktrwlayer.c:5708
3974
4326
#, c-format
3975
4327
msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
3976
4328
msgstr ""
3977
4329
 
3978
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5877 ../src/viktrwlayer.c:6736
 
4330
#: ../src/viktrwlayer.c:6185 ../src/viktrwlayer.c:7206
3979
4331
msgid ""
3980
4332
"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
3981
4333
"timestamps, etc...\n"
3982
4334
"Do you want to continue?"
3983
4335
msgstr ""
3984
4336
 
3985
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5977
 
4337
#: ../src/viktrwlayer.c:6276
 
4338
msgid "This track has timestamps, so this operation is not allowed"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: ../src/viktrwlayer.c:6286
 
4342
msgid ""
 
4343
"The first and last points are quite far apart, this operation is intended "
 
4344
"for 'circular' routes.\n"
 
4345
"Do you wish to continue?"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#: ../src/viktrwlayer.c:6293
 
4349
msgid "Rotate"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#: ../src/viktrwlayer.c:6294
 
4353
msgid "Shift by N points:"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../src/viktrwlayer.c:6380
3986
4357
msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
3987
4358
msgstr ""
3988
4359
 
3989
 
#: ../src/viktrwlayer.c:5997 ../src/viktrwlayer.c:6041
 
4360
#: ../src/viktrwlayer.c:6400 ../src/viktrwlayer.c:6444
3990
4361
#, c-format
3991
4362
msgid "%ld point adjusted"
3992
4363
msgid_plural "%ld points adjusted"
3993
4364
msgstr[0] ""
3994
4365
msgstr[1] ""
3995
4366
 
3996
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6085
 
4367
#: ../src/viktrwlayer.c:6488
3997
4368
#, c-format
3998
4369
msgid "%ld waypoint changed"
3999
4370
msgid_plural "%ld waypoints changed"
4000
4371
msgstr[0] ""
4001
4372
msgstr[1] ""
4002
4373
 
4003
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6280
 
4374
#: ../src/viktrwlayer.c:6750
4004
4375
#, c-format
4005
4376
msgid ""
4006
4377
"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
4008
4379
msgstr ""
4009
4380
 
4010
4381
#. Select engine from dialog
4011
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6288
 
4382
#: ../src/viktrwlayer.c:6758
4012
4383
msgid "Refine Route with Routing Engine..."
4013
4384
msgstr ""
4014
4385
 
4015
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6296
 
4386
#: ../src/viktrwlayer.c:6766
4016
4387
msgid "Select routing engine"
4017
4388
msgstr ""
4018
4389
 
4019
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6521
 
4390
#: ../src/viktrwlayer.c:6991
4020
4391
msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
4021
4392
msgstr ""
4022
4393
"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati con le marcature "
4023
4394
"temporali in questo livello"
4024
4395
 
4025
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6523
 
4396
#: ../src/viktrwlayer.c:6993
4026
4397
msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
4027
4398
msgstr ""
4028
4399
"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati senza le marcature "
4029
4400
"temporali in questo livello"
4030
4401
 
4031
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6542
 
4402
#: ../src/viktrwlayer.c:7012
4032
4403
msgid "Merge with..."
4033
4404
msgstr "Unisci con..."
4034
4405
 
4035
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6543
 
4406
#: ../src/viktrwlayer.c:7013
4036
4407
msgid "Select route to merge with"
4037
4408
msgstr ""
4038
4409
 
4039
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6543
 
4410
#: ../src/viktrwlayer.c:7013
4040
4411
msgid "Select track to merge with"
4041
4412
msgstr "Selezionare il tracciato con cui unire"
4042
4413
 
4043
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6627 ../src/viktrwlayer.c:6709
 
4414
#: ../src/viktrwlayer.c:7097 ../src/viktrwlayer.c:7179
4044
4415
msgid "Append Route"
4045
4416
msgstr ""
4046
4417
 
4047
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6627 ../src/viktrwlayer.c:6709
 
4418
#: ../src/viktrwlayer.c:7097 ../src/viktrwlayer.c:7179
4048
4419
msgid "Append Track"
4049
4420
msgstr ""
4050
4421
 
4051
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6628
 
4422
#: ../src/viktrwlayer.c:7098
4052
4423
msgid "Select the route to append after the current route"
4053
4424
msgstr ""
4054
4425
 
4055
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6629
 
4426
#: ../src/viktrwlayer.c:7099
4056
4427
msgid "Select the track to append after the current track"
4057
4428
msgstr ""
4058
4429
 
4059
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6710
 
4430
#: ../src/viktrwlayer.c:7180
4060
4431
msgid "Select the track to append after the current route"
4061
4432
msgstr ""
4062
4433
 
4063
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6711
 
4434
#: ../src/viktrwlayer.c:7181
4064
4435
msgid "Select the route to append after the current track"
4065
4436
msgstr ""
4066
4437
 
4067
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6777
 
4438
#: ../src/viktrwlayer.c:7247
4068
4439
#, c-format
4069
4440
msgid "%d segment merged"
4070
4441
msgid_plural "%d segments merged"
4071
4442
msgstr[0] ""
4072
4443
msgstr[1] ""
4073
4444
 
4074
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6791
 
4445
#: ../src/viktrwlayer.c:7261
4075
4446
msgid "Failed. This track does not have timestamp"
4076
4447
msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
4077
4448
 
4078
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6803
 
4449
#: ../src/viktrwlayer.c:7273
4079
4450
msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
4080
4451
msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
4081
4452
 
4082
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6810
 
4453
#: ../src/viktrwlayer.c:7280
4083
4454
msgid "Merge Threshold..."
4084
4455
msgstr "Soglia di unione..."
4085
4456
 
4086
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6811
 
4457
#: ../src/viktrwlayer.c:7281
4087
4458
msgid "Merge when time between tracks less than:"
4088
4459
msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
4089
4460
 
4090
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6925
 
4461
#: ../src/viktrwlayer.c:7410
4091
4462
msgid "Split Threshold..."
4092
4463
msgstr "Soglia di divisione..."
4093
4464
 
4094
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6926
 
4465
#: ../src/viktrwlayer.c:7411
4095
4466
msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
4096
4467
msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
4097
4468
 
4098
 
#: ../src/viktrwlayer.c:6944
 
4469
#: ../src/viktrwlayer.c:7429
4099
4470
#, c-format
4100
4471
msgid ""
4101
4472
"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
4103
4474
"Goto this trackpoint?"
4104
4475
msgstr ""
4105
4476
 
4106
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7014
 
4477
#: ../src/viktrwlayer.c:7499
4107
4478
msgid "Split Every Nth Point"
4108
4479
msgstr "Dividi Ogni Punto Nord"
4109
4480
 
4110
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7015
 
4481
#: ../src/viktrwlayer.c:7500
4111
4482
msgid "Split on every Nth point:"
4112
4483
msgstr "Dividi su Ogni Punto Nord:"
4113
4484
 
4114
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7127
 
4485
#: ../src/viktrwlayer.c:7612
4115
4486
msgid "Can not split track as it has no segments"
4116
4487
msgstr ""
4117
4488
 
4118
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7209 ../src/viktrwlayer.c:7239
 
4489
#: ../src/viktrwlayer.c:7724 ../src/viktrwlayer.c:7754
4119
4490
#, c-format
4120
4491
msgid "Deleted %ld point"
4121
4492
msgid_plural "Deleted %ld points"
4122
4493
msgstr[0] ""
4123
4494
msgstr[1] ""
4124
4495
 
4125
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7310 ../src/viktrwlayer.c:11100
 
4496
#: ../src/viktrwlayer.c:7825 ../src/viktrwlayer.c:11783
4126
4497
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:202
4127
4498
#, c-format
4128
4499
msgid "Could not launch %s to open file."
4129
4500
msgstr "Impossibile lanciare %s per aprire il file."
4130
4501
 
4131
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7337 ../src/viktrwlayer.c:7460
 
4502
#: ../src/viktrwlayer.c:7852 ../src/viktrwlayer.c:7975
4132
4503
msgid "This track has no date information."
4133
4504
msgstr ""
4134
4505
 
4135
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7352 ../src/viktrwlayer.c:7484
 
4506
#: ../src/viktrwlayer.c:7867 ../src/viktrwlayer.c:7999
4136
4507
msgid "This waypoint has no date information."
4137
4508
msgstr ""
4138
4509
 
4139
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7376
 
4510
#: ../src/viktrwlayer.c:7891
4140
4511
#, c-format
4141
4512
msgid "Could not launch %s"
4142
4513
msgstr ""
4143
4514
 
4144
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7617
 
4515
#: ../src/viktrwlayer.c:8132
4145
4516
msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
4146
4517
msgstr ""
4147
4518
 
4148
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7734 ../src/viktrwlayer.c:7784
4149
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7947
 
4519
#: ../src/viktrwlayer.c:8249 ../src/viktrwlayer.c:8299
 
4520
#: ../src/viktrwlayer.c:8462
4150
4521
msgid ""
4151
4522
"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
4152
4523
"unique names. Force unique names now?"
4153
4524
msgstr ""
4154
4525
 
4155
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7745
 
4526
#: ../src/viktrwlayer.c:8260
4156
4527
msgid "No tracks found"
4157
4528
msgstr "Nessun tracciato trovato"
4158
4529
 
4159
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7753 ../src/viktrwlayer.c:7803
4160
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7967
 
4530
#: ../src/viktrwlayer.c:8268 ../src/viktrwlayer.c:8318
 
4531
#: ../src/viktrwlayer.c:8482
4161
4532
msgid "Delete Selection"
4162
4533
msgstr "Elimina Selezione"
4163
4534
 
4164
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7754
 
4535
#: ../src/viktrwlayer.c:8269
4165
4536
msgid "Select tracks to delete"
4166
4537
msgstr "Seleziona i tracciati da eliminare"
4167
4538
 
4168
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7795
 
4539
#: ../src/viktrwlayer.c:8310
4169
4540
msgid "No routes found"
4170
4541
msgstr ""
4171
4542
 
4172
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7804
 
4543
#: ../src/viktrwlayer.c:8319
4173
4544
msgid "Select routes to delete"
4174
4545
msgstr ""
4175
4546
 
4176
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7910
 
4547
#: ../src/viktrwlayer.c:8425
4177
4548
msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
4178
4549
msgstr ""
4179
4550
 
4180
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7957
 
4551
#: ../src/viktrwlayer.c:8472
4181
4552
msgid "No waypoints found"
4182
4553
msgstr "Waypoint non trovati"
4183
4554
 
4184
 
#: ../src/viktrwlayer.c:7968
 
4555
#: ../src/viktrwlayer.c:8483
4185
4556
msgid "Select waypoints to delete"
4186
4557
msgstr "Seleziona i punti di transito da eliminare"
4187
4558
 
4188
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8051
 
4559
#: ../src/viktrwlayer.c:8566
4189
4560
#, c-format
4190
4561
msgid "%ld waypoint deleted"
4191
4562
msgid_plural "%ld waypoints deleted"
4192
4563
msgstr[0] ""
4193
4564
msgstr[1] ""
4194
4565
 
4195
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8057
 
4566
#: ../src/viktrwlayer.c:8572
4196
4567
msgid "No duplicates found"
4197
4568
msgstr ""
4198
4569
 
4199
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8128
 
4570
#: ../src/viktrwlayer.c:8643
4200
4571
#, c-format
4201
4572
msgid "%ld waypoint adjusted"
4202
4573
msgid_plural "%ld waypoints adjusted"
4203
4574
msgstr[0] ""
4204
4575
msgstr[1] ""
4205
4576
 
4206
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8461
 
4577
#: ../src/viktrwlayer.c:8976
4207
4578
#, c-format
4208
4579
msgid ""
4209
4580
"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
4210
4581
"name?"
4211
4582
msgstr ""
4212
4583
 
4213
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8491
 
4584
#: ../src/viktrwlayer.c:9006
4214
4585
#, c-format
4215
4586
msgid ""
4216
4587
"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
4217
4588
msgstr ""
4218
4589
 
4219
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8528
 
4590
#: ../src/viktrwlayer.c:9043
4220
4591
#, c-format
4221
4592
msgid ""
4222
4593
"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
4223
4594
msgstr ""
4224
4595
 
4225
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8632 ../src/viktrwlayer.c:8796
4226
 
msgid "_Goto"
4227
 
msgstr "V_ai a"
4228
 
 
4229
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8639
 
4596
#: ../src/viktrwlayer.c:9155
4230
4597
msgid "_Visit Geocache Webpage"
4231
4598
msgstr "_Visita la pagina Web di Geocache"
4232
4599
 
4233
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8643
 
4600
#: ../src/viktrwlayer.c:9159
4234
4601
msgid "Geotag multiple images against this waypoint"
4235
4602
msgstr ""
4236
4603
 
4237
4604
#. Own icon - see stock_icons in vikwindow.c
4238
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8651 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:317
 
4605
#: ../src/viktrwlayer.c:9167 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:317
4239
4606
msgid "_Show Picture..."
4240
4607
msgstr "Mostra Fotografia... (_S)"
4241
4608
 
4242
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8655
 
4609
#: ../src/viktrwlayer.c:9171
4243
4610
msgid "Update Geotag on _Image"
4244
4611
msgstr "Aggiorna Georeferenza sull'_Immagine"
4245
4612
 
4246
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8658
 
4613
#: ../src/viktrwlayer.c:9174
4247
4614
msgid "_Update"
4248
4615
msgstr "Aggiorna (_U)"
4249
4616
 
4250
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8659
 
4617
#: ../src/viktrwlayer.c:9175
4251
4618
msgid "Update and _Keep File Timestamp"
4252
4619
msgstr "Aggiorna e Mantieni il File dell'Orario Impresso (_K)"
4253
4620
 
4254
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8667
 
4621
#: ../src/viktrwlayer.c:9183
4255
4622
msgid "Visit _Webpage"
4256
4623
msgstr ""
4257
4624
 
4258
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8688
 
4625
#: ../src/viktrwlayer.c:9204
4259
4626
msgid "_New Waypoint..."
4260
4627
msgstr "_Nuovo Punto di Transito..."
4261
4628
 
4262
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8692
 
4629
#: ../src/viktrwlayer.c:9208
4263
4630
msgid "_View All Waypoints"
4264
4631
msgstr "_Visualizza Tutti i Punti di Transito"
4265
4632
 
4266
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8694
 
4633
#: ../src/viktrwlayer.c:9210
4267
4634
msgid "Delete _All Waypoints"
4268
4635
msgstr "Elmina Tutti i Waypoint (_A)"
4269
4636
 
4270
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8695
 
4637
#: ../src/viktrwlayer.c:9211
4271
4638
msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
4272
4639
msgstr "Elimina (_D) i Punti di Transito dalla Selezione..."
4273
4640
 
4274
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8702
 
4641
#: ../src/viktrwlayer.c:9218
4275
4642
msgid "_Show All Waypoints"
4276
4643
msgstr ""
4277
4644
 
4278
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8703
 
4645
#: ../src/viktrwlayer.c:9219
4279
4646
msgid "_Hide All Waypoints"
4280
4647
msgstr ""
4281
4648
 
4282
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8706
 
4649
#: ../src/viktrwlayer.c:9222
4283
4650
msgid "_List Waypoints..."
4284
4651
msgstr ""
4285
4652
 
4286
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8717
 
4653
#: ../src/viktrwlayer.c:9233
4287
4654
msgid "_View All Tracks"
4288
4655
msgstr "_Visualizza Tutti i Tracciati"
4289
4656
 
4290
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8718
 
4657
#: ../src/viktrwlayer.c:9234
4291
4658
msgid "_New Track"
4292
4659
msgstr ""
4293
4660
 
4294
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8721
 
4661
#: ../src/viktrwlayer.c:9237
4295
4662
msgid "Delete _All Tracks"
4296
4663
msgstr "Elimina Tutti i Tracciati (_A)"
4297
4664
 
4298
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8722
 
4665
#: ../src/viktrwlayer.c:9238
4299
4666
msgid "_Delete Tracks From Selection..."
4300
4667
msgstr "Elimina (_D) i Tracciati dalla Selezione..."
4301
4668
 
4302
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8728
 
4669
#: ../src/viktrwlayer.c:9244
4303
4670
msgid "_Show All Tracks"
4304
4671
msgstr ""
4305
4672
 
4306
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8729
 
4673
#: ../src/viktrwlayer.c:9245
4307
4674
msgid "_Hide All Tracks"
4308
4675
msgstr ""
4309
4676
 
4310
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8732
 
4677
#: ../src/viktrwlayer.c:9248
4311
4678
msgid "_List Tracks..."
4312
4679
msgstr ""
4313
4680
 
4314
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8745
 
4681
#: ../src/viktrwlayer.c:9261
4315
4682
msgid "_View All Routes"
4316
4683
msgstr ""
4317
4684
 
4318
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8746
 
4685
#: ../src/viktrwlayer.c:9262
4319
4686
msgid "_New Route"
4320
4687
msgstr ""
4321
4688
 
4322
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8756
 
4689
#: ../src/viktrwlayer.c:9272
4323
4690
msgid "_Show All Routes"
4324
4691
msgstr ""
4325
4692
 
4326
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8757
 
4693
#: ../src/viktrwlayer.c:9273
4327
4694
msgid "_Hide All Routes"
4328
4695
msgstr ""
4329
4696
 
4330
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8760
 
4697
#: ../src/viktrwlayer.c:9276
4331
4698
msgid "_List Routes..."
4332
4699
msgstr ""
4333
4700
 
4334
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8790
 
4701
#: ../src/viktrwlayer.c:9306
4335
4702
msgid "_View Track"
4336
4703
msgstr "_Visualizza tracciato"
4337
4704
 
4338
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8790
 
4705
#: ../src/viktrwlayer.c:9306
4339
4706
msgid "_View Route"
4340
4707
msgstr ""
4341
4708
 
4342
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8799
 
4709
#: ../src/viktrwlayer.c:9315
4343
4710
msgid "_Startpoint"
4344
4711
msgstr "Punto _iniziale"
4345
4712
 
4346
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8800
 
4713
#: ../src/viktrwlayer.c:9316
4347
4714
msgid "\"_Center\""
4348
4715
msgstr "\"_Centra\""
4349
4716
 
4350
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8801
 
4717
#: ../src/viktrwlayer.c:9317
4351
4718
msgid "_Endpoint"
4352
4719
msgstr "Punto _finale"
4353
4720
 
4354
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8802
 
4721
#: ../src/viktrwlayer.c:9318
4355
4722
msgid "_Highest Altitude"
4356
4723
msgstr "Altitudine Più Alta (_H)"
4357
4724
 
4358
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8803
 
4725
#: ../src/viktrwlayer.c:9319
4359
4726
msgid "_Lowest Altitude"
4360
4727
msgstr "Altitudine Più Bassa (_L)"
4361
4728
 
4362
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8807
 
4729
#: ../src/viktrwlayer.c:9323
4363
4730
msgid "_Maximum Speed"
4364
4731
msgstr "Velocità _massima"
4365
4732
 
4366
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8809
 
4733
#: ../src/viktrwlayer.c:9325
4367
4734
msgid "_Date"
4368
4735
msgstr ""
4369
4736
 
4370
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8812
 
4737
#: ../src/viktrwlayer.c:9329
 
4738
msgid "Maximum _Heart Rate"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../src/viktrwlayer.c:9330
 
4742
msgid "Maximum Cadence"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: ../src/viktrwlayer.c:9331
 
4746
msgid "Maximum Power"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: ../src/viktrwlayer.c:9332
 
4750
msgid "Minimum Temperature"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: ../src/viktrwlayer.c:9333
 
4754
msgid "Maximum Temperature"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: ../src/viktrwlayer.c:9337
4371
4758
msgid "_Previous point"
4372
4759
msgstr ""
4373
4760
 
4374
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8813
 
4761
#: ../src/viktrwlayer.c:9338
4375
4762
msgid "_Next point"
4376
4763
msgstr ""
4377
4764
 
4378
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8816
 
4765
#: ../src/viktrwlayer.c:9341
4379
4766
msgid "Co_mbine"
4380
4767
msgstr ""
4381
4768
 
4382
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8821
 
4769
#: ../src/viktrwlayer.c:9346
4383
4770
msgid "_Merge By Time..."
4384
4771
msgstr "Unisci per Orario... (_M)"
4385
4772
 
4386
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8822
 
4773
#: ../src/viktrwlayer.c:9347
4387
4774
msgid "Merge _Segments"
4388
4775
msgstr ""
4389
4776
 
4390
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8823
 
4777
#: ../src/viktrwlayer.c:9348
4391
4778
msgid "Merge _With Other Tracks..."
4392
4779
msgstr "Unisci Con (_W) Altri Tracciati..."
4393
4780
 
4394
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8826
 
4781
#: ../src/viktrwlayer.c:9351
4395
4782
msgid "_Append Track..."
4396
4783
msgstr ""
4397
4784
 
4398
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8826
 
4785
#: ../src/viktrwlayer.c:9351
4399
4786
msgid "_Append Route..."
4400
4787
msgstr ""
4401
4788
 
4402
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8828
 
4789
#: ../src/viktrwlayer.c:9353
4403
4790
msgid "Append _Route..."
4404
4791
msgstr ""
4405
4792
 
4406
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8828
 
4793
#: ../src/viktrwlayer.c:9353
4407
4794
msgid "Append _Track..."
4408
4795
msgstr ""
4409
4796
 
4410
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8832
 
4797
#: ../src/viktrwlayer.c:9357
4411
4798
msgid "_Split"
4412
4799
msgstr ""
4413
4800
 
4414
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8837
 
4801
#: ../src/viktrwlayer.c:9362
4415
4802
msgid "_Split By Time..."
4416
4803
msgstr "Dividi per Orario... (_S)"
4417
4804
 
4418
4805
#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
4419
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8839
 
4806
#: ../src/viktrwlayer.c:9364
4420
4807
msgid "Split Se_gments"
4421
4808
msgstr ""
4422
4809
 
4423
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8842
 
4810
#: ../src/viktrwlayer.c:9367
4424
4811
msgid "Split By _Number of Points..."
4425
4812
msgstr "Dividi per _Numero di Punti..."
4426
4813
 
4427
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8843
 
4814
#: ../src/viktrwlayer.c:9368
4428
4815
msgid "Split at _Trackpoint"
4429
4816
msgstr ""
4430
4817
 
4431
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8848
 
4818
#: ../src/viktrwlayer.c:9373
 
4819
msgid "_Create Segment at Trackpoint"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../src/viktrwlayer.c:9379
4432
4823
msgid "_Insert Points"
4433
4824
msgstr ""
4434
4825
 
4435
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8851
 
4826
#: ../src/viktrwlayer.c:9382
4436
4827
msgid "Insert Point _Before Selected Point"
4437
4828
msgstr ""
4438
4829
 
4439
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8854
 
4830
#: ../src/viktrwlayer.c:9385
4440
4831
msgid "Insert Point _After Selected Point"
4441
4832
msgstr ""
4442
4833
 
4443
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8859
 
4834
#: ../src/viktrwlayer.c:9390
4444
4835
msgid "Delete Poi_nts"
4445
4836
msgstr ""
4446
4837
 
4447
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8862
 
4838
#: ../src/viktrwlayer.c:9393
4448
4839
msgid "Delete _Selected Point"
4449
4840
msgstr ""
4450
4841
 
4451
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8865
 
4842
#: ../src/viktrwlayer.c:9396
4452
4843
msgid "Delete Points With The Same _Position"
4453
4844
msgstr ""
4454
4845
 
4455
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8866
 
4846
#: ../src/viktrwlayer.c:9397
4456
4847
msgid "Delete Points With The Same _Time"
4457
4848
msgstr ""
4458
4849
 
4459
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8869 ../src/viktrwlayer.c:9013
 
4850
#: ../src/viktrwlayer.c:9400 ../src/viktrwlayer.c:9548
4460
4851
msgid "_Transform"
4461
4852
msgstr ""
4462
4853
 
4463
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8873 ../src/viktrwlayer.c:9019
 
4854
#: ../src/viktrwlayer.c:9404 ../src/viktrwlayer.c:9554
4464
4855
msgid "_Apply DEM Data"
4465
4856
msgstr "_Applica dati DEM"
4466
4857
 
4467
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8876 ../src/viktrwlayer.c:9022
 
4858
#: ../src/viktrwlayer.c:9407 ../src/viktrwlayer.c:9557
4468
4859
msgid "_Overwrite"
4469
4860
msgstr ""
4470
4861
 
4471
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8877 ../src/viktrwlayer.c:9023
 
4862
#: ../src/viktrwlayer.c:9408 ../src/viktrwlayer.c:9558
4472
4863
msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
4473
4864
msgstr ""
4474
4865
 
4475
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8879 ../src/viktrwlayer.c:9025
 
4866
#: ../src/viktrwlayer.c:9410 ../src/viktrwlayer.c:9560
4476
4867
msgid "_Keep Existing"
4477
4868
msgstr ""
4478
4869
 
4479
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8880 ../src/viktrwlayer.c:9026
 
4870
#: ../src/viktrwlayer.c:9411 ../src/viktrwlayer.c:9561
4480
4871
msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
4481
4872
msgstr ""
4482
4873
 
4483
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8883
 
4874
#: ../src/viktrwlayer.c:9414
4484
4875
msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
4485
4876
msgstr ""
4486
4877
 
4487
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8886
 
4878
#: ../src/viktrwlayer.c:9417
4488
4879
msgid "_Interpolated"
4489
4880
msgstr ""
4490
4881
 
4491
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8887
 
4882
#: ../src/viktrwlayer.c:9418
4492
4883
msgid ""
4493
4884
"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
4494
4885
"elevations"
4495
4886
msgstr ""
4496
4887
 
4497
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8889
 
4888
#: ../src/viktrwlayer.c:9420
4498
4889
msgid "_Flat"
4499
4890
msgstr ""
4500
4891
 
4501
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8890
 
4892
#: ../src/viktrwlayer.c:9421
4502
4893
msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
4503
4894
msgstr ""
4504
4895
 
4505
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8892
 
4896
#: ../src/viktrwlayer.c:9423
4506
4897
msgid "C_onvert to a Route"
4507
4898
msgstr ""
4508
4899
 
4509
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8892
 
4900
#: ../src/viktrwlayer.c:9423
4510
4901
msgid "C_onvert to a Track"
4511
4902
msgstr ""
4512
4903
 
4513
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8895
 
4904
#: ../src/viktrwlayer.c:9426
4514
4905
msgid "Convert to Waypoints"
4515
4906
msgstr ""
4516
4907
 
4517
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8900
 
4908
#: ../src/viktrwlayer.c:9431
4518
4909
msgid "_Anonymize Times"
4519
4910
msgstr ""
4520
4911
 
4521
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8901
 
4912
#: ../src/viktrwlayer.c:9432
4522
4913
msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
4523
4914
msgstr ""
4524
4915
 
4525
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8903
 
4916
#: ../src/viktrwlayer.c:9434
4526
4917
msgid "_Interpolate Times"
4527
4918
msgstr ""
4528
4919
 
4529
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8904
 
4920
#: ../src/viktrwlayer.c:9435
4530
4921
msgid ""
4531
4922
"Reset trackpoint timestamps between the first and last points such that "
4532
4923
"track is traveled at equal speed"
4533
4924
msgstr ""
4534
4925
 
4535
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8907
 
4926
#: ../src/viktrwlayer.c:9437
 
4927
msgid "_Rotate..."
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: ../src/viktrwlayer.c:9438
 
4931
msgid "Shift trackpoints to move the first points to the end"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: ../src/viktrwlayer.c:9440
4536
4935
msgid "_Reverse Track"
4537
4936
msgstr "Inverti il Tracciato (_R)"
4538
4937
 
4539
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8907
 
4938
#: ../src/viktrwlayer.c:9440
4540
4939
msgid "_Reverse Route"
4541
4940
msgstr ""
4542
4941
 
4543
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8911
 
4942
#: ../src/viktrwlayer.c:9444
4544
4943
msgid "Refine Route..."
4545
4944
msgstr ""
4546
4945
 
4547
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8916
 
4946
#: ../src/viktrwlayer.c:9449
4548
4947
msgid "Down_load Maps Along Track..."
4549
4948
msgstr "Scarica _le Mappe Lungo il Tracciato..."
4550
4949
 
4551
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8916
 
4950
#: ../src/viktrwlayer.c:9449
4552
4951
msgid "Down_load Maps Along Route..."
4553
4952
msgstr ""
4554
4953
 
4555
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8920
 
4954
#: ../src/viktrwlayer.c:9453
4556
4955
msgid "_Export Track as GPX..."
4557
4956
msgstr ""
4558
4957
 
4559
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8920
 
4958
#: ../src/viktrwlayer.c:9453
4560
4959
msgid "_Export Route as GPX..."
4561
4960
msgstr ""
4562
4961
 
4563
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8922
 
4962
#: ../src/viktrwlayer.c:9455
4564
4963
msgid "E_xtend Track End"
4565
4964
msgstr "Estendi il Tracciato fino al Termine (_x)"
4566
4965
 
4567
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8922
 
4966
#: ../src/viktrwlayer.c:9455
4568
4967
msgid "E_xtend Route End"
4569
4968
msgstr ""
4570
4969
 
4571
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8926
 
4970
#: ../src/viktrwlayer.c:9459
4572
4971
msgid "Extend _Using Route Finder"
4573
4972
msgstr "Estendi _Usando il Percorso di Ricerca"
4574
4973
 
4575
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8935
 
4974
#: ../src/viktrwlayer.c:9468
4576
4975
msgid "_Upload to GPS..."
4577
4976
msgstr ""
4578
4977
 
4579
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8945
 
4978
#: ../src/viktrwlayer.c:9478
4580
4979
msgid "_Diary"
4581
4980
msgstr ""
4582
4981
 
4583
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8946
 
4982
#: ../src/viktrwlayer.c:9479
4584
4983
msgid "Open diary program at this date"
4585
4984
msgstr ""
4586
4985
 
4587
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8950
 
4986
#: ../src/viktrwlayer.c:9483
4588
4987
msgid "_Astronomy"
4589
4988
msgstr ""
4590
4989
 
4591
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8951
 
4990
#: ../src/viktrwlayer.c:9484
4592
4991
msgid "Open astronomy program at this date and location"
4593
4992
msgstr ""
4594
4993
 
4595
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8972
 
4994
#: ../src/viktrwlayer.c:9505
4596
4995
msgid "_View Google Directions"
4597
4996
msgstr "_Visualizza Direzioni Google"
4598
4997
 
4599
 
#: ../src/viktrwlayer.c:8985
 
4998
#: ../src/viktrwlayer.c:9519
4600
4999
msgid "Use with _Filter"
4601
5000
msgstr "Utilizza con _filtro"
4602
5001
 
4603
5002
#. Just a separator
4604
 
#: ../src/viktrwlayer.c:9007
 
5003
#: ../src/viktrwlayer.c:9542
4605
5004
msgid "_Edit Trackpoint"
4606
5005
msgstr "Modifica il Punto del Tracciato (_E)"
4607
5006
 
4608
 
#: ../src/viktrwlayer.c:9016
 
5007
#: ../src/viktrwlayer.c:9551
4609
5008
msgid "Set Time from Comment"
4610
5009
msgstr ""
4611
5010
 
4612
 
#: ../src/viktrwlayer.c:9030
 
5011
#: ../src/viktrwlayer.c:9565
4613
5012
msgid "Convert to Track"
4614
5013
msgstr ""
4615
5014
 
4616
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10185
 
5015
#: ../src/viktrwlayer.c:10783
4617
5016
#, c-format
4618
5017
msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
4619
5018
msgstr " - Miglioramento %dm:Perdita %dm"
4620
5019
 
4621
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10187
 
5020
#: ../src/viktrwlayer.c:10785
4622
5021
#, c-format
4623
5022
msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
4624
5023
msgstr " - Miglioramento %dft:Perdita %dft"
4625
5024
 
4626
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10192
 
5025
#: ../src/viktrwlayer.c:10790
4627
5026
#, c-format
4628
5027
msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
4629
5028
msgstr ""
4630
5029
 
4631
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10303
 
5030
#. Write with full gain/loss information
 
5031
#: ../src/viktrwlayer.c:10797
 
5032
#, c-format
 
5033
msgid "Total %s%s%s"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#: ../src/viktrwlayer.c:10901
4632
5037
#, c-format
4633
5038
msgid "Querying %s for route between (%.3f, %.3f) and (%.3f, %.3f)."
4634
5039
msgstr ""
4635
5040
 
4636
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10324
 
5041
#: ../src/viktrwlayer.c:10922
4637
5042
#, c-format
4638
5043
msgid "%s returned route between (%.3f, %.3f) and (%.3f, %.3f)."
4639
5044
msgstr ""
4640
5045
 
4641
 
#: ../src/viktrwlayer.c:10327
 
5046
#: ../src/viktrwlayer.c:10925
4642
5047
#, c-format
4643
5048
msgid "Error getting route from %s."
4644
5049
msgstr ""
4645
5050
 
4646
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11181
 
5051
#: ../src/viktrwlayer.c:11864
4647
5052
#, c-format
4648
5053
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
4649
5054
msgstr "Creazione di %d miniature..."
4650
5055
 
4651
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11693
 
5056
#: ../src/viktrwlayer.c:12376
4652
5057
msgid "No map layer in use. Create one first"
4653
5058
msgstr "Nessun livello di mappa in uso. Creane uno prima"
4654
5059
 
4655
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11811
 
5060
#: ../src/viktrwlayer.c:12494
4656
5061
#, c-format
4657
5062
msgid "%s: Track List"
4658
5063
msgstr ""
4659
5064
 
4660
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11813
 
5065
#: ../src/viktrwlayer.c:12496
4661
5066
#, c-format
4662
5067
msgid "%s: Route List"
4663
5068
msgstr ""
4664
5069
 
4665
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11866
 
5070
#: ../src/viktrwlayer.c:12549
4666
5071
#, c-format
4667
5072
msgid ""
4668
5073
"Could not write external layer %s to %s, please fix and save before exiting "
4669
5074
"or data will be lost"
4670
5075
msgstr ""
4671
5076
 
4672
 
#: ../src/viktrwlayer.c:11914
 
5077
#: ../src/viktrwlayer.c:12597
4673
5078
#, c-format
4674
5079
msgid "WARNING: issues encountered loading external layer %s from %s"
4675
5080
msgstr ""
4683
5088
"GPX saves to certain devices will be simplified for device compatibility."
4684
5089
msgstr ""
4685
5090
 
4686
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:116
 
5091
#: ../src/viktrwlayer_export.c:113
4687
5092
#, c-format
4688
5093
msgid "Export of GPX file simplified using point limit: %d"
4689
5094
msgstr ""
4690
5095
 
4691
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:198 ../src/viktrwlayer_export.c:342
4692
 
#: ../src/vikwindow.c:3958
 
5096
#: ../src/viktrwlayer_export.c:193 ../src/vikutils.c:1282
 
5097
msgid "Google Earth"
 
5098
msgstr "Google Earth"
 
5099
 
 
5100
#: ../src/viktrwlayer_export.c:238 ../src/viktrwlayer_export.c:382
 
5101
#: ../src/vikwindow.c:4887
4693
5102
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
4694
5103
msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
4695
5104
 
4696
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:226
 
5105
#: ../src/viktrwlayer_export.c:266
4697
5106
msgid "Could not create temporary file for export."
4698
5107
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per l'esportazione."
4699
5108
 
4700
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:272
 
5109
#: ../src/viktrwlayer_export.c:312
4701
5110
msgid "File format:"
4702
5111
msgstr ""
4703
5112
 
4704
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:277
 
5113
#: ../src/viktrwlayer_export.c:317
4705
5114
msgid "Select the file format."
4706
5115
msgstr ""
4707
5116
 
4708
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:281
 
5117
#: ../src/viktrwlayer_export.c:321
4709
5118
msgid ""
4710
5119
"Select the information to process.\n"
4711
5120
"Warning: the behavior of these switches is highly dependent of the file "
4713
5122
"Please, refer to GPSbabel if unsure."
4714
5123
msgstr ""
4715
5124
 
4716
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:286
 
5125
#: ../src/viktrwlayer_export.c:326
4717
5126
msgid "GPSBabel suboptions"
4718
5127
msgstr ""
4719
5128
 
4720
 
#: ../src/viktrwlayer_export.c:319
 
5129
#: ../src/viktrwlayer_export.c:359
4721
5130
msgid "You did not select a valid file format."
4722
5131
msgstr ""
4723
5132
 
4724
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:187
 
5133
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:196
4725
5134
msgid "Tabs on the side:"
4726
5135
msgstr ""
4727
5136
 
4728
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:188
 
5137
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:197
4729
5138
msgid "Show splits tab:"
4730
5139
msgstr ""
4731
5140
 
4732
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:189
 
5141
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:198
4733
5142
msgid "Show Elevation-distance graph:"
4734
5143
msgstr ""
4735
5144
 
4736
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:190
 
5145
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:199
4737
5146
msgid "Show Elevation-time graph:"
4738
5147
msgstr ""
4739
5148
 
4740
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:191
 
5149
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:200
4741
5150
msgid "Show Gradient-distance graph:"
4742
5151
msgstr ""
4743
5152
 
4744
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:192
 
5153
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:201
4745
5154
msgid "Show Speed-time graph:"
4746
5155
msgstr ""
4747
5156
 
4748
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:193
 
5157
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:202
4749
5158
msgid "Show Speed-distance graph:"
4750
5159
msgstr ""
4751
5160
 
4752
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:194
 
5161
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:203
4753
5162
msgid "Show Distance-time graph:"
4754
5163
msgstr ""
4755
5164
 
4756
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:199
 
5165
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:204
 
5166
msgid "Show Heart Rate graph:"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:205
 
5170
msgid "Show Cadence graph:"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:206
 
5174
msgid "Show Temperature graph:"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:207
 
5178
msgid "Show Power graph:"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:212
4757
5182
msgid "Track Properties Dialog"
4758
5183
msgstr ""
4759
5184
 
4760
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:494 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2725
4761
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:787
 
5185
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:571 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3532
 
5186
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1128
4762
5187
msgid "Statistics"
4763
5188
msgstr "Statistiche"
4764
5189
 
4765
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:497 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
4766
 
msgid "Splits"
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:531
 
5190
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:611
4770
5191
msgid "Axis Control"
4771
5192
msgstr ""
4772
5193
 
4773
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:542
 
5194
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:622
4774
5195
msgid "Height Divisions:"
4775
5196
msgstr ""
4776
5197
 
4777
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:562
 
5198
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:642
4778
5199
msgid "Minimum Height:"
4779
5200
msgstr ""
4780
5201
 
4781
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:622
 
5202
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:702
4782
5203
msgid "_Center View on Route"
4783
5204
msgstr ""
4784
5205
 
4785
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:622
 
5206
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:702
4786
5207
msgid "_Center View on Track"
4787
5208
msgstr ""
4788
5209
 
4789
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:624
 
5210
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
4790
5211
msgid "_Edit Trackpoint..."
4791
5212
msgstr ""
4792
5213
 
4793
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
 
5214
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:707
4794
5215
msgid "Split at Marker"
4795
5216
msgstr ""
4796
5217
 
4797
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:630 ../src/viktrwlayer_propwin.c:664
 
5218
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710 ../src/viktrwlayer_propwin.c:744
4798
5219
msgid "Axis Control..."
4799
5220
msgstr ""
4800
5221
 
4801
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634 ../src/vikwindow.c:5112
 
5222
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:714 ../src/vikwindow.c:6073
4802
5223
msgid "_Show"
4803
5224
msgstr "Mo_stra"
4804
5225
 
4805
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:640
 
5226
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:720
4806
5227
msgid "_DEM"
4807
5228
msgstr ""
4808
5229
 
4809
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:648
 
5230
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
4810
5231
msgid "_GPS Speed"
4811
5232
msgstr ""
4812
5233
 
4813
5234
#. Every graph has two value labels
4814
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:865 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2080
4815
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2081 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2098
4816
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2438 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2446
4817
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2458 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2471
4818
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2489 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2565
4819
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2566 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567
4820
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:342
 
5235
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
 
5236
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749
 
5237
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3150 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3158
 
5238
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3170 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3185
 
5239
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3203 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3263
 
5240
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3264 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3265
 
5241
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:382
4821
5242
#, c-format
4822
5243
msgid "No Data"
4823
5244
msgstr "Nessun dato"
4824
5245
 
 
5246
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1047 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1540
 
5247
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3289 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:606
 
5248
#, c-format
 
5249
msgid "%d bpm"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1060 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1545
 
5253
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3277 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:600
 
5254
#, c-format
 
5255
msgid "%d RPM"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1089 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1555
 
5259
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3325 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:621
 
5260
#, c-format
 
5261
msgid "%d Watts"
 
5262
msgstr ""
 
5263
 
4825
5264
#. Minutes
4826
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1122
 
5265
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1322
4827
5266
msgid "mins"
4828
5267
msgstr ""
4829
5268
 
4830
5269
#. Hours
4831
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1129
 
5270
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1329
4832
5271
msgid "h"
4833
5272
msgstr ""
4834
5273
 
4835
5274
#. Days
4836
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1135
 
5275
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1335
4837
5276
msgid "d"
4838
5277
msgstr ""
4839
5278
 
4840
5279
#. Weeks
4841
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1140
 
5280
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1340
4842
5281
msgid "w"
4843
5282
msgstr ""
4844
5283
 
4845
5284
#. 'Months'
4846
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1144
 
5285
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1344
4847
5286
msgid "M"
4848
5287
msgstr ""
4849
5288
 
4850
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1928
4851
 
msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
 
5289
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2579
 
5290
msgid "Failed splitting track. Track unchanged"
4852
5291
msgstr "Divisione del tracciato non riuscita. Tracciato invariato"
4853
5292
 
4854
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2109
 
5293
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
4855
5294
msgid "Show D_EM"
4856
5295
msgstr "Mostra D_EM"
4857
5296
 
4858
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2200 ../src/viktrwlayer_tracklist.c:274
4859
 
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:294 ../src/viktrwlayer_analysis.c:600
4860
 
msgid "_Copy Data"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2264
 
5297
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2940
4864
5298
msgid "Distance"
4865
5299
msgstr ""
4866
5300
 
4867
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2273
 
5301
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2949
4868
5302
msgid ""
4869
5303
"Time\n"
4870
5304
"(m:ss)"
4871
5305
msgstr ""
4872
5306
 
4873
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2278
 
5307
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2954
4874
5308
msgid "Speed"
4875
5309
msgstr ""
4876
5310
 
4877
5311
#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
4878
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2287 ../src/vikutils.c:169
4879
 
#: ../src/vikutils.c:1181
 
5312
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/vikutils.c:170
 
5313
#: ../src/vikutils.c:1187
4880
5314
msgid "m"
4881
5315
msgstr ""
4882
5316
 
4883
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2289
 
5317
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2965
4884
5318
msgid "ft"
4885
5319
msgstr ""
4886
5320
 
4887
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2291
 
5321
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2967
4888
5322
msgid "Gain"
4889
5323
msgstr ""
4890
5324
 
4891
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2296
 
5325
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2972
4892
5326
msgid "Loss"
4893
5327
msgstr ""
4894
5328
 
4895
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2370
 
5329
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3049
4896
5330
#, c-format
4897
5331
msgid "Split %d"
4898
5332
msgstr ""
4899
5333
 
4900
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2393
 
5334
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3098
4901
5335
msgid "<b>Track Length:</b>"
4902
5336
msgstr "<b>Lunghezza tracciato:</b>"
4903
5337
 
4904
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2394
 
5338
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
4905
5339
msgid "<b>Trackpoints:</b>"
4906
5340
msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
4907
5341
 
4908
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2395
 
5342
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
4909
5343
msgid "<b>Segments:</b>"
4910
5344
msgstr "<b>Segmenti:</b>"
4911
5345
 
4912
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2396
 
5346
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3081
4913
5347
msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
4914
5348
msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
4915
5349
 
4916
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2397
 
5350
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3099
4917
5351
msgid "<b>Max Speed:</b>"
4918
5352
msgstr "<b>Velocità massima:</b>"
4919
5353
 
4920
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2398
 
5354
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3100
4921
5355
msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
4922
5356
msgstr "<b>Velocità media:</b>"
4923
5357
 
4924
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2399
 
5358
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3084
4925
5359
msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
4926
5360
msgstr "<b>Velocità Media di Spostamento:</b>"
4927
5361
 
4928
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2400
 
5362
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3085
4929
5363
msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
4930
5364
msgstr "<b>Distanza media fra TrackPoint:</b>"
4931
5365
 
4932
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2401
 
5366
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3086 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3102
4933
5367
msgid "<b>Elevation Range:</b>"
4934
5368
msgstr "<b>Intervallo di quota:</b>"
4935
5369
 
4936
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2402
 
5370
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
4937
5371
msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
4938
5372
msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
4939
5373
 
4940
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2403
 
5374
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3088 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3104
4941
5375
msgid "<b>Start:</b>"
4942
5376
msgstr "<b>Inizio:</b>"
4943
5377
 
4944
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2404
 
5378
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3089 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3105
4945
5379
msgid "<b>End:</b>"
4946
5380
msgstr "<b>Fine:</b>"
4947
5381
 
4948
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2405
 
5382
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3090 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106
4949
5383
msgid "<b>Duration:</b>"
4950
5384
msgstr "<b>Durata:</b>"
4951
5385
 
4952
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2547
 
5386
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
 
5387
msgid "<b>Mvg. Avg. Spd:</b>"
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3103
 
5391
msgid "<b>Elev. Gain/Loss:</b>"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3244
4953
5395
#, c-format
4954
5396
msgid "%d minutes - %d minutes moving"
4955
5397
msgstr ""
4956
5398
 
4957
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2561
 
5399
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3259
4958
5400
#, c-format
4959
5401
msgid "%s total - %s in segments"
4960
5402
msgstr ""
4961
5403
 
4962
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2608 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2902
 
5404
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3278
 
5405
msgid "<b>Max Cadence:</b>"
 
5406
msgstr ""
 
5407
 
 
5408
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3283
 
5409
#, c-format
 
5410
msgid "%.1f RPM"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3284
 
5414
msgid "<b>Avg. Cadence:</b>"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3290
 
5418
msgid "<b>Max Heart Rate:</b>"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3295
 
5422
#, c-format
 
5423
msgid "%.1f bpm"
 
5424
msgstr ""
 
5425
 
 
5426
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3296
 
5427
msgid "<b>Avg. Heart Rate:</b>"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3302
 
5431
#, c-format
 
5432
msgid "%.1f%sC / %.1f%sC"
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3304
 
5436
#, c-format
 
5437
msgid "%.1f%sF / %.1f%sF"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3306
 
5441
msgid "<b>Min/Max Temp.:</b>"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3308
 
5445
msgid "<b>Min/Max Temperature:</b>"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3314
 
5449
#, c-format
 
5450
msgid "%.1f%sC"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3316
 
5454
#, c-format
 
5455
msgid "%.1f%sF"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3318
 
5459
msgid "<b>Avg. Temp.:</b>"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3320
 
5463
msgid "<b>Avg. Temperature:</b>"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3326
 
5467
msgid "<b>Max Power:</b>"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3331
 
5471
#, c-format
 
5472
msgid "%.1f Watts"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3332
 
5476
msgid "<b>Avg. Power:</b>"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#. Does NO separator do anything?
 
5480
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3404 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3797
4963
5481
#, c-format
4964
5482
msgid "%s - Track Properties"
4965
5483
msgstr "%s - Proprietà del tracciato"
4966
5484
 
4967
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2613
 
5485
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3409
4968
5486
msgid "Split at _Marker"
4969
5487
msgstr "Dividi al _Marcatore"
4970
5488
 
4971
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2614
 
5489
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3410
4972
5490
msgid "Split _Segments"
4973
5491
msgstr "Dividi _Segmenti"
4974
5492
 
4975
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2615
 
5493
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3411
4976
5494
msgid "_Reverse"
4977
5495
msgstr "Inverti (_R)"
4978
5496
 
4979
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2616
 
5497
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3412
4980
5498
msgid "_Delete Dupl."
4981
5499
msgstr "Elimina _Duplicati"
4982
5500
 
4983
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2647
 
5501
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3453
4984
5502
msgid "<b>Comment:</b>"
4985
5503
msgstr "<b>Commento:</b>"
4986
5504
 
4987
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2648
 
5505
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3454
4988
5506
msgid "<b>Description:</b>"
4989
5507
msgstr ""
4990
5508
 
4991
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2649
 
5509
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3455
4992
5510
msgid "<b>Source:</b>"
4993
5511
msgstr ""
4994
5512
 
4995
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650
 
5513
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3456
4996
5514
msgid "<b>Type:</b>"
4997
5515
msgstr ""
4998
5516
 
4999
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2651
 
5517
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3457
5000
5518
msgid "<b>Number:</b>"
5001
5519
msgstr ""
5002
5520
 
5003
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2682
 
5521
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3488
5004
5522
msgid "<b>Color:</b>"
5005
5523
msgstr ""
5006
5524
 
5007
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2683
 
5525
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3489
5008
5526
msgid "<b>Draw Name:</b>"
5009
5527
msgstr ""
5010
5528
 
5011
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2684
 
5529
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3490
5012
5530
msgid "<b>Distance Labels:</b>"
5013
5531
msgstr ""
5014
5532
 
5015
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2691
 
5533
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3497
5016
5534
msgid "Centre"
5017
5535
msgstr ""
5018
5536
 
5019
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2692
 
5537
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3498
5020
5538
msgid "Start only"
5021
5539
msgstr ""
5022
5540
 
5023
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2693
 
5541
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3499
5024
5542
msgid "End only"
5025
5543
msgstr ""
5026
5544
 
5027
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2694
 
5545
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3500
5028
5546
msgid "Start and End"
5029
5547
msgstr ""
5030
5548
 
5031
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2695
 
5549
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3501
5032
5550
msgid "Centre, Start and End"
5033
5551
msgstr ""
5034
5552
 
5035
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2707
 
5553
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3513
5036
5554
msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
5037
5555
msgstr ""
5038
5556
 
5039
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2713
5040
 
msgid "Drawing"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2721 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:364
5044
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:518
 
5557
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3527 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:395
 
5558
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:512
5045
5559
msgid "GPX Extensions"
5046
5560
msgstr ""
5047
5561
 
5048
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724
 
5562
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3530
5049
5563
msgid "Properties"
5050
5564
msgstr ""
5051
5565
 
5052
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2745
5053
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
 
5566
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3542 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3552
 
5567
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3572 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3592
5054
5568
msgid "<b>Track Distance:</b>"
5055
5569
msgstr "<b>Distanza tracciato:</b>"
5056
5570
 
5057
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
 
5571
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3583
5058
5572
msgid "<b>Track Height:</b>"
5059
5573
msgstr "<b>Altezza del Tracciato:</b>"
5060
5574
 
5061
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749
5062
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2789
 
5575
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3546 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3556
 
5576
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3566 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3596
 
5577
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3606 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3616
 
5578
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3626 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3636
5063
5579
msgid "Show _GPS Speed"
5064
5580
msgstr "Mostra la Velocità _GPS"
5065
5581
 
5066
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2740 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134
 
5582
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3547 ../src/viktrwlayer_propwin.c:4083
5067
5583
msgid "Elevation-distance"
5068
5584
msgstr "Elevazione-distanza"
5069
5585
 
5070
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2746
 
5586
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3553
5071
5587
msgid "<b>Track Gradient:</b>"
5072
5588
msgstr ""
5073
5589
 
5074
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750
 
5590
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3557
5075
5591
msgid "Gradient-distance"
5076
5592
msgstr ""
5077
5593
 
5078
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2755 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
5079
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
 
5594
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3562 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3573
 
5595
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3582 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3603
 
5596
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3613 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3623
 
5597
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3633
5080
5598
msgid "<b>Track Time:</b>"
5081
5599
msgstr "<b>Durata tracciato:</b>"
5082
5600
 
5083
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2756 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
 
5601
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3563 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3593
5084
5602
msgid "<b>Track Speed:</b>"
5085
5603
msgstr "<b>Velocità del Tracciato:</b>"
5086
5604
 
5087
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
5088
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777
 
5605
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3564 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3574
 
5606
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3584
5089
5607
msgid "<b>Time/Date:</b>"
5090
5608
msgstr ""
5091
5609
 
5092
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3141
 
5610
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3567 ../src/viktrwlayer_propwin.c:4090
5093
5611
msgid "Speed-time"
5094
5612
msgstr "Velocità-tempo"
5095
5613
 
5096
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779
 
5614
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3576 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3586
5097
5615
msgid "Show S_peed"
5098
5616
msgstr "Mostra la Velocità (_p)"
5099
5617
 
5100
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
 
5618
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3577
5101
5619
msgid "Distance-time"
5102
5620
msgstr ""
5103
5621
 
5104
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2780
 
5622
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3587
5105
5623
msgid "Elevation-time"
5106
5624
msgstr ""
5107
5625
 
5108
 
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2790
 
5626
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3597
5109
5627
msgid "Speed-distance"
5110
5628
msgstr ""
5111
5629
 
5112
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:206 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:95
 
5630
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3602 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:361
 
5631
msgid "<b>Heart Rate:</b>"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3607
 
5635
msgid "Heart Rate"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3612 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:362
 
5639
msgid "<b>Cadence:</b>"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3617
 
5643
msgid "Cadence"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3622 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:363
 
5647
msgid "<b>Temperature:</b>"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3627
 
5651
msgid "Temperature"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3632 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:364
 
5655
msgid "<b>Power:</b>"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3637
 
5659
msgid "Power"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:208 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:93
5113
5663
msgid "Date/Time Edit"
5114
5664
msgstr ""
5115
5665
 
5116
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:260
 
5666
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:262
5117
5667
msgid "<b>Name:</b>"
5118
5668
msgstr ""
5119
5669
 
5120
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:261
 
5670
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:263
5121
5671
msgid "<b>Latitude:</b>"
5122
5672
msgstr "<b>Latitudine:</b>"
5123
5673
 
5124
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:262
 
5674
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:264
5125
5675
msgid "<b>Longitude:</b>"
5126
5676
msgstr "<b>Longitudine:</b>"
5127
5677
 
5128
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:263
 
5678
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:265
5129
5679
msgid "<b>Altitude:</b>"
5130
5680
msgstr "<b>Altitudine:</b>"
5131
5681
 
5132
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:264
 
5682
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:266
5133
5683
msgid "<b>Course:</b>"
5134
5684
msgstr ""
5135
5685
 
5136
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:265
 
5686
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:267
5137
5687
msgid "<b>Timestamp:</b>"
5138
5688
msgstr "<b>Timestamp:</b>"
5139
5689
 
5140
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:266
 
5690
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:268
5141
5691
msgid "<b>Time:</b>"
5142
5692
msgstr "<b>Tempo:</b>"
5143
5693
 
5144
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:267
 
5694
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:269
5145
5695
msgid "<b>Distance Difference:</b>"
5146
5696
msgstr "<b>Differenza di distanza:</b>"
5147
5697
 
5148
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:268
 
5698
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:270
5149
5699
msgid "<b>Time Difference:</b>"
5150
5700
msgstr "<b>Differenza di tempo:</b>"
5151
5701
 
5152
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:269
 
5702
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:271
5153
5703
msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
5154
5704
msgstr "<b>\"Velocità\" tra:</b>"
5155
5705
 
5156
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:270
 
5706
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:272
5157
5707
msgid "<b>Speed:</b>"
5158
5708
msgstr ""
5159
5709
 
5160
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:271
 
5710
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:273
5161
5711
msgid "<b>VDOP:</b>"
5162
5712
msgstr "<b>VDOP:</b>"
5163
5713
 
5164
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:272
 
5714
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:274
5165
5715
msgid "<b>HDOP:</b>"
5166
5716
msgstr "<b>HDOP:</b>"
5167
5717
 
5168
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:273
 
5718
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:275
5169
5719
msgid "<b>PDOP:</b>"
5170
5720
msgstr "<b>PDOP:</b>"
5171
5721
 
5172
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:274
 
5722
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:276
5173
5723
msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
5174
5724
msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
5175
5725
 
5176
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:281 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:425
5177
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:573
 
5726
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:283 ../src/viktrwlayer_tpwin.c:462
 
5727
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:637
5178
5728
msgid "Trackpoint"
5179
5729
msgstr "Trackpoint"
5180
5730
 
5181
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:284
 
5731
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:286
5182
5732
msgid "_Insert After"
5183
5733
msgstr "_Inserisci dopo"
5184
5734
 
5185
 
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:286
 
5735
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:288
5186
5736
msgid "Split Here"
5187
5737
msgstr "Suddividi qui"
5188
5738
 
 
5739
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:376
 
5740
msgid "_Additional"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
5189
5743
#. (void)vu_menu_add_item ( menu, _("_Select"), GTK_STOCK_FIND, G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
5190
5744
#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
5191
5745
#. (void)vu_menu_add_item ( menu, _("_Select"), GTK_STOCK_FIND, G_CALLBACK(trw_layer_waypoint_select), values );
5192
5746
#. AUTO SELECT NOT TRUE YET...
5193
5747
#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
5194
5748
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:290 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:314
5195
 
#: ../src/vikwindow.c:5111
 
5749
#: ../src/vikwindow.c:6072
5196
5750
msgid "_View"
5197
5751
msgstr "_Visualizza"
5198
5752
 
5199
5753
#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
5200
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:618 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:640
 
5754
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:624 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:638
5201
5755
msgid "Layer"
5202
5756
msgstr ""
5203
5757
 
5204
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:633 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:655
 
5758
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:639 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:653
5205
5759
msgid "Date"
5206
5760
msgstr ""
5207
5761
 
5208
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:639 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:659
 
5762
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:645 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:657
5209
5763
msgid "Visible"
5210
5764
msgstr ""
5211
5765
 
5212
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:647
 
5766
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:653
5213
5767
msgid ""
5214
5768
"Distance\n"
5215
5769
"(miles)"
5216
5770
msgstr ""
5217
5771
 
5218
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:650
 
5772
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:656
5219
5773
msgid ""
5220
5774
"Distance\n"
5221
5775
"(NM)"
5222
5776
msgstr ""
5223
5777
 
5224
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:653
 
5778
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:659
5225
5779
msgid ""
5226
5780
"Distance\n"
5227
5781
"(km)"
5228
5782
msgstr ""
5229
5783
 
5230
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:660
 
5784
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:666
5231
5785
msgid ""
5232
5786
"Length\n"
5233
5787
"(minutes)"
5234
5788
msgstr ""
5235
5789
 
5236
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:664
 
5790
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:670
5237
5791
#, c-format
5238
5792
msgid ""
5239
5793
"Av. Speed\n"
5241
5795
msgstr ""
5242
5796
 
5243
5797
#. Apply own formatting of the data
5244
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:669
 
5798
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:675
5245
5799
#, c-format
5246
5800
msgid ""
5247
5801
"Max Speed\n"
5248
5802
"(%s)"
5249
5803
msgstr ""
5250
5804
 
5251
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:679 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:668
 
5805
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:685 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:666
5252
5806
msgid ""
5253
5807
"Max Height\n"
5254
5808
"(Feet)"
5255
5809
msgstr ""
5256
5810
 
5257
 
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:681 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:670
 
5811
#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:687 ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:668
5258
5812
msgid ""
5259
5813
"Max Height\n"
5260
5814
"(Metres)"
5264
5818
msgid "Copy Data (with _positions)"
5265
5819
msgstr ""
5266
5820
 
5267
 
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:664
 
5821
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:662
5268
5822
msgid "Comment"
5269
5823
msgstr ""
5270
5824
 
5271
 
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:677
 
5825
#: ../src/viktrwlayer_waypointlist.c:675
5272
5826
msgid "Symbol"
5273
5827
msgstr ""
5274
5828
 
5275
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:122 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:625
 
5829
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:121 ../src/viktrwlayer_wpwin.c:620
5276
5830
msgid "True"
5277
5831
msgstr ""
5278
5832
 
5279
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:309
 
5833
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:308
5280
5834
msgid "Waypoint Properties"
5281
5835
msgstr "Proprietà Waypoint"
5282
5836
 
5283
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:323
 
5837
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:322
5284
5838
msgid "Name:"
5285
5839
msgstr "Nome:"
5286
5840
 
5287
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:325
 
5841
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:324
5288
5842
msgid "Show Name"
5289
5843
msgstr ""
5290
5844
 
5291
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:340
 
5845
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:339
5292
5846
msgid "Altitude:"
5293
5847
msgstr "Altitudine:"
5294
5848
 
5295
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:343
 
5849
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:342
5296
5850
msgid "Comment:"
5297
5851
msgstr "Commento:"
5298
5852
 
5299
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:349
 
5853
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:348
5300
5854
msgid "Source:"
5301
5855
msgstr ""
5302
5856
 
5303
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:355
 
5857
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:354
5304
5858
msgid "Image:"
5305
5859
msgstr "Immagine:"
5306
5860
 
5307
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:359
 
5861
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:358
5308
5862
msgid "Symbol:"
5309
5863
msgstr "Simbolo:"
5310
5864
 
5311
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:369
5312
 
msgid "(none)"
5313
 
msgstr "(nessuno)"
5314
 
 
5315
5865
#. Geotag Info [readonly]
5316
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:382
 
5866
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:376
5317
5867
msgid "Has Geotag"
5318
5868
msgstr ""
5319
5869
 
5320
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:385
 
5870
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:379
5321
5871
msgid "Consistent Position"
5322
5872
msgstr ""
5323
5873
 
5324
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:388
 
5874
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:382
5325
5875
msgid "Image Direction:"
5326
5876
msgstr ""
5327
5877
 
5328
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:397
 
5878
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:391
5329
5879
msgid "Time:"
5330
5880
msgstr ""
5331
5881
 
5332
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:438
 
5882
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:432
5333
5883
msgid "Course:"
5334
5884
msgstr ""
5335
5885
 
5336
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:445
 
5886
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:439
5337
5887
#, c-format
5338
5888
msgid "Speed: (%s)"
5339
5889
msgstr ""
5340
5890
 
5341
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:452
 
5891
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:446
5342
5892
msgid "Magnetic Variance:"
5343
5893
msgstr ""
5344
5894
 
5345
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:457
 
5895
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:451
5346
5896
msgid "Geoid Height:"
5347
5897
msgstr ""
5348
5898
 
5349
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:464
 
5899
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:458
5350
5900
msgid "URL Name:"
5351
5901
msgstr ""
5352
5902
 
5353
5903
#. Combine fix & satellites into one line??
5354
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:473
 
5904
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:467
5355
5905
msgid "Fix Mode:"
5356
5906
msgstr ""
5357
5907
 
5358
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:478
 
5908
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:472
5359
5909
msgid "Satellites:"
5360
5910
msgstr ""
5361
5911
 
5362
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:483
 
5912
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:477
5363
5913
msgid "HDOP:"
5364
5914
msgstr ""
5365
5915
 
5366
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:488
 
5916
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:482
5367
5917
msgid "VDOP:"
5368
5918
msgstr ""
5369
5919
 
5370
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:493
 
5920
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:487
5371
5921
msgid "PDOP:"
5372
5922
msgstr ""
5373
5923
 
5374
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:498
 
5924
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:492
5375
5925
msgid "Age of DGPS Data:"
5376
5926
msgstr ""
5377
5927
 
5378
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:503
 
5928
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:497
5379
5929
msgid "DGPS Station Id:"
5380
5930
msgstr ""
5381
5931
 
5382
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:510
 
5932
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:504
5383
5933
msgid "Basic"
5384
5934
msgstr ""
5385
5935
 
5386
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:511
 
5936
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:505
5387
5937
msgid "Extra"
5388
5938
msgstr ""
5389
5939
 
5390
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:623
 
5940
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:618
5391
5941
msgid "Magnetic"
5392
5942
msgstr ""
5393
5943
 
5394
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:729
 
5944
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:724
5395
5945
msgid "Please enter a name for the waypoint."
5396
5946
msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
5397
5947
 
5398
 
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:731
 
5948
#: ../src/viktrwlayer_wpwin.c:726
5399
5949
msgid "Course value must be between 0 and 360."
5400
5950
msgstr ""
5401
5951
 
5402
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:330 ../src/viktrwlayer_geotag.c:468
 
5952
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:330 ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
5403
5953
#, c-format
5404
5954
msgid "Failed updating EXIF on %s"
5405
5955
msgstr ""
5406
5956
 
5407
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:571
 
5957
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:613
5408
5958
#, c-format
5409
5959
msgid "Geotagging %d Images..."
5410
5960
msgstr "Georeferenziate %d immagini..."
5411
5961
 
5412
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:639
 
5962
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:681
5413
5963
msgid "Geotag Images"
5414
5964
msgstr "Georeferenzia le Immagini"
5415
5965
 
5416
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:706
 
5966
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:749
5417
5967
msgid "Images"
5418
5968
msgstr "Immagini"
5419
5969
 
5420
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:712
 
5970
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:755
5421
5971
msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
5422
5972
msgstr ""
5423
5973
 
5424
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:715
 
5974
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:758
5425
5975
msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
5426
5976
msgstr "Sovrascrivi le Informazioni GPS Esistenti:"
5427
5977
 
5428
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:717
 
5978
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:760
5429
5979
msgid "Keep File Modification Timestamp:"
5430
5980
msgstr "Mantieni il File di Modifica dell'Ora Impressa"
5431
5981
 
5432
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:754
 
5982
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:797
5433
5983
msgid "Create Waypoints:"
5434
5984
msgstr "Crea i Punti di Transito:"
5435
5985
 
5436
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:763
 
5986
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:806
5437
5987
msgid "Write EXIF:"
5438
5988
msgstr "Scrittura EXIF:"
5439
5989
 
5440
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:775
 
5990
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:818
5441
5991
msgid "Automatic Image Direction:"
5442
5992
msgstr ""
5443
5993
 
5444
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:777
 
5994
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:820
5445
5995
msgid "Set image direction based on a heading derived from the track"
5446
5996
msgstr ""
5447
5997
 
5448
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:780
 
5998
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:823
5449
5999
msgid "Interpolate Between Track Segments:"
5450
6000
msgstr "Interpolazione Tra i Segmenti del Tracciato:"
5451
6001
 
5452
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:785
 
6002
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:828
5453
6003
msgid "Image Time Offset (Seconds):"
5454
6004
msgstr ""
5455
6005
 
5456
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:788
 
6006
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:831
5457
6007
msgid ""
5458
6008
"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
5459
6009
"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
5464
6014
"positivo o negativo. Utile per regolare gli orari quando quelli impressi da "
5465
6015
"una fotocamera non erano corretti."
5466
6016
 
5467
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:791
 
6017
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:834
5468
6018
msgid "Image Time is Local:"
5469
6019
msgstr ""
5470
6020
 
5471
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:794
 
6021
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:837
5472
6022
msgid ""
5473
6023
"The timestamps in the images are in local time (rather than UTC) and so "
5474
6024
"current local timezone adjustment will be automatically applied."
5475
6025
msgstr ""
5476
6026
 
5477
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:797
 
6027
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:840
5478
6028
msgid "Image Timezone:"
5479
6029
msgstr "Fuso Orario dell'Immagine:"
5480
6030
 
5481
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:800
 
6031
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:843
5482
6032
msgid ""
5483
6033
"The timezone adjustment factor. e.g. for AWST use +8:00. This should be "
5484
6034
"unnecessary if using 'time is local'. However time stamps may be offset due "
5485
6035
"to timezone issues."
5486
6036
msgstr ""
5487
6037
 
5488
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:804
 
6038
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:847
5489
6039
#, c-format
5490
6040
msgid "Using waypoint: %s"
5491
6041
msgstr ""
5492
6042
 
5493
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:820
 
6043
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:863
5494
6044
#, c-format
5495
6045
msgid "Using track: %s"
5496
6046
msgstr "Utilizza il tracciato: %s"
5497
6047
 
5498
 
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:822
 
6048
#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:865
5499
6049
#, c-format
5500
6050
msgid "Using all tracks in: %s"
5501
6051
msgstr "Utilizza tutti i tracciati: %s"
5502
6052
 
5503
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
 
6053
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
5504
6054
msgid "Number of Tracks"
5505
6055
msgstr ""
5506
6056
 
5507
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:258
 
6057
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:298
5508
6058
msgid "Date Range"
5509
6059
msgstr ""
5510
6060
 
5511
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:259
 
6061
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:299
5512
6062
msgid "Total Length"
5513
6063
msgstr ""
5514
6064
 
5515
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:260
 
6065
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:300
5516
6066
msgid "Average Length"
5517
6067
msgstr ""
5518
6068
 
5519
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:261
 
6069
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:301
5520
6070
msgid "Eddington number"
5521
6071
msgstr ""
5522
6072
 
5523
6073
#. No.4: Extended display only
5524
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:262
 
6074
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:302
5525
6075
msgid "Max Speed"
5526
6076
msgstr ""
5527
6077
 
5528
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:263
 
6078
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:303
5529
6079
msgid "Avg. Speed"
5530
6080
msgstr ""
5531
6081
 
5532
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:264
 
6082
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:304
5533
6083
msgid "Minimum Altitude"
5534
6084
msgstr ""
5535
6085
 
5536
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:265
 
6086
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:305
5537
6087
msgid "Maximum Altitude"
5538
6088
msgstr ""
5539
6089
 
5540
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:266
 
6090
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
5541
6091
msgid "Total Elevation Gain/Loss"
5542
6092
msgstr ""
5543
6093
 
5544
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
 
6094
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:307
5545
6095
msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
5546
6096
msgstr ""
5547
6097
 
5548
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:268
 
6098
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:308
5549
6099
msgid "Total Duration"
5550
6100
msgstr ""
5551
6101
 
5552
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:269
 
6102
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
5553
6103
msgid "Avg. Duration"
5554
6104
msgstr ""
5555
6105
 
5556
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:387 ../src/viktrwlayer_analysis.c:393
 
6106
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:427 ../src/viktrwlayer_analysis.c:433
5557
6107
#, c-format
5558
6108
msgid "%d feet"
5559
6109
msgstr ""
5560
6110
 
5561
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:398 ../src/viktrwlayer_analysis.c:400
 
6111
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:438 ../src/viktrwlayer_analysis.c:440
5562
6112
#, c-format
5563
6113
msgid "%d feet / %d feet"
5564
6114
msgstr ""
5565
6115
 
5566
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:405 ../src/viktrwlayer_analysis.c:411
 
6116
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:445 ../src/viktrwlayer_analysis.c:451
5567
6117
#, c-format
5568
6118
msgid "%d m"
5569
6119
msgstr ""
5570
6120
 
5571
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:416 ../src/viktrwlayer_analysis.c:418
 
6121
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:456 ../src/viktrwlayer_analysis.c:458
5572
6122
#, c-format
5573
6123
msgid "%d m / %d m"
5574
6124
msgstr ""
5575
6125
 
5576
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:430
 
6126
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:470
5577
6127
#, c-format
5578
6128
msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
5579
6129
msgstr ""
5580
6130
 
5581
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:437
 
6131
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:477
5582
6132
#, c-format
5583
6133
msgid "%d:%02d hrs:mins"
5584
6134
msgstr ""
5585
6135
 
5586
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:661
 
6136
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:823
5587
6137
msgid "Year"
5588
6138
msgstr ""
5589
6139
 
5590
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:668
5591
 
msgid "Distance (miles)"
5592
 
msgstr ""
5593
 
 
5594
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:669
5595
 
msgid "Average Dist (miles)"
5596
 
msgstr ""
5597
 
 
5598
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:672
5599
 
msgid "Distance (NM)"
5600
 
msgstr ""
5601
 
 
5602
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:673
5603
 
msgid "Average Dist (NM)"
5604
 
msgstr ""
5605
 
 
5606
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:676
5607
 
msgid "Distance (km)"
5608
 
msgstr ""
5609
 
 
5610
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:677
5611
 
msgid "Average Dist (km)"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:838
 
6140
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:829 ../src/viktrwlayer_analysis.c:1054
 
6141
#, c-format
 
6142
msgid ""
 
6143
"Distance\n"
 
6144
"(%s)"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:832 ../src/viktrwlayer_analysis.c:1057
 
6148
#, c-format
 
6149
msgid ""
 
6150
"Average Dist\n"
 
6151
"(%s)"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:985
 
6155
#, c-format
 
6156
msgid "%d %s: Track List"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1009
 
6160
msgid "_Track List"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1048
 
6164
msgid "Month"
 
6165
msgstr ""
 
6166
 
 
6167
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1194
5615
6168
msgid "Totals"
5616
6169
msgstr ""
5617
6170
 
5618
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:843
 
6171
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1203
5619
6172
msgid "Years"
5620
6173
msgstr ""
5621
6174
 
5622
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:851
 
6175
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1222
5623
6176
msgid "Include Invisible Items"
5624
6177
msgstr ""
5625
6178
 
5626
 
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:856
 
6179
#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:1227
5627
6180
msgid "Include Tracks With No Times"
5628
6181
msgstr ""
5629
6182
 
5630
 
#: ../src/vikstatus.c:129
 
6183
#: ../src/vikstatus.c:128
5631
6184
msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
5632
6185
msgstr ""
5633
6186
 
5634
 
#: ../src/vikstatus.c:134
 
6187
#: ../src/vikstatus.c:133
5635
6188
msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
5636
6189
msgstr ""
5637
6190
 
5638
 
#: ../src/vikstatus.c:141
5639
 
msgid "Left click to clear the message. Right click to copy the message."
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: ../src/vikutils.c:73
 
6191
#: ../src/vikstatus.c:139
 
6192
msgid "Current number of log messages. Click to see them."
 
6193
msgstr ""
 
6194
 
 
6195
#: ../src/vikstatus.c:143
 
6196
msgid "Middle click to clear the message."
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#: ../src/vikutils.c:74
5643
6200
msgid "GPSD"
5644
6201
msgstr ""
5645
6202
 
5646
6203
#. GPS Preamble
5647
 
#: ../src/vikutils.c:74
 
6204
#: ../src/vikutils.c:75
5648
6205
msgid "Trkpt"
5649
6206
msgstr ""
5650
6207
 
5651
 
#: ../src/vikutils.c:98
 
6208
#: ../src/vikutils.c:99
5652
6209
#, c-format
5653
6210
msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
5654
6211
msgstr ""
5655
6212
 
5656
6213
#. Go for 2dp as expect low values for vertical speeds
5657
 
#: ../src/vikutils.c:126
 
6214
#: ../src/vikutils.c:127
5658
6215
#, c-format
5659
6216
msgid "%sClimb%s %.2f%s"
5660
6217
msgstr ""
5661
6218
 
5662
 
#: ../src/vikutils.c:133
 
6219
#: ../src/vikutils.c:134
5663
6220
#, c-format
5664
6221
msgid "%sAlt --"
5665
6222
msgstr ""
5666
6223
 
5667
 
#: ../src/vikutils.c:138
 
6224
#: ../src/vikutils.c:139
5668
6225
#, c-format
5669
6226
msgid "%sAlt %dfeet"
5670
6227
msgstr ""
5671
6228
 
5672
6229
#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
5673
 
#: ../src/vikutils.c:142
 
6230
#: ../src/vikutils.c:143
5674
6231
#, c-format
5675
6232
msgid "%sAlt %dm"
5676
6233
msgstr ""
5677
6234
 
5678
 
#: ../src/vikutils.c:151
 
6235
#: ../src/vikutils.c:152
5679
6236
#, c-format
5680
 
msgid "%sCourse %03d°"
 
6237
msgid "%sCourse %03d%s"
5681
6238
msgstr ""
5682
6239
 
5683
 
#: ../src/vikutils.c:165 ../src/vikutils.c:1176
 
6240
#: ../src/vikutils.c:166 ../src/vikutils.c:1182
5684
6241
msgid "yards"
5685
6242
msgstr ""
5686
6243
 
5687
 
#: ../src/vikutils.c:173
 
6244
#: ../src/vikutils.c:174
5688
6245
#, c-format
5689
6246
msgid "%sDistance diff %d%s"
5690
6247
msgstr ""
5691
6248
 
5692
 
#: ../src/vikutils.c:189
 
6249
#: ../src/vikutils.c:190
5693
6250
#, c-format
5694
6251
msgid "%sTime %s"
5695
6252
msgstr ""
5696
6253
 
5697
 
#: ../src/vikutils.c:198
 
6254
#: ../src/vikutils.c:199
5698
6255
#, c-format
5699
6256
msgid "%sTime diff %lds"
5700
6257
msgstr ""
5701
6258
 
5702
 
#: ../src/vikutils.c:204
 
6259
#: ../src/vikutils.c:205
5703
6260
#, c-format
5704
6261
msgid "%sNo. of Sats %d"
5705
6262
msgstr ""
5706
6263
 
5707
 
#: ../src/vikutils.c:229
 
6264
#: ../src/vikutils.c:230
5708
6265
#, c-format
5709
6266
msgid "%sTo End %.2f%s"
5710
6267
msgstr ""
5711
6268
 
5712
 
#: ../src/vikutils.c:256
 
6269
#: ../src/vikutils.c:257
5713
6270
#, c-format
5714
6271
msgid "%sDistance along %.2f%s"
5715
6272
msgstr ""
5716
6273
 
5717
 
#: ../src/vikutils.c:276
 
6274
#: ../src/vikutils.c:277
5718
6275
#, c-format
5719
6276
msgid "%sTrack: %s"
5720
6277
msgstr ""
5721
6278
 
5722
 
#: ../src/vikutils.c:313
 
6279
#: ../src/vikutils.c:314
5723
6280
#, c-format
5724
6281
msgid ""
5725
6282
"There is a newer version of Viking available: %s\n"
5727
6284
"Do you wish to go to Viking's website now?"
5728
6285
msgstr ""
5729
6286
 
5730
 
#: ../src/vikutils.c:439
 
6287
#: ../src/vikutils.c:440
5731
6288
msgid ""
5732
6289
"This appears to be Viking's very first run.\n"
5733
6290
"\n"
5736
6293
"Individual settings can be controlled in the Preferences."
5737
6294
msgstr ""
5738
6295
 
5739
 
#: ../src/vikutils.c:1014
 
6296
#: ../src/vikutils.c:1020
5740
6297
msgid "sec/mi"
5741
6298
msgstr ""
5742
6299
 
5743
 
#: ../src/vikutils.c:1250
 
6300
#: ../src/vikutils.c:1256
5744
6301
msgid "Please select a GPS data file to open. "
5745
6302
msgstr "Selezionare un archivio GPS da aprire. "
5746
6303
 
5747
 
#: ../src/vikutils.c:1264
 
6304
#: ../src/vikutils.c:1270
5748
6305
msgid "Bzip2 File"
5749
6306
msgstr ""
5750
6307
 
5751
 
#: ../src/vikutils.c:1276
5752
 
msgid "Google Earth"
5753
 
msgstr "Google Earth"
5754
 
 
5755
 
#: ../src/vikutils.c:1297
 
6308
#: ../src/vikutils.c:1303
5756
6309
msgid "TCX"
5757
6310
msgstr ""
5758
6311
 
5759
 
#: ../src/vikutils.c:1302
 
6312
#: ../src/vikutils.c:1308
5760
6313
msgid "Zip File"
5761
6314
msgstr ""
5762
6315
 
5763
 
#: ../src/vikutils.c:1308 ../src/vikwindow.c:3893 ../src/viking.desktop.in.h:1
 
6316
#: ../src/vikutils.c:1314 ../src/vikwindow.c:4822 ../src/viking.desktop.in.h:1
5764
6317
msgid "Viking"
5765
6318
msgstr "Viking"
5766
6319
 
 
6320
#: ../src/vikutils.c:1427
 
6321
#, c-format
 
6322
msgid ""
 
6323
"Using \"External\" files means changes made in Viking are explicitly not "
 
6324
"saved.\n"
 
6325
"See the manual for more detail.%s"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: ../src/vikutils.c:1429
 
6329
msgid ""
 
6330
"\n"
 
6331
"\n"
 
6332
"Do you wish to continue?"
 
6333
msgstr ""
 
6334
 
5767
6335
#: ../src/vikwaypoint.c:38
5768
6336
msgid "Waypoint"
5769
6337
msgstr ""
5773
6341
msgstr ""
5774
6342
 
5775
6343
#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
5776
 
#: ../src/vikwindow.c:244
 
6344
#: ../src/vikwindow.c:295
5777
6345
msgid "Pan"
5778
6346
msgstr "Scorri"
5779
6347
 
5780
 
#: ../src/vikwindow.c:244
 
6348
#: ../src/vikwindow.c:295
5781
6349
msgid "Zoom"
5782
6350
msgstr "Zoom"
5783
6351
 
5784
 
#: ../src/vikwindow.c:244
 
6352
#: ../src/vikwindow.c:295
5785
6353
msgid "Ruler"
5786
6354
msgstr "Righello"
5787
6355
 
5788
 
#: ../src/vikwindow.c:244
 
6356
#: ../src/vikwindow.c:295
5789
6357
msgid "Select"
5790
6358
msgstr "Seleziona"
5791
6359
 
5792
 
#: ../src/vikwindow.c:355
 
6360
#: ../src/vikwindow.c:413
5793
6361
msgid "This is Viking "
5794
6362
msgstr ""
5795
6363
 
5796
 
#: ../src/vikwindow.c:450
 
6364
#: ../src/vikwindow.c:543
5797
6365
msgid "Location lookup aborted"
5798
6366
msgstr ""
5799
6367
 
5800
 
#: ../src/vikwindow.c:470
 
6368
#: ../src/vikwindow.c:563
5801
6369
#, c-format
5802
6370
msgid "Location found: %s"
5803
6371
msgstr ""
5804
6372
 
5805
 
#: ../src/vikwindow.c:479
 
6373
#: ../src/vikwindow.c:572
5806
6374
msgid "Unable to determine location"
5807
6375
msgstr ""
5808
6376
 
5809
 
#: ../src/vikwindow.c:488
 
6377
#: ../src/vikwindow.c:581
5810
6378
msgid "Determining location"
5811
6379
msgstr ""
5812
6380
 
5813
 
#: ../src/vikwindow.c:518
 
6381
#: ../src/vikwindow.c:611
5814
6382
#, c-format
5815
6383
msgid "Location found via geoclue"
5816
6384
msgstr ""
5817
6385
 
5818
 
#: ../src/vikwindow.c:539
 
6386
#: ../src/vikwindow.c:632
5819
6387
msgid "Default Map"
5820
6388
msgstr ""
5821
6389
 
5822
 
#: ../src/vikwindow.c:549 ../src/vikwindow.c:4203
 
6390
#: ../src/vikwindow.c:642 ../src/vikwindow.c:5138
5823
6391
msgid "Trying to determine location..."
5824
6392
msgstr ""
5825
6393
 
5826
6394
#. Create tooltip
5827
 
#: ../src/vikwindow.c:714
 
6395
#: ../src/vikwindow.c:821
5828
6396
msgid "Select zoom level"
5829
6397
msgstr ""
5830
6398
 
5831
 
#: ../src/vikwindow.c:1211
 
6399
#: ../src/vikwindow.c:1470
5832
6400
#, c-format
5833
6401
msgid ""
5834
6402
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
5839
6407
"\n"
5840
6408
"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
5841
6409
 
5842
 
#: ../src/vikwindow.c:1215
 
6410
#: ../src/vikwindow.c:1474
5843
6411
msgid "Don't Save"
5844
6412
msgstr "Non salvare"
5845
6413
 
5846
 
#: ../src/vikwindow.c:1314
 
6414
#: ../src/vikwindow.c:1576
5847
6415
msgid "mpp"
5848
6416
msgstr "mpp"
5849
6417
 
5850
 
#: ../src/vikwindow.c:1314
 
6418
#: ../src/vikwindow.c:1576
5851
6419
msgid "pixelfact"
5852
6420
msgstr "pixelfact"
5853
6421
 
5854
 
#: ../src/vikwindow.c:1540
 
6422
#: ../src/vikwindow.c:1834
5855
6423
#, c-format
5856
6424
msgid "%s %s %dm"
5857
6425
msgstr "%s %s %dm"
5858
6426
 
5859
 
#: ../src/vikwindow.c:1542
 
6427
#: ../src/vikwindow.c:1836
5860
6428
#, c-format
5861
6429
msgid "%s %s %dft"
5862
6430
msgstr "%s %s %dft"
5863
6431
 
5864
 
#: ../src/vikwindow.c:1545
 
6432
#: ../src/vikwindow.c:1839
5865
6433
#, c-format
5866
6434
msgid "%s %s"
5867
6435
msgstr "%s %s"
5868
6436
 
5869
 
#: ../src/vikwindow.c:1919 ../src/vikwindow.c:2000
 
6437
#. 'N' for North
 
6438
#: ../src/vikwindow.c:2150
 
6439
msgid "N"
 
6440
msgstr ""
 
6441
 
 
6442
#: ../src/vikwindow.c:2485 ../src/vikwindow.c:2573
5870
6443
#, c-format
5871
6444
msgid "%s %s DIFF %s"
5872
6445
msgstr ""
5873
6446
 
5874
 
#: ../src/vikwindow.c:2071
 
6447
#: ../src/vikwindow.c:2645
5875
6448
#, c-format
5876
6449
msgid "Area: %.3f miles * %.3f miles = %.3f sq. miles"
5877
6450
msgstr ""
5878
6451
 
5879
 
#: ../src/vikwindow.c:2074
 
6452
#: ../src/vikwindow.c:2648
5880
6453
#, c-format
5881
6454
msgid "Area: %.3f NM * %.3f NM = %.3f sq. NM"
5882
6455
msgstr ""
5883
6456
 
5884
6457
#. case VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
5885
 
#: ../src/vikwindow.c:2078
 
6458
#: ../src/vikwindow.c:2652
5886
6459
#, c-format
5887
6460
msgid "Area: %.3f km * %.3f km = %.3f sq. km"
5888
6461
msgstr ""
5889
6462
 
5890
 
#: ../src/vikwindow.c:2088
 
6463
#: ../src/vikwindow.c:2666
5891
6464
msgid "Area approximation not valid at this zoom level"
5892
6465
msgstr ""
5893
6466
 
5894
 
#: ../src/vikwindow.c:2134
 
6467
#: ../src/vikwindow.c:2771
5895
6468
msgid "_Ruler"
5896
6469
msgstr "_Righello"
5897
6470
 
5898
 
#: ../src/vikwindow.c:2134
 
6471
#: ../src/vikwindow.c:2771
5899
6472
msgid "Ruler Tool"
5900
6473
msgstr "Strumento righello"
5901
6474
 
5902
 
#: ../src/vikwindow.c:2400 ../src/vikwindow.c:5113
 
6475
#: ../src/vikwindow.c:3045 ../src/vikwindow.c:6074
5903
6476
msgid "_Zoom"
5904
6477
msgstr "_Zoom"
5905
6478
 
5906
 
#: ../src/vikwindow.c:2400
 
6479
#: ../src/vikwindow.c:3045
5907
6480
msgid "Zoom Tool"
5908
6481
msgstr "Strumento di Zoom"
5909
6482
 
5910
 
#: ../src/vikwindow.c:2467 ../src/vikwindow.c:5114
 
6483
#: ../src/vikwindow.c:3112 ../src/vikwindow.c:6075
5911
6484
msgid "_Pan"
5912
6485
msgstr "_Scorri"
5913
6486
 
5914
 
#: ../src/vikwindow.c:2467
 
6487
#: ../src/vikwindow.c:3112
5915
6488
msgid "Pan Tool"
5916
6489
msgstr "Strumento di scorrimento"
5917
6490
 
5918
 
#: ../src/vikwindow.c:2647
 
6491
#: ../src/vikwindow.c:3410
5919
6492
msgid "_Select"
5920
6493
msgstr "_Seleziona"
5921
6494
 
5922
 
#: ../src/vikwindow.c:2647
 
6495
#: ../src/vikwindow.c:3410
5923
6496
msgid "Select Tool"
5924
6497
msgstr "Strumento di Selezione"
5925
6498
 
5926
 
#: ../src/vikwindow.c:2837
 
6499
#: ../src/vikwindow.c:3617
5927
6500
msgid "You must select a layer to show its properties."
5928
6501
msgstr "Selezionare un livello per vederne le proprietà."
5929
6502
 
5930
6503
#. No error to show, so unlikely this will get called
5931
 
#: ../src/vikwindow.c:2851
 
6504
#: ../src/vikwindow.c:3635
5932
6505
msgid "The help system is not available."
5933
6506
msgstr ""
5934
6507
 
5935
6508
#. Main error path
5936
 
#: ../src/vikwindow.c:2854
 
6509
#: ../src/vikwindow.c:3638
5937
6510
#, c-format
5938
6511
msgid ""
5939
6512
"Help is not available because: %s.\n"
5940
6513
"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
5941
6514
msgstr ""
5942
6515
 
5943
 
#: ../src/vikwindow.c:3106
 
6516
#: ../src/vikwindow.c:3968
5944
6517
msgid "You must select a layer to delete."
5945
6518
msgstr "Selezionare un livello per l'eliminazione."
5946
6519
 
5947
 
#: ../src/vikwindow.c:3428
 
6520
#: ../src/vikwindow.c:4352
5948
6521
msgid "Untitled"
5949
6522
msgstr "Senza titolo"
5950
6523
 
5951
 
#: ../src/vikwindow.c:3600
 
6524
#: ../src/vikwindow.c:4525
5952
6525
#, c-format
5953
6526
msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
5954
6527
msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" alla lista dei documenti recenti."
5955
6528
 
5956
 
#: ../src/vikwindow.c:3710
 
6529
#: ../src/vikwindow.c:4634
5957
6530
msgid "The file you requested could not be opened."
5958
6531
msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
5959
6532
 
5960
 
#: ../src/vikwindow.c:3714
 
6533
#: ../src/vikwindow.c:4638
5961
6534
msgid ""
5962
6535
"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
5963
6536
"problems."
5965
6538
"Per caricare i file di questo tipo è richiesto GPSBabel oppure GPSBabel ha "
5966
6539
"rilevato dei problemi."
5967
6540
 
5968
 
#: ../src/vikwindow.c:3717
 
6541
#: ../src/vikwindow.c:4641
5969
6542
#, c-format
5970
6543
msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
5971
6544
msgstr ""
5972
6545
 
5973
 
#: ../src/vikwindow.c:3720
 
6546
#: ../src/vikwindow.c:4644
5974
6547
#, c-format
5975
6548
msgid "Unable to load malformed TCX file %s"
5976
6549
msgstr ""
5977
6550
 
5978
 
#: ../src/vikwindow.c:3723
 
6551
#: ../src/vikwindow.c:4647
 
6552
#, c-format
 
6553
msgid "Unable to load malformed KML file %s"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: ../src/vikwindow.c:4650
5979
6557
#, c-format
5980
6558
msgid "Unsupported file type for %s"
5981
6559
msgstr "Tipo di file non supportato per %s"
5982
6560
 
5983
 
#: ../src/vikwindow.c:3876
 
6561
#: ../src/vikwindow.c:4805
5984
6562
msgid "Save as Viking File."
5985
6563
msgstr "Salva come file di Viking."
5986
6564
 
5987
 
#: ../src/vikwindow.c:4021
 
6565
#: ../src/vikwindow.c:4950
5988
6566
#, c-format
5989
6567
msgid "Exporting to file: %s"
5990
6568
msgstr ""
5991
6569
 
5992
6570
#. Confirm what happened.
5993
 
#: ../src/vikwindow.c:4038
 
6571
#: ../src/vikwindow.c:4967
5994
6572
#, c-format
5995
6573
msgid "Exported files: %d"
5996
6574
msgstr ""
5997
6575
 
5998
 
#: ../src/vikwindow.c:4050
5999
 
msgid "Nothing to Export!"
6000
 
msgstr ""
6001
 
 
6002
 
#: ../src/vikwindow.c:4054
 
6576
#: ../src/vikwindow.c:4983
6003
6577
msgid "Export to directory"
6004
6578
msgstr ""
6005
6579
 
6006
 
#: ../src/vikwindow.c:4073
 
6580
#: ../src/vikwindow.c:5002
6007
6581
msgid "Could not convert all files"
6008
6582
msgstr ""
6009
6583
 
6010
 
#: ../src/vikwindow.c:4110
 
6584
#: ../src/vikwindow.c:5045
6011
6585
msgid "File not accessible"
6012
6586
msgstr ""
6013
6587
 
6014
 
#: ../src/vikwindow.c:4113
 
6588
#: ../src/vikwindow.c:5048
6015
6589
msgid "No Viking File"
6016
6590
msgstr ""
6017
6591
 
6018
 
#: ../src/vikwindow.c:4263
 
6592
#: ../src/vikwindow.c:5198
6019
6593
msgid "This layer has no configurable properties."
6020
6594
msgstr ""
6021
6595
 
6022
 
#: ../src/vikwindow.c:4315
 
6596
#: ../src/vikwindow.c:5249
6023
6597
msgid "Are you sure you wish to reset all preferences back to the defaults?"
6024
6598
msgstr ""
6025
6599
 
6026
 
#: ../src/vikwindow.c:4318
 
6600
#: ../src/vikwindow.c:5252
6027
6601
#, c-format
6028
6602
msgid "A backup of the previous preferences was saved to: %s"
6029
6603
msgstr ""
6030
6604
 
6031
 
#: ../src/vikwindow.c:4322
 
6605
#: ../src/vikwindow.c:5256
6032
6606
msgid "Preferences not reset as backup of current preferences failed"
6033
6607
msgstr ""
6034
6608
 
6035
 
#: ../src/vikwindow.c:4360
 
6609
#: ../src/vikwindow.c:5269
 
6610
msgid "Suppressions List"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#: ../src/vikwindow.c:5270
 
6614
msgid "Reset all the suppressed messages?"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#: ../src/vikwindow.c:5277
 
6618
msgid "No messages are being suppressed"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#: ../src/vikwindow.c:5312
6036
6622
msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
6037
6623
msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
6038
6624
 
6039
6625
#. Try harder...
6040
 
#: ../src/vikwindow.c:4406 ../src/vikwindow.c:4412
 
6626
#: ../src/vikwindow.c:5358 ../src/vikwindow.c:5364
6041
6627
msgid "Generating image file..."
6042
6628
msgstr ""
6043
6629
 
6044
 
#: ../src/vikwindow.c:4434
 
6630
#: ../src/vikwindow.c:5390
6045
6631
msgid ""
6046
6632
"Failed to generate internal image.\n"
6047
6633
"\n"
6048
6634
"Try creating a smaller image."
6049
6635
msgstr ""
6050
6636
 
6051
 
#: ../src/vikwindow.c:4455
 
6637
#: ../src/vikwindow.c:5411
6052
6638
msgid "Image file generated."
6053
6639
msgstr ""
6054
6640
 
6055
 
#: ../src/vikwindow.c:4457
 
6641
#: ../src/vikwindow.c:5413
6056
6642
msgid "Failed to generate image file."
6057
6643
msgstr ""
6058
6644
 
6059
 
#: ../src/vikwindow.c:4526
 
6645
#: ../src/vikwindow.c:5486
6060
6646
#, c-format
6061
6647
msgid "Unable to write to file %s: %s"
6062
6648
msgstr ""
6063
6649
 
6064
 
#: ../src/vikwindow.c:4564
 
6650
#: ../src/vikwindow.c:5524
6065
6651
msgid ""
6066
6652
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
6067
6653
"width/height values."
6069
6655
"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
6070
6656
"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
6071
6657
 
6072
 
#: ../src/vikwindow.c:4604
 
6658
#: ../src/vikwindow.c:5564
6073
6659
#, c-format
6074
6660
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
6075
6661
msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
6076
6662
 
6077
 
#: ../src/vikwindow.c:4607
 
6663
#: ../src/vikwindow.c:5567
6078
6664
#, c-format
6079
6665
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
6080
6666
msgstr "Area totale: %ldm x %ldm (%.3f miglia quadrate)"
6081
6667
 
6082
 
#: ../src/vikwindow.c:4610
 
6668
#: ../src/vikwindow.c:5570
6083
6669
#, c-format
6084
6670
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. NM)"
6085
6671
msgstr ""
6086
6672
 
6087
6673
#. Single file
6088
 
#: ../src/vikwindow.c:4638
 
6674
#: ../src/vikwindow.c:5598
6089
6675
msgid "Save Image"
6090
6676
msgstr "Salva immagine"
6091
6677
 
6092
 
#: ../src/vikwindow.c:4659 ../src/vikwindow.c:4936
 
6678
#: ../src/vikwindow.c:5619 ../src/vikwindow.c:5896
6093
6679
msgid "KMZ"
6094
6680
msgstr ""
6095
6681
 
6096
 
#: ../src/vikwindow.c:4712
 
6682
#: ../src/vikwindow.c:5672
6097
6683
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
6098
6684
msgstr "Si deve essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
6099
6685
 
6100
 
#: ../src/vikwindow.c:4716
 
6686
#: ../src/vikwindow.c:5676
6101
6687
msgid "Choose a directory to hold images"
6102
6688
msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
6103
6689
 
6104
6690
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
6105
 
#: ../src/vikwindow.c:4736
 
6691
#: ../src/vikwindow.c:5696
6106
6692
msgid "Save to Image File"
6107
6693
msgstr "Salva come file immagine"
6108
6694
 
6109
 
#: ../src/vikwindow.c:4752
 
6695
#: ../src/vikwindow.c:5712
6110
6696
msgid "Width (pixels):"
6111
6697
msgstr "Larghezza (pixel):"
6112
6698
 
6113
 
#: ../src/vikwindow.c:4754
 
6699
#: ../src/vikwindow.c:5714
6114
6700
msgid "Height (pixels):"
6115
6701
msgstr "Altezza (pixel):"
6116
6702
 
6117
 
#: ../src/vikwindow.c:4757
 
6703
#: ../src/vikwindow.c:5717
6118
6704
msgid ""
6119
6705
"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
6120
6706
"MAY CRASH THE PROGRAM!"
6121
6707
msgstr ""
6122
6708
 
6123
 
#: ../src/vikwindow.c:4759
 
6709
#: ../src/vikwindow.c:5719
6124
6710
msgid "Zoom (meters per pixel):"
6125
6711
msgstr "Zoom (metri per pixel):"
6126
6712
 
6127
 
#: ../src/vikwindow.c:4775
 
6713
#: ../src/vikwindow.c:5735
6128
6714
msgid "Area in current viewable window"
6129
6715
msgstr "Area nella finestra visibile"
6130
6716
 
6131
 
#: ../src/vikwindow.c:4785
 
6717
#: ../src/vikwindow.c:5745
6132
6718
msgid "Save as PNG"
6133
6719
msgstr "Salva come PNG"
6134
6720
 
6135
 
#: ../src/vikwindow.c:4786
 
6721
#: ../src/vikwindow.c:5746
6136
6722
msgid "Save as JPEG"
6137
6723
msgstr "Salva come JPEG"
6138
6724
 
6139
 
#: ../src/vikwindow.c:4815
 
6725
#: ../src/vikwindow.c:5775
6140
6726
msgid "East-west image tiles:"
6141
6727
msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
6142
6728
 
6143
 
#: ../src/vikwindow.c:4817
 
6729
#: ../src/vikwindow.c:5777
6144
6730
msgid "North-south image tiles:"
6145
6731
msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
6146
6732
 
6147
 
#: ../src/vikwindow.c:4914
 
6733
#: ../src/vikwindow.c:5874
6148
6734
msgid "This feature is not available in UTM mode"
6149
6735
msgstr ""
6150
6736
 
6151
 
#: ../src/vikwindow.c:4927
 
6737
#: ../src/vikwindow.c:5887
6152
6738
msgid "Open File"
6153
6739
msgstr ""
6154
6740
 
6155
 
#: ../src/vikwindow.c:4953
 
6741
#: ../src/vikwindow.c:5913
6156
6742
#, c-format
6157
6743
msgid "Unable to import %s."
6158
6744
msgstr ""
6159
6745
 
6160
 
#: ../src/vikwindow.c:5044
 
6746
#: ../src/vikwindow.c:6004
6161
6747
msgid "Choose a background color"
6162
6748
msgstr "Selezionare un colore di sfondo"
6163
6749
 
6164
 
#: ../src/vikwindow.c:5060
 
6750
#: ../src/vikwindow.c:6019
6165
6751
msgid "Choose a track highlight color"
6166
6752
msgstr "Scegli un colore di evidenziazione del tracciato"
6167
6753
 
6168
 
#: ../src/vikwindow.c:5109
6169
 
msgid "_File"
6170
 
msgstr "_File"
6171
 
 
6172
 
#: ../src/vikwindow.c:5110
 
6754
#: ../src/vikwindow.c:6071
6173
6755
msgid "_Edit"
6174
6756
msgstr "_Modifica"
6175
6757
 
6176
 
#: ../src/vikwindow.c:5115
 
6758
#: ../src/vikwindow.c:6076
6177
6759
msgid "_Layers"
6178
6760
msgstr "_Livelli"
6179
6761
 
6180
 
#: ../src/vikwindow.c:5116
 
6762
#: ../src/vikwindow.c:6077
6181
6763
msgid "_Tools"
6182
6764
msgstr "S_trumenti"
6183
6765
 
6184
 
#: ../src/vikwindow.c:5117
 
6766
#: ../src/vikwindow.c:6078
6185
6767
msgid "_Webtools"
6186
6768
msgstr "_Strumenti Web"
6187
6769
 
6188
 
#: ../src/vikwindow.c:5118 ../src/vikwindow.c:5189
 
6770
#: ../src/vikwindow.c:6079 ../src/vikwindow.c:6153
6189
6771
msgid "_Help"
6190
6772
msgstr "Aiuto (_H)"
6191
6773
 
6192
 
#: ../src/vikwindow.c:5120
 
6774
#: ../src/vikwindow.c:6081
6193
6775
msgid "New file"
6194
6776
msgstr "Nuovo file"
6195
6777
 
6196
 
#: ../src/vikwindow.c:5121
 
6778
#: ../src/vikwindow.c:6082
6197
6779
msgid "_Open..."
6198
6780
msgstr "_Apri..."
6199
6781
 
6200
 
#: ../src/vikwindow.c:5121
 
6782
#: ../src/vikwindow.c:6082
6201
6783
msgid "Open a file"
6202
6784
msgstr "Apri un file"
6203
6785
 
6204
 
#: ../src/vikwindow.c:5122
 
6786
#: ../src/vikwindow.c:6083
6205
6787
msgid "Open _Recent File"
6206
6788
msgstr "Apri file _recente"
6207
6789
 
6208
 
#: ../src/vikwindow.c:5123
 
6790
#: ../src/vikwindow.c:6084
6209
6791
msgid "Append _File..."
6210
6792
msgstr "A_ppendi file..."
6211
6793
 
6212
 
#: ../src/vikwindow.c:5123
 
6794
#: ../src/vikwindow.c:6084
6213
6795
msgid "Append data from a different file"
6214
6796
msgstr "Appende i dati da un file differente"
6215
6797
 
6216
 
#: ../src/vikwindow.c:5124
 
6798
#: ../src/vikwindow.c:6085
6217
6799
msgid "Open GPX as External _Layer..."
6218
6800
msgstr ""
6219
6801
 
6220
 
#: ../src/vikwindow.c:5124
 
6802
#: ../src/vikwindow.c:6085
6221
6803
msgid "Open a GPX file as an external layer"
6222
6804
msgstr ""
6223
6805
 
6224
 
#: ../src/vikwindow.c:5125
 
6806
#: ../src/vikwindow.c:6086
6225
6807
msgid "_Export All"
6226
6808
msgstr ""
6227
6809
 
6228
 
#: ../src/vikwindow.c:5125
 
6810
#: ../src/vikwindow.c:6086
6229
6811
msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
6230
6812
msgstr ""
6231
6813
 
6232
 
#: ../src/vikwindow.c:5126
 
6814
#: ../src/vikwindow.c:6087
6233
6815
msgid "_GPX..."
6234
6816
msgstr ""
6235
6817
 
6236
 
#: ../src/vikwindow.c:5126
 
6818
#: ../src/vikwindow.c:6087
6237
6819
msgid "Export as GPX"
6238
6820
msgstr ""
6239
6821
 
6240
 
#: ../src/vikwindow.c:5127
 
6822
#: ../src/vikwindow.c:6088
 
6823
msgid "_Single GPX File..."
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#: ../src/vikwindow.c:6088
 
6827
msgid "Export to Single GPX File"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: ../src/vikwindow.c:6089
6241
6831
msgid "A_cquire"
6242
6832
msgstr "A_cquisisci"
6243
6833
 
6244
 
#: ../src/vikwindow.c:5128
 
6834
#: ../src/vikwindow.c:6090
6245
6835
msgid "_Directions..."
6246
6836
msgstr ""
6247
6837
 
6248
 
#: ../src/vikwindow.c:5128
 
6838
#: ../src/vikwindow.c:6090
6249
6839
msgid "Get driving directions"
6250
6840
msgstr ""
6251
6841
 
6252
 
#: ../src/vikwindow.c:5130
 
6842
#: ../src/vikwindow.c:6092
6253
6843
msgid "_OSM Traces..."
6254
6844
msgstr "Tracce _OSM"
6255
6845
 
6256
 
#: ../src/vikwindow.c:5130
 
6846
#: ../src/vikwindow.c:6092
6257
6847
msgid "Get traces from OpenStreetMap"
6258
6848
msgstr "Ottieni tracce da OpenStreetMap"
6259
6849
 
6260
 
#: ../src/vikwindow.c:5131
 
6850
#: ../src/vikwindow.c:6093
6261
6851
msgid "_My OSM Traces..."
6262
6852
msgstr ""
6263
6853
 
6264
 
#: ../src/vikwindow.c:5131
 
6854
#: ../src/vikwindow.c:6093
6265
6855
msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
6266
6856
msgstr ""
6267
6857
 
6268
 
#: ../src/vikwindow.c:5134
 
6858
#: ../src/vikwindow.c:6096
6269
6859
msgid "Geo_caches..."
6270
6860
msgstr "Geo_caches"
6271
6861
 
6272
 
#: ../src/vikwindow.c:5134
 
6862
#: ../src/vikwindow.c:6096
6273
6863
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
6274
6864
msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
6275
6865
 
6276
 
#: ../src/vikwindow.c:5137
 
6866
#: ../src/vikwindow.c:6099
6277
6867
msgid "Create waypoints from geotagged images"
6278
6868
msgstr "Crea i punti di transito dalle immagini georeferenziate"
6279
6869
 
6280
 
#: ../src/vikwindow.c:5139
 
6870
#: ../src/vikwindow.c:6101
6281
6871
msgid "Get a file from a URL"
6282
6872
msgstr ""
6283
6873
 
6284
 
#: ../src/vikwindow.c:5141
 
6874
#: ../src/vikwindow.c:6103
6285
6875
msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
6286
6876
msgstr ""
6287
6877
 
6288
 
#: ../src/vikwindow.c:5143
 
6878
#: ../src/vikwindow.c:6105
6289
6879
msgid "_Save"
6290
6880
msgstr "_Salva"
6291
6881
 
6292
 
#: ../src/vikwindow.c:5143
 
6882
#: ../src/vikwindow.c:6105
6293
6883
msgid "Save the file"
6294
6884
msgstr "Salva il file"
6295
6885
 
6296
 
#: ../src/vikwindow.c:5144
 
6886
#: ../src/vikwindow.c:6106
6297
6887
msgid "Save _As..."
6298
6888
msgstr "S_alva con nome..."
6299
6889
 
6300
 
#: ../src/vikwindow.c:5144
 
6890
#: ../src/vikwindow.c:6106
6301
6891
msgid "Save the file under different name"
6302
6892
msgstr "Salva il file con un nome differente"
6303
6893
 
6304
 
#: ../src/vikwindow.c:5145
 
6894
#: ../src/vikwindow.c:6107
6305
6895
msgid "Properties..."
6306
6896
msgstr ""
6307
6897
 
6308
 
#: ../src/vikwindow.c:5145
 
6898
#: ../src/vikwindow.c:6107
6309
6899
msgid "File Properties"
6310
6900
msgstr ""
6311
6901
 
6312
 
#: ../src/vikwindow.c:5147
 
6902
#: ../src/vikwindow.c:6109
6313
6903
msgid "Import KMZ _Map File..."
6314
6904
msgstr ""
6315
6905
 
6316
 
#: ../src/vikwindow.c:5147
 
6906
#: ../src/vikwindow.c:6109
6317
6907
msgid "Import a KMZ file"
6318
6908
msgstr ""
6319
6909
 
6320
 
#: ../src/vikwindow.c:5148
 
6910
#: ../src/vikwindow.c:6110
6321
6911
msgid "Generate _KMZ Map File..."
6322
6912
msgstr ""
6323
6913
 
6324
 
#: ../src/vikwindow.c:5148
 
6914
#: ../src/vikwindow.c:6110
6325
6915
msgid "Generate a KMZ file with an overlay of the current view"
6326
6916
msgstr ""
6327
6917
 
6328
 
#: ../src/vikwindow.c:5150
 
6918
#: ../src/vikwindow.c:6112
6329
6919
msgid "_Generate Image File..."
6330
6920
msgstr "_Genera file immagine..."
6331
6921
 
6332
 
#: ../src/vikwindow.c:5150
 
6922
#: ../src/vikwindow.c:6112
6333
6923
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
6334
6924
msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
6335
6925
 
6336
 
#: ../src/vikwindow.c:5151
 
6926
#: ../src/vikwindow.c:6113
6337
6927
msgid "Generate _Directory of Images..."
6338
6928
msgstr "Genera _cartella di immagini..."
6339
6929
 
6340
 
#: ../src/vikwindow.c:5151
 
6930
#: ../src/vikwindow.c:6113
6341
6931
msgid "Generate _Directory of Images"
6342
6932
msgstr ""
6343
6933
 
6344
 
#: ../src/vikwindow.c:5152
 
6934
#: ../src/vikwindow.c:6114
6345
6935
msgid "_Print..."
6346
6936
msgstr "Stam_pa"
6347
6937
 
6348
 
#: ../src/vikwindow.c:5152
 
6938
#: ../src/vikwindow.c:6114
6349
6939
msgid "Print maps"
6350
6940
msgstr "Stampa mappe"
6351
6941
 
6352
 
#: ../src/vikwindow.c:5153
 
6942
#: ../src/vikwindow.c:6115
6353
6943
msgid "E_xit"
6354
6944
msgstr "_Esci"
6355
6945
 
6356
 
#: ../src/vikwindow.c:5153
 
6946
#: ../src/vikwindow.c:6115
6357
6947
msgid "Exit the program"
6358
6948
msgstr "Esce dal programma"
6359
6949
 
6360
 
#: ../src/vikwindow.c:5154
 
6950
#: ../src/vikwindow.c:6116
6361
6951
msgid "Save and Exit"
6362
6952
msgstr "Salva ed esci"
6363
6953
 
6364
 
#: ../src/vikwindow.c:5154
 
6954
#: ../src/vikwindow.c:6116
6365
6955
msgid "Save and Exit the program"
6366
6956
msgstr "Salva ed esce dal programma"
6367
6957
 
6368
 
#: ../src/vikwindow.c:5156
 
6958
#: ../src/vikwindow.c:6118
6369
6959
msgid "Go to the Pre_vious Location"
6370
6960
msgstr ""
6371
6961
 
6372
 
#: ../src/vikwindow.c:5156
 
6962
#: ../src/vikwindow.c:6118
6373
6963
msgid "Go to the previous location"
6374
6964
msgstr ""
6375
6965
 
6376
 
#: ../src/vikwindow.c:5157
 
6966
#: ../src/vikwindow.c:6119
6377
6967
msgid "Go to the _Next Location"
6378
6968
msgstr ""
6379
6969
 
6380
 
#: ../src/vikwindow.c:5157
 
6970
#: ../src/vikwindow.c:6119
6381
6971
msgid "Go to the next location"
6382
6972
msgstr ""
6383
6973
 
6384
 
#: ../src/vikwindow.c:5158
 
6974
#: ../src/vikwindow.c:6120
6385
6975
msgid "Go to the _Default Location"
6386
6976
msgstr "Vai alla posizione pre_definita"
6387
6977
 
6388
 
#: ../src/vikwindow.c:5158
 
6978
#: ../src/vikwindow.c:6120
6389
6979
msgid "Go to the default location"
6390
6980
msgstr "Va alla posizione predefinita"
6391
6981
 
6392
 
#: ../src/vikwindow.c:5159
 
6982
#: ../src/vikwindow.c:6121
6393
6983
msgid "Go to the _Auto Location"
6394
6984
msgstr ""
6395
6985
 
6396
 
#: ../src/vikwindow.c:5159
 
6986
#: ../src/vikwindow.c:6121
6397
6987
msgid "Go to a location via automatic lookup"
6398
6988
msgstr ""
6399
6989
 
6400
 
#: ../src/vikwindow.c:5160
 
6990
#: ../src/vikwindow.c:6122
6401
6991
msgid "Go to _Location..."
6402
6992
msgstr "Vai alla _posizione..."
6403
6993
 
6404
 
#: ../src/vikwindow.c:5160
 
6994
#: ../src/vikwindow.c:6122
6405
6995
msgid "Go to address/place using text search"
6406
6996
msgstr "Va all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
6407
6997
 
6408
 
#: ../src/vikwindow.c:5161
 
6998
#: ../src/vikwindow.c:6123
6409
6999
msgid "_Go to Lat/Lon..."
6410
7000
msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
6411
7001
 
6412
 
#: ../src/vikwindow.c:5161
 
7002
#: ../src/vikwindow.c:6123
6413
7003
msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
6414
7004
msgstr "Va alle coordinate lat/lon arbitrarie"
6415
7005
 
6416
 
#: ../src/vikwindow.c:5162
 
7006
#: ../src/vikwindow.c:6124
6417
7007
msgid "Go to UTM..."
6418
7008
msgstr "Vai a UTM..."
6419
7009
 
6420
 
#: ../src/vikwindow.c:5162
 
7010
#: ../src/vikwindow.c:6124
6421
7011
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
6422
7012
msgstr "Va alle coordinate UTM arbitrarie"
6423
7013
 
6424
 
#: ../src/vikwindow.c:5163
 
7014
#: ../src/vikwindow.c:6125
6425
7015
msgid "Go to Today"
6426
7016
msgstr ""
6427
7017
 
6428
 
#: ../src/vikwindow.c:5163
 
7018
#: ../src/vikwindow.c:6125
6429
7019
msgid "Go to today on the calendar"
6430
7020
msgstr ""
6431
7021
 
6432
 
#: ../src/vikwindow.c:5164
 
7022
#: ../src/vikwindow.c:6126
6433
7023
msgid "_Refresh"
6434
7024
msgstr ""
6435
7025
 
6436
 
#: ../src/vikwindow.c:5164
 
7026
#: ../src/vikwindow.c:6126
6437
7027
msgid "Refresh any maps displayed"
6438
7028
msgstr ""
6439
7029
 
6440
 
#: ../src/vikwindow.c:5165
 
7030
#: ../src/vikwindow.c:6127
6441
7031
msgid "Set _Highlight Color..."
6442
7032
msgstr "Imposta il Colore di Evidenziazione (_H)..."
6443
7033
 
6444
 
#: ../src/vikwindow.c:5165
 
7034
#: ../src/vikwindow.c:6127
6445
7035
msgid "Set Highlight Color"
6446
7036
msgstr ""
6447
7037
 
6448
 
#: ../src/vikwindow.c:5166
 
7038
#: ../src/vikwindow.c:6128
6449
7039
msgid "Set Bac_kground Color..."
6450
7040
msgstr "Imposta colore dello s_fondo"
6451
7041
 
6452
 
#: ../src/vikwindow.c:5166
 
7042
#: ../src/vikwindow.c:6128
6453
7043
msgid "Set Background Color"
6454
7044
msgstr ""
6455
7045
 
6456
 
#: ../src/vikwindow.c:5167
 
7046
#: ../src/vikwindow.c:6129
6457
7047
msgid "Zoom _In"
6458
7048
msgstr "Aumenta _ingrandimento"
6459
7049
 
6460
 
#: ../src/vikwindow.c:5167
 
7050
#: ../src/vikwindow.c:6129
6461
7051
msgid "Zoom In"
6462
7052
msgstr ""
6463
7053
 
6464
 
#: ../src/vikwindow.c:5168
 
7054
#: ../src/vikwindow.c:6130
6465
7055
msgid "Zoom _Out"
6466
7056
msgstr "Riduci ingrandiment_o"
6467
7057
 
6468
 
#: ../src/vikwindow.c:5168
 
7058
#: ../src/vikwindow.c:6130
6469
7059
msgid "Zoom Out"
6470
7060
msgstr ""
6471
7061
 
6472
 
#: ../src/vikwindow.c:5169
 
7062
#: ../src/vikwindow.c:6131
6473
7063
msgid "Zoom _To..."
6474
7064
msgstr "Ingran_disci a..."
6475
7065
 
6476
 
#: ../src/vikwindow.c:5169
 
7066
#: ../src/vikwindow.c:6131
6477
7067
msgid "Zoom To"
6478
7068
msgstr ""
6479
7069
 
6480
 
#: ../src/vikwindow.c:5170
 
7070
#: ../src/vikwindow.c:6132
6481
7071
msgid "Pan _North"
6482
7072
msgstr "Pan _Nord"
6483
7073
 
6484
 
#: ../src/vikwindow.c:5171
 
7074
#: ../src/vikwindow.c:6133
6485
7075
msgid "Pan _East"
6486
7076
msgstr "Pan _Est"
6487
7077
 
6488
 
#: ../src/vikwindow.c:5172
 
7078
#: ../src/vikwindow.c:6134
6489
7079
msgid "Pan _South"
6490
7080
msgstr "Pan _Sud"
6491
7081
 
6492
 
#: ../src/vikwindow.c:5173
 
7082
#: ../src/vikwindow.c:6135
6493
7083
msgid "Pan _West"
6494
7084
msgstr "Pan Ovest (_W)"
6495
7085
 
6496
 
#: ../src/vikwindow.c:5174
 
7086
#: ../src/vikwindow.c:6136
6497
7087
msgid "Background _Jobs"
6498
7088
msgstr "_Lavori in background"
6499
7089
 
6500
 
#: ../src/vikwindow.c:5174
 
7090
#: ../src/vikwindow.c:6136
6501
7091
msgid "Background Jobs"
6502
7092
msgstr ""
6503
7093
 
6504
 
#: ../src/vikwindow.c:5176
 
7094
#: ../src/vikwindow.c:6137
 
7095
msgid "Logged messages"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: ../src/vikwindow.c:6139
6505
7099
msgid "Cu_t"
6506
7100
msgstr "_Taglia"
6507
7101
 
6508
 
#: ../src/vikwindow.c:5180
 
7102
#: ../src/vikwindow.c:6143
6509
7103
msgid "Delete All"
6510
7104
msgstr "Elimina tutto"
6511
7105
 
6512
 
#: ../src/vikwindow.c:5181
 
7106
#: ../src/vikwindow.c:6144
6513
7107
msgid "Copy Centre _Location"
6514
7108
msgstr ""
6515
7109
 
6516
 
#: ../src/vikwindow.c:5182
 
7110
#: ../src/vikwindow.c:6145
6517
7111
msgid "_Flush Map Cache"
6518
7112
msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
6519
7113
 
6520
 
#: ../src/vikwindow.c:5183
 
7114
#: ../src/vikwindow.c:6146
6521
7115
msgid "_Set the Default Location"
6522
7116
msgstr "Imposta la posizione p_redefinita"
6523
7117
 
6524
 
#: ../src/vikwindow.c:5183
 
7118
#: ../src/vikwindow.c:6146
6525
7119
msgid "Set the Default Location to the current position"
6526
7120
msgstr "Imposta la posizione predefinita alla posizione corrente"
6527
7121
 
6528
 
#: ../src/vikwindow.c:5184
 
7122
#: ../src/vikwindow.c:6147
6529
7123
msgid "_Preferences"
6530
7124
msgstr "_Preferenze"
6531
7125
 
6532
 
#: ../src/vikwindow.c:5184
 
7126
#: ../src/vikwindow.c:6147
6533
7127
msgid "Program Preferences"
6534
7128
msgstr ""
6535
7129
 
6536
 
#: ../src/vikwindow.c:5185
 
7130
#: ../src/vikwindow.c:6148
6537
7131
msgid "Preferences Reset All"
6538
7132
msgstr ""
6539
7133
 
6540
 
#: ../src/vikwindow.c:5185
 
7134
#: ../src/vikwindow.c:6148
6541
7135
msgid "Reset All Program Preferences"
6542
7136
msgstr ""
6543
7137
 
6544
 
#: ../src/vikwindow.c:5186
 
7138
#: ../src/vikwindow.c:6149
 
7139
msgid "_Suppression Messages..."
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: ../src/vikwindow.c:6149
 
7143
msgid "Reset List of Messages being Suppressed"
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#: ../src/vikwindow.c:6150
6545
7147
msgid "_Layer Defaults"
6546
7148
msgstr ""
6547
7149
 
6548
 
#: ../src/vikwindow.c:5187
 
7150
#: ../src/vikwindow.c:6151
6549
7151
msgid "_Properties"
6550
7152
msgstr "_Proprietà"
6551
7153
 
6552
 
#: ../src/vikwindow.c:5189
 
7154
#: ../src/vikwindow.c:6153
6553
7155
msgid "Help"
6554
7156
msgstr ""
6555
7157
 
6556
 
#: ../src/vikwindow.c:5190
 
7158
#: ../src/vikwindow.c:6154
6557
7159
msgid "_About"
6558
7160
msgstr "Inform_azioni"
6559
7161
 
6560
 
#: ../src/vikwindow.c:5190
 
7162
#: ../src/vikwindow.c:6154
6561
7163
msgid "About"
6562
7164
msgstr ""
6563
7165
 
6564
 
#: ../src/vikwindow.c:5200
 
7166
#: ../src/vikwindow.c:6164
6565
7167
msgid "_KML..."
6566
7168
msgstr ""
6567
7169
 
6568
 
#: ../src/vikwindow.c:5200
 
7170
#: ../src/vikwindow.c:6164
6569
7171
msgid "Export as KML"
6570
7172
msgstr ""
6571
7173
 
6572
 
#: ../src/vikwindow.c:5201
 
7174
#: ../src/vikwindow.c:6165
6573
7175
msgid "Transfer data from a GPS device"
6574
7176
msgstr "Trasferisce i dati da un dispositivo GPS"
6575
7177
 
6576
 
#: ../src/vikwindow.c:5202
 
7178
#: ../src/vikwindow.c:6166
6577
7179
msgid "Import File With GPS_Babel..."
6578
7180
msgstr "Importa il File con GPS_Babel..."
6579
7181
 
6580
 
#: ../src/vikwindow.c:5202
 
7182
#: ../src/vikwindow.c:6166
6581
7183
msgid "Import file via GPSBabel converter"
6582
7184
msgstr "Importa il file con il convertitore GPSBabel"
6583
7185
 
6584
 
#: ../src/vikwindow.c:5206
 
7186
#: ../src/vikwindow.c:6170
6585
7187
msgid "Missing GPSBabel program recommended..."
6586
7188
msgstr ""
6587
7189
 
6588
 
#: ../src/vikwindow.c:5210
 
7190
#: ../src/vikwindow.c:6174
6589
7191
msgid "Import Geo_JSON File..."
6590
7192
msgstr ""
6591
7193
 
6592
 
#: ../src/vikwindow.c:5210
 
7194
#: ../src/vikwindow.c:6174
6593
7195
msgid "Import GeoJSON file"
6594
7196
msgstr ""
6595
7197
 
6596
 
#: ../src/vikwindow.c:5215
 
7198
#: ../src/vikwindow.c:6178
 
7199
msgid "Debug Mode"
 
7200
msgstr ""
 
7201
 
 
7202
#: ../src/vikwindow.c:6178
 
7203
msgid "Toggle debug mode"
 
7204
msgstr ""
 
7205
 
 
7206
#: ../src/vikwindow.c:6183
6597
7207
msgid "_UTM Mode"
6598
7208
msgstr "Modalità _UTM"
6599
7209
 
6600
 
#: ../src/vikwindow.c:5216
 
7210
#: ../src/vikwindow.c:6184
6601
7211
msgid "_Expedia Mode"
6602
7212
msgstr "Modalità _Expedia"
6603
7213
 
6604
 
#: ../src/vikwindow.c:5217
 
7214
#: ../src/vikwindow.c:6185
6605
7215
msgid "_Mercator Mode"
6606
7216
msgstr "Modalità _Mercatore"
6607
7217
 
6608
 
#: ../src/vikwindow.c:5218
 
7218
#: ../src/vikwindow.c:6186
6609
7219
msgid "Lat_/Lon Mode"
6610
7220
msgstr "Modalità Lat_/Lon"
6611
7221
 
6612
 
#: ../src/vikwindow.c:5222
 
7222
#: ../src/vikwindow.c:6190
6613
7223
msgid "Show _Scale"
6614
7224
msgstr "Mostra _scala"
6615
7225
 
6616
 
#: ../src/vikwindow.c:5222
 
7226
#: ../src/vikwindow.c:6190
6617
7227
msgid "Show Scale"
6618
7228
msgstr "Mostra la scala"
6619
7229
 
6620
 
#: ../src/vikwindow.c:5223
 
7230
#: ../src/vikwindow.c:6191
6621
7231
msgid "Show _Center Mark"
6622
7232
msgstr "Mostra il Marcatore _Centrale"
6623
7233
 
6624
 
#: ../src/vikwindow.c:5223
 
7234
#: ../src/vikwindow.c:6191
6625
7235
msgid "Show Center Mark"
6626
7236
msgstr "Mostra segnale centrale"
6627
7237
 
6628
 
#: ../src/vikwindow.c:5224
 
7238
#: ../src/vikwindow.c:6192
6629
7239
msgid "Show _Highlight"
6630
7240
msgstr "Mostra Evidenziazione (_H)"
6631
7241
 
6632
 
#: ../src/vikwindow.c:5224
 
7242
#: ../src/vikwindow.c:6192
6633
7243
msgid "Show Highlight"
6634
7244
msgstr "Mostra Evidenziazione"
6635
7245
 
6636
 
#: ../src/vikwindow.c:5225
 
7246
#: ../src/vikwindow.c:6193
6637
7247
msgid "_Full Screen"
6638
7248
msgstr "Sc_hermo intero"
6639
7249
 
6640
 
#: ../src/vikwindow.c:5225
 
7250
#: ../src/vikwindow.c:6193
6641
7251
msgid "Activate full screen mode"
6642
7252
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
6643
7253
 
6644
 
#: ../src/vikwindow.c:5226
 
7254
#: ../src/vikwindow.c:6194
6645
7255
msgid "Show Side _Panel"
6646
7256
msgstr "Mostra _pannello laterale"
6647
7257
 
6648
 
#: ../src/vikwindow.c:5226
 
7258
#: ../src/vikwindow.c:6194
6649
7259
msgid "Show Side Panel"
6650
7260
msgstr "Mostra il pannello laterale"
6651
7261
 
6652
 
#: ../src/vikwindow.c:5227
 
7262
#: ../src/vikwindow.c:6195
6653
7263
msgid "Show Track _Graphs"
6654
7264
msgstr ""
6655
7265
 
6656
 
#: ../src/vikwindow.c:5227
 
7266
#: ../src/vikwindow.c:6195
6657
7267
msgid "Show Track Graphs"
6658
7268
msgstr ""
6659
7269
 
6660
 
#: ../src/vikwindow.c:5228
 
7270
#: ../src/vikwindow.c:6196
6661
7271
msgid "Show Status_bar"
6662
7272
msgstr "Mostra _barra di stato"
6663
7273
 
6664
 
#: ../src/vikwindow.c:5228
 
7274
#: ../src/vikwindow.c:6196
6665
7275
msgid "Show Statusbar"
6666
7276
msgstr "Mostra la barra di stato"
6667
7277
 
6668
 
#: ../src/vikwindow.c:5229
 
7278
#: ../src/vikwindow.c:6197
6669
7279
msgid "Show _Toolbar"
6670
7280
msgstr "Mostra barra s_trumenti"
6671
7281
 
6672
 
#: ../src/vikwindow.c:5229
 
7282
#: ../src/vikwindow.c:6197
6673
7283
msgid "Show Toolbar"
6674
7284
msgstr "Mostra la barra degli strumenti"
6675
7285
 
6676
 
#: ../src/vikwindow.c:5230
 
7286
#: ../src/vikwindow.c:6198
6677
7287
msgid "Show _Menu"
6678
7288
msgstr "Mostra _menu"
6679
7289
 
6680
 
#: ../src/vikwindow.c:5230
 
7290
#: ../src/vikwindow.c:6198
6681
7291
msgid "Show Menu"
6682
7292
msgstr "Mostra il menu"
6683
7293
 
6684
 
#: ../src/vikwindow.c:5231
 
7294
#: ../src/vikwindow.c:6199
6685
7295
msgid "Show Side Panel B_uttons"
6686
7296
msgstr ""
6687
7297
 
6688
 
#: ../src/vikwindow.c:5231
 
7298
#: ../src/vikwindow.c:6199
6689
7299
msgid "Show Side Panel Buttons"
6690
7300
msgstr ""
6691
7301
 
6692
 
#: ../src/vikwindow.c:5232
 
7302
#: ../src/vikwindow.c:6200
6693
7303
msgid "Show Side Panel Ca_lendar"
6694
7304
msgstr ""
6695
7305
 
6696
 
#: ../src/vikwindow.c:5232
 
7306
#: ../src/vikwindow.c:6200
6697
7307
msgid "Show Side Panel Calendar"
6698
7308
msgstr ""
6699
7309
 
6700
 
#: ../src/vikwindow.c:5374
 
7310
#: ../src/vikwindow.c:6201
 
7311
msgid "Show Side Panel Tabs"
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#: ../src/vikwindow.c:6202
 
7315
msgid "Show Side Panel Goto"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#: ../src/vikwindow.c:6203
 
7319
msgid "Show Side Panel Statistics"
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#: ../src/vikwindow.c:6204
 
7323
msgid "Show Side Panel Splits"
 
7324
msgstr ""
 
7325
 
 
7326
#: ../src/vikwindow.c:6357
6701
7327
#, c-format
6702
7328
msgid "New _%s Layer"
6703
7329
msgstr ""
6704
7330
 
6705
 
#: ../src/vikwindow.c:5424
 
7331
#: ../src/vikwindow.c:6405
6706
7332
msgid "..."
6707
7333
msgstr ""
6708
7334