8
8
"Project-Id-Version: one-indicator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:25+0300\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 09:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:19+0000\n"
12
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:43+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 05:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
22
22
#: ../src/main.vala:80
91
91
msgid "Synchronization complete"
92
92
msgstr "S'ha completat la sincronització"
94
#: ../src/main.vala:334 ../src/main.vala:443
94
#: ../src/main.vala:334 ../src/main.vala:441
95
95
msgid "Your files are up to date"
96
96
msgstr "Els fitxers estan actualitzats"
100
100
msgstr "S'està sincronitzant..."
102
102
#. context: "ETA: unknown"
103
#: ../src/main.vala:432
103
#: ../src/main.vala:430
104
104
msgid "unknown time"
105
105
msgstr "temps desconegut"
107
107
#. %u: Number of files being currently in the queue
108
#: ../src/main.vala:449
108
#: ../src/main.vala:447
110
110
msgid "Transferring %u file"
111
111
msgid_plural "Transferring %u files"
123
123
#. %1$s: formatted display of the transfer rate
124
124
#. %2$u: formatted display of ETA: HH:MM:SS
125
125
#. %3$u: number of files being currently transferred
126
#: ../src/main.vala:465
126
#: ../src/main.vala:463
128
128
msgid "Transferring %3$u file (%1$s, %2$s left)"
129
129
msgid_plural "Transferring %3$u files (%1$s, %2$s left)"
133
#: ../src/main.vala:474
133
#: ../src/main.vala:472
135
135
msgid "Transferring %2$u file (%1$s)"
136
136
msgid_plural "Transferring %2$u files (%1$s)"
140
#: ../src/main.vala:484
140
#: ../src/main.vala:482
141
141
msgid "No pending tasks"
142
142
msgstr "No hi ha tasques pendents"
144
144
#. %2$u - number of operations pending
145
145
#. %1$s - formatted display of the total bytes to transfer
146
#: ../src/main.vala:489
146
#: ../src/main.vala:487
148
148
msgid "%2$u task pending (%1$s total)"
149
149
msgid_plural "%2$u tasks pending (%1$s total)"
153
153
#. This is the title of indicator for accessibility
154
154
#. purposes and will be displayed in HUD
155
#: ../src/indicator.vala:83
155
#: ../src/indicator.vala:84
156
156
msgid "Ubuntu One"
157
157
msgstr "Ubuntu One"
159
159
#. Opens main Ubuntu One folder in file browser
160
#: ../src/indicator.vala:89
160
#: ../src/indicator.vala:90
161
161
msgid "Open Ubuntu One Folder"
162
162
msgstr "Obrir la carpeta d’Ubuntu One"
164
164
#. Opens Ubuntu One Website in a web browser
165
#: ../src/indicator.vala:96
165
#: ../src/indicator.vala:97
166
166
msgid "Launch Ubuntu One Website"
167
167
msgstr "Obrir el lloc web d’Ubuntu One"
169
#: ../src/indicator.vala:101
169
#: ../src/indicator.vala:102
170
170
msgid "State unknown"
171
171
msgstr "Es desconeix l'estat"
173
#: ../src/indicator.vala:104
173
#: ../src/indicator.vala:105
174
174
msgid "Fetching queue info..."
175
175
msgstr "S'està recollint la informació de la cua..."
177
#: ../src/indicator.vala:107
177
#: ../src/indicator.vala:108
178
178
msgid "Free space unknown"
179
179
msgstr "Es desconeix l'espai lliure"
181
#: ../src/indicator.vala:111
181
#: ../src/indicator.vala:112
182
182
msgid "Recently Published Files"
183
183
msgstr "Fitxers publicats recentment"
185
#: ../src/indicator.vala:120 ../src/indicator.vala:182
185
#: ../src/indicator.vala:121 ../src/indicator.vala:183
186
186
msgid "Fetching status info..."
187
187
msgstr "S'està recollint la informació d'estat..."
189
189
#. Opens ubuntuone-control-panel-qt
190
#: ../src/indicator.vala:127
190
#: ../src/indicator.vala:128
191
191
msgid "Open Control Panel"
192
192
msgstr "Obrir el Panell de control"
194
#: ../src/indicator.vala:174
194
#: ../src/indicator.vala:175
195
195
msgid "Disconnect"
196
196
msgstr "Desconnecta"
198
#: ../src/indicator.vala:178
198
#: ../src/indicator.vala:179
200
200
msgstr "Connecta"