~s-cecilio/lenmus/v5.3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/nl/lenmus_nl.po

  • Committer: Cecilio Salmeron
  • Date: 2012-11-25 14:37:10 UTC
  • Revision ID: s.cecilios@gmail.com-20121125143710-ohccpjc3pk7ut3u1
Added script po-statistics.pl to maintain website translations page. * Restored exercise modes (learning, practise, exam and quiz). * Added DlgExerciseMode. * Restored right/wrong sounds when answering an exercise. * Fixed bug #1074909. * Fixed bug #1082637.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: LenMus 5.1\n"
 
3
"Project-Id-Version: LenMus 5.3\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 20:43+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 17:01+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:07+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Cecilio Salmeron <s.cecilio@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team:  <jvanhan@gmail.com>\n"
59
59
msgid " perfect"
60
60
msgstr " rein"
61
61
 
62
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:541
 
62
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:545
63
63
msgid "# A"
64
64
msgstr "# La"
65
65
 
66
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:542
 
66
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:546
67
67
msgid "# B"
68
68
msgstr "# Si"
69
69
 
70
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:536
 
70
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:540
71
71
msgid "# C"
72
72
msgstr "# Do"
73
73
 
74
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:537
 
74
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:541
75
75
msgid "# D"
76
76
msgstr "# Re"
77
77
 
78
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:538
 
78
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:542
79
79
msgid "# E"
80
80
msgstr "# Mi"
81
81
 
82
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:539
 
82
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:543
83
83
msgid "# F"
84
84
msgstr "# Fa"
85
85
 
86
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:540
 
86
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:544
87
87
msgid "# G"
88
88
msgstr "# Sol"
89
89
 
90
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:856
 
90
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:857
91
91
msgid "&About"
92
92
msgstr "Info &over"
93
93
 
95
95
msgid "&Accept"
96
96
msgstr "&Aanvaard"
97
97
 
98
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:835
 
98
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:836
99
99
msgid "&All sounds off"
100
100
msgstr "Alle &geluid afzetten"
101
101
 
128
128
msgid "&Descending"
129
129
msgstr "&Dalend"
130
130
 
131
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:883
 
131
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:884
132
132
msgid "&File"
133
133
msgstr "&Bestand"
134
134
 
135
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:900
 
135
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:901
136
136
#: ../src/options/lenmus_options_dlg.cpp:242
137
137
msgid "&Help"
138
138
msgstr "&Help"
157
157
msgid "&Open ...\tCtrl+O"
158
158
msgstr "&Open ...\tCtrl+O"
159
159
 
160
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:898
 
160
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:899
161
161
msgid "&Options"
162
162
msgstr "&Opties"
163
163
 
165
165
msgid "&Play A4 note"
166
166
msgstr "&Speel A4 noot"
167
167
 
168
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:842
 
168
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:843
169
169
msgid "&Preferences"
170
170
msgstr "&Voorkeuren"
171
171
 
177
177
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
178
178
msgstr "B&eëindigen\tCtrl+Q"
179
179
 
180
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:829
 
180
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:830
181
181
msgid "&Run Midi wizard"
182
182
msgstr "MIDI &Wizard starten"
183
183
 
193
193
msgid "&Soprano"
194
194
msgstr ""
195
195
 
196
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:891
 
196
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:892
197
197
msgid "&Sound"
198
198
msgstr "&Geluid"
199
199
 
205
205
msgid "&Tenor"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:833
 
208
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:834
209
209
msgid "&Test sound"
210
210
msgstr "&Test geluid"
211
211
 
213
213
msgid "&Use only notes from key signature"
214
214
msgstr "&Gebruik enkel noten van de voortekening"
215
215
 
216
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:887
 
216
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:888
217
217
msgid "&View"
218
218
msgstr "&Beeld"
219
219
 
220
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:871
 
220
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:872
221
221
msgid "&Visit LenMus website"
222
222
msgstr "&Bezoek LenMus website"
223
223
 
225
225
msgid "&Welcome page"
226
226
msgstr "&Welkom pagina"
227
227
 
228
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:899
 
228
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:900
229
229
msgid "&Window"
230
230
msgstr "&Venster"
231
231
 
232
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:897
 
232
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:898
233
233
msgid "&Zoom"
234
234
msgstr "&Zoom"
235
235
 
236
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:811
 
236
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:812
237
237
msgid "&play"
238
238
msgstr ""
239
239
 
241
241
msgid "'Hold chord' line"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:285
 
244
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:289
245
245
msgid ", ascending"
246
246
msgstr ", stijgend"
247
247
 
248
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:285
 
248
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:289
249
249
msgid ", descending"
250
250
msgstr ", dalend"
251
251
 
252
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:468
 
252
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:469
253
253
msgid "1 #"
254
254
msgstr "1 #"
255
255
 
256
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:475
 
256
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:476
257
257
msgid "1 b"
258
258
msgstr "1 b"
259
259
 
293
293
msgid "1st inversion"
294
294
msgstr "1ste omkering"
295
295
 
296
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:469
 
296
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:470
297
297
msgid "2 #"
298
298
msgstr "2 #"
299
299
 
309
309
msgid "2 8"
310
310
msgstr "2 8"
311
311
 
312
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:476
 
312
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:477
313
313
msgid "2 b"
314
314
msgstr "2 b"
315
315
 
 
316
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:944
 
317
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1014
316
318
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:110
317
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:940
318
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1010
319
319
msgid "2nd"
320
320
msgstr "secunde"
321
321
 
323
323
msgid "2nd inversion"
324
324
msgstr "2de omkering"
325
325
 
326
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:470
 
326
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:471
327
327
msgid "3 #"
328
328
msgstr "3 #"
329
329
 
339
339
msgid "3 8"
340
340
msgstr "3 8"
341
341
 
342
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:477
 
342
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:478
343
343
msgid "3 b"
344
344
msgstr "3 b"
345
345
 
351
351
msgid "32th rest"
352
352
msgstr "32ste rust"
353
353
 
 
354
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:945
 
355
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1015
354
356
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:111
355
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:941
356
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1011
357
357
msgid "3rd"
358
358
msgstr "terts"
359
359
 
361
361
msgid "3rd inversion"
362
362
msgstr "3de omkering"
363
363
 
364
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:471
 
364
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:472
365
365
msgid "4 #"
366
366
msgstr "4 #"
367
367
 
369
369
msgid "4 4"
370
370
msgstr "4 4"
371
371
 
372
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:478
 
372
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:479
373
373
msgid "4 b"
374
374
msgstr "4 b"
375
375
 
 
376
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:946
 
377
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1016
376
378
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:112
377
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:942
378
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1012
379
379
msgid "4th"
380
380
msgstr "kwart"
381
381
 
388
388
msgid "4th perfect"
389
389
msgstr "reine kwart"
390
390
 
391
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:472
 
391
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:473
392
392
msgid "5 #"
393
393
msgstr "5 #"
394
394
 
395
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:479
 
395
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:480
396
396
msgid "5 b"
397
397
msgstr "5 b"
398
398
 
 
399
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:947
 
400
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1017
399
401
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:113
400
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:943
401
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1013
402
402
msgid "5th"
403
403
msgstr "kwint"
404
404
 
407
407
msgid "5th inversion"
408
408
msgstr "1ste omkering"
409
409
 
410
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:473
 
410
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:474
411
411
msgid "6 #"
412
412
msgstr "6 #"
413
413
 
415
415
msgid "6 8 time signature"
416
416
msgstr "6 8 maatsoort"
417
417
 
418
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:480
 
418
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:481
419
419
msgid "6 b"
420
420
msgstr "6 b"
421
421
 
427
427
msgid "64th rest"
428
428
msgstr "64ste rust"
429
429
 
 
430
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:948
 
431
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1018
430
432
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:114
431
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:944
432
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1014
433
433
msgid "6th"
434
434
msgstr "sext"
435
435
 
436
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:474
 
436
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:475
437
437
msgid "7 #"
438
438
msgstr "7 #"
439
439
 
440
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:481
 
440
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:482
441
441
msgid "7 b"
442
442
msgstr "7 b"
443
443
 
 
444
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:949
 
445
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1019
444
446
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:115
445
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:945
446
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1015
447
447
msgid "7th"
448
448
msgstr "septiem"
449
449
 
455
455
msgid "8th rest"
456
456
msgstr "8ste rust"
457
457
 
458
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:946
459
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1016
 
458
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:950
 
459
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1020
460
460
msgid "8ve"
461
461
msgstr ""
462
462
 
469
469
msgstr "none"
470
470
 
471
471
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:204
472
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:508
473
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:533
 
472
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:512
 
473
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:537
474
474
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:245
475
475
msgid "A"
476
476
msgstr "La"
479
479
msgid "A # / B b"
480
480
msgstr ""
481
481
 
482
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:674
483
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:128
 
482
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:129
 
483
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:677
484
484
msgid "A # minor"
485
485
msgstr "la # klein"
486
486
 
487
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:655
488
487
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:170
489
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:350
 
488
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:658 ../xrc/xrc_strings.cpp:350
490
489
msgid "A Major"
491
490
msgstr "La Groot"
492
491
 
496
495
msgid "A Major / F# minor"
497
496
msgstr "La Groot / Fa # klein"
498
497
 
499
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:663
 
498
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:666
500
499
msgid "A b Major"
501
500
msgstr "La b Groot"
502
501
 
503
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:116
 
502
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:117
504
503
msgid "A b major"
505
504
msgstr "La b Groot"
506
505
 
507
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:675
508
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:129
 
506
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:130
 
507
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:678
509
508
msgid "A b minor"
510
509
msgstr "la b klein"
511
510
 
522
521
"blokkeert. Probeer dan opnieuw. Indien het probleem blijft duren zou het "
523
522
"kunnen dat de server down is. Probeer in dat geval later opnieuw."
524
523
 
525
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:440
 
524
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:441
526
525
msgid "A flat major"
527
526
msgstr "La b Groot"
528
527
 
529
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:458
 
528
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:459
530
529
msgid "A flat minor"
531
530
msgstr "La b klein"
532
531
 
535
534
msgid "A free program for music language learning"
536
535
msgstr "Een vrij programma voor het leren van muziektaal"
537
536
 
538
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:108
539
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:441
 
537
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:109
 
538
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:442
540
539
msgid "A major"
541
540
msgstr "La Groot"
542
541
 
543
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:667
544
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:121
545
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:459
 
542
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:122
 
543
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:460
546
544
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:228
547
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:362
 
545
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:670 ../xrc/xrc_strings.cpp:362
548
546
msgid "A minor"
549
547
msgstr "la klein"
550
548
 
551
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:460
 
549
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:461
552
550
msgid "A sharp minor"
553
551
msgstr "La # klein"
554
552
 
555
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:339
 
553
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:340
556
554
msgid "A tonic chord will be played before the cadence begins."
557
555
msgstr "Een tonica akkoord zal afgespeeld worden voordat de cadens begint. "
558
556
 
591
589
msgstr ""
592
590
 
593
591
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:170
594
 
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_debug.cpp:169
595
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:319
596
592
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:372
597
593
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:451
598
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:62 ../xrc/xrc_strings.cpp:127
599
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:157 ../xrc/xrc_strings.cpp:251
600
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:305 ../xrc/xrc_strings.cpp:397
 
594
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:319
 
595
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:139
 
596
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_debug.cpp:169 ../xrc/xrc_strings.cpp:62
 
597
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:127 ../xrc/xrc_strings.cpp:157
 
598
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:251 ../xrc/xrc_strings.cpp:305
 
599
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:397
601
600
msgid "Accept"
602
601
msgstr "Aanvaarden"
603
602
 
607
606
msgid "Accidentals"
608
607
msgstr "Toevallige voortekens"
609
608
 
610
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:792 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1563
611
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2544
 
609
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:793 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1564
 
610
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2545
612
611
msgid "Actual size"
613
612
msgstr "Actuele grootte"
614
613
 
692
691
msgid "Adjust selected beam to draw it horizontal"
693
692
msgstr "Waardestreep aanpassen en horizontaal weergeven"
694
693
 
695
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:172
696
694
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:162
697
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:270
 
695
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:172 ../xrc/xrc_strings.cpp:270
698
696
msgid "Aeolian"
699
697
msgstr "Aolisch"
700
698
 
711
709
msgid "Also double augmented / diminished"
712
710
msgstr " verminderd"
713
711
 
714
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:337
 
712
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:338
715
713
msgid "An A4 note will be played before the cadence begins."
716
714
msgstr "Een A4 noot zal afgespeeld worden voor de cadens begint."
717
715
 
755
753
msgid "Augmented "
756
754
msgstr "Verhoogd"
757
755
 
758
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:773
759
756
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:123
760
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:222
 
757
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:773 ../xrc/xrc_strings.cpp:222
761
758
msgid "Augmented 6th"
762
759
msgstr "Verhoogde Sixt"
763
760
 
764
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:767
765
761
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:117
766
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:214
 
762
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:767 ../xrc/xrc_strings.cpp:214
767
763
msgid "Augmented 7th"
768
764
msgstr "Overmatig Septiem"
769
765
 
797
793
msgid "Available updates"
798
794
msgstr "Beschikbare updates"
799
795
 
800
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1355
 
796
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1414
 
797
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1425
801
798
msgid "Average answer time:"
802
799
msgstr ""
803
800
 
804
801
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:206
805
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:509
806
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:534
 
802
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:513
 
803
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:538
807
804
msgid "B"
808
805
msgstr "Si"
809
806
 
811
808
msgid "B / C b"
812
809
msgstr ""
813
810
 
814
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:657
815
811
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:178
816
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:352
 
812
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:660 ../xrc/xrc_strings.cpp:352
817
813
msgid "B Major"
818
814
msgstr "Si Groot"
819
815
 
827
823
msgid "B b / C"
828
824
msgstr ""
829
825
 
830
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:665
 
826
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:668
831
827
msgid "B b Major"
832
828
msgstr "Si b Groot"
833
829
 
834
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:118
 
830
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:119
835
831
msgid "B b major"
836
832
msgstr "Si b Groot"
837
833
 
838
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:677
839
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:131
 
834
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:132
 
835
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:680
840
836
msgid "B b minor"
841
837
msgstr "si b klein"
842
838
 
843
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:442
 
839
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:443
844
840
msgid "B flat major"
845
841
msgstr "Si b Groot"
846
842
 
847
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:461
 
843
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:462
848
844
msgid "B flat minor"
849
845
msgstr "Si b klein"
850
846
 
851
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:110
852
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:443
 
847
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:111
 
848
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:444
853
849
msgid "B major"
854
850
msgstr "Si Groot"
855
851
 
856
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:669
857
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:123
858
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:462
 
852
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:124
 
853
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:463
859
854
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:236
860
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:364
 
855
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:672 ../xrc/xrc_strings.cpp:364
861
856
msgid "B minor"
862
857
msgstr "si klein"
863
858
 
906
901
msgid "Binary subdivision"
907
902
msgstr "Binaire onderverdeling"
908
903
 
909
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:178
910
904
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:168
911
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:278
 
905
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:178 ../xrc/xrc_strings.cpp:278
912
906
msgid "Blues"
913
907
msgstr "Blues"
914
908
 
915
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:864
 
909
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:869
916
910
msgid "Both are equal"
917
911
msgstr "Beide zijn gelijk"
918
912
 
920
914
msgid "Break beam at current cursor position"
921
915
msgstr "Waardestreep verwijderen onder de cursorpositie"
922
916
 
923
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:485
 
917
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:489
924
918
msgid "Build a "
925
919
msgstr "Bouw een"
926
920
 
933
927
msgstr "Build informatie"
934
928
 
935
929
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:195
936
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:503
937
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:528
 
930
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:507
 
931
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:532
938
932
msgid "C"
939
933
msgstr "Do"
940
934
 
942
936
msgid "C # / D b"
943
937
msgstr ""
944
938
 
945
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:659
 
939
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:662
946
940
msgid "C # Major"
947
941
msgstr "Do # Groot"
948
942
 
949
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:112
 
943
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:113
950
944
msgid "C # major"
951
945
msgstr "Do # Groot"
952
946
 
953
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:671
954
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:125
 
947
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:126
 
948
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:674
955
949
msgid "C # minor"
956
950
msgstr "do # klein"
957
951
 
958
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:652
959
952
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:158
960
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:347
 
953
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:655 ../xrc/xrc_strings.cpp:347
961
954
msgid "C Major"
962
955
msgstr "Do Groot"
963
956
 
967
960
msgid "C Major / A minor"
968
961
msgstr "Do groot / La klein"
969
962
 
970
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:660
 
963
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:663
971
964
msgid "C b Major"
972
965
msgstr "Do b Groot"
973
966
 
974
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:113
 
967
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:114
975
968
msgid "C b major"
976
969
msgstr "Do b Groot"
977
970
 
979
972
msgid "C clef on 1st line"
980
973
msgstr "Do sleutel op de 1ste lijn"
981
974
 
982
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
983
975
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:211
 
976
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
984
977
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:78
985
978
msgid "C clef on 1st line (soprano)"
986
979
msgstr "Do sleutel op de 1ste lijn (soprano)"
989
982
msgid "C clef on 2nd line"
990
983
msgstr "Do sleutel op de 2de lijn"
991
984
 
992
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
993
985
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:215
 
986
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
994
987
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:81
995
988
msgid "C clef on 2nd line (mezzo soprano)"
996
989
msgstr "Do sleutel op de 2de lijn (mezzo sopraan)"
999
992
msgid "C clef on 3rd line"
1000
993
msgstr "Do sleutel op de 3de lijn"
1001
994
 
1002
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1003
995
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:219
 
996
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1004
997
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:84
1005
998
msgid "C clef on 3rd line (contralto)"
1006
999
msgstr "Do sleutel op de 3de lijn (alt)"
1009
1002
msgid "C clef on 4th line"
1010
1003
msgstr "Do sleutel op de 4de lijn"
1011
1004
 
1012
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1013
1005
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:223
 
1006
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1014
1007
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:87
1015
1008
msgid "C clef on 4th line (tenor)"
1016
1009
msgstr "Do sleutel op de 4de lijn (tenor)"
1017
1010
 
1018
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:429
 
1011
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:430
1019
1012
msgid "C flat major"
1020
1013
msgstr "Do b Groot"
1021
1014
 
1022
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:105
1023
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:430
 
1015
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:106
 
1016
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:431
1024
1017
msgid "C major"
1025
1018
msgstr "Do Groot"
1026
1019
 
1027
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:679
1028
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:133
1029
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:448
 
1020
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:134
 
1021
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:449
1030
1022
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:281
1031
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:374
 
1023
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:682 ../xrc/xrc_strings.cpp:374
1032
1024
msgid "C minor"
1033
1025
msgstr "do klein"
1034
1026
 
1035
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:431
 
1027
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:432
1036
1028
msgid "C sharp major"
1037
1029
msgstr "Do # Groot"
1038
1030
 
1039
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:449
 
1031
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:450
1040
1032
msgid "C sharp minor"
1041
1033
msgstr "Do # Groot"
1042
1034
 
1072
1064
msgid "Cadences"
1073
1065
msgstr "Cadenzen"
1074
1066
 
1075
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:323
1076
1067
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:376
1077
1068
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:455
 
1069
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:323
1078
1070
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:63 ../xrc/xrc_strings.cpp:158
1079
1071
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:252 ../xrc/xrc_strings.cpp:306
1080
1072
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:398
1097
1089
msgid "Cb Major / Ab minor"
1098
1090
msgstr "Do b Majeur / la b mineur"
1099
1091
 
 
1092
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:253
 
1093
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:556
 
1094
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:730
 
1095
#, fuzzy
 
1096
msgid "Change mode"
 
1097
msgstr "Tekst wijzigen"
 
1098
 
1100
1099
#: ../src/app/lenmus_midi_wizard.cpp:425 ../src/app/lenmus_midi_wizard.cpp:618
1101
1100
msgid "Channel:"
1102
1101
msgstr "Kanaal:"
1121
1120
msgid "Check for updates"
1122
1121
msgstr "Controleer updates"
1123
1122
 
1124
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:868
 
1123
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:869
1125
1124
msgid "Check now for &updates"
1126
1125
msgstr "Beschikbaarheid van &updates nu controleren"
1127
1126
 
1138
1137
msgid "Choose language to use:"
1139
1138
msgstr "Kies uw taal:"
1140
1139
 
 
1140
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:54
 
1141
#, fuzzy
 
1142
msgid "Choose the operation mode"
 
1143
msgstr "Te importeren file selecteren"
 
1144
 
1141
1145
# a
1142
1146
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:245
1143
1147
msgid "Chord (simultaneous notes)"
1147
1151
msgid "Chords"
1148
1152
msgstr "Akkoorden"
1149
1153
 
1150
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:180
1151
1154
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:170
1152
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:279
 
1155
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:180 ../xrc/xrc_strings.cpp:279
1153
1156
msgid "Chromatic"
1154
1157
msgstr "Chromatisch"
1155
1158
 
 
1159
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:282
 
1160
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1009
1156
1161
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:238
1157
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:278
1158
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1005
1159
1162
msgid "Chromatic semitone"
1160
1163
msgstr "Chromatische halve toon"
1161
1164
 
 
1165
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:284
 
1166
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1010
1162
1167
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:240
1163
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:280
1164
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1006
1165
1168
#, fuzzy
1166
1169
msgid "Chromatic tone"
1167
1170
msgstr "Chromatische halve toon"
1196
1199
msgid "Click on 'Continue' to listen a new note"
1197
1200
msgstr ""
1198
1201
 
1199
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:330
1200
1202
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:681
 
1203
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:348
1201
1204
msgid "Click on 'New problem' to start"
1202
1205
msgstr "Klik op 'Nieuw probleem' om te starten"
1203
1206
 
1210
1213
msgid "Close a score"
1211
1214
msgstr "Partituur sluiten"
1212
1215
 
1213
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:848
 
1216
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:849
1214
1217
#, fuzzy
1215
1218
msgid "Close all documents"
1216
1219
msgstr "Partituur sluiten"
1235
1238
msgid "Configure printer options"
1236
1239
msgstr "Printer opties configureren"
1237
1240
 
1238
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:869
 
1241
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:870
1239
1242
msgid "Connect to the Internet and check for program updates"
1240
1243
msgstr "Connecteer met het Internet en controleer voor programma updates"
1241
1244
 
1254
1257
msgid "Contributors"
1255
1258
msgstr "Inhoud"
1256
1259
 
1257
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1822
 
1260
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1823
1258
1261
#, fuzzy
1259
1262
msgid "Counters & options"
1260
1263
msgstr "Andere opties"
1267
1270
msgid "Counters for Team B"
1268
1271
msgstr ""
1269
1272
 
 
1273
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:19
 
1274
msgid "Create a folder containing some examples of music scores"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:18
 
1278
msgid "Create a shorcut icon on the desktop"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
1270
1281
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:197
1271
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:504
1272
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:529
 
1282
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:508
 
1283
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:533
1273
1284
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:212
1274
1285
msgid "D"
1275
1286
msgstr "Re"
1278
1289
msgid "D # / E b"
1279
1290
msgstr ""
1280
1291
 
1281
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:673
1282
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:127
 
1292
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:128
 
1293
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:676
1283
1294
msgid "D # minor"
1284
1295
msgstr "re # klein"
1285
1296
 
1286
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:654
1287
1297
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:166
1288
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:349
 
1298
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:657 ../xrc/xrc_strings.cpp:349
1289
1299
msgid "D Major"
1290
1300
msgstr "Re Groot"
1291
1301
 
1297
1307
msgid "D Major / B minor"
1298
1308
msgstr "Re Groot / Si klein"
1299
1309
 
1300
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:662
 
1310
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:665
1301
1311
msgid "D b Major"
1302
1312
msgstr "Re b Groot"
1303
1313
 
1304
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:115
 
1314
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:116
1305
1315
msgid "D b major"
1306
1316
msgstr "Re b Groot"
1307
1317
 
1308
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:432
 
1318
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:433
1309
1319
msgid "D flat major"
1310
1320
msgstr "Re b Groot"
1311
1321
 
1312
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:107
1313
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:433
 
1322
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:108
 
1323
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:434
1314
1324
msgid "D major"
1315
1325
msgstr "Re Groot"
1316
1326
 
1317
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:681
1318
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:135
1319
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:450
 
1327
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:136
 
1328
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:451
1320
1329
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:289
1321
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:376
 
1330
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:684 ../xrc/xrc_strings.cpp:376
1322
1331
msgid "D minor"
1323
1332
msgstr "re klein"
1324
1333
 
1325
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:451
 
1334
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:452
1326
1335
msgid "D sharp minor"
1327
1336
msgstr "Re # klein"
1328
1337
 
1349
1358
msgid "Db Major / Bb minor"
1350
1359
msgstr "Db Groot / Si b klein"
1351
1360
 
 
1361
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:187
1352
1362
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1421
1353
1363
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1422
1354
1364
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1423
1355
1365
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1424
1356
1366
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1425
1357
1367
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1426
1358
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1427
1359
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:187
1360
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:336 ../xrc/xrc_strings.cpp:393
 
1368
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1427 ../xrc/xrc_strings.cpp:336
 
1369
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:393
1361
1370
msgid "Deceptive"
1362
1371
msgstr "Bedrieglijke"
1363
1372
 
1373
1382
msgid "Diminished "
1374
1383
msgstr "Verlaagd"
1375
1384
 
1376
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:764
1377
1385
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:114
1378
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:215
 
1386
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:764 ../xrc/xrc_strings.cpp:215
1379
1387
msgid "Diminished 7th"
1380
1388
msgstr "Verlaagd Septiem"
1381
1389
 
1383
1391
msgid "Diminished triad"
1384
1392
msgstr "Verlaagde drieklank"
1385
1393
 
1386
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:857
 
1394
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:858
1387
1395
msgid "Display information about program version and credits"
1388
1396
msgstr "Informatie over de programmaversie en credits weergeven"
1389
1397
 
1399
1407
msgid "Display page and time referred to mouse position"
1400
1408
msgstr ""
1401
1409
 
1402
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:821
 
1410
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:822
1403
1411
msgid "Do count off"
1404
1412
msgstr ""
1405
1413
 
1406
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:822
 
1414
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:823
1407
1415
msgid "Do count off before starting the play back"
1408
1416
msgstr ""
1409
1417
 
1422
1430
msgid "Dominant 13th"
1423
1431
msgstr "Dominant Septiem"
1424
1432
 
1425
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:762
1426
1433
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:112
1427
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:216
 
1434
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:762 ../xrc/xrc_strings.cpp:216
1428
1435
msgid "Dominant 7th"
1429
1436
msgstr "Dominant Septiem"
1430
1437
 
1433
1440
msgid "Dominant ninth"
1434
1441
msgstr "Dominant Septiem"
1435
1442
 
1436
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:168
1437
1443
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:152
1438
1444
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:158
1439
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:263 ../xrc/xrc_strings.cpp:269
 
1445
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:168 ../xrc/xrc_strings.cpp:263
 
1446
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:269
1440
1447
msgid "Dorian"
1441
1448
msgstr "Dorisch"
1442
1449
 
1448
1455
msgid "Dotted"
1449
1456
msgstr "Gepunteerd"
1450
1457
 
1451
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:496
 
1458
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:500
1452
1459
msgid "Double flat"
1453
1460
msgstr "Dubbele mol"
1454
1461
 
1455
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:500
 
1462
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:504
1456
1463
msgid "Double sharp"
1457
1464
msgstr "Dubbel Kruis"
1458
1465
 
1470
1477
msgstr "Nederlands"
1471
1478
 
1472
1479
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:199
1473
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:505
1474
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:530
 
1480
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:509
 
1481
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:534
1475
1482
msgid "E"
1476
1483
msgstr "Mi"
1477
1484
 
1483
1490
msgid "E / F b"
1484
1491
msgstr ""
1485
1492
 
1486
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:656
1487
1493
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:174
1488
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:351
 
1494
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:659 ../xrc/xrc_strings.cpp:351
1489
1495
msgid "E Major"
1490
1496
msgstr "Mi Groot"
1491
1497
 
1495
1501
msgid "E Major / C# minor"
1496
1502
msgstr "Mi Groot / Do # klein"
1497
1503
 
1498
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:664
 
1504
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:667
1499
1505
msgid "E b Major"
1500
1506
msgstr "Mi b Groot"
1501
1507
 
1502
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:117
 
1508
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:118
1503
1509
msgid "E b major"
1504
1510
msgstr "Mi b Groot"
1505
1511
 
1506
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:676
1507
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:130
 
1512
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:131
 
1513
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:679
1508
1514
msgid "E b minor"
1509
1515
msgstr "mi b klein"
1510
1516
 
1511
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:434
 
1517
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:435
1512
1518
msgid "E flat major"
1513
1519
msgstr "Mi mol Groot"
1514
1520
 
1515
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:452
 
1521
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:453
1516
1522
msgid "E flat minor"
1517
1523
msgstr "Mi b klein"
1518
1524
 
1519
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:109
1520
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:435
 
1525
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:110
 
1526
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:436
1521
1527
msgid "E major"
1522
1528
msgstr "Mi Groot"
1523
1529
 
1524
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:668
1525
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:122
1526
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:453
 
1530
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:123
 
1531
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:454
1527
1532
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:232
1528
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:363
 
1533
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:671 ../xrc/xrc_strings.cpp:363
1529
1534
msgid "E minor"
1530
1535
msgstr "mi klein"
1531
1536
 
1567
1572
msgid "End of beamed group"
1568
1573
msgstr "Einde van een gekoppelde groep"
1569
1574
 
1570
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:801 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1541
 
1575
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:802 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1542
1571
1576
msgid "Enlarge image size"
1572
1577
msgstr "Vergroot de beeldgrootte:"
1573
1578
 
1579
1584
msgid "Error checking for updates"
1580
1585
msgstr "Probleem met het checken van updates"
1581
1586
 
1582
 
#: ../src/app/lenmus_logger.cpp:205 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2556
1583
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2562
 
1587
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:24
 
1588
msgid "Error copying examples of music scores"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:22
 
1592
#, fuzzy
 
1593
msgid "Error copying program files"
 
1594
msgstr "Fout bij het parsen van XML file"
 
1595
 
 
1596
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:23
 
1597
#, fuzzy
 
1598
msgid "Error creating shortcut on desktop"
 
1599
msgstr "Probleem met het checken van updates"
 
1600
 
 
1601
#: ../src/app/lenmus_logger.cpp:205 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2557
 
1602
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2563
1584
1603
msgid "Error message"
1585
1604
msgstr "Foutmelding"
1586
1605
 
1589
1608
msgid "Error when trying to move to folder %s"
1590
1609
msgstr "Fout tijdens het trachten te verplaatsen van map %s"
1591
1610
 
1592
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1094
 
1611
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1095
1593
1612
#, fuzzy
1594
1613
msgid "Errors in file "
1595
1614
msgstr "Fout bij het laden van XML bestand"
1596
1615
 
 
1616
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:455
 
1617
msgid "Estimated time to finish this session"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
1597
1620
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:42
1598
1621
msgid "Exam"
1599
1622
msgstr ""
1600
1623
 
1601
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:245
 
1624
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:115
 
1625
#, fuzzy
 
1626
msgid "Exam mode"
 
1627
msgstr "Afspeel mode"
 
1628
 
 
1629
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:15
 
1630
#, fuzzy
 
1631
msgid "Examples of music scores"
 
1632
msgstr "Een MusicXML partituur openen"
 
1633
 
 
1634
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:259
1602
1635
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:124
1603
1636
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:77
1604
1637
msgid "Exercise options"
1605
1638
msgstr "Opties oefeningen"
1606
1639
 
1607
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1000
1608
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1003
 
1640
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1094
 
1641
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1097
1609
1642
msgid "Exercise will be changed to 'Practise' mode."
1610
1643
msgstr ""
1611
1644
 
1617
1650
msgid "Exit program"
1618
1651
msgstr "Programma afsluiten"
1619
1652
 
 
1653
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:548
 
1654
msgid "Explain"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
1620
1657
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:200
1621
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:506
1622
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:531
 
1658
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:510
 
1659
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:535
1623
1660
msgid "F"
1624
1661
msgstr "Fa"
1625
1662
 
1627
1664
msgid "F # / G b"
1628
1665
msgstr ""
1629
1666
 
1630
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:658
 
1667
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:661
1631
1668
msgid "F # Major"
1632
1669
msgstr "Fa # Groot"
1633
1670
 
1634
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:111
 
1671
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:112
1635
1672
msgid "F # major"
1636
1673
msgstr "Fa # Groot"
1637
1674
 
1638
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:670
1639
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:124
 
1675
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:125
 
1676
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:673
1640
1677
msgid "F # minor"
1641
1678
msgstr "fa # klein"
1642
1679
 
1643
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:666
1644
1680
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:219
1645
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:361
 
1681
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:669 ../xrc/xrc_strings.cpp:361
1646
1682
msgid "F Major"
1647
1683
msgstr "Fa Groot"
1648
1684
 
1677
1713
msgid "F clef on 4th line (bass)"
1678
1714
msgstr "Fa sleutel op de 4de lijn (bas)"
1679
1715
 
1680
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:119
1681
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:436
 
1716
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:120
 
1717
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:437
1682
1718
msgid "F major"
1683
1719
msgstr "Fa Groot"
1684
1720
 
1685
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:678
1686
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:132
1687
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:454
 
1721
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:133
 
1722
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:455
1688
1723
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:277
1689
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:373
 
1724
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:681 ../xrc/xrc_strings.cpp:373
1690
1725
msgid "F minor"
1691
1726
msgstr "fa klein"
1692
1727
 
1693
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:437
 
1728
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:438
1694
1729
msgid "F sharp major"
1695
1730
msgstr "Fa # Groot"
1696
1731
 
1697
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:455
 
1732
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:456
1698
1733
msgid "F sharp minor"
1699
1734
msgstr "Fa # klein"
1700
1735
 
1733
1768
msgid "File to save"
1734
1769
msgstr "Bestand hulpmiddelen"
1735
1770
 
1736
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1649 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1656
 
1771
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1650 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1657
1737
1772
msgid "File tools"
1738
1773
msgstr "Bestand hulpmiddelen"
1739
1774
 
1740
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:862
 
1775
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:867
1741
1776
msgid "First one greater"
1742
1777
msgstr "Eerste is groter"
1743
1778
 
1744
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:794 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1564
1745
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2536
 
1779
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:795 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1565
 
1780
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2537
1746
1781
msgid "Fit page full"
1747
1782
msgstr "Volle pagina inpassen"
1748
1783
 
1749
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:797 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1565
1750
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2540
 
1784
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:798 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1566
 
1785
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2541
1751
1786
msgid "Fit page width"
1752
1787
msgstr "Aan paginabreedte aanpassen"
1753
1788
 
1754
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:497
 
1789
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:501
1755
1790
msgid "Flat"
1756
1791
msgstr "Mol"
1757
1792
 
1770
1805
msgstr "Voortekening invoegen"
1771
1806
 
1772
1807
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:202
1773
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:507
1774
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:532
 
1808
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:511
 
1809
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:536
1775
1810
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:237
1776
1811
msgid "G"
1777
1812
msgstr "Sol"
1780
1815
msgid "G # / A b"
1781
1816
msgstr ""
1782
1817
 
1783
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:672
1784
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:126
 
1818
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:127
 
1819
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:675
1785
1820
msgid "G # minor"
1786
1821
msgstr "sol # klein"
1787
1822
 
1788
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:653
1789
1823
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:162
1790
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:348
 
1824
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:656 ../xrc/xrc_strings.cpp:348
1791
1825
msgid "G Major"
1792
1826
msgstr "Sol Groot"
1793
1827
 
1797
1831
msgid "G Major / E minor"
1798
1832
msgstr "Sol Groot / Mi klein"
1799
1833
 
1800
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:661
 
1834
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:664
1801
1835
msgid "G b Major"
1802
1836
msgstr "Sol b Groot"
1803
1837
 
1804
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:114
 
1838
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:115
1805
1839
msgid "G b major"
1806
1840
msgstr "Sol b Groot"
1807
1841
 
1808
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1809
1842
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:199
 
1843
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:289
1810
1844
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:69
1811
1845
msgid "G clef (violin)"
1812
1846
msgstr "Sol sleutel (viool)"
1815
1849
msgid "G clef on 2nd line"
1816
1850
msgstr "Sol sleutel op de 2de lijn"
1817
1851
 
1818
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:438
 
1852
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:439
1819
1853
msgid "G flat major"
1820
1854
msgstr "Sol b Groot"
1821
1855
 
1822
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:106
1823
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:439
 
1856
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:107
 
1857
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:440
1824
1858
msgid "G major"
1825
1859
msgstr "Sol Groot"
1826
1860
 
1827
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:680
1828
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:134
1829
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:456
 
1861
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:135
 
1862
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:457
1830
1863
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_tonality.cpp:285
1831
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:375
 
1864
#: ../src/auxmusic/lenmus_utilities.cpp:683 ../xrc/xrc_strings.cpp:375
1832
1865
msgid "G minor"
1833
1866
msgstr "sol klein"
1834
1867
 
1835
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:457
 
1868
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:458
1836
1869
msgid "G sharp minor"
1837
1870
msgstr "Sol # klein"
1838
1871
 
1865
1898
msgstr ""
1866
1899
"Een juist/verkeerd geluid afspelen bij het indrukkenvan een antwoordknop."
1867
1900
 
 
1901
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:408
 
1902
msgid "German"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
1868
1905
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:478
1869
1906
msgid "Global:"
1870
1907
msgstr ""
1871
1908
 
1872
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:256
 
1909
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:272
1873
1910
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:179
1874
1911
msgid "Go back to theory"
1875
1912
msgstr "Ga terug naar theorie"
1882
1919
msgid "Gregorian scales"
1883
1920
msgstr "Gregoriaanse toonaarden"
1884
1921
 
 
1922
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:193
1885
1923
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1429
1886
1924
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1430
1887
1925
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1431
1890
1928
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1434
1891
1929
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1435
1892
1930
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1436
1893
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1437
1894
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:193
1895
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:394
 
1931
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1437 ../xrc/xrc_strings.cpp:394
1896
1932
msgid "Half cadence"
1897
1933
msgstr "Halve cadens"
1898
1934
 
1931
1967
msgid "Harmony"
1932
1968
msgstr "Harmonisch"
1933
1969
 
1934
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1469
 
1970
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1470
1935
1971
msgid "Help button"
1936
1972
msgstr "Help knop"
1937
1973
 
2017
2053
msgid "Identify the following note:"
2018
2054
msgstr "Identifeer het volgende interval:"
2019
2055
 
2020
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:330
 
2056
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:331
2021
2057
msgid "Identify the next cadence:"
2022
2058
msgstr "Identificeer de volgende cadens:"
2023
2059
 
2024
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:334
 
2060
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:335
2025
2061
msgid "Identify the next chord:"
2026
2062
msgstr "Identificeer het volgende akkoord:"
2027
2063
 
2028
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:804
 
2064
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:808
2029
2065
msgid "Identify the next interval:"
2030
2066
msgstr "Identifeer het volgende interval:"
2031
2067
 
2032
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:317
 
2068
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:318
2033
2069
msgid "Identify the next scale:"
2034
2070
msgstr "Identificeer de volgende toonaard:"
2035
2071
 
2051
2087
"verbeteren. Bezoek aub onze website en geef ons uw bugrapporten en "
2052
2088
"suggesties door. Hartelijk dank voor uw input."
2053
2089
 
2054
 
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:425
 
2090
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:428
2055
2091
msgid ""
2056
2092
"If you would like to help developing this program or join the project to "
2057
2093
"help in any other way, you are indeed welcome; please, visit the LenMus "
2081
2117
msgid "Imperfect authentic"
2082
2118
msgstr "Onvolledige authentieke"
2083
2119
 
 
2120
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:10
 
2121
#, fuzzy
 
2122
msgid "Installation canceled"
 
2123
msgstr "Afdrukken geannuleerd"
 
2124
 
2084
2125
#: ../src/app/lenmus_midi_wizard.cpp:442
2085
2126
msgid "Instrument:"
2086
2127
msgstr "Instrument:"
2106
2147
msgid "Intervals' types"
2107
2148
msgstr "Interval types"
2108
2149
 
2109
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2555
 
2150
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2556
2110
2151
#, c-format
2111
2152
msgid "Invalid zooming factor '%s'"
2112
2153
msgstr "Ongelidge zoom factor '%s'"
2113
2154
 
2114
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:167
2115
2155
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:157
2116
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:267
 
2156
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:167 ../xrc/xrc_strings.cpp:267
2117
2157
msgid "Ionian"
2118
2158
msgstr "Ionisch"
2119
2159
 
2155
2195
"instellingen') van de geselecteerde noten is lager dan het minimaal "
2156
2196
"toegelaten interval (tab 'Intervallen')"
2157
2197
 
2158
 
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:408
 
2198
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:411
2159
2199
msgid "Italian"
2160
2200
msgstr "Italiaans"
2161
2201
 
2225
2265
msgid "Learning"
2226
2266
msgstr "Bezig met afdrukken"
2227
2267
 
 
2268
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:95
 
2269
#, fuzzy
 
2270
msgid "Learning mode"
 
2271
msgstr "Bezig met afdrukken"
 
2272
 
2228
2273
#: ../src/app/lenmus_app.cpp:742
2229
2274
msgid "LenMus First Run"
2230
2275
msgstr "Eerste opstart LenMus"
2294
2339
msgid "Linux package:"
2295
2340
msgstr ""
2296
2341
 
2297
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:173
2298
2342
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:163
2299
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:272
 
2343
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:173 ../xrc/xrc_strings.cpp:272
2300
2344
msgid "Locrian"
2301
2345
msgstr "Locrisch"
2302
2346
 
2303
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:170
 
2347
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:491
 
2348
msgid "Long"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:540
 
2352
msgid "Long term achievement"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
2304
2355
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:160
2305
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:273
 
2356
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:170 ../xrc/xrc_strings.cpp:273
2306
2357
msgid "Lydian"
2307
2358
msgstr "Lydisch"
2308
2359
 
2309
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:935
 
2360
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:939
2310
2361
msgid "M, P - Major, Perfect"
2311
2362
msgstr "M, R - Majeur, Rein"
2312
2363
 
2313
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:977
 
2364
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:981
2314
2365
msgid "M2"
2315
2366
msgstr "M2"
2316
2367
 
2317
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:978
 
2368
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:982
2318
2369
msgid "M3"
2319
2370
msgstr "M3"
2320
2371
 
2321
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:981
 
2372
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:985
2322
2373
msgid "M6"
2323
2374
msgstr "M6"
2324
2375
 
2325
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:982
 
2376
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:986
2326
2377
msgid "M7"
2327
2378
msgstr "M7"
2328
2379
 
2329
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:830 ../src/app/lenmus_midi_wizard.cpp:60
 
2380
#: ../src/app/lenmus_midi_wizard.cpp:60 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:831
2330
2381
msgid "MIDI configuration wizard"
2331
2382
msgstr "MIDI configuratie wizard"
2332
2383
 
2333
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1636 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1669
 
2384
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1637 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1670
2334
2385
msgid "Main tools"
2335
2386
msgstr "Hoofdhulpmiddelen"
2336
2387
 
2368
2419
msgid "Major 3rd"
2369
2420
msgstr "Grote Terts"
2370
2421
 
2371
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:771
2372
2422
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:121
2373
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:13 ../xrc/xrc_strings.cpp:221
 
2423
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:771 ../xrc/xrc_strings.cpp:13
 
2424
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:221
2374
2425
msgid "Major 6th"
2375
2426
msgstr "Grote Sixt"
2376
2427
 
2377
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:761
2378
2428
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:111
2379
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:15 ../xrc/xrc_strings.cpp:212
 
2429
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:761 ../xrc/xrc_strings.cpp:15
 
2430
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:212
2380
2431
msgid "Major 7th"
2381
2432
msgstr "Groot septiem"
2382
2433
 
2445
2496
msgid "Measure %d"
2446
2497
msgstr "Maat %d"
2447
2498
 
 
2499
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:484
 
2500
#, fuzzy
 
2501
msgid "Medium"
 
2502
msgstr "&Medium"
 
2503
 
 
2504
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:525
 
2505
msgid "Medium term achievement"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
2448
2508
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:154
2449
2509
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:265
2450
2510
msgid "Melodic"
2465
2525
msgid "Metronome channel and sounds"
2466
2526
msgstr "ImMetronoom kanaal en geluiden"
2467
2527
 
2468
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:825
 
2528
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:826
2469
2529
#, fuzzy
2470
2530
msgid "Metronome on"
2471
2531
msgstr "Metronoom hulpmiddelen"
2472
2532
 
2473
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1628 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1677
 
2533
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1629 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1678
2474
2534
msgid "Metronome tools"
2475
2535
msgstr "Metronoom hulpmiddelen"
2476
2536
 
2513
2573
msgid "Minor 13th"
2514
2574
msgstr "kleine tredecime"
2515
2575
 
2516
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:772
2517
2576
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:122
2518
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:223
 
2577
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:772 ../xrc/xrc_strings.cpp:223
2519
2578
msgid "Minor 6th"
2520
2579
msgstr "kleine Sixt"
2521
2580
 
2522
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:763
2523
2581
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:113
2524
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:213
 
2582
#: ../src/auxmusic/lenmus_chord.cpp:763 ../xrc/xrc_strings.cpp:213
2525
2583
msgid "Minor 7th"
2526
2584
msgstr "klein septiem"
2527
2585
 
2566
2624
msgid "Minor:"
2567
2625
msgstr "Mineur:"
2568
2626
 
2569
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:171
2570
2627
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:161
2571
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:268
 
2628
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:171 ../xrc/xrc_strings.cpp:268
2572
2629
msgid "Mixolydian"
2573
2630
msgstr "Mixolydisch"
2574
2631
 
 
2632
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:82
2575
2633
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:98
2576
2634
msgid "Mode:"
2577
2635
msgstr ""
2609
2667
msgid "Name the key signature"
2610
2668
msgstr "Voortekening invoegen"
2611
2669
 
 
2670
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:502
2612
2671
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:145
2613
2672
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:151
2614
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:498
2615
2673
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:257 ../xrc/xrc_strings.cpp:262
2616
2674
msgid "Natural"
2617
2675
msgstr "Natuurlijk"
2620
2678
msgid "Neapolitan sixth --> V"
2621
2679
msgstr "Neapolitaanse sext --> V"
2622
2680
 
 
2681
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:118
 
2682
msgid ""
 
2683
"Neither your saved performance data not your answers to previous questions "
 
2684
"are taken into account to formulate questions. At any moment, all possible "
 
2685
"questions have the same probability of being asked. This mode is useful for "
 
2686
"testing your knowledge before taking an examination, but is less useful for "
 
2687
"learning."
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
2623
2690
#: ../src/options/lenmus_internet_opt_panel.cpp:78
2624
2691
#: ../src/options/lenmus_internet_opt_panel.cpp:107
2625
2692
msgid "Never"
2626
2693
msgstr "Nooit"
2627
2694
 
2628
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:297
 
2695
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:315
2629
2696
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:188
2630
2697
msgid "New problem"
2631
2698
msgstr "Nieuw probleem"
2632
2699
 
2633
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1353
 
2700
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:447
 
2701
msgid "New questions / to review questions"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1412
 
2705
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1423
2634
2706
#, fuzzy
2635
2707
msgid "New questions:"
2636
2708
msgstr "Vraag"
2637
2709
 
2638
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:467
 
2710
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:468
2639
2711
msgid "No accidentals"
2640
2712
msgstr "Geen voortekens"
2641
2713
 
2642
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:999
 
2714
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1093
2643
2715
msgid "No more scheduled work for today."
2644
2716
msgstr ""
2645
2717
 
2646
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1002
 
2718
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1096
2647
2719
msgid "No scheduled work for today."
2648
2720
msgstr ""
2649
2721
 
2678
2750
msgid "Notes' range"
2679
2751
msgstr "Notenbereik"
2680
2752
 
 
2753
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_debug.cpp:84
2681
2754
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_choose_lang.cpp:87
2682
 
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_debug.cpp:84
2683
2755
msgid "OK"
2684
2756
msgstr "OK"
2685
2757
 
2697
2769
msgid "Open &books"
2698
2770
msgstr "O&pen boeken"
2699
2771
 
2700
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1050
 
2772
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1051
2701
2773
#, fuzzy
2702
2774
msgid "Open LenMus document"
2703
2775
msgstr "Open HTML document"
2707
2779
msgid "Open a document"
2708
2780
msgstr "Open HTML document"
2709
2781
 
2710
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1481
 
2782
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1482
2711
2783
msgid "Open a score"
2712
2784
msgstr "Open een partituur"
2713
2785
 
2714
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:843
 
2786
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:844
2715
2787
msgid "Open help book"
2716
2788
msgstr "Help boek openen"
2717
2789
 
2725
2797
msgid "Open new blank document"
2726
2798
msgstr "Open nieuwe blanko partituur"
2727
2799
 
2728
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:872
 
2800
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:873
2729
2801
msgid "Open the Internet browser and go to LenMus website"
2730
2802
msgstr "Open de Internet browser en ga naar de LenMus website"
2731
2803
 
2732
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1485
2733
2804
#: ../src/app/lenmus_welcome_window.cpp:205
 
2805
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1486
2734
2806
msgid "Open the music books"
2735
2807
msgstr "Open de muziekboeken"
2736
2808
 
2738
2810
msgid "Options: Intervals - Theory exercises"
2739
2811
msgstr ""
2740
2812
 
 
2813
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:444
2741
2814
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:312
2742
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:444
2743
2815
#: ../src/options/lenmus_options_dlg.cpp:173
2744
2816
msgid "Other"
2745
2817
msgstr "Andere"
2773
2845
msgid "Output device:"
2774
2846
msgstr "Output toestel:"
2775
2847
 
2776
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:819
 
2848
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:820
2777
2849
msgid "P&ause"
2778
2850
msgstr "P&auze"
2779
2851
 
2780
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:979
 
2852
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:983
2781
2853
msgid "P4"
2782
2854
msgstr "P4"
2783
2855
 
2784
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:980
 
2856
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:984
2785
2857
msgid "P5"
2786
2858
msgstr "P5"
2787
2859
 
2788
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:983
 
2860
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:987
2789
2861
msgid "P8"
2790
2862
msgstr "P8"
2791
2863
 
2797
2869
msgid "Pattern's editor"
2798
2870
msgstr "Patrooneditor"
2799
2871
 
2800
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:820 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1588
 
2872
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:821 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1589
2801
2873
msgid "Pause playing back"
2802
2874
msgstr "Afspelen pauzeren"
2803
2875
 
2804
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:177
2805
2876
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:167
2806
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:275
 
2877
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:177 ../xrc/xrc_strings.cpp:275
2807
2878
msgid "Pentatonic major"
2808
2879
msgstr "Pentatonisch majeur"
2809
2880
 
2810
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:176
2811
2881
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:166
2812
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:276
 
2882
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:176 ../xrc/xrc_strings.cpp:276
2813
2883
msgid "Pentatonic minor"
2814
2884
msgstr "Pentatonisch mineur"
2815
2885
 
2817
2887
msgid "Percussion clef"
2818
2888
msgstr "Slagwerk sleutel"
2819
2889
 
 
2890
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:169
2820
2891
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1407
2821
2892
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1408
2822
2893
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1409
2823
2894
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1410
2824
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:169
2825
2895
msgid "Perfect"
2826
2896
msgstr "Rein"
2827
2897
 
2837
2907
msgid "Perfect, major and minor intervals"
2838
2908
msgstr ""
2839
2909
 
2840
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:169
2841
2910
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:159
2842
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:271
 
2911
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:169 ../xrc/xrc_strings.cpp:271
2843
2912
msgid "Phrygian"
2844
2913
msgstr "Phrygisch"
2845
2914
 
 
2915
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:175
2846
2916
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1412
2847
2917
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1413
2848
2918
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1414
2849
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1415
2850
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:175
2851
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:319 ../xrc/xrc_strings.cpp:391
 
2919
#: ../src/auxmusic/lenmus_cadence.cpp:1415 ../xrc/xrc_strings.cpp:319
 
2920
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:391
2852
2921
msgid "Plagal"
2853
2922
msgstr "Plagaal"
2854
2923
 
 
2924
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:336
 
2925
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:980
 
2926
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1024
 
2927
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1031
 
2928
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1056
 
2929
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1165
 
2930
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1173
 
2931
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:198
 
2932
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:40
2855
2933
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:204
2856
 
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:40
2857
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:318
2858
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:975
2859
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1019
2860
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1026
2861
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1051
2862
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1160
2863
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1168
2864
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:198
2865
2934
msgid "Play"
2866
2935
msgstr "Afspelen"
2867
2936
 
2894
2963
msgid "Play with metronome"
2895
2964
msgstr ""
2896
2965
 
 
2966
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:8
 
2967
msgid "Please choose the optional components you would like to install"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
2897
2970
#: ../src/options/lenmus_options_dlg.cpp:331
2898
2971
msgid "Please correct the errors before moving to another section."
2899
2972
msgstr "Verbeter eerst de fouten alvorens naar een ander sectie te gaan."
2908
2981
 
2909
2982
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_books.cpp:121
2910
2983
msgid ""
2911
 
"Please read the [[Study guide]] for information about the best way to use "
2912
 
"LenMus Phonascus and the books."
 
2984
"Please read the <a-1>Study guide</a-1> for information about the best way to "
 
2985
"use LenMus Phonascus and the books."
2913
2986
msgstr ""
2914
2987
 
2915
2988
#: ../src/updater/lenmus_updater.cpp:96
2920
2993
msgid "Port number:"
2921
2994
msgstr "Poortnummer:"
2922
2995
 
 
2996
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:105
 
2997
#, fuzzy
 
2998
msgid "Practice mode"
 
2999
msgstr "Oefeningen"
 
3000
 
2923
3001
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:41
2924
3002
#, fuzzy
2925
3003
msgid "Practise"
2933
3011
msgid "Preferences for toolbars"
2934
3012
msgstr "Werkbalkinstellingen"
2935
3013
 
2936
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:339
2937
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:320
 
3014
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:321
 
3015
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_chords_ctrol.cpp:340
2938
3016
msgid "Press 'Play' to hear it again"
2939
3017
msgstr "Klik op 'Afspelen' om de oefening te herhalen"
2940
3018
 
2941
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:341
2942
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_tonality_ctrol.cpp:247
 
3019
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_cadences_ctrol.cpp:342
 
3020
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_tonality_ctrol.cpp:248
2943
3021
msgid "Press 'Play' to hear the problem again."
2944
3022
msgstr "Klik op 'Afspelen' om de oefening te herhalen"
2945
3023
 
2947
3025
msgid "Print &Setup..."
2948
3026
msgstr "Afdruk &Instellingen..."
2949
3027
 
2950
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1493
 
3028
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1494
2951
3029
msgid "Print document"
2952
3030
msgstr "Document afdrukken"
2953
3031
 
2954
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2752 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2754
 
3032
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2753 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2755
2955
3033
msgid "Printing"
2956
3034
msgstr "Bezig met afdrukken"
2957
3035
 
2958
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2754
 
3036
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2755
2959
3037
msgid "Printing cancelled"
2960
3038
msgstr "Afdrukken geannuleerd"
2961
3039
 
2962
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:511
 
3040
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:512
2963
3041
msgid "Problem. How many accidentals has next key signature?:"
2964
3042
msgstr ""
2965
3043
 
2966
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:503
 
3044
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_key_sign_ctrol.cpp:504
2967
3045
#, fuzzy
2968
3046
msgid "Problem. Identify the following key signature:"
2969
3047
msgstr "&Gebruik enkel noten van de voortekening"
2980
3058
msgid "Programming:"
2981
3059
msgstr ""
2982
3060
 
 
3061
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:613
 
3062
msgid "Progress report"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
2983
3065
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:354
2984
3066
#, fuzzy
2985
3067
msgid "Project management:"
3010
3092
msgid "Question"
3011
3093
msgstr "Vraag"
3012
3094
 
3013
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1354
 
3095
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1413
 
3096
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1424
3014
3097
msgid "Questions to review:"
3015
3098
msgstr ""
3016
3099
 
 
3100
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:443
 
3101
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:584
 
3102
#, fuzzy
 
3103
msgid "Questions:"
 
3104
msgstr "Vraag"
 
3105
 
3017
3106
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:43
3018
3107
msgid "Quiz"
3019
3108
msgstr ""
3020
3109
 
 
3110
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:125
 
3111
msgid "Quiz mode"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:43
3021
3115
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:206
3022
 
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:43
3023
3116
msgid "Read"
3024
3117
msgstr "Lezen"
3025
3118
 
3032
3125
msgid "Redo"
3033
3126
msgstr "Herhalen"
3034
3127
 
3035
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:803 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1545
 
3128
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:804 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1546
3036
3129
msgid "Reduce image size"
3037
3130
msgstr "Verklein de beeldgrootte:"
3038
3131
 
3041
3134
msgid "Reload document"
3042
3135
msgstr "Document afdrukken"
3043
3136
 
3044
 
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:263
 
3137
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:244
 
3138
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:721
3045
3139
msgid "Reset counters"
3046
3140
msgstr "Tellers op nul zetten"
3047
3141
 
3049
3143
msgid "Rhymths"
3050
3144
msgstr "Ritmes"
3051
3145
 
 
3146
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:290
 
3147
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:753
3052
3148
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:256
3053
3149
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:264
3054
 
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:327
3055
3150
#, fuzzy
3056
3151
msgid "Right answers counter"
3057
3152
msgstr "Tellers op nul zetten"
3058
3153
 
3059
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:817
 
3154
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:27
 
3155
#, fuzzy
 
3156
msgid "Run LenMus"
 
3157
msgstr "Leer meer over LenMus"
 
3158
 
 
3159
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:818
3060
3160
msgid "S&top"
3061
3161
msgstr "S&top"
3062
3162
 
3069
3169
msgid "Save &as ..."
3070
3170
msgstr "Bewaren &als"
3071
3171
 
3072
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1489
 
3172
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1490
3073
3173
msgid "Save current score to disk"
3074
3174
msgstr "Huidige partituur op schijf opslaan"
3075
3175
 
3081
3181
msgid "Score generation settings"
3082
3182
msgstr "Partituur aanmaakinstellingen"
3083
3183
 
3084
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:863
 
3184
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:868
3085
3185
msgid "Second one greater"
3086
3186
msgstr "Tweede is groter"
3087
3187
 
3089
3189
msgid "Section:"
3090
3190
msgstr "Sectie:"
3091
3191
 
3092
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:277
 
3192
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:295
3093
3193
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:145
3094
3194
msgid "See MIDI events"
3095
3195
msgstr "Zie MIDI events"
3098
3198
msgid "See credits page on each eBook"
3099
3199
msgstr ""
3100
3200
 
3101
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:269
 
3201
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:287
3102
3202
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_music_reading_ctrol.cpp:137
3103
3203
msgid "See source score"
3104
3204
msgstr "Inspecteer broncode"
3142
3242
msgid "Server settings"
3143
3243
msgstr "Server instellingen"
3144
3244
 
3145
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1352
 
3245
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1411
 
3246
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1422
3146
3247
msgid "Session report"
3147
3248
msgstr ""
3148
3249
 
 
3250
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:460
3149
3251
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:462
3150
3252
#, fuzzy
3151
3253
msgid "Session:"
3152
3254
msgstr "Sectie:"
3153
3255
 
3154
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1468
 
3256
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1469
3155
3257
msgid "Set user preferences"
3156
3258
msgstr "Gebruiksvoorkeuren instellen"
3157
3259
 
3163
3265
msgid "Sevenths"
3164
3266
msgstr "Zevendes"
3165
3267
 
3166
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:499
 
3268
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:503
3167
3269
msgid "Sharp"
3168
3270
msgstr "Kruis"
3169
3271
 
3170
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:307
 
3272
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:14
 
3273
msgid "Shorcut on desktop"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:477
 
3277
msgid "Short"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:510
 
3281
msgid "Short term achievement"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:325
3171
3285
msgid "Show solution"
3172
3286
msgstr "Oplossing tonen"
3173
3287
 
3202
3316
"afkomstig van andere bronnen:"
3203
3317
 
3204
3318
#: ../src/app/lenmus_welcome_window.cpp:299
3205
 
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_books.cpp:203
 
3319
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_books.cpp:214
 
3320
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_books.cpp:241
3206
3321
#, fuzzy
3207
3322
msgid "Sorry: File not found!"
3208
3323
msgstr "Fout: Template '%s' niet gevonden."
3215
3330
msgid "Sound for other beats of each measure:"
3216
3331
msgstr "Geluid voor de overige slagen van elke maat:"
3217
3332
 
3218
 
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:411
 
3333
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:414
3219
3334
msgid "Spanish"
3220
3335
msgstr "Spaans"
3221
3336
 
3227
3342
msgid "Start of a beamed group"
3228
3343
msgstr "Begin van een gekoppelde groep"
3229
3344
 
3230
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1930
 
3345
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1931
3231
3346
#, fuzzy
3232
3347
msgid "Start page"
3233
3348
msgstr "Maatstreep starten"
3236
3351
msgid "Start with count off"
3237
3352
msgstr ""
3238
3353
 
3239
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:815 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1580
 
3354
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:816 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1581
3240
3355
msgid "Start/resume play back. From cursor measure"
3241
3356
msgstr "Start/herneem het afspelen vanaf de cursor positie"
3242
3357
 
3243
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:812 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1576
 
3358
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:813 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1577
3244
3359
msgid "Start/resume play back. From selection of full score"
3245
3360
msgstr "Afspelen starten/hernemen"
3246
3361
 
3252
3367
msgid "Step 2. Enter the the desired note/rest:"
3253
3368
msgstr "Stap 2. Geef de gewenste noot/rust:"
3254
3369
 
 
3370
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:41
 
3371
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:44
3255
3372
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:205
3256
3373
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_constrains.cpp:207
3257
 
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:41
3258
 
#: ../src/exercises/constrains/lenmus_music_reading_constrains.cpp:44
3259
3374
msgid "Stop"
3260
3375
msgstr "Stoppen"
3261
3376
 
3264
3379
msgid "Stop %d"
3265
3380
msgstr "Stop %d"
3266
3381
 
3267
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:836
 
3382
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:837
3268
3383
msgid "Stop inmediatly all sounds"
3269
3384
msgstr "Stop onmiddelijk alle geluid"
3270
3385
 
3271
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:944
3272
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1069
3273
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1142
 
3386
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:949
 
3387
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1074
 
3388
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_exercise_ctrol.cpp:1147
3274
3389
#, fuzzy
3275
3390
msgid "Stop playing"
3276
3391
msgstr "Stoppen met afspelen"
3277
3392
 
3278
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:818 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1584
 
3393
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:819 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1585
3279
3394
msgid "Stop playing back"
3280
3395
msgstr "Stoppen met afspelen"
3281
3396
 
3382
3497
msgid "Text boxes"
3383
3498
msgstr ""
3384
3499
 
3385
 
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:420
 
3500
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:423
3386
3501
msgid "Thanks also to:"
3387
3502
msgstr "Dank is ook verschuldigd aan:"
3388
3503
 
3409
3524
msgid "The following notes:"
3410
3525
msgstr ""
3411
3526
 
 
3527
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:11
 
3528
#, fuzzy
 
3529
msgid "The installer is already running."
 
3530
msgstr "Een LenMus applicatie draait al."
 
3531
 
3412
3532
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_notes_ctrol.cpp:384
3413
3533
#, fuzzy
3414
3534
msgid "The note is: "
3415
3535
msgstr "Nootpunten veranderen"
3416
3536
 
3417
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2752
 
3537
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:108
 
3538
msgid ""
 
3539
"The program uses your performance data, saved in learning mode, to choose "
 
3540
"questions. It selects questions at random but giving more probability to "
 
3541
"those that are troubling you. This mode is useful when you have finished "
 
3542
"your daily assignment in 'learning' mode and you would like to practise more."
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:98
 
3546
msgid ""
 
3547
"The program will record and analyse your answers.  Questions will focus on "
 
3548
"those issues in wich the program detects that you are having more trouble. "
 
3549
"This mode minimizes your study time and optimises your learning rate. It is "
 
3550
"based on the 'Leitner' methodology, also known as 'spaced repetition'."
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2753
3418
3554
msgid ""
3419
3555
"There is a problem for printing.\n"
3420
3556
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
3432
3568
"servlets/ProjectDocumentList?folderID=314&amp;expandFolder=314). Deze ikonen "
3433
3569
"zijn vrijgegeven under the GNU GPL license."
3434
3570
 
 
3571
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_exercise_mode.cpp:128
 
3572
msgid ""
 
3573
"This mode is similar to the 'exam' mode but two answer counters are "
 
3574
"displayed and questions are accounted in both counters: one in the first "
 
3575
"counter and the next one in the second counter. This mode is useful to work "
 
3576
"in pairs or in teams at classroom."
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
3435
3579
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:229
3436
3580
msgid ""
3437
3581
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3540
3684
msgid "Toolbars"
3541
3685
msgstr "Werkbalken"
3542
3686
 
 
3687
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:307
 
3688
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:770
3543
3689
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:295
3544
3690
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:302
3545
 
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:345
3546
3691
msgid "Total: your marks"
3547
3692
msgstr ""
3548
3693
 
3576
3721
msgid "Try again!"
3577
3722
msgstr ""
3578
3723
 
3579
 
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:414
 
3724
#: ../src/app/lenmus_about_dialog.cpp:417
3580
3725
msgid "Turkish"
3581
3726
msgstr "Turks"
3582
3727
 
3583
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:826 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1596
 
3728
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:827 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1597
3584
3729
msgid "Turn metronome on/off"
3585
3730
msgstr "Metronoom aan- of afzetten"
3586
3731
 
3587
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:123
3588
3732
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:303
3589
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:28
 
3733
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:123 ../xrc/xrc_strings.cpp:28
3590
3734
msgid "Two octaves"
3591
3735
msgstr "Twee oktaven"
3592
3736
 
3614
3758
msgid "Undo"
3615
3759
msgstr "Ongedaan maken"
3616
3760
 
 
3761
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:28
 
3762
msgid "Uninstall LenMus"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_ear_intervals_ctrol.cpp:100
 
3766
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:280
 
3767
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1008
 
3768
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1013
3617
3769
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:109
3618
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:236
3619
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_ear_intervals_ctrol.cpp:100
3620
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:276
3621
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1004
3622
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1009
3623
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:4
 
3770
#: ../src/auxmusic/lenmus_interval.cpp:236 ../xrc/xrc_strings.cpp:4
3624
3771
msgid "Unison"
3625
3772
msgstr "prime"
3626
3773
 
3627
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1342
 
3774
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1399
3628
3775
#, fuzzy
3629
3776
msgid "Unknown"
3630
3777
msgstr "onbekende knop"
3732
3879
msgid "Whole rest"
3733
3880
msgstr "Hele rust"
3734
3881
 
3735
 
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:179
3736
3882
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_idfy_scales_ctrol.cpp:169
3737
 
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:277
 
3883
#: ../src/auxmusic/lenmus_scale.cpp:179 ../xrc/xrc_strings.cpp:277
3738
3884
msgid "Whole tones"
3739
3885
msgstr "Hele noten"
3740
3886
 
 
3887
#: ../installer/msw/locale/installer-strings.cpp:9
 
3888
#, fuzzy
 
3889
msgid "Would you like to continue the installation?"
 
3890
msgstr "Wilt u de installatie verderzetten?"
 
3891
 
 
3892
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:298
 
3893
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:761
3741
3894
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:276
3742
3895
#: ../src/dialogs/lenmus_dlg_counters.cpp:283
3743
 
#: ../src/exercises/auxctrols/lenmus_counters_ctrol.cpp:336
3744
3896
msgid "Wrong answers counter"
3745
3897
msgstr ""
3746
3898
 
3776
3928
msgid "You must choose at least one time signature! "
3777
3929
msgstr "U moet op minstens één maatsoort kiezen!"
3778
3930
 
3779
 
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:267
3780
3931
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:233
3781
3932
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:343
3782
3933
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_theo_intervals.cpp:431
 
3934
#: ../src/exercises/dialogs/lenmus_dlg_cfg_idfy_notes.cpp:267
3783
3935
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:29 ../xrc/xrc_strings.cpp:60
3784
3936
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:224 ../xrc/xrc_strings.cpp:248
3785
3937
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:280
3799
3951
msgid "Your computer information:"
3800
3952
msgstr "Uw computer specificaties:"
3801
3953
 
3802
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:798 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1537
 
3954
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:799 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1538
3803
3955
msgid "Zoom so that page width equals window width"
3804
3956
msgstr "Zoomen zodat de pagina breedte gelijk is aan de venster breedte"
3805
3957
 
3806
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:795 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1533
 
3958
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:796 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1534
3807
3959
msgid "Zoom so that the full page is displayed"
3808
3960
msgstr "Zoomen zodat de volledige pagina getoond wordt"
3809
3961
 
3810
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:804
 
3962
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:805
3811
3963
msgid "Zoom to ..."
3812
3964
msgstr "Zoom naar ..."
3813
3965
 
3814
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2561
 
3966
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2562
3815
3967
msgid "Zooming factor must be greater that 10% and lower than 800%"
3816
3968
msgstr "Zoom factor moet groter zijn dan 10% en lager dan 800%"
3817
3969
 
3818
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1640 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1665
 
3970
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1641 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1666
3819
3971
msgid "Zooming tools"
3820
3972
msgstr "Zoom hulpmiddelen"
3821
3973
 
3822
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2525
 
3974
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:2526
3823
3975
msgid "Zooming? (10 to 800)"
3824
3976
msgstr "Zoomen? (10 to 800)"
3825
3977
 
3828
3980
msgid "ascending"
3829
3981
msgstr ", stijgend"
3830
3982
 
3831
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:936
 
3983
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:940
3832
3984
msgid "aug - augmented"
3833
3985
msgstr "verh - verhoogd"
3834
3986
 
3840
3992
msgid "aug.4th/dim.5th"
3841
3993
msgstr "vergr kwart/verkl kwint"
3842
3994
 
3843
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:986
 
3995
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:990
3844
3996
msgid "aug2"
3845
3997
msgstr "verh2"
3846
3998
 
3847
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:987
 
3999
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:991
3848
4000
msgid "aug3"
3849
4001
msgstr "verh3"
3850
4002
 
3851
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:988
 
4003
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:992
3852
4004
msgid "aug4"
3853
4005
msgstr "verh4"
3854
4006
 
3855
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:989
 
4007
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:993
3856
4008
msgid "aug5"
3857
4009
msgstr "verh5"
3858
4010
 
3859
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:990
 
4011
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:994
3860
4012
msgid "aug6"
3861
4013
msgstr "verh6"
3862
4014
 
3863
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:991
 
4015
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:995
3864
4016
msgid "aug7"
3865
4017
msgstr "verh7"
3866
4018
 
3867
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:992
 
4019
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:996
3868
4020
msgid "aug8"
3869
4021
msgstr "verh8"
3870
4022
 
3876
4028
msgid "augm.4th / dim. 5th"
3877
4029
msgstr "verh. kwart/verl. kwint"
3878
4030
 
3879
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:525
 
4031
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:529
3880
4032
msgid "b A"
3881
4033
msgstr "b La"
3882
4034
 
3883
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:526
 
4035
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:530
3884
4036
msgid "b B"
3885
4037
msgstr "b Si"
3886
4038
 
3887
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:520
 
4039
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:524
3888
4040
msgid "b C"
3889
4041
msgstr "b Do"
3890
4042
 
3891
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:521
 
4043
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:525
3892
4044
msgid "b D"
3893
4045
msgstr "b Re"
3894
4046
 
3895
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:522
 
4047
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:526
3896
4048
msgid "b E"
3897
4049
msgstr "b Mi"
3898
4050
 
3899
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:523
 
4051
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:527
3900
4052
msgid "b F"
3901
4053
msgstr "b Fa"
3902
4054
 
3903
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:524
 
4055
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:528
3904
4056
msgid "b G"
3905
4057
msgstr "b Sol"
3906
4058
 
3907
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:517
 
4059
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:521
3908
4060
msgid "bb A"
3909
4061
msgstr "bb La"
3910
4062
 
3911
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:518
 
4063
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:522
3912
4064
msgid "bb B"
3913
4065
msgstr "bb Si"
3914
4066
 
3915
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:512
 
4067
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:516
3916
4068
msgid "bb C"
3917
4069
msgstr "bb Do"
3918
4070
 
3919
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:513
 
4071
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:517
3920
4072
msgid "bb D"
3921
4073
msgstr "bb Re"
3922
4074
 
3923
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:514
 
4075
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:518
3924
4076
msgid "bb E"
3925
4077
msgstr "bb Mi"
3926
4078
 
3927
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:515
 
4079
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:519
3928
4080
msgid "bb F"
3929
4081
msgstr "bb Fa"
3930
4082
 
3931
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:516
 
4083
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:520
3932
4084
msgid "bb G"
3933
4085
msgstr "bb Sol"
3934
4086
 
3947
4099
msgid "check/uncheck all minor"
3948
4100
msgstr "alle mineuren aan/uitvinken"
3949
4101
 
3950
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:937
 
4102
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:941
3951
4103
msgid "da - double augmented"
3952
4104
msgstr "dvh - dubbel verhoogd"
3953
4105
 
3954
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:995
 
4106
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:999
3955
4107
msgid "da2"
3956
4108
msgstr "dvh2"
3957
4109
 
3958
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:996
 
4110
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1000
3959
4111
msgid "da3"
3960
4112
msgstr "dvh3"
3961
4113
 
3962
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:997
 
4114
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1001
3963
4115
msgid "da4"
3964
4116
msgstr "dvh4"
3965
4117
 
3966
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:998
 
4118
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1002
3967
4119
msgid "da5"
3968
4120
msgstr "dvh5"
3969
4121
 
3970
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:999
 
4122
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1003
3971
4123
msgid "da6"
3972
4124
msgstr "dvh6"
3973
4125
 
3974
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1000
3975
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1001
 
4126
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1004
 
4127
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:1005
3976
4128
msgid "da7"
3977
4129
msgstr "dvh7"
3978
4130
 
3979
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:932
 
4131
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:936
3980
4132
msgid "dd - double diminished"
3981
4133
msgstr "dvl - dubbel verlaagd"
3982
4134
 
3984
4136
msgid "dd/mm/aaaa"
3985
4137
msgstr "dd/mm/aaaa"
3986
4138
 
3987
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:950
 
4139
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:954
3988
4140
#, fuzzy
3989
4141
msgid "dd2"
3990
4142
msgstr "re%d"
3991
4143
 
3992
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:951
 
4144
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:955
3993
4145
msgid "dd3"
3994
4146
msgstr "dvl3"
3995
4147
 
3996
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:952
 
4148
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:956
3997
4149
msgid "dd4"
3998
4150
msgstr "dvl4"
3999
4151
 
4000
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:953
 
4152
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:957
4001
4153
msgid "dd5"
4002
4154
msgstr "dvl5"
4003
4155
 
4004
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:954
 
4156
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:958
4005
4157
#, fuzzy
4006
4158
msgid "dd6"
4007
4159
msgstr "re%d"
4008
4160
 
4009
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:955
 
4161
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:959
4010
4162
msgid "dd7"
4011
4163
msgstr "dvl7"
4012
4164
 
4013
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:956
 
4165
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:960
4014
4166
msgid "dd8"
4015
4167
msgstr "dvl8"
4016
4168
 
4019
4171
msgid "descending"
4020
4172
msgstr ", dalend"
4021
4173
 
4022
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:933
 
4174
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:937
4023
4175
msgid "dim - diminished"
4024
4176
msgstr "vl - verlaagd"
4025
4177
 
4026
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:959
 
4178
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:963
4027
4179
#, fuzzy
4028
4180
msgid "dim2"
4029
4181
msgstr "vl3"
4030
4182
 
4031
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:960
 
4183
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:964
4032
4184
msgid "dim3"
4033
4185
msgstr "vl3"
4034
4186
 
4035
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:961
 
4187
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:965
4036
4188
msgid "dim4"
4037
4189
msgstr "vl4"
4038
4190
 
4039
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:962
 
4191
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:966
4040
4192
msgid "dim5"
4041
4193
msgstr "vl5"
4042
4194
 
4043
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:963
 
4195
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:967
4044
4196
msgid "dim6"
4045
4197
msgstr "vl6"
4046
4198
 
4047
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:964
 
4199
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:968
4048
4200
msgid "dim7"
4049
4201
msgstr "vl7"
4050
4202
 
4051
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:965
 
4203
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:969
4052
4204
msgid "dim8"
4053
4205
msgstr "vl8"
4054
4206
 
4055
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:934
 
4207
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:938
4056
4208
msgid "m - minor"
4057
4209
msgstr "m - mineur"
4058
4210
 
4059
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:968
 
4211
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:972
4060
4212
msgid "m2"
4061
4213
msgstr "m2"
4062
4214
 
4063
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:969
 
4215
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:973
4064
4216
msgid "m3"
4065
4217
msgstr "m3"
4066
4218
 
4067
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:972
 
4219
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:976
4068
4220
msgid "m6"
4069
4221
msgstr "m6"
4070
4222
 
4071
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:973
 
4223
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:977
4072
4224
msgid "m7"
4073
4225
msgstr "m7"
4074
4226
 
4104
4256
msgid "major 9th"
4105
4257
msgstr "grote none"
4106
4258
 
 
4259
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_generators.cpp:1405
 
4260
msgid "milliseconds"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
4107
4263
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_ear_intervals_ctrol.cpp:115
4108
4264
#: ../xrc/xrc_strings.cpp:19
4109
4265
msgid "minor 10th"
4168
4324
msgid "perfect 8th"
4169
4325
msgstr "oktaaf"
4170
4326
 
4171
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:834
 
4327
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:835
4172
4328
#, fuzzy
4173
4329
msgid "play an scale to test sound"
4174
4330
msgstr "Speel een notenbalk als geluidstest"
4175
4331
 
4176
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:814
 
4332
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:815
4177
4333
#, fuzzy
4178
4334
msgid "play from cursor"
4179
4335
msgstr "Vanaf de cursor afspelen"
4180
4336
 
4181
 
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1632 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1673
 
4337
#: ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1633 ../src/app/lenmus_main_frame.cpp:1674
4182
4338
#, fuzzy
4183
4339
msgid "play tools"
4184
4340
msgstr "Afspeelhulpmiddelen"
4196
4352
msgid "unknown chord"
4197
4353
msgstr "onbekende knop"
4198
4354
 
4199
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:549
 
4355
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:553
4200
4356
msgid "x A"
4201
4357
msgstr "x La"
4202
4358
 
4203
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:550
 
4359
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:554
4204
4360
msgid "x B"
4205
4361
msgstr "x Si"
4206
4362
 
4207
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:544
 
4363
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:548
4208
4364
msgid "x C"
4209
4365
msgstr "x Do"
4210
4366
 
4211
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:545
 
4367
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:549
4212
4368
msgid "x D"
4213
4369
msgstr "x Re"
4214
4370
 
4215
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:546
 
4371
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:550
4216
4372
msgid "x E"
4217
4373
msgstr "x Mi"
4218
4374
 
4219
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:547
 
4375
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:551
4220
4376
msgid "x F"
4221
4377
msgstr "x Fa"
4222
4378
 
4223
 
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:548
 
4379
#: ../src/exercises/ctrols/lenmus_theo_intervals_ctrol.cpp:552
4224
4380
msgid "x G"
4225
4381
msgstr "x Sol"
4226
4382
 
4342
4498
#~ msgid "&Import..."
4343
4499
#~ msgstr "&Importeer..."
4344
4500
 
4345
 
#~ msgid "Open a MusicXML score"
4346
 
#~ msgstr "Een MusicXML partituur openen"
4347
 
 
4348
4501
#~ msgid "MusicXML format"
4349
4502
#~ msgstr "MuziekXML formaat"
4350
4503
 
4479
4632
#~ msgid "Preview"
4480
4633
#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld"
4481
4634
 
4482
 
#, fuzzy
4483
 
#~ msgid "Choose the file to open"
4484
 
#~ msgstr "Te importeren file selecteren"
4485
 
 
4486
4635
#~ msgid "Choose the file to import"
4487
4636
#~ msgstr "Te importeren file selecteren"
4488
4637
 
4544
4693
#~ msgid "Change note accidentals"
4545
4694
#~ msgstr "Voortekening wijzigen"
4546
4695
 
4547
 
#~ msgid "Change text"
4548
 
#~ msgstr "Tekst wijzigen"
4549
 
 
4550
4696
#~ msgid "&Cut"
4551
4697
#~ msgstr "&Knippen"
4552
4698
 
4569
4715
#~ msgstr "noot verplaatsen"
4570
4716
 
4571
4717
#, fuzzy
4572
 
#~ msgid "Would you like to continue in exercise mode?"
4573
 
#~ msgstr "Wilt u de installatie verderzetten?"
4574
 
 
4575
 
#, fuzzy
4576
 
#~ msgid "Exercise mode"
4577
 
#~ msgstr "Oefeningen"
4578
 
 
4579
 
#, fuzzy
4580
4718
#~ msgid "Normal mode"
4581
4719
#~ msgstr "Normale tekst"
4582
4720
 
5089
5227
#~ "Bezig met XML file %s te importeren\n"
5090
5228
#~ "\n"
5091
5229
 
5092
 
#~ msgid "Error parsing XML file "
5093
 
#~ msgstr "Fout bij het parsen van XML file"
5094
 
 
5095
5230
#~ msgid ""
5096
5231
#~ "\n"
5097
5232
#~ "MusicXML file imported OK. There are %d warnings."