~s25rttrteam/s25rttr/s25rttr-languages

« back to all changes in this revision

Viewing changes to rttr-sk.po

  • Committer: Flamefire
  • Date: 2017-12-21 18:40:57 UTC
  • Revision ID: git@grundis.de-20171221184057-99bkpkm7zdsqz3kq
Update and add landscape translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: Return To The Roots\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 19:02+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 19:38+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 00:31+0000\n"
7
7
"Last-Translator: NoLiFe <no.live.forever@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Return To The Roots <sf-team@siedler25.org>\n"
61
61
msgid " stones"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:58
 
64
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:65
65
65
msgid "%1% players"
66
66
msgstr ""
67
67
 
71
71
msgid "%d"
72
72
msgstr "%d"
73
73
 
74
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:423
 
74
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:416
75
75
#, c-format
76
76
msgid "%d Player"
77
77
msgstr "%d Hráč"
165
165
msgid "-> Dig mines"
166
166
msgstr "-> Postaviť baňu"
167
167
 
168
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:102
 
168
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:95
169
169
msgid "..."
170
170
msgstr ""
171
171
 
365
365
msgid "Adjusts how long a building will burn for when it is destroyed"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:86
 
368
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:88
369
369
msgid "Advanced"
370
370
msgstr ""
371
371
 
421
421
msgid "And let's go!"
422
422
msgstr "Do toho!"
423
423
 
424
 
#: src/ingameWindows/iwAddons.cpp:39 src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:54
 
424
#: src/ingameWindows/iwAddons.cpp:39 src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:61
425
425
msgid "Apply"
426
426
msgstr ""
427
427
 
501
501
msgid "Audio driver couldn't be loaded!\n"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:86
 
504
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:79
505
505
msgid "Author"
506
506
msgstr "Autor"
507
507
 
525
525
#: src/desktops/dskDirectIP.cpp:39 src/desktops/dskIntro.cpp:34
526
526
#: src/desktops/dskLAN.cpp:53 src/desktops/dskLobby.cpp:49
527
527
#: src/desktops/dskMultiPlayer.cpp:45 src/desktops/dskOptions.cpp:59
528
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:94 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:56
 
528
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:87 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:56
529
529
#: src/desktops/dskTest.cpp:108 src/ingameWindows/iwDirectIPConnect.cpp:69
530
530
#: src/ingameWindows/iwDirectIPCreate.cpp:67
531
531
#: src/ingameWindows/iwLobbyRanking.cpp:60
532
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:53
 
532
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:60
533
533
#: src/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:66
534
534
msgid "Back"
535
535
msgstr "Späť"
622
622
msgid "Call in geologist"
623
623
msgstr "Zavolať geológa"
624
624
 
625
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:120 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:49
 
625
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:113 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:49
626
626
msgid "Campaign"
627
627
msgstr "Kampaň"
628
628
 
732
732
msgid "Cleaver"
733
733
msgstr "Sekáčik"
734
734
 
735
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:79
 
735
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:86
736
736
msgid "Close"
737
737
msgstr ""
738
738
 
754
754
msgid "Coal mine"
755
755
msgstr "Uhoľná baňa"
756
756
 
757
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:95
 
757
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:101
758
758
msgid "Coal:"
759
759
msgstr ""
760
760
 
825
825
msgid "Construction aid mode"
826
826
msgstr "Podpora výstavby"
827
827
 
828
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:62
 
828
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:69
829
829
msgid "Continent"
830
830
msgstr ""
831
831
 
832
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:117
 
832
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:110
833
833
msgid "Continents"
834
834
msgstr "Kontinenty"
835
835
 
836
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:98 src/ingameWindows/iwMissionStatement.cpp:55
 
836
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:91 src/ingameWindows/iwMissionStatement.cpp:55
837
837
msgid "Continue"
838
838
msgstr "Pokračovať"
839
839
 
858
858
msgid "Could not determine type of path %s\n"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:234 src/desktops/dskSelectMap.cpp:196
 
861
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:234 src/desktops/dskSelectMap.cpp:189
862
862
msgid "Could not load map:\n"
863
863
msgstr ""
864
864
 
1078
1078
msgid "Enables extra stuff to debug asyncs. Do not enable unless you know what you are doing!"
1079
1079
msgstr ""
1080
1080
 
1081
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:91
 
1081
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:93
1082
1082
msgid "End game"
1083
1083
msgstr "Ukončiť hru"
1084
1084
 
1107
1107
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:88 src/desktops/dskHostGame.cpp:95
1108
1108
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:234 src/desktops/dskHostGame.cpp:716
1109
1109
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:1001 src/desktops/dskHostGame.cpp:1021
1110
 
#: src/desktops/dskLobby.cpp:258 src/desktops/dskSelectMap.cpp:199
1111
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:373 src/desktops/dskSelectMap.cpp:381
1112
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:393 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:114
 
1110
#: src/desktops/dskLobby.cpp:258 src/desktops/dskSelectMap.cpp:192
 
1111
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:366 src/desktops/dskSelectMap.cpp:374
 
1112
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:386 src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:114
1113
1113
#: src/desktops/dskSinglePlayer.cpp:117
1114
1114
#: src/ingameWindows/iwLobbyConnect.cpp:188
1115
1115
#: src/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:116
1178
1178
msgid "Exploration:"
1179
1179
msgstr "Odhalenie:"
1180
1180
 
1181
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:392
 
1181
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:385
1182
1182
msgid ""
1183
1183
"Failed to generate random map.\n"
1184
1184
"Reason: "
1197
1197
msgid "Failed to load addon objects."
1198
1198
msgstr ""
1199
1199
 
1200
 
#: src/PreviewMinimap.cpp:56 src/world/MapSerializer.cpp:75
 
1200
#: src/PreviewMinimap.cpp:54 src/desktops/dskSelectMap.cpp:71
 
1201
#: src/world/MapSerializer.cpp:73
1201
1202
#, fuzzy
1202
1203
msgid "Failed to load game data!"
1203
1204
msgstr "Chyba pri nahrávaní terénu."
1215
1216
msgid "Failed to save async log at \"%s\"\n"
1216
1217
msgstr ""
1217
1218
 
1218
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:81
 
1219
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:88
1219
1220
msgid "Far"
1220
1221
msgstr ""
1221
1222
 
1349
1350
msgid "Fullscreen resolution:"
1350
1351
msgstr ""
1351
1352
 
1352
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:83
 
1353
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:90
1353
1354
msgid "Furthest apart"
1354
1355
msgstr ""
1355
1356
 
1456
1457
msgid "Gold mine"
1457
1458
msgstr "Zlatá baňa"
1458
1459
 
1459
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:91
 
1460
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:97
1460
1461
msgid "Gold:"
1461
1462
msgstr ""
1462
1463
 
1480
1481
msgid "Granite mines will never be depleted."
1481
1482
msgstr ""
1482
1483
 
1483
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:97
 
1484
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:103
1484
1485
msgid "Granite:"
1485
1486
msgstr ""
1486
1487
 
1492
1493
msgid "Graphics Driver"
1493
1494
msgstr "Grafický ovládač"
1494
1495
 
1495
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:427 src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:63
1496
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:87
 
1496
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:70
 
1497
#, fuzzy
1497
1498
msgid "Greenland"
1498
1499
msgstr "Grónsko"
1499
1500
 
1691
1692
msgid "Iron smelter"
1692
1693
msgstr "Zlievareň"
1693
1694
 
1694
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:93
 
1695
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:99
1695
1696
msgid "Iron:"
1696
1697
msgstr ""
1697
1698
 
1699
1700
msgid "Ironore"
1700
1701
msgstr ""
1701
1702
 
1702
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:61
 
1703
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:68
1703
1704
msgid "Islands"
1704
1705
msgstr ""
1705
1706
 
1721
1722
msgstr ""
1722
1723
 
1723
1724
#: src/desktops/dskGameInterface.cpp:655 src/desktops/dskOptions.cpp:610
1724
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:54
1725
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:106
 
1725
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:56
 
1726
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:108
1726
1727
msgid "Keyboard layout"
1727
1728
msgstr "Klávesové skratky"
1728
1729
 
1730
1731
msgid "Keyboard layout:"
1731
1732
msgstr "Klávesové skratky:"
1732
1733
 
1733
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:85
 
1734
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:92
1734
1735
msgid "Landscape"
1735
1736
msgstr ""
1736
1737
 
1794
1795
"Fortress: 1"
1795
1796
msgstr ""
1796
1797
 
1797
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:58
 
1798
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:60
1798
1799
msgid "Load 'ReadMe' file"
1799
1800
msgstr "Načitať 'ReadMe' súbor"
1800
1801
 
1806
1807
msgid "Load game!"
1807
1808
msgstr "Načitať hru!"
1808
1809
 
1809
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:96
 
1810
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:89
1810
1811
msgid "Load game..."
1811
1812
msgstr "Načítavam hru..."
1812
1813
 
1919
1920
msgid "Map Debug"
1920
1921
msgstr ""
1921
1922
 
1922
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:49
 
1923
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:48
1923
1924
msgid "Map Generator"
1924
1925
msgstr ""
1925
1926
 
1939
1940
msgid "Map was loaded and pinned at the wall..."
1940
1941
msgstr "Mapa bola načítaná a je pripravená..."
1941
1942
 
1942
 
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:243 src/desktops/dskSelectMap.cpp:135
 
1943
#: src/desktops/dskHostGame.cpp:243 src/desktops/dskSelectMap.cpp:128
1943
1944
msgid "Map: "
1944
1945
msgstr "Mapa: "
1945
1946
 
1946
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:136
 
1947
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:129
1947
1948
msgid "Mapfile: "
1948
1949
msgstr "Soubor s mapou: "
1949
1950
 
1967
1968
msgid "Meat the hunter acquires is used to feed the miners."
1968
1969
msgstr "Poľovník loví divú zver z ktoréj získava mäso."
1969
1970
 
1970
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:80
 
1971
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:87
1971
1972
msgid "Medium"
1972
1973
msgstr ""
1973
1974
 
2001
2002
msgid "Metalworks"
2002
2003
msgstr "Kovodieľňa"
2003
2004
 
2004
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:64
 
2005
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:71
2005
2006
msgid "Migration"
2006
2007
msgstr ""
2007
2008
 
2121
2122
msgstr "Hudba"
2122
2123
 
2123
2124
#: src/desktops/dskOptions.cpp:245 src/ingameWindows/iwMusicPlayer.cpp:64
2124
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:83
 
2125
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:85
2125
2126
msgid "Music player"
2126
2127
msgstr "Hudobný prehrávač"
2127
2128
 
2128
 
#: src/desktops/dskLobby.cpp:62 src/desktops/dskSelectMap.cpp:86
 
2129
#: src/desktops/dskLobby.cpp:62 src/desktops/dskSelectMap.cpp:79
2129
2130
#: src/ingameWindows/iwLobbyRanking.cpp:55
2130
2131
msgid "Name"
2131
2132
msgstr "Názov"
2150
2151
msgid "New harbor building finished"
2151
2152
msgstr ""
2152
2153
 
2153
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:111
 
2154
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:104
2154
2155
msgid "New maps"
2155
2156
msgstr "Nové mapy"
2156
2157
 
2297
2298
msgid "Officer (3)"
2298
2299
msgstr ""
2299
2300
 
2300
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:108
 
2301
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:101
2301
2302
msgid "Old maps"
2302
2303
msgstr "Staré mapy"
2303
2304
 
2325
2326
msgid "Order of building site"
2326
2327
msgstr ""
2327
2328
 
2328
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:126 src/ingameWindows/iwAddons.cpp:58
 
2329
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:119 src/ingameWindows/iwAddons.cpp:58
2329
2330
msgid "Other"
2330
2331
msgstr "Ostatné"
2331
2332
 
2341
2342
msgid "Outline map"
2342
2343
msgstr "Náhľad"
2343
2344
 
2344
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:114
 
2345
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:107
2345
2346
msgid "Own maps"
2346
2347
msgstr "Vlastné mapy"
2347
2348
 
2400
2401
msgid "Playback in this order"
2401
2402
msgstr "Playback in this order"
2402
2403
 
2403
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:132
 
2404
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:125
2404
2405
msgid "Played"
2405
2406
msgstr "Posledná hra"
2406
2407
 
2407
2408
#: src/desktops/dskLAN.cpp:57 src/desktops/dskLobby.cpp:59
2408
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:87 src/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:59
 
2409
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:80 src/ingameWindows/iwPlayReplay.cpp:59
2409
2410
msgid "Player"
2410
2411
msgstr "Hráč"
2411
2412
 
2413
2414
msgid "Player %1%"
2414
2415
msgstr ""
2415
2416
 
2416
 
#: src/world/MapLoader.cpp:427
 
2417
#: src/world/MapLoader.cpp:425
2417
2418
#, c-format
2418
2419
msgid "Player %u does not have a valid start position!"
2419
2420
msgstr ""
2438
2439
msgid "Player '%s' was defeated!"
2439
2440
msgstr "Hráč '%s' bol porazený!"
2440
2441
 
2441
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:76
 
2442
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:83
2442
2443
msgid "Player Distribution"
2443
2444
msgstr ""
2444
2445
 
2545
2546
msgid "Quit program"
2546
2547
msgstr "Skončiť program"
2547
2548
 
2548
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:123
 
2549
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:116
2549
2550
msgid "RTTR"
2550
2551
msgstr "RTTR"
2551
2552
 
2557
2558
msgid "Race specific catapult graphics"
2558
2559
msgstr ""
2559
2560
 
2560
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:67
 
2561
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:74
2561
2562
msgid "Random"
2562
2563
msgstr ""
2563
2564
 
2564
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:100
 
2565
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:93
2565
2566
msgid "Random Map"
2566
2567
msgstr ""
2567
2568
 
2586
2587
msgstr "Čítaj ma"
2587
2588
 
2588
2589
#: src/desktops/dskGameInterface.cpp:658 src/desktops/dskMainMenu.cpp:138
2589
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:111
 
2590
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:113
2590
2591
msgid "Readme!"
2591
2592
msgstr "Čítaj ma!"
2592
2593
 
2705
2706
msgid "Return To The Roots"
2706
2707
msgstr ""
2707
2708
 
2708
 
#: src/desktops/dskMenuBase.cpp:37 src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:45
2709
 
msgid "Return To The Roots - %1%"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
2709
#: src/ingameWindows/iwShip.cpp:61
2713
2710
msgid "Return to harbor"
2714
2711
msgstr ""
2715
2712
 
2716
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:66
 
2713
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:73
2717
2714
msgid "Ringland"
2718
2715
msgstr ""
2719
2716
 
2720
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:65
 
2717
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:72
2721
2718
msgid "Riverland"
2722
2719
msgstr ""
2723
2720
 
2774
2771
msgid "Save Password?"
2775
2772
msgstr "Uložiť heslo?"
2776
2773
 
2777
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:68 src/ingameWindows/iwSave.cpp:130
 
2774
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:70 src/ingameWindows/iwSave.cpp:130
2778
2775
msgid "Save game!"
2779
2776
msgstr "Uložiť hru!"
2780
2777
 
2798
2795
msgid "Scythe"
2799
2796
msgstr "Kosa"
2800
2797
 
2801
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:129
 
2798
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:122
2802
2799
msgid "Sea"
2803
2800
msgstr "More"
2804
2801
 
2819
2816
msgid "Select all"
2820
2817
msgstr "Vybrať všetko"
2821
2818
 
2822
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:91
 
2819
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:84
2823
2820
msgid "Selection of maps"
2824
2821
msgstr "Výber mapy"
2825
2822
 
2944
2941
msgid "Singleplayer"
2945
2942
msgstr "Jeden hráč"
2946
2943
 
2947
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:87
 
2944
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:80
2948
2945
msgid "Size"
2949
2946
msgstr "Rozmer"
2950
2947
 
3111
3108
msgid "Suggest treaty of alliance"
3112
3109
msgstr ""
3113
3110
 
3114
 
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:89
 
3111
#: src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:91
3115
3112
#: src/ingameWindows/iwSurrender.cpp:28
3116
3113
msgid "Surrender"
3117
3114
msgstr "Kapitulovať"
3441
3438
msgid "Tribal chiefs assembled around the table..."
3442
3439
msgstr "Náčelníci národov sa zhromaždili okolo stola...."
3443
3440
 
3444
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:87
 
3441
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:80
3445
3442
msgid "Type"
3446
3443
msgstr "Typ"
3447
3444
 
3450
3447
msgid "Unknown"
3451
3448
msgstr ""
3452
3449
 
3453
 
#: src/world/MapLoader.cpp:392
 
3450
#: src/world/MapLoader.cpp:390
3454
3451
msgid "Unknown animal species at %1%: (0x%2$x)\n"
3455
3452
msgstr ""
3456
3453
 
3458
3455
msgid "Unknown error!"
3459
3456
msgstr ""
3460
3457
 
3461
 
#: src/world/MapLoader.cpp:338 src/world/MapLoader.cpp:348
 
3458
#: src/world/MapLoader.cpp:336 src/world/MapLoader.cpp:346
3462
3459
msgid "Unknown granite type2 at %1%: (0x%2$x)\n"
3463
3460
msgstr ""
3464
3461
 
3465
 
#: src/world/MapLoader.cpp:328
 
3462
#: src/world/MapLoader.cpp:326
3466
3463
msgid "Unknown nature object at %1%: (0x%2$x)\n"
3467
3464
msgstr ""
3468
3465
 
3469
 
#: src/world/MapLoader.cpp:358
 
3466
#: src/world/MapLoader.cpp:356
3470
3467
msgid "Unknown object at %1%: (0x%2$x: 0x%3$x)\n"
3471
3468
msgstr ""
3472
3469
 
3473
 
#: src/world/MapLoader.cpp:232
 
3470
#: src/world/MapLoader.cpp:230
3474
3471
msgid "Unknown tree1-4 at %1%: (0x%2$x)\n"
3475
3472
msgstr ""
3476
3473
 
3477
 
#: src/world/MapLoader.cpp:248
 
3474
#: src/world/MapLoader.cpp:246
3478
3475
msgid "Unknown tree5-8 at %1%: (0x%2$x)\n"
3479
3476
msgstr ""
3480
3477
 
3481
 
#: src/world/MapLoader.cpp:258
 
3478
#: src/world/MapLoader.cpp:256
3482
3479
msgid "Unknown tree9 at %1%: (0x%2$x)\n"
3483
3480
msgstr ""
3484
3481
 
3543
3540
msgid "Vertex Buffer Objects:"
3544
3541
msgstr "Vertex Buffer Objects:"
3545
3542
 
3546
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:78
 
3543
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:85
3547
3544
msgid "Very Close"
3548
3545
msgstr ""
3549
3546
 
3550
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:82
 
3547
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:89
3551
3548
msgid "Very Far"
3552
3549
msgstr ""
3553
3550
 
3601
3598
msgid "Warning: The played replay is not in sync with the original match. (GF: %u)"
3602
3599
msgstr "Upozornenie: Prehrávaný záznam nie je totožný s originálnym zápasom. (GF: %u)"
3603
3600
 
3604
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:427 src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:89
3605
 
msgid "Wasteland"
3606
 
msgstr "Pustatina"
3607
 
 
3608
3601
#: src/gameData/BuildingConsts.cpp:27
3609
3602
msgid "Watchtower"
3610
3603
msgstr "Strážna veža"
3657
3650
msgid "Windowed"
3658
3651
msgstr "Okno"
3659
3652
 
3660
 
#: src/desktops/dskSelectMap.cpp:427
3661
 
msgid "Winter world"
3662
 
msgstr "Zimný svet"
3663
 
 
3664
 
#: src/ingameWindows/iwMapGenerator.cpp:88
3665
 
msgid "Winterworld"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
3653
#: src/gameData/BuildingConsts.cpp:189
3669
3654
msgid "Within his area, the forester ensures the survival of the forest. He plants all types of trees."
3670
3655
msgstr "Lesník vysádza nové stromčeky v okolí lesníckej búdy."
3792
3777
msgid "finished in %ums\n"
3793
3778
msgstr ""
3794
3779
 
3795
 
#: src/desktops/dskMenuBase.cpp:40
3796
 
msgid "http://www.siedler25.org"
3797
 
msgstr "http://www.siedler25.org"
 
3780
#: RTTR/gamedata/world/greenland.lua:3
 
3781
msgid "greenland"
 
3782
msgstr "Grónsko"
3798
3783
 
3799
3784
#: src/GameManager.cpp:198
3800
3785
#, c-format
3836
3821
msgid "various anonymous donators"
3837
3822
msgstr "iní anonymní darcovia"
3838
3823
 
3839
 
#: src/desktops/dskMenuBase.cpp:41 src/ingameWindows/iwOptionsWindow.cpp:48
3840
 
#, c-format
3841
 
msgid "© 2005 - %s Settlers Freaks"
3842
 
msgstr ""
 
3824
#: RTTR/gamedata/world/wasteland.lua:2
 
3825
msgid "wasteland"
 
3826
msgstr "Pustatina"
 
3827
 
 
3828
#: RTTR/gamedata/world/winterworld.lua:2
 
3829
msgid "winterworld"
 
3830
msgstr "Zimný svet"
3843
3831
 
3844
3832
#, fuzzy
3845
3833
#~ msgid "Could not load game data"
3846
3834
#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní terénu."
 
3835
 
 
3836
#~ msgid "http://www.siedler25.org"
 
3837
#~ msgstr "http://www.siedler25.org"