~sajoupa/wordpress/wp-plugin-openid-3.4.1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to localization/openid-de_DE.po

  • Committer: Ryan Finnie
  • Date: 2015-10-27 23:57:56 UTC
  • Revision ID: ryan.finnie@canonical.com-20151027235756-23q8q0zfvx4w84wy
Update 3.4.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: OpenID 3.4-trunk\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/openid\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:34-0700\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:03+0200\n"
 
7
"Last-Translator: Stephan Richter <s.richter@srsoftware.de>\n"
 
8
"Language-Team: GERMAN <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
13
"Language: de_DE\n"
 
14
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 
15
 
 
16
#: admin_panels.php:25
 
17
msgid "OpenID options"
 
18
msgstr "OpenID-Optionen"
 
19
 
 
20
#. Plugin Name of an extension
 
21
#: admin_panels.php:25
 
22
msgid "OpenID"
 
23
msgstr "OpenID"
 
24
 
 
25
#: admin_panels.php:30
 
26
msgid "Your OpenIDs"
 
27
msgstr "Ihre OpenIDs"
 
28
 
 
29
#: admin_panels.php:44 admin_panels.php:45 admin_panels.php:423
 
30
msgid "Your Trusted Sites"
 
31
msgstr "Ihre vertrauten Seiten"
 
32
 
 
33
#: admin_panels.php:57 admin_panels.php:61 admin_panels.php:149
 
34
msgid "OpenID Settings"
 
35
msgstr "OpenID-Einstellungen"
 
36
 
 
37
#: admin_panels.php:112
 
38
msgid "Settings"
 
39
msgstr "Einstellungen"
 
40
 
 
41
#: admin_panels.php:133
 
42
msgid "OpenID cache refreshed."
 
43
msgstr "OpenID-Cache wurde erneuert."
 
44
 
 
45
#: admin_panels.php:151
 
46
msgid ""
 
47
"Please note that all OpenID Consumer options have been moved to their respective sections of the <a href=\"options-"
 
48
"general.php\">General Settings</a> and <a href=\"options-discussion.php\">Discussion Settings</a> pages."
 
49
msgstr ""
 
50
"Bitte beachten Sie, dass alle OpenID-Nutzeroptionen in die entsprechenden Bereiche der <a href=\"options-general."
 
51
"php\">allgemeinen Einstellungen</a> und <a href=\"options-discussion.php\">Diskussions-Einstellungen</a/> "
 
52
"verschoben wurden."
 
53
 
 
54
#: admin_panels.php:160
 
55
msgid ""
 
56
"The OpenID Provider allows authorized users to use their author URL as an OpenID, either using their local "
 
57
"WordPress username and password, or by delegating to another OpenID Provider."
 
58
msgstr ""
 
59
"Die OpenID-Provider-Funktion erlaubt es autorisierten Benutzern deren Autoren-URL als OpenID zu nutzen. Das kann "
 
60
"entweder über den lokalen WordPress-Login geschehen, oder durch Verweis auf einen anderen OpenID-Anbieter."
 
61
 
 
62
#: admin_panels.php:166
 
63
msgid "Enable OpenID"
 
64
msgstr "OpenID aktivieren"
 
65
 
 
66
#: admin_panels.php:169
 
67
msgid "Enable the local OpenID Provider for these roles:"
 
68
msgstr "Lokalen OpenID-Provider für die folgenden Rollen aktivieren:"
 
69
 
 
70
#: admin_panels.php:192
 
71
msgid "Blog Owner"
 
72
msgstr "Besitzer des Blogs"
 
73
 
 
74
#: admin_panels.php:195
 
75
#, php-format
 
76
msgid ""
 
77
"Authorized accounts on this blog can use their author URL (i.e. <em>%1$s</em>) as an OpenID. The Blog Owner will "
 
78
"be able to use the blog address (%2$s) as their OpenID.  If this is a single-user blog, you should set this to "
 
79
"your account."
 
80
msgstr ""
 
81
"Authorisierte Benutzerkonten dieses Blogs können ihre Autoren-URL (i.e. <em>%1$s</em>) als OpenID benutzen. Der "
 
82
"Blog-Besitzer ist damit fähig, die Blog-Adresse (%2$s) als dessen OpenID zu nutzen. Wenn dies ein Blog mit nur "
 
83
"einem Benutzer ist, sollte dies auf den eigenen Account eingestellt werden."
 
84
 
 
85
#: admin_panels.php:205
 
86
msgid ""
 
87
"A Blog Owner cannot be set for this blog.  To set a Blog Owner, first remove the following line from your <code>wp-"
 
88
"config.php</code>:"
 
89
msgstr ""
 
90
"Blog-Besitzer kann für diesen Blog nicht gesetzt werden. Um dies zu ermöglichen, entfernen Sie bitte folgende "
 
91
"Zeilen aus <code>wp-config.php</code>:"
 
92
 
 
93
#: admin_panels.php:213
 
94
msgid "(none)"
 
95
msgstr "(keine)"
 
96
 
 
97
#: admin_panels.php:223
 
98
#, php-format
 
99
msgid "Only the current Blog Owner (%s) can change this setting."
 
100
msgstr "Nur der momentane Blog-Besitzer (%s) kann diese Einstellung ändern."
 
101
 
 
102
#: admin_panels.php:235
 
103
msgid "Troubleshooting"
 
104
msgstr "Problembehebung"
 
105
 
 
106
#: admin_panels.php:239
 
107
#, php-format
 
108
msgid "If users are experiencing problems logging in with OpenID, it may help to %1$srefresh the cache%2$s."
 
109
msgstr ""
 
110
"Wenn Nutzer Probleme haben, sich mit einer OpenID anzumelden, versuchen Sie %1$s den Cache zu aktualisieren%2$s."
 
111
 
 
112
#: admin_panels.php:246
 
113
msgid "Save Changes"
 
114
msgstr "Änderungen speichern"
 
115
 
 
116
#: admin_panels.php:266
 
117
msgid "Success:"
 
118
msgstr "Erfolgreich:"
 
119
 
 
120
#: admin_panels.php:269
 
121
msgid "Warning:"
 
122
msgstr "Warnung:"
 
123
 
 
124
#: admin_panels.php:272 admin_panels.php:276
 
125
msgid "Error:"
 
126
msgstr "Fehler:"
 
127
 
 
128
#: admin_panels.php:288
 
129
msgid "Your Verified OpenIDs"
 
130
msgstr "Ihre geprüften OpenIDs"
 
131
 
 
132
#: admin_panels.php:290
 
133
msgid ""
 
134
"You may associate one or more OpenIDs with your account.  This will allow you to login to WordPress with your "
 
135
"OpenID instead of a username and password.  <a href=\"http://openid.net/what/\" target=\"_blank\">Learn more...</a>"
 
136
msgstr ""
 
137
"Sie können eine oder mehrere OpenIDs mit ihrem Account verknüpfen. Das wird Ihnen ermöglichen, sich bei WordPress "
 
138
"mit ihrer OpenID einzuloggen anstelle von Nutzername und Passwort. <a href=\"http://www.openid.ch/what-is-openid/"
 
139
"\" target=\"_blank\">Mehr darüber lernen...\"</a>"
 
140
 
 
141
#: admin_panels.php:297 admin_panels.php:432
 
142
msgid "Bulk Actions"
 
143
msgstr "Stapelverarbeitung"
 
144
 
 
145
#: admin_panels.php:298 admin_panels.php:433
 
146
msgid "Delete"
 
147
msgstr "Entfernen"
 
148
 
 
149
#: admin_panels.php:300 admin_panels.php:435
 
150
msgid "Apply"
 
151
msgstr "Übernehmen"
 
152
 
 
153
#: admin_panels.php:312
 
154
msgid "Account"
 
155
msgstr "Account"
 
156
 
 
157
#: admin_panels.php:321
 
158
msgid "No Verified Accounts."
 
159
msgstr "Keine bestätigten Accounts"
 
160
 
 
161
#: admin_panels.php:340 admin_panels.php:346
 
162
msgid "Add OpenID"
 
163
msgstr "OpenID hinzufügen"
 
164
 
 
165
#: admin_panels.php:387
 
166
#, php-format
 
167
msgid "Added %d trusted site."
 
168
msgid_plural "Added %d trusted sites."
 
169
msgstr[0] "%d vertraute Seite hinzugefügt."
 
170
msgstr[1] "%d vertraute Seiten hinzugefügt."
 
171
 
 
172
#: admin_panels.php:410
 
173
#, php-format
 
174
msgid "Deleted %d trusted site."
 
175
msgid_plural "Deleted %d trusted sites."
 
176
msgstr[0] "%d vertraute Seite entfernt."
 
177
msgstr[1] "%d vertraute Seiten entfernt."
 
178
 
 
179
#: admin_panels.php:425
 
180
msgid ""
 
181
"This is a list of sites that you can automatically login to using your OpenID account.  You will not be asked to "
 
182
"approve OpenID login requests for your trusted sites."
 
183
msgstr ""
 
184
"Dis ist eine Liste von Seiten, zu auf denen Sie sich mit ihrer OpenID automatisch einloggen können. Sie werden bei "
 
185
"vertrauten Seiten nicht gefragt werden, OpenID-Login-Versuche zu bestätigen."
 
186
 
 
187
#: admin_panels.php:447
 
188
msgid "URL"
 
189
msgstr "URL"
 
190
 
 
191
#: admin_panels.php:448
 
192
msgid "Last Login"
 
193
msgstr "letzter Login"
 
194
 
 
195
#: admin_panels.php:456
 
196
msgid "No Trusted Sites."
 
197
msgstr "Keine vertrauten Seiten."
 
198
 
 
199
#: admin_panels.php:487
 
200
msgid "Import Trusted Sites"
 
201
msgstr "Vertraute Seiten importieren."
 
202
 
 
203
#: admin_panels.php:489
 
204
msgid "Enter a list of URLs to be added to your Trusted Sites."
 
205
msgstr "Geben Sie eine Liste von URLs ein, die zu ihren vertrauten Seiten hinzugefügt werden sollen."
 
206
 
 
207
#: admin_panels.php:493 admin_panels.php:503
 
208
msgid "Add Sites"
 
209
msgstr "Seiten hinzufügen"
 
210
 
 
211
#: admin_panels.php:495
 
212
msgid "(One URL per line)"
 
213
msgstr "(Eine URL pro Zeile)"
 
214
 
 
215
#: admin_panels.php:589
 
216
msgid "Status information:"
 
217
msgstr "Statusinformation:"
 
218
 
 
219
#: admin_panels.php:589
 
220
msgid "All Systems Nominal"
 
221
msgstr "Alle Systeme Normal"
 
222
 
 
223
#: admin_panels.php:590
 
224
msgid "System Status"
 
225
msgstr "Systemstatus"
 
226
 
 
227
#: admin_panels.php:590
 
228
msgid "Toggle More/Less"
 
229
msgstr "Umschalten Mehr/Weniger"
 
230
 
 
231
#: admin_panels.php:592
 
232
msgid "Plugin is currently disabled. Fix the problem, then Deactivate/Reactivate the plugin."
 
233
msgstr "Die Erweiterung ist im Moment inaktiv. Beheben Sie das Problem und Deaktivieren/Reaktivieren Sie das Plugin."
 
234
 
 
235
#: admin_panels.php:600
 
236
msgid "FAIL"
 
237
msgstr "FEHLER"
 
238
 
 
239
#: admin_panels.php:602
 
240
msgid "OK"
 
241
msgstr "Ok"
 
242
 
 
243
#: admin_panels.php:604
 
244
msgid "INFO"
 
245
msgstr "INFO"
 
246
 
 
247
#: admin_panels.php:638
 
248
msgid "You already have this OpenID!"
 
249
msgstr "Sie haben bereits diese OpenID!"
 
250
 
 
251
#: admin_panels.php:640
 
252
msgid "This OpenID is already associated with another user."
 
253
msgstr "Diese OpenID ist schon mit einem anderen Benutzer verknüpft."
 
254
 
 
255
#: admin_panels.php:661
 
256
msgid "Unable to authenticate OpenID."
 
257
msgstr "Konnte OpenID nicht authentifizieren."
 
258
 
 
259
#: admin_panels.php:662
 
260
msgid "OpenID assertion successful, but this URL is already associated with another user on this blog."
 
261
msgstr "OpenID-Überprüfung erfolgreich, aber diese URL ist schon mit einem anderen Benutzer dieses Blogs verknüpft."
 
262
 
 
263
#: admin_panels.php:663
 
264
msgid "Added association with OpenID."
 
265
msgstr "Verknüpfung mit OpenID hinzugefügt."
 
266
 
 
267
#: admin_panels.php:675 admin_panels.php:745
 
268
msgid "<strong>Note:</strong> For security reasons, your profile URL has been updated to match your OpenID."
 
269
msgstr ""
 
270
"<strong>Hinweis:</strong> Aus Sicherheitsgründen wurde ihre Profil-URL so geändert, dass Sie ihrer OpenID "
 
271
"entspricht."
 
272
 
 
273
#: admin_panels.php:701 admin_panels.php:718
 
274
msgid "OpenID Warning"
 
275
msgstr "OpenID-Warnung"
 
276
 
 
277
#: admin_panels.php:703
 
278
msgid "Are you sure you want to delete all of your OpenID associations? Doing so may prevent you from logging in."
 
279
msgstr ""
 
280
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre OpenID-Zuordnungen löschen wollen? Diese Aktion kann dazu führen, dass Sie "
 
281
"sich nicht mehr einloggen können."
 
282
 
 
283
#: admin_panels.php:705
 
284
msgid "Yes I'm sure. Delete."
 
285
msgstr "Ja, das will ich. Löschen."
 
286
 
 
287
#: admin_panels.php:706
 
288
msgid "No, don't delete."
 
289
msgstr "Nein, nicht löschen."
 
290
 
 
291
#: admin_panels.php:733
 
292
#, php-format
 
293
msgid "Deleted %d OpenID association."
 
294
msgid_plural "Deleted %d OpenID associations."
 
295
msgstr[0] "%d OpenID-Zuordnung gelöscht"
 
296
msgstr[1] "%d OpenID-Zuordnungen gelöscht"
 
297
 
 
298
#: admin_panels.php:751
 
299
msgid "OpenID association delete failed: Unknown reason."
 
300
msgstr "Fehler beim Löschen einer OpenID-Zuordnung: Grund unbekannt."
 
301
 
 
302
#: admin_panels.php:807
 
303
#, php-format
 
304
msgid "For security reasons, your profile URL must be one of your claimed OpenIDs: %s"
 
305
msgstr "Aus Sicherheitsgründen muss ihre Profil-URL einer der vorgegebenen OpenIDs entsprechen: %s"
 
306
 
 
307
#: admin_panels.php:844
 
308
msgid "OpenID Delegation"
 
309
msgstr "OpenID Delegation"
 
310
 
 
311
#: admin_panels.php:846
 
312
msgid "OpenID Delegation allows you to use an external OpenID provider of your choice."
 
313
msgstr "„OpenID Delegation“ erlaubt ihnen, einen externen OpenID-Anbieter ihrer Wahl zu nutzen."
 
314
 
 
315
#: admin_panels.php:849
 
316
msgid "To delegate, enter a valid OpenID. Otherwise leave this blank."
 
317
msgstr "Geben Sie eine gültige OpenID für die Weiterleitung an, oder lassen Sie das Feld leer."
 
318
 
 
319
#: admin_panels.php:886
 
320
#, php-format
 
321
msgid "Unable to find any OpenID information for delegate URL %s"
 
322
msgstr "Konnte keine OpenID-Information für die Weiterleitungs-URL %s finden."
 
323
 
 
324
#: admin_panels.php:896
 
325
msgid "You cannot delegate to an OpenID provider which uses Identifier Select."
 
326
msgstr "Sie können nicht zu einem OpenID-Provider weiterleiten, der \"Identifier Select\" verwendet."
 
327
 
 
328
#: admin_panels.php:917
 
329
msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs."
 
330
msgstr "Neue Accounts können nutz mit überprüften OpenIDs erzeugt werden."
 
331
 
 
332
#: admin_panels.php:956
 
333
msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs"
 
334
msgstr "Neue Accounts können nutz mit überprüften OpenIDs erzeugt werden."
 
335
 
 
336
#: admin_panels.php:979
 
337
msgid "Enable OpenID for comments"
 
338
msgstr "OpenID für Kommentare aktivieren"
 
339
 
 
340
#: admin_panels.php:989
 
341
msgid "Do not require name and e-mail for comments left with a verified OpenID"
 
342
msgstr "Keinen Namen/E-Mail für Kommentare verlangen, die mit einer gültigen OpenID abgegeben wurden"
 
343
 
 
344
#: admin_panels.php:997
 
345
msgid "Always approve comments left with a verified OpenID"
 
346
msgstr "Kommentare, die mit einer gültigen OpenID abgegeben wurden, stets bestätigen"
 
347
 
 
348
#: comments.php:106
 
349
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
 
350
msgstr "Fehler: Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder (Name, E-Mail) aus."
 
351
 
 
352
#: comments.php:108
 
353
msgid "Error: please enter a valid email address."
 
354
msgstr "Fehler: Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an."
 
355
 
 
356
#: comments.php:258
 
357
msgid "Authenticate this comment using <span class=\"openid_link\">OpenID</span>."
 
358
msgstr "Diesen Kommentar mittel <span class=\"openid_link\">OpenID</span> authentifizieren."
 
359
 
 
360
#: comments.php:271 comments.php:289
 
361
msgid "OpenID Authentication Error"
 
362
msgstr "OpenID-Authentifikationsfehler"
 
363
 
 
364
#: comments.php:272
 
365
msgid ""
 
366
"We were unable to authenticate your claimed OpenID, however you can continue to post your comment without OpenID:"
 
367
msgstr "Wir waren nicht in der Lage Ihre OpenID zu authentifizieren, aber Sie können auch ohne OpenID kommentieren:"
 
368
 
 
369
#: comments.php:280
 
370
msgid "Submit Comment"
 
371
msgstr "Kommentar absenden"
 
372
 
 
373
#: common.php:342
 
374
msgid "User was created fine, but wp_login() for the new user failed. This is probably a bug."
 
375
msgstr ""
 
376
"Benutzer wurde erfolgreich angelegt, aber wp_login() ist für den neuen Benutzer fehlgeschlagen. Dies ist "
 
377
"wahrscheinlich ein Bug (Programmfehler)."
 
378
 
 
379
#: common.php:363
 
380
msgid "OpenID authentication successful, but failed to create WordPress user. This is probably a bug."
 
381
msgstr ""
 
382
"OpenID-Überprüfung war erfolgreich, aber es konnte kein neuer WordPress-Benutzer angelegt werden. Das ist "
 
383
"wahrscheinlich ein Bug (Programmfehler)."
 
384
 
 
385
#: common.php:680
 
386
msgid "Since your browser does not support JavaScript, you must press the Continue button once to proceed."
 
387
msgstr "Da Ihr Browser kein JavaScript ausführt, müssen Sie manuell den Weiter-Knopf drücken, um fortzufahren."
 
388
 
 
389
#: common.php:688 server.php:236 server.php:480
 
390
msgid "Continue"
 
391
msgstr "Weiter"
 
392
 
 
393
#: common.php:692
 
394
msgid "Please Wait..."
 
395
msgstr "Bitte warten..."
 
396
 
 
397
#: common.php:696
 
398
msgid "OpenID Authentication Redirect"
 
399
msgstr "Weiterleitung zur OpenID-Athentifizierung"
 
400
 
 
401
#: consumer.php:90
 
402
msgid "OpenID login was cancelled."
 
403
msgstr "OpenID-Anmeldung wurde abgebrochen."
 
404
 
 
405
#: consumer.php:95
 
406
#, php-format
 
407
msgid "OpenID login failed: %s"
 
408
msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen: %s"
 
409
 
 
410
#: consumer.php:100
 
411
msgid "OpenID login successful"
 
412
msgstr "OpenID-Anmeldung erfolgreich"
 
413
 
 
414
#: consumer.php:108
 
415
msgid "Unknown Status. Bind not successful. This is probably a bug."
 
416
msgstr ""
 
417
"Unbekannter Status. Verknüpfung fehlgeschlagen. Sie haben wahrscheinlich soeben einen Programmfehler entdeckt."
 
418
 
 
419
#: consumer.php:155
 
420
#, php-format
 
421
msgid "Could not discover an OpenID identity server endpoint at the url: %s"
 
422
msgstr "Leider konnte ich keinen OpenID-Identitäts-Server unter der URL %s finden."
 
423
 
 
424
#: login.php:47
 
425
msgid "Your have entered a valid OpenID, but this site is not currently accepting new accounts."
 
426
msgstr "Sie haben eine gültige OpenID angegeben, aber diese Seite vergibt im Moment keine neuen Accounts."
 
427
 
 
428
#: login.php:126
 
429
msgid "Or login using an OpenID"
 
430
msgstr "Oder mit OpenID einloggen"
 
431
 
 
432
#: login.php:131 login.php:179
 
433
msgid "Learn about OpenID"
 
434
msgstr "Mehr über OpenID"
 
435
 
 
436
#: login.php:146
 
437
msgid "Register using an OpenID:"
 
438
msgstr "Mit OpenID registrieren:"
 
439
 
 
440
#: login.php:159
 
441
msgid "Or register using an OpenID:"
 
442
msgstr "Oder mittels OpenID registrieren:"
 
443
 
 
444
#: login.php:205 login.php:216
 
445
msgid "<strong>ERROR</strong>: "
 
446
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: "
 
447
 
 
448
#: login.php:205
 
449
msgid "New users must register using OpenID."
 
450
msgstr "Neue Nutzer müssen sich mit OpenID registrieren."
 
451
 
 
452
#: server.php:227
 
453
msgid "OpenID Login Error"
 
454
msgstr "Fehler bei der Anmeldung mit OpenID"
 
455
 
 
456
#: server.php:229
 
457
#, php-format
 
458
msgid ""
 
459
"Because you have delegated your OpenID, you cannot login with the URL <strong>%s</strong>. Instead, you must use "
 
460
"your full OpenID when logging in."
 
461
msgstr ""
 
462
"Weil Sie OpenID-Delegation (Weiterleitung) benutzen, können Sie sich nicht mit der URL <strong>%s</strong> "
 
463
"anmelden. Sie müssen dafür ihre vollständige OpenID zur Anmeldung nutzen."
 
464
 
 
465
#: server.php:231
 
466
#, php-format
 
467
msgid "Your full OpenID is: %s"
 
468
msgstr "Ihre vollständige OpenID ist: %s"
 
469
 
 
470
#: server.php:459
 
471
#, php-format
 
472
msgid "Logged in as %1$s (%2$s). <a href=\"%3$s\">Use a different account?</a>"
 
473
msgstr "Sie sind als %1$s (%2$s) angemeldet. <a href=\"%3$s\">Mit anderem Account anmelden?</a>"
 
474
 
 
475
#: server.php:466 server.php:500
 
476
msgid "Verify Your Identity"
 
477
msgstr "Bestätigen Sie ihre Identität"
 
478
 
 
479
#: server.php:468
 
480
#, php-format
 
481
msgid "%s has asked to verify your identity."
 
482
msgstr "%s verlangt die Bestätigung ihrer Identität."
 
483
 
 
484
#: server.php:472
 
485
msgid "Click <strong>Continue</strong> to verify your identity and login without creating a new password."
 
486
msgstr ""
 
487
"<strong>Weiter</strong> klicken, um ihre Identität zu bestätigen und ohne Vergabe eines neuen Passwortes "
 
488
"anzumelden."
 
489
 
 
490
#: server.php:479
 
491
msgid "Cancel and go back"
 
492
msgstr "Abbrechen und Zurück"
 
493
 
 
494
#: server.php:484
 
495
#, php-format
 
496
msgid "Manage or remove access on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trusted Sites</a> page."
 
497
msgstr "zugriff auf der <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vertraute Seiten</a>-Seite verwalten."
 
498
 
 
499
#: server.php:488
 
500
#, php-format
 
501
msgid ""
 
502
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Edit your profile</a> to change the information that gets shared with Trusted "
 
503
"Sites."
 
504
msgstr ""
 
505
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bearbeiten Sie ihr Profil</a> um die Informationen, die mit anderen Seiten "
 
506
"geteilt werden, zu ändern."
 
507
 
 
508
#: server_ext.php:63
 
509
#, php-format
 
510
msgid "Also grant access to see my %s."
 
511
msgstr "Auch den Zugriff auf mein %s erlauben."
 
512
 
 
513
#. Plugin URI of an extension
 
514
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/openid"
 
515
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/openid"
 
516
 
 
517
#. Description of an extension
 
518
msgid ""
 
519
"Allows the use of OpenID for account registration, authentication, and commenting.  Also includes an OpenID "
 
520
"provider which can turn WordPress author URLs into OpenIDs."
 
521
msgstr ""
 
522
"Erlaubt die Nutzung von OpenID für Registrierung von Benutzerkonten, Anmeldung und Kommentare.  Erlaubt die "
 
523
"Nutzung der Seite als OpenID-Provider, um sich an anderen Seiten mit WordPress-Autoren-URLs als OpenID anzumelden."
 
524
 
 
525
#. Author of an extension
 
526
msgid "DiSo Development Team"
 
527
msgstr "DiSo Entwicklungsteam"
 
528
 
 
529
#. Author URI of an extension
 
530
msgid "http://diso-project.org/"
 
531
msgstr "http://diso-project.org/"