~saviq/unity8/build-arm64

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Michał Sawicz
  • Date: 2016-07-15 09:51:02 UTC
  • mfrom: (2400.1.142 unity8)
  • Revision ID: michal.sawicz@canonical.com-20160715095102-hf5ac4iqnfn1itpw
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 11:19+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 19:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-19 05:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-14 06:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "পাসওয়ার্ড: "
24
24
 
25
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:48
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:107
 
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "পিন"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:53
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:54
31
31
msgid "Quit"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:107
 
34
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
35
35
msgid "Unpin shortcut"
36
36
msgstr "আনপিন"
37
37
 
38
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49
 
38
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:50
39
39
msgid "Device Locked"
40
40
msgstr "ডিভাইসটি লক করা"
41
41
 
42
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64
 
42
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
43
43
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
44
44
msgstr "অধিকবার পাসফ্রেজ ভুল দেওয়ার কারনে আপনার আইডি লক করা হয়েছে"
45
45
 
46
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
 
46
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:66
47
47
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
48
48
msgstr "অধিকবার পাসকোড ভুল করার কারনে আপনার আইডি লক করা হয়েছে"
49
49
 
50
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74
 
50
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:75
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
53
53
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
77
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:298 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
 
77
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
78
78
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
79
79
msgid "Cancel"
80
80
msgstr "বাতিল"
119
119
msgid "Restart"
120
120
msgstr "পুনরায় চালু"
121
121
 
122
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:231
 
122
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:41
 
123
msgid "Keyboard Shortcuts"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:55
 
127
msgid "Unity 8"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:62
 
131
msgid "PrtScr"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:67
 
135
msgid "Takes a screenshot."
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:75
 
139
msgid "Alt + PrtScr"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80
 
143
msgid "Takes a screenshot of a window."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:88
 
147
msgid "Super + Space"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:93
 
151
msgid "Switches to next keyboard layout."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:101
 
155
msgid "Super + Shift + Space"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:106
 
159
msgid "Switches to previous keyboard layout."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:118
 
163
msgid "Launcher"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:125
 
167
msgid "Super (Hold)"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:130
 
171
msgid "Opens the launcher, displays shortcuts."
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:138
 
175
msgid "Alt + F1"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:143
 
179
msgid "Opens launcher keyboard navigation mode."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:151
 
183
msgid "Super + Tab"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:156
 
187
msgid "Switches applications via the launcher."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:164
 
191
msgid "Super + 0 to 9"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:169
 
195
msgid "Same as clicking on a launcher icon."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:181
 
199
msgid "Scopes"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:188
 
203
msgid "Super (Tap)"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:193
 
207
msgid "Opens the Scopes home."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:209
 
211
msgid "Switching"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:216
 
215
msgid "Alt + Tab"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:221
 
219
msgid "Switches between applications."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:229
 
223
msgid "Super + W"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:234
 
227
msgid "Opens the desktop spread."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:242
 
231
msgid "Cursor Left or Right"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:247
 
235
msgid "Moves the focus."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:259
 
239
msgid "Windows"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:266
 
243
msgid "Ctrl + Super + D"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:271
 
247
msgid "Minimizes all windows."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:279
 
251
msgid "Ctrl + Super + Up"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:284
 
255
msgid "Maximizes the current window."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:292
 
259
msgid "Ctrl + Super + Down"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:297
 
263
msgid "Minimizes or restores the current window."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:305
 
267
msgid "Ctrl + Super + Left or Right"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:310
 
271
msgid "Semi-maximizes the current window."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:318
 
275
msgid "Alt + F4"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:323
 
279
msgid "Closes the current window."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
123
283
msgid "Return to Call"
124
284
msgstr "কল এ ফিরে যান"
125
285
 
126
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:231
 
286
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
127
287
msgid "Emergency Call"
128
288
msgstr "জরুরী কল"
129
289
 
130
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:263
 
290
#: qml/Components/Lockscreen.qml:271
131
291
msgid "OK"
132
292
msgstr "ঠিক আছে"
133
293
 
 
294
#: qml/Components/MediaServices/VideoPlayerControls.qml:44
 
295
#, qt-format
 
296
msgid "%1:%2:%3"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: qml/Components/MediaServices/VideoPlayerControls.qml:49
 
300
#, qt-format
 
301
msgid "%1:%2"
 
302
msgstr ""
 
303
 
134
304
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
135
305
msgid "Apps may have unsaved data:"
136
306
msgstr ""
157
327
msgid "Close all"
158
328
msgstr ""
159
329
 
160
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:337
 
330
#: qml/Components/SharingPicker.qml:54
 
331
msgid "Preview Share Item"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:333
161
335
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
162
336
msgid "Store"
163
337
msgstr "স্টোর"
164
338
 
165
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:344
 
339
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:340
166
340
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
167
341
msgid "Search"
168
342
msgstr "খুঁজুন"
169
343
 
170
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:354
 
344
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:350
171
345
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
172
346
msgid "Settings"
173
347
msgstr "সেটিংস"
174
348
 
175
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
 
349
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
176
350
msgid "Remove from Favorites"
177
351
msgstr "পছন্দ থেকে মুছে ফেলুন"
178
352
 
179
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
 
353
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
180
354
msgid "Add to Favorites"
181
355
msgstr "পছন্দতে যোগ করুন"
182
356
 
188
362
msgid "Reset"
189
363
msgstr ""
190
364
 
191
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:579 qml/Dash/GenericScopeView.qml:764
 
365
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580 qml/Dash/GenericScopeView.qml:775
192
366
msgid "Show less"
193
367
msgstr ""
194
368
 
195
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:579
 
369
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580
196
370
msgid "Show all"
197
371
msgstr ""
198
372
 
199
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:636
 
373
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:637
200
374
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
201
375
msgid "Search"
202
376
msgstr "খুঁজুন"
203
377
 
204
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:55
 
378
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:56
205
379
msgid "Recent Searches"
206
380
msgstr ""
207
381
 
208
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:66
 
382
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
209
383
msgid "Clear All"
210
384
msgstr ""
211
385
 
218
392
msgstr "কম..."
219
393
 
220
394
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
221
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:174
 
395
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:175
222
396
msgid "Send"
223
397
msgstr "পাঠান"
224
398
 
225
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:84
 
399
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:82
226
400
msgid "Rate this"
227
401
msgstr "রেটিং দিন"
228
402
 
229
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:129
 
403
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:157
230
404
msgid "Add a review"
231
405
msgstr "আপনার মতামত দিন"
232
406
 
233
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewSharing.qml:66
234
 
msgid "Preview Share Item"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
407
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
238
408
msgid "Pull to refresh…"
239
409
msgstr "রিফ্রেশ করার জন্য টানুন"
246
416
msgid "Enable location data"
247
417
msgstr "অবস্থান নির্ণয় চালু করুন"
248
418
 
249
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:67
 
419
#: qml/Dash/ScopesList.qml:55
250
420
msgid "Manage"
251
421
msgstr "ব্যবস্থাপনা"
252
422
 
253
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:113
 
423
#: qml/Dash/ScopesList.qml:102
254
424
msgid "Home"
255
425
msgstr ""
256
426
 
257
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:114
 
427
#: qml/Dash/ScopesList.qml:103
258
428
msgid "Also installed"
259
429
msgstr "আরও ইন্সটল করা রয়েছে..."
260
430
 
261
 
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:104
 
431
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:109
262
432
msgid ""
263
433
"Your device is now connected to an external display. Use this screen as a "
264
434
"touch pad to interact with the pointer."
265
435
msgstr ""
266
436
 
267
 
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:118
 
437
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:127
268
438
msgid "Unlock"
269
439
msgstr "লক খুলুন"
270
440
 
271
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:239
 
441
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
 
442
msgid "Try again"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
446
msgid "Passphrase"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
450
msgid "Passcode"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
272
454
msgid "Retry"
273
455
msgstr ""
274
456
 
275
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:240
276
 
msgid "Tap to unlock"
277
 
msgstr "লক খোলার জন্য  চাপ দিন"
 
457
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
 
458
msgid "Log In"
 
459
msgstr ""
278
460
 
279
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
461
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
280
462
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
281
463
msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ডটি ভুল হয়েছে।"
282
464
 
283
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
465
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
284
466
msgid "Sorry, incorrect passcode."
285
467
msgstr "দুঃখিত, পাসকোডটি ভুল হয়েছে।"
286
468
 
287
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
469
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
288
470
msgid "This will be your last attempt."
289
471
msgstr "এটিই আপনার সর্বশেষ সুযোগ।"
290
472
 
291
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
473
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
292
474
msgid ""
293
475
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
294
476
"reset and all personal data will be deleted."
295
477
msgstr ""
296
478
"ভুল পাসওয়ার্ড প্রদান করলে, আপনার ফোনটিতে থাকা সকল ব্যক্তিগত তথ্য মুছে যাবে।"
297
479
 
298
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
480
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
299
481
msgid ""
300
482
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
301
483
"and all personal data will be deleted."
302
484
msgstr "ভুল পাসকোড প্রদান করলে, আপনার ফোনটির সকল ব্যক্তিগত তথ্য মুছে যাবে।"
303
485
 
304
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:116
 
486
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:129
305
487
#, qt-format
306
488
msgid "Enter %1"
307
489
msgstr "%1 লিখুন"
308
490
 
309
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:117
 
491
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:130
310
492
msgid "Enter passphrase"
311
493
msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন"
312
494
 
313
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:118
 
495
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:131
314
496
msgid "Enter passcode"
315
497
msgstr "পাসকোড লিখুন"
316
498
 
317
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:119
 
499
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:135
318
500
#, qt-format
319
501
msgid "Sorry, incorrect %1"
320
502
msgstr "দুঃখিত, %1 ভুল হয়েছে"
321
503
 
322
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:120
 
504
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:136
323
505
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
324
506
msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড ভুল হয়েছে"
325
507
 
326
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:121
 
508
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:137
327
509
msgctxt "passphrase"
328
510
msgid "Please re-enter"
329
511
msgstr "অনুগ্রহ করে আবার লিখুন"
330
512
 
331
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:122
 
513
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:138
332
514
msgid "Sorry, incorrect passcode"
333
515
msgstr "দুঃখিত, পাসকোড ভুল হয়েছে"
334
516
 
403
585
msgid "Failed, tap to retry"
404
586
msgstr "ব্যার্থ হয়েছে, পুনরায় চেষ্টা করতে চাপ দিন"
405
587
 
406
 
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:155
407
 
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:214
 
588
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:151
 
589
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:210
408
590
msgctxt "Button: Send a reply message"
409
591
msgid "Send"
410
592
msgstr ""
411
593
 
412
 
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:156
 
594
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:152
413
595
msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit"
414
596
msgid "Reply"
415
597
msgstr "উত্তর দিন"
416
598
 
417
 
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:213
 
599
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:209
418
600
msgctxt "Button: Call back on phone"
419
601
msgid "Call back"
420
602
msgstr "কল ব্যাক"
423
605
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
424
606
msgstr ""
425
607
 
426
 
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:78
427
 
msgid "Swipe up to add a contact"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:80
431
 
msgid "Swipe up for favorite calculations"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:82
435
 
msgid "Swipe up for recent calls"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:84
439
 
msgid "Swipe up to create a message"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:85
443
 
msgid "Swipe up to manage the app"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: qml/Tutorial/TutorialLeftLong.qml:47
 
608
#: qml/Tutorial/TutorialLeftLong.qml:49
447
609
msgid "Long swipe from the left edge to open the Today scope"
448
610
msgstr ""
449
611
 
450
612
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:47
451
 
msgid "Swipe from the left edge to open the launcher"
 
613
msgid "Short swipe from the left edge to open the launcher"
452
614
msgstr ""
453
615
 
454
616
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:55
456
618
msgstr ""
457
619
 
458
620
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:56
459
 
msgid "Short or long swipe from the right edge to view your open apps"
 
621
msgid "Swipe from the right edge to view your open apps"
460
622
msgstr ""
461
623
 
462
624
#: qml/Tutorial/TutorialTop.qml:53
463
 
msgid "Swipe from the top right edge to open the notification bar"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: qml/Tutorial/TutorialTop.qml:54
467
 
msgid "Swipe from the top edge to open the notification bar"
 
625
msgid "Swipe from the top edge to access notifications and quick settings"
468
626
msgstr ""
469
627
 
470
628
#: qml/Wizard/Page.qml:54
476
634
msgid "Language"
477
635
msgstr ""
478
636
 
479
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:156 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206
480
 
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271 qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:267
 
637
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:171 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206
 
638
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271 qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:270
481
639
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:144
482
640
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:84
483
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:124
 
641
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:141
484
642
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:141
485
643
msgid "Next"
486
644
msgstr ""
542
700
msgid "Time Zone"
543
701
msgstr ""
544
702
 
545
 
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:178
 
703
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:181
546
704
msgid "Enter your city"
547
705
msgstr ""
548
706
 
632
790
msgstr ""
633
791
 
634
792
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43
635
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:80
 
793
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:96
636
794
msgid "Confirm passcode"
637
795
msgstr ""
638
796
 
649
807
msgid "Lock Screen Passcode"
650
808
msgstr ""
651
809
 
652
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:56
 
810
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:60
653
811
msgid "Enter 4 numbers to setup your passcode"
654
812
msgstr ""
655
813
 
656
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:65
 
814
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:76
657
815
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:54
658
816
msgid "Choose passcode"
659
817
msgstr ""
660
818
 
661
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:105
 
819
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:126
662
820
msgid "Passcode too short"
663
821
msgstr ""
664
822
 
665
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:107
 
823
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:128
666
824
msgid "Passcodes match"
667
825
msgstr ""
668
826
 
669
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:109
 
827
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:130
670
828
msgid "Passcodes do not match"
671
829
msgstr ""
672
830
 
715
873
msgstr ""
716
874
 
717
875
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:87
 
876
msgid "Password too short"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:89
718
880
msgid "Passwords match"
719
881
msgstr ""
720
882
 
721
 
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:89
 
883
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:91
722
884
msgid "Passwords do not match"
723
885
msgstr ""
724
886
 
725
 
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:93
 
887
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:95
726
888
msgid "Strong password"
727
889
msgstr ""
728
890
 
729
 
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:95
 
891
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:97
730
892
msgid "Fair password"
731
893
msgstr ""
732
894
 
733
 
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:97
 
895
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:99
734
896
msgid "Weak password"
735
897
msgstr ""
736
898
 
737
 
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:99
 
899
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:101
738
900
msgid "Very weak password"
739
901
msgstr ""
740
902
 
860
1022
#~ msgid "Shut down"
861
1023
#~ msgstr "বন্ধ করুন"
862
1024
 
 
1025
#~ msgid "Tap to unlock"
 
1026
#~ msgstr "লক খোলার জন্য  চাপ দিন"
 
1027
 
863
1028
#~ msgid "Let’s get started."
864
1029
#~ msgstr "আসুন শুরু করা যাক।"
865
1030