~sbeattie/apparmor/apparmor-ubuntu-2.6.0-merge

« back to all changes in this revision

Viewing changes to utils/po/hu.po

  • Committer: Steve Beattie
  • Date: 2011-02-24 09:40:38 UTC
  • mfrom: (1306.1.312 upstream)
  • Revision ID: sbeattie@ubuntu.com-20110224094038-hhe6xhjsnqink6ob
New upstream 2.6.0 release (LP: #724193)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
27
27
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
28
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
29
 
30
 
#: ../genprof:55
31
 
msgid ""
32
 
"SubDomain does not appear to be started.  Please enable SubDomain and try "
33
 
"again."
34
 
msgstr ""
35
 
"Úgy tűnik, a SubDomain nem indult el. Kapcsolja be a SubDomaint és próbálja "
36
 
"újra."
37
 
 
38
30
#: ../genprof:69
39
31
msgid "Please enter the program to profile: "
40
32
msgstr "Adja meg a profilírozni kívánt program nevét: "
82
74
msgstr "Profilírozás"
83
75
 
84
76
#: ../genprof:169
85
 
msgid "Reloaded SubDomain profiles in enforce mode."
86
 
msgstr "A SubDomain profilok újra betöltve kényszerítés módban."
 
77
msgid "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode."
 
78
msgstr "A AppArmor profilok újra betöltve kényszerítés módban."
87
79
 
88
80
#: ../genprof:170
89
81
#, perl-format
110
102
 
111
103
#: ../autodep:63
112
104
#, perl-format
113
 
msgid "Can't find subdomain profiles in %s."
114
 
msgstr "A SubDomain profilok nem találhatók itt: %s."
 
105
msgid "Can't find AppArmor profiles in %s."
 
106
msgstr "A AppArmor profilok nem találhatók itt: %s."
115
107
 
116
108
#: ../autodep:71
117
109
msgid "Please enter the program to create a profile for: "
118
110
msgstr "Adja meg a profilírozni kívánt program nevét: "
119
111
 
120
 
#: ../autodep:95 ../SubDomain.pm:6156
 
112
#: ../autodep:95 ../AppArmor.pm:6156
121
113
#, perl-format
122
114
msgid ""
123
115
"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile.  "
166
158
msgid "Please enter the program to switch to complain mode: "
167
159
msgstr "Adja meg a programot, hogy átváltson tanuló módba: "
168
160
 
169
 
#: ../complain:106 ../SubDomain.pm:579 ../SubDomain.pm:900
 
161
#: ../complain:106 ../AppArmor.pm:579 ../AppArmor.pm:900
170
162
#, perl-format
171
163
msgid "Setting %s to complain mode."
172
164
msgstr "%s beállítása tanuló módba."
182
174
msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: "
183
175
msgstr "Adja meg a programot, hogy átváltson kényszerítés módba: "
184
176
 
185
 
#: ../enforce:105 ../SubDomain.pm:592
 
177
#: ../enforce:105 ../AppArmor.pm:592
186
178
#, perl-format
187
179
msgid "Setting %s to enforce mode."
188
180
msgstr "%s beállítása kényszerítés módba."
201
193
 
202
194
#: ../unconfined:56
203
195
msgid ""
204
 
"SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try "
 
196
"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try "
205
197
"again."
206
198
msgstr ""
207
 
"Úgy tűnik, a SubDomain nem indult el. Kapcsolja be a SubDomaint és próbálja "
 
199
"Úgy tűnik, a AppArmor nem indult el. Kapcsolja be a AppArmort és próbálja "
208
200
"újra."
209
201
 
210
202
#: ../unconfined:61
219
211
msgid "confined by"
220
212
msgstr "bezárt: "
221
213
 
222
 
#: ../SubDomain.pm:577 ../SubDomain.pm:590
 
214
#: ../AppArmor.pm:577 ../AppArmor.pm:590
223
215
#, perl-format
224
216
msgid "Can't find %s."
225
217
msgstr "%s nem található."
226
218
 
227
 
#: ../SubDomain.pm:778 ../SubDomain.pm:3173
 
219
#: ../AppArmor.pm:778 ../AppArmor.pm:3173
228
220
msgid "Connecting to repository....."
229
221
msgstr "Csatlakozás a telepítési forráshoz....."
230
222
 
231
 
#: ../SubDomain.pm:787
 
223
#: ../AppArmor.pm:787
232
224
#, perl-format
233
225
msgid ""
234
226
"WARNING: Error fetching profiles from the repository:\n"
237
229
"FIGYELEM: Hiba a profil a tárolóból való lekérése közben:\n"
238
230
"%s\n"
239
231
 
240
 
#: ../SubDomain.pm:796
 
232
#: ../AppArmor.pm:796
241
233
msgid "Inactive local profile for "
242
234
msgstr "Inaktív helyi profil a következőhöz:"
243
235
 
244
 
#: ../SubDomain.pm:833 ../SubDomain.pm:1852 ../SubDomain.pm:2140
245
 
#: ../SubDomain.pm:3300 ../SubDomain.pm:3333 ../SubDomain.pm:3533
246
 
#: ../SubDomain.pm:3799 ../SubDomain.pm:3851
 
236
#: ../AppArmor.pm:833 ../AppArmor.pm:1852 ../AppArmor.pm:2140
 
237
#: ../AppArmor.pm:3300 ../AppArmor.pm:3333 ../AppArmor.pm:3533
 
238
#: ../AppArmor.pm:3799 ../AppArmor.pm:3851
247
239
msgid "Profile"
248
240
msgstr "Profil"
249
241
 
250
 
#: ../SubDomain.pm:867
 
242
#: ../AppArmor.pm:867
251
243
msgid "Profile submitted by"
252
244
msgstr "A profilt beküldte:"
253
245
 
254
 
#: ../SubDomain.pm:908
 
246
#: ../AppArmor.pm:908
255
247
#, perl-format
256
248
msgid "Error activating profiles: %s\n"
257
249
msgstr "A profil aktiválása sikertelen: %s\n"
258
250
 
259
 
#: ../SubDomain.pm:1055 ../SubDomain.pm:1108
 
251
#: ../AppArmor.pm:1055 ../AppArmor.pm:1108
260
252
#, perl-format
261
253
msgid ""
262
254
"WARNING: Error syncronizing profiles with the repository:\n"
265
257
"FIGYELEM: Hiba a profilok tárolóhoz történő szinkronizációja közben:\n"
266
258
"%s\n"
267
259
 
268
 
#: ../SubDomain.pm:1135
 
260
#: ../AppArmor.pm:1135
269
261
msgid "New profiles"
270
262
msgstr "Új profilok"
271
263
 
272
 
#: ../SubDomain.pm:1137
 
264
#: ../AppArmor.pm:1137
273
265
msgid ""
274
266
"Please choose the newly created profiles that you would like\n"
275
267
"to store in the repository"
276
268
msgstr "Válassza ki a tárolóban tárolni kívánt újonnan létrehozott profilokat."
277
269
 
278
 
#: ../SubDomain.pm:1144
 
270
#: ../AppArmor.pm:1144
279
271
msgid "Submit newly created profiles to the repository"
280
272
msgstr "Újonnan létrehozott profilok beküldése a tárolóba"
281
273
 
282
 
#: ../SubDomain.pm:1146
 
274
#: ../AppArmor.pm:1146
283
275
msgid "Would you like to upload the newly created profiles?"
284
276
msgstr "Fel szeretné tölteni az újonnan létrehozott profilokat?"
285
277
 
286
 
#: ../SubDomain.pm:1159
 
278
#: ../AppArmor.pm:1159
287
279
msgid ""
288
280
"Select which of the changed profiles you would like to upload\n"
289
281
"to the repository"
290
282
msgstr "Válassza ki a módosult profilok közül a tárolóba feltölteni kívántakat"
291
283
 
292
 
#: ../SubDomain.pm:1161
 
284
#: ../AppArmor.pm:1161
293
285
msgid "Changed profiles"
294
286
msgstr "Módosított profilok"
295
287
 
296
 
#: ../SubDomain.pm:1167
 
288
#: ../AppArmor.pm:1167
297
289
msgid "Submit changed profiles to the repository"
298
290
msgstr "Módosított profilok beküldése a tárolóba"
299
291
 
300
 
#: ../SubDomain.pm:1169
 
292
#: ../AppArmor.pm:1169
301
293
msgid ""
302
294
"The following profiles from the repository were changed.\n"
303
295
"Would you like to upload your changes?"
305
297
"A tároló következő profiljai módosultak.\n"
306
298
"Fel kívánja tölteni a módosításait?"
307
299
 
308
 
#: ../SubDomain.pm:1236 ../SubDomain.pm:1316
 
300
#: ../AppArmor.pm:1236 ../AppArmor.pm:1316
309
301
#, perl-format
310
302
msgid ""
311
303
"WARNING: An error occured while uploading the profile %s\n"
314
306
"FIGYELEM: Hiba történt a(z) %s profil feltöltése közben:\n"
315
307
"%s\n"
316
308
 
317
 
#: ../SubDomain.pm:1241
 
309
#: ../AppArmor.pm:1241
318
310
msgid "Uploaded changes to repository."
319
311
msgstr "A módosítások feltöltve a tárolóba."
320
312
 
321
 
#: ../SubDomain.pm:1290
 
313
#: ../AppArmor.pm:1290
322
314
msgid "Changelog Entry: "
323
315
msgstr "Changelog bejegyzés: "
324
316
 
325
 
#: ../SubDomain.pm:1311
 
317
#: ../AppArmor.pm:1311
326
318
#, perl-format
327
319
msgid "Uploaded %s to repository."
328
320
msgstr "A(z) %s feltöltve a tárolóba."
329
321
 
330
 
#: ../SubDomain.pm:1322
 
322
#: ../AppArmor.pm:1322
331
323
msgid ""
332
324
"Repository Error\n"
333
325
"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n"
339
331
"bejelentkezési információi szükségesek a profilok feltöltéséhez\n"
340
332
"a tárolóba. Ezek a módosítások nem kerültek elküldésre.\n"
341
333
 
342
 
#: ../SubDomain.pm:1379 ../SubDomain.pm:1419
 
334
#: ../AppArmor.pm:1379 ../AppArmor.pm:1419
343
335
msgid "(Y)es"
344
336
msgstr "Igen"
345
337
 
346
 
#: ../SubDomain.pm:1380 ../SubDomain.pm:1420
 
338
#: ../AppArmor.pm:1380 ../AppArmor.pm:1420
347
339
msgid "(N)o"
348
340
msgstr "Nem"
349
341
 
350
 
#: ../SubDomain.pm:1383 ../SubDomain.pm:1424
 
342
#: ../AppArmor.pm:1383 ../AppArmor.pm:1424
351
343
msgid "Invalid hotkey for"
352
344
msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű a következőhöz:"
353
345
 
354
346
# cancel button label
355
 
#: ../SubDomain.pm:1421
 
347
#: ../AppArmor.pm:1421
356
348
msgid "(C)ancel"
357
349
msgstr "(M)égse"
358
350
 
359
 
#: ../SubDomain.pm:1746
 
351
#: ../AppArmor.pm:1746
360
352
msgid "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?"
361
353
msgstr "Biztosan elveti a profil ezen változtatásait, és kilép?"
362
354
 
363
 
#: ../SubDomain.pm:1748
 
355
#: ../AppArmor.pm:1748
364
356
msgid "Abandoning all changes."
365
357
msgstr "Összes módosítás elvetése."
366
358
 
367
 
#: ../SubDomain.pm:1854
 
359
#: ../AppArmor.pm:1854
368
360
msgid "Default Hat"
369
361
msgstr "Alapértelmezett kalap"
370
362
 
371
 
#: ../SubDomain.pm:1856
 
363
#: ../AppArmor.pm:1856
372
364
msgid "Requested Hat"
373
365
msgstr "Kért kalap"
374
366
 
375
367
# 51384 AttribValues/label
376
 
#: ../SubDomain.pm:2142
 
368
#: ../AppArmor.pm:2142
377
369
msgid "Program"
378
370
msgstr "Program"
379
371
 
380
 
#: ../SubDomain.pm:2147
 
372
#: ../AppArmor.pm:2147
381
373
msgid "Execute"
382
374
msgstr "Végrehajtás"
383
375
 
384
376
# modules/inst_sw_single.ycp:85
385
377
# clients/inst_sw_single.ycp:150
386
 
#: ../SubDomain.pm:2148 ../SubDomain.pm:3302 ../SubDomain.pm:3335
387
 
#: ../SubDomain.pm:3588
 
378
#: ../AppArmor.pm:2148 ../AppArmor.pm:3302 ../AppArmor.pm:3335
 
379
#: ../AppArmor.pm:3588
388
380
msgid "Severity"
389
381
msgstr "Súlyosság"
390
382
 
391
 
#: ../SubDomain.pm:2193
 
383
#: ../AppArmor.pm:2193
392
384
msgid "Enter profile name to transition to: "
393
385
msgstr "Adja meg a betölteni kívánt profilt:"
394
386
 
395
 
#: ../SubDomain.pm:2201
 
387
#: ../AppArmor.pm:2201
396
388
msgid ""
397
389
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
398
390
"switching profiles?\n"
407
399
"de egyes alkalmazások függenek az LD_PRELOAD és LD_LIBRARY_PATH\n"
408
400
"környezeti változók jelenlététől."
409
401
 
410
 
#: ../SubDomain.pm:2203
 
402
#: ../AppArmor.pm:2203
411
403
msgid ""
412
404
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
413
405
"switching profiles?\n"
424
416
"vagy LD_LIBRARY_PATH környezeti változót, így a\n"
425
417
"törlésük gondot okozhat."
426
418
 
427
 
#: ../SubDomain.pm:2212
 
419
#: ../AppArmor.pm:2212
428
420
#, perl-format
429
421
msgid ""
430
422
"Launching processes in an unconfined state is a very\n"
439
431
"Egészen biztos abban, hogy minden AppArmor-védelmet\n"
440
432
"eltávolít %s végrehajtása közben?"
441
433
 
442
 
#: ../SubDomain.pm:2214
 
434
#: ../AppArmor.pm:2214
443
435
msgid ""
444
436
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
445
437
"running this program unconfined?\n"
455
447
"bezárás nélküli futtatásakor komoly biztonsági réseket\n"
456
448
"eredményezhet és hacsak lehet, kerülni kell."
457
449
 
458
 
#: ../SubDomain.pm:2303
 
450
#: ../AppArmor.pm:2303
459
451
#, perl-format
460
452
msgid "A profile for %s does not exist create one?"
461
453
msgstr "A(z) %s profil nem létezik, létrehozza?"
462
454
 
463
 
#: ../SubDomain.pm:2330
 
455
#: ../AppArmor.pm:2330
464
456
#, perl-format
465
457
msgid "A local profile for %s does not exist create one?"
466
458
msgstr "A(z) %s helyi profil nem létezik, létrehozza?"
467
459
 
468
 
#: ../SubDomain.pm:2502 ../SubDomain.pm:6532 ../SubDomain.pm:6537
 
460
#: ../AppArmor.pm:2502 ../AppArmor.pm:6532 ../AppArmor.pm:6537
469
461
#, perl-format
470
462
msgid "Log contains unknown mode %s."
471
463
msgstr "A napló az ismeretlen %s módot tartalmazza."
472
464
 
473
 
#: ../SubDomain.pm:2915
 
465
#: ../AppArmor.pm:2915
474
466
msgid ""
475
467
"An updated version of this profile has been found in the profile "
476
468
"repository.  Would you like to use it?"
478
470
"A profil frissített verziója megtalálható a profiltárban. Kívánja azt "
479
471
"használni?"
480
472
 
481
 
#: ../SubDomain.pm:2945
 
473
#: ../AppArmor.pm:2945
482
474
#, perl-format
483
475
msgid "Updated profile %s to revision %s."
484
476
msgstr "%s profil frissítve a(z) %s változatra."
485
477
 
486
 
#: ../SubDomain.pm:2952
 
478
#: ../AppArmor.pm:2952
487
479
msgid "Error parsing repository profile."
488
480
msgstr "Hiba a tárolóprofil feldolgozása során."
489
481
 
490
 
#: ../SubDomain.pm:2988
 
482
#: ../AppArmor.pm:2988
491
483
msgid "Create New User?"
492
484
msgstr "Létrehoz egy új felhasználót?"
493
485
 
494
 
#: ../SubDomain.pm:2989
 
486
#: ../AppArmor.pm:2989
495
487
msgid "Username: "
496
488
msgstr "Felhasználónév: "
497
489
 
498
 
#: ../SubDomain.pm:2990
 
490
#: ../AppArmor.pm:2990
499
491
msgid "Password: "
500
492
msgstr "Jelszó: "
501
493
 
502
 
#: ../SubDomain.pm:2991
 
494
#: ../AppArmor.pm:2991
503
495
msgid "Email Addr: "
504
496
msgstr "E-mail cím: "
505
497
 
506
498
# modules/dialup/dialup.ycp:568 modules/dialup/dialup.ycp:620
507
499
# menuentries/menuentry_isdn.ycp:11
508
 
#: ../SubDomain.pm:2993
 
500
#: ../AppArmor.pm:2993
509
501
msgid "Save Configuration? "
510
502
msgstr "Menti a beállításokat? "
511
503
 
512
 
#: ../SubDomain.pm:3002
 
504
#: ../AppArmor.pm:3002
513
505
msgid "The Profile Repository server returned the following error:"
514
506
msgstr "A profiltároló-kiszolgáló a következő hibát adta vissza:"
515
507
 
516
 
#: ../SubDomain.pm:3004
 
508
#: ../AppArmor.pm:3004
517
509
msgid "Please re-enter registration information or contact the administrator."
518
510
msgstr ""
519
511
"Adja meg újra a regisztrációs információkat vagy keresse meg a "
520
512
"rendszergazdát."
521
513
 
522
 
#: ../SubDomain.pm:3005
 
514
#: ../AppArmor.pm:3005
523
515
msgid "Login Error\n"
524
516
msgstr "Bejelentkezési hiba\n"
525
517
 
526
 
#: ../SubDomain.pm:3012
 
518
#: ../AppArmor.pm:3012
527
519
msgid ""
528
520
"Login failure\n"
529
521
" Please check username and password and try again."
531
523
"Bejelentkezési hiba\n"
532
524
" Ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálkozzon újra."
533
525
 
534
 
#: ../SubDomain.pm:3034
 
526
#: ../AppArmor.pm:3034
535
527
msgid ""
536
528
"Would you like to enable access to the\n"
537
529
"profile repository?"
539
531
"Engedélyezi a hozzáférést\n"
540
532
"a profiltárhoz?"
541
533
 
542
 
#: ../SubDomain.pm:3065
 
534
#: ../AppArmor.pm:3065
543
535
msgid ""
544
536
"Would you like to upload newly created and changed profiles to\n"
545
537
"      the profile repository?"
547
539
"Fel kívánja tölteni az újonnan létrehozott és módosított profilokat\n"
548
540
"a profiltárba?"
549
541
 
550
 
#: ../SubDomain.pm:3184
 
542
#: ../AppArmor.pm:3184
551
543
#, perl-format
552
544
msgid ""
553
545
"WARNING: Profile update check failed\n"
558
550
"A hiba részletei:\n"
559
551
"%s"
560
552
 
561
 
#: ../SubDomain.pm:3198
 
553
#: ../AppArmor.pm:3198
562
554
msgid "Change mode modifiers"
563
555
msgstr "Módosítók változtatása"
564
556
 
565
 
#: ../SubDomain.pm:3242
 
557
#: ../AppArmor.pm:3242
566
558
msgid "Complain-mode changes:"
567
559
msgstr "Változások tanuló módban:"
568
560
 
569
 
#: ../SubDomain.pm:3244
 
561
#: ../AppArmor.pm:3244
570
562
msgid "Enforce-mode changes:"
571
563
msgstr "Változások kényszerítés módban:"
572
564
 
573
 
#: ../SubDomain.pm:3250
 
565
#: ../AppArmor.pm:3250
574
566
#, perl-format
575
567
msgid "Invalid mode found: %s"
576
568
msgstr "Érvénytelen mód: %s"
577
569
 
578
 
#: ../SubDomain.pm:3301 ../SubDomain.pm:3334
 
570
#: ../AppArmor.pm:3301 ../AppArmor.pm:3334
579
571
msgid "Capability"
580
572
msgstr "Képesség"
581
573
 
582
574
# modules/inst_custom_part.ycp:623
583
 
#: ../SubDomain.pm:3354 ../SubDomain.pm:3628 ../SubDomain.pm:3875
 
575
#: ../AppArmor.pm:3354 ../AppArmor.pm:3628 ../AppArmor.pm:3875
584
576
#, perl-format
585
577
msgid "Adding #include <%s> to profile."
586
578
msgstr "#include <%s> a profilhoz adása."
587
579
 
588
 
#: ../SubDomain.pm:3357 ../SubDomain.pm:3629 ../SubDomain.pm:3669
589
 
#: ../SubDomain.pm:3879
 
580
#: ../AppArmor.pm:3357 ../AppArmor.pm:3629 ../AppArmor.pm:3669
 
581
#: ../AppArmor.pm:3879
590
582
#, perl-format
591
583
msgid "Deleted %s previous matching profile entries."
592
584
msgstr "%s korábbi egyező profilbejegyzés törlése."
593
585
 
594
 
#: ../SubDomain.pm:3368
 
586
#: ../AppArmor.pm:3368
595
587
#, perl-format
596
588
msgid "Adding capability %s to profile."
597
589
msgstr "%s képesség hozzáadása a profilhoz."
598
590
 
599
 
#: ../SubDomain.pm:3373
 
591
#: ../AppArmor.pm:3373
600
592
#, perl-format
601
593
msgid "Denying capability %s to profile."
602
594
msgstr "%s képesség letiltása a profilból."
603
595
 
604
596
# clients/online_update_details.ycp:86 clients/online_update_select.ycp:108
605
 
#: ../SubDomain.pm:3534
 
597
#: ../AppArmor.pm:3534
606
598
msgid "Path"
607
599
msgstr "Elérési útvonal"
608
600
 
609
 
#: ../SubDomain.pm:3545 ../SubDomain.pm:3577
 
601
#: ../AppArmor.pm:3545 ../AppArmor.pm:3577
610
602
msgid "(owner permissions off)"
611
603
msgstr "(tulajdonos jogosultságok ki)"
612
604
 
613
 
#: ../SubDomain.pm:3551
 
605
#: ../AppArmor.pm:3551
614
606
msgid "(force new perms to owner)"
615
607
msgstr "(új jogosultságok kényszerítése a tulajdonosra)"
616
608
 
617
 
#: ../SubDomain.pm:3554
 
609
#: ../AppArmor.pm:3554
618
610
msgid "(force all rule perms to owner)"
619
611
msgstr "(minden jogosultság kényszerítése a tulajdonosra)"
620
612
 
621
613
# modules/dialup/dialup.ycp:388 modules/dialup/dialup.ycp:398
622
614
# modules/dialup/dialup.ycp:408 modules/dialup/dialup.ycp:476
623
615
# clients/lan_ISDN.ycp:906 clients/lan_modem.ycp:572
624
 
#: ../SubDomain.pm:3566
 
616
#: ../AppArmor.pm:3566
625
617
msgid "Old Mode"
626
618
msgstr "Régi mód"
627
619
 
628
620
# clients/lan_ask_config.ycp:97
629
 
#: ../SubDomain.pm:3567
 
621
#: ../AppArmor.pm:3567
630
622
msgid "New Mode"
631
623
msgstr "Új mód"
632
624
 
633
 
#: ../SubDomain.pm:3583
 
625
#: ../AppArmor.pm:3583
634
626
msgid "(force perms to owner)"
635
627
msgstr "(jogosultságok kényszerítése a tulajdonosra)"
636
628
 
637
 
#: ../SubDomain.pm:3586
 
629
#: ../AppArmor.pm:3586
638
630
msgid "Mode"
639
631
msgstr "Mód"
640
632
 
641
 
#: ../SubDomain.pm:3668
 
633
#: ../AppArmor.pm:3668
642
634
#, perl-format
643
635
msgid "Adding %s %s to profile."
644
636
msgstr "%s %s a profilhoz adása."
645
637
 
646
 
#: ../SubDomain.pm:3684
 
638
#: ../AppArmor.pm:3684
647
639
msgid "Enter new path: "
648
640
msgstr "Adja meg az új elérési utat: "
649
641
 
650
 
#: ../SubDomain.pm:3687
 
642
#: ../AppArmor.pm:3687
651
643
msgid "The specified path does not match this log entry:"
652
644
msgstr "A megadott elérési út nem egyezik ezzel a naplóbejegyzéssel:"
653
645
 
654
646
# clients/rc_config_step1.ycp:316
655
 
#: ../SubDomain.pm:3688
 
647
#: ../AppArmor.pm:3688
656
648
msgid "Log Entry"
657
649
msgstr "Naplóbejegyzés"
658
650
 
659
651
# modules/inst_sw_single.ycp:117
660
652
# clients/inst_sw_single.ycp:1072
661
 
#: ../SubDomain.pm:3689
 
653
#: ../AppArmor.pm:3689
662
654
msgid "Entered Path"
663
655
msgstr "Beírt elérési út"
664
656
 
665
 
#: ../SubDomain.pm:3690
 
657
#: ../AppArmor.pm:3690
666
658
msgid "Do you really want to use this path?"
667
659
msgstr "Biztosan ezt az elérési utat kívánja használni?"
668
660
 
669
 
#: ../SubDomain.pm:3802 ../SubDomain.pm:3854
 
661
#: ../AppArmor.pm:3802 ../AppArmor.pm:3854
670
662
msgid "Network Family"
671
663
msgstr "Hálózatcsalád"
672
664
 
673
 
#: ../SubDomain.pm:3805 ../SubDomain.pm:3857
 
665
#: ../AppArmor.pm:3805 ../AppArmor.pm:3857
674
666
msgid "Socket Type"
675
667
msgstr "Foglalattípus"
676
668
 
677
 
#: ../SubDomain.pm:3905
 
669
#: ../AppArmor.pm:3905
678
670
#, perl-format
679
671
msgid "Adding network access %s %s to profile."
680
672
msgstr "%s %s hálózati hozzáférés profilhoz adása."
681
673
 
682
 
#: ../SubDomain.pm:3924
 
674
#: ../AppArmor.pm:3924
683
675
#, perl-format
684
676
msgid "Denying network access %s %s to profile."
685
677
msgstr "%s %s hálózati hozzáférés letiltása a profilból."
686
678
 
687
 
#: ../SubDomain.pm:4132
 
679
#: ../AppArmor.pm:4132
688
680
#, perl-format
689
681
msgid "Reading log entries from %s."
690
682
msgstr "%s naplóbejegyzéseinek olvasása."
691
683
 
692
 
#: ../SubDomain.pm:4133
 
684
#: ../AppArmor.pm:4133
693
685
#, perl-format
694
686
msgid "Updating AppArmor profiles in %s."
695
687
msgstr "AppArmor profilok frissítése itt: %s."
696
688
 
697
 
#: ../SubDomain.pm:4137
 
689
#: ../AppArmor.pm:4137
698
690
msgid "unknown\n"
699
691
msgstr "ismeretlen\n"
700
692
 
701
 
#: ../SubDomain.pm:4170
 
693
#: ../AppArmor.pm:4170
702
694
msgid ""
703
695
"The profile analyzer has completed processing the log files.\n"
704
696
"\n"
708
700
"\n"
709
701
"Minden frissített profil újra betöltésre kerül"
710
702
 
711
 
#: ../SubDomain.pm:4176
 
703
#: ../AppArmor.pm:4176
712
704
msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log."
713
705
msgstr "A rendszernapló egy AppArmor eseménye sem maradt ki."
714
706
 
715
 
#: ../SubDomain.pm:4237
 
707
#: ../AppArmor.pm:4237
716
708
msgid ""
717
709
"Select which profile changes you would like to save to the\n"
718
710
"local profile set"
719
711
msgstr "Válassza ki a helyi profilhalmazba menteni kívánt profilmódosításokat"
720
712
 
721
 
#: ../SubDomain.pm:4238
 
713
#: ../AppArmor.pm:4238
722
714
msgid "Local profile changes"
723
715
msgstr "Helyi profilmódosítások"
724
716
 
725
 
#: ../SubDomain.pm:4265
 
717
#: ../AppArmor.pm:4265
726
718
msgid "The following local profiles were changed.  Would you like to save them?"
727
719
msgstr "A következő helyi profilok módosultak. El kívánja menteni ezeket?"
728
720
 
729
 
#: ../SubDomain.pm:4362
 
721
#: ../AppArmor.pm:4362
730
722
msgid "Profile Changes"
731
723
msgstr "Profilmódosítások"
732
724
 
733
 
#: ../SubDomain.pm:4974 ../SubDomain.pm:4990 ../SubDomain.pm:5001
734
 
#: ../SubDomain.pm:5009 ../SubDomain.pm:5030 ../SubDomain.pm:5050
735
 
#: ../SubDomain.pm:5059 ../SubDomain.pm:5091 ../SubDomain.pm:5153
736
 
#: ../SubDomain.pm:5204
 
725
#: ../AppArmor.pm:4974 ../AppArmor.pm:4990 ../AppArmor.pm:5001
 
726
#: ../AppArmor.pm:5009 ../AppArmor.pm:5030 ../AppArmor.pm:5050
 
727
#: ../AppArmor.pm:5059 ../AppArmor.pm:5091 ../AppArmor.pm:5153
 
728
#: ../AppArmor.pm:5204
737
729
#, perl-format
738
730
msgid "%s contains syntax errors."
739
731
msgstr "%s szintaktikai hibát tartalmaz."
740
732
 
741
 
#: ../SubDomain.pm:5110
 
733
#: ../AppArmor.pm:5110
742
734
#, perl-format
743
735
msgid "Profile %s contains invalid regexp %s."
744
736
msgstr "A(z) %s profil érvénytelen reguláris kifejezést (%s) tartalmaz."
745
737
 
746
 
#: ../SubDomain.pm:5115
 
738
#: ../AppArmor.pm:5115
747
739
#, perl-format
748
740
msgid "Profile %s contains invalid mode %s."
749
741
msgstr "A(z) %s profil érvénytelen reguláris módot (%s) tartalmaz."
750
742
 
751
 
#: ../SubDomain.pm:5250
 
743
#: ../AppArmor.pm:5250
752
744
#, perl-format
753
745
msgid "%s contains syntax errors. Line [%s]"
754
746
msgstr "%s szintaktikai hibát tartalmaz. A sorszám: %s"
755
747
 
756
 
#: ../SubDomain.pm:5839
 
748
#: ../AppArmor.pm:5839
757
749
#, perl-format
758
750
msgid "Writing updated profile for %s."
759
751
msgstr "%s frissített profiljának kiírása."
760
752
 
761
 
#: ../SubDomain.pm:6344
 
753
#: ../AppArmor.pm:6344
762
754
msgid "Unknown command"
763
755
msgstr "Ismeretlen parancs"
764
756
 
765
 
#: ../SubDomain.pm:6352
 
757
#: ../AppArmor.pm:6352
766
758
msgid "Invalid hotkey in"
767
759
msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű a következőben: "
768
760
 
769
 
#: ../SubDomain.pm:6362
 
761
#: ../AppArmor.pm:6362
770
762
msgid "Duplicate hotkey for"
771
763
msgstr "Ismételt gyorsbillentyű a következőhöz:"
772
764
 
773
 
#: ../SubDomain.pm:6383
 
765
#: ../AppArmor.pm:6383
774
766
msgid "Invalid hotkey in default item"
775
767
msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű az alapértelmezett elemben"
776
768
 
777
 
#: ../SubDomain.pm:6392
 
769
#: ../AppArmor.pm:6392
778
770
msgid "Invalid default"
779
771
msgstr "Érvénytelen alapértelmezés"
780
772
 
840
832
msgid "Fatal Error.  Couldn't open %s.  Exiting"
841
833
msgstr "Végzetes hiba.  %s nem nyitható meg. A program leáll"
842
834
 
843
 
#: ../Reports.pm:970 ../Reports.pm:983 ../Reports.pm:991
844
 
#, perl-format
845
 
msgid "DBI Execution failed: %s"
846
 
msgstr "DBI végrehajtása meghiúsult: %s"
847
 
 
848
835
#: ../Reports.pm:1592
849
836
#, perl-format
850
837
msgid "Fatal Error.  getArchReport() couldn't open %s"