~schooltool-owners/schooltool.gradebook/flourish

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/schooltool/gradebook/locales/si.po

Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: schooltool.gradebook\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 15:02-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 18:16+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 19:38+0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kasuri Thiyumini <thiyumini20@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-30 06:17+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16652)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-04 05:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16660)\n"
19
19
 
20
20
#: /src/schooltool/gradebook/activity.py:52
21
21
msgid "Sheet1"
668
668
msgid "Ave."
669
669
msgstr "සාමාන්‍යය"
670
670
 
671
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:83
 
671
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:94
 
672
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:2443
 
673
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:88
672
674
msgid "Trd."
673
 
msgstr ""
 
675
msgstr "Trd"
674
676
 
675
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:83
 
677
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:94
 
678
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:2444
 
679
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:84
676
680
msgid "Abs."
677
 
msgstr ""
 
681
msgstr "Abs"
678
682
 
679
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:195
 
683
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:264
680
684
msgid ""
681
685
"You have some changes that have not been saved.  Click OK to save now or "
682
686
"CANCEL to continue without saving."
823
827
 
824
828
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:2395
825
829
msgid "Show Trd."
826
 
msgstr ""
 
830
msgstr "පෙන්වන්න Trd"
827
831
 
828
832
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:2400
829
833
msgid "Hide Trd."
830
 
msgstr ""
 
834
msgstr "සගවන්න Trd"
831
835
 
 
836
#: /src/schooltool/gradebook/browser/gradebook.py:2410
 
837
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_grade_activity.pt:15
 
838
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:24
832
839
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_grade_activity.pt:37
833
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:140
 
840
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:130
834
841
msgid "Name"
835
842
msgstr "නාමය"
836
843
 
1185
1192
 
1186
1193
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/deploy_report_worksheet.pt:25
1187
1194
msgid "Deploy"
1188
 
msgstr ""
 
1195
msgstr "යොදාගැනීම"
1189
1196
 
1190
1197
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_activity_categories_related.pt:2
1191
1198
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_add_linked_activity_related.pt:2
1239
1246
 
1240
1247
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_categories.pt:41
1241
1248
msgid "There are no activity categories."
1242
 
msgstr ""
 
1249
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභේද නොමැත"
1243
1250
 
1244
1251
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheet_edit.pt:39
1245
1252
msgid "There are no course activities."
1246
 
msgstr ""
 
1253
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් පාඨමාලා නොමැත"
1247
1254
 
1248
1255
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheet_templates.pt:17
1249
1256
msgid "This course has no course worksheet templates."
1250
 
msgstr ""
 
1257
msgstr "මෙම පාඨමාලාව සඳහා පාඨමාලා වැඩපත් ආකෘතියක් නොමැත."
1251
1258
 
1252
1259
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:11
1253
1260
msgid "Current Course Worksheets"
1254
 
msgstr ""
 
1261
msgstr "පවතින පාඨමාලා වැඩපත."
1255
1262
 
1256
1263
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:30
1257
1264
msgid "This year has no course worksheets."
1258
 
msgstr ""
 
1265
msgstr "මෙම වසර සඳහා පාඨමාලා වැඩපතක් නොමැත."
1259
1266
 
1260
1267
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:50
1261
1268
msgid "Select worksheet to add"
1262
 
msgstr ""
 
1269
msgstr "තෝරාගත් වැඩපත එක් කරන්න."
1263
1270
 
 
1271
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:55
 
1272
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_deploy_as_course_worksheet.pt:19
 
1273
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:58
1264
1274
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_student_report.pt:22
1265
1275
msgid "Term or Year"
1266
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "වාරය හෝ වසර."
1267
1277
 
1268
1278
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:58
1269
1279
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_deploy_as_course_worksheet.pt:22
1270
1280
msgid "Add the worksheet to a specific term or the entire year."
1271
 
msgstr ""
 
1281
msgstr "තෝරාගත් වාරයක් සඳහා හෝ පවතින වසර සඳහා වැඩපත් එක් කරන්න."
1272
1282
 
1273
1283
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:73
1274
1284
msgid "Worksheet Template"
1275
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "වැඩපත් ආකෘතිය."
1276
1286
 
1277
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:410
 
1287
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:77
 
1288
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:99
 
1289
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_deploy_as_course_worksheet.pt:45
 
1290
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:80
 
1291
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:102
 
1292
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:407
1278
1293
msgid "Required input is missing."
1279
 
msgstr ""
 
1294
msgstr "අත්‍යාවශ්‍ය ආදනයක් මඟහැරී ඇත"
1280
1295
 
1281
1296
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_course_worksheets.pt:94
1282
1297
msgid ""
1283
1298
"If you add the same template multiple times, give each version an easily "
1284
1299
"distinguishable name."
1285
1300
msgstr ""
 
1301
"ඔබ එකම ආකෘතිය කිහිපවරක් එක් කරන්නේ නම් පැහැදිලිව හදුනාගැනීමට සෑම තොරතුරක්ම "
 
1302
"ඇතුලත් කරන්න."
1286
1303
 
1287
1304
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_deploy_as_course_worksheet.pt:62
1288
1305
msgid ""
1289
1306
"If you add the same worksheet multiple times, give each version an easily "
1290
1307
"distinguishable name."
1291
1308
msgstr ""
 
1309
"ඔබ එකම වැඩපත කිහිපවරක් එක් කරන්නේ නම් පැහැදිලිව හදුනාගැනීමට සෑම තොරතුරක්ම "
 
1310
"ඇතුලත් කරන්න."
1292
1311
 
1293
1312
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_comment_cell_dialog.pt:5
1294
1313
msgid "Enter Comment"
1295
 
msgstr ""
 
1314
msgstr "ප්‍රතිචාරය එක්කරන්න"
1296
1315
 
1297
1316
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_comment_cell_dialog.pt:16
1298
1317
msgid "Comment"
1299
 
msgstr ""
 
1318
msgstr "සටහන"
1300
1319
 
1301
1320
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_comment_cell_dialog.pt:19
1302
1321
msgid "Enter a comment."
1303
 
msgstr ""
 
1322
msgstr "ප්‍රතිචාරයක් එක්කරන්න."
1304
1323
 
1305
1324
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_filldown_dialog.pt:3
 
1325
msgid "You have unsaved changes that will be lost."
 
1326
msgstr "ඔබ විසින් සුරකීමට පෙර වෙනස් කලොත් එය අහිමිවිය හැක."
 
1327
 
 
1328
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_filldown_dialog.pt:7
1306
1329
msgid "Fill empty cells"
1307
 
msgstr ""
 
1330
msgstr "අසම්පූර්ණ කොටස සම්පූර්ණ කරන්න"
1308
1331
 
1309
1332
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_filldown_dialog.pt:15
1310
1333
msgid "Choose a grade to apply to all the students in the gradebook column."
1311
 
msgstr ""
 
1334
msgstr "ශේණිපොත් තීරයට සියලුම ශිෂ්‍යයන්ගේ ශේණිය දක්කරන්න."
1312
1335
 
 
1336
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_grade_activity.pt:59
 
1337
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:304
1313
1338
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_grade_activity.pt:98
1314
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:239
 
1339
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:257
 
1340
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:118
1315
1341
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:111
1316
1342
msgid "Save"
1317
 
msgstr ""
 
1343
msgstr "සුරකින්න"
1318
1344
 
1319
1345
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:4
1320
1346
msgid "This section contains only worksheets that are hidden."
1321
 
msgstr ""
 
1347
msgstr "මෙම කොටසේ සගවනලද  වැඩපත් පමණක් අඞංගුවේ."
1322
1348
 
1323
1349
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:8
1324
1350
msgid "You can ${unhide_worksheets}, or ${add_worksheet}."
1325
 
msgstr ""
 
1351
msgstr "ඔබට පුලුවන් ${නොසැගවු වැඩපත}, හෝ ${වැඩපතක් එක් කරන්න}."
1326
1352
 
1327
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:239
 
1353
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:117
 
1354
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:247
1328
1355
msgid "S"
1329
 
msgstr ""
 
1356
msgstr "S"
1330
1357
 
1331
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:239
 
1358
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:117
 
1359
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:247
1332
1360
msgid "Shortcut: Alt-S"
1333
 
msgstr ""
 
1361
msgstr "කෙටි මග : Alt-S"
1334
1362
 
1335
1363
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:122
1336
1364
msgid "Expand"
1337
 
msgstr ""
 
1365
msgstr "ව්‍යප්තිය"
1338
1366
 
1339
1367
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:126
1340
1368
msgid "Collapse"
1341
 
msgstr ""
 
1369
msgstr "ඇද වැටෙනවා."
1342
1370
 
1343
1371
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:130
1344
1372
msgid "Zoom Out"
1345
 
msgstr ""
 
1373
msgstr "කුඩා කරන්න"
1346
1374
 
1347
1375
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:314
1348
1376
msgid "Zoom Normal"
1349
 
msgstr ""
 
1377
msgstr "සාමාන්‍ය ප්‍රමානයට සකසන්න."
1350
1378
 
1351
1379
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_overview.pt:318
1352
1380
msgid "Zoom In"
1353
 
msgstr ""
 
1381
msgstr "විශාල කරන්න"
1354
1382
 
 
1383
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_startup.pt:3
1355
1384
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_startup.pt:13
1356
1385
msgid "You do not teach or attend any classes."
1357
 
msgstr ""
 
1386
msgstr "ඔබට ඉගැන්වීමට හෝ කිසිදු පන්තියකට සහභාගිවිය නොහැක."
1358
1387
 
 
1388
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_startup.pt:6
1359
1389
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_startup.pt:16
1360
1390
msgid "Classes you teach"
1361
 
msgstr ""
 
1391
msgstr "ඔබ උගන්චනු ලබන පන්ති."
1362
1392
 
 
1393
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_startup.pt:10
1363
1394
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_startup.pt:20
1364
1395
msgid "Classes you attend"
1365
 
msgstr ""
 
1396
msgstr "ඔබ  සහභාගිවන පන්ති."
1366
1397
 
1367
1398
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_templates_related.pt:6
1368
1399
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets_related.pt:6
1370
1401
"Report sheets use the SchoolTool gradebook to collect data and commentary "
1371
1402
"from teachers about students in all sections."
1372
1403
msgstr ""
 
1404
"ගුරුවරැන් හැමඅංශයකම ඉන්න ශිෂ්‍යයන් ගැන වාර්තා භාවිතා කර ශේණිපොත්  දත්ත හා "
 
1405
"විස්තර එකතුකර ගනියි."
1373
1406
 
1374
1407
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_templates_related.pt:10
1375
1408
msgid ""
1376
1409
"The first step in the process is to create a new report sheet template."
1377
 
msgstr ""
 
1410
msgstr "ක්‍රියාවලියේ පලමු පියවර වාර්තාපත් ආකෘතියක් නිර්මාණය කිරීමයි."
1378
1411
 
1379
1412
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_templates_related.pt:15
1380
1413
msgid "After you create a template, the next step is to ${deploy-sheet}"
1381
 
msgstr ""
 
1414
msgstr "ඔබ විසින් ආකෘතිය නිර්මාණය කිරීමෙන් පසු ඊළග පියවර ${යෙදවීම්_පත්‍රය}"
1382
1415
 
1383
1416
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_gradebook_templates_related.pt:15
1384
1417
msgid "deploy it to teacher gradebooks."
1385
 
msgstr ""
 
1418
msgstr "එය ගුරුතුමාගේ ශේණිපොතේ යොදන්න."
1386
1419
 
1387
1420
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_course_worksheets.pt:3
1388
1421
msgid "Currently Deployed WorkSheets"
1389
 
msgstr ""
 
1422
msgstr "දැනට යෙදවූ වැඞපත්."
1390
1423
 
1391
1424
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_course_worksheets.pt:9
1392
1425
msgid "Deployed Worksheet"
1393
 
msgstr ""
 
1426
msgstr "යෙදවූ වැඞපත්."
1394
1427
 
1395
1428
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_course_worksheets.pt:10
1396
1429
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_report_sheets.pt:13
1397
1430
msgid "Index"
1398
 
msgstr ""
 
1431
msgstr "දර්ශකය"
1399
1432
 
1400
1433
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_course_worksheets.pt:14
1401
1434
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_report_sheets.pt:17
1402
1435
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:11
1403
1436
msgid "Visible"
1404
 
msgstr ""
 
1437
msgstr "දෘශ්‍යමාන"
1405
1438
 
1406
1439
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_course_worksheets.pt:32
1407
1440
msgid "This year has no worksheets deployed."
1408
 
msgstr ""
 
1441
msgstr "මෙම වසරේ වැඞපත් යොදා නොමැත."
1409
1442
 
1410
1443
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_report_sheets.pt:3
1411
1444
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:11
1412
1445
msgid "Currently Deployed Report Sheets"
1413
 
msgstr ""
 
1446
msgstr "දැනට යොදවාඇති වැඞපත්."
1414
1447
 
 
1448
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_report_sheets.pt:12
 
1449
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:15
1415
1450
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/hide_report_worksheet.pt:22
1416
1451
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/unhide_report_worksheet.pt:22
1417
1452
msgid "Report Sheet"
1418
 
msgstr ""
 
1453
msgstr "වාර්තාපත්."
1419
1454
 
1420
1455
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_hide_unhide_report_sheets.pt:35
1421
1456
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:30
1422
1457
msgid "This year has no report sheets deployed."
1423
 
msgstr ""
 
1458
msgstr "මෙම වසරේ වාර්තාපත් යොදා නොමැත."
1424
1459
 
1425
1460
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_course_worksheet_templates.pt:3
1426
1461
msgid "Manage Worksheet Templates"
1427
 
msgstr ""
 
1462
msgstr "වැඞපත් ආකෘති කළමණාකරනය කරන්න."
1428
1463
 
1429
1464
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_course_worksheets.pt:4
1430
1465
msgid "Course Worksheets"
1431
 
msgstr ""
 
1466
msgstr "පාඨමාලා වැඞපත්."
1432
1467
 
1433
1468
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_course_worksheets.pt:4
1434
1469
msgid "Manage Course Worksheets"
1435
 
msgstr ""
 
1470
msgstr "පාඨමාලා වැඞපත් කළමණාකරනය කරන්න."
1436
1471
 
1437
1472
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_course_worksheets.pt:15
1438
1473
msgid "There are ${count} course worksheets for ${schoolyear}"
1439
 
msgstr ""
 
1474
msgstr "${ගණිනවා} සඳහා පාඨමාලා වැඞපත් ${පාසල් වසර}"
1440
1475
 
1441
1476
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_course_worksheets.pt:19
1442
1477
msgid "There are no course worksheets for ${schoolyear}"
1443
 
msgstr ""
 
1478
msgstr "සඳහා පාඨමාලා වැඞපත් නොමැත ${පාසල් වසර}"
1444
1479
 
1445
1480
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheet_templates_overview.pt:5
1446
1481
msgid "Manage Report Sheet Templates"
1447
 
msgstr ""
 
1482
msgstr "වාර්තා ආකෘතිපත් කළමණාකරනය කරන්න."
1448
1483
 
1449
1484
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheet_templates_overview.pt:14
1450
1485
msgid "There are ${count} report sheet templates set up."
1451
 
msgstr ""
 
1486
msgstr "වාර්තා ආකෘතිපත් පිහිටුවා ඇත ${ගණනයකරන්න}"
1452
1487
 
1453
1488
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheet_templates_overview.pt:17
1454
1489
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_templates_overview.pt:17
1455
1490
msgid "There are no report sheet templates set up."
1456
 
msgstr ""
 
1491
msgstr "වාර්තා ආකෘතිපත් පිහිටුවා නොමැත."
1457
1492
 
1458
1493
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheets_overview.pt:5
1459
1494
msgid "Manage Deployed Report Sheets"
1460
 
msgstr ""
 
1495
msgstr "යොදවා ඇති වැඞපත් කළමණාකරනය කරන්න."
1461
1496
 
1462
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:49
 
1497
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheets_overview.pt:5
 
1498
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:53
1463
1499
msgid "Deployed Report Sheets"
1464
 
msgstr ""
 
1500
msgstr "යොදවා ඇති වාර්තාපත්"
1465
1501
 
1466
1502
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheets_overview.pt:16
1467
1503
msgid "There are ${count} report sheets deployed in ${schoolyear}"
1468
 
msgstr ""
 
1504
msgstr "${ගණනයකරන්න} වාර්තාපත් යොදවා ඇත ${පාසල් වසර}"
1469
1505
 
1470
1506
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_manage_report_sheets_overview.pt:20
1471
1507
msgid "There are no report sheets deployed in ${schoolyear}"
1472
 
msgstr ""
 
1508
msgstr "වාර්තාපත් යොදවා නැත ${පාසල් වසර}"
1473
1509
 
 
1510
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_mygrades.pt:6
 
1511
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_student_gradebook.pt:5
1474
1512
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/mygrades.pt:75
1475
1513
msgid "Nothing Graded"
1476
 
msgstr ""
 
1514
msgstr "කිසිවක් වර්ගකර නැත."
1477
1515
 
 
1516
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:9
1478
1517
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:16
1479
1518
msgid "Grid Columns"
1480
 
msgstr ""
 
1519
msgstr "කොටු සැලසුම් තීරැ"
1481
1520
 
 
1521
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:14
 
1522
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:50
1482
1523
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:21
1483
1524
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:83
1484
1525
msgid "Heading"
1485
 
msgstr ""
 
1526
msgstr "ශීර්ෂකය"
1486
1527
 
1487
1528
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:40
1488
1529
msgid "This report has no grid columns."
1489
 
msgstr ""
 
1530
msgstr "මෙම වාර්තාවට කොටු සැලසුම් තීරැ නොමැත."
1490
1531
 
1491
1532
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:45
1492
1533
msgid "Outline Items"
1493
 
msgstr ""
 
1534
msgstr "සංෂිප්ත අයිතම"
1494
1535
 
1495
1536
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout.pt:76
1496
1537
msgid "This report has no outline items."
1497
 
msgstr ""
 
1538
msgstr "මෙම වාර්තාවට සංෂිප්ත අයිතම නොමැත."
1498
1539
 
1499
1540
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout_related.pt:8
1500
1541
msgid ""
1504
1545
 
1505
1546
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout_related.pt:8
1506
1547
msgid "report sheets"
1507
 
msgstr ""
 
1548
msgstr "වාර්තාපත්."
1508
1549
 
1509
1550
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout_related.pt:12
1510
1551
msgid ""
1511
1552
"The standard report card contains a grid where each row corresponds to a "
1512
1553
"section and the columns as defined on this page."
1513
1554
msgstr ""
 
1555
"නිශ්චිත ලෙස අර්ත දක්වන ලද සිරස් හා තිරස් තීරු සම්මත වාර්තාවක අඩංගුවේ."
1514
1556
 
1515
1557
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout_related.pt:16
1516
1558
msgid ""
1524
1566
"Both the grid and outline layouts are optional; if no columns or items are "
1525
1567
"defined, the whole layout is skipped."
1526
1568
msgstr ""
 
1569
"කොටු සැලැස්ම දළසැලැස්ම යන දෙකම වෛකල්පිතයි; තීරැ හෝ අයිතම නිශ්චිත නැති "
 
1570
"බැවින්, මුලු සැලැස්ම  මගහැර ඇත."
1527
1571
 
1528
1572
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_card_layout_related.pt:25
1529
1573
msgid ""
1530
1574
"The report cards can be generated for an individual person or all the people "
1531
1575
"in a group."
1532
 
msgstr ""
 
1576
msgstr "තනි පුද්ගලයෙකුට හෝ කණ්ඩායමක් සඳහා වාර්තාවක් ජනිත විය හැකිය."
1533
1577
 
1534
1578
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:49
1535
1579
msgid "Select report sheet to deploy"
1536
 
msgstr ""
 
1580
msgstr "යෙදවීම  සඳහා වාර්තාවක් තෝරාගන්න."
1537
1581
 
1538
1582
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:61
1539
1583
msgid "Select a term or deploy to the entire year."
1540
 
msgstr ""
 
1584
msgstr "පවතින වසර තුල වාරයක් තෝරාගන්න ."
1541
1585
 
1542
1586
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets.pt:97
1543
1587
msgid ""
1544
1588
"If you deploy the same template multiple times in the same term, give each "
1545
1589
"deployment an easily distinguishable name."
1546
1590
msgstr ""
 
1591
"ඔබ විසින් එකම ආකෘතිය කිහිපවිටක් යොදා ඇත්නම්, හැම විහීදීමකටම පහසුවෙන් "
 
1592
"හදුනාගැනීමට නම යොදන්න."
1547
1593
 
1548
1594
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets_related.pt:12
1549
1595
msgid "The first step in the process is to ${add-sheet}"
1550
 
msgstr ""
 
1596
msgstr "ක්‍රියාවලියේ පලමු පියවරට ${පත්‍රය_එක්කරන්න}"
1551
1597
 
1552
1598
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets_related.pt:12
1553
1599
msgid "create a new report sheet template."
1554
 
msgstr ""
 
1600
msgstr "නව වාර්තාපත්‍රර ආකෘතියක් නිර්මාණය කරන්න"
1555
1601
 
1556
1602
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets_related.pt:15
1557
1603
msgid ""
1564
1610
"Data collected through report sheets can be included in the ${report-card-"
1565
1611
"layout} or custom reports."
1566
1612
msgstr ""
 
1613
"වාර්තාපත් තුලින් එකතුකරගන්නා දත්ත ඇතුලත් කරන්න ${වාර්තාපත් සැලැස්ම} හෝ "
 
1614
"ව්‍යවහාර වාර්තාව."
1567
1615
 
1568
1616
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_report_sheets_related.pt:22
1569
1617
msgid "standard report card"
1570
 
msgstr ""
 
1618
msgstr "සම්මත වාර්තාපත."
1571
1619
 
1572
1620
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_absences_by_day.pt:26
1573
1621
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_student_report.pt:11
1574
1622
msgid "File Type"
1575
 
msgstr ""
 
1623
msgstr "ගොනු වර්ගය"
1576
1624
 
1577
1625
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_absences_by_day.pt:32
1578
1626
msgid "Date (yyyy-mm-dd)"
1579
 
msgstr ""
 
1627
msgstr "දිනය (ව-මා-දි)"
1580
1628
 
 
1629
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_absences_by_day.pt:41
 
1630
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_failing_report.pt:73
 
1631
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_student_report.pt:35
1581
1632
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_absences_by_day.pt:38
1582
1633
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_failing_report.pt:80
1583
1634
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_student_report.pt:35
1584
1635
msgid "Download"
1585
 
msgstr ""
 
1636
msgstr "බාගත කරන්න"
1586
1637
 
 
1638
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_failing_report.pt:16
1587
1639
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_failing_report.pt:25
1588
1640
msgid ""
1589
1641
"This report is a list of students achieving below a minimum score on a "
1590
1642
"selected activity from a report sheet."
1591
 
msgstr ""
 
1643
msgstr "අවම ලකුණට අඩුවෙන් ලකුණු ඇති ශිෂ්‍යයන් වාර්තාව තුලින් තෝරන්න ."
1592
1644
 
1593
1645
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_failing_report.pt:22
1594
1646
msgid ""
1600
1652
"and choose \"3\" as the minimum passing grade. And click \"Submit.\""
1601
1653
msgstr ""
1602
1654
 
 
1655
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_failing_report.pt:35
1603
1656
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_failing_report.pt:38
1604
1657
msgid "Request Report"
1605
 
msgstr ""
 
1658
msgstr "ඉල්ලීම් වාර්තාව."
1606
1659
 
1607
1660
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_request_student_report.pt:21
1608
1661
msgid "Select a year or term"
1609
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "වසරක් හෝ වාරයක් තෝරන්න ."
1610
1663
 
1611
1664
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_student_grade_history.pt:5
1612
1665
msgid "${student_name} was never scored in this worksheet."
1613
 
msgstr ""
 
1666
msgstr "${ශිෂ්‍යයාගේ නම} මෙම වැඩපතට ලකුණුයොදා නැත"
1614
1667
 
1615
1668
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_student_grade_history.pt:14
1616
1669
msgid "Evaluator"
1617
 
msgstr ""
 
1670
msgstr "අගයන්නා."
1618
1671
 
 
1672
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_student_grade_history.pt:15
1619
1673
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_absences_by_day.pt:26
1620
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:143
 
1674
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:204
1621
1675
msgid "Date"
1622
 
msgstr ""
 
1676
msgstr "දිනය"
1623
1677
 
1624
1678
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_template_manage.pt:6
1625
1679
msgid "Report Activities"
1626
 
msgstr ""
 
1680
msgstr "වාර්තා ක්‍රියාකාරකම්."
1627
1681
 
1628
1682
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_template_manage.pt:39
1629
1683
msgid "There are no report activities."
1630
 
msgstr ""
 
1684
msgstr "වාර්තා ක්‍රියාකාරකම් නොමැත."
1631
1685
 
1632
1686
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_template_related.pt:6
1633
1687
msgid ""
1634
1688
"A report sheet is a special kind of gradebook worksheet that can be deployed "
1635
1689
"to all teacher gradebooks in the school."
1636
1690
msgstr ""
 
1691
"වාර්තාපතක් යනු විශේෂ වර්ගයේ ශේණිපොතකි ,එය පාසලේ සිටින සියලුම ගුරැවරුන්ගේ "
 
1692
"ශේණිපොතට යෙදිය හැක."
1637
1693
 
1638
1694
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_template_related.pt:10
1639
1695
msgid ""
1640
1696
"Each deployed worksheet will contain the report activities defined in its "
1641
1697
"template."
1642
 
msgstr ""
 
1698
msgstr "සෑම වැඩපතකම එහි වාර්තා ක්‍රියාකාරකම් නිර්වචනය කල ආකෘතියක් අඩංගු වේ."
1643
1699
 
 
1700
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_weight_categories_related.pt:6
1644
1701
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/weight_categories.pt:18
1645
1702
msgid ""
1646
1703
"This form allows you to change the weighting of categories when calculating "
1647
1704
"average scores within a worksheet."
1648
1705
msgstr ""
 
1706
"වැඩපතේ සාමාන්‍යය ගණනය කිරීමේදී බර තැබූ ප්‍රභේදයන් වෙනස් කිරීමට ඔබට ඉඩ ලබාදේ."
1649
1707
 
 
1708
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_weight_categories_related.pt:10
1650
1709
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/weight_categories.pt:21
1651
1710
msgid ""
1652
1711
"Enter numeric values for each relevant category. The total of all values "
1653
1712
"must be exactly 100."
1654
1713
msgstr ""
 
1714
"සංඛ්‍යාත්මක අගයන් සෑම කොටසකටම එක්කරන්න. මුලු අගය හරියටම 100ක් විය යුතුයි."
1655
1715
 
 
1716
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_weight_categories_related.pt:14
1656
1717
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/weight_categories.pt:24
1657
1718
msgid ""
1658
1719
"For example, to weight exams as 60% of the grade, homework as 20% and "
1659
1720
"quizzes as 20%, enter \"60\" next to \"Exam\", \"20\" next to \"Homework\" "
1660
1721
"and \"20\" next to \"Quiz\"."
1661
1722
msgstr ""
 
1723
"උදාහරණයක් ලෙස,  60% විභාගයෙන් ද, නිවසේ පැවරුම්  ද, 20% කෙටි ප්‍රශ්ණ  ද වේ,  "
 
1724
"ඇතුලත් කරන්න \"60\" ඊළගට \"විභාගය\" , \"20\" ඊළගට \"නිවසේ පැවරුම්\" සහ "
 
1725
"\"20\"  ඊළගට \"කෙටි ප්‍රශ්ණ \"."
1662
1726
 
1663
1727
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_weight_categories_related.pt:19
1664
1728
msgid ""
1665
1729
"The list of categories can be customized for your school by your system "
1666
1730
"administrator."
1667
 
msgstr ""
 
1731
msgstr "ඔබේ පාසලේ පද්ධති පරිපාලකයා විසින් මෙම ලේඛනය සාරාංශ කලයුතුයි."
1668
1732
 
1669
1733
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:5
1670
1734
msgid "Reorder or Hide Worksheets"
1671
 
msgstr ""
 
1735
msgstr "වැඩපත  පටිගත කරන්න හෝ සගවන්න."
1672
1736
 
1673
1737
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:9
1674
1738
msgid "Order"
1675
 
msgstr ""
 
1739
msgstr "පිළිවෙල"
1676
1740
 
1677
1741
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:52
1678
1742
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets_summary_related.pt:2
1679
1743
msgid "Summary Worksheet"
1680
 
msgstr ""
 
1744
msgstr "වැඩපත් සාරාංශය."
1681
1745
 
 
1746
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:55
1682
1747
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:86
1683
1748
msgid "Overwrite existing worksheets titled \"Summary\"."
1684
 
msgstr ""
 
1749
msgstr "දැනට ඇති වැඩපතෙහි උඩශීර්ෂයෙහි \"සාරාංශය\" ලෙස මාතෘකාව ලියා ඇත."
1685
1750
 
1686
1751
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets.pt:59
1687
1752
msgid "Create summary worksheet"
1688
 
msgstr ""
 
1753
msgstr "සාරාංශ  වැඩපතක් සකසන්න."
1689
1754
 
1690
1755
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets_related.pt:6
1691
1756
msgid ""
1699
1764
"You can add a summary worksheet to each of your gradebooks that "
1700
1765
"automatically includes a column for the average of all existing worksheets."
1701
1766
msgstr ""
 
1767
"ඔබේ ශේණිපොත සඳහා ඔබට සාරාංශ වැඩපතක් එක්කලහැකියි  එහි පවතින වැඩපතේ සාමාන්‍ය "
 
1768
"අගය ඉබේ ලබාගත හැකිය"
1702
1769
 
 
1770
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/f_worksheets_summary_related.pt:11
1703
1771
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:79
1704
1772
msgid ""
1705
1773
"For example, if you have three worksheets in a section, \"A,\" \"B,\" and "
1707
1775
"entitled \"Summary\" will be created, which includes the average scores from "
1708
1776
"\"A,\" \"B\" and \"C\" in the first three columns."
1709
1777
msgstr ""
 
1778
"උදා ලෙස ඔබට වැඩපත් අංශ 3ක් පවතී නම්; \"A\", \"B\" සහ \"C\"ඔබා සාරාංශිත "
 
1779
"වැඩපතක් නිර්මාණය කරන්න අතිරේක පත්‍රයේ සාරාංශය නිර්මාණය කරන්න. පළමු තීර 3 "
 
1780
"\"A\", \"B\", සහ \"C\" හි සාමාන්‍යය එක් කරන්න."
1710
1781
 
1711
1782
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:4
1712
1783
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:13
1713
1784
msgid "Set Column Preferences"
1714
 
msgstr ""
 
1785
msgstr "තීරු අභිරුචිය සකසන්න."
1715
1786
 
1716
1787
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:19
1717
1788
msgid "Column Type"
1718
 
msgstr ""
 
1789
msgstr "තීරු වර්ගය."
1719
1790
 
1720
1791
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:20
1721
1792
msgid "Hide?"
1722
 
msgstr ""
 
1793
msgstr "සගවන්න ?"
1723
1794
 
1724
1795
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:62
1725
1796
msgid "Hide 'show only activities due in past _ weeks'"
1726
 
msgstr ""
 
1797
msgstr "සගවන්න 'පසුගිය සතියේ ක්‍රියාකාරකම් පමණක් පෙන්වන්න'."
1727
1798
 
1728
1799
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:68
1729
1800
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystems_overview.pt:38
1730
1801
msgid "Update"
1731
 
msgstr ""
 
1802
msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
1732
1803
 
1733
1804
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_column_preferences.pt:92
1734
1805
msgid "Create Summary Worksheets"
1735
 
msgstr ""
 
1806
msgstr "වැඩපතක් නිර්මාණය කරන්න."
1736
1807
 
1737
1808
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_grade_activity.pt:18
1738
1809
msgid "Grade ${name}"
1739
 
msgstr ""
 
1810
msgstr "ශේණිය ${නම}"
1740
1811
 
1741
1812
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_grade_activity.pt:47
1742
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:175
 
1813
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:181
1743
1814
msgid "Apply a grade for all students:"
1744
 
msgstr ""
 
1815
msgstr "සෑම ශිෂ්‍යයෙකුගේම ශේණියන් ඉල්ලුම් කරන්න."
1745
1816
 
1746
1817
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:48
1747
1818
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/mygrades.pt:15
1748
1819
msgid "Term:"
1749
 
msgstr ""
 
1820
msgstr "වාරය."
1750
1821
 
1751
1822
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:77
1752
1823
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/mygrades.pt:33
1753
1824
msgid "Section:"
1754
 
msgstr ""
 
1825
msgstr "අංශය."
1755
1826
 
1756
1827
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:98
1757
1828
msgid "show only activities due in past ${num_weeks} weeks"
1758
 
msgstr ""
 
1829
msgstr "පසුගිය සතියේ ක්‍රියාකාරකම් පමණක් පෙන්වන්න  ${සංඛ්‍යාච_ සතිය}"
1759
1830
 
1760
1831
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:141
1761
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:148
1762
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:164
 
1832
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:154
 
1833
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/gradebook_overview.pt:170
1763
1834
msgid "(sort)"
1764
 
msgstr ""
 
1835
msgstr "(වර්ග කරනවා)"
1765
1836
 
1766
1837
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/hide_report_worksheet.pt:4
1767
1838
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/hide_report_worksheet.pt:8
1768
1839
msgid "Hide Deployed Report Sheet"
1769
 
msgstr ""
 
1840
msgstr "වාර්තාපත් යෙදවීම්  සගවන්න"
1770
1841
 
1771
1842
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:4
1772
1843
msgid "Layout Report Card"
1773
 
msgstr ""
 
1844
msgstr "වාර්තාපත්  ආකෘතිය"
1774
1845
 
1775
1846
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:20
1776
1847
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:82
1777
1848
msgid "Source"
1778
 
msgstr ""
 
1849
msgstr "මූලාශ්‍රය"
1779
1850
 
1780
1851
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:57
1781
1852
msgid "New Column"
1782
 
msgstr ""
 
1853
msgstr "නව තීරුව"
1783
1854
 
1784
1855
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:61
1785
1856
msgid "Choose a column to add"
1786
 
msgstr ""
 
1857
msgstr "එකතුකිරීමච තීරුවක් තෝරන්න."
1787
1858
 
1788
1859
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:78
1789
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:164
 
1860
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:180
1790
1861
msgid "Outline Activities"
1791
 
msgstr ""
 
1862
msgstr "සංශිප්ත ක්‍රියාකාරකම."
1792
1863
 
1793
1864
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:123
1794
1865
msgid "Choose an activity to add"
1795
 
msgstr ""
 
1866
msgstr "එකතුකිරීමට ක්‍රියාකාරකමක් තෝරන්න."
1796
1867
 
1797
1868
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/layout_report_card.pt:140
1798
1869
msgid "OK"
1799
 
msgstr ""
 
1870
msgstr "ඵකග වෙනවා"
1800
1871
 
1801
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_current_term.pt:5
 
1872
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_current_term.pt:4
1802
1873
msgid "No Current Term"
1803
 
msgstr ""
 
1874
msgstr "දැනට වාරයක් නොමැත"
1804
1875
 
1805
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_current_term.pt:11
 
1876
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_current_term.pt:10
1806
1877
msgid ""
1807
1878
"The operation you attempted cannot be completed because there are currently "
1808
1879
"no terms set up in your SchoolTool instance. Please have a user with "
1809
1880
"administration access set up at least one term and try the operation again."
1810
1881
msgstr ""
 
1882
"ඔබ උත්සහකල ක්‍රියාව සම්පූර්ණ කල නොහැක. දැනට ඔබේ ස්කූල්ටූල්හි වාරයන් පිහිටුවා "
 
1883
"නැත. කරුණාකර පරිපාලක පරිශීලකෙයකු ලවා එක් වාරයක් හෝ පිහිටුවා නැවත උත්සහ කරන්න."
1811
1884
 
1812
1885
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_report_sheets.pt:4
1813
1886
msgid "No Report Sheets"
1814
 
msgstr ""
 
1887
msgstr "වාර්තාපත් නොමැත."
1815
1888
 
1816
1889
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/no_report_sheets.pt:10
1817
1890
msgid ""
1823
1896
 
1824
1897
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/report_worksheet_overview.pt:4
1825
1898
msgid "Report Worksheet"
1826
 
msgstr ""
 
1899
msgstr "වැඩපත් වාර්තාව."
1827
1900
 
1828
1901
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/report_worksheet_overview.pt:9
1829
1902
msgid "Activities of ${title}"
1830
 
msgstr ""
 
1903
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ${මාතෘකාව}"
1831
1904
 
1832
1905
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/report_worksheet_overview.pt:14
1833
1906
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/worksheet_overview.pt:14
1835
1908
"A report sheet template defines the activities to be included in a report "
1836
1909
"sheet deployed to each section in a term or year."
1837
1910
msgstr ""
 
1911
"වසරේ සෑම වාරයකටම හෝ අංශයකටම අදාල ක්‍රියාකාරකම් වාර්තාපත් ආකෘතියේ අඩංගු කරන්න."
1838
1912
 
1839
1913
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/request_failing_report.pt:28
1840
1914
msgid ""
1848
1922
 
1849
1923
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/summary.pt:10
1850
1924
msgid "Section Worksheet Summary"
1851
 
msgstr ""
 
1925
msgstr "තෝරාගත් වැඩපත් සාරාංශය."
1852
1926
 
1853
1927
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/unhide_report_worksheet.pt:4
1854
1928
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/unhide_report_worksheet.pt:8
1855
1929
msgid "Unhide Deployed Report Sheet"
1856
 
msgstr ""
 
1930
msgstr "නොසැගවූ වාර්තාපත් යෙදවීම්."
1857
1931
 
1858
1932
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/unhide_report_worksheet.pt:39
1859
1933
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/unhide_worksheets.pt:27
1860
1934
msgid "Unhide"
1861
 
msgstr ""
 
1935
msgstr "නොසැගවූ."
1862
1936
 
1863
1937
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/worksheet_delete.pt:4
1864
1938
msgid "Delete Worksheet"
1865
 
msgstr ""
 
1939
msgstr "වැඩපත මකාදමන්න."
1866
1940
 
1867
1941
#: /src/schooltool/gradebook/browser/templates/worksheet_delete.pt:12
1868
1942
msgid ""
1869
1943
"Are you sure you want to delete this worksheet together with all its "
1870
1944
"activities?"
1871
1945
msgstr ""
 
1946
"ඔබට විශ්වාසද මෙම වැඩපත එහි සියලු ක්‍රියාකාරකම් සමගින් මකා දැමීමට අවශ්‍ය බව"
1872
1947
 
1873
 
#: /src/schooltool/gradebook/browser/worksheet.py:100
 
1948
#: /src/schooltool/gradebook/browser/worksheet.py:106
1874
1949
msgid "This worksheet has no activities."
1875
 
msgstr ""
 
1950
msgstr "මෙම වැඩපතට ක්‍රියාකාරකම් නොමැත"
1876
1951
 
1877
1952
#: /src/schooltool/gradebook/browser/worksheet.py:124
1878
1953
msgid "Worksheet Details"
1879
 
msgstr ""
 
1954
msgstr "වැඩපත් විස්තර."
1880
1955
 
1881
1956
#: /src/schooltool/gradebook/browser/worksheet.py:181
1882
1957
msgid "Worksheet Information"
1883
 
msgstr ""
 
1958
msgstr "වැඩපත් තොරතුරු."
1884
1959
 
1885
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:50
 
1960
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:56
1886
1961
msgid "Report Card Layouts"
1887
 
msgstr ""
 
1962
msgstr "වාර්තාපත් ආකෘති"
1888
1963
 
1889
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:109
 
1964
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:119
1890
1965
msgid "Assignment"
1891
 
msgstr ""
 
1966
msgstr "ඇගයීම."
1892
1967
 
1893
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:110
 
1968
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:120
1894
1969
msgid "Essay"
1895
 
msgstr ""
 
1970
msgstr "රචනාව."
1896
1971
 
1897
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:111
 
1972
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:121
1898
1973
msgid "Exam"
1899
 
msgstr ""
 
1974
msgstr "විභාගය"
1900
1975
 
1901
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:112
 
1976
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:122
1902
1977
msgid "Homework"
1903
 
msgstr ""
 
1978
msgstr "නිවසේ පැවරුම්."
1904
1979
 
1905
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:113
 
1980
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:123
1906
1981
msgid "Journal"
1907
 
msgstr ""
 
1982
msgstr "ජර්නලය"
1908
1983
 
1909
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:114
 
1984
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:124
1910
1985
msgid "Lab"
1911
 
msgstr ""
 
1986
msgstr "පරීක්ෂණාගාරය."
1912
1987
 
1913
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:115
 
1988
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:125
1914
1989
msgid "Presentation"
1915
 
msgstr ""
 
1990
msgstr "ඉදිරිපත් කිරිම"
1916
1991
 
1917
 
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:116
 
1992
#: /src/schooltool/gradebook/gradebook_init.py:126
1918
1993
msgid "Project"
1919
 
msgstr ""
 
1994
msgstr "ව්‍යාපෘතිය"
1920
1995
 
1921
1996
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:126
1922
1997
msgid "Identifies the report sheet in teacher gradebooks."
1923
 
msgstr ""
 
1998
msgstr "ගුරුතුමියගේ ශේණිපොතේ  වාර්තා හදුනාගන්න."
1924
1999
 
1925
2000
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:158
1926
2001
msgid "Identifies the course worksheet in gradebooks."
1927
 
msgstr ""
 
2002
msgstr "ශේණිපොතේ පාඨමාලා වැඩපත් හදුනාගන්න."
1928
2003
 
1929
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:118
 
2004
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:166
1930
2005
msgid "The date the activity is due to be graded."
1931
 
msgstr ""
 
2006
msgstr "නියමිත  දිනය තුල ක්‍රියාකාරකම් වර්ගකරන්න."
1932
2007
 
1933
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:123
 
2008
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:139
1934
2009
msgid "The column label for the activity in the gradebook."
1935
 
msgstr ""
 
2010
msgstr "ශේණිපොතේ ක්‍රියාකාරකම් සඳහා තීරු සකසන්න."
1936
2011
 
1937
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:133
 
2012
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:180
1938
2013
msgid "The activity category"
1939
 
msgstr ""
 
2014
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභේද."
1940
2015
 
1941
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:138
 
2016
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:154
1942
2017
msgid "Scoresystem"
1943
 
msgstr ""
 
2018
msgstr "ලකුණු ක්‍රමය."
1944
2019
 
1945
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:139
 
2020
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:155
1946
2021
msgid "The activity scoresystem."
1947
 
msgstr ""
 
2022
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ලකුණු ක්‍රමය."
1948
2023
 
1949
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:144
 
2024
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:160
1950
2025
msgid "The date the activity was created."
1951
 
msgstr ""
 
2026
msgstr "රියාකාරකම් දිනයක් නිර්මාණය  කරන්න."
1952
2027
 
1953
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:160
 
2028
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:176
1954
2029
msgid "Columns"
1955
 
msgstr ""
 
2030
msgstr "තීරු"
1956
2031
 
1957
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:161
 
2032
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:177
1958
2033
msgid "Columns to be printed in the report card."
1959
 
msgstr ""
 
2034
msgstr "වාර්තාපතේ තීරු මුද්‍රණය කලයුතුය."
1960
2035
 
1961
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:165
 
2036
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:181
1962
2037
msgid "Activities to be printed in the outline section."
1963
 
msgstr ""
 
2038
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් දළසැලැස්ම මුද්‍රණය කලයුතුය."
1964
2039
 
1965
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:199
1966
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:304
 
2040
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:215
 
2041
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:320
1967
2042
msgid "Worksheets in this gradebook."
1968
 
msgstr ""
 
2043
msgstr "මෙම ශේණිපොතේ වැඩපත."
1969
2044
 
1970
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:203
 
2045
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:219
1971
2046
msgid "Activities in this gradebook."
1972
 
msgstr ""
 
2047
msgstr "මෙම ශේණිපොතේ ක්‍රියාකාරකම්."
1973
2048
 
1974
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:206
 
2049
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:222
1975
2050
msgid "Students"
1976
 
msgstr ""
 
2051
msgstr "සිසුන්"
1977
2052
 
1978
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:207
 
2053
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:223
1979
2054
msgid "Students in this gradebook."
1980
 
msgstr ""
 
2055
msgstr "මෙම ශේණිපොතේ සිසුන්."
1981
2056
 
1982
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:323
1983
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:354
1984
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:377
 
2057
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:339
 
2058
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:370
 
2059
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:393
1985
2060
msgid "External Activity Source"
1986
 
msgstr ""
 
2061
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභවයන්."
1987
2062
 
1988
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:324
1989
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:378
 
2063
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:340
 
2064
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:394
1990
2065
msgid "The registration name of the source"
1991
 
msgstr ""
 
2066
msgstr "ප්‍රභවයන් සඳහා ලියාපදිංචි නාමයන්."
1992
2067
 
1993
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:328
1994
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:382
 
2068
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:344
 
2069
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:398
1995
2070
msgid "External Activity ID"
1996
 
msgstr ""
 
2071
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් ID"
1997
2072
 
1998
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:329
1999
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:383
 
2073
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:345
 
2074
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:399
2000
2075
msgid "A unique identifier for the external activity"
2001
 
msgstr ""
 
2076
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් සඳහාවූ අන්‍යනය වූ හදුනාගැනීම්."
2002
2077
 
2003
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:334
 
2078
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:350
2004
2079
msgid "Points value to calculate the activity grade"
2005
 
msgstr ""
 
2080
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභවයන් සඳහාවූ  ලකුණු වටිනාකම."
2006
2081
 
2007
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:355
 
2082
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:371
2008
2083
msgid "Name of the external activities source"
2009
 
msgstr ""
 
2084
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභවයන් ගේ නම."
2010
2085
 
2011
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:360
 
2086
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:376
2012
2087
msgid "A brief title of the external activities source"
2013
 
msgstr ""
 
2088
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභවයන් සඳහා සංක්ෂිප්ත මාතෘකාවක්."
2014
2089
 
2015
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:388
 
2090
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:404
2016
2091
msgid "A brief title of the external activity."
2017
 
msgstr ""
 
2092
msgstr "අතිරේක ක්‍රියාකාරකම් සඳහා සංක්ෂිප්ත මාතෘකාවක්"
2018
2093
 
2019
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:411
 
2094
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:457
2020
2095
msgid "Linked Column Activity Source"
2021
 
msgstr ""
 
2096
msgstr "ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රභව  තීරු සම්භන්ධ  කරන්න."
2022
2097
 
2023
 
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:412
 
2098
#: /src/schooltool/gradebook/interfaces.py:428
2024
2099
msgid "A text string that specifies the source of the column"
2025
 
msgstr ""
 
2100
msgstr "ප්‍රභව තීරුවේ වචන නිරූපණය කරඇත."
2026
2101
 
2027
2102
#: /src/schooltool/gradebook/journal.py:64
2028
2103
msgid "Journal Average"
2029
 
msgstr ""
 
2104
msgstr "ජර්නල් සාමාන්‍යය."
2030
2105
 
2031
2106
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:10
2032
2107
msgid "Create, edit and deploy report sheet templates."
2033
 
msgstr ""
 
2108
msgstr "වාර්තාපත් ආකෘති නිර්මාණය කරන්න, සංස්කරණය කරන්න, යොදවන්න"
2034
2109
 
2035
2110
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:10
2036
2111
msgid "Edit Templates"
2037
 
msgstr ""
 
2112
msgstr "ආකෘති සංස්කරණය කරන්න."
2038
2113
 
2039
2114
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:17
2040
2115
msgid "Create and edit gradebook data for a section."
2041
 
msgstr ""
 
2116
msgstr "අංශ සදහා ශේණිපොත් දත්ත නිර්මාණය කර සංස්කරණය කරන්න."
2042
2117
 
2043
2118
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:17
2044
2119
msgid "Edit Gradebook"
2045
 
msgstr ""
 
2120
msgstr "ශේණිපොත සංස්කරණය කරන්න."
2046
2121
 
2047
2122
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:24
2048
2123
msgid "View Gradebook"
2049
 
msgstr ""
 
2124
msgstr "ශේණිපොත පරීක්ෂා කරන්න."
2050
2125
 
2051
2126
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:24
2052
2127
msgid "View gradebook data for a section."
2053
 
msgstr ""
 
2128
msgstr "අංශ සදහා ශේණිපොත් දත්ත පරීක්ෂා කරන්න."
2054
2129
 
2055
2130
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:33
2056
2131
msgid "Only the instructor of a section can edit its gradebook."
2057
 
msgstr ""
 
2132
msgstr "අංශයේ උපදේශකයන්ට පමණක් ශේණිපොත සංස්කරණය කිරීමට හැකිය."
2058
2133
 
2059
2134
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:33
2060
2135
msgid ""
2061
2136
"The instructor of a section and school administration can edit a section's "
2062
2137
"gradebook."
2063
 
msgstr ""
 
2138
msgstr "අංශයේ උපදේශකයන්ට හා පාසල් පරිපාලකට ශේණිපොත සංස්කරණය කිරීමට හැකිය."
2064
2139
 
2065
2140
#: /src/schooltool/gradebook/security.zcml:55
2066
2141
msgid "Add Course Worksheet"
2067
 
msgstr ""
 
2142
msgstr "පාඨමාලා වැඩපත් එක් කරන්න."
2068
2143
 
2069
2144
#: /src/schooltool/requirement/browser/configure.zcml:8
 
2145
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:10
 
2146
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:19
 
2147
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:46
 
2148
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:56
 
2149
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:73
2070
2150
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystems_overview.pt:4
2071
2151
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystems_overview.pt:8
2072
2152
msgid "Score Systems"
2073
 
msgstr ""
 
2153
msgstr "ලකුණු ක්‍රම"
2074
2154
 
2075
2155
#: /src/schooltool/requirement/browser/configure.zcml:22
 
2156
#: /src/schooltool/requirement/browser/flourish.zcml:46
2076
2157
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:4
2077
2158
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:13
2078
2159
msgid "Add Score System"
2079
 
msgstr ""
 
2160
msgstr "ලකුණු ක්‍රම එක් කරන්න."
2080
2161
 
2081
2162
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_confirm_delete_scoresystem.pt:1
2082
2163
msgid ""
2085
2166
"of the same score system can be created."
2086
2167
msgstr ""
2087
2168
 
 
2169
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:14
2088
2170
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:42
2089
2171
msgid "New Score System"
2090
 
msgstr ""
 
2172
msgstr "නව ලකුණු ක්‍රමය."
2091
2173
 
 
2174
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:34
 
2175
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_view.pt:6
2092
2176
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:51
2093
2177
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_view.pt:15
2094
2178
msgid "Abbreviation"
2095
 
msgstr ""
 
2179
msgstr "කෙටි යෙදුම්"
2096
2180
 
 
2181
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:35
 
2182
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_view.pt:7
2097
2183
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:52
2098
2184
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_view.pt:16
2099
2185
msgid "Point Value"
2100
 
msgstr ""
 
2186
msgstr "ලකුණු අගය."
2101
2187
 
 
2188
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:36
 
2189
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_view.pt:8
2102
2190
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:53
2103
2191
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_view.pt:17
2104
2192
msgid "Low Percentage"
2105
 
msgstr ""
 
2193
msgstr "අඩු ප්‍රතිශතය."
2106
2194
 
2107
2195
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:75
2108
2196
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:102
2109
2197
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_view.pt:9
2110
2198
msgid "Passing Score"
2111
 
msgstr ""
 
2199
msgstr "සමත්වීමේ ලකුණ."
2112
2200
 
2113
2201
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:80
2114
2202
msgid "Type"
2115
 
msgstr ""
 
2203
msgstr "වර්ගය"
2116
2204
 
2117
2205
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add.pt:83
2118
2206
msgid ""
2119
2207
"If the values in the score system descend, e.g., 1 is the best score, set "
2120
2208
"this to 'Maximum'. Otherwise leave it as the 'Minimum' passing score."
2121
2209
msgstr ""
 
2210
"ලකුණ ක්‍රමයේ අගය පහතබහියි නම්, උදා; හොදම ලකුණු උපරිමයට,එසේනොවේනම් අවම "
 
2211
"සමත්වීමේ ලකුණ යොදන්න"
2122
2212
 
 
2213
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:6
2123
2214
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:20
2124
2215
msgid ""
2125
2216
"This form allows you to create a customized \"score system\" or grading "
2126
2217
"scale."
2127
2218
msgstr ""
 
2219
"මෙම ලේඛනයෙන්  ඔබට නිර්මාණය කිරීමට ඉඩදේ  \"ලකුණු ක්‍රමය\" හෝ වර්ගකිරීමේ "
 
2220
"පරිමාව."
2128
2221
 
 
2222
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:9
2129
2223
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:26
2130
2224
msgid ""
2131
2225
"A score system is made up of a sequence of possible scores with decreasing "
2132
2226
"values."
2133
2227
msgstr ""
 
2228
"භාව්‍යය ලකුණු අනුපිලිවෙල සමග අඩුවන වටිනාකම් නිරූපණය කිරීමට ලකුණු ක්‍රමය "
 
2229
"භාවිතවේ."
2134
2230
 
 
2231
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:12
2135
2232
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:29
2136
2233
msgid ""
2137
2234
"Each score is associated with a numeric point value. For example, in the US, "
2139
2236
"be used in any calculations made with the scores, such as finding a grade "
2140
2237
"point average."
2141
2238
msgstr ""
 
2239
"හැම ලකුණකටම අදාල ගණිතමය වටිනාකම ඇතුලත් වියයුතුය. ඇඑජ හි \"A\"හි වටිනාකම  "
 
2240
"ලකුණු \"4\", \"B\" හි \"3\". මෙම වටිනාකම හැම ගණනය කිරීමකදීම භාවිතාවේ. උදා "
 
2241
"ලෙස සාමාන්‍යය ගණනය කිරීමේදි."
2142
2242
 
 
2243
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:15
2143
2244
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:32
2144
2245
msgid ""
2145
2246
"Each score is also associated with a minimum percentage necessary to achieve "
2146
2247
"the corresponding grade. For example, 95% and above is an \"A,\" 87% and up "
2147
2248
"is a \"B,\" etc."
2148
2249
msgstr ""
 
2250
"අදාල ශේණිය ලබාගැනීම සඳහා හැම ලකුණකටම අවම ප්‍රතිශතය ලබාගැනීම    අත්‍යාවශවේ, "
 
2251
"උදා;\"95\" ඉහළින් \"A\", \"87\" ට ඉහළින් \"B\"."
2149
2252
 
 
2253
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:18
2150
2254
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:35
2151
2255
msgid ""
2152
2256
"Enter an abbreviation for a score only if the score has more than four "
2153
2257
"characters and you wish to create an alternative abbreviation for the "
2154
2258
"gradebook."
2155
2259
msgstr ""
 
2260
"සංශිප්ත ලකුණු පමණක් එක්කරන්න, එහි 4හෝ ඊට වැඩි  අක්ෂර පවතී නම් අතිරේක "
 
2261
"සාරාංෂයක් ශේණිපොතෙන් නිර්මාණය කරන්න"
2156
2262
 
2157
2263
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystem_add_related.pt:21
2158
2264
msgid ""
2159
2265
"Start with the highest score. Click \"Add\" to add scores until you have "
2160
2266
"created a score with a minimum percentage of 0."
2161
2267
msgstr ""
 
2268
"ඉහලම ලකුණු සමග ආරම්භ කරන්න. ඔබන්න \"එකතුකරන්න\" අවම ලකුණු ප්‍රතිශතය 0 තෙක් "
 
2269
"ලකුණු එක්කරන්න."
2162
2270
 
2163
2271
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystems_overview.pt:24
2164
2272
msgid "There are none."
2165
 
msgstr ""
 
2273
msgstr "කිසිවෙක් නොමැත."
2166
2274
 
2167
2275
#: /src/schooltool/requirement/browser/f_scoresystems_related.pt:6
2168
2276
msgid ""
2169
2277
"A score system is a scale used for assessment, such as a grading scale or "
2170
2278
"rubric scale."
2171
2279
msgstr ""
 
2280
"ලකුණු ක්‍රමය ඇගයීම් සදහා භාවිතා කරයි, ශේණිගතකිරීමේ හෝ අභිධාන පරිමාණයක් ලෙස ."
2172
2281
 
2173
2282
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.pt:5
2174
2283
msgid "${requirement} Contents"
2175
 
msgstr ""
 
2284
msgstr "${අවශ්‍යතා} අන්තර්ගතය"
2176
2285
 
2177
2286
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.pt:11
2178
2287
msgid "${requirement} Sub Requirements"
2179
 
msgstr ""
 
2288
msgstr "${අවශ්‍යතා} අනුඅවශ්‍යතා"
2180
2289
 
2181
2290
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.pt:20
2182
2291
msgid "Find Now"
2183
 
msgstr ""
 
2292
msgstr "දැන් සොයන්න"
2184
2293
 
2185
2294
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.pt:22
2186
2295
msgid "Clear"
2187
 
msgstr ""
 
2296
msgstr "පිරිසිදු කරන්න"
2188
2297
 
2189
2298
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.pt:32
2190
2299
msgid "Showing ${count} of ${total} items"
2191
 
msgstr ""
 
2300
msgstr "${total} අයිතමයන්හි ${count} පෙන්වීම"
2192
2301
 
2193
2302
#: /src/schooltool/requirement/browser/requirement.py:55
2194
2303
msgid "Requirement index"
2195
 
msgstr ""
 
2304
msgstr "අවශ්‍යතා දර්ශක."
2196
2305
 
2197
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:40
 
2306
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:48
2198
2307
msgid "The Title field must not be empty."
2199
 
msgstr ""
 
2308
msgstr "මාතෘකාව හිස් නොවියයුතුය."
2200
2309
 
2201
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:41
 
2310
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:49
2202
2311
msgid "Value field must contain a valid number."
2203
 
msgstr ""
 
2312
msgstr "අගයන් තීරයේ වලංගු අංක ඇතුලත් වියයුතුය."
2204
2313
 
2205
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:42
 
2314
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:50
2206
2315
msgid "Percent field must contain a valid number."
2207
 
msgstr ""
 
2316
msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමේ  තීරයේ වලංගු අංක ඇතුලත් වියයුතුය."
2208
2317
 
2209
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:43
 
2318
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:51
2210
2319
msgid "All values must be non-negative."
2211
 
msgstr ""
 
2320
msgstr "හැම  අගයක්මක්ම ඝෘණ අගයක් නොවියයුතුය."
2212
2321
 
2213
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:44
 
2322
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:52
2214
2323
msgid "All percentages must be non-negative."
2215
 
msgstr ""
 
2324
msgstr "හැම  ප්‍රතිශතයක්ම ඝෘණ අගයක් නොවියයුතුය."
2216
2325
 
2217
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:45
 
2326
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:53
2218
2327
msgid "Percentages cannot be greater than 100."
2219
 
msgstr ""
 
2328
msgstr "ප්‍රතිශතය 100ට වැඩිවිය නොහැකිය."
2220
2329
 
2221
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:46
 
2330
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:54
2222
2331
msgid "A score system must have at least two scores."
2223
 
msgstr ""
 
2332
msgstr "ලකුණු ක්‍රමයේ අඩුම වශයෙන් ලකුණු2ක් තිබියයුතුය."
2224
2333
 
2225
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:47
 
2334
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:55
2226
2335
msgid "Score values must go in descending order."
2227
 
msgstr ""
 
2336
msgstr "ලකුණු අගය අවරෝහණ ක්‍රමයට වියයුතුය."
2228
2337
 
2229
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:48
 
2338
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:56
2230
2339
msgid "Score percentages must go in descending order."
2231
 
msgstr ""
 
2340
msgstr "ලකුණු ප්‍රතිශතය අවරෝහණ ක්‍රමයට  වියයුතුය"
2232
2341
 
2233
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:49
 
2342
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:57
2234
2343
msgid "The last percentage must be zero."
2235
 
msgstr ""
 
2344
msgstr "අවසාන ප්‍රතිශතය ශූණ්‍යය වියයුතුය."
2236
2345
 
2237
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:50
 
2346
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:58
2238
2347
msgid "Duplicate scores are not allowed."
2239
 
msgstr ""
 
2348
msgstr "දෙවරක් යෙදූ ලකුණු සඳහා අවසර නොමැත"
2240
2349
 
2241
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:51
 
2350
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:59
2242
2351
msgid "Duplicate abbreviations are not allowed."
2243
 
msgstr ""
 
2352
msgstr "දෙවරක් යෙදූ කෙටිනම් සඳහා අවසර නොමැත."
2244
2353
 
2245
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:257
 
2354
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:265
2246
2355
msgid "Yes"
2247
 
msgstr ""
 
2356
msgstr "ඔව්"
2248
2357
 
2249
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:259
 
2358
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:267
2250
2359
msgid "No"
2251
 
msgstr ""
 
2360
msgstr "නැත"
2252
2361
 
2253
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:294
 
2362
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:291
2254
2363
msgid "Existing Score System"
2255
 
msgstr ""
 
2364
msgstr "පවතින ලකුණු ක්‍රමය"
2256
2365
 
2257
 
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:299
 
2366
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:296
2258
2367
msgid "Custom score system"
2259
 
msgstr ""
 
2368
msgstr "ලකුණු ක්‍රමය ව්‍යවහාර කරන්න."
2260
2369
 
2261
2370
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem.py:504
2262
2371
msgid "Hide ${scoresystem}"
2263
 
msgstr ""
 
2372
msgstr "සගවන්න ${ලකුණු ක්‍රමය}"
2264
2373
 
2265
2374
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:23
2266
2375
msgid ""
2267
2376
"Each score system needs a short title to identify it to users, for example, "
2268
2377
"if your school's grades go from \"A\" to \"E,\" the title could be \"A-E.\""
2269
2378
msgstr ""
 
2379
"භාවිතා කරන්නන්ට හදුනා ගැනීම සඳහා හැම ලකුණු ක්‍රමයකටම කෙටි මාතෘකාවක් යොදන්න. "
 
2380
"උදා ලෙස ඔබේ පාසල් ශේණිය A  සිට E දක්වාවේ නම් එය \"A-E\" ලෙස යොදන්න."
2270
2381
 
2271
2382
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:38
2272
2383
msgid ""
2273
2384
"Start with the highest score. Click \"Add a lower score\" to add scores "
2274
2385
"until you have created a score with a minimum percentage of 0."
2275
2386
msgstr ""
 
2387
"ඉහළම වටිනාකමෙන් ආරම්භ කරන්න.   \"අඩුම අගය එක්කරන්න\"  ලකුණු  එක්කිරීම සදහා "
 
2388
"අවමප්‍රතිශතය ශූණ්‍යය ලෙස එක්කරන්න."
2276
2389
 
2277
2390
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:80
2278
2391
msgid "Add a lower score"
2279
 
msgstr ""
 
2392
msgstr "අවම ලකුණු එක්රන්න."
2280
2393
 
2281
2394
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:83
2282
2395
msgid ""
2284
2397
"the value below to say 'Maximum' passing score. Otherwise leave it a "
2285
2398
"'Minimum' passing score."
2286
2399
msgstr ""
 
2400
"වටිනාකම් ලකුණු ක්‍රමය පහතබසීනම්. ඉහළම වටිනාකම, උපරිම සමත් වීමේ ලකුණ  ලෙස "
 
2401
"යොදන්න, නැතිනම් අවම සමත් වීමේ ලකුණ  ලෙස  ඉවත් කරන්න."
2287
2402
 
2288
2403
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_add.pt:98
2289
2404
msgid "passing score:"
2290
 
msgstr ""
 
2405
msgstr "සමත් වීමේ ලකුණු."
2291
2406
 
2292
2407
#: /src/schooltool/requirement/browser/scoresystem_view.pt:3
2293
2408
msgid "View Score System"
2294
 
msgstr ""
 
2409
msgstr "ලකුණු ක්‍රමය පරීක්ෂා කරන්න."