1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * asterisk_click2dial
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:15:08+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 20:15:08+0000\n"
11
"Last-Translator: <>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
18
#. module: asterisk_click2dial
19
#: constraint:asterisk.server:0
20
msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
21
msgstr "La priorité de l'extension doit être une valeur positive"
23
#. module: asterisk_click2dial
24
#: field:asterisk.server,password:0
26
msgstr "Mot de passe AMI"
28
#. module: asterisk_click2dial
29
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
33
#. module: asterisk_click2dial
34
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
35
msgid "International prefix"
36
msgstr "Préfixe international"
38
#. module: asterisk_click2dial
39
#: help:asterisk.server,ip_address:0
40
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
41
msgstr "Adresse IPv4 ou nom DNS du serveur Asterisk."
43
#. module: asterisk_click2dial
44
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
48
#. module: asterisk_click2dial
49
#: constraint:ir.model:0
50
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
51
msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
53
#. module: asterisk_click2dial
55
#: view:res.partner.address:0
59
#. module: asterisk_click2dial
60
#: constraint:asterisk.server:0
61
msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
62
msgstr "N'utiliser que des chiffres pour le préfixe du pays"
64
#. module: asterisk_click2dial
65
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
66
msgid "Asterisk server"
67
msgstr "Serveur Asterisk"
69
#. module: asterisk_click2dial
70
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
71
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
72
msgstr "Serveur Asterisk sur lequel le téléphone de l'utilisateur est connecté."
74
#. module: asterisk_click2dial
75
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
76
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
77
msgid "Asterisk Servers"
78
msgstr "Serveurs Asterisk"
80
#. module: asterisk_click2dial
81
#: constraint:ir.actions.act_window:0
82
msgid "Invalid model name in the action definition."
83
msgstr "Invalid model name in the action definition."
85
#. module: asterisk_click2dial
86
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
90
#. module: asterisk_click2dial
91
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
92
msgid "Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
93
msgstr "Priorité de l'extension dans le dialplan d'Asterisk. Cf /etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
95
#. module: asterisk_click2dial
96
#: field:res.users,callerid:0
98
msgstr "Identification de l'appelant"
100
#. module: asterisk_click2dial
101
#: help:asterisk.server,name:0
102
msgid "Asterisk server name."
103
msgstr "Nom du serveur Asterisk."
105
#. module: asterisk_click2dial
106
#: view:res.partner:0
107
#: view:res.partner.address:0
111
#. module: asterisk_click2dial
112
#: field:asterisk.server,login:0
114
msgstr "Nom d'utilisateur AMI"
116
#. module: asterisk_click2dial
117
#: view:res.company:0
118
msgid "Asterisk servers for click2dial"
119
msgstr "Serveurs Asterisk pour le click2dial"
121
#. module: asterisk_click2dial
122
#: field:asterisk.server,wait_time:0
123
msgid "Wait time (sec)"
124
msgstr "Temps d'attente (sec)"
126
#. module: asterisk_click2dial
127
#: field:asterisk.server,context:0
128
msgid "Dialplan context"
129
msgstr "Contexte du dialplan"
131
#. module: asterisk_click2dial
132
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
133
msgid "Extension priority"
134
msgstr "Priorité de l'extension"
136
#. module: asterisk_click2dial
137
#: field:asterisk.server,company_id:0
141
#. module: asterisk_click2dial
142
#: help:asterisk.server,country_prefix:0
143
msgid "Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
144
msgstr "Préfixe téléphonique du pays dans lequel est situé le serveur Asterisk. Par exemple, le préfixe téléphonique de la France est '33'. Si le numéro de téléphone à appeler commence par le préfixe du pays, OpenERP supprimera ce préfixe du numéro de téléphone à composer et ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe national. Si le numéro de téléphone à appeler ne commence pas par le préfixe du pays, OpenERP ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe international."
146
#. module: asterisk_click2dial
147
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
151
#. module: asterisk_click2dial
152
#: help:asterisk.server,context:0
153
msgid "Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
154
msgstr "Contexte du dialplan d'Asterisk depuis lequel les appels seront initiés. Cf /etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
156
#. module: asterisk_click2dial
157
#: help:res.users,callerid:0
158
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
159
msgstr "'Caller ID' des appels passés par l'utilisateur."
161
#. module: asterisk_click2dial
162
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
166
#. module: asterisk_click2dial
167
#: view:res.company:0
171
#. module: asterisk_click2dial
172
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
173
msgid "Asterisk Click2dial"
174
msgstr "Asterisk Click2dial"
176
#. module: asterisk_click2dial
177
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
178
msgid "List of Asterisk servers."
179
msgstr "Liste des serveurs Asterisk."
181
#. module: asterisk_click2dial
182
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
186
#. module: asterisk_click2dial
187
#: constraint:ir.ui.view:0
188
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
189
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
191
#. module: asterisk_click2dial
192
#: help:res.users,internal_number:0
193
msgid "User's internal phone number."
194
msgstr "Numéro de téléphone interne de l'utilisateur."
196
#. module: asterisk_click2dial
197
#: constraint:asterisk.server:0
198
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
199
msgstr "Vous devez entrer un temps d'attente compris entre 1 et 120 secondes"
201
#. module: asterisk_click2dial
202
#: help:asterisk.server,port:0
203
msgid "TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in /etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
204
msgstr "Port TCP sur lequel écoute l'interface du Manager Asterisk. Cf /etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
206
#. module: asterisk_click2dial
207
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
208
msgid "Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
209
msgstr "Préfixe à ajouter pour passer des appels vers l'étranger (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, le préfixe pour l'international est '00'."
211
#. module: asterisk_click2dial
212
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
213
msgid "Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National prefix is '0'."
214
msgstr "Préfixe pour les appels nationaux (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, les numéros de téléphone sont du type '01 41 98 12 42' ; le préfixe national est '0'."
217
#. module: asterisk_click2dial
218
#: field:res.users,internal_number:0
219
msgid "Internal number"
220
msgstr "Numéro interne"
222
#. module: asterisk_click2dial
223
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
224
msgid "Asterisk channel type"
225
msgstr "Type de canal Asterisk"
227
#. module: asterisk_click2dial
228
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
230
msgstr "Préfixe pour l'extérieur"
232
#. module: asterisk_click2dial
233
#: constraint:asterisk.server:0
234
msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
235
msgstr "Les ports TCP vont de 1 à 65535"
237
#. module: asterisk_click2dial
238
#: view:res.partner:0
239
#: view:res.partner.address:0
241
msgstr "Téléphone : "
243
#. module: asterisk_click2dial
244
#: help:asterisk.server,company_id:0
245
msgid "Company who uses the Asterisk server."
246
msgstr "Société qui utilise le serveur Asterisk."
248
#. module: asterisk_click2dial
249
#: constraint:asterisk.server:0
250
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
251
msgstr "N'utiliser que des chiffres pour le préfixe pour appeler vers l'extérieur ou laisser vide"
253
#. module: asterisk_click2dial
254
#: field:asterisk.server,ip_address:0
255
msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
256
msgstr "Adr. IP ou DNS d'Asterisk"
258
#. module: asterisk_click2dial
259
#: help:asterisk.server,password:0
260
msgid "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
261
msgstr "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
263
#. module: asterisk_click2dial
264
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
265
msgid "Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place outgoing calls, leave empty."
266
msgstr "Préfixe à composer pour appeler vers l'extérieur. Si vous n'avez pas à composer un préfixe pour appeler vers l'extérieur, laissez vide."
268
#. module: asterisk_click2dial
269
#: constraint:asterisk.server:0
270
msgid "Only use digits for 'international prefix'"
271
msgstr "N'utiliser que des chiffres pour le préfixe international"
273
#. module: asterisk_click2dial
274
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
278
#. module: asterisk_click2dial
279
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
280
msgid "National prefix"
281
msgstr "Préfixe national"
283
#. module: asterisk_click2dial
284
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
285
msgid "My country prefix"
286
msgstr "Préfixe du pays"
288
#. module: asterisk_click2dial
289
#: view:asterisk.server:0
290
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0
291
msgid "Asterisk servers"
292
msgstr "Serveurs Asterisk"
294
#. module: asterisk_click2dial
295
#: help:asterisk.server,login:0
296
msgid "Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
297
msgstr "Nom d'utilisateur qu'OpenERP utilisera pour communiquer avec l'interface du Manager d'Asterisk. Cf /etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
299
#. module: asterisk_click2dial
300
#: field:asterisk.server,name:0
301
msgid "Asterisk server name"
302
msgstr "Nom du serveur Asterisk"
304
#. module: asterisk_click2dial
305
#: help:asterisk.server,wait_time:0
306
msgid "Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone before hanging up."
307
msgstr "Temps (en secondes) pendant lequel Asterisk essayera de joindre le téléphone de l'utilisateur avant d'abandonner."
309
#. module: asterisk_click2dial
310
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
311
msgid "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
312
msgstr "Type de canal Asterisk, tel qu'utilisé dans le dialplan d'Asterisk. Si l'utilisateur a un téléphone IP classique, le type de canal est 'SIP'."
314
#. module: asterisk_click2dial
315
#: constraint:asterisk.server:0
316
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
317
msgstr "N'utiliser que des chiffres pour le préfixe national ou laisser vide"
319
#. module: asterisk_click2dial
320
#: field:asterisk.server,port:0
324
#. module: asterisk_click2dial
325
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0