~sil2100/ubuntu-keyboard/preedit_state_fix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to plugins/de/src/buddenbrooks.txt

language features + backends go into plugins
.

Approved by Bill Filler, PS Jenkins bot, Thomas Moenicke.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
The Project Gutenberg EBook of Buddenbrooks, by Thomas Mann
 
2
 
 
3
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
 
4
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
 
5
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
 
6
with this eBook or online at www.gutenberg.org
 
7
 
 
8
 
 
9
Title: Buddenbrooks
 
10
       Verfall einer Familie
 
11
 
 
12
Author: Thomas Mann
 
13
 
 
14
Release Date: January 1, 2011 [EBook #34811]
 
15
 
 
16
Language: German
 
17
 
 
18
 
 
19
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUDDENBROOKS ***
 
20
 
 
21
 
 
22
 
 
23
 
 
24
Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
 
25
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
 
26
 
 
27
 
 
28
 
 
29
 
 
30
 
 
31
 
 
32
  [ Anmerkungen zur Transkription:
 
33
 
 
34
    Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen;
 
35
    lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Listen der
 
36
    vorgenommenen Änderungen sowie der beibehaltenen inkonsistenten
 
37
    Schreibweisen finden sich am Ende des Textes.
 
38
 
 
39
    Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert.
 
40
    Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert.
 
41
  ]
 
42
 
 
43
 
 
44
 
 
45
 
 
46
                       THOMAS MANN + BUDDENBROOKS
 
47
 
 
48
 
 
49
 
 
50
 
 
51
                              THOMAS MANN
 
52
 
 
53
                              Buddenbrooks
 
54
 
 
55
                                Verfall
 
56
                                 einer
 
57
                                Familie
 
58
 
 
59
 
 
60
                       DEUTSCHE BUCH-GEMEINSCHAFT
 
61
                                  GMBH
 
62
 
 
63
                                 Berlin
 
64
 
 
65
 
 
66
 
 
67
 
 
68
             Mit Genehmigung von S. Fischer Verlag, Berlin
 
69
 
 
70
              Copyright 1909 by S. Fischer Verlag, Berlin
 
71
 
 
72
                        Alle Rechte vorbehalten
 
73
 
 
74
 
 
75
 
 
76
 
 
77
                              Buddenbrooks
 
78
 
 
79
 
 
80
 
 
81
 
 
82
Erster Teil
 
83
 
 
84
 
 
85
Erstes Kapitel
 
86
 
 
87
»Was ist das. -- Was -- ist das ...«
 
88
 
 
89
»Je, den Düwel ook, _c'est la question, ma très chère demoiselle_!«
 
90
 
 
91
Die Konsulin Buddenbrook, neben ihrer Schwiegermutter auf dem
 
92
geradlinigen, weiß lackierten und mit einem goldenen Löwenkopf
 
93
verzierten Sofa, dessen Polster hellgelb überzogen waren, warf einen
 
94
Blick auf ihren Gatten, der in einem Armsessel bei ihr saß, und kam
 
95
ihrer kleinen Tochter zu Hilfe, die der Großvater am Fenster auf den
 
96
Knien hielt.
 
97
 
 
98
»Tony!« sagte sie, »ich glaube, daß mich Gott --«
 
99
 
 
100
Und die kleine Antonie, achtjährig und zartgebaut, in einem Kleidchen
 
101
aus ganz leichter changierender Seide, den hübschen Blondkopf ein wenig
 
102
vom Gesichte des Großvaters abgewandt, blickte aus ihren graublauen
 
103
Augen angestrengt nachdenkend und ohne etwas zu sehen ins Zimmer hinein,
 
104
wiederholte noch einmal: »Was ist das«, sprach darauf langsam: »Ich
 
105
glaube, daß mich Gott«, fügte, während ihr Gesicht sich aufklärte, rasch
 
106
hinzu: »-- geschaffen hat samt allen Kreaturen«, war plötzlich auf
 
107
glatte Bahn geraten und schnurrte nun, glückstrahlend und unaufhaltsam,
 
108
den ganzen Artikel daher, getreu nach dem Katechismus, wie er soeben,
 
109
_anno_ 1835, unter Genehmigung eines hohen und wohlweisen Senates, neu
 
110
revidiert herausgegeben war. Wenn man im Gange war, dachte sie, war es
 
111
ein Gefühl, wie wenn man im Winter auf dem kleinen Handschlitten mit den
 
112
Brüdern den »Jerusalemsberg« hinunterfuhr: es vergingen einem geradezu
 
113
die Gedanken dabei, und man konnte nicht einhalten, wenn man auch
 
114
wollte.
 
115
 
 
116
»Dazu Kleider und Schuhe«, sprach sie, »Essen und Trinken, Haus und Hof,
 
117
Weib und Kind, Acker und Vieh ...« Bei diesen Worten aber brach der
 
118
alte M. Johann Buddenbrook einfach in Gelächter aus, in sein helles,
 
119
verkniffenes Kichern, das er heimlich in Bereitschaft gehalten hatte. Er
 
120
lachte vor Vergnügen, sich über den Katechismus mokieren zu können, und
 
121
hatte wahrscheinlich nur zu diesem Zwecke das kleine Examen vorgenommen.
 
122
Er erkundigte sich nach Tonys Acker und Vieh, fragte, wieviel sie für
 
123
den Sack Weizen nähme und erbot sich, Geschäfte mit ihr zu machen. Sein
 
124
rundes, rosig überhauchtes und wohlmeinendes Gesicht, dem er beim besten
 
125
Willen keinen Ausdruck von Bosheit zu geben vermochte, wurde von
 
126
schneeweiß gepudertem Haar eingerahmt, und etwas wie ein ganz leise
 
127
angedeutetes Zöpflein fiel auf den breiten Kragen seines mausgrauen
 
128
Rockes hinab. Er war, mit seinen siebenzig Jahren, der Mode seiner
 
129
Jugend nicht untreu geworden; nur auf den Tressenbesatz zwischen den
 
130
Knöpfen und den großen Taschen hatte er verzichtet, aber niemals im
 
131
Leben hatte er lange Beinkleider getragen. Sein Kinn ruhte breit,
 
132
doppelt und mit einem Ausdruck von Behaglichkeit auf dem weißen
 
133
Spitzen-Jabot.
 
134
 
 
135
Alle hatten in sein Lachen eingestimmt, hauptsächlich aus Ehrerbietung
 
136
gegen das Familienoberhaupt. Mme. Antoinette Buddenbrook, geborene
 
137
Duchamps, kicherte in genau derselben Weise wie ihr Gatte. Sie war eine
 
138
korpulente Dame mit dicken, weißen Locken über den Ohren, einem schwarz
 
139
und hellgrau gestreiften Kleide ohne Schmuck, das Einfachheit und
 
140
Bescheidenheit verriet, und mit noch immer schönen und weißen Händen, in
 
141
denen sie einen kleinen, sammetnen Pompadour auf dem Schoße hielt. Ihre
 
142
Gesichtszüge waren im Laufe der Jahre auf wunderliche Weise denjenigen
 
143
ihres Gatten ähnlich geworden. Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit
 
144
ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft; sie
 
145
stammte großväterlicherseits aus einer französisch-schweizerischen
 
146
Familie und war eine geborene Hamburgerin.
 
147
 
 
148
Ihre Schwiegertochter, die Konsulin Elisabeth Buddenbrook, eine geborene
 
149
Kröger, lachte das Krögersche Lachen, das mit einem pruschenden
 
150
Lippenlaut begann, und bei dem sie das Kinn auf die Brust drückte. Sie
 
151
war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie
 
152
auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und
 
153
besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller
 
154
Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen. Ihrem rötlichen Haar, das
 
155
auf der Höhe des Kopfes zu einer kleinen Krone gewunden und in breiten
 
156
künstlichen Locken über die Ohren frisiert war, entsprach ein
 
157
außerordentlich zartweißer Teint mit vereinzelten kleinen
 
158
Sommersprossen. Das Charakteristische an ihrem Gesicht mit der etwas zu
 
159
langen Nase und dem kleinen Munde war, daß zwischen Unterlippe und Kinn
 
160
sich durchaus keine Vertiefung befand. Ihr kurzes Mieder mit
 
161
hochgepufften Ärmeln, an das sich ein enger Rock aus duftiger,
 
162
hellgeblümter Seide schloß, ließ einen Hals von vollendeter Schönheit
 
163
frei, geschmückt mit einem Atlasband, an dem eine Komposition von großen
 
164
Brillanten flimmerte.
 
165
 
 
166
Der Konsul beugte sich mit einer etwas nervösen Bewegung im Sessel
 
167
vornüber. Er trug einen zimmetfarbenen Rock mit breiten Aufschlägen und
 
168
keulenförmigen Ärmeln, die sich erst unterhalb des Gelenkes eng um die
 
169
Hand schlossen. Seine anschließenden Beinkleider bestanden aus einem
 
170
weißen, waschbaren Stoff und waren an den Außenseiten mit schwarzen
 
171
Streifen versehen. Um die steifen Vatermörder, in die sich sein Kinn
 
172
schmiegte, war die seidene Krawatte geschlungen, die dick und breit den
 
173
ganzen Ausschnitt der buntfarbigen Weste ausfüllte ... Er hatte die ein
 
174
wenig tief liegenden, blauen und aufmerksamen Augen seines Vaters, wenn
 
175
ihr Ausdruck auch vielleicht träumerischer war; aber seine Gesichtszüge
 
176
waren ernster und schärfer, seine Nase sprang stark und gebogen hervor,
 
177
und die Wangen, bis zu deren Mitte blonde, lockige Bartstreifen liefen,
 
178
waren viel weniger voll als die des Alten.
 
179
 
 
180
Madame Buddenbrook wandte sich an ihre Schwiegertochter, drückte mit
 
181
einer Hand ihren Arm, sah ihr kichernd in den Schoß und sagte:
 
182
 
 
183
»Immer der nämliche, _mon vieux_, Bethsy ...?« »Immer« sprach sie wie
 
184
»Ümmer« aus.
 
185
 
 
186
Die Konsulin drohte nur schweigend mit ihrer zarten Hand, so daß ihr
 
187
goldenes Armband leise klirrte; und dann vollführte sie eine ihr
 
188
eigentümliche Handbewegung vom Mundwinkel zur Frisur hinauf, als ob sie
 
189
ein loses Haar zurückstriche, das sich dorthin verirrt hatte.
 
190
 
 
191
Der Konsul aber sagte mit einem Gemisch von entgegenkommendem Lächeln
 
192
und Vorwurf in der Stimme:
 
193
 
 
194
»Aber Vater, Sie belustigen sich wieder einmal über das Heiligste!...«
 
195
 
 
196
Man saß im »Landschaftszimmer«, im ersten Stockwerk des weitläufigen
 
197
alten Hauses in der Mengstraße, das die Firma Johann Buddenbrook vor
 
198
einiger Zeit käuflich erworben hatte und das die Familie noch nicht
 
199
lange bewohnte. Die starken und elastischen Tapeten, die von den Mauern
 
200
durch einen leeren Raum getrennt waren, zeigten umfangreiche
 
201
Landschaften, zartfarbig wie der dünne Teppich, der den Fußboden
 
202
bedeckte, Idylle im Geschmack des 18. Jahrhunderts, mit fröhlichen
 
203
Winzern, emsigen Ackersleuten, nett bebänderten Schäferinnen, die
 
204
reinliche Lämmer am Rande spiegelnden Wassers im Schoße hielten oder
 
205
sich mit zärtlichen Schäfern küßten ... Ein gelblicher Sonnenuntergang
 
206
herrschte meistens auf diesen Bildern, mit dem der gelbe Überzug der
 
207
weiß lackierten Möbel und die gelbseidenen Gardinen vor den beiden
 
208
Fenstern übereinstimmten.
 
209
 
 
210
Im Verhältnis zu der Größe des Zimmers waren die Möbel nicht zahlreich.
 
211
Der runde Tisch mit den dünnen, geraden und leicht mit Gold
 
212
ornamentierten Beinen stand nicht vor dem Sofa, sondern an der
 
213
entgegengesetzten Wand, dem kleinen Harmonium gegenüber, auf dessen
 
214
Deckel ein Flötenbehälter lag. Außer den regelmäßig an den Wänden
 
215
verteilten, steifen Armstühlen gab es nur noch einen kleinen Nähtisch am
 
216
Fenster, und, dem Sofa gegenüber, einen zerbrechlichen Luxus-Sekretär,
 
217
bedeckt mit Nippes.
 
218
 
 
219
Durch eine Glastür, den Fenstern gegenüber, blickte man in das
 
220
Halbdunkel einer Säulenhalle hinaus, während sich linker Hand vom
 
221
Eintretenden die hohe, weiße Flügeltür zum Speisesaale befand. An der
 
222
anderen Wand aber knisterte, in einer halbkreisförmigen Nische und
 
223
hinter einer kunstvoll durchbrochenen Tür aus blankem Schmiedeeisen, der
 
224
Ofen.
 
225
 
 
226
Denn es war frühzeitig kalt geworden. Draußen, jenseits der Straße, war
 
227
schon jetzt, um die Mitte des Oktober, das Laub der kleinen Linden
 
228
vergilbt, die den Marienkirchhof umstanden, um die mächtigen gotischen
 
229
Ecken und Winkel der Kirche pfiff der Wind, und ein feiner, kalter
 
230
Regen ging hernieder. Madame Buddenbrook, der Älteren, zuliebe hatte man
 
231
die doppelten Fenster schon eingesetzt.
 
232
 
 
233
Es war Donnerstag, der Tag, an dem ordnungsmäßig jede zweite Woche die
 
234
Familie zusammenkam; heute aber hatte man, außer den in der Stadt
 
235
ansässigen Familiengliedern, auch ein paar gute Hausfreunde auf ein ganz
 
236
einfaches Mittagbrot gebeten, und man saß nun, gegen vier Uhr
 
237
nachmittags, in der sinkenden Dämmerung und erwartete die Gäste ...
 
238
 
 
239
Die kleine Antonie hatte sich in ihrer Schlittenfahrt durch den
 
240
Großvater nicht stören lassen, sondern hatte nur schmollend die immer
 
241
ein bißchen hervorstehende Oberlippe noch weiter über die untere
 
242
geschoben. Jetzt war sie am Fuße des »Jerusalemsberges« angelangt; aber
 
243
unfähig, der glatten Fahrt plötzlich Einhalt zu tun, schoß sie noch ein
 
244
Stück über das Ziel hinaus ...
 
245
 
 
246
»Amen«, sagte sie, »ich weiß was, Großvater!«
 
247
 
 
248
»_Tiens!_ Sie weiß was!« rief der alte Herr und tat, als ob ihn die
 
249
Neugier im ganzen Körper plage. »Hast du gehört, Mama? Sie weiß was!
 
250
Kann mir denn niemand sagen ...«
 
251
 
 
252
»Wenn es ein warmer Schlag ist«, sprach Tony und nickte bei jedem Wort
 
253
mit dem Kopfe, »so schlägt der Blitz ein. Wenn es aber ein kalter Schlag
 
254
ist, so schlägt der Donner ein!«
 
255
 
 
256
Hierauf kreuzte sie die Arme und blickte in die lachenden Gesichter wie
 
257
jemand, der seines Erfolges sicher ist. Herr Buddenbrook aber war böse
 
258
auf diese Weisheit, er verlangte durchaus zu wissen, wer dem Kinde diese
 
259
Stupidität beigebracht habe, und als sich ergab, Ida Jungmann, die
 
260
kürzlich für die Kleinen engagierte Mamsell aus Marienwerder, sei es
 
261
gewesen, mußte der Konsul diese Ida in Schutz nehmen.
 
262
 
 
263
»Sie sind zu streng, Papa. Warum sollte man in diesem Alter über
 
264
dergleichen Dinge nicht seine eigenen wunderlichen Vorstellungen haben
 
265
dürfen ...«
 
266
 
 
267
»_Excusez, mon cher!... Mais c'est une folie!_ Du weißt, daß solche
 
268
Verdunkelung der Kinderköpfe mir verdrüßlich ist! Wat, de Dunner sleit
 
269
in? Da sall doch gliek de Dunner inslahn! Geht mir mit eurer
 
270
Preußin ...«
 
271
 
 
272
Die Sache war die, daß der alte Herr auf Ida Jungmann nicht zum besten
 
273
zu sprechen war. Er war kein beschränkter Kopf. Er hatte ein Stück von
 
274
der Welt gesehen, war _anno_ 13 vierspännig nach Süddeutschland
 
275
gefahren, um als Heereslieferant für Preußen Getreide aufzukaufen, war
 
276
in Amsterdam und Paris gewesen und hielt, ein aufgeklärter Mann, bei
 
277
Gott nicht alles für verurteilenswürdig, was außerhalb der Tore seiner
 
278
giebeligen Vaterstadt lag. Abgesehen vom geschäftlichen Verkehr aber, in
 
279
gesellschaftlicher Beziehung, war er mehr als sein Sohn, der Konsul,
 
280
geneigt, strenge Grenzen zu ziehen und Fremden ablehnend zu begegnen.
 
281
Als daher eines Tages seine Kinder von einer Reise nach Westpreußen dies
 
282
junge Mädchen -- sie war erst jetzt zwanzig Jahre alt -- als eine Art
 
283
Jesuskind mit sich ins Haus gebracht hatten, eine Waise, die Tochter
 
284
eines unmittelbar vor Ankunft der Buddenbrooks in Marienwerder
 
285
verstorbenen Gasthofsbesitzers, da hatte der Konsul für diesen frommen
 
286
Streich einen Auftritt mit seinem Vater zu bestehen gehabt, bei dem der
 
287
alte Herr fast nur Französisch und Plattdeutsch sprach ... Übrigens
 
288
hatte Ida Jungmann sich als tüchtig im Hausstande und im Verkehr mit den
 
289
Kindern erwiesen und eignete sich mit ihrer Loyalität und ihren
 
290
preußischen Rangbegriffen im Grunde aufs beste für ihre Stellung in
 
291
diesem Hause. Sie war eine Person von aristokratischen Grundsätzen, die
 
292
haarscharf zwischen ersten und zweiten Kreisen, zwischen Mittelstand und
 
293
geringerem Mittelstand unterschied, sie war stolz darauf, als ergebene
 
294
Dienerin den ersten Kreisen anzugehören und sah es ungern, wenn Tony
 
295
sich etwa mit einer Schulkameradin befreundete, die nach Mamsell
 
296
Jungmanns Schätzung nur dem guten Mittelstande zuzurechnen war ...
 
297
 
 
298
In diesem Augenblick ward die Preußin selbst in der Säulenhalle sichtbar
 
299
und trat durch die Glastür ein: ein ziemlich großes, knochig gebautes
 
300
Mädchen in schwarzem Kleide, mit glattem Haar und einem ehrlichen
 
301
Gesicht. Sie führte die kleine Klothilde an der Hand, ein
 
302
außerordentlich mageres Kind in geblümtem Kattunkleidchen, mit
 
303
glanzlosem, aschigem Haar und stiller Altjungfernmiene. Sie stammte aus
 
304
einer völlig besitzlosen Nebenlinie, war die Tochter eines bei Rostock
 
305
als Gutsinspektor ansässigen Neffen des alten Herrn Buddenbrook und
 
306
ward, weil sie gleichaltrig mit Antonie und ein williges Geschöpf war,
 
307
hier im Hause erzogen.
 
308
 
 
309
»Es ist alles bereit«, sagte Mamsell Jungmann und schnurrte das _r_ in
 
310
der Kehle, denn sie hatte es ursprünglich überhaupt nicht aussprechen
 
311
können. »Klothildchen hat tücht'g geholfen in der Küche, Trina hat fast
 
312
nichts zu tun brauchen ...«
 
313
 
 
314
M. Buddenbrook schmunzelte spöttisch in sein Jabot über Idas fremdartige
 
315
Aussprache; der Konsul aber streichelte seiner kleinen Nichte die Wange
 
316
und sagte:
 
317
 
 
318
»So ist es recht, Thilda. Bete und arbeite, heißt es. Unsere Tony sollte
 
319
sich ein Beispiel daran nehmen. Sie neigt nur allzuoft zu Müßiggang und
 
320
Übermut ...«
 
321
 
 
322
Tony ließ den Kopf hängen und blickte von unten herauf den Großvater an,
 
323
denn sie wußte wohl, daß er sie, wie gewöhnlich, verteidigen werde.
 
324
 
 
325
»Nein, nein«, sagte er, »Kopf hoch, Tony, _courage_! Eines schickt sich
 
326
nicht für alle. Jeder nach seiner Art. Thilda ist brav, aber wir sind
 
327
auch nicht zu verachten. Spreche ich _raisonnable_, Bethsy?«
 
328
 
 
329
Er wandte sich an seine Schwiegertochter, die seinem Geschmacke
 
330
beizupflichten pflegte, während Mme. Antoinette, mehr aus Klugheit wohl
 
331
denn aus Überzeugung, meistens die Partei des Konsuls nahm. So reichten
 
332
sich die beiden Generationen, im _chassez croisez_ gleichsam, die Hände.
 
333
 
 
334
»Sie sind sehr gut, Papa«, sagte die Konsulin. »Tony wird sich bemühen,
 
335
eine kluge und tüchtige Frau zu werden ... Sind die Knaben aus der
 
336
Schule gekommen?« fragte sie Ida.
 
337
 
 
338
Aber Tony, die vom Knie des Großvaters aus in den »Spion« durchs Fenster
 
339
sah, rief fast gleichzeitig:
 
340
 
 
341
»Tom und Christian kommen die Johannisstraße herauf ... und Herr
 
342
Hoffstede ... und Onkel Doktor ...«
 
343
 
 
344
Das Glockenspiel von St. Marien setzte mit einem Chorale ein: pang!
 
345
ping, ping -- pung! ziemlich taktlos, so daß man nicht recht zu erkennen
 
346
vermochte, was es eigentlich sein sollte, aber doch voll Feierlichkeit,
 
347
und während dann die kleine und die große Glocke fröhlich und würdevoll
 
348
erzählten, daß es vier Uhr sei, schallte auch drunten die Glocke der
 
349
Windfangtür gellend über die große Diele, worauf es in der Tat Tom und
 
350
Christian waren, die ankamen, zusammen mit den ersten Gästen, mit Jean
 
351
Jacques Hoffstede, dem Dichter, und Doktor Grabow, dem Hausarzt.
 
352
 
 
353
 
 
354
Zweites Kapitel
 
355
 
 
356
Herr Jean Jacques Hoffstede, der Poet der Stadt, der sicherlich auch für
 
357
den heutigen Tag ein paar Reime in der Tasche hatte, war nicht viel
 
358
jünger als Johann Buddenbrook, der Ältere, und abgesehen von der grünen
 
359
Farbe seines Leibrockes, in demselben Geschmack gekleidet. Aber er war
 
360
dünner und beweglicher als sein alter Freund und besaß kleine, flinke,
 
361
grünliche Augen und eine lange, spitze Nase.
 
362
 
 
363
»Besten Dank«, sagte er, nachdem er den Herren die Hände geschüttelt und
 
364
vor den Damen -- im besonderen vor der Konsulin, die er außerordentlich
 
365
verehrte -- ein paar seiner ausgesuchtesten _compliments_ vollführt
 
366
hatte, _compliments_, wie die neue Generation sie schlechterdings nicht
 
367
mehr zustande brachte, und die von einem angenehm stillen und
 
368
verbindlichen Lächeln begleitet waren. »Besten Dank für die freundliche
 
369
Einladung, meine Hochverehrten. Diese beiden jungen Leute«, und er wies
 
370
auf Tom und Christian, die in blauen Kitteln mit Ledergürteln bei ihm
 
371
standen, »haben wir in der Königstraße getroffen, der Doktor und ich,
 
372
als sie von ihren Studien kamen. Prächtige Bursche -- Frau Konsulin?
 
373
Thomas, das ist ein solider und ernster Kopf; er muß Kaufmann werden,
 
374
darüber besteht kein Zweifel. Christian dagegen scheint mir ein wenig
 
375
Tausendsassa zu sein, wie? ein wenig _Incroyable_ ... Allein ich
 
376
verhehle nicht mein _engouement_. Er wird studieren, dünkt mich; er ist
 
377
witzig und brillant veranlagt ...«
 
378
 
 
379
Herr Buddenbrook bediente sich seiner goldenen Tabaksdose.
 
380
 
 
381
»'n Aap is hei! Soll er nicht gleich Dichter werden, Hoffstede?«
 
382
 
 
383
Mamsell Jungmann steckte die Fenstervorhänge übereinander, und bald lag
 
384
das Zimmer in dem etwas unruhigen, aber diskreten und angenehmen Licht
 
385
der Kerzen des Kristallkronleuchters und der Armleuchter, die auf dem
 
386
Sekretär standen.
 
387
 
 
388
»Nun, Christian«, sagte die Konsulin, deren Haar goldig aufleuchtete,
 
389
»was hast du heute nachmittag gelernt?« Und es ergab sich, daß Christian
 
390
Schreiben, Rechnen und Singen gehabt hatte.
 
391
 
 
392
Er war ein Bürschchen von sieben Jahren, das schon jetzt in beinahe
 
393
lächerlicher Weise seinem Vater ähnlich war. Es waren die gleichen,
 
394
ziemlich kleinen, runden und tiefliegenden Augen, die gleiche stark
 
395
hervorspringende und gebogene Nase war schon erkenntlich, und unterhalb
 
396
der Wangenknochen deuteten bereits ein paar Linien darauf hin, daß die
 
397
Gesichtsform nicht immer die jetzige kindliche Fülle behalten werde.
 
398
 
 
399
»Wir haben furchtbar gelacht«, fing er an zu plappern, während seine
 
400
Augen im Zimmer von einem zum anderen gingen. »Paßt mal auf, was Herr
 
401
Stengel zu Siegmund Köstermann gesagt hat.« Er beugte sich vor,
 
402
schüttelte den Kopf und redete eindringlich in die Luft hinein:
 
403
»Äußerlich, mein gutes Kind, äußerlich bist du glatt und geleckt, ja,
 
404
aber innerlich, mein gutes Kind, da bist du schwarz ...« Und dies sagte
 
405
er unter Weglassung des »r« und indem er »schwarz« wie »swärz« aussprach
 
406
-- mit einem Gesicht, in dem sich der Unwille über diese »äußeliche«
 
407
Glätte und Gelecktheit mit einer so überzeugenden Komik malte, daß alles
 
408
in Gelächter ausbrach.
 
409
 
 
410
»'n Aap is hei!« wiederholte der alte Buddenbrook kichernd. Herr
 
411
Hoffstede aber war außer sich vor Entzücken.
 
412
 
 
413
»Charmant!« rief er. »Unübertrefflich! Man muß Marcellus Stengel kennen!
 
414
Akkurat so! Nein, das ist gar zu köstlich!«
 
415
 
 
416
Thomas, dem solche Begabung abging, stand neben seinem jüngeren Bruder
 
417
und lachte neidlos und herzlich. Seine Zähne waren nicht besonders
 
418
schön, sondern klein und gelblich. Aber seine Nase war auffallend fein
 
419
geschnitten, und er ähnelte in den Augen und in der Gesichtsform stark
 
420
seinem Großvater.
 
421
 
 
422
Man hatte zum Teil auf den Stühlen und dem Sofa Platz genommen, man
 
423
plauderte mit den Kindern, sprach über die frühe Kälte, das Haus ...
 
424
Herr Hoffstede bewunderte am Sekretär ein prachtvolles Tintenfaß aus
 
425
Sevres-Porzellan in Gestalt eines schwarzgefleckten Jagdhundes. Doktor
 
426
Grabow aber, ein Mann vom Alter des Konsuls, zwischen dessen spärlichem
 
427
Backenbart ein langes, gutes und mildes Gesicht lächelte, betrachtete
 
428
die Kuchen, Korinthenbrote und verschiedenartigen gefüllten Salzfäßchen,
 
429
die auf dem Tische zur Schau gestellt waren. Es war das »Salz und Brot«,
 
430
das der Familie von Verwandten und Freunden zum Wohnungswechsel
 
431
übersandt worden war. Da man aber sehen sollte, daß die Gabe nicht aus
 
432
geringen Häusern komme, bestand das Brot in süßem, gewürztem und
 
433
schwerem Gebäck und war das Salz von massivem Golde umschlossen.
 
434
 
 
435
»Ich werde wohl zu tun bekommen«, sagte der Doktor, indem er auf die
 
436
Süßigkeiten wies und den Kindern drohte. Dann hob er mit wiegendem Kopf
 
437
ein gediegenes Gerät für Salz, Pfeffer und Senf empor.
 
438
 
 
439
»Von Lebrecht Kröger«, sagte M. Buddenbrook schmunzelnd. »Immer koulant,
 
440
mein lieber Herr Verwandter. Ich habe ihm dergleichen nicht spendiert,
 
441
als er sich sein Gartenhaus vorm Burgtor gebaut hatte. Aber so war er
 
442
immer ... nobel! spendabel! ein _à la mode_-Kavalier ...«
 
443
 
 
444
Mehrmals hatte die Glocke durchs ganze Haus gegellt. Pastor Wunderlich
 
445
langte an, ein untersetzter alter Herr in langem, schwarzem Rock, mit
 
446
gepudertem Haar und einem weißen, behaglich lustigen Gesicht, in dem ein
 
447
Paar grauer, munterer Augen blinzelten. Er war seit vielen Jahren Witwer
 
448
und rechnete sich zu den Junggesellen aus der alten Zeit, wie der lange
 
449
Makler, Herr Grätjens, der mit ihm kam und beständig eine seiner hageren
 
450
Hände nach Art eines Fernrohrs zusammengerollt vors Auge hielt, als
 
451
prüfe er ein Gemälde; er war ein allgemein anerkannter Kunstkenner.
 
452
 
 
453
Auch Senator Doktor Langhals nebst Frau kamen an, langjährige Freunde
 
454
des Hauses, -- nicht zu vergessen den Weinhändler Köppen mit dem großen,
 
455
dunkelroten Gesicht, das zwischen den hochgepolsterten Ärmeln saß, und
 
456
seine gleichfalls so sehr beleibte Gattin ...
 
457
 
 
458
Es war schon nach halb fünf Uhr, als schließlich die Krögers eintrafen,
 
459
die Alten sowohl wie ihre Kinder, Konsul Krögers mit ihren Söhnen Jakob
 
460
und Jürgen, die im Alter von Tom und Christian standen. Und fast
 
461
gleichzeitig mit ihnen kamen auch die Eltern der Konsulin Kröger,
 
462
Holzgroßhändler Oeverdieck nebst Frau, ein altes, zärtliches Ehepaar,
 
463
das sich vor aller Ohren mit den bräutlichsten Kosenamen zu benennen
 
464
pflegte.
 
465
 
 
466
»Feine Leute kommen spät«, sagte Konsul Buddenbrook und küßte seiner
 
467
Schwiegermutter die Hand.
 
468
 
 
469
»Öwer denn ook gliek düchtig!« und Johann Buddenbrook machte eine weite
 
470
Armbewegung über die Krögersche Verwandtschaft hin, indem er dem Alten
 
471
die Hand schüttelte ...
 
472
 
 
473
Lebrecht Kröger, der _à la mode_-Kavalier, eine große, distinguierte
 
474
Erscheinung, trug noch leicht gepudertes Haar, war aber modisch
 
475
gekleidet. An seiner Sammetweste blitzten zwei Reihen von
 
476
Edelsteinknöpfen. Justus, sein Sohn, mit kleinem Backenbart und spitz
 
477
emporgedrehtem Schnurrbart, ähnelte, was Figur und Benehmen anbetraf,
 
478
stark seinem Vater; auch über die nämlichen runden und eleganten
 
479
Handbewegungen verfügte er.
 
480
 
 
481
Man setzte sich gar nicht erst, sondern stand, in Erwartung der
 
482
Hauptsache, in einem vorläufigen und nachlässigen Gespräch beieinander.
 
483
Und Johann Buddenbrook, der Ältere, bot auch schon Madame Köppen seinen
 
484
Arm, indem er mit vernehmlicher Stimme sagte:
 
485
 
 
486
»Na, wenn wir alle Appetit haben, _mesdames et messieurs_ ...«
 
487
 
 
488
Mamsell Jungmann und das Folgmädchen hatten die weiße Flügeltür zum
 
489
Speisesaal geöffnet, und langsam, in zuversichtlicher Gemächlichkeit,
 
490
bewegte sich die Gesellschaft hinüber; man konnte eines nahrhaften
 
491
Bissens gewärtig sein bei Buddenbrooks ...
 
492
 
 
493
 
 
494
Drittes Kapitel
 
495
 
 
496
Der jüngere Hausherr hatte, als der allgemeine Aufbruch begann, mit der
 
497
Hand nach der linken Brustseite gegriffen, wo ein Papier knisterte, das
 
498
gesellschaftliche Lächeln war plötzlich von seinem Gesicht verschwunden,
 
499
um einem gespannten und besorgten Ausdruck Platz zu machen, und an
 
500
seinen Schläfen spielten, als ob er die Zähne aufeinander bisse, ein
 
501
paar Muskeln. Nur zum Schein machte er einige Schritte dem Speisesaale
 
502
zu, dann aber hielt er sich zurück und suchte mit den Augen seine
 
503
Mutter, die als eine der letzten, an der Seite Pastor Wunderlichs, die
 
504
Schwelle überschreiten wollte.
 
505
 
 
506
»Pardon, lieber Herr Pastor ... Auf zwei Worte, Mama!« Und während der
 
507
Pastor ihm munter zunickte, nötigte Konsul Buddenbrook die alte Dame ins
 
508
Landschaftszimmer zurück und zum Fenster.
 
509
 
 
510
»Es ist, um kurz zu sein, ein Brief von Gotthold gekommen«, sagte er
 
511
rasch und leise, indem er in ihre fragenden, dunklen Augen sah und das
 
512
gefaltete und versiegelte Papier aus der Tasche zog. »Das ist seine
 
513
Handschrift ... Es ist das dritte Schreiben, und nur das erste hat Papa
 
514
ihm beantwortet ... Was machen? Es ist schon um zwei Uhr angekommen, und
 
515
ich hätte es dem Vater längst einhändigen müssen, aber sollte ich ihm
 
516
heute die Stimmung verderben? Was sagen Sie? Es ist immer noch Zeit, ihn
 
517
herauszubitten ...«
 
518
 
 
519
»Nein, du hast recht, Jean, warte damit!« sagte Madame Buddenbrook und
 
520
erfaßte nach ihrer Gewohnheit mit einer schnellen Bewegung den Arm ihres
 
521
Sohnes. »Was soll darin stehen!« fügte sie bekümmert hinzu. »Er gibt
 
522
nicht nach, der Junge. Er kapriziert sich auf diese Entschädigungssumme
 
523
für den Anteil am Hause ... Nein, nein, Jean, noch nicht jetzt ... Heute
 
524
abend vielleicht, vorm Zubettegehen ...«
 
525
 
 
526
»Was tun?« wiederholte der Konsul, indem er den gesenkten Kopf
 
527
schüttelte. »Ich selbst habe Papa oft genug bitten wollen, nachzugeben
 
528
... Es soll nicht aussehen, als ob ich, der Stiefbruder, mich bei den
 
529
Eltern eingenistet hätte und gegen Gotthold intrigierte ... auch dem
 
530
Vater gegenüber muß ich den Anschein dieser Rolle vermeiden. Aber wenn
 
531
ich ehrlich sein soll ... ich bin schließlich Associé. Und dann bezahlen
 
532
Bethsy und ich vorläufig eine ganz normale Miete für den zweiten Stock
 
533
... Was meine Schwester in Frankfurt betrifft, nun, so ist die Sache
 
534
arrangiert. Ihr Mann bekommt schon jetzt, bei Papas Lebzeiten, eine
 
535
Abstandssumme, ein Viertel bloß von der Hauskaufsumme ... Das ist ein
 
536
vorteilhaftes Geschäft, das Papa sehr glatt und gut erledigt hat, und
 
537
das im Sinne der Firma höchst erfreulich ist. Und wenn Papa sich
 
538
Gotthold gegenüber so ganz abweisend verhält, so ist das ...«
 
539
 
 
540
»Nein, Unsinn, Jean, dein Verhältnis zur Sache ist doch wohl klar. Aber
 
541
Gotthold glaubt, daß ich, seine Stiefmutter, nur für meine eigenen
 
542
Kinder sorge und ihm seinen Vater geflissentlich entfremde. Das ist das
 
543
Traurige ...«
 
544
 
 
545
»Aber es ist seine Schuld!« rief der Konsul beinahe laut und mäßigte
 
546
dann seine Stimme mit einem Blick nach dem Speisesaal. »Es ist seine
 
547
Schuld, dies traurige Verhältnis! Urteilen Sie selbst! Warum konnte er
 
548
nicht vernünftig sein! Warum mußte er diese Demoiselle Stüwing heiraten
 
549
und den ... Laden ...« Der Konsul lachte ärgerlich und verlegen bei
 
550
diesem Worte. »Es ist eine Schwäche, Vaters Widerwille gegen den Laden;
 
551
aber Gotthold hätte diese kleine Eitelkeit respektieren müssen ...«
 
552
 
 
553
»Ach, Jean, das beste wäre, Papa gäbe nach!«
 
554
 
 
555
»Aber kann ich denn dazu raten?« flüsterte der Konsul mit einer erregten
 
556
Handbewegung nach der Stirn. »Ich bin persönlich interessiert, und
 
557
deshalb müßte ich sagen: Vater, bezahle. Aber ich bin auch Associé, ich
 
558
habe die Interessen der Firma zu vertreten, und wenn Papa nicht glaubt,
 
559
einem ungehorsamen und rebellischen Sohn gegenüber die Verpflichtung zu
 
560
haben, dem Betriebskapital die Summe zu entziehen ... Es handelt sich um
 
561
mehr als elftausend Kuranttaler. Das ist gutes Geld ... Nein, nein, ich
 
562
kann nicht zuraten ... aber auch nicht abraten. Ich will nichts davon
 
563
wissen. Nur die Szene mit Papa ist mir _désagréable_ ...«
 
564
 
 
565
»Abends spät, Jean. Komm nun, man wartet ...«
 
566
 
 
567
Der Konsul barg das Papier in der Brusttasche, bot seiner Mutter den
 
568
Arm, und nebeneinander überschritten sie die Schwelle zum
 
569
hellerleuchteten Speisesaal, wo die Gesellschaft mit der Placierung um
 
570
die lange Tafel soeben fertiggeworden war.
 
571
 
 
572
Aus dem himmelblauen Hintergrund der Tapeten traten zwischen schlanken
 
573
Säulen weiße Götterbilder fast plastisch hervor. Die schweren roten
 
574
Fenstervorhänge waren geschlossen, und in jedem Winkel des Zimmers
 
575
brannten auf einem hohen, vergoldeten Kandelaber acht Kerzen, abgesehen
 
576
von denen, die in silbernen Armleuchtern auf der Tafel standen. Über
 
577
dem massigen Büfett, dem Landschaftszimmer gegenüber, hing ein
 
578
umfangreiches Gemälde, ein italienischer Golf, dessen blaudunstiger Ton
 
579
in dieser Beleuchtung außerordentlich wirksam war. Mächtige,
 
580
steiflehnige Sofas in rotem Damast standen an den Wänden.
 
581
 
 
582
Es war jede Spur von Besorgnis und Unruhe aus dem Gesicht Madame
 
583
Buddenbrooks verschwunden, als sie sich, zwischen dem alten Kröger, der
 
584
an der Fensterseite präsidierte, und Pastor Wunderlich niederließ.
 
585
 
 
586
»_Bon appétit!_« sagte sie mit ihrem kurzen, raschen, herzlichen
 
587
Kopfnicken, indem sie einen schnellen Blick über die ganze Tafel bis zu
 
588
den Kindern hinuntergleiten ließ ...
 
589
 
 
590
 
 
591
Viertes Kapitel
 
592
 
 
593
»Wie gesagt, alle Achtung, Buddenbrook!« übertönte die wuchtige Stimme
 
594
des Herrn Köppen das allgemeine Gespräch, als das Folgmädchen mit den
 
595
nackten, roten Armen, dem dicken, gestreiften Rock, unter der kleinen
 
596
weißen Mütze auf dem Hinterkopf, unter Beihilfe Mamsell Jungmanns und
 
597
des Mädchens der Konsulin von oben, die heiße Kräutersuppe nebst
 
598
geröstetem Brot serviert hatte und man anfing, behutsam zu löffeln.
 
599
 
 
600
»Alle Achtung! Diese Weitläufigkeit, diese Noblesse ... ich muß sagen,
 
601
hier läßt sich leben, muß ich sagen ...« Herr Köppen hatte bei den
 
602
früheren Besitzern des Hauses nicht verkehrt; er war noch nicht lange
 
603
reich, stammte nicht gerade aus einer Patrizierfamilie und konnte sich
 
604
einiger Dialektschwächen, wie die Wiederholung von »muß ich sagen«,
 
605
leider noch nicht entwöhnen. Außerdem sagte er »Achung« statt »Achtung«.
 
606
 
 
607
»Hat auch gar kein Geld gekostet«, bemerkte trocken Herr Grätjens, der
 
608
es wissen mußte, und betrachtete durch die hohle Hand eingehend den
 
609
Golf.
 
610
 
 
611
Man hatte so weit wie möglich bunte Reihe gemacht und die Kette der
 
612
Verwandten durch Hausfreunde unterbrochen. Streng aber war dies nicht
 
613
durchzuführen gewesen, und die alten Oeverdiecks saßen einander wie
 
614
gewöhnlich fast auf dem Schoße, sich innig zunickend. Der alte Kröger
 
615
aber thronte hoch und gerade zwischen der Senatorin Langhals und Madame
 
616
Antoinette und verteilte seine Handbewegungen und seine reservierten
 
617
Scherze an die beiden Damen.
 
618
 
 
619
»Wann ist das Haus noch gebaut worden?« fragte Herr Hoffstede schräg
 
620
über den Tisch hinüber den alten Buddenbrook, der sich in jovialem und
 
621
etwas spöttischem Tone mit Madame Köppen unterhielt.
 
622
 
 
623
»_Anno_ ... warte mal ... Um 1680, wenn ich nicht irre. Mein Sohn weiß
 
624
übrigens besser mit solchen Daten Bescheid ...«
 
625
 
 
626
»Zweiundachtzig«, bestätigte, sich vorbeugend, der Konsul, der weiter
 
627
unten, ohne eine Tischdame, neben Senator Langhals seinen Platz hatte.
 
628
»1682, im Winter, ist es fertig geworden. Mit Ratenkamp & Komp. fing es
 
629
damals an, aufs glänzendste bergauf zu gehen ... Traurig, dieses Sinken
 
630
der Firma in den letzten zwanzig Jahren ...«
 
631
 
 
632
Ein allgemeiner Stillstand des Gespräches trat ein und dauerte eine
 
633
halbe Minute. Man blickte in seinen Teller und gedachte dieser ehemals
 
634
so glänzenden Familie, die das Haus erbaut und bewohnt hatte und die
 
635
verarmt, heruntergekommen, davongezogen war ...
 
636
 
 
637
»Tja, traurig«, sagte der Makler Grätjens; »wenn man bedenkt, welcher
 
638
Wahnsinn den Ruin herbeiführte ... Wenn Dietrich Ratenkamp damals nicht
 
639
diesen Geelmaack zum Kompagnon genommen hätte! Ich habe, weiß Gott, die
 
640
Hände über dem Kopf zusammengeschlagen, als der anfing zu wirtschaften.
 
641
Ich weiß es aus bester Quelle, meine Herrschaften, wie greulich der
 
642
hinter Ratenkamps Rücken spekuliert und Wechsel hier und Akzepte dort
 
643
auf Namen der Firma gegeben hat ... Schließlich war es aus ... Da waren
 
644
die Banken mißtrauisch, da fehlte die Deckung ... Sie haben keine
 
645
Vorstellung ... Wer hat auch nur das Lager kontrolliert? Geelmaack
 
646
vielleicht? Sie haben da wie die Ratten gehaust, jahraus, jahrein! Aber
 
647
Ratenkamp kümmerte sich um nichts ...«
 
648
 
 
649
»Er war wie gelähmt«, sagte der Konsul. Sein Gesicht hatte einen
 
650
düsteren und verschlossenen Ausdruck angenommen. Er bewegte,
 
651
vornübergebeugt, den Löffel in seiner Suppe und ließ dann und wann
 
652
einen kurzen Blick seiner kleinen, runden, tiefliegenden Augen zum
 
653
oberen Tischende hinaufschweifen.
 
654
 
 
655
»Er ging wie unter einem Drucke einher, und ich glaube, man kann diesen
 
656
Druck begreifen. Was veranlaßte ihn, sich mit Geelmaack zu verbinden,
 
657
der bitterwenig Kapital hinzubrachte, und dem niemand den besten Leumund
 
658
machte? Er muß das Bedürfnis empfunden haben, einen Teil der furchtbaren
 
659
Verantwortlichkeit auf irgend jemanden abzuwälzen, weil er fühlte, daß
 
660
es unaufhaltsam zu Ende ging ... Diese Firma hatte abgewirtschaftet,
 
661
diese alte Familie war _passée_. Wilhelm Geelmaack hat sicherlich nur
 
662
den letzten Anstoß zum Ruin gegeben ...«
 
663
 
 
664
»Sie sind also der Ansicht, werter Herr Konsul«, sagte Pastor Wunderlich
 
665
mit bedächtigem Lächeln und schenkte seiner Dame und sich selbst Rotwein
 
666
ins Glas, »daß auch ohne den Hinzutritt des Geelmaack und seines wilden
 
667
Gebarens alles gekommen wäre, wie es gekommen ist?«
 
668
 
 
669
»Das wohl nicht«, sagte der Konsul gedankenvoll und ohne sich an eine
 
670
bestimmte Person zu wenden. »Aber ich glaube, daß Dietrich Ratenkamp
 
671
sich notwendig und unvermeidlich mit Geelmaack verbinden mußte, damit
 
672
das Schicksal erfüllt würde ... Er muß unter dem Druck einer
 
673
unerbittlichen Notwendigkeit gehandelt haben ... Ach, ich bin überzeugt,
 
674
daß er das Treiben seines Associés halb und halb gekannt hat, daß er
 
675
auch über die Zustände in seinem Lager nicht so vollständig unwissend
 
676
war. Aber er war erstarrt ...«
 
677
 
 
678
»Na, _assez_, Jean«, sagte der alte Buddenbrook und legte seinen Löffel
 
679
aus der Hand. »Das ist so eine von deinen _idées_ ...«
 
680
 
 
681
Der Konsul hob mit einem zerstreuten Lächeln sein Glas seinem Vater
 
682
entgegen. Lebrecht Kröger aber sprach:
 
683
 
 
684
»Nein, halten wir es nun mit der fröhlichen Gegenwart!«
 
685
 
 
686
Er faßte dabei vorsichtig und elegant den Hals seiner Weißwein-Bouteille,
 
687
auf deren Pfropfen ein kleiner silberner Hirsch stand, legte sie ein
 
688
wenig auf die Seite und prüfte aufmerksam die Etikette. »C. F. Köppen«,
 
689
las er und nickte dem Weinhändler zu; »ach ja, was wären wir ohne Sie!«
 
690
 
 
691
Die Meißener Teller mit Goldrand wurden gewechselt, wobei Madame
 
692
Antoinette die Bewegungen der Mädchen scharf beobachtete, und Mamsell
 
693
Jungmann rief Anordnungen in den Schalltrichter des Sprachrohres hinein,
 
694
das den Eßsaal mit der Küche verband. Es wurde der Fisch herumgereicht,
 
695
und während Pastor Wunderlich sich mit Vorsicht bediente, sagte er:
 
696
 
 
697
»Diese fröhliche Gegenwart ist immerhin nicht so ganz selbstverständlich.
 
698
Die jungen Leute, die sich hier jetzt mit uns Alten freuen, denken wohl
 
699
nicht daran, daß es jemals anders gewesen sein könnte ... Ich darf
 
700
sagen, daß ich an den Schicksalen unserer Buddenbrooks nicht selten
 
701
persönlichen Anteil genommen habe ... Immer wenn ich diese Dinge vor
 
702
Augen habe« -- und er wandte sich an Madame Antoinette, indem er einen
 
703
der schweren silbernen Löffel vom Tische nahm --, »muß ich denken, ob
 
704
sie nicht zu den Stücken gehören, die _anno_ sechs unser Freund, der
 
705
Philosoph Lenoir, Sergeant Seiner Majestät des Kaisers Napoleon, in
 
706
Händen hatte ... und erinnere mich unserer Begegnung in der Alfstraße,
 
707
Madame ...«
 
708
 
 
709
Madame Buddenbrook blickte mit einem halb verlegenen, halb
 
710
erinnerungsschweren Lächeln vor sich nieder. Tom und Tony, dort unten,
 
711
die keinen Fisch essen mochten und dem Gespräch der großen Leute
 
712
aufmerksam gefolgt waren, riefen beinahe einstimmig herauf: »Ach ja,
 
713
erzählen Sie, Großmama!« Aber der Pastor, der wußte, daß sie es nicht
 
714
liebte, von diesem für sie ein wenig peinlichen Vorfall selbst zu
 
715
berichten, begann statt ihrer noch einmal mit der alten kleinen
 
716
Geschichte, auf welche die Kinder gern zum hundertsten Male gehorcht
 
717
hätten, und die vielleicht einem oder dem anderen noch unbekannt war ...
 
718
 
 
719
»Kurz und gut, man figuriere sich: Es ist ein Novembernachmittag, kalt
 
720
und regnicht, daß Gott erbarm', ich komme von einem Amtsgeschäft die
 
721
Alfstraße hinauf und denke der schlimmen Zeiten. Fürst Blücher war fort,
 
722
die Franzosen waren in der Stadt, aber von der herrschenden Erregung
 
723
merkte man wenig. Die Straßen lagen still, die Leute saßen in ihren
 
724
Häusern und hüteten sich. Schlachtermeister Prahl, der mit den Händen in
 
725
den Hosentaschen vor seiner Tür gestanden und mit seiner dröhnendsten
 
726
Stimme gesagt hatte: `Dat is je denn doch woll zu arg, is dat je denn
 
727
doch woll --!´ war einfach, bautz, vor den Kopf geknallt worden ...
 
728
Nun, ich denke: Du willst einmal zu Buddenbrooks hineinsehen, ein
 
729
Zuspruch könnte willkommen sein; der Mann liegt mit der Kopfrose, und
 
730
Madame wird mit der Einquartierung zu schaffen haben.«
 
731
 
 
732
»Da, im nämlichen Moment, wen sehe ich mir entgegenkommen? Unsere
 
733
allverehrte Madame Buddenbrook. Allein in welcher Verfassung? Sie eilt
 
734
ohne Hut durch den Regen, sie hat kaum einen Schal um die Schultern
 
735
geworfen, sie stürzt mehr als sie geht, und ihre _coiffure_ ist eine
 
736
komplette Wirrnis ... Nein, das ist wahr, Madame! es war kaum noch die
 
737
Rede von einer _coiffure_.«
 
738
 
 
739
»`Welch angenehme _surprise_!´ sage ich und erlaube mir, sie, die mich
 
740
gar nicht sieht, am Ärmel zu halten, denn mir schwant nichts Gutes ...
 
741
`Wohin doch so schnell, meine Liebe?´ Sie bemerkt mich, sie blickt mich
 
742
an, sie stößt hervor: `Sind Sie's ... leben Sie wohl! Alles ist zu Ende!
 
743
Ich gehe hinunter in die Trave!´«
 
744
 
 
745
»`Behüte!´ sage ich und fühle, wie ich weiß werde. `Das ist der Ort
 
746
nicht für Sie, meine Liebe! Was ist aber passiert?´ Und ich halte sie so
 
747
fest, als der Respekt es zuläßt. `Was passiert ist?´ ruft sie und
 
748
zittert. `Sie sind über dem Silberzeug, Wunderlich! Das ist passiert!
 
749
Und Jean liegt mit der Kopfrose und kann mir nicht helfen! Und er könnte
 
750
auch nicht helfen, wäre er auf den Beinen! Sie stehlen meine Löffel,
 
751
meine silbernen Löffel, das ist passiert, Wunderlich, und ich gehe in
 
752
die Trave!´«
 
753
 
 
754
»Nun, ich halte unsere Freundin, ich sage was man sagt in solchen
 
755
Fällen, `Courage´, sage ich, `Liebste!´ und `Alles wird gut werden!´ und
 
756
`Wir wollen reden mit den Leuten, fassen Sie sich, ich beschwöre Sie,
 
757
und gehen wir!´ Und ich führe sie die Straße hinauf in ihr Haus. Im
 
758
Eßzimmer droben finden wir die Miliz, wie Madame sie verlassen, an die
 
759
zwanzig Mann hoch, die sich mit der großen Truhe abgeben, wo das
 
760
Silberzeug liegt.«
 
761
 
 
762
»`Mit wem von Ihnen kann ich Rücksprache nehmen´, frage ich höflich,
 
763
`meine Herren?´ Nun, man fängt an zu lachen und ruft: `Mit uns allen,
 
764
Papa!´ Dann aber tritt einer vor und präsentiert sich, ein Mensch, der
 
765
lang ist wie ein Baum, mit einem schwarz gewichsten Schnauzbart und
 
766
großen roten Händen, die aus den betreßten Aufschlägen heraussehen.
 
767
`Lenoir´, sagt er und salutiert mit der Linken, denn in der Rechten
 
768
hält er ein Bündel von fünf oder sechs silbernen Löffeln, `Lenoir,
 
769
Sergeant. Was wünscht der Herr?´«
 
770
 
 
771
»`Herr Offizier!´ sage ich und ziele auf den _point d'honneur_. `Sollte
 
772
die Beschäftigung mit diesen Dingen sich mit Ihrer glänzenden Charge
 
773
vereinbaren?... Die Stadt hat sich dem Kaiser nicht verschlossen ...´ --
 
774
`Was wollen Sie?´ antwortet er. `Das ist der Krieg! Die Leute benötigen
 
775
dergleichen Geschirr ...´«
 
776
 
 
777
»`Sie sollten Rücksicht nehmen´, unterbrach ich ihn, denn mir kommt ein
 
778
Gedanke. `Diese Dame´, sage ich, denn was sagt man nicht in solcher
 
779
Lage, `die Herrin des Hauses, sie ist nicht etwa eine Deutsche, sie ist
 
780
beinahe Ihre Landsmännin, sie ist eine Französin ...´ -- `Wie, eine
 
781
Französin?´ wiederholt er. Und was glauben Sie, daß dieser lange
 
782
Haudegen hinzufügt? -- `Eine Emigrantin also?´ sagt er. `Aber dann ist
 
783
sie eine Feindin der Philosophie!´«
 
784
 
 
785
»Ich bin baff, aber ich verschlucke mein Lachen. `Sie sind´, sage ich,
 
786
`ein Mann von Kopf, wie ich sehe. Ich wiederhole, daß es mir Ihrer nicht
 
787
würdig scheint, sich mit diesen Dingen zu befassen!´ -- Er schweigt
 
788
einen Augenblick; dann aber, plötzlich, wird er rot, er wirft seine
 
789
sechs Löffel in die Truhe und ruft: `Aber wer sagt Ihnen denn, daß ich
 
790
etwas anderes mit diesen Dingen beabsichtigte, als sie ein wenig zu
 
791
betrachten?! Hübsche Sachen, das! Wenn einer oder der andere der Leute
 
792
ein Stück als Souvenir mit sich nehmen sollte ...´«
 
793
 
 
794
»Nun, sie haben immerhin noch genug Souvenirs mit sich genommen, da half
 
795
keine Berufung auf menschliche oder göttliche Gerechtigkeit ... Sie
 
796
kannten wohl keinen anderen Gott, als diesen fürchterlichen kleinen
 
797
Menschen ...«
 
798
 
 
799
 
 
800
Fünftes Kapitel
 
801
 
 
802
»Sie haben ihn gesehen, Herr Pastor?« --
 
803
 
 
804
Die Teller wurden aufs neue gewechselt. Ein kolossaler, ziegelroter,
 
805
panierter Schinken erschien, geräuchert, gekocht, nebst brauner,
 
806
säuerlicher Chalottensauce, und solchen Mengen von Gemüsen, daß alle
 
807
aus einer einzigen Schüssel sich hätten sättigen können. Lebrecht Kröger
 
808
übernahm das Tranchieren. Die Ellenbogen in legerer Weise erhoben, die
 
809
langen Zeigefinger gerade auf den Rücken von Messer und Gabel
 
810
ausgestreckt, schnitt er mit Bedacht die saftigen Stücke hinunter. Auch
 
811
das Meisterwerk der Konsulin Buddenbrook, der »Russische Topf«, ein
 
812
prickelnd und spirituös schmeckendes Gemisch konservierter Früchte,
 
813
wurde gereicht. --
 
814
 
 
815
Nein, Pastor Wunderlich bedauerte, Bonaparte niemals zu Gesichte
 
816
bekommen zu haben. Der alte Buddenbrook aber sowohl wie Jean Jacques
 
817
Hoffstede hatten ihn von Angesicht zu Angesicht gesehen; ersterer zu
 
818
Paris, unmittelbar vor der russischen Kampagne, gelegentlich einer
 
819
Parade im Schloßhofe der Tuilerien, letzterer zu Danzig ...
 
820
 
 
821
»Gott, nein, er sah nicht gemütlich aus«, sagte er, indem er einen
 
822
Bissen von Schinken, Rosenkohl und Kartoffel, den er auf seiner Gabel
 
823
komponiert, mit erhobenen Brauen in den Mund schob. »Übrigens soll er
 
824
sich ganz heiter benommen haben, in Danzig. Man erzählte sich damals
 
825
einen Scherz ... Er hasardierte den ganzen Tag mit den Deutschen, und
 
826
zwar nicht eben harmlos, abends aber spielte er mit seinen Generälen.
 
827
`_N'est-ce pas, Rapp_´, sagte er, und griff eine Handvoll Gold vom
 
828
Tische, `_les Allemands aiment beaucoup ces petits Napoléons?_´ --
 
829
`_Oui, Sire, plus que le Grand!_´ antwortete Rapp ...«
 
830
 
 
831
In der allgemeinen Heiterkeit, die laut wurde -- denn Hoffstede hatte
 
832
die Anekdote hübsch erzählt und sogar ein wenig das Mienenspiel des
 
833
Kaisers markiert --, sagte der alte Buddenbrook:
 
834
 
 
835
»Na, ungescherzt, allen Respekt übrigens vor seiner persönlichen
 
836
Großheit ... Was für eine Natur!«
 
837
 
 
838
Der Konsul schüttelte ernsthaft den Kopf.
 
839
 
 
840
»Nein, nein, wir Jüngeren verstehen nicht mehr die Verehrungswürdigkeit
 
841
des Mannes, der den Herzog von Enghien ermordete, der in Ägypten die
 
842
achthundert Gefangenen niedermetzelte ...«
 
843
 
 
844
»Das alles ist möglicherweise übertrieben und gefälscht«, sagte Pastor
 
845
Wunderlich. »Der Herzog mag ein leichtsinniger und aufrührerischer Herr
 
846
gewesen sein, und was die Gefangenen betrifft, so war ihre Exekution
 
847
wahrscheinlich der wohlerwogene und notwendige Beschluß eines korrekten
 
848
Kriegsrates ...« Und er erzählte von einem Buche, das vor einigen Jahren
 
849
erschienen war, und das er gelesen hatte, das Werk eines Sekretärs des
 
850
Kaisers, das volle Aufmerksamkeit verdiene ...
 
851
 
 
852
»Gleichviel«, beharrte der Konsul, indem er eine Kerze putzte, die im
 
853
Armleuchter vor ihm flackerte. »Ich begreife es nicht, ich begreife
 
854
nicht die Bewunderung für diesen Unmenschen! Als christlicher Mann, als
 
855
Mensch von religiösem Empfinden finde ich in meinem Herzen keinen Raum
 
856
für ein solches Gefühl.«
 
857
 
 
858
Sein Gesicht hatte einen stillen und schwärmerischen Ausdruck
 
859
angenommen, ja, er hatte sogar den Kopf ein wenig auf die Seite gelegt
 
860
-- während es wahrhaftig aussah, als ob sein Vater und Pastor Wunderlich
 
861
einander ganz leise zulächelten.
 
862
 
 
863
»Ja, ja«, schmunzelte Johann Buddenbrook, »aber die kleinen Napoléons
 
864
waren nicht übel, was? Mein Sohn schwärmt mehr für Louis Philipp«, fügte
 
865
er hinzu.
 
866
 
 
867
»Schwärmt?« wiederholte Jean Jacques Hoffstede ein bißchen mokant ...
 
868
»Eine kuriose Zusammenstellung! Philipp Egalité und schwärmen ...«
 
869
 
 
870
»Nun, mich dünkt, daß wir von der Juli-Monarchie bei Gott eine Menge zu
 
871
lernen haben ...« Der Konsul sprach ernst und eifrig. »Das freundliche
 
872
und hilfreiche Verhältnis des französischen Konstitutionalismus zu den
 
873
neuen praktischen Idealen und Interessen der Zeit ... ist etwas so
 
874
überaus Dankenswertes ...«
 
875
 
 
876
»Praktische Ideale ... na, ja ...« Der alte Buddenbrook spielte während
 
877
einer Pause, die er seinen Kinnladen gönnte, mit seiner goldenen Dose.
 
878
»Praktische Ideale ... ne, ich bin da gar nich für!« Er verfiel vor
 
879
Verdruß in den Dialekt. »Da schießen nun die gewerblichen Anstalten und
 
880
die technischen Anstalten und die Handelsschulen aus der Erde, und das
 
881
Gymnasium und die klassische Bildung sind plötzlich Bêtisen, und alle
 
882
Welt denkt an nichts, als Bergwerke ... und Industrie ... und
 
883
Geldverdienen ... Brav, das alles, höchst brav! Aber ein bißchen
 
884
stüpide, von der anderen Seite, so auf die Dauer -- wie? Ich weiß nicht,
 
885
warum es mir ein Affront ist ... ich habe nichts gesagt, Jean ... die
 
886
Juli-Monarchie ist eine gute Sache ...«
 
887
 
 
888
Senator Langhals aber sowohl wie Grätjens und Köppen standen dem Konsul
 
889
zur Seite ... Ja, wahrhaftig, vor der französischen Regierung und den
 
890
gleichartigen Bestrebungen in Deutschland müsse man die größte Achtung
 
891
haben ... Herr Köppen sagte wieder »Achung«. -- Er war noch viel röter
 
892
geworden während des Speisens und schnob vernehmlich; Pastor Wunderlichs
 
893
Gesicht aber blieb weiß, fein und aufgeweckt, obgleich er in aller
 
894
Behaglichkeit ein Glas nach dem anderen trank.
 
895
 
 
896
Die Kerzen brannten langsam, langsam hinunter und ließen dann und wann,
 
897
wenn ihre Flammen im Luftzuge zur Seite flackerten, einen feinen
 
898
Wachsgeruch über die Tafel hinwehen.
 
899
 
 
900
Man saß auf hochlehnigen, schweren Stühlen, speiste mit schwerem
 
901
Silbergerät schwere, gute Sachen, trank schwere, gute Weine dazu und
 
902
sagte seine Meinung. Man war bald bei den Geschäften und verfiel
 
903
unwillkürlich mehr und mehr dabei in den Dialekt, in diese behaglich
 
904
schwerfällige Ausdrucksweise, die kaufmännische Kürze sowohl wie
 
905
wohlhabende Nachlässigkeit an sich zu haben schien, und die hie und da
 
906
mit gutmütiger Selbstironie übertrieben wurde. Man sagte nicht: »an der
 
907
Börse«, man sagte ganz einfach: »an Börse« ..., wobei man zum Überfluß
 
908
das r wie ein kurzes ä aussprach und ein wohlgefälliges Gesicht dazu
 
909
machte.
 
910
 
 
911
Die Damen waren dem Disput nicht lange gefolgt. Madame Kröger führte
 
912
ihnen das Wort, indem sie in der appetitlichsten Art die beste Manier
 
913
auseinandersetzte, Karpfen in Rotwein zu kochen ... »Wenn sie in
 
914
ordentliche Stücken zerschnitten sind, Liebe, dann mit Zwiebeln und
 
915
Nelken und Zwieback in die Kasserolle, und dann kriegen Sie sie mit
 
916
etwas Zucker und einem Löffel Butter zu Feuer ... Aber nicht waschen,
 
917
Liebste, alles Blut mitnehmen, um Gottes willen ...«
 
918
 
 
919
Der alte Kröger ließ die angenehmsten Scherze einfließen. Konsul Justus,
 
920
sein Sohn, aber, der neben Doktor Grabow weiter unten in der Nähe der
 
921
Kinder saß, hatte mit Mamsell Jungmann ein neckisches Gespräch
 
922
angeknüpft; sie kniff ihre braunen Augen zusammen und hielt nach ihrer
 
923
Gewohnheit Messer und Gabel gerade empor, indem sie sie leicht hin und
 
924
her bewegte. Selbst Oeverdiecks waren ganz laut und lebendig geworden.
 
925
Die alte Konsulin hatte ein neues Kosewort für ihren Gatten erfunden:
 
926
»Du gutes Schnuckeltier!« sagte sie und schüttelte ihre Haube vor
 
927
Herzlichkeit.
 
928
 
 
929
Das Gespräch floß in einen Gegenstand zusammen, als Jean Jacques
 
930
Hoffstede auf sein Lieblingsthema zu sprechen kam, auf die italienische
 
931
Reise, die er vor fünfzehn Jahren mit einem reichen Hamburger Verwandten
 
932
gemacht hatte. Er erzählte von Venedig, Rom und dem Vesuv, er sprach von
 
933
der Villa Borghese, wo der verstorbene Goethe einen Teil seines Faust
 
934
geschrieben habe, er schwärmte von Renaissance-Brunnen, die Kühlung
 
935
spendeten, von wohlbeschnittenen Alleen, in denen es sich so angenehm
 
936
lustwandeln lasse, und jemand erwähnte des großen, verwilderten Gartens,
 
937
den Buddenbrooks gleich hinter dem Burgtore besaßen ...
 
938
 
 
939
»Ja, meiner Treu!« sagte der Alte. »Ich ärgere mich noch immer, daß ich
 
940
mich seinerzeit nicht resolvieren konnte, ihn ein bißchen menschlich
 
941
herrichten zu lassen! Ich bin kürzlich mal wieder hindurch gegangen --
 
942
es ist eine Schande, dieser Urwald! Welch nett Besitztum, wenn das Gras
 
943
gepflegt, die Bäume hübsch kegel- und würfelförmig beschnitten
 
944
wären ...«
 
945
 
 
946
Der Konsul aber protestierte mit Eifer.
 
947
 
 
948
»Um Gottes willen, Papa --! Ich ergehe mich Sommers dort gern im
 
949
Gestrüpp; aber alles wäre mir verdorben, wenn die schöne, freie Natur so
 
950
kläglich zusammengeschnitten wäre ...«
 
951
 
 
952
»Aber wenn die freie Natur doch mir gehört, habe ich da zum Kuckuck
 
953
nicht das Recht, sie nach meinem Belieben herzurichten ...«
 
954
 
 
955
»Ach Vater, wenn ich dort im hohen Grase unter dem wuchernden Gebüsch
 
956
liege, ist es mir eher, als gehörte ich der Natur und als hätte ich
 
957
nicht das mindeste Recht über sie ...«
 
958
 
 
959
»Krischan, freet mi nich tau veel«, rief plötzlich der alte Buddenbrook,
 
960
»Thilda, der schadt es nichts ... packt ein wie söben Drescher, die
 
961
Dirn ...«
 
962
 
 
963
Und wahrhaftig, es war zum Erstaunen, welche Fähigkeiten dieses stille,
 
964
magere Kind mit dem langen, ältlichen Gesicht beim Essen entwickelte.
 
965
Sie hatte auf die Frage, ob sie zum zweiten Male Suppe wünsche, gedehnt
 
966
und demütig geantwortet: »J--a-- bit--te!« Sie hatte sich vom Fisch wie
 
967
vom Schinken zweimal je zwei der größten Stücke nebst starken Haufen
 
968
von Zutaten gewählt, sorgsam und kurzsichtig über den Teller gebeugt,
 
969
und sie verzehrte alles, ohne Überhastung, still und in großen Bissen.
 
970
Auf die Worte des alten Hausherrn antwortete sie nur langgezogen,
 
971
freundlich, verwundert und einfältig: »Gott -- On--k--el--?« Sie ließ
 
972
sich nicht einschüchtern, sie aß, ob es auch nicht anschlug und ob man
 
973
sie verspottete, mit dem instinktmäßig ausbeutenden Appetit der armen
 
974
Verwandten am reichen Freitische, lächelte unempfindlich und bedeckte
 
975
ihren Teller mit guten Dingen, geduldig, zäh, hungrig und mager.
 
976
 
 
977
 
 
978
Sechstes Kapitel
 
979
 
 
980
Nun kam, in zwei großen Kristallschüsseln, der »Plettenpudding«, ein
 
981
schichtweises Gemisch aus Makronen, Himbeeren, Biskuits und Eiercreme;
 
982
am unteren Tischende aber begann es aufzuflammen, denn die Kinder hatten
 
983
ihren Lieblings-Nachtisch, den brennenden Plumpudding bekommen.
 
984
 
 
985
»Thomas, mein Sohn, sei mal so gut«, sprach Johann Buddenbrook und zog
 
986
sein großes Schlüsselbund aus der Beinkleidtasche. »Im zweiten Keller
 
987
rechts, das zweite Fach, hinter dem roten Bordeaux, zwei Bouteillen,
 
988
du?« Und Thomas, der sich auf solche Aufträge verstand, lief fort und
 
989
kam wieder mit den ganz verstaubten und umsponnenen Flaschen. Kaum aber
 
990
war aus dieser unscheinbaren Hülle der goldgelbe, traubensüße alte
 
991
Malvasier in die kleinen Dessertweingläser geflossen, als der Augenblick
 
992
gekommen war, da Pastor Wunderlich sich erhob und, während das Gespräch
 
993
verstummte, das Glas in der Hand, in angenehmen Wendungen zu toasten
 
994
begann. Er sprach, den Kopf ein wenig zur Seite geneigt, ein feines und
 
995
spaßhaftes Lächeln auf seinem weißen Gesicht und die freie Hand in
 
996
zierlichen kleinen Gesten bewegend, in dem freien und behaglichen
 
997
Plauderton, den er auch auf der Kanzel innezuhalten liebte ... »Und
 
998
wohlan, so lassen Sie sich denn belieben, meine wackeren Freunde, ein
 
999
Glas dieses artigen Tropfens mit mir zu leeren auf die Wohlfahrt unserer
 
1000
vielgeehrten Wirte in ihrem neuen, so prächtigen Heim, -- auf die
 
1001
Wohlfahrt der Familie Buddenbrook, der anwesenden sowohl wie der
 
1002
abwesenden Mitglieder ... vivant hoch!«
 
1003
 
 
1004
»Die abwesenden Mitglieder?« dachte der Konsul, während er sich vor den
 
1005
Gläsern verbeugte, die man ihm entgegenhob. »Sind damit nur die in
 
1006
Frankfurt und vielleicht die Duchamps in Hamburg gemeint, oder hat der
 
1007
alte Wunderlich seine Hintergedanken ...?« Er stand auf, um sein Glas an
 
1008
das seines Vaters klingen zu lassen, indem er ihm herzlich in die Augen
 
1009
blickte.
 
1010
 
 
1011
Nun aber kam der Makler Grätjens von seinem Stuhle empor, und das nahm
 
1012
Zeit in Anspruch; als er aber ein Ende genommen hatte, da widmete er mit
 
1013
seiner etwas kreischenden Stimme ein Glas der Firma Johann Buddenbrook
 
1014
und ihrem ferneren Wachsen, Blühen und Gedeihen, zur Ehre der Stadt.
 
1015
 
 
1016
Und Johann Buddenbrook dankte für alle die freundlichen Worte, als
 
1017
Oberhaupt der Familie zum ersten und als älterer Chef des Handelshauses
 
1018
zum zweiten -- und schickte Thomas nach einer dritten Bouteille
 
1019
Malvasier, denn die Berechnung hatte sich als falsch erwiesen, daß zwei
 
1020
genügen würden.
 
1021
 
 
1022
Auch Lebrecht Kröger sprach. Er erlaubte sich, sitzen zu bleiben dabei,
 
1023
weil das einen noch kulanteren Eindruck machte, und nur aufs gefälligste
 
1024
mit Kopf und Händen zu gestikulieren, während er seinen Trinkspruch den
 
1025
beiden Damen des Hauses, Mme. Antoinette und der Konsulin, gelten ließ.
 
1026
 
 
1027
Als er aber geendet, als der Plettenpudding schon beinahe verspeist war
 
1028
und der Malvasier zur Neige ging, da erhob sich langsam, mit einem
 
1029
Räuspern und unter einem allgemeinen »Ah!« Herr Jean Jacques Hoffstede
 
1030
... die Kinder, da unten, applaudierten geradezu vor Freude.
 
1031
 
 
1032
»Ja, _excusez_! ich konnte nicht umhin ...« sprach er, wobei er leicht
 
1033
seine spitze Nase berührte und ein Papier aus der Rocktasche zog ... Ein
 
1034
tiefes Stillschweigen verbreitete sich im Saale.
 
1035
 
 
1036
Das Blatt, das er in Händen hielt, war allerliebst kunterbunt, und von
 
1037
einem Oval, das auf der Außenseite von roten Blumen und vielen goldenen
 
1038
Schnörkeln gebildet ward, verlas er die Worte:
 
1039
 
 
1040
    »Gelegentlich der freundschaftlichen Teilnahme an dem frohen
 
1041
    Einweihungsfeste des neuerworbenen Hauses mit der Familie
 
1042
    Buddenbrook. Oktober 1835.«
 
1043
 
 
1044
Und dann wendete er und begann mit seiner schon etwas zitternden Stimme:
 
1045
 
 
1046
    Hochverehrte! -- Nicht versäumen
 
1047
    Darf es mein bescheiden Lied,
 
1048
    Euch zu nah'n in diesen Räumen,
 
1049
    Die der Himmel euch beschied.
 
1050
 
 
1051
    Dir soll's, Freund im Silberhaare,
 
1052
    Und der würd'gen Gattin dein,
 
1053
    Eurer Kinder trautem Paare,
 
1054
    Freudevoll gewidmet sein!
 
1055
 
 
1056
    Tüchtigkeit und zücht'ge Schöne
 
1057
    Sich vor unserem Blick verband, --
 
1058
    Venus Anadyomene
 
1059
    Und Vulcani fleiß'ge Hand.
 
1060
 
 
1061
    Keine trübe Zukunft störe
 
1062
    Eures Lebens Fröhlichkeit,
 
1063
    Jeder neue Tag gewähre
 
1064
    Euch stets neue Seligkeit.
 
1065
 
 
1066
    Freuen, ja unendlich freuen
 
1067
    Wird mich euer künftig Glück.
 
1068
    Ob ich oft den Wunsch erneuen
 
1069
    Werde, sagt euch itzt mein Blick.
 
1070
 
 
1071
    Lebet wohl im prächt'gen Hause
 
1072
    Und behaltet wert und lieb
 
1073
    Den, der in geringer Klause
 
1074
    Heute diese Zeilen schrieb! --
 
1075
 
 
1076
Er verbeugte sich, und ein einmütiger, begeisterter Beifall brach los.
 
1077
 
 
1078
»Charmant, Hoffstede!« rief der alte Buddenbrook. »Dein Wohl! Nein, das
 
1079
war allerliebst!«
 
1080
 
 
1081
Als aber die Konsulin mit dem Dichter trank, färbte ein ganz feines Rot
 
1082
ihren zarten Teint, denn sie hatte wohl die artige Reverenz bemerkt, die
 
1083
er bei der »Venus Anadyomene« nach ihrer Seite vollführt hatte ...
 
1084
 
 
1085
 
 
1086
Siebentes Kapitel
 
1087
 
 
1088
Die allgemeine Munterkeit hatte nun ihren Gipfel erreicht, und Herr
 
1089
Köppen verspürte das deutliche Bedürfnis, ein paar Knöpfe seiner Weste
 
1090
zu öffnen; aber das ging wohl leider nicht an, denn nicht einmal die
 
1091
alten Herren erlaubten sich dergleichen. Lebrecht Kröger saß noch genau
 
1092
so aufrecht an seinem Platze, wie zu Beginn der Mahlzeit, Pastor
 
1093
Wunderlich blieb weiß und formgewandt, der alte Buddenbrook hatte sich
 
1094
zwar ein bißchen zurückgelegt, wahrte aber den feinsten Anstand, und nur
 
1095
Justus Kröger war ersichtlich ein wenig betrunken.
 
1096
 
 
1097
Wo war Doktor Grabow? Die Konsulin erhob sich ganz unauffällig und ging
 
1098
davon, denn dort unten waren die Plätze von Mamsell Jungmann, Doktor
 
1099
Grabow und Christian freigeworden, und aus der Säulenhalle klang es
 
1100
beinahe wie unterdrücktes Jammern. Sie verließ schnell hinter dem
 
1101
Folgmädchen, das Butter, Käse und Früchte serviert hatte, den Saal --
 
1102
und wahrhaftig, dort im Halbdunkel, auf der runden Polsterbank, die sich
 
1103
um die mittlere Säule zog, saß, lag oder kauerte der kleine Christian
 
1104
und ächzte leise und herzbrechend.
 
1105
 
 
1106
»Ach Gott, Madamchen!« sagte Ida, die mit dem Doktor bei ihm stand,
 
1107
»Christian, dem Jungchen, ist gar so schlecht ...«
 
1108
 
 
1109
»Mir ist übel, Mama, mir ist =verdammt= übel!« wimmerte Christian,
 
1110
während seine runden tiefliegenden Augen über der allzugroßen Nase
 
1111
unruhig hin und her gingen. Er hatte das »verdammt« nur aus übergroßer
 
1112
Verzweiflung hervorgestoßen, die Konsulin aber sagte:
 
1113
 
 
1114
»Wenn wir solche Worte gebrauchen, straft uns der liebe Gott mit noch
 
1115
größerer Übelkeit!«
 
1116
 
 
1117
Doktor Grabow fühlte den Puls; sein gutes Gesicht schien noch länger und
 
1118
milder geworden zu sein.
 
1119
 
 
1120
»Eine kleine Indigestion ... nichts von Bedeutung, -- Frau Konsulin!«
 
1121
tröstete er. Und dann fuhr er in seinem langsamen, pedantischen Amtstone
 
1122
fort: »Es dürfte das beste sein, ihn zu Bette zu bringen ... ein bißchen
 
1123
Kinderpulver, vielleicht ein Täßchen Kamillentee zum Transpirieren ...
 
1124
Und strenge Diät, -- Frau Konsulin? Wie gesagt, strenge Diät. Ein wenig
 
1125
Taube, -- ein wenig Franzbrot ...«
 
1126
 
 
1127
»Ich will keine Taube!« rief Christian außer sich. »Ich will nie--mals
 
1128
wieder etwas essen! Mir ist übel, mir ist =verdammt= übel!« Das starke
 
1129
Wort schien ihm geradezu Linderung zu bereiten, mit solcher Inbrunst
 
1130
stieß er es hervor.
 
1131
 
 
1132
Doktor Grabow lächelte vor sich hin, mit einem nachsichtigen und beinahe
 
1133
etwas schwermütigem Lächeln. Oh, er würde schon wieder essen, der junge
 
1134
Mann! Er würde leben wie alle Welt. Er würde, wie seine Väter,
 
1135
Verwandten und Bekannten, seine Tage sitzend verbringen und viermal
 
1136
inzwischen so ausgesucht schwere und gute Dinge verzehren ... Nun, Gott
 
1137
befohlen! Er, Friedrich Grabow, war nicht derjenige, welcher die
 
1138
Lebensgewohnheiten aller dieser braven, wohlhabenden und behaglichen
 
1139
Kaufmannsfamilien umstürzen würde. Er würde kommen, wenn er gerufen
 
1140
würde, und für einen oder zwei Tage strenge Diät empfehlen, -- ein wenig
 
1141
Taube, ein Scheibchen Franzbrot ... ja, ja -- und mit gutem Gewissen
 
1142
versichern, daß es für diesmal nichts zu bedeuten habe. Er hatte, so
 
1143
jung er war, die Hand manches wackeren Bürgers in der seinen gehalten,
 
1144
der seine letzte Keule Rauchfleisch, seinen letzten gefüllten Puter
 
1145
verzehrt hatte und, sei es plötzlich und überrascht in seinem
 
1146
Kontorsessel oder nach einigem Leiden in seinem soliden alten Bett, sich
 
1147
Gott befahl. Ein Schlag, hieß es dann, eine Lähmung, ein plötzlicher und
 
1148
unvorhergesehener Tod ... ja, ja, und er, Friedrich Grabow, hätte sie
 
1149
ihnen vorrechnen können, alle die vielen Male, wo es »nichts auf sich
 
1150
gehabt hatte«, wo er vielleicht nicht einmal gerufen war, wo nur
 
1151
vielleicht nach Tische, wenn man ins Kontor zurückgekehrt war, ein
 
1152
kleiner, merkwürdiger Schwindel sich gemeldet hatte ... Nun, Gott
 
1153
befohlen! Er, Friedrich Grabow, war selbst nicht derjenige, der die
 
1154
gefüllten Puter verschmähte. Dieser panierte Schinken mit
 
1155
Chalottensauce heute war delikat gewesen, zum Teufel, und dann, als man
 
1156
schon schwer atmete, der Plettenpudding -- Makronen, Himbeeren und
 
1157
Eierschaum, ja, ja ... »Strenge Diät, wie gesagt, -- Frau Konsulin? Ein
 
1158
wenig Taube, -- ein wenig Franzbrot ...«
 
1159
 
 
1160
 
 
1161
Achtes Kapitel
 
1162
 
 
1163
Drinnen im Eßsaale herrschte Aufbruch.
 
1164
 
 
1165
»Wohl bekomm's, _mesdames et messieurs_, gesegnete Mahlzeit! Drüben
 
1166
wartet für Liebhaber eine Zigarre und ein Schluck Kaffee für uns alle
 
1167
und, wenn Madame spendabel ist, ein Likör ... Die Billards, hinten, sind
 
1168
zu jedermanns Verfügung, wie sich versteht; Jean, du übernimmst wohl die
 
1169
Führung ins Hinterhaus ... Madame Köppen, -- die Ehre ...«
 
1170
 
 
1171
Plaudernd, befriedigt und in bester Laune Wünsche in betreff einer
 
1172
gesegneten Mahlzeit austauschend, verfügte man sich durch die große
 
1173
Flügeltür ins Landschaftszimmer zurück. Aber der Konsul ging nicht erst
 
1174
hinüber, sondern versammelte sofort die billardlustigen Herren um sich.
 
1175
 
 
1176
»Sie wollen keine Partie riskieren, Vater?«
 
1177
 
 
1178
Nein, Lebrecht Kröger blieb bei den Damen, aber Justus könne ja nach
 
1179
hinten gehen ... Auch Senator Langhals, Köppen, Grätjens und Doktor
 
1180
Grabow hielten zum Konsul, während Jean Jacques Hoffstede nachkommen
 
1181
wollte: »Später, später! Johann Buddenbrook will Flöte blasen, das muß
 
1182
ich abwarten ... _Au revoir, messieurs ..._«
 
1183
 
 
1184
Die sechs Herren hörten noch, als sie durch die Säulenhalle schritten,
 
1185
im Landschaftszimmer die ersten Flötentöne aufklingen, von der Konsulin
 
1186
auf dem Harmonium begleitet, eine kleine, helle, graziöse Melodie, die
 
1187
sinnig durch die weiten Räume schwebte. Der Konsul lauschte, so lange
 
1188
etwas zu hören war. Er wäre gar zu gern im Landschaftszimmer
 
1189
zurückgeblieben, um in einem Lehnsessel bei diesen Klängen seinen
 
1190
Träumen und Gefühlen nachzuhängen; allein die Wirtspflicht ...
 
1191
 
 
1192
»Bringe ein paar Tassen Kaffee und Zigarren in den Billardsaal«, sagte
 
1193
er zu dem Folgmädchen, das über den Vorplatz ging.
 
1194
 
 
1195
»Ja, Line, Kaffee, du? Kaffee!« wiederholte Herr Köppen mit einer
 
1196
Stimme, die aus vollem Magen kam, und versuchte, das Mädchen in den
 
1197
roten Arm zu kneifen. Er sprach das K ganz hinten im Halse, als schlucke
 
1198
und schmecke er bereits.
 
1199
 
 
1200
»Ich bin überzeugt, daß Madame Köppen durch die Glasscheiben gesehen
 
1201
hat«, bemerkte Konsul Kröger.
 
1202
 
 
1203
Senator Langhals fragte: »Da oben wohnst du also, Buddenbrook?«
 
1204
 
 
1205
Rechts führte die Treppe in den zweiten Stock hinauf, wo die
 
1206
Schlafzimmer des Konsuls und seiner Familie lagen; aber auch an der
 
1207
linken Seite des Vorplatzes befand sich noch eine Reihe von Räumen. Die
 
1208
Herren schritten rauchend die breite Treppe mit dem weißlackierten,
 
1209
durchbrochenen Holzgeländer hinunter. Auf dem Absatz blieb der Konsul
 
1210
stehen.
 
1211
 
 
1212
»Dies Zwischengeschoß ist noch drei Zimmer tief«, erklärte er; »das
 
1213
Frühstückszimmer, das Schlafzimmer meiner Eltern und ein wenig benutzter
 
1214
Raum nach dem Garten hinaus; ein schmaler Gang läuft als Korridor
 
1215
nebenher ... Aber vorwärts! -- Ja, sehen Sie, die Diele wird von den
 
1216
Transportwagen passiert, sie fahren dann durch das ganze Grundstück bis
 
1217
zur Bäckergrube.«
 
1218
 
 
1219
Die weite, hallende Diele drunten war mit großen, viereckigen
 
1220
Steinfliesen gepflastert. Bei der Windfangtüre sowohl wie am anderen
 
1221
Ende lagen Kontorräumlichkeiten, während die Küche, aus der noch immer
 
1222
der säuerliche Geruch der Chalottensauce hervordrang, mit dem Weg zu den
 
1223
Kellern links von der Treppe lag. Ihr gegenüber, in beträchtlicher Höhe,
 
1224
sprangen seltsame, plumpe aber reinlich lackierte Holzgelasse aus der
 
1225
Wand hervor: die Mädchenkammern, die nur durch eine Art freiliegender,
 
1226
gerader Stiege von der Diele aus zu erreichen waren. Ein Paar ungeheurer
 
1227
alter Schränke und eine geschnitzte Truhe standen daneben.
 
1228
 
 
1229
Durch eine hohe Glastür trat man über einige ganz flache, befahrbare
 
1230
Stufen auf den Hof hinaus, an dem linkerseits sich das kleine Waschhaus
 
1231
befand. Man blickte von hier aus in den hübsch angelegten, jetzt aber
 
1232
herbstlich grauen und feuchten Garten hinein, dessen Beete mit
 
1233
Strohmatten gegen den Frost geschützt waren, und der dort hinten vom
 
1234
»Portal« abgeschlossen ward, der Rokokofassade des Gartenhauses. Die
 
1235
Herren aber schlugen vom Hofe aus den Weg zur Linken ein, der zwischen
 
1236
zwei Mauern über einen zweiten Hof zum Rückgebäude führte.
 
1237
 
 
1238
Dort führten schlüpfrige Stufen in ein kelleriges Gewölbe mit Lehmboden
 
1239
hinab, das als Speicher benutzt wurde, und von dessen höchstem Boden ein
 
1240
Tau zum Hinaufwinden der Kornsäcke herabhing. Aber man stieg zur Rechten
 
1241
die reinlich gehaltene Treppe ins erste Stockwerk hinauf, woselbst der
 
1242
Konsul seinen Gästen die weiße Türe zum Billardsaale öffnete.
 
1243
 
 
1244
Herr Köppen warf sich erschöpft auf einen der steifen Stühle, die an den
 
1245
Wänden des weiten, kahl und streng aussehenden Raumes standen.
 
1246
 
 
1247
»Ich sehe fürs erste zu!« rief er und klopfte die feinen Regentropfen
 
1248
von seinem Leibrock. »Hole mich der Teufel, was ist das für eine Reise
 
1249
durch Euer Haus, Buddenbrook!«
 
1250
 
 
1251
Ähnlich wie im Landschaftszimmer brannte hier hinter einem Messinggitter
 
1252
der Ofen. Durch die drei hohen und schmalen Fenster blickte man über
 
1253
feuchtrote Dächer, graue Höfe und Giebel ...
 
1254
 
 
1255
»Eine Karambolage, Herr Senator?« fragte der Konsul, während er die
 
1256
Queues aus den Gestellen nahm. Dann ging er umher und schloß die Löcher
 
1257
der beiden Billards. »Wer will mit uns sein? Grätjens? Der Doktor? _All
 
1258
right._ Grätjens und Justus, dann nehmen Sie das andere ... Köppen, du
 
1259
=mußt= mitspielen.«
 
1260
 
 
1261
Der Weinhändler stand auf und horchte, den Mund voll Zigarrenrauch, auf
 
1262
einen starken Windstoß, der zwischen den Häusern pfiff, den Regen
 
1263
prickelnd gegen die Scheiben trieb und sich heulend im Ofenrohr verfing.
 
1264
 
 
1265
»Verflucht!« sagte er und stieß den Rauch von sich. »Glaubst du, daß der
 
1266
`Wullenwewer´ zu Hafen kann, Buddenbrook? Was für ein Hundewetter ...«
 
1267
 
 
1268
Ja, die Nachrichten aus Travemünde waren nicht die besten; dies
 
1269
bestätigte auch Konsul Kröger, der das Leder seines Stockes kreidete.
 
1270
Stürme in allen Küsten. _Anno_ 24 war es, weiß Gott, nicht viel
 
1271
schlimmer, als in St. Petersburg die große Wasserflut war ... Na, da kam
 
1272
der Kaffee.
 
1273
 
 
1274
Man bediente sich, man trank einen Schluck und begann zu spielen. Dann
 
1275
aber begann man vom Zollverein zu sprechen ... oh, Konsul Buddenbrook
 
1276
war begeistert für den Zollverein!
 
1277
 
 
1278
»Welche Schöpfung, meine Herren!« rief er, sich nach einem geführten
 
1279
Stoße lebhaft umwendend, zum anderen Billard hinüber, wo das erste Wort
 
1280
gefallen war. »Bei erster Gelegenheit sollten wir beitreten ...«
 
1281
 
 
1282
Herr Köppen aber war nicht dieser Meinung, nein, er schnob geradezu vor
 
1283
Opposition.
 
1284
 
 
1285
»Und unsere Selbständigkeit? Und unsere Unabhängigkeit?« fragte er
 
1286
beleidigt und sich kriegerisch auf sein Queue stützend. »Wie steht es
 
1287
damit? Würde Hamburg es sich beifallen lassen, bei dieser
 
1288
Preußenerfindung mitzutun? Wollen wir uns nicht gleich einverleiben
 
1289
lassen, Buddenbrook? Gott bewahre uns, nein, was sollen wir mit dem
 
1290
Zollverein, möchte ich wissen! Geht nicht alles gut?...«
 
1291
 
 
1292
»Ja, du mit deinem Rotspohn, Köppen! Und dann vielleicht mit den
 
1293
russischen Produkten, davon sage ich nichts. Aber weiter wird ja nichts
 
1294
importiert! Und was den Export betrifft, nun ja, so schicken wir ein
 
1295
bißchen Korn nach Holland und England, gewiß!... Ach nein, es geht
 
1296
leider nicht alles gut. Es sind bei Gott hier ehemals andere Geschäfte
 
1297
gemacht worden ... Aber im Zollverein würden uns die Mecklenburgs und
 
1298
Schleswig-Holstein geöffnet werden ... Und es ist nicht auszurechnen,
 
1299
wie das Propregeschäft sich aufnehmen würde ...«
 
1300
 
 
1301
»Aber ich bitte Sie, Buddenbrook«, fing Grätjens an, indem er sich lang
 
1302
über das Billard beugte und den Stock auf seiner knochigen Hand sorgsam
 
1303
zielend hin und her bewegte, »dieser Zollverein ... ich verstehe das
 
1304
nicht. Unser System ist doch so einfach und praktisch, wie? Die
 
1305
Einklarierung auf Bürgereid ...«
 
1306
 
 
1307
»Eine schöne alte Institution.« Dies mußte der Konsul zugeben.
 
1308
 
 
1309
»Nein, wahrhaftig, Herr Konsul, -- wenn Sie etwas `schön´ finden!«
 
1310
Senator Langhals war ein wenig entrüstet: »Ich bin ja kein Kaufmann ...
 
1311
aber wenn ich ehrlich sein soll -- nein, das mit dem Bürgereid ist ein
 
1312
Unfug, allmählich, das muß ich sagen! Es ist eine Formalität geworden,
 
1313
über die man ziemlich schlank hinweggeht ... und der Staat hat das
 
1314
Nachsehen. Man erzählt sich Dinge, die denn doch arg sind. Ich bin
 
1315
überzeugt, daß der Eintritt in den Zollverein von seiten des
 
1316
Senates ...«
 
1317
 
 
1318
»Dann gibt es einen Konflikt --!« Herr Köppen stieß zornentbrannt das
 
1319
Queue auf den Boden. Er sagte »Kongflick« und stellte jetzt alle
 
1320
Vorsicht in betreff der Aussprache hintan. »Einen Kongflick, da versteh'
 
1321
ich mich auf. Nee, alle schuldige Achung, Herr Senater, aber Sie sind ja
 
1322
woll nich zu helfen, Gott bewahre!« Und er redete hitzig von
 
1323
Entscheidungskommissionen und Staatswohl und Bürgereid und
 
1324
Freistaaten ...
 
1325
 
 
1326
Gottlob, daß Jean Jacques Hoffstede ankam! Arm in Arm mit Pastor
 
1327
Wunderlich trat er herein, zwei unbefangene und muntere alte Herren aus
 
1328
sorgloserer Zeit.
 
1329
 
 
1330
»Nun, meine braven Freunde«, fing er an, »ich habe etwas für Sie; einen
 
1331
Scherz, etwas Lustiges, ein Verslein nach dem Französischen ... passen
 
1332
Sie auf!«
 
1333
 
 
1334
Er ließ sich gemächlich auf einen Stuhl nieder, den Spielern gegenüber,
 
1335
die, auf ihre Queues gestützt, an den Billards lehnten, zog ein
 
1336
Blättchen aus der Tasche, legte den langen Zeigefinger mit dem
 
1337
Siegelring an die spitze Nase und verlas mit einer fröhlichen und
 
1338
naiv-epischen Betonung:
 
1339
 
 
1340
    »Als Sachsens Marschall einst die stolze Pompadour
 
1341
    Im goldnen Phaeton -- vergnügt spazieren fuhr,
 
1342
    Sah Frelon dieses Paar --
 
1343
                              oh, rief er, seht sie beide!
 
1344
    Des Königs Schwert -- und seine Scheide!«
 
1345
 
 
1346
Herr Köppen stutzte einen Augenblick, ließ dann Kongflick und Staatswohl
 
1347
dahinfahren und stimmte in das Gelächter der übrigen ein, daß der Saal
 
1348
widerhallte. Pastor Wunderlich aber war an ein Fenster getreten und
 
1349
kicherte, der Bewegung seiner Schultern nach zu urteilen, still vor sich
 
1350
hin.
 
1351
 
 
1352
Man blieb noch eine gute Weile beisammen, hier hinten im Billardsaal,
 
1353
denn Hoffstede hatte noch mehr Scherze ähnlicher Art in Bereitschaft.
 
1354
Herr Köppen hatte seine ganze Weste geöffnet und war bei bester Laune,
 
1355
denn er befand sich besser hier als im Speisesaal bei Tische. Er machte
 
1356
drollige plattdeutsche Redensarten bei jedem Stoß und rezitierte dann
 
1357
und wann beglückt vor sich hin:
 
1358
 
 
1359
»Als Sachsens Marschall einst ...«
 
1360
 
 
1361
Das Verslein nahm sich wunderlich genug aus in seinem rauhen Baß ...
 
1362
 
 
1363
 
 
1364
Neuntes Kapitel
 
1365
 
 
1366
Es war ziemlich spät, gegen elf Uhr, als die Gesellschaft, die sich im
 
1367
Landschaftszimmer noch einmal zusammengefunden hatte, beinahe
 
1368
gleichzeitig aufzubrechen begann. Die Konsulin begab sich sofort,
 
1369
nachdem sie die Handküsse aller in Empfang genommen, in ihre Zimmer
 
1370
hinauf, um nach dem leidenden Christian zu sehen, indem sie die Aufsicht
 
1371
über die Mägde beim Wegräumen des Geschirres an Mamsell Jungmann abtrat,
 
1372
und Mme. Antoinette zog sich ins Zwischengeschoß zurück. Der Konsul aber
 
1373
geleitete die Gäste die Treppe hinunter über die Diele und bis vor die
 
1374
Haustür auf die Straße hinaus.
 
1375
 
 
1376
Ein scharfer Wind trieb den Regen seitwärts herunter, und die alten
 
1377
Krögers krochen, in dicke Pelzmäntel gewickelt, eiligst in ihre
 
1378
majestätische Equipage, die schon lange wartete. Das gelbe Licht der
 
1379
Öllampen, die vorm Hause auf Stangen brannten und weiter unten an
 
1380
dicken, über die Straße gespannten Ketten hingen, flackerte unruhig. Hie
 
1381
und da sprangen die Häuser mit Vorbauten in die Straße hinein, die
 
1382
abschüssig zur Trave hinunterführte, und einige waren mit Beischlägen
 
1383
oder Bänken versehen. Feuchtes Gras sproß zwischen dem schlechten
 
1384
Pflaster empor. Die Marienkirche dort drüben lag ganz in Schatten,
 
1385
Dunkelheit und Regen gehüllt.
 
1386
 
 
1387
»_Merci_«, sagte Lebrecht Kröger und drückte dem Konsul, der am Wagen
 
1388
stand, die Hand. »_Merci_, Jean, es war allerliebst!« Dann knallte der
 
1389
Schlag, und die Equipage polterte davon. Auch Pastor Wunderlich und der
 
1390
Makler Grätjens gingen mit Dank ihres Weges. Herr Köppen, in einem
 
1391
Mantel mit fünffacher Pelerine, einen weitschweifigen grauen Zylinder
 
1392
auf dem Kopf und seine beleibte Gattin am Arm, sagte in seinem
 
1393
bittersten Baß:
 
1394
 
 
1395
»'n Abend, Buddenbrook! Na, geh' 'rein, erkält' dich nicht. Vielen Dank
 
1396
-- du? Ich habe gegessen wie lange nicht ... und mein Roter zu vier
 
1397
Kurantmark konveniert dir also? Gut' Nacht nochmal ...«
 
1398
 
 
1399
Das Paar ging mit Konsul Kröger und seiner Familie gegen den Fluß
 
1400
hinunter, während Senator Langhals, Doktor Grabow und Jean Jacques
 
1401
Hoffstede die entgegengesetzte Richtung einschlugen ...
 
1402
 
 
1403
Konsul Buddenbrook stand, die Hände in den Taschen seines hellen
 
1404
Beinkleides vergraben, in seinem Tuchrock ein wenig fröstelnd, ein paar
 
1405
Schritte vor der Haustür und lauschte den Schritten, die in den
 
1406
menschenleeren, nassen und matt beleuchteten Straßen verhallten. Dann
 
1407
wandte er sich und blickte an der grauen Giebelfassade des Hauses empor.
 
1408
Seine Augen verweilten auf dem Spruch, der überm Eingang in
 
1409
altertümlichen Lettern gemeißelt stand: -- »_Dominus providebit._«
 
1410
Während er den Kopf ein wenig senkte, trat er ein und verschloß
 
1411
sorgfältig die schwerfällig knarrende Haustür. Dann ließ er die
 
1412
Windfangtüre ins Schloß schnappen und schritt langsam über die hallende
 
1413
Diele. Die Köchin, die mit einem Teebrett voll Gläser klirrend die
 
1414
Treppe herunterkam, fragte er: »Wo ist der Herr, Trina?«
 
1415
 
 
1416
»Im Eßsaal, Herr Konsul ...« Ihr Gesicht wurde so rot wie ihre Arme,
 
1417
denn sie war vom Lande und geriet leicht in Verwirrung.
 
1418
 
 
1419
Er ging hinauf, und noch in der dunklen Säulenhalle machte seine Hand
 
1420
eine Bewegung nach der Brusttasche, wo das Papier knisterte. Dann trat
 
1421
er in den Saal, in dessen einem Winkel noch Kerzenreste auf einem der
 
1422
Kandelaber brannten und die abgeräumte Tafel beleuchteten. Der
 
1423
säuerliche Geruch der Chalottensauce lag beharrlich in der Luft.
 
1424
 
 
1425
Dort hinten bei den Fenstern ging, die Hände auf dem Rücken, Johann
 
1426
Buddenbrook gemächlich auf und ab.
 
1427
 
 
1428
 
 
1429
Zehntes Kapitel
 
1430
 
 
1431
»Na, min Söhn Johann! wo geiht di dat!« Er blieb stehen und streckte dem
 
1432
Sohne die Hand entgegen, die weiße, ein wenig zu kurze, aber
 
1433
feingegliederte Hand der Buddenbrooks. Seine rüstige Gestalt, an der nur
 
1434
die gepuderte Perücke und das Spitzen-Jabot weiß aufleuchtete, hob sich
 
1435
matt und unruhig beleuchtet von dem Dunkelrot der Fenstervorhänge ab.
 
1436
 
 
1437
»Noch nicht müde? Ich gehe hier und horche auf den Wind ... verflixtes
 
1438
Wetter! Kapitän Kloht ist von Riga unterwegs ...«
 
1439
 
 
1440
»O Vater, mit Gottes Hilfe wird alles gut gehen!«
 
1441
 
 
1442
»Kann ich mich darauf verlassen? Zugegeben, daß du mit dem Herrgott auf
 
1443
du und du stehst ...«
 
1444
 
 
1445
Dem Konsul ward wohler zumute angesichts dieser guten Laune.
 
1446
 
 
1447
»Ja, um zur Sache zu kommen«, fing er an, »so wollte ich Ihnen nicht nur
 
1448
gute Nacht sagen, Papa, sondern ... aber Sie dürfen nicht böse werden,
 
1449
wie? Ich habe Sie mit diesem Briewe -- er ist heute Nachmittag gekommen
 
1450
-- bis jetzt nicht ennuyieren wollen ... an diesem heiteren Abend ...«
 
1451
 
 
1452
»Monsieur Gotthold -- _voilà_!« Der Alte tat, als bliebe er ganz ruhig
 
1453
angesichts des bläulichen, versiegelte Papieres, das er entgegennahm.
 
1454
»Herrn Johann Buddenbrook _sen._ Persönlich ... Ein Mann von _conduite_,
 
1455
dein Herr Stiefbruder, Jean! Habe ich seinen zweiten Brief neulich
 
1456
überhaupt beantwortet? Allein er schreibt einen dritten ...« Während
 
1457
sein rosiges Gesicht sich mehr und mehr verdüsterte, zerriß er mit einem
 
1458
Finger das Siegel, entfaltete rasch das dünne Papier, wandte sich
 
1459
schräge, daß die Schrift vom Kandelaber aus beleuchtet ward und führte
 
1460
einen energischen Schlag mit dem Handrücken darauf. Selbst in dieser
 
1461
Handschrift schien Abtrünnigkeit und Rebellion zu liegen, denn während
 
1462
die Zeilen der Buddenbrooks sonst winzig, leicht und schräge über das
 
1463
Papier eilten, waren diese Buchstaben hoch, steil und mit plötzlichem
 
1464
Drucke versehen; viele Wörter waren mit einem raschen, gebogenen
 
1465
Federzug unterstrichen.
 
1466
 
 
1467
Der Konsul hatte sich ein wenig seitwärts bis zur Wand, wo die Stühle
 
1468
standen, zurückgezogen; aber er setzte sich nicht, da sein Vater stand,
 
1469
sondern erfaßte nur mit einer nervösen Bewegung eine der hohen Lehnen,
 
1470
während er den Alten beobachtete, der, den Kopf zur Seite geneigt, mit
 
1471
finsteren Brauen und schnell sich bewegenden Lippen las ...
 
1472
 
 
1473
»Mein Vater!
 
1474
 
 
1475
Wohl zu Unrecht verhoffe ich, daß Ihr Rechtssinn groß genug sein wird,
 
1476
um die =Entrüstung= zu ästimieren, welche ich empfand, als mein zweiter,
 
1477
so =dringlicher= Brief in betreff der wohl bewußten Angelegenheit ohne
 
1478
Antwort verblieb, nachdem nur auf den ersten eine Entgegnung (ich
 
1479
geschweige welcher Art!) zur Hand gekommen war. Ich muß Ihnen
 
1480
aussprechen, daß die Art, in welcher Sie die Kluft, welche, dem Herrn
 
1481
sei's geklagt, zwischen uns besteht, durch Ihre Hartnäckigkeit
 
1482
vertiefen, eine =Sünde= ist, welche Sie einstmals vor Gottes
 
1483
Richterstuhl aufs =schwerste= werden verantworten müssen. Es ist traurig
 
1484
genug, daß Sie vor Jahr und Tag, als ich, auch gegen Ihren Willen, dem
 
1485
Zuge meines Herzens folgend, meine nunmehrige Gattin ehelichte und durch
 
1486
Übernahme eines Laden-Geschäftes Ihren =maßlosen= Stolz beleidigte, sich
 
1487
so überaus grausam und völlig von mir wandten; allein die Weise, in
 
1488
welcher Sie mich jetzt traktieren, schreit zum Himmel, und sollten Sie
 
1489
vermeinen, daß ich mich angesichts Ihres Schweigens kontentiert und
 
1490
still verhalten werde, so irren Sie =gröblichst=. -- Der Kaufpreis Ihres
 
1491
neu erworbenen Hauses in der Mengstraße hat 100000 Kurantmark betragen
 
1492
und ist mir ferner bekannt, daß Ihr Sohn aus zweiter Ehe und Associé,
 
1493
=Johann=, bei Ihnen mietweise wohnhaft ist und nach Ihrem Tode mit
 
1494
dem Geschäfte auch das Haus als alleiniger Besitzer übernehmen wird.
 
1495
Mit meiner Stiefschwester in Frankfurt und ihrem Gatten haben Sie
 
1496
Vereinbarungen getroffen, in die ich mich nicht zu mischen habe.
 
1497
Was aber mich, Ihren ältesten Sohn, angeht, so treiben Sie Ihren
 
1498
=unchristlichen= Zorn so weit, es schlanker Hand zu refüsieren, mir
 
1499
irgendeine Entschädigungssumme für den Anteil am Hause zukommen zu
 
1500
lassen! Ich habe es mit Stillschweigen übergangen, als Sie mir bei
 
1501
meiner Verheiratung und Etablierung 100000 Kurantmark auszahlten und mir
 
1502
testamentarisch ein für allemal nur ein Erbteil von 100000 zusprachen.
 
1503
Ich war damals nicht einmal hinlänglich orientiert über Ihre
 
1504
Vermögensverhältnisse. Jetzt jedoch sehe ich klarer, und da ich mich
 
1505
nicht als prinzipiell enterbt zu betrachten brauche, so =beanspruche=
 
1506
ich in diesem besonderen Falle eine Entschädigungssumme von 33335
 
1507
Kurantmark, will sagen ein Drittel der Kaufsumme. Ich will keine
 
1508
Vermutungen darüber anstellen, welchen =verdammungswürdigen= Einflüssen
 
1509
ich die Behandlung verdanke, welche ich bislang zu dulden genötigt war;
 
1510
aber ich =protestiere= gegen dieselbe mit dem ganzen Rechtssinn des
 
1511
=Christen= und des =Geschäftsmannes= und versichere Sie zum letzten
 
1512
Male, daß, sollten Sie sich nicht entschließen können, meine gerechten
 
1513
Ansprüche zu respektieren, ich Sie weder als =Christ= noch als =Vater=
 
1514
noch als =Geschäftsmann= länger werde achten können.
 
1515
 
 
1516
                                        =Gotthold Buddenbrook.=«
 
1517
 
 
1518
»Verzeih, wenn es mir kein Pläsier macht, dir diese Litanei noch einmal
 
1519
vorzubeten. -- _Voilà!_« Und mit einer grimmigen Bewegung warf Joh.
 
1520
Buddenbrook den Brief seinem Sohne zu.
 
1521
 
 
1522
Der Konsul fing das Papier auf, als es in der Höhe seiner Knie
 
1523
flatterte, und folgte mit verwirrten und traurigen Augen den Schritten
 
1524
des Vaters. Der alte Herr ergriff den langen Kerzenlöscher, der beim
 
1525
Fenster lehnte und ging stramm und erzürnt am Tische entlang in den
 
1526
entgegengesetzten Winkel, zum Kandelaber.
 
1527
 
 
1528
»_Assez!_ sage ich. _N'en parlons plus_, Punktum! Ins Bett! _En avant!_«
 
1529
Eine Flamme nach der anderen verschwand ohne Auferstehen unter dem
 
1530
kleinen Metalltrichter, der oben an der Stange befestigt war. Es
 
1531
brannten nur noch zwei Kerzen, als der Alte sich wieder nach seinem
 
1532
Sohne umwandte, den er dort hinten kaum zu erkennen vermochte.
 
1533
 
 
1534
»_Eh bien_, was stehst du, was sagst du? Du mußt doch irgend etwas
 
1535
sagen!«
 
1536
 
 
1537
»Was soll ich sagen, Vater? -- Ich bin ratlos.«
 
1538
 
 
1539
»Es passiert leicht, daß du ratlos bist!« warf Johann Buddenbrook mit
 
1540
böser Betonung hin, obgleich er selbst wußte, daß diese Bemerkung nicht
 
1541
viel Wahres enthielt, und daß sein Sohn und Associé ihm manches Mal im
 
1542
entschlossenen Ergreifen des Vorteils überlegen gewesen war.
 
1543
 
 
1544
»Schlechte und verdammungswürdige Einflüsse ...« fuhr der Konsul fort.
 
1545
»Das ist die erste Zeile, die ich entziffere! Sie begreifen nicht, wie
 
1546
mich das quält, Vater? Und er wirft uns Unchristlichkeit vor!«
 
1547
 
 
1548
»Du wirst dich durch dieses miserable Geschreibsel einschüchtern lassen,
 
1549
-- ja?!« Johann Buddenbrook kam zornig herbei, den Kerzenlöscher hinter
 
1550
sich her schleifend. »Unchristlichkeit! Ha! Geschmackvoll, muß ich
 
1551
sagen, -- diese fromme Geldgier! Was seid ihr eigentlich für eine
 
1552
Kompanei, ihr jungen Leute, -- wie? Den Kopf voll christlicher und
 
1553
phantastischer Flausen ... und ... Idealismus! und wir Alten sind die
 
1554
herzlosen Spötter ... und nebenbei die Juli-Monarchie und die
 
1555
praktischen Ideale ... und lieber dem alten Vater die gröbsten Sottisen
 
1556
ins Haus schicken, als auf ein paar tausend Taler verzichten!... Und als
 
1557
Geschäftsmann wird er geruhen, mich zu verachten! Nun! als Geschäftsmann
 
1558
weiß ich, was _faux-frais_ sind, -- _faux-frais_!« wiederholte er mit
 
1559
grimmigem pariserischen Gurgel-r. »Ich mache mir diesen exaltierten
 
1560
Schlingel von einem Sohn nicht ergebener, wenn ich mich demütigen sollte
 
1561
und nachgeben ...«
 
1562
 
 
1563
»Lieber Vater, was soll ich antworten! Ich will nicht, daß er recht hat
 
1564
mit dem, was er von `Einflüssen´ sagt! Ich bin als Teilhaber
 
1565
interessiert und gerade deshalb dürfte ich dir nicht raten, auf deinem
 
1566
Standpunkt zu bestehen, jedoch ... Und ich bin ein so guter Christ als
 
1567
Gotthold, jedoch ...«
 
1568
 
 
1569
»Jedoch! Ja, du hast meiner Treu recht, `jedoch´ zu sagen, Jean! Wie
 
1570
verhalten sich die Dinge denn eigentlich? Damals, als er für seine
 
1571
Mamsell Stüwing inflammiert war, als er mir Szene für Szene machte und
 
1572
am Ende, meinem strengen Verbot zum Trotz, diese Mesalliance einging, da
 
1573
schrieb ich ihm: _Mon très cher fils_, du heiratest deinen Laden,
 
1574
Punktum. Ich enterbe dich nicht, ich mache kein _spectacle_, aber mit
 
1575
unserer Freundschaft ist es zu Ende. Hier hast du 100000 als Mitgift,
 
1576
ich vermache dir andere 100000 im Testamente, aber damit basta, damit
 
1577
bist du abgefertigt, es gibt keinen Schilling mehr. -- Dazu hat er
 
1578
geschwiegen. Was geht es ihn an, wenn wir Geschäfte gemacht haben? Wenn
 
1579
du und deine Schwester eine tüchtige Portion mehr bekommen werden? Wenn
 
1580
von dem Erbteil, das euer ist, ein Haus gekauft wurde ...«
 
1581
 
 
1582
»Wenn Sie verstünden, Vater, in welchem Dilemma ich mich befinde! Um der
 
1583
Familieneintracht willen müßte ich raten ... aber ...« Der Konsul
 
1584
seufzte leise auf, an seinen Stuhl gelehnt. Johann Buddenbrook spähte,
 
1585
gestützt auf die Löschstange, aufmerksam in das unruhige Halbdunkel
 
1586
hinein, um den Gesichtsausdruck des Sohnes zu erforschen. Die vorletzte
 
1587
Kerze war heruntergebrannt und von selbst erloschen; nur eine flackerte
 
1588
noch, dort hinten. Dann und wann trat eine hohe, weiße Figur ruhig
 
1589
lächelnd aus der Tapete hervor und verschwand wieder.
 
1590
 
 
1591
»Vater, -- dieses Verhältnis mit Gotthold bedrückt mich!« sagte der
 
1592
Konsul leise.
 
1593
 
 
1594
»Unsinn, Jean, keine Sentimentalität! Was bedrückt dich?«
 
1595
 
 
1596
»Vater, ... wir haben hier heute so heiter beieinander gesessen, wir
 
1597
haben einen schönen Tag gefeiert, wir waren stolz und glücklich in dem
 
1598
Bewußtsein, etwas geleistet zu haben, etwas erreicht zu haben ... unsere
 
1599
Firma, unsere Familie auf eine Höhe gebracht zu haben, wo ihr
 
1600
Anerkennung und Ansehen im reichsten Maße zuteil wird ... Aber, Vater,
 
1601
diese böse Feindschaft mit meinem Bruder, deinem ältesten Sohne ... Es
 
1602
sollte kein heimlicher Riß durch das Gebäude laufen, das wir mit Gottes
 
1603
gnädiger Hilfe errichtet haben ... Eine Familie muß einig sein, muß
 
1604
zusammenhalten, Vater, sonst klopft das Übel an die Tür ...«
 
1605
 
 
1606
»Flausen, Jean! Possen! Ein obstinater Junge ...«
 
1607
 
 
1608
Es entstand eine Pause; die letzte Flamme senkte sich tiefer und tiefer.
 
1609
 
 
1610
»Was machst du, Jean?« fragte Johann Buddenbrook. »Ich sehe dich gar
 
1611
nicht mehr.«
 
1612
 
 
1613
»Ich rechne«, sagte der Konsul trocken. Die Kerze flammte auf, und man
 
1614
sah, wie er gerade aufgerichtet und mit Augen, so kalt und aufmerksam,
 
1615
wie sie während des ganzen Nachmittags noch nicht darein geschaut
 
1616
hatten, fest in die tanzende Flamme blickte. -- »Einerseits: Sie geben
 
1617
33335 an Gotthold und 15000 an die in Frankfurt, und das macht 48335 in
 
1618
Summa. Andererseits: Sie geben nur 25000 an die in Frankfurt, und das
 
1619
bedeutet für die Firma einen Gewinn von 23335. Das ist aber nicht alles.
 
1620
Gesetzt, Sie leisten an Gotthold eine Entschädigungssumme für den Anteil
 
1621
am Hause, so ist das Prinzip durchbrochen, so ist er damals =nicht=
 
1622
endgültig abgefunden worden, so kann er nach Ihrem Tode ein gleich
 
1623
großes Erbe beanspruchen, wie meine Schwester und ich, und dann handelt
 
1624
es sich für die Firma um einen Verlust von Hunderttausenden, mit dem sie
 
1625
nicht rechnen kann, mit dem ich als künftiger alleiniger Inhaber nicht
 
1626
rechnen kann ... Nein, Papa!« beschloß er mit einer energischen
 
1627
Handbewegung und richtete sich noch höher auf. »Ich muß Ihnen abraten,
 
1628
nachzugeben!« --
 
1629
 
 
1630
»Na also! Punktum! _N'en parlons plus! En avant!_ Ins Bett!«
 
1631
 
 
1632
Das letzte Flämmchen verlosch unter dem Metallhütchen. In dichter
 
1633
Finsternis schritten die beiden durch die Säulenhalle, und draußen, beim
 
1634
Aufgang zum zweiten Stocke, schüttelten sie einander die Hand.
 
1635
 
 
1636
»Gut' Nacht, Jean ... Courage, du? Das sind so Ärgerlichkeiten ... Auf
 
1637
Wiedersehen morgen beim Frühstück!«
 
1638
 
 
1639
Der Konsul stieg die Treppe hinauf in seine Wohnung, und der Alte
 
1640
tastete sich am Geländer ins Zwischengeschoß hinunter. Dann lag das
 
1641
weite, alte Haus wohlverschlossen in Dunkelheit und Schweigen. Stolz,
 
1642
Hoffnungen und Befürchtungen ruhten, während draußen in den stillen
 
1643
Straßen der Regen rieselte und der Herbstwind um Giebel und Ecken
 
1644
pfiff.
 
1645
 
 
1646
 
 
1647
 
 
1648
 
 
1649
Zweiter Teil
 
1650
 
 
1651
 
 
1652
Erstes Kapitel
 
1653
 
 
1654
Zweiundeinhalbes Jahr später, um die Mitte des April schon, war zeitiger
 
1655
als jemals der Frühling gekommen, und zu gleicher Zeit war ein Ereignis
 
1656
eingetreten, das den alten Johann Buddenbrook vor Vergnügen trällern
 
1657
machte und seinen Sohn aufs freudigste bewegte.
 
1658
 
 
1659
Um 9 Uhr, eines Sonntagmorgens, saß der Konsul im Frühstückszimmer vor
 
1660
dem großen, braunen Sekretär, der am Fenster stand und dessen gewölbter
 
1661
Deckel vermittelst eines witzigen Mechanismus zurückgeschoben war. Eine
 
1662
dicke Ledermappe, gefüllt mit Papieren, lag vor ihm; aber er hatte ein
 
1663
Heft mit gepreßtem Umschlage und Goldschnitt herausgenommen und schrieb,
 
1664
eifrig darüber gebeugt, in seiner dünnen, winzig dahineilenden Schrift,
 
1665
-- emsig und ohne Aufenthalt, es sei denn, daß er die Gänsefeder in das
 
1666
schwere Metalltintenfaß tauchte ...
 
1667
 
 
1668
Die beiden Fenster standen offen, und vom Garten her, wo eine milde
 
1669
Sonne die ersten Knospen beschien, und wo ein paar kleine Vogelstimmen
 
1670
einander kecke Antworten gaben, wehte voll frischer und zarter Würze die
 
1671
Frühlingsluft herein und trieb dann und wann sacht und geräuschlos die
 
1672
Gardinen ein wenig empor. Drüben, auf dem Frühstückstische, ruhte die
 
1673
Sonne blendend auf dem weißen, hie und da von Brosamen gesprenkelten
 
1674
Leinen und spielte in kleinen, blitzenden Drehungen und Sprüngen auf der
 
1675
Vergoldung der mörserförmigen Tassen ...
 
1676
 
 
1677
Beide Flügel der Tür zum Schlafzimmer waren geöffnet, und von dorther
 
1678
vernahm man die Stimme Johann Buddenbrooks, der ganz leise nach einer
 
1679
alten drolligen Melodie vor sich hin summte:
 
1680
 
 
1681
    »Ein guter Mann, ein braver Mann,
 
1682
    Ein Mann von Complaisancen;
 
1683
    Er kocht die Supp' und wiegt das Kind
 
1684
    Und riecht nach Pomeranzen.«
 
1685
 
 
1686
Er saß zur Seite der kleinen Wiege mit grünseidenen Vorhängen, die bei
 
1687
dem hohen Himmelbett der Konsulin stand, und die er mit einer Hand in
 
1688
gleichmäßiger Schwingung erhielt. Die Konsulin und ihr Gatte hatten
 
1689
sich, der leichteren Bedienung halber, für einige Zeit hier unten
 
1690
eingerichtet, während ihr Vater und Madame Antoinette, die, eine Schürze
 
1691
über dem gestreiften Kleide und eine Spitzenhaube auf den dicken weißen
 
1692
Locken, sich dort hinten am Tische mit Flanell und Linnen zu schaffen
 
1693
machte, das dritte Zimmer des Zwischengeschosses zum Schlafen benutzten.
 
1694
 
 
1695
Konsul Buddenbrook warf kaum einen Blick in das Nebenzimmer, so sehr war
 
1696
er von seiner Arbeit in Anspruch genommen. Sein Gesicht trug einen
 
1697
ernsten und vor Andacht beinahe leidenden Ausdruck. Sein Mund war leicht
 
1698
geöffnet, er ließ das Kinn ein wenig hängen, und seine Augen
 
1699
verschleierten sich dann und wann. Er schrieb:
 
1700
 
 
1701
»Heute, d. 14. April 1838, morgens um 6 Uhr, ward meine liebe Frau
 
1702
Elisabeth, geb. Kröger, mit Gottes gnädiger Hilfe aufs glücklichste von
 
1703
einem Töchterchen entbunden, welches in der hl. Taufe den Namen Klara
 
1704
empfangen soll. Ja, so gnädig half ihr der Herr, obgleich nach Aussage
 
1705
des Doktors Grabow die Geburt um etwas zu früh eintrat und sich vordem
 
1706
nicht alles zum besten verhielt und Bethsy große Schmerzen gelitten hat.
 
1707
Ach, wo ist doch ein solcher Gott, wie du bist, du Herr Zebaoth, der du
 
1708
hilfst in allen Nöten und Gefahren und uns lehrst deinen Willen recht zu
 
1709
erkennen, damit wir dich fürchten und in deinem Willen und Geboten treu
 
1710
mögen erfunden werden! Ach Herr, leite und führe uns alle, so lange wir
 
1711
leben auf Erden ...« -- Die Feder eilte weiter, glatt, behende, und
 
1712
indem sie hie und da einen kaufmännischen Schnörkel ausführte, und
 
1713
redete Zeile für Zeile zu Gott. Zwei Seiten weiter hieß es:
 
1714
 
 
1715
»Ich habe meiner jüngsten Tochter eine Police von 150 Kuranttalern
 
1716
ausgeschrieben. Führe du sie, ach Herr! auf deinen Wegen, und schenke
 
1717
du ihr ein reines Herz, auf daß sie einstmals eingehe in die Wohnungen
 
1718
des ewigen Friedens. Denn wir wissen wohl, wie schwer es sei, von ganzer
 
1719
Seele zu glauben, daß der ganze liebe süße Jesus mein sei, weil unser
 
1720
irdisches kleines schwaches Herz ...« Nach drei Seiten schrieb der
 
1721
Konsul ein »Amen«, allein die Feder glitt weiter, sie glitt mit feinem
 
1722
Geräusch noch über manches Blatt, sie schrieb von der köstlichen Quelle,
 
1723
die den müden Wandersmann labt, von des Seligmachers heiligen,
 
1724
bluttriefenden Wunden, vom engen und vom breiten Wege und von Gottes
 
1725
großer Herrlichkeit. Es kann nicht geleugnet werden, daß der Konsul nach
 
1726
diesem oder jenem Satze die Neigung verspürte, es nun genug sein zu
 
1727
lassen, die Feder fortzulegen, hinein zu seiner Gattin zu gehen oder
 
1728
sich ins Kontor zu begeben. Wie aber! Wurde er es so bald müde, sich mit
 
1729
seinem Schöpfer und Erhalter zu bereden? Welch ein Raub an Ihm, dem
 
1730
Herrn, schon jetzt einzuhalten mit Schreiben ... Nein, nein, als
 
1731
Züchtigung gerade für sein unfrommes Gelüste, zitierte er noch längere
 
1732
Abschnitte aus den heiligen Schriften, betete für seine Eltern, seine
 
1733
Frau, seine Kinder und sich selbst, betete auch für seinen Bruder
 
1734
Gotthold, -- und endlich, nach einem letzten Bibelspruch und einem
 
1735
letzten, dreimaligen Amen, streute er Goldsand auf die Schrift und
 
1736
lehnte sich aufatmend zurück.
 
1737
 
 
1738
Ein Bein über das andere geschlagen, blätterte er langsam in dem Hefte
 
1739
zurück, um hie und da einen Abschnitt der Daten und Betrachtungen zu
 
1740
lesen, die sich von seiner Hand dort vorfanden, und sich wieder einmal
 
1741
dankbar der Erkenntnis zu freuen, wie immer und in aller Gefahr Gottes
 
1742
Hand ihn sichtbar gesegnet. Er hatte die Pocken gehabt so stark, daß
 
1743
alle Leute ihm das Leben absprachen, aber er war gerettet worden. Einmal
 
1744
-- er war noch ein Knabe -- hatte er den Vorbereitungen zu einer
 
1745
Hochzeit beigewohnt, wobei viel Bier gebraut wurde (denn es bestand die
 
1746
alte Sitte, das Bier im Hause zu brauen), und zu diesem Ende stand ein
 
1747
großes Brauküben vor der Türe aufgerichtet. Nun, dasselbe schlug nieder
 
1748
und die Bodenseite auf den Knaben, mit solchem Knall und solcher Gewalt,
 
1749
daß die Nachbarn vor die Türe kamen und ihrer sechs genug zu tun hatten,
 
1750
es wieder aufzurichten. Sein Kopf ward gequetscht, und das Blut rann
 
1751
heftig über alle seine Gliedmaßen. Er wurde in einen Laden getragen,
 
1752
und da noch ein wenig Leben in ihm war, ward zum Doktor und zum Wundarzt
 
1753
geschickt. Dem Vater aber sprach man zu, er möge sich in Gottes Willen
 
1754
schicken, es sei unmöglich, daß der Knabe am Leben bliebe ... Und nun
 
1755
höre: Gott der Allmächtige segnete die Mittel und half ihm wieder zur
 
1756
vollkommenen Gesundheit! -- Als der Konsul diesen Unglücksfall im Geiste
 
1757
aufs neue erlebt hatte, ergriff er noch einmal die Feder und schrieb
 
1758
hinter sein letztes Amen: »Ja, Herr, ich will dich loben ewiglich!«
 
1759
 
 
1760
Ein anderes Mal, als er, ein ganz junger Mensch noch, nach Bergen
 
1761
gekommen war, hatte Gott ihn aus großer Wassersgefahr errettet. »Indem
 
1762
wir«, stand dort, »in der Stromzeit, wenn die Nordfahrer angekommen
 
1763
sind, sehr viel arbeiten mußten, durch die Jagden zu kommen und zu
 
1764
unserer Brücke zu gelangen, so ging es mir dabei so, daß ich auf dem
 
1765
Rande der Schute stand, die Füße gegen die Dollen und den Rücken gegen
 
1766
die Jagd gestützt, um die Schute immer näher zu bringen; zu meinem
 
1767
Unglück brechen die eichnen Dollen, wogegen ich die Füße gesetzt hatte,
 
1768
und ich falle über Kopf ins Wasser. Ich komme zum erstenmal auf, aber
 
1769
niemand ist so nahe, daß er mich fassen kann; ich komme zum zweitenmal
 
1770
auf, allein die Schute geht mir über den Kopf. Es waren Leute genug da,
 
1771
die mich gerne retten wollten, allein sie mußten erst schieben, daß die
 
1772
Jagd und Schute nicht über mich kämen, und all' ihr Schieben hätte doch
 
1773
nichts geholfen, wenn nicht in diesem Augenblick ein Tau auf einer
 
1774
Nordfahrerjagd von selbst gerissen wäre, wodurch die Jagd hinaustrieb,
 
1775
und ich also durch Gottes Verhängnis Raum erhielt, und obwohl ich zum
 
1776
drittenmal nicht weiter aufkam, als daß nur die Haare zur Sicht kamen,
 
1777
so gelang es, weil alle die Köpfe, der eine hier, der andere dort, aus
 
1778
der Schute über dem Wasser waren, daß einer, der nach vorne zu aus der
 
1779
Schute lag, mich an den Haaren faßte, und ich griff ihn am Arm. Allein
 
1780
da er sich selbst nicht halten konnte, schrie und brüllte er so
 
1781
gewaltig, daß die anderen es hörten und ihn so geschwind an den Hüften
 
1782
faßten und mit Macht festhielten, daß er standhalten konnte. Auch ich
 
1783
hielt immer fest, wenngleich er mich in den Arm biß, und kam es dadurch
 
1784
dahin, daß er auch mir helfen konnte ...« Und dann folgte ein sehr
 
1785
langes Dankgebet, das der Konsul mit feuchten Augen überlas.
 
1786
 
 
1787
»Ich könnte gar vieles anführen«, hieß es an anderer Stelle, »wenn ich
 
1788
gewilligt wäre, meine Leidenschaften zu entdecken, allein ...« Nun,
 
1789
hierüber ging der Konsul hinweg und begann hie und da ein paar Zeilen
 
1790
aus der Zeit seiner Verheiratung und seiner ersten Vaterschaft zu lesen.
 
1791
Diese Verbindung war, sollte er ehrlich sein, nicht gerade das gewesen,
 
1792
was man eine Liebesheirat nennt. Sein Vater hatte ihm auf die Schulter
 
1793
geklopft und ihn auf die Tochter des reichen Kröger, die der Firma eine
 
1794
stattliche Mitgift zuführte, aufmerksam gemacht, er war von Herzen
 
1795
einverstanden gewesen und hatte fortan seine Gattin verehrt, als die ihm
 
1796
von Gott vertraute Gefährtin ...
 
1797
 
 
1798
Mit der zweiten Heirat seines Vaters hatte es sich ja nicht anders
 
1799
verhalten.
 
1800
 
 
1801
    »Ein guter Mann, ein braver Mann,
 
1802
    Ein Mann von Complaisancen« ...
 
1803
 
 
1804
trällerte er leise im Schlafzimmer. Bedauerlich, wie wenig Sinn er für
 
1805
alle diese alten Aufzeichnungen und Papiere besaß. Er stand mit beiden
 
1806
Beinen in der Gegenwart und beschäftigte sich nicht viel mit der
 
1807
Vergangenheit der Familie, wenngleich er ehemals dem dicken
 
1808
Goldschnittheft immerhin ein paar Notizen in seiner etwas schnörkeligen
 
1809
Handschrift hinzugefügt hatte, und zwar hauptsächlich in betreff seiner
 
1810
ersten Ehe.
 
1811
 
 
1812
Der Konsul schlug die Blätter auf, die stärker und rauher waren als das
 
1813
Papier, das er selbst hineingeheftet, und die schon zu vergilben
 
1814
begannen ... Ja, Johann Buddenbrook mußte diese erste Gattin, die
 
1815
Tochter eines Bremer Kaufmannes, in rührender Weise geliebt haben, und
 
1816
das eine, kurze Jahr, das er an ihrer Seite hatte verleben dürfen,
 
1817
schien sein schönstes gewesen zu sein. »_L'année la plus heureuse de ma
 
1818
vie_«, stand dort, mit einer krausen Wellenlinie unterstrichen, auf die
 
1819
Gefahr hin, daß Madame Antoinette es las ...
 
1820
 
 
1821
Dann aber war Gotthold gekommen, und das Kind hatte Josephinen zugrunde
 
1822
gerichtet ... Wunderliche Bemerkungen standen, was dies betrifft, auf
 
1823
dem rauhen Papier. Johann Buddenbrook schien dieses neue Wesen ehrlich
 
1824
und bitterlich gehaßt zu haben, von dem Augenblick an, wo seine ersten
 
1825
kecken Regungen der Mutter gräßliche Schmerzen bereitet hatten, --
 
1826
gehaßt zu haben, bis es gesund und lebhaft zur Welt kam, während
 
1827
Josephine, den blutleeren Kopf in die Kissen gewühlt, verschied, -- und
 
1828
niemals diesem skrupellosen Eindringling, der kräftig und sorglos
 
1829
heranwuchs, den Mord der Mutter verziehen zu haben ... Der Konsul
 
1830
verstand das nicht. Sie starb, dachte er, indem sie die hohe Pflicht des
 
1831
Weibes erfüllte, und ich hätte die Liebe zu ihr zärtlich auf das Wesen
 
1832
übertragen, dem sie das Leben schenkte, und das sie mir scheidend
 
1833
hinterließ ... Er aber, der Vater, hat in seinem ältesten Sohne nie
 
1834
etwas anderes als den ruchlosen Zerstörer seines Glückes erblickt. Dann,
 
1835
später, hatte er sich mit Antoinette Duchamps, dem Kinde einer reichen
 
1836
und hochangesehenen Hamburger Familie, vermählt und respektvoll und
 
1837
aufmerksam hatten die beiden nebeneinander gelebt ...
 
1838
 
 
1839
Der Konsul blätterte hin und her im Hefte. Er las, ganz hinten, die
 
1840
kleinen Geschichten seiner eigenen Kinder, wann Tom die Masern und
 
1841
Antonie die Gelbsucht gehabt und Christian die Windpocken überstanden
 
1842
hatte; er las von den verschiedenen Reisen nach Paris, der Schweiz und
 
1843
Marienbad, die er mit seiner Gattin unternommen, und schlug zurück bis
 
1844
zu den pergamentartigen, eingerissenen, gelbgesprenkelten Blättern, die
 
1845
der alte Johann Buddenbrook, der Vater des Vaters, mit blaßgrauer Tinte
 
1846
in weitläufigen Schnörkeln beschrieben hatte. Diese Aufzeichnungen
 
1847
begannen mit einer weitläufigen Genealogie, welche die Hauptlinie
 
1848
verfolgte. Wie am Ende des 16. Jahrhunderts ein Buddenbrook, der
 
1849
älteste, der bekannt, in Parchim gelebt, und sein Sohn zu Grabau
 
1850
Ratsherr geworden sei. Wie ein fernerer Buddenbrook, Gewandschneider
 
1851
seines Zeichens, zu Rostock geheiratet, »sich sehr gut gestanden« -- was
 
1852
unterstrichen war -- und eine ungemeine Menge von Kindern gezeugt habe,
 
1853
tote und lebendige, wie es gerade kam ... Wie wiederum einer, der schon
 
1854
Johan geheißen, als Kaufmann zu Rostock verblieben, und wie schließlich,
 
1855
am Ende und nach manchem Jahr, des Konsuls Großvater hierhergekommen sei
 
1856
und die Getreidefirma gegründet habe. Von diesem Vorfahren waren schon
 
1857
alle Daten bekannt: Wann er die Frieseln und wann die echten Blattern
 
1858
gehabt, war treu verzeichnet; wann er vom dritten Boden auf die Darre
 
1859
gestürzt und am Leben geblieben, obgleich eine Menge Balken im Wege
 
1860
gewesen seien, und wann er in ein hitzig Fieber mit Raserei verfallen,
 
1861
stand reinlich vermerkt. Und er hatte seinen Notizen manche gute
 
1862
Ermahnung an seine Nachkommen hinzugefügt, von denen, sorgfältig in
 
1863
hoher gotischer Schrift gemalt und umrahmt, der Satz hervorstach: »Mein
 
1864
Sohn, sey mit Lust bey den Geschäften am Tage, aber mache nur solche,
 
1865
daß wir bey Nacht ruhig schlafen können.« Und dann war umständlich
 
1866
nachgewiesen, daß ihm die alte, zu Wittenberg gedruckte Bibel zugehöre,
 
1867
und daß sie auf seinen Erstgeborenen und wiederum auf dessen Ältesten
 
1868
übergehen solle ...
 
1869
 
 
1870
Konsul Buddenbrook zog die Ledermappe zu sich heran, um dies oder jenes
 
1871
der übrigen Papiere herauszugreifen und zu überlesen. Da waren uralte,
 
1872
gelbe, zerrissene Briefe, welche sorgende Mütter an ihre in der Fremde
 
1873
arbeitenden Söhne geschrieben hatten, und die vom Empfänger mit der
 
1874
Bemerkung versehen waren: »Wohl empfangen und den Inhalt beherzigt.« Da
 
1875
waren Bürgerbriefe mit Wappen und Siegel der freien und Hansestadt,
 
1876
Policen, Gratulationspoeme und Patenbriefe. Da waren diese rührenden
 
1877
Geschäftsbriefe, die etwa der Sohn an den Vater und Kompagnon aus
 
1878
Stockholm oder Amsterdam geschrieben, die mit einer Beruhigung in
 
1879
betreff des ziemlich gesicherten Weizens die dringende Bitte verbanden,
 
1880
=sogleich= Frau und Kinder zu grüßen ... Da war ein besonderes Tagebuch
 
1881
des Konsuls über seine Reise durch England und Brabant, ein Heft, auf
 
1882
dessen Umschlag ein Kupfer das Edinburger Schloß mit dem Graßmarkte
 
1883
darstellte. Da waren als traurige Dokumente die bösen Briefe Gottholds
 
1884
an seinen Vater und schließlich, als heiterer Abschluß, das letzte
 
1885
Festgedicht Jean Jacques Hoffstedes ...
 
1886
 
 
1887
Ein feines, eiliges Klingeln ließ sich vernehmen. Der Kirchturm droben,
 
1888
auf dem mattfarbigen Gemälde, das über dem Sekretär hing und einen
 
1889
altertümlichen Marktplatz darstellte, besaß eine wirkliche Uhr, die nun
 
1890
auf ihre Weise zehn schlug. Der Konsul verschloß die Familienmappe und
 
1891
verwahrte sie sorgfältig in einem hinteren Fache des Sekretärs. Dann
 
1892
ging er ins Schlafzimmer hinüber.
 
1893
 
 
1894
Hier waren die Wände mit dunklem, großgeblümtem Tuche ausgeschlagen, dem
 
1895
gleichen Stoffe, aus dem die hohen Gardinen des Wochenbettes bestanden.
 
1896
Eine Stimmung von Erholung und Frieden nach überstandenen Ängsten und
 
1897
Schmerzen lag in der Luft, die, vom Ofen noch leise erwärmt, mit einem
 
1898
Mischgeruch von _Eau de Cologne_ und Medikamenten durchsetzt war. Die
 
1899
geschlossenen Vorhänge ließen das Licht nur dämmernd herein.
 
1900
 
 
1901
Über die Wiege gebeugt standen die beiden Alten nebeneinander und
 
1902
betrachteten das schlafende Kind. Die Konsulin aber, in einer eleganten
 
1903
Spitzenjacke, das rötliche Haar aufs beste frisiert, streckte, ein wenig
 
1904
bleich noch, aber mit einem glücklichen Lächeln ihrem Gatten die schöne
 
1905
Hand entgegen, an deren Gelenk auch jetzt ein goldenes Armband leise
 
1906
klirrte. Sie wandte dabei, nach ihrer Gewohnheit, die Handfläche soweit
 
1907
als möglich herum, was die Herzlichkeit der Bewegung zu erhöhen
 
1908
schien ...
 
1909
 
 
1910
»Nun, Bethsy, wie geht es?«
 
1911
 
 
1912
»Vortrefflich, vortrefflich, mein lieber Jean!«
 
1913
 
 
1914
Ihre Hand in der seinen, näherte er, den Eltern gegenüber, sein Gesicht
 
1915
dem Kinde, das rasch und geräuschvoll Luft holte, und atmete während
 
1916
einer Minute den warmen, gutmütigen und rührenden Duft ein, der von ihm
 
1917
ausging. »Gott segne dich«, sagte er leise, indem er die Stirn des
 
1918
kleinen Wesens küßte, dessen gelbe, runzlige Fingerchen eine
 
1919
verzweifelte Ähnlichkeit mit Hühnerklauen besaßen.
 
1920
 
 
1921
»Sie hat prächtig getrunken«, bemerkte Madame Antoinette. »Sieh nur, sie
 
1922
hat stupende zugenommen ...«
 
1923
 
 
1924
»Wollt ihr mir glauben, daß sie Netten ähnlich sieht?« Johann
 
1925
Buddenbrooks Gesicht strahlte heute geradezu vor Glück und Stolz.
 
1926
»Blitzschwarze Augen hat sie, hole mich der Teufel ...«
 
1927
 
 
1928
Die alte Dame wehrte bescheiden ab. »Ach, wie kann man schon jetzt von
 
1929
einer Ähnlichkeit sprechen ... Du willst zur Kirche, Jean?«
 
1930
 
 
1931
»Ja, es ist zehn, -- hohe Zeit also, ich warte auf die Kinder ...«
 
1932
 
 
1933
Und die Kinder ließen sich bereits hören. Sie lärmten ungebührlich auf
 
1934
der Treppe, während man das beruhigende Zischen Klothildens vernahm;
 
1935
dann aber traten sie in ihren Pelzmäntelchen -- denn in der Marienkirche
 
1936
war es natürlich noch winterlich -- leise und vorsichtig herein, erstens
 
1937
wegen der kleinen Schwester und zweitens, weil es nötig war, sich vor
 
1938
dem Gottesdienste zu sammeln. Ihre Gesichter waren rot und erregt. Welch
 
1939
ein Festtag heute! Der Storch, ein Storch mit braven Muskeln,
 
1940
entschieden, hatte außer dem Schwesterchen noch allerlei Prachtvolles
 
1941
mitgebracht: eine neue Schulmappe mit Seehundsfell für Thomas, eine
 
1942
große Puppe mit wirklichem -- dies war das Außerordentliche -- mit
 
1943
wirklichem Haar für Antonie, ein buntes Bilderbuch für die artige
 
1944
Klothilde, die sich aber still und dankbar fast ausschließlich mit den
 
1945
Zuckertüten beschäftigte, die gleichfalls eingetroffen waren, und für
 
1946
Christian ein komplettes Kasperle-Theater mit Sultan, Tod und Teufel ...
 
1947
 
 
1948
Sie küßten ihre Mutter und durften rasch noch einmal behutsam hinter die
 
1949
grünseidne Gardine blicken, worauf sie mit dem Vater, der seinen
 
1950
Pelerinenmantel übergeworfen und das Gesangbuch zur Hand genommen hatte,
 
1951
schweigend und ruhigen Schrittes zur Kirche zogen, gefolgt von dem
 
1952
durchdringenden Geschrei des neuen Familiengliedes, das plötzlich
 
1953
erwacht war ...
 
1954
 
 
1955
 
 
1956
Zweites Kapitel
 
1957
 
 
1958
Zum Sommer, im Mai vielleicht schon, oder im Juni, zog Tony Buddenbrook
 
1959
immer zu den Großeltern vors Burgtor hinaus, und zwar mit heller Freude.
 
1960
 
 
1961
Es lebte sich gut dort draußen im Freien, in der luxuriös eingerichteten
 
1962
Villa mit weitläufigen Nebengebäuden, Dienerschaftswohnungen und Remisen
 
1963
und dem ungeheuren Obst-, Gemüse- und Blumengarten, der sich schräg
 
1964
abfallend bis zur Trave hinunterzog. Die Krögers lebten auf großem Fuße,
 
1965
und obgleich ein Unterschied bestand zwischen diesem blitzblanken
 
1966
Reichtum und dem soliden, wenn auch ein wenig schwerfälligen Wohlstand
 
1967
in Tonys Elternhause, so war es augenfällig, daß bei den Großeltern
 
1968
alles immer noch um zwei Grade prächtiger war, als zu Hause; und das
 
1969
machte Eindruck auf die junge Demoiselle Buddenbrook.
 
1970
 
 
1971
An eine Tätigkeit im Hause oder gar in der Küche war hier niemals zu
 
1972
denken, während in der Mengstraße der Großvater und die Mama wohl
 
1973
gleichfalls nicht viel Gewicht darauf legten, der Vater aber und die
 
1974
Großmama sie oft genug mahnten, den Staub zu wischen und ihr die
 
1975
ergebene, fromme und fleißige Kusine Thilda als Muster vorhielten. Die
 
1976
feudalen Neigungen der mütterlichen Familie regten sich in dem kleinen
 
1977
Fräulein, wenn sie vom Schaukelstuhle aus der Zofe oder dem Diener einen
 
1978
Befehl erteilte ... Zwei Mädchen und ein Kutscher gehörten außer ihnen
 
1979
zum Personale der alten Herrschaften.
 
1980
 
 
1981
Was man sagen mag, so ist es etwas Angenehmes, wenn beim Erwachen
 
1982
morgens in dem großen, mit hellem Stoff tapezierten Schlafzimmer die
 
1983
erste Bewegung der Hand eine schwere Atlassteppdecke trifft; und es ist
 
1984
nennenswert, wenn zum ersten Frühstück vorn im Terrassenzimmer, während
 
1985
durch die offene Glastür vom Garten die Morgenluft hereinstreicht, statt
 
1986
des Kaffees oder des Tees eine Tasse Schokolade verabreicht wird, ja,
 
1987
jeden Tag Geburtstagsschokolade mit einem dicken Stück feuchten
 
1988
Napfkuchens.
 
1989
 
 
1990
Dieses Frühstück freilich mußte Tony, abgesehen von den Sonntagen, ohne
 
1991
Gesellschaft einnehmen, da die Großeltern lange nach Beginn der
 
1992
Schulzeit herunterzukommen pflegten. Wenn sie ihren Kuchen zur
 
1993
Schokolade verzehrt hatte, so ergriff sie die Büchermappe, trippelte die
 
1994
Terrasse hinunter und schritt durch den wohlgepflegten Vorgarten.
 
1995
 
 
1996
Sie war höchst niedlich, die kleine Tony Buddenbrook. Unter dem Strohhut
 
1997
quoll ihr starkes Haar, dessen Blond mit den Jahren dunkler wurde,
 
1998
natürlich gelockt hervor, und die ein wenig hervorstehende Oberlippe gab
 
1999
dem frischen Gesichtchen mit den graublauen, munteren Augen einen
 
2000
Ausdruck von Keckheit, der sich auch in ihrer graziösen kleinen Gestalt
 
2001
wiederfand; sie setzte ihre schmalen Beinchen in den schneeweißen
 
2002
Strümpfen mit einer wiegenden und elastischen Zuversichtlichkeit. Viele
 
2003
Leute kannten und begrüßten die kleine Tochter des Konsuls Buddenbrook,
 
2004
wenn sie durch die Gartenpforte in die Kastanienallee hinaustrat. Eine
 
2005
Gemüsefrau vielleicht, die, ihre große Strohschute mit hellgrünen
 
2006
Bändern auf dem Kopf, in ihrem Wägelchen vom Dorfe hereinkutschierte,
 
2007
rief ihr ein freundliches »God'n Morgen ook, Mamselling!« zu, und der
 
2008
große Kornträger Matthiesen, der in seinem schwarzen Habit mit
 
2009
Pumphosen, weißen Strümpfen und Schnallenschuhen vorüberging, nahm vor
 
2010
Ehrerbietung sogar seinen rauhen Zylinder ab ...
 
2011
 
 
2012
Tony blieb ein bißchen stehen, um auf ihre Nachbarin Julchen Hagenström
 
2013
zu warten, mit der sie den Schulweg zurückzulegen pflegte. Dies war ein
 
2014
Kind mit etwas zu hohen Schultern und großen, blanken, schwarzen Augen,
 
2015
das nebenan in der völlig von Weinlaub bewachsenen Villa wohnte. Ihr
 
2016
Vater, Herr Hagenström, dessen Familie noch nicht lange am Orte ansässig
 
2017
war, hatte eine junge Frankfurterin geheiratet, eine Dame mit
 
2018
außerordentlich dickem schwarzen Haar und den größten Brillanten der
 
2019
Stadt an den Ohren, die übrigens Semlinger hieß. Herr Hagenström,
 
2020
welcher Teilhaber einer Exportfirma -- Strunck & Hagenström -- war,
 
2021
entwickelte in städtischen Angelegenheiten viel Eifer und Ehrgeiz, hatte
 
2022
jedoch bei Leuten mit strengeren Traditionen, den Möllendorpfs,
 
2023
Langhals' und Buddenbrooks, mit seiner Heirat einiges Befremden erregt
 
2024
und war, davon abgesehen, trotz seiner Rührigkeit als Mitglied von
 
2025
Ausschüssen, Kollegien, Verwaltungsräten und dergleichen nicht
 
2026
sonderlich beliebt. Er schien es darauf abgesehen zu haben, den
 
2027
Angehörigen der alteingesessenen Familien bei jeder Gelegenheit zu
 
2028
opponieren, ihre Meinungen auf schlaue Weise zu widerlegen, die seine
 
2029
dagegen durchzusetzen und sich als weit tüchtiger und unentbehrlicher zu
 
2030
erweisen als sie. Konsul Buddenbrook sagte von ihm: »Hinrich Hagenström
 
2031
ist aufdringlich mit seinen Schwierigkeiten ... Er muß es geradezu auf
 
2032
mich persönlich abgesehen haben; wo er kann, behindert er mich ... Heute
 
2033
gab es eine Szene in der Sitzung der Zentral-Armen-Deputation, vor ein
 
2034
paar Tagen im Finanz-Departement ...« Und Johann Buddenbrook fügte
 
2035
hinzu: »Ein oller Stänker!« -- Ein anderes Mal kamen Vater und Sohn
 
2036
zornig und deprimiert zu Tische ... Was passiert sei? Ach, nichts ...
 
2037
Eine große Lieferung Roggen nach Holland sei ihnen verloren gegangen;
 
2038
Strunck & Hagenström hätten sie ihnen vor der Nase weggeschnappt; ein
 
2039
Fuchs, dieser Hinrich Hagenström ...
 
2040
 
 
2041
Solche Äußerungen hatte Tony oft genug angehört, um gar nicht zum besten
 
2042
gegen Julchen Hagenström gestimmt zu sein. Sie gingen gemeinsam, weil
 
2043
sie einmal Nachbarinnen waren, aber meistens ärgerten sie einander.
 
2044
 
 
2045
»Mein Vater hat tausend Taler!« sagte Julchen und glaubte entsetzlich zu
 
2046
lügen. »Deiner vielleicht --?«
 
2047
 
 
2048
Tony schwieg vor Neid und Demütigung. Dann sagte sie ganz ruhig und
 
2049
beiläufig:
 
2050
 
 
2051
»Meine Schokolade eben hat furchtbar gut geschmeckt ... Was trinkst du
 
2052
eigentlich zum Frühstück, Julchen?«
 
2053
 
 
2054
»Ja, ehe ich es vergesse«, antwortete Julchen; »möchtest du gern einen
 
2055
von meinen Äpfeln haben? -- Ja päh! ich gebe dir aber keinen!« Und dabei
 
2056
kniff sie ihre Lippen zusammen, und ihre schwarzen Augen wurden feucht
 
2057
vor Vergnügen. --
 
2058
 
 
2059
Manchmal ging Julchens Bruder Hermann, ein paar Jahre älter als sie,
 
2060
gleichzeitig zur Schule. Sie besaß noch einen zweiten Bruder namens
 
2061
Moritz, aber dieser war kränklich und ward zu Hause unterrichtet.
 
2062
Hermann war blond, aber seine Nase lag ein wenig platt auf der
 
2063
Oberlippe. Auch schmatzte er beständig mit den Lippen, denn er atmete
 
2064
nur durch den Mund.
 
2065
 
 
2066
»Unsinn!« sagte er, »Papa hat viel mehr als tausend Taler.« Das
 
2067
Interessante an ihm aber war, daß er als zweites Frühstück zur Schule
 
2068
nicht Brot mitnahm, sondern Zitronensemmel: ein weiches, ovales
 
2069
Milchgebäck, das Korinthen enthielt, und das er sich zum Überfluß mit
 
2070
Zungenwurst oder Gänsebrust belegte ... Dies war so sein Geschmack.
 
2071
 
 
2072
Für Tony Buddenbrook war das etwas Neues. Zitronensemmel mit Gänsebrust,
 
2073
-- übrigens mußte es gut schmecken! Und wenn er sie in seine Blechbüchse
 
2074
blicken ließ, so verriet sie den Wunsch, ein Stück zu probieren. Eines
 
2075
Morgens sagte Hermann:
 
2076
 
 
2077
»Ich kann nichts entbehren, Tony, aber morgen werde ich ein Stück mehr
 
2078
mitbringen, und das soll für dich sein, wenn du mir etwas dafür
 
2079
wiedergeben willst.«
 
2080
 
 
2081
Nun, am nächsten Morgen trat Tony in die Allee hinaus und wartete fünf
 
2082
Minuten, ohne daß Julchen gekommen wäre. Sie wartete noch eine Minute,
 
2083
und dann kam Hermann allein; er schwenkte seine Frühstücksdose am
 
2084
Riemen hin und her und schmatzte leise.
 
2085
 
 
2086
»Na«, sagte er, »hier ist eine Zitronensemmel mit Gänsebrust; es ist
 
2087
nicht einmal Fett daran, -- das pure Fleisch ... Was gibst du mir
 
2088
dafür?«
 
2089
 
 
2090
»Ja, -- einen Schilling vielleicht?« fragte Tony. Sie standen mitten in
 
2091
der Allee.
 
2092
 
 
2093
»Einen Schilling ...« wiederholte Hermann; dann schluckte er hinunter
 
2094
und sagte:
 
2095
 
 
2096
»Nein, ich will etwas anderes haben.«
 
2097
 
 
2098
»Was denn?« fragte Tony; sie war bereit, alles Mögliche für den
 
2099
Leckerbissen zu geben ...
 
2100
 
 
2101
»Einen Kuß!« rief Hermann Hagenström, schlang beide Arme um Tony und
 
2102
küßte blindlings darauf los, ohne ihr Gesicht zu berühren, denn sie
 
2103
hielt mit ungeheurer Gelenkigkeit den Kopf zurück, stemmte die linke
 
2104
Hand mit der Büchermappe gegen seine Brust und klatschte mit der rechten
 
2105
drei oder viermal aus allen Kräften in sein Gesicht ... Er taumelte
 
2106
zurück; aber im selben Augenblick fuhr hinter einem Baume Schwester
 
2107
Julchen wie ein schwarzes Teufelchen hervor, warf sich, zischend vor
 
2108
Wut, auf Tony, riß ihr den Hut vom Kopf und zerkratzte ihr die Wangen
 
2109
aufs jämmerlichste ... Seit diesem Ereignis war es beinahe zu Ende mit
 
2110
der Kameradschaft.
 
2111
 
 
2112
Übrigens hatte Tony sicherlich nicht aus Schüchternheit dem jungen
 
2113
Hagenström den Kuß verweigert. Sie war ein ziemlich keckes Geschöpf, das
 
2114
mit seiner Ausgelassenheit seinen Eltern, im besondern dem Konsul,
 
2115
manche Sorge bereitete, und obgleich sie ein intelligentes Köpfchen
 
2116
besaß, das flink in der Schule erlernte, was man begehrte, so war ihr
 
2117
Betragen in so hohem Grade mangelhaft, daß schließlich sogar die
 
2118
Schulvorsteherin, welche Fräulein Agathe Vermehren hieß, ein wenig
 
2119
schwitzend vor Verlegenheit, in der Mengstraße erschien und der Konsulin
 
2120
höflichst anheim gab, der jungen Tochter eine ernstliche Ermahnung
 
2121
zuteil werden zu lassen -- denn dieselbe habe sich, trotz vieler
 
2122
liebevoller Verwarnungen, auf der Straße aufs neue offenkundigen Unfugs
 
2123
schuldig gemacht.
 
2124
 
 
2125
Es war kein Schade, daß Tony auf ihren Gängen durch die Stadt alle Welt
 
2126
kannte und mit aller Welt plauderte; der Konsul zumal war hiermit
 
2127
einverstanden, weil es keinen Hochmut, sondern Gemeinsinn und
 
2128
Nächstenliebe verriet. Sie kletterte, gemeinsam mit Thomas, in den
 
2129
Speichern an der Trave zwischen den Mengen von Hafer und Weizen umher,
 
2130
die auf den Böden ausgebreitet waren, sie schwatzte mit den Arbeitern
 
2131
und den Schreibern, die dort in den kleinen dunklen Kontoren zu ebener
 
2132
Erde saßen, ja, sie half sogar draußen beim Aufwinden der Säcke. Sie
 
2133
kannte die Schlachter, die mit ihren weißen Schürzen und Mulden durch
 
2134
die Breite Straße wanderten; sie kannte die Milchfrauen, die mit ihren
 
2135
Blechkannen vom Lande hereinkamen und ließ sich manchmal ein Stück von
 
2136
ihnen kutschieren; sie kannte die graubärtigen Meister in den kleinen,
 
2137
hölzernen Goldschmiedebuden, die in die Marktarkaden hineingebaut waren,
 
2138
die Fisch-, Obst- und Gemüsefrauen auf dem Markte, sowie die
 
2139
Dienstmänner, die an den Straßenecken ihren Tabak kauten ... Gut und
 
2140
schön!
 
2141
 
 
2142
Aber ein bleicher, bartloser Mensch, dessen Alter nicht zu bestimmen ist
 
2143
und der morgens mit einem traurigen Lächeln in der Breiten Straße zu
 
2144
lustwandeln pflegt, kann nichts dafür, wenn er gezwungen ist, bei jedem
 
2145
plötzlichen Laut, den man ausstößt -- zum Beispiel »Ha!« oder »Ho!« --
 
2146
auf einem Beine zu tanzen; und dennoch ließ Tony ihn tanzen, sobald sie
 
2147
ihn zu Gesichte bekam. Es ist ferner nicht schön, eine ganz winzige
 
2148
kleine Frau mit großem Kopfe, welche die Gewohnheit hat, bei jeder
 
2149
Witterung einen ungeheuren, durchlöcherten Schirm über sich aufgespannt
 
2150
zu halten, beständig durch Rufe wie »Schirmmadame!« oder »Champignon!«
 
2151
zu betrüben; und es ist tadelnswert, wenn man mit zwei oder drei
 
2152
gleichgesinnten Freundinnen vor dem Häuschen der alten Puppenliese
 
2153
erscheint, die in einer engen Twiete bei der Johannisstraße mit wollenen
 
2154
Puppen handelt und allerdings ganz merkwürdig rote Augen hat, -- dort
 
2155
aus Leibeskräften die Glocke zieht und, wenn die Alte herauskommt, mit
 
2156
falscher Freundlichkeit fragt, ob hier vielleicht Herr und Madame
 
2157
Spucknapf wohnen, worauf man mit großem Gekreisch davonrennt ... Das
 
2158
alles aber tat Tony Buddenbrook und zwar, wie es schien, mit völlig
 
2159
gutem Gewissen. Denn wurde ihr von seiten irgendeines Gequälten eine
 
2160
Drohung zuteil, so mußte man sehen, wie sie einen Schritt zurücktrat,
 
2161
den hübschen Kopf mit der vorstehenden Oberlippe zurückwarf und ein halb
 
2162
entrüstetes, halb mokantes »Pa!« hervorstieß, als wollte sie sagen:
 
2163
»Wage es nur, mir etwas anhaben zu wollen! Ich bin Konsul Buddenbrooks
 
2164
Tochter, wenn du es vielleicht nicht weißt ...«
 
2165
 
 
2166
Sie ging in der Stadt wie eine kleine Königin umher, die sich das gute
 
2167
Recht vorbehält, freundlich oder grausam zu sein, je nach Geschmack und
 
2168
Laune.
 
2169
 
 
2170
 
 
2171
Drittes Kapitel
 
2172
 
 
2173
Jean Jacques Hoffstede hatte, was die beiden Söhne des Konsuls
 
2174
Buddenbrook anging, sicherlich ein treffendes Urteil gefällt.
 
2175
 
 
2176
Thomas, der seit seiner Geburt bereits zum Kaufmann und künftigen
 
2177
Inhaber der Firma bestimmt war und die realwissenschaftliche Abteilung
 
2178
der alten Schule mit den gotischen Gewölben besuchte, war ein kluger,
 
2179
regsamer und verständiger Mensch, der sich übrigens aufs köstlichste
 
2180
amüsierte, wenn Christian, welcher Gymnasiast war und nicht weniger
 
2181
Begabung, aber weniger Ernsthaftigkeit zeigte, mit ungeheurem Geschick
 
2182
die Lehrer nachahmte -- im besonderen den tüchtigen Herrn Marcellus
 
2183
Stengel, der im Singen, Zeichnen und derartigen lustigen Fächern den
 
2184
Unterricht erteilte.
 
2185
 
 
2186
Herr Stengel, aus dessen Westentaschen stets ein halbes Dutzend
 
2187
wundervoll gespitzter Bleistifte hervorstarrten, trug eine fuchsrote
 
2188
Perücke und einen offenen, hellbraunen Rock, der ihm fast bis an die
 
2189
Knöchel reichte, besaß Vatermörder, die sogar noch seine Schläfen
 
2190
bedeckten, und war ein witziger Kopf, der philosophische
 
2191
Unterscheidungen liebte, wie etwa: »Du sollst 'ne Linie machen, mein
 
2192
gutes Kind, und was machst du? Du machst 'nen Strich!« -- Er sagte
 
2193
»Line« statt »Linie«. Oder zu einem Faulen: »Du sitzest in Quarta nicht
 
2194
Jahre, will ich dir sagen, sondern Jahren!« -- Wobei er »Quäta« statt
 
2195
»Quarta« sagte und nicht »Jahre«, sondern beinahe »Schahre« aussprach
 
2196
... Sein Lieblingsunterricht bestand darin, in der Gesangstunde das
 
2197
schöne Lied »Der grüne Wald« üben zu lassen, wobei einige Schüler auf
 
2198
den Korridor hinausgehen mußten, um, wenn der Chorus angestimmt hatte:
 
2199
»Wir ziehen so fröhlich durch Feld und Wald ...« ganz leise und
 
2200
vorsichtig das letzte Wort als Echo zu wiederholen. Waren jedoch
 
2201
Christian Buddenbrook, sein Vetter Jürgen Kröger oder sein Freund
 
2202
Andreas Giesecke, Sohn des Branddirektors, hiermit beamtet, so warfen
 
2203
sie, statt das zarte Echo zu vollführen, den Kohlenkasten die Treppe
 
2204
hinunter und mußten nachmittags um vier Uhr in der Wohnung des Herrn
 
2205
Stengel nachsitzen. Hier ging es ziemlich behaglich zu. Herr Stengel
 
2206
hatte alles vergessen und befahl seiner Haushälterin, den Schülern
 
2207
Buddenbrook, Kröger und Giesecke »je« eine Tasse Kaffee zu verabreichen,
 
2208
worauf er die jungen Herren wieder entließ ...
 
2209
 
 
2210
In der Tat, die vortrefflichen Gelehrten, die unter der freundlichen
 
2211
Herrschaft eines humanen, tabakschnupfenden, alten Direktors in den
 
2212
Gewölben der alten Schule -- einer ehemaligen Klosterschule -- ihres
 
2213
Amtes walteten, waren harmlose und gutmütige Leute, einig in der
 
2214
Ansicht, daß Wissenschaft und Heiterkeit einander nicht ausschlössen,
 
2215
und bestrebt, mit Wohlwollen und Behagen zu Werke zu gehen. Es war da in
 
2216
den mittleren Klassen ein ehemaliger Prediger, der im Lateinischen
 
2217
unterrichtete, ein gewisser Pastor Hirte, ein langer Herr mit braunem
 
2218
Backenbart und munteren Augen, dessen Lebensglück geradezu in dieser
 
2219
Übereinstimmung seines Namens mit seinem Titel bestand, und der nicht
 
2220
oft genug die Vokabel _pastor_ sich übersetzen lassen konnte. Seine
 
2221
Lieblingsredensart lautete »grenzenlos borniert!« und es ist niemals
 
2222
aufgeklärt worden, ob dies ein bewußter Scherz war. Beabsichtigte er
 
2223
aber, seine Schüler völlig zu verblüffen, so gebot er über die Kunst,
 
2224
die Lippen in den Mund zu klemmen und sie wieder hinauszuschnellen, in
 
2225
einer Art, daß es knallte wie ein springender Champagnerpfropfen. Er
 
2226
liebte es, mit langen Schritten im Klassenzimmer umherzugehen und
 
2227
einzelnen Schülern mit ungeheurer Lebhaftigkeit ihr ganzes zukünftiges
 
2228
Leben zu erzählen, und zwar zu dem ausgesprochenen Zwecke, ihre
 
2229
Phantasie ein bißchen anzuregen. Dann aber ging er ernstlich zur Arbeit
 
2230
über, das heißt, er überhörte die Verse, die er über _genus_-Regeln --
 
2231
er sagte »Genußregeln« -- und allerhand schwierige Konstruktionen mit
 
2232
wirklichem Geschick gedichtet hatte, Verse, die Pastor Hirte mit
 
2233
unaussprechlich triumphierender Betonung des Rhythmus und der Reime
 
2234
hervorbrachte ...
 
2235
 
 
2236
Toms und Christians Jugendzeit ... es ist nichts Bedeutendes davon zu
 
2237
melden. In jenen Tagen herrschte Sonnenschein im Hause Buddenbrook, wo
 
2238
in den Kontoren die Geschäfte so ausgezeichnet gingen. Und manchmal gab
 
2239
es ein Gewitter, ein kleines Unglück wie dieses:
 
2240
 
 
2241
Herr Stuht in der Glockengießerstraße, ein Schneidermeister, dessen
 
2242
Gattin alte Kleidungsstücke kaufte und darum in den ersten Kreisen
 
2243
verkehrte, Herr Stuht, dessen Bauch von einem wollenen Hemd bekleidet
 
2244
war und in erstaunlicher Rundung über das Beinkleid hinunterfiel ...
 
2245
Herr Stuht hatte den jungen Herren Buddenbrook zwei Anzüge gefertigt,
 
2246
die zusammen siebenzig Kurantmark kosteten; allein auf den Wunsch der
 
2247
beiden hatte er sich bereit finden lassen, schlanker Hand achtzig auf
 
2248
die Rechnung zu setzen und ihnen bar den Rest einzuhändigen. Das war ein
 
2249
kleines Geschäft ... kein ganz säuberliches wohl, aber durchaus kein
 
2250
ungewöhnliches. Das Unglück aber bestand darin, daß durch das Walten
 
2251
irgendeines finsteren Schicksales das Ganze an den Tag kam, daß Herr
 
2252
Stuht, einen schwarzen Rock über dem wollenen Hemd, im Privatkontor des
 
2253
Konsuls erscheinen mußte und Tom und Christian in seiner Gegenwart einem
 
2254
strengen Verhör unterzogen wurden. Herr Stuht, der breitbeinig, aber mit
 
2255
seitwärts geneigtem Kopf und in achtungsvoller Haltung neben dem
 
2256
Armsessel des Konsuls stand, hielt eine wohltönende Rede, des Inhaltes,
 
2257
daß »dat nu so'n Saak« sei und daß er froh sein werde, die siebenzig
 
2258
Kurantmark wiederzubekommen, »indem de Saak ja nu mal scheep gangen«
 
2259
sei. Der Konsul war heftig aufgebracht über diesen Streich. Nach ernster
 
2260
Überlegung aber auf seiner Seite war das Ergebnis, daß er das
 
2261
Taschengeld seiner Söhne erhöhte; denn es hieß: Führe uns nicht in
 
2262
Versuchung.
 
2263
 
 
2264
Augenscheinlich waren auf Thomas Buddenbrook größere Hoffnungen zu
 
2265
setzen als auf seinen Bruder. Sein Benehmen war gleichmäßig und von
 
2266
verständiger Munterkeit; Christian dagegen erschien launenhaft, neigte
 
2267
einerseits zu einer albernen Komik und konnte andererseits die gesamte
 
2268
Familie auf die sonderbarste Weise erschrecken ...
 
2269
 
 
2270
Man sitzt bei Tische, man ist beim Obste angelangt und speist unter
 
2271
behaglichen Gesprächen. Plötzlich jedoch legt Christian einen
 
2272
angebissenen Pfirsich auf den Teller zurück, sein Gesicht ist bleich,
 
2273
und seine runden, tiefliegenden Augen über der allzu großen Nase haben
 
2274
sich erweitert.
 
2275
 
 
2276
»Ich esse nie wieder einen Pfirsich«, sagt er.
 
2277
 
 
2278
»Warum nicht, Christian ... Was für ein Unsinn ... Was ist dir?«
 
2279
 
 
2280
»Denkt euch, wenn ich aus Versehen ... diesen großen Kern verschluckte,
 
2281
und wenn er mir im Halse steckte ... und ich nicht Luft bekommen könnte
 
2282
... und ich spränge auf und würgte gräßlich, und ihr alle spränget auch
 
2283
auf ...« Und plötzlich fügt er ein kurzes, stöhnendes »Oh!« hinzu, das
 
2284
voll ist von Entsetzen, richtet sich unruhig auf seinem Stuhle empor und
 
2285
wendet sich seitwärts, als wollte er fliehen.
 
2286
 
 
2287
Die Konsulin und Mamsell Jungmann springen tatsächlich auf.
 
2288
 
 
2289
»Gott im Himmel, -- Christian, du hast ihn doch nicht verschluckt?!«
 
2290
Denn es hat vollkommen den Anschein, als sei es wirklich geschehen.
 
2291
 
 
2292
»Nein, nein«, sagt Christian und beruhigt sich allmählich, »aber =wenn=
 
2293
ich ihn verschluckte!«
 
2294
 
 
2295
Der Konsul, der gleichfalls blaß vor Schrecken ist, beginnt nun zu
 
2296
schelten, und auch der Großvater pocht indigniert auf den Tisch und
 
2297
verbittet sich die Narrenspossen ... Allein Christian ißt wirklich
 
2298
längere Zeit keinen Pfirsich mehr. --
 
2299
 
 
2300
 
 
2301
Viertes Kapitel
 
2302
 
 
2303
Es war nicht bloß Altersschwäche, was die alte Madame Antoinette
 
2304
Buddenbrook, sechs Jahre ungefähr nachdem die Familie das Haus in der
 
2305
Mengstraße bezogen, an einem kalten Januartag endgültig auf ihr hohes
 
2306
Himmelbett im Schlafzimmer des Zwischengeschosses darniederwarf. Die
 
2307
alte Dame war rüstig gewesen bis zuletzt und hatte ihre dicken weißen
 
2308
Seitenlocken mit aufrechter Würde getragen; sie hatte zusammen mit ihrem
 
2309
Gatten und ihren Kindern die hauptsächlichsten Diners besucht, die in
 
2310
der Stadt gegeben wurden, und bei den Gesellschaften, die Buddenbrooks
 
2311
selbst veranstalteten, ihrer eleganten Schwiegertochter im
 
2312
Repräsentieren nicht nachgestanden. Eines Tages aber, ganz plötzlich,
 
2313
hatte sich ein halb unbestimmbares Leiden eingestellt, ein leichter
 
2314
Darmkatarrh anfangs nur, gegen den Doktor Grabow ein wenig Taube und
 
2315
Franzbrot verordnet hatte, eine mit Erbrechen verbundene Kolik, die mit
 
2316
unbegreiflicher Schnelligkeit Entkräftung herbeiführte, einen sanften
 
2317
und hinfälligen Zustand, der beängstigend war.
 
2318
 
 
2319
Als dann Doktor Grabow mit dem Konsul eine kurze, ernste Unterredung
 
2320
draußen auf der Treppe gehabt hatte, als ein zweiter, neu hinzugezogener
 
2321
Arzt, ein untersetzter, schwarzbärtiger, düsterblickender Mann, neben
 
2322
Grabow aus und ein zu gehen begann, da änderte sich gleichsam die
 
2323
Physiognomie des Hauses. Man ging auf den Zehen umher, man flüsterte
 
2324
ernst, und die Wagen durften nicht über die Diele rollen. Etwas Neues,
 
2325
Fremdes, Außerordentliches schien eingekehrt, ein Geheimnis, das einer
 
2326
in des anderen Augen las; der Gedanke an den Tod hatte sich Einlaß
 
2327
geschafft und herrschte stumm in den weiten Räumen.
 
2328
 
 
2329
Dabei durfte nicht gefeiert werden, denn es kam Besuch. Die Krankheit
 
2330
währte vierzehn oder fünfzehn Tage, und nach einer Woche kam der alte
 
2331
Senator Duchamps, ein Bruder der Sterbenden, nebst seiner Tochter von
 
2332
Hamburg an, während ein paar Tage später des Konsuls Schwester mit ihrem
 
2333
Gatten, dem Bankier aus Frankfurt eintraf. Die Herrschaften wohnten im
 
2334
Hause, und Ida Jungmann hatte alle Hände voll zu tun, für die
 
2335
verschiedenen Schlafzimmer zu sorgen und gute Frühstücke mit Krabben und
 
2336
Portwein bereitzuhalten, während in der Küche gebraten und gebacken
 
2337
ward ...
 
2338
 
 
2339
Droben saß Johann Buddenbrook am Krankenbette und blickte, die matte
 
2340
Hand seiner alten Nette in der seinen, mit erhobenen Brauen und ein
 
2341
wenig hängender Unterlippe stumm vor sich hin. Die Wanduhr tickte dumpf
 
2342
und mit langen Pausen, viel seltener aber noch atmete die Kranke einmal
 
2343
kurz und oberflächlich auf ... Eine schwarze Schwester machte sich am
 
2344
Tisch mit dem Beeftee zu schaffen, den man versuchsweise noch reichen
 
2345
wollte; dann und wann trat geräuschlos ein Familienmitglied ein und
 
2346
verschwand wieder.
 
2347
 
 
2348
Der Alte mochte sich erinnern, wie er vor 46 Jahren zum erstenmal am
 
2349
Sterbebette einer Gattin gesessen hatte, und er mochte der wilden
 
2350
Verzweiflung, die damals in ihm aufbegehrt war, die nachdenkliche Wehmut
 
2351
vergleichen, mit der er, nun selbst so alt, in das veränderte,
 
2352
ausdruckslose und entsetzlich gleichgültige Gesicht der alten Frau
 
2353
blickte, die ihm niemals ein großes Glück, niemals einen großen Schmerz
 
2354
bereitet, die aber viele lange Jahre mit klugem Anstand bei ihm
 
2355
ausgehalten und nun ebenfalls langsam davonging.
 
2356
 
 
2357
Er dachte nicht viel, er sah nur unverwandt und mit einem leisen
 
2358
Kopfschütteln auf sein Leben und das Leben im allgemeinen zurück, das
 
2359
ihm plötzlich so fern und wunderlich erschien, dieses überflüssig
 
2360
geräuschvolle Getümmel, in dessen Mitte er gestanden, das sich
 
2361
unmerklich von ihm zurückgezogen hatte und nun vor seinem verwundert
 
2362
aufhorchenden Ohr in der Ferne erhallte ... Manchmal sagte er mit halber
 
2363
Stimme vor sich hin:
 
2364
 
 
2365
»Kurios! Kurios!«
 
2366
 
 
2367
Und als dann Madame Buddenbrook ihren letzten, ganz kurzen und
 
2368
kampflosen Seufzer getan hatte, als im Eßsaal, woselbst die Einsegnung
 
2369
stattfand, die Träger den blumenbedeckten Sarg aufgehoben hatten, um ihn
 
2370
schwerfällig davonzuschaffen, -- da änderte sich seine Stimmung nicht,
 
2371
da weinte er nicht einmal; aber dies leise, erstaunte Kopfschütteln
 
2372
blieb ihm, und dies beinahe lächelnde »Kurios!« wurde sein Lieblingswort
 
2373
... Kein Zweifel, daß es auch mit Johann Buddenbrook zu Ende ging.
 
2374
 
 
2375
Er fing an, stumm und abwesend im Familienkreise zu sitzen, und wenn er
 
2376
einmal die kleine Klara auf die Knie genommen hatte, um ihr vielleicht
 
2377
eines seiner alten drolligen Lieder vorzusingen, zum Beispiel:
 
2378
 
 
2379
    »Der Omnibus fährt durch die Stadt ...«
 
2380
 
 
2381
oder
 
2382
 
 
2383
    »Kiek, doa sitt'n Brummer an de Wand ...«
 
2384
 
 
2385
so konnte er plötzlich stillschweigen, um dann die Enkelin, gleichsam
 
2386
aus einem langen, halb unbewußten Gedankengange heraus, mit einem
 
2387
kopfschüttelnden »Kurios!« zu Boden zu setzen und sich abzuwenden ...
 
2388
Eines Tages sagte er:
 
2389
 
 
2390
»Jean, -- _assez_, du?«
 
2391
 
 
2392
Und alsbald begannen in der Stadt die reinlich gedruckten und mit zwei
 
2393
Unterschriften versehenen Formulare zu zirkulieren, auf denen Johann
 
2394
Buddenbrook _senior_ sich kundzutun erlaubte, daß sein zunehmendes Alter
 
2395
ihn veranlasse, seine bisherige kaufmännische Wirksamkeit aufzugeben,
 
2396
und daß er infolgedessen die von seinem seligen Vater _Anno_ 1768
 
2397
gegründete Handlung =Johann Buddenbrook= mit _Activis_ und _Passivis_
 
2398
unter gleicher Firma von heute an seinem Sohne und seitherigen Associé
 
2399
Johann Buddenbrook als alleinigen Inhaber übertrage, mit der Bitte, das
 
2400
ihm so vielseitig geschenkte Vertrauen seinem Sohne zu erhalten ...
 
2401
Hochachtungsvoll -- Johann Buddenbrook _senior_, welcher aufhören wird
 
2402
zu zeichnen.
 
2403
 
 
2404
Als aber diese Kundgebung erfolgt war, als der Alte fortan sich
 
2405
weigerte, noch einen Fuß ins Kontor zu setzen, da nahm seine
 
2406
nachdenkliche Apathie in erschreckender Weise zu, da genügte, Mitte
 
2407
März, ein paar Monate nur nach dem Tode seiner Frau, irgendein kleiner
 
2408
Frühlingsschnupfen, um ihn bettlägerig zu machen, -- und dann, in einer
 
2409
Nacht, kam die Stunde, wo die Familie auch sein Bett umstand, wo er zum
 
2410
Konsul sagte:
 
2411
 
 
2412
»Alles Glück, -- du? Jean? Und immer _courage_!«
 
2413
 
 
2414
Und zu Thomas:
 
2415
 
 
2416
»Hilf deinem Vater!«
 
2417
 
 
2418
Und zu Christian:
 
2419
 
 
2420
»Werde was Ordentliches!«
 
2421
 
 
2422
-- worauf er schwieg, alle anblickte und sich mit einem letzten
 
2423
»Kurios!« nach der Wand kehrte ...
 
2424
 
 
2425
Er hatte Gottholds bis zum Schluß nicht Erwähnung getan, und auf die
 
2426
schriftliche Aufforderung des Konsuls, am Sterbebette des Vaters zu
 
2427
erscheinen, hatte der älteste Sohn mit Schweigen geantwortet. Am nächsten
 
2428
Morgen jedoch, ganz früh, als die Todesanzeigen noch nicht versandt waren
 
2429
und der Konsul auf die Treppe hinaustrat, um im Kontor das Notwendigste
 
2430
zu erledigen, geschah das Merkwürdige, daß Gotthold Buddenbrook, Inhaber
 
2431
der Leinenhandlung Siegmund Stüwing & Komp. in der Breitenstraße, raschen
 
2432
Schrittes über die Diele kam. Sechsundvierzigjährig, klein und beleibt,
 
2433
besaß er starke, aschblonde, mit weißen Fäden durchsetzte Kotelettes. Er
 
2434
war kurzbeinig und trug sackartig weite Hosen aus rauhem, kariertem
 
2435
Stoff. Die Treppe hinauf schritt er dem Konsul entgegen, indem er die
 
2436
Brauen hoch unter die Krempe seines grauen Hutes erhob und sie dennoch
 
2437
zusammenzog.
 
2438
 
 
2439
»Johann«, sagte er, ohne dem Bruder die Hand zu reichen, mit hoher,
 
2440
angenehmer Stimme, »wie steht es?«
 
2441
 
 
2442
»Heute nacht ist er heimgegangen!« sagte der Konsul bewegt und ergriff
 
2443
die Hand des Bruders, die einen Regenschirm hielt. »Er, der beste
 
2444
Vater!«
 
2445
 
 
2446
Gotthold senkte die Brauen so tief, daß seine Lider sich schlossen. Nach
 
2447
einem Schweigen sagte er nachdrücklich:
 
2448
 
 
2449
»Es ist nichts geändert worden, bis zum Schlusse, Johann?«
 
2450
 
 
2451
Und sofort ließ der Konsul seine Hand fahren, ja, er trat sogar eine
 
2452
Stufe zurück, und während seine runden, tiefliegenden Augen klar wurden,
 
2453
sagte er:
 
2454
 
 
2455
»Nichts.«
 
2456
 
 
2457
Gottholds Brauen wanderten wieder unter die Hutkrempe hinauf, und seine
 
2458
Augen richteten sich mit Anstrengung auf den Bruder.
 
2459
 
 
2460
»Und was habe ich von =deiner= Gerechtigkeit zu gewärtigen?« sagte er
 
2461
mit gesenkter Stimme.
 
2462
 
 
2463
Der Konsul seinerseits senkte nun den Blick; dann aber, ohne ihn wieder
 
2464
zu erheben, machte er jene entschiedene Handbewegung von oben nach unten
 
2465
und antwortete leise und fest:
 
2466
 
 
2467
»Ich habe dir in diesem schweren und ernsten Augenblick meine Hand als
 
2468
Bruder gereicht; was aber geschäftliche Dinge betrifft, so kann ich dir
 
2469
immer nur als Chef der ehrwürdigen Firma gegenüberstehen, deren
 
2470
alleiniger Inhaber ich heute geworden bin. Du kannst nichts von mir
 
2471
gewärtigen, was den Verpflichtungen widerspricht, die mir =diese=
 
2472
Eigenschaft auferlegt; meine sonstigen Gefühle müssen schweigen.«
 
2473
 
 
2474
Gotthold ging ... Zum Begräbnis jedoch, als die Menge der Verwandten,
 
2475
Bekannten, Geschäftsfreunde, der Deputationen, Kornträger, Kontoristen
 
2476
und Speicherarbeiter Zimmer, Treppen und Korridore füllte und die
 
2477
sämtlichen Mietkutschen der Stadt die ganze Mengstraße hinunterstanden,
 
2478
-- zum Begräbnis kam er zur aufrichtigen Freude des Konsuls aufs neue;
 
2479
ja, er brachte sogar seine Gattin, die geborene Stüwing, und seine drei
 
2480
schon erwachsenen Töchter mit: Friederike und Henriette, die beide sehr
 
2481
lang und hager waren, und Pfiffi, die achtzehnjährige Jüngste, die allzu
 
2482
klein und beleibt erschien.
 
2483
 
 
2484
Und als dann am Grabe, am Buddenbrookschen Erbbegräbnis dort draußen
 
2485
vorm Burgtore, am Rande des Friedhofgehölzes, Pastor Kölling von Sankt
 
2486
Marien, ein robuster Mann mit dickem Kopf und derber Redeweise, das
 
2487
maßvolle, gottgefällige Leben des Verstorbenen gepriesen hatte, im
 
2488
Gegensatze zu dem der »Wollüstigen, Fresser und Säufer« -- dies war sein
 
2489
Ausdruck, obgleich manche Leute, die sich der Diskretion des jüngst
 
2490
verstorbenen alten Wunderlich erinnerten, die Köpfe schüttelten, -- als
 
2491
die Feierlichkeiten und Formalitäten beendet waren und die 70 oder 80
 
2492
Mietkutschen in die Stadt zurückzurollen begannen ... da erbot sich
 
2493
Gotthold Buddenbrook, den Konsul zu begleiten, weil er ihn unter vier
 
2494
Augen zu sprechen wünsche. Und siehe da: hier, neben dem Stiefbruder auf
 
2495
dem Rücksitz der hohen, weiten, plumpen Kutsche, eins seiner kurzen
 
2496
Beine über das andere gelegt, zeigte er sich versöhnlich und sanft. Er
 
2497
erkenne, sagte er, mehr und mehr, daß der Konsul handeln müsse, wie er
 
2498
es tue, und das Andenken des Vaters solle für ihn kein böses sein. Er
 
2499
verzichte auf seine Ansprüche, und zwar um so lieber, als er gesonnen
 
2500
sei, sich von allen Geschäften zurückzuziehen und sich mit seinem Erbe
 
2501
und dem, was ihm sonst erübrige, zur Ruhe zu setzen, denn das
 
2502
Leinengeschäft mache ihm wenig Freude und gehe so mäßig, daß er sich
 
2503
nicht entschließen werde, noch mehr hineinzustecken ... »Der Trotz gegen
 
2504
den Vater hat ihm keinen Segen gebracht!« dachte der Konsul mit einem
 
2505
inneren frommen Aufblick; und Gotthold dachte wahrscheinlich dasselbe.
 
2506
 
 
2507
In der Mengstraße aber begleitete er den Bruder ins Frühstückszimmer
 
2508
hinauf, woselbst die beiden Herren, nach dem langen Stehen in der
 
2509
Frühlingsluft in ihren Fräcken fröstelnd, einen alten Kognak miteinander
 
2510
tranken. Und als dann Gotthold ein paar höfliche und ernste Worte mit
 
2511
seiner Schwägerin gewechselt und den Kindern die Köpfe gestreichelt
 
2512
hatte, ging er davon, um am nächsten »Kindertag« bei Krögers draußen im
 
2513
Gartenhause zu erscheinen ... Er begann schon zu liquidieren.
 
2514
 
 
2515
 
 
2516
Fünftes Kapitel
 
2517
 
 
2518
Eines schmerzte den Konsul: daß nämlich der Vater nicht mehr den
 
2519
Eintritt seines ältesten Enkels ins Geschäft hatte erleben dürfen, der
 
2520
schon um Ostern desselben Jahres erfolgte.
 
2521
 
 
2522
Thomas war sechzehnjährig, als er die Schule verließ. Er war stark
 
2523
gewachsen in letzter Zeit und trug seit seiner Konfirmation, bei der
 
2524
Pastor Kölling ihm mit starken Ausdrücken Mäßigkeit! empfohlen hatte,
 
2525
ganz herrenmäßige Kleidung, die ihn noch größer erscheinen ließ. Um
 
2526
seinen Hals hing die lange goldene Uhrkette, die der Großvater ihm
 
2527
zugesprochen hatte, und an der ein Medaillon mit dem Wappen der Familie
 
2528
hing, diesem melancholischen Wappenschilde, das eine unregelmäßig
 
2529
schraffierte Fläche, ein flaches Moorland mit einer einsamen und nackten
 
2530
Weide am Ufer zeigte. Der noch ältere Siegelring mit grünem Stein, den
 
2531
wahrscheinlich schon der sehr gut situierte Gewandschneider in Rostock
 
2532
getragen hatte, war nebst der großen Bibel auf den Konsul übergegangen.
 
2533
 
 
2534
Die Ähnlichkeit mit dem Großvater hatte sich bei Thomas so stark
 
2535
entwickelt wie bei Christian diejenige mit dem Vater; besonders sein
 
2536
rundes und festes Kinn und die feingeschnittene, gerade Nase waren die
 
2537
des Alten. Sein seitwärts gescheiteltes Haar, das in zwei Einbuchtungen
 
2538
von den schmalen und auffällig geäderten Schläfen zurücktrat, war
 
2539
dunkelblond, und im Gegensatz dazu erschienen die langen Wimpern und die
 
2540
Brauen, von denen er gern die eine ein wenig emporzog, ungewöhnlich hell
 
2541
und farblos. Seine Bewegungen, seine Sprache, sowie sein Lachen, das
 
2542
seine ziemlich mangelhaften Zähne sehen ließ, war ruhig und verständig.
 
2543
Er blickte seinem Beruf mit Ernst und Eifer entgegen ...
 
2544
 
 
2545
Es war ein äußerst feierlicher Tag, als der Konsul ihn nach dem ersten
 
2546
Frühstück mit sich in die Kontore hinunternahm, um ihn Herrn Marcus, dem
 
2547
Prokuristen, Herrn Havermann, dem Kassierer, sowie dem übrigen Personale
 
2548
zu präsentieren, mit dem er eigentlich längst gut Freund war; als er zum
 
2549
ersten Male auf seinem Drehsessel am Pulte saß, emsig mit Stempeln,
 
2550
Ordnen, Kopieren beschäftigt, und als der Vater ihn nachmittags auch an
 
2551
die Trave hinunter in die Speicher »Linde«, »Eiche«, »Löwe« und
 
2552
»Walfisch« führte, wo Thomas eigentlich ebenfalls längst zu Hause war,
 
2553
wo er aber nun als Mitarbeiter vorgestellt wurde ...
 
2554
 
 
2555
Er war mit Hingebung bei der Sache und ahmte den stillen und zähen Fleiß
 
2556
des Vaters nach, der mit zusammengebissenen Zähnen arbeitete und manches
 
2557
Gebet um Beistand in sein Tagebuch schrieb; denn es galt, die
 
2558
bedeutenden Mittel wieder einzubringen, die beim Tode des Alten der
 
2559
»Firma«, diesem vergötterten Begriff, verlorengegangen waren ... Eines
 
2560
Abends, sehr spät, im Landschaftszimmer, ließ er sich gegen die Konsulin
 
2561
ziemlich eingehend über die Verhältnisse aus.
 
2562
 
 
2563
Es war halb zwölf Uhr, und die Kinder sowie Mamsell Jungmann schliefen
 
2564
draußen in den Zimmern am Korridor, denn der zweite Stock stand nun leer
 
2565
und wurde nur dann und wann für Fremde gebraucht. Die Konsulin saß auf
 
2566
dem gelben Sofa neben ihrem Gatten, der, eine Zigarre im Munde, die
 
2567
Kursnotizen der städtischen Anzeigen überblickte. Sie beugte sich über
 
2568
eine Seidenstickerei und bewegte leichthin die Lippen, während sie mit
 
2569
der Nadel eine Reihe von Stichen zählte. Neben ihr, auf dem zierlichen
 
2570
Nähtisch mit Goldornamenten, brannten die sechs Kerzen eines
 
2571
Armleuchters; der Kronleuchter hing unbenutzt.
 
2572
 
 
2573
Johann Buddenbrook, der sich allgemach der Mitte der Vierziger näherte,
 
2574
hatte in den letzten Jahren ersichtlich gealtert. Seine kleinen, runden
 
2575
Augen schienen noch tiefer zu liegen, die große, gebogene Nase sprang,
 
2576
wie die Wangenknochen, noch schärfer hervor, und ein Puderquast schien
 
2577
an den Schläfen ein paarmal ganz leicht sein aschblondes, sorgfältig
 
2578
gescheiteltes Haar berührt zu haben. Die Konsulin ihrerseits stand am
 
2579
Ende der Dreißiger, aber sie konservierte ihre nicht schöne und dennoch
 
2580
glänzende Erscheinung aufs beste, und ihr mattweißer Teint mit den
 
2581
vereinzelten Sommersprossen hatte an Zartheit nichts eingebüßt. Ihr
 
2582
rötliches, kunstvoll frisiertes Haar war vom Schein der Kerzen
 
2583
durchleuchtet. Während sie die ganz hellblauen Augen ein wenig beiseite
 
2584
gleiten ließ, sagte sie:
 
2585
 
 
2586
»Eines wollte ich dir zur Überlegung empfehlen, mein lieber Jean: ob es
 
2587
nämlich nicht ratsam wäre, einen Bedienten zu engagieren ... Ich bin zu
 
2588
dieser Überzeugung gekommen. Wenn ich an meine Eltern denke ...«
 
2589
 
 
2590
Der Konsul ließ die Zeitung auf die Knie sinken, und während er die
 
2591
Zigarre aus dem Munde nahm, wurden seine Augen aufmerksam, denn es
 
2592
handelte sich um Geldausgeben.
 
2593
 
 
2594
»Ja, meine liebe und verehrte Bethsy«, fing er an und zog die Anrede in
 
2595
die Länge, denn er mußte seine Einwände ordnen. »Einen Bedienten? Wir
 
2596
haben nach dem Tode der seligen Eltern alle drei Mädchen, von Mamsell
 
2597
Jungmann abgesehen, im Hause behalten, und mich dünkt ...«
 
2598
 
 
2599
»Ach, das Haus ist so groß, Jean, daß es beinahe fatal ist. Ich sage:
 
2600
`Lina, mein Kind, im Hinterhaus ist schrecklich lange nicht abgestäubt
 
2601
worden!´ aber ich mag die Leute nicht überanstrengen, denn sie müssen
 
2602
schon pusten, wenn hier vorn alles nett und reinlich ist ... Ein Diener
 
2603
wäre so angenehm für Kommissionen und dergleichen ... Man bekommt einen
 
2604
braven und anspruchslosen Mann vom Lande ... Aber ehe ich es vergesse,
 
2605
Jean: Louise Möllendorpf will ihren Anton gehen lassen; ich habe ihn mit
 
2606
Sicherheit servieren sehen ...«
 
2607
 
 
2608
»Ich muß gestehen«, sagte der Konsul und rückte ein wenig unbehaglich
 
2609
hin und her, »daß dieser Gedanke mir fremd ist. Wir besuchen jetzt weder
 
2610
Gesellschaften, noch geben wir selbst welche ...«
 
2611
 
 
2612
»Nein, nein; aber Besuch haben wir trotzdem häufig genug, und das ist
 
2613
nicht meine Schuld, lieber Jean, obgleich du weißt, daß ich mich
 
2614
herzlich darüber freue. Es kommt ein auswärtiger Geschäftsfreund von
 
2615
dir, du bittest ihn zum Essen, er hat noch kein Gasthauszimmer genommen
 
2616
und übernachtet natürlich bei uns. Dann kommt ein Missionar, der
 
2617
vielleicht acht Tage bei uns bleibt ... Für übernächste Woche erwarten
 
2618
wir Pastor Mathias aus Kannstatt ... Nun, um kurz zu sein, die Salairs
 
2619
sind so gering ...«
 
2620
 
 
2621
»Aber sie häufen sich, Bethsy! Wir honorieren vier Leute im Hause, und
 
2622
du vergissest die vielen Männer, die im Dienste der Firma stehen!«
 
2623
 
 
2624
»Sollten wir wirklich einen Bedienten nicht erschwingen können?« fragte
 
2625
die Konsulin lächelnd, indem sie ihren Gatten mit seitwärts geneigtem
 
2626
Kopfe anblickte. »Wenn ich an das Personal meiner Eltern denke ...«
 
2627
 
 
2628
»Deine Eltern, liebe Bethsy! Nein, nun muß ich dich fragen, ob du dir
 
2629
eigentlich über unsere Verhältnisse klar bist?«
 
2630
 
 
2631
»Nein, das ist wahr, Jean, ich habe wohl nicht die hinlängliche
 
2632
Einsicht ...«
 
2633
 
 
2634
»Nun, die ist leicht zu beschaffen«, sagte der Konsul. Er setzte sich im
 
2635
Sofa zurecht, schlug ein Bein über das andere, tat einen Zug aus seiner
 
2636
Zigarre und begann, während er die Augen ein wenig zusammenkniff, mit
 
2637
außerordentlicher Geläufigkeit seine Zahlen hervorzubringen ...
 
2638
 
 
2639
»Kurz und gut: Mein seliger Vater hat seinerzeit, vor meiner Schwester
 
2640
Heirat, rund und nett 900000 Mark Kurant besessen, abgesehen, wie sich
 
2641
versteht, von dem Grundbesitz und dem Werte der Firma. 80000 sind als
 
2642
Mitgift nach Frankfurt und 100000 bei Gottholds Etablierung abgegangen:
 
2643
macht 720000. Dann kam der Kauf dieses Hauses, das trotz der Einnahme
 
2644
für das kleine in der Alfstraße mit Verbesserungen und Neuanschaffungen
 
2645
volle 100000 gekostet hat: macht 620000. Nach Frankfurt wurden als
 
2646
Entschädigungssumme 25000 gezahlt: macht 595000, und so hätten die Dinge
 
2647
bei Vaters Tode gelegen, wären alle diese Spesen nicht im Laufe der
 
2648
Jahre durch rund 200000 Kurantmark Verdienst korrigiert worden. Das
 
2649
Gesamtvermögen betrug also 795000. Dann wurden ferner 100000 an Gotthold
 
2650
ausgekehrt und noch 267000 nach Frankfurt; das macht, wenn ich noch ein
 
2651
paar tausend Kurantmark kleinerer Vermächtnisse abrechne, die nach Vaters
 
2652
Testament an das Heilige-Geist-Hospital, die Kaufleute-Witwenkasse usw.
 
2653
gingen, etwa 420000, mit deiner Mitgift um 100000 mehr. Das sind, in
 
2654
runden Summen und abgesehen von allerhand kleineren Schwankungen des
 
2655
Vermögens, ungefähr die Verhältnisse. Wir sind nicht so ungemein reich,
 
2656
meine liebe Bethsy, und bei alledem muß man bedenken, daß das Geschäft
 
2657
zwar kleiner geworden ist, daß aber die Geschäftsspesen dieselben
 
2658
geblieben sind, weil der Zuschnitt des Geschäftes es nicht gestattet,
 
2659
die Unkosten herabzusetzen ... Hast du mir folgen können?«
 
2660
 
 
2661
Die Konsulin nickte ein wenig zögernd, die Stickerei im Schoße. »Recht
 
2662
gut, mein lieber Jean«, sagte sie, obgleich sie nicht alles verstanden
 
2663
hatte und durchaus nicht begriff, warum alle diese großen Summen sie
 
2664
hindern sollten, einen Bedienten zu engagieren.
 
2665
 
 
2666
Der Konsul ließ seine Zigarre aufglimmen, stieß mit zurückgeneigtem
 
2667
Kopfe den Rauch von sich und fuhr dann fort:
 
2668
 
 
2669
»Du denkst, daß wir ja, wenn einmal deine lieben Eltern zu Gott gerufen
 
2670
werden, noch etwas Beträchtliches zu erwarten haben, und das ist
 
2671
richtig. Jedoch ... wir dürfen damit nicht allzu unvorsichtig rechnen.
 
2672
Ich weiß, daß dein Vater ziemlich peinliche Verluste gehabt hat, und
 
2673
zwar, wie bekannt ist, durch Justus. Justus ist ein äußerst
 
2674
liebenswürdiger Mensch, aber er ist nicht eben ein starker Geschäftsmann
 
2675
und hat auch unverschuldetes Unglück gehabt. Er hat bei mehreren Kunden
 
2676
höchst störende Einbußen erlitten, die Folge seines geschwächten
 
2677
Betriebskapitals war teures Geld, durch Transaktionen mit Bankiers, und
 
2678
dein Vater hat mehrere Male mit bedeutenden Summen einspringen müssen,
 
2679
damit kein Unglück geschah. Dergleichen kann sich wiederholen und wird
 
2680
sich, fürchte ich, wiederholen, denn -- verzeih mir, Bethsy, wenn ich
 
2681
aufrichtig rede -- die gewisse heitere Leichtlebigkeit, die bei deinem
 
2682
Vater, der mit Geschäften nichts mehr zu tun hat, so angenehm wirkt,
 
2683
kommt deinem Bruder, als Geschäftsmann, schlecht zustatten ... Du
 
2684
verstehst mich ... er ist nicht sehr behutsam, wie? ein bißchen rasch
 
2685
und obenhinaus ... Im übrigen lassen sich deine Eltern, was mich so
 
2686
aufrichtig freut, nichts abgehen, sie führen ein herrschaftliches Leben,
 
2687
wie es ... ihren Verhältnissen entspricht ...«
 
2688
 
 
2689
Die Konsulin lächelte nachsichtig; sie kannte das Vorurteil ihres Gatten
 
2690
gegen die eleganten Neigungen ihrer Familie.
 
2691
 
 
2692
»Genug«, fuhr er fort und legte den Rest seiner Zigarre in den
 
2693
Aschbecher, »ich meinesteils verlasse mich in der Hauptsache darauf, daß
 
2694
der Herr mir meine Arbeitskraft erhalten wird, damit ich mit seiner
 
2695
gnädigen Hilfe das Vermögen der Firma auf die ehemalige Höhe
 
2696
zurückführen kann ... Ich hoffe, deine Einsicht ist nun eine klarere,
 
2697
liebe Bethsy --?«
 
2698
 
 
2699
»Vollkommen, Jean, vollkommen!« beeilte sich die Konsulin zu antworten,
 
2700
denn sie gab für heute abend den Bedienten auf. »Aber laß uns zur Ruhe
 
2701
gehn, wie? es ist allzu spät geworden ...«
 
2702
 
 
2703
Übrigens wurde nach ein paar Tagen, als der Konsul gutgelaunt aus dem
 
2704
Kontor zu Tische kam, dennoch der Beschluß gefaßt, Möllendorpfs Anton zu
 
2705
engagieren.
 
2706
 
 
2707
 
 
2708
Sechstes Kapitel
 
2709
 
 
2710
»Tony geben wir in Pension, und zwar zu Fräulein Weichbrodt«, sagte
 
2711
Konsul Buddenbrook, und er äußerte das so bestimmt, daß es dabei blieb.
 
2712
 
 
2713
Weniger zufrieden nämlich, wie angedeutet, als mit Thomas, der sich mit
 
2714
Talent in die Geschäfte einlebte, mit Klara, die munter heranwuchs, und
 
2715
der armen Klothilde, deren Appetit jeden Menschen erfreuen mußte, konnte
 
2716
man mit Tony und Christian sein. Was den letzteren anging, so war es das
 
2717
wenigste, daß er beinahe jeden Nachmittag genötigt war, bei Herrn
 
2718
Stengel Kaffee zu trinken, -- obgleich die Konsulin, der dies zu viel
 
2719
wurde, eines Tages den Herrn Lehrer durch ein zierliches Handbillett zum
 
2720
Zwecke einer Rücksprache zu sich in die Mengstraße entbot. Herr Stengel
 
2721
erschien in seiner Sonntagsperücke, mit seinen höchsten Vatermördern,
 
2722
die Weste von lanzenartig gespitzten Bleistiften starrend, und saß mit
 
2723
der Konsulin im Landschaftszimmer, während Christian heimlich im Eßsaale
 
2724
der Unterredung zuhörte. Der ausgezeichnete Erzieher legte beredt, wenn
 
2725
auch ein wenig befangen, seine Ansichten dar, sprach von dem bedeutsamen
 
2726
Unterschied zwischen »Line« und »Strich«, erwähnte des schönen grünen
 
2727
Waldes sowie des Kohlenkastens und gebrauchte im übrigen während dieser
 
2728
Visite beständig das Wort »infolgedessen«, das ihm wohl dieser vornehmen
 
2729
Umgebung am besten zu entsprechen schien. Nach einer Viertelstunde
 
2730
erschien der Konsul, jagte Christian davon und drückte Herrn Stengel
 
2731
sein lebhaftes Bedauern darüber aus, daß sein Sohn ihm Ursache zur
 
2732
Unzufriedenheit gegeben habe ... »Oh, behüte, Herr Konsul, ich bitte
 
2733
ergebenst! Ein geweckter Kopf, ein munterer Patron, der Schüler
 
2734
Buddenbrook. Und infolgedessen ... Allein ein wenig übermütig, wenn ich
 
2735
mir erlauben darf, hm ... und infolgedessen ...« Der Konsul führte ihn
 
2736
höflich im Hause umher, worauf Herr Stengel sich verabschiedete ... Das
 
2737
alles aber war nicht das Schlimme.
 
2738
 
 
2739
Das Schlimme bestand darin, daß folgendes bekannt wurde: Der Schüler
 
2740
Christian Buddenbrook durfte eines Abends mit einem guten Freunde das
 
2741
Stadttheater besuchen, woselbst »Wilhelm Tell« von Schiller gegeben
 
2742
wurde; die Rolle von Tells Knaben Walter jedoch spielte eine junge Dame,
 
2743
eine Demoiselle Meyer-de la Grange, mit der es eine eigne Bewandtnis
 
2744
hatte. Sie pflegte nämlich, war es ihrer Rolle nun angemessen oder
 
2745
nicht, auf der Bühne eine Brillantbrosche zu tragen, die notorisch echt
 
2746
war, denn wie allgemein bekannt, war sie ein Geschenk des jungen Konsuls
 
2747
Peter Döhlmann, Sohn des verstorbenen Holzgroßhändlers Döhlmann in der
 
2748
Ersten Wallstraße vorm Holstentor. Konsul Peter gehörte zu den Herren,
 
2749
die in der Stadt »Suitiers« genannt wurden -- wie zum Beispiel auch
 
2750
Justus Kröger --, das heißt seine Lebensführung war ein wenig locker. Er
 
2751
war verheiratet und besaß sogar eine kleine Tochter, befand sich aber
 
2752
seit längerer Zeit mit seiner Gattin in Zwietracht und lebte ganz wie
 
2753
ein Junggeselle. Das Vermögen, das sein Vater ihm hinterlassen hatte,
 
2754
dessen Geschäft er sozusagen fortführte, war ziemlich bedeutend gewesen;
 
2755
aber man sagte sich, daß er dennoch vom Kapitale zehre. Er hielt sich
 
2756
meistens im »Klub« oder im Ratskeller auf, um zu frühstücken, ward jeden
 
2757
Morgen um 4 Uhr irgendwo in den Straßen gesehen und unternahm häufig
 
2758
Geschäftsreisen nach Hamburg. Vor allem jedoch war er ein eifriger
 
2759
Theaterliebhaber, versäumte keine Vorstellung und nahm persönliches
 
2760
Interesse an dem ausübenden Personal. Demoiselle Meyer-de la Grange war
 
2761
die letzte der jungen Künstlerinnen, die er in den vergangenen Jahren
 
2762
mit Brillanten ausgezeichnet hatte ...
 
2763
 
 
2764
Um zur Sache zu kommen, so sah die junge Dame als Walter Tell -- sie
 
2765
trug auch in dieser Rolle ihre Brillantbrosche -- ganz allerliebst aus
 
2766
und spielte so rührend, daß dem Schüler Buddenbrook vor innerer
 
2767
Begeisterung die Tränen in die Augen traten, ja daß er sich zu einer
 
2768
Handlungsweise hinreißen ließ, wie sie nur aus einem allzu starken
 
2769
Empfinden hervorgehen kann. In einer Pause nämlich erstand er im
 
2770
gegenübergelegenen Blumenladen für 1 Mark 8½ Schilling ein Bukett, mit
 
2771
welchem dieser vierzehnjährige Knirps mit seiner großen Nase und seinen
 
2772
kleinen tiefliegenden Augen den Weg zum Bühnenraum marschierte und, da
 
2773
niemand ihn aufhielt, vor einer Garderobentür auf Fräulein Meyer-de la
 
2774
Grange stieß, die im Gespräche mit Konsul Peter Döhlmann stand. Der
 
2775
Konsul wäre vor Lachen beinahe gegen die Wand gefallen, als er Christian
 
2776
mit dem Bukett daherkommen sah; der neue Suitier aber machte ernsthaft
 
2777
sein bestes Kompliment vor Walter Tell, überreichte ihm die Blumen,
 
2778
schüttelte langsam den Kopf und sagte in einem Tone, der vor
 
2779
Aufrichtigkeit beinahe bekümmert klang:
 
2780
 
 
2781
»Fräulein, wie schön haben Sie gespielt!«
 
2782
 
 
2783
»Nun seh' mal einer diesen Krischan Buddenbrook!« schrie Konsul Döhlmann
 
2784
mit seiner breiten Aussprache. Fräulein Meyer-de la Grange aber zog die
 
2785
hübschen Brauen empor und fragte:
 
2786
 
 
2787
»Sohn von Konsul Buddenbrook?« Dann streichelte sie ihrem neuen Verehrer
 
2788
mit vielem Wohlwollen die Wange.
 
2789
 
 
2790
Dies war der Tatbestand, den Peter Döhlmann am selben Abend im »Klub«
 
2791
zum besten gab, der mit ungeheurer Schnelligkeit in der Stadt bekannt
 
2792
wurde und sogar dem Schuldirektor zu Ohren kam, der ihn wiederum zum
 
2793
Gegenstande einer Unterredung mit Konsul Buddenbrook machte. Wie faßte
 
2794
dieser die Sache auf? Er war weniger zornig als geradezu überwältigt und
 
2795
geschlagen ... Als er der Konsulin Mitteilung machte, saß er beinahe
 
2796
gebrochen im Landschaftszimmer.
 
2797
 
 
2798
»Das ist unser Sohn, so entwickelt er sich ...«
 
2799
 
 
2800
»Jean, mein Gott, dein Vater hätte gelacht darüber ... Und erzähle es
 
2801
nur Donnerstag bei meinen Eltern, Papa wird sich köstlich amüsieren ...«
 
2802
 
 
2803
Hier begehrte der Konsul auf. »Ha! Ja! ich bin überzeugt, daß er sich
 
2804
amüsieren wird, Bethsy! Er wird sich freuen, daß sein leichtfertiges
 
2805
Blut und seine unfrommen Neigungen nicht nur in Justus, dem ... Suitier,
 
2806
sondern ersichtlich auch in einem seiner Enkel fortleben ... sapperlot,
 
2807
du zwingst mich zu dieser Äußerung! Er geht zu dieser Person! Er gibt
 
2808
sein Taschengeld aus für diese Lorette --! Er weiß es nicht, nein; aber
 
2809
die Neigung zeigt sich! Die Neigung zeigt sich!...«
 
2810
 
 
2811
Ja, das war ein schlimmer Fall; und der Konsul war um so entsetzter, als
 
2812
auch Tony, wie gesagt, sich nicht zum besten betrug. Zwar verzichtete
 
2813
sie mit den Jahren darauf, den bleichen Mann tanzen zu lassen und die
 
2814
Puppenliese zu besuchen; aber sie zeigte eine immer keckere Art, den
 
2815
Kopf in den Nacken zu werfen und äußerte, besonders wenn sie den Sommer
 
2816
draußen bei den Großeltern verlebt hatte, einen argen Hang zu Hoffart
 
2817
und Eitelkeit.
 
2818
 
 
2819
Eines Tages überraschte der Konsul sie mit Verdruß dabei, daß sie
 
2820
gemeinsam mit Mamsell Jungmann Claurens »Mimili« las; er blätterte in
 
2821
dem Bändchen, schwieg und verschloß es auf immer. Kurz darauf kam es an
 
2822
den Tag, daß Tony -- Antonie Buddenbrook -- ganz allein mit einem
 
2823
Gymnasiasten, einem Freunde ihrer Brüder, vorm Tore spazieren gegangen
 
2824
war. Frau Stuht, dieselbe, die in den ersten Kreisen verkehrte, hatte
 
2825
die beiden erblickt, hatte sich, gelegentlich eines Kleiderankaufes bei
 
2826
Möllendorpfs, darüber geäußert, daß nun wahrhaftig auch Mamsell
 
2827
Buddenbrook schon in die Jahre komme, wo ... und Frau Senatorin
 
2828
Möllendorpf hatte in heiterem Tone dem Konsul davon erzählt. Diese
 
2829
Spaziergänge wurden verhindert. Dann aber erwies es sich, daß
 
2830
Mademoiselle Tony aus jenen alten, hohlen Bäumen, gleich hinter dem
 
2831
Burgtore, die nur lückenhaft mit Mörtelmasse gefüllt waren, kleine
 
2832
Korrespondenzen abholte oder daselbst zurückließ, die von ebendemselben
 
2833
Gymnasiasten herrührten oder an ihn gerichtet waren. Als dies am Lichte
 
2834
war, erschien es geboten, die nun fünfzehnjährige Tony in strengere
 
2835
Obhut zu geben, in eine Pension, in diejenige von Fräulein Weichbrodt,
 
2836
am Mühlenbrink Numero 7.
 
2837
 
 
2838
 
 
2839
Siebentes Kapitel
 
2840
 
 
2841
Therese Weichbrodt war bucklig, sie war so bucklig, daß sie nicht viel
 
2842
höher war als ein Tisch. Sie war 41 Jahre alt, aber da sie niemals
 
2843
Gewicht auf äußere Wohlgefälligkeit gelegt hatte, so ging sie gekleidet
 
2844
wie eine Dame von 60 bis 70 Jahren. Auf ihren grauen, gepolsterten
 
2845
Ohrlocken saß eine Haube mit grünen Bändern, die über die schmalen
 
2846
Kinderschultern hinabfielen, und nie war an ihrem kümmerlichen schwarzen
 
2847
Kleidchen etwas wie Putz gesehen worden ... ausgenommen die große, ovale
 
2848
Brosche, auf der in Porzellanmalerei das Bild ihrer Mutter prangte.
 
2849
 
 
2850
Das kleine Fräulein Weichbrodt besaß kluge und scharfe braune Augen,
 
2851
eine leichtgebogene Nase und schmale Lippen, die sie aufs entschiedenste
 
2852
zusammenpressen konnte ... Überhaupt lag in ihrer geringen Figur und
 
2853
allen ihren Bewegungen ein Nachdruck, der zwar possierlich, aber
 
2854
durchaus respektgebietend wirkte. Dazu trug in hohem Grade auch ihre
 
2855
Sprache bei. Sie sprach mit lebhafter und stoßweiser Bewegung des
 
2856
Unterkiefers und einem schnellen, eindringlichen Kopfschütteln, exakt
 
2857
und dialektfrei, klar, bestimmt und mit sorgfältiger Betonung jedes
 
2858
Konsonanten. Den Klang der Vokale aber übertrieb sie sogar in einer
 
2859
Weise, daß sie z. B. nicht »Butterkruke«, sondern »Botter«- oder gar
 
2860
»Batterkruke« sprach und ihr eigensinnig kläffendes Hündchen nicht
 
2861
»Bobby«, sondern »Babby« rief. Wenn sie zu einer Schülerin sagte: »Kind,
 
2862
sei nich--t sa domm!« und zweimal dabei ganz kurz mit dem gekrümmten
 
2863
Zeigefinger auf den Tisch pochte, so machte dies Eindruck, das ist
 
2864
sicher; und wenn Mademoiselle Popinet, die Französin, sich beim Kaffee
 
2865
mit allzuviel Zucker bediente, so hatte Fräulein Weichbrodt eine Art,
 
2866
die Zimmerdecke zu betrachten, mit einer Hand auf dem Tischtuch Klavier
 
2867
zu spielen und zu sagen: »Ich wörde die =ganze= Zockerböchse nehmen!«
 
2868
daß Mademoiselle Popinet heftig errötete ...
 
2869
 
 
2870
Als Kind -- mein Gott, wie winzig mußte sie als Kind gewesen sein! --
 
2871
hatte Therese Weichbrodt sich selber »Sesemi« genannt, und diese
 
2872
Änderung ihres Vornamens hatte sie beibehalten, indem sie den besseren
 
2873
und tüchtigeren Schülerinnen, Internen sowohl wie Externen, gestattete,
 
2874
sie so zu nennen. »Nenne mich `Sesemi´, Kind«, sagte sie gleich am
 
2875
ersten Tage zu Tony Buddenbrook, indem sie sie kurz und mit einem leicht
 
2876
knallenden Geräusch auf die Stirn küßte ... »Ich höre es gern.« Ihre
 
2877
ältere Schwester Madame Kethelsen aber hieß Nelly.
 
2878
 
 
2879
Madame Kethelsen, die ungefähr 48 Jahre zählte, war von ihrem
 
2880
verstorbenen Gatten mittellos im Leben zurückgelassen worden, bewohnte
 
2881
bei ihrer Schwester im oberen Stockwerk eine kleine Stube und beteiligte
 
2882
sich an der allgemeinen Tafel. Sie kleidete sich ähnlich wie Sesemi, war
 
2883
aber im Gegensatz zu ihr außerordentlich lang; an ihren hageren
 
2884
Handgelenken trug sie wollene Pulswärmer. Sie war nicht Lehrerin, sie
 
2885
wußte nichts von Strenge, und in Harmlosigkeit und stillem Frohsinn
 
2886
bestand ihr Wesen. Hatte ein Zögling Fräulein Weichbrodts einen Streich
 
2887
vollführt, so stieß sie darüber ein gutmütiges und vor Herzlichkeit
 
2888
beinahe klagendes Lachen aus, bis Sesemi auf den Tisch pochte und so
 
2889
eindringlich »Nelly!« rief, daß es wie »Nally« klang; dann verstummte
 
2890
sie eingeschüchtert.
 
2891
 
 
2892
Madame Kethelsen gehorchte ihrer jüngeren Schwester, sie ließ sich von
 
2893
ihr ausschelten wie ein Kind, und die Sache war die, daß Sesemi sie
 
2894
herzlich verachtete. Therese Weichbrodt war ein belesenes, ja beinahe
 
2895
gelehrtes Mädchen und hatte sich ihren Kinderglauben, ihre positive
 
2896
Religiosität und die Zuversicht, dort drüben einst für ihr schwieriges
 
2897
und glanzloses Leben entschädigt zu werden, in ernstlichen kleinen
 
2898
Kämpfen bewahren müssen. Madame Kethelsen dagegen war ungelehrt,
 
2899
unschuldig und einfältigen Gemütes. »Die gute Nelly!« sagte Sesemi.
 
2900
»Mein Gott, sie ist ein Kind, sie ist niemals auf einen Zweifel
 
2901
gestoßen, sie hat niemals einen Kampf zu bestehen gehabt, sie ist
 
2902
glücklich ...« In solchen Worten lag ebensoviel Geringschätzung wie
 
2903
Neid, und das war ein schwacher, wenn auch verzeihlicher Charakterzug
 
2904
Sesemis.
 
2905
 
 
2906
Das hochgelegene Erdgeschoß des ziegelroten Vorstadthäuschens, das von
 
2907
einem nett gehaltenen Garten umgeben war, wurde von den
 
2908
Unterrichtsräumen und dem Speisezimmer eingenommen, während sich im
 
2909
oberen Stockwerk und auch im Bodenraum die Schlafzimmer befanden. Die
 
2910
Zöglinge Fräulein Weichbrodts waren nicht zahlreich, denn die Pension
 
2911
nahm nur größere Mädchen auf und besaß, auch für externe Schülerinnen,
 
2912
nur die drei ersten Schulklassen; auch sah Sesemi mit Strenge darauf,
 
2913
daß nur Töchter aus zweifellos vornehmen Familien in ihr Haus kamen ...
 
2914
Tony Buddenbrook ward, wie angedeutet, mit Zärtlichkeit empfangen; ja,
 
2915
zum Abendessen hatte Therese »Bischof« gemacht, einen roten und süßen
 
2916
Punsch, der kalt getrunken ward, und auf den sie sich mit Meisterschaft
 
2917
verstand ... »Noch ein bißchen Beschaf?« fragte sie mit herzlichem
 
2918
Kopfschütteln ... und das klang so appetitlich, daß niemand widerstand.
 
2919
 
 
2920
Fräulein Weichbrodt saß auf zwei Sofakissen am oberen Ende der Tafel und
 
2921
beherrschte die Mahlzeit mit Tatkraft und Umsicht; sie richtete ihr
 
2922
verwachsenes Körperchen ganz stramm empor, pochte wachsam auf den Tisch,
 
2923
rief »Nally!« und »Babby!« und demütigte Mlle. Popinet mit einem Blicke,
 
2924
wenn diese im Begriffe stand, sich alles Gelée des kalten Kalbsbratens
 
2925
anzueignen. Tony hatte ihren Platz inmitten zweier anderer
 
2926
Pensionärinnen erhalten. Zwischen Armgard von Schilling, einer blonden
 
2927
und stämmigen Gutsbesitzerstochter aus Mecklenburg, und Gerda Arnoldsen,
 
2928
die in Amsterdam zu Hause war, einer eleganten und fremdartigen
 
2929
Erscheinung mit schwerem, dunkelrotem Haar, nahe beieinander liegenden
 
2930
braunen Augen und einem weißen, schönen, ein wenig hochmütigen Gesicht.
 
2931
Ihr gegenüber plapperte die Französin, die aussah wie eine Negerin und
 
2932
ungeheure goldene Ohrringe trug. Am unteren Tischende saß mit
 
2933
säuerlichem Lächeln die hagere Engländerin Miß Brown, die gleichfalls im
 
2934
Hause wohnte.
 
2935
 
 
2936
Man befreundete sich rasch mit Hilfe von Sesemis Bischof. Mlle. Popinet
 
2937
hatte in der letzten Nacht wieder Alpdrücken gehabt, erzählte sie ...
 
2938
_Ah, quelle horreur!_ Sie pflegte dann »Ülfen, Ülfen! Dieben, Dieben!«
 
2939
zu rufen, daß alles aus dem Bette sprang. Ferner stellte sich heraus,
 
2940
daß Gerda Arnoldsen nicht Klavier spielte, wie die anderen, sondern
 
2941
Geige, und daß Papa -- ihre Mutter war nicht mehr am Leben -- ihr eine
 
2942
echte Stradivari versprochen habe. Tony war unmusikalisch; die meisten
 
2943
Buddenbrooks und alle Krögers waren es. Sie konnte nicht einmal die
 
2944
Choräle erkennen, die in der Marienkirche gespielt wurden ... Oh, die
 
2945
Orgel in der Nieuwe Kerk zu Amsterdam hatte eine _vox humana_, eine
 
2946
Menschenstimme, die prachtvoll klang! -- Armgard von Schilling erzählte
 
2947
von den Kühen zu Hause.
 
2948
 
 
2949
Diese Armgard hatte vom ersten Augenblicke an den größten Eindruck auf
 
2950
Tony gemacht, und zwar als das erste adelige Mädchen, mit dem sie in
 
2951
Berührung kam. Von Schilling zu heißen, welch ein Glück! Die Eltern
 
2952
hatten das schönste alte Haus der Stadt, und die Großeltern waren
 
2953
vornehme Leute; aber sie hießen doch ganz einfach »Buddenbrook« und
 
2954
»Kröger«, und das war außerordentlich schade. Die Enkelin des noblen
 
2955
Lebrecht Kröger erglühte in Bewunderung für Armgards Adel, und im
 
2956
geheimen dachte sie manchmal, daß für sie selbst dieses prächtige »von«
 
2957
eigentlich viel besser gepaßt haben würde, -- denn Armgard, mein Gott,
 
2958
sie wußte ihr Glück nicht einmal zu schätzen, sie ging umher mit ihrem
 
2959
dicken Zopf, ihren gutmütigen blauen Augen und ihrer breiten
 
2960
mecklenburgischen Aussprache und dachte gar nicht daran; sie war
 
2961
durchaus nicht vornehm, sie machte nicht den geringsten Anspruch darauf,
 
2962
sie hatte keinen Sinn für Vornehmheit. Dieses Wort »vornehm« saß
 
2963
erstaunlich fest in Tonys Köpfchen, und sie wandte es mit anerkennendem
 
2964
Nachdruck auf Gerda Arnoldsen an.
 
2965
 
 
2966
Gerda war ein wenig apart und hatte etwas Fremdes und Ausländisches an
 
2967
sich; sie liebte es, ihr prachtvolles rotes Haar trotz Sesemis Einspruch
 
2968
etwas auffallend zu frisieren, und viele fanden es =albern=, daß sie die
 
2969
Geige spiele -- wobei zu bemerken ist, daß »albern« einen sehr harten
 
2970
Ausdruck der Verurteilung bedeutete. Darin jedoch mußte man mit Tony
 
2971
übereinstimmen, daß Gerda Arnoldsen ein vornehmes Mädchen war. Ihre für
 
2972
ihr Alter voll entwickelte Erscheinung, ihre Gewohnheiten, die Dinge,
 
2973
die sie besaß, alles war vornehm: Zum Beispiel die elfenbeinerne
 
2974
Toiletteneinrichtung aus Paris, die Tony besonders zu schätzen wußte, da
 
2975
sich auch bei ihr zu Hause allerlei Gegenstände vorfanden, die ihre
 
2976
Eltern oder Großeltern aus Paris mitgebracht hatten und sehr wert
 
2977
hielten.
 
2978
 
 
2979
Die drei jungen Mädchen schlossen rasch einen Freundschaftsbund, sie
 
2980
gehörten der gleichen Unterrichtsklasse an und bewohnten gemeinsam den
 
2981
größten der Schlafräume im oberen Stockwerke. Welche amüsanten und
 
2982
behaglichen Stunden waren das, wenn man um zehn Uhr zur Ruhe ging und
 
2983
beim Auskleiden plauderte -- mit halber Stimme nur, denn nebenan begann
 
2984
Mlle. Popinet von Dieben zu träumen ... Sie schlief zusammen mit der
 
2985
kleinen Eva Ewers, einer Hamburgerin, deren Vater, ein Kunstschwärmer
 
2986
und Sammler, sich in München angesiedelt hatte.
 
2987
 
 
2988
Die braungestreiften Rouleaus waren geschlossen, die niedrige,
 
2989
rotverhüllte Lampe brannte auf dem Tische, ein leiser Duft nach Veilchen
 
2990
und frischer Wäsche erfüllte das Zimmer und eine gemächliche, gedämpfte
 
2991
Stimmung von Müdigkeit, Sorglosigkeit und Träumerei.
 
2992
 
 
2993
»Mein Gott«, sagte Armgard, die halb ausgekleidet auf dem Rande ihres
 
2994
Bettes saß, »wie geläufig Doktor Neumann spricht! Er kommt in die
 
2995
Klasse, stellt sich an den Tisch und spricht von Racine ...«
 
2996
 
 
2997
»Er hat eine schöne, hohe Stirn«, bemerkte Gerda, während sie sich vor
 
2998
dem Spiegel zwischen den beiden Fenstern beim Schein zweier Kerzen die
 
2999
Haare kämmte.
 
3000
 
 
3001
»Ja!« sagte Armgard rasch.
 
3002
 
 
3003
»Und du hast auch =nur= von ihm angefangen, um das zu hören zu bekommen,
 
3004
Armgard, denn du blickst ihn beständig mit deinen blauen Augen an, als
 
3005
ob ...«
 
3006
 
 
3007
»Liebst du ihn?« fragte Tony. »Mein Schuhband geht einfach nicht auf,
 
3008
=bitte= Gerda ... so! nun! Liebst du ihn, Armgard? Heirate ihn doch; es
 
3009
ist eine sehr gute Partie, er wird Professor am Gymnasium werden.«
 
3010
 
 
3011
»Gott, ihr seid scheußlich. Ich liebe ihn gar nicht. Ich werde
 
3012
sicherlich keinen Lehrer heiraten, sondern einen Landmann ...«
 
3013
 
 
3014
»Einen Adligen?« Tony ließ den Strumpf sinken, den sie in der Hand
 
3015
hielt, und blickte gedankenvoll in Armgards Gesicht.
 
3016
 
 
3017
»Das weiß ich noch nicht; aber ein großes Gut muß er haben ... Ach, wie
 
3018
freue ich mich darauf, Kinder! Ich werde um fünf Uhr aufstehen und
 
3019
wirtschaften ...« Sie zog die Bettdecke über sich und sah träumend zum
 
3020
Plafond empor.
 
3021
 
 
3022
»Vor ihrem geistigen Auge stehen fünfhundert Kühe«, sprach Gerda und
 
3023
betrachtete ihre Freundin im Spiegel.
 
3024
 
 
3025
Tony war noch nicht fertig; aber sie ließ ihren Kopf im voraus aufs
 
3026
Kissen sinken, verschränkte die Hände im Nacken und betrachtete auch
 
3027
ihrerseits sinnend die Zimmerdecke.
 
3028
 
 
3029
»Ich werde natürlich einen Kaufmann heiraten«, sagte sie. »Er muß recht
 
3030
viel Geld haben, damit wir uns vornehm einrichten können; das bin ich
 
3031
meiner Familie und der Firma schuldig«, fügte sie ernsthaft hinzu. »Ja,
 
3032
ihr sollt sehn, das werde ich schon machen.«
 
3033
 
 
3034
Gerda hatte ihre Schlaffrisur beendet und putzte ihre breiten, weißen
 
3035
Zähne, wobei sie sich ihres elfenbeinernen Handspiegels bediente.
 
3036
 
 
3037
»Ich werde =wahrscheinlich= gar nicht heiraten«, sagte sie ein wenig
 
3038
mühsam, denn das Pfefferminzpulver behinderte sie. »Ich sehe nicht ein,
 
3039
warum. Ich habe gar keine Lust dazu. Ich gehe nach Amsterdam und spiele
 
3040
Duos mit Papa und lebe später bei meiner verheirateten Schwester ...«
 
3041
 
 
3042
»Wie schade!« rief Tony lebhaft. »Nein, wie schade, Gerda! Du solltest
 
3043
dich hier verheiraten und immer hier bleiben ... Höre mal, du solltest
 
3044
zum Beispiel einen von meinen Brüdern heiraten ...«
 
3045
 
 
3046
»Den mit der großen Nase?« fragte Gerda und gähnte mit einem kleinen
 
3047
zierlichen und nachlässigen Seufzer, wobei sie den Handspiegel vor den
 
3048
Mund hielt.
 
3049
 
 
3050
»Oder den anderen, das ist ja gleichgültig ... Gott, wie ihr euch
 
3051
einrichten würdet! Jakobs müßte es machen, Tapezierer Jakobs in der
 
3052
Fischstraße, er hat einen vornehmen Geschmack. Ich würde täglich zu
 
3053
Besuch kommen ...«
 
3054
 
 
3055
Aber dann ließ sich Mlle. Popinets Stimme vernehmen:
 
3056
 
 
3057
»_Ah! voyons, mesdames!_ zu Bette, _s'il vous plaît_! Sie werden sich
 
3058
heute abend nicht mehr verheiraten!«
 
3059
 
 
3060
Die Sonntage aber und die Ferien verlebte Tony in der Mengstraße oder
 
3061
draußen bei den Großeltern. Welch Glück, wenn am Ostersonntag gutes
 
3062
Wetter war und man die Eier und Marzipanhasen in dem ungeheuren
 
3063
Krögerschen Garten suchen konnte! Welche Sommerferien an der See, wenn
 
3064
man im Kurhause wohnte, an der Table d'hote speiste, badete und Esel
 
3065
ritt! Auch wurden in einigen Jahren, wenn der Konsul Geschäfte gemacht,
 
3066
Reisen von größerer Ausdehnung unternommen. Aber welch Weihnachtsfest,
 
3067
vor allem, mit drei Bescherungen: zu Hause, bei den Großeltern und bei
 
3068
Sesemi, woselbst an diesem Abend der Bischof in Strömen floß ... Am
 
3069
herrlichsten aber war dennoch der Weihnachtsabend zu Hause, denn der
 
3070
Konsul hielt darauf, daß das heilige Christfest mit Weihe, Glanz und
 
3071
Stimmung begangen ward. Wenn man in tiefer Feierlichkeit im
 
3072
Landschaftszimmer versammelt war, während die Dienstboten und allerlei
 
3073
alte und arme Leute, denen der Konsul die blauroten Hände drückte, sich
 
3074
in der Säulenhalle drängten, dann erscholl dort draußen vierstimmiger
 
3075
Gesang, den die Chorknaben der Marienkirche vollführten, und man bekam
 
3076
Herzklopfen, so festlich war es. Dann, während schon durch die Spalten
 
3077
der hohen, weißen Flügeltür der Tannenduft drang, verlas die Konsulin
 
3078
aus der alten Familienbibel mit den ungeheuerlichen Buchstaben langsam
 
3079
das Weihnachtskapitel, und war draußen noch ein Gesang verklungen, so
 
3080
stimmte man »O Tannebaum« an, während man sich in feierlichem Umzuge
 
3081
durch die Säulenhalle in den Saal begab, den weiten Saal mit den Statuen
 
3082
in der Tapete, wo der mit weißen Lilien geschmückte Baum flimmernd,
 
3083
leuchtend und duftend zur Decke ragte und die Geschenktafel von den
 
3084
Fenstern bis zur Tür reichte. Aber draußen, auf dem hartgefrorenen
 
3085
Schnee der Straßen musizierten die italienischen Drehorgelmänner, und
 
3086
vom Marktplatz scholl der Trubel des Weihnachtsmarktes herüber. Außer
 
3087
der kleinen Klara beteiligten sich auch die Kinder an dem späten
 
3088
Abendessen in der Säulenhalle, bei dem es Karpfen und gefüllten Puter in
 
3089
übergewaltigen Mengen gab ...
 
3090
 
 
3091
Hier ist zu erwähnen, daß Tony Buddenbrook in diesen Jahren zwei
 
3092
mecklenburgische Güter besuchte. Ein paar Sommerwochen verlebte sie mit
 
3093
ihrer Freundin Armgard auf dem Besitztum des Herrn von Schilling, das
 
3094
Travemünde gegenüber jenseits der Bucht an der Küste lag. Und ein
 
3095
anderes Mal reiste sie mit Cousine Thilda dorthin, wo Herr Bernhard
 
3096
Buddenbrook Inspektor war. Dieses Gut hieß »Ungnade« und brachte nicht
 
3097
einen Heller ein; aber als Ferienaufenthalt war es trotzdem nicht zu
 
3098
verachten.
 
3099
 
 
3100
So wanderten die Jahre vorbei, und es war, alles in allem, eine
 
3101
glückliche Jugendzeit, die Tony verlebte.
 
3102
 
 
3103
 
 
3104
 
 
3105
 
 
3106
Dritter Teil
 
3107
 
 
3108
 
 
3109
Erstes Kapitel
 
3110
 
 
3111
Kurz nach fünf Uhr, eines Juni-Nachmittages, saß man vor dem »Portale«
 
3112
im Garten, woselbst man Kaffee getrunken hatte. Drinnen in dem
 
3113
weißgetünchten Raum des Gartenhauses mit dem hohen Wandspiegel, dessen
 
3114
Fläche mit flatternden Vögeln bemalt war, und den beiden lackierten
 
3115
Flügeltüren im Hintergrunde, die genau betrachtet gar keine Türen waren
 
3116
und nur gemalte Klinken besaßen, war die Luft zu warm und dumpfig, und
 
3117
man hatte die aus knorrigem, gebeiztem Holze leicht gearbeiteten Möbel
 
3118
hinausgestellt.
 
3119
 
 
3120
Im Halbkreise saßen der Konsul, seine Gattin, Tony, Tom und Klothilde um
 
3121
den runden gedeckten Tisch, auf dem das benutzte Service schimmerte,
 
3122
während Christian, ein wenig seitwärts, mit einem unglücklichen
 
3123
Gesichtsausdruck Ciceros zweite Catilinarische Rede präparierte. Der
 
3124
Konsul war mit seiner Zigarre und den »Anzeigen« beschäftigt. Die
 
3125
Konsulin hatte ihre Seidenstickerei sinken lassen und sah lächelnd der
 
3126
kleinen Klara zu, die mit Ida Jungmann auf dem Rasenplatze Veilchen
 
3127
suchte, denn es gab zuweilen Veilchen dort. Tony hatte den Kopf in beide
 
3128
Hände gestützt und las versunken in Hoffmanns »Serapionsbrüdern«,
 
3129
während Tom sie mit einem Grashalm ganz vorsichtig im Nacken kitzelte,
 
3130
was sie aus Klugheit aber durchaus nicht bemerkte. Und Klothilde, die
 
3131
mager und ältlich in ihrem geblümten Kattunkleide dasaß, las eine
 
3132
Erzählung, welche den Titel trug: »Blind, taub, stumm und dennoch
 
3133
glückselig«; zwischendurch schabte sie die Biskuitreste auf dem
 
3134
Tischtuche zusammen, worauf sie das Häufchen mit allen fünf Fingern
 
3135
ergriff und behutsam verzehrte.
 
3136
 
 
3137
Der Himmel, an dem unbeweglich ein paar weiße Wolken standen, begann
 
3138
langsam blasser zu werden. Das Stadtgärtchen lag mit symmetrisch
 
3139
angelegten Wegen und Beeten bunt und reinlich in der Nachmittagssonne.
 
3140
Der Duft der Reseden, die die Beete umsäumten, kam dann und wann durch
 
3141
die Luft daher.
 
3142
 
 
3143
»Na, Tom«, sagte der Konsul gutgelaunt und nahm die Zigarre aus dem
 
3144
Mund; »die Roggenangelegenheit mit van Henkdom & Comp., von der ich dir
 
3145
erzählte, arrangiert sich.«
 
3146
 
 
3147
»Was gibt er?« fragte Thomas interessiert und hörte auf, Tony zu plagen.
 
3148
 
 
3149
»Sechzig Taler für tausend Kilo ... nicht übel, wie?«
 
3150
 
 
3151
»Das ist vorzüglich!« Tom wußte, daß dies ein sehr gutes Geschäft war.
 
3152
 
 
3153
»Tony, deine Haltung ist nicht _comme il faut_«, bemerkte die Konsulin,
 
3154
worauf Tony, ohne die Augen von ihrem Buche zu erheben, einen Ellbogen
 
3155
vom Tische nahm.
 
3156
 
 
3157
»Das schadet nichts«, sagte Tom. »Sie kann sitzen, wie sie will, sie
 
3158
bleibt immer Tony Buddenbrook. Thilda und sie sind unstreitig die
 
3159
Schönsten in der Familie.«
 
3160
 
 
3161
Klothilde war zum Sterben erstaunt. »Gott! Tom --?« machte sie, und es
 
3162
war unbegreiflich, wie lang sie diese kurzen Silben zu ziehen vermochte.
 
3163
Tony duldete schweigend, denn Tom war ihr überlegen, da half nichts; er
 
3164
würde wieder eine Antwort finden und die Lacher auf seiner Seite haben.
 
3165
Sie zog nur mit geöffneten Nasenflügeln heftig die Luft ein und hob die
 
3166
Schultern empor. Als aber die Konsulin von dem bevorstehenden Ball bei
 
3167
Konsul Huneus zu sprechen begann und etwas über neue Lackschuhe fallen
 
3168
ließ, nahm Tony auch den anderen Ellenbogen vom Tisch und zeigte sich
 
3169
lebhaft bei der Sache.
 
3170
 
 
3171
»Ihr redet und redet«, rief Christian kläglich, »und dies ist so
 
3172
fürchterlich schwer! Ich wollte, ich wäre auch Kaufmann --!«
 
3173
 
 
3174
»Ja, du willst jeden Tag etwas anderes«, sagte Tom. -- Hierauf kam Anton
 
3175
über den Hof; er kam mit einer Karte auf dem Teebrett, und man sah ihm
 
3176
erwartungsvoll entgegen.
 
3177
 
 
3178
»=Grünlich=, Agent«, las der Konsul. »Aus Hamburg. Ein angenehmer, gut
 
3179
empfohlener Mann, ein Pastorssohn. Ich habe Geschäfte mit ihm. Es ist da
 
3180
eine Sache ... Sage dem Herrn, Anton -- es ist dir recht Bethsy? -- er
 
3181
möge sich hierher bemühen ...«
 
3182
 
 
3183
-- Durch den Garten kam, Hut und Stock in derselben Hand, mit ziemlich
 
3184
kurzen Schritten und etwas vorgestrecktem Kopf, ein mittelgroßer Mann
 
3185
von etwa 32 Jahren in einem grüngelben, wolligen und langschößigen Anzug
 
3186
und grauen Zwirnhandschuhen. Sein Gesicht, unter dem hellblonden,
 
3187
spärlichen Haupthaar war rosig und lächelte; neben dem einen Nasenflügel
 
3188
aber befand sich eine auffällige Warze. Er trug Kinn und Oberlippe
 
3189
glattrasiert und ließ den Backenbart nach englischer Mode lang
 
3190
hinunterhängen; diese Favoris waren von ausgesprochen goldgelber Farbe.
 
3191
-- Schon von weitem vollführte er mit seinem großen, hellgrauen Hut eine
 
3192
Gebärde der Ergebenheit ...
 
3193
 
 
3194
Mit einem letzten, sehr langen Schritte trat er heran, indem er mit dem
 
3195
Oberkörper einen Halbkreis beschrieb und sich auf diese Weise vor allen
 
3196
verbeugte.
 
3197
 
 
3198
»Ich störe, ich trete in einen Familienkreis«, sprach er mit weicher
 
3199
Stimme und feiner Zurückhaltung. »Man hat gute Bücher zur Hand genommen,
 
3200
man plaudert ... Ich muß um Verzeihung bitten!«
 
3201
 
 
3202
»Sie sind willkommen, mein werter Herr Grünlich!« sagte der Konsul, der
 
3203
sich, wie seine beiden Söhne, erhoben hatte und dem Gaste die Hand
 
3204
drückte. »Ich freue mich, Sie auch außerhalb des Kontors und im Kreise
 
3205
meiner Familie begrüßen zu können. Herr Grünlich, Bethsy, mein wackerer
 
3206
Geschäftsfreund ... Meine Tochter Antonie ... Meine Nichte Klothilde ...
 
3207
Sie kennen Thomas bereits ... Das ist mein zweiter Sohn, Christian, ein
 
3208
Gymnasiast.«
 
3209
 
 
3210
Herr Grünlich hatte wiederum auf jeden Namen mit einer Verbeugung
 
3211
geantwortet.
 
3212
 
 
3213
»Wie gesagt«, fuhr er fort, »ich habe nicht die Absicht, den
 
3214
Eindringling zu spielen ... Ich komme in Geschäften, und wenn ich den
 
3215
Herrn Konsul ersuchen dürfte, einen Gang mit mir durch den Garten zu
 
3216
tun ...«
 
3217
 
 
3218
Die Konsulin antwortete:
 
3219
 
 
3220
»Sie erweisen uns eine Liebenswürdigkeit, wenn Sie nicht sofort mit
 
3221
meinem Manne von Geschäften reden, sondern ein Weilchen mit unserer
 
3222
Gesellschaft fürlieb nehmen wollten. Nehmen Sie Platz!«
 
3223
 
 
3224
»Tausend Dank«, sagte Herr Grünlich bewegt. Hierauf ließ er sich auf dem
 
3225
Rande des Stuhles nieder, den Tom herbeigebracht hatte, setzte sich, Hut
 
3226
und Stock auf den Knien, zurecht, strich mit der Hand über seinen einen
 
3227
Backenbart und ließ ein Hüsteln vernehmen, das ungefähr klang wie:
 
3228
»Hä-ä-hm!« Dies alles machte den Eindruck, als wollte er sagen: »Das
 
3229
wäre die Einleitung. Was nun?«
 
3230
 
 
3231
Die Konsulin eröffnete den Hauptteil der Unterhaltung.
 
3232
 
 
3233
»Sie sind in Hamburg zu Hause?« fragte sie, indem sie den Kopf zur Seite
 
3234
neigte und ihre Arbeit im Schoße ruhen ließ.
 
3235
 
 
3236
»Allerdings, Frau Konsulin«, entgegnete Herr Grünlich mit einer neuen
 
3237
Verbeugung. »Ich habe meinen Wohnsitz in Hamburg, allein ich bin viel
 
3238
unterwegs, ich bin stark beschäftigt, mein Geschäft ist ein
 
3239
außerordentlich reges ... hä-ä-hm, ja, das darf ich sagen.«
 
3240
 
 
3241
Die Konsulin zog die Brauen empor und machte eine Mundbewegung, als
 
3242
sagte sie mit respektvoller Betonung: »So?«
 
3243
 
 
3244
»Rastlose Tätigkeit ist für mich Lebensbedingung«, setzte Herr Grünlich
 
3245
halb zum Konsul gewendet hinzu, und er hüstelte aufs neue, als er den
 
3246
Blick bemerkte, den Fräulein Antonie auf ihm ruhen ließ, diesen kalten
 
3247
und musternden Blick, mit dem junge Mädchen fremde junge Herren messen,
 
3248
und dessen Ausdruck jeden Augenblick bereit scheint, in Verachtung
 
3249
überzugehen.
 
3250
 
 
3251
»Wir haben Verwandte in Hamburg«, bemerkte Tony, um etwas zu sagen.
 
3252
 
 
3253
»Die Duchamps«, erklärte der Konsul, »die Familie meiner seligen
 
3254
Mutter.«
 
3255
 
 
3256
»Oh, ich bin vollkommen orientiert!« beeilte sich Herr Grünlich zu
 
3257
erwidern. »Ich habe die Ehre, ein wenig bei den Herrschaften bekannt zu
 
3258
sein. Es sind ausgezeichnete Menschen insgesamt, Menschen von Herz und
 
3259
Geist, -- hä-ä-hm. In der Tat, wenn in allen Familien ein Geist
 
3260
herrschte wie in dieser, so stünde es besser um die Welt. Hier findet
 
3261
man Gottesglaube, Mildherzigkeit, innige Frömmigkeit, kurz die wahre
 
3262
Christlichkeit, die mein Ideal ist; und damit verbinden diese
 
3263
Herrschaften eine edle Weltläufigkeit, eine Vornehmheit, eine glänzende
 
3264
Eleganz, Frau Konsulin, die mich persönlich nun einmal charmiert!«
 
3265
 
 
3266
Tony dachte: Woher kennt er meine Eltern? Er sagt ihnen, was sie hören
 
3267
wollen ... Der Konsul aber sprach beifällig:
 
3268
 
 
3269
»Diese doppelte Geschmacksrichtung kleidet jeden Mann aufs beste.«
 
3270
 
 
3271
Und die Konsulin konnte nicht umhin, dem Gaste mit einem leisen Klirren
 
3272
des Armbandes die Hand zu reichen, deren Fläche sie in herzlicher Weise
 
3273
ganz weit herumdrehte.
 
3274
 
 
3275
»Sie reden mir aus der Seele, mein werter Herr Grünlich!« sagte sie.
 
3276
 
 
3277
Hierauf verbeugte sich Herr Grünlich, setzte sich zurecht, strich über
 
3278
seinen Backenbart und hüstelte, als wollte er sagen: »Fahren wir fort.«
 
3279
 
 
3280
Die Konsulin ließ ein paar Worte fallen über die für Herrn Grünlichs
 
3281
Vaterstadt so furchtbaren zweiundvierziger Maitage ... »In der Tat«,
 
3282
bemerkte Herr Grünlich, »ein schweres Unglück, eine betrübende
 
3283
Heimsuchung, dieser Brand. Ein Schade von 135 Millionen, ja, das ist
 
3284
ziemlich genau berechnet. Übrigens bin ich meinerseits der Vorsehung zu
 
3285
hohem Danke verpflichtet ... ich bin nicht im geringsten getroffen
 
3286
worden. Das Feuer wütete hauptsächlich in den Kirchspielen Sankt Petri
 
3287
und Nikolai ... Welch reizender Garten«, unterbrach er sich, während er
 
3288
sich dankend mit einer Zigarre des Konsuls bediente, »-- doch, für einen
 
3289
Stadtgarten ist er ungewöhnlich groß! Und welch farbiger Blumenflor ...
 
3290
oh, mein Gott, ich gestehe meine Schwäche für Blumen und für die Natur
 
3291
im allgemeinen! Diese Klatschrosen dort drüben putzen ganz ungemein ...«
 
3292
 
 
3293
Herr Grünlich lobte die vornehme Anlage des Hauses, er lobte die ganze
 
3294
Stadt überhaupt, er lobte auch die Zigarre des Konsuls und hatte für
 
3295
jeden ein liebenswürdiges Wort.
 
3296
 
 
3297
»Darf ich es wagen, mich nach Ihrer Lektüre zu erkundigen, Mademoiselle
 
3298
Antonie?« fragte er lächelnd.
 
3299
 
 
3300
Tony zog aus irgendeinem Grunde plötzlich die Brauen zusammen und
 
3301
antwortete ohne Herrn Grünlich anzublicken:
 
3302
 
 
3303
»Hoffmanns Serapionsbrüder.«
 
3304
 
 
3305
»In der Tat! Dieser Schriftsteller hat Hervorragendes geleistet«,
 
3306
bemerkte er. »Aber um Vergebung ... ich vergaß den Namen Ihres zweiten
 
3307
Herrn Sohnes, Frau Konsulin.«
 
3308
 
 
3309
»Christian.«
 
3310
 
 
3311
»Ein schöner Name! Ich liebe, wenn ich das aussprechen darf« -- und Herr
 
3312
Grünlich wandte sich wieder an den Hausherrn -- »die Namen, welche schon
 
3313
an und für sich erkennen lassen, daß ihr Träger ein Christ ist. In Ihrer
 
3314
Familie ist, wie ich weiß, der Name Johann erblich ... wer dächte dabei
 
3315
nicht an den Lieblingsjünger des Herrn. Ich zum Beispiel, wenn ich mir
 
3316
diese Bemerkung gestatten darf«, fuhr er mit Beredsamkeit fort, »heiße
 
3317
wie die meisten meiner Vorfahren Bendix, -- ein Name, der ja nur als
 
3318
eine mundartliche Zusammenziehung von Benedikt zu betrachten ist. Und
 
3319
Sie lesen, Herr Buddenbrook? Ah, Cicero! Eine schwierige Lektüre, die
 
3320
Werke dieses großen römischen Redners. _Quousque tandem, Catilina_ ...
 
3321
hä-ä-hm, ja, ich habe mein Latein gleichfalls noch nicht völlig
 
3322
vergessen!«
 
3323
 
 
3324
Der Konsul sagte:
 
3325
 
 
3326
»Ich habe, im Gegensatze zu meinem seligen Vater, immer meine Einwände
 
3327
gehabt gegen diese fortwährende Beschäftigung der jungen Köpfe mit dem
 
3328
Griechischen und Lateinischen. Es gibt so viele ernste und wichtige
 
3329
Dinge, die zur Vorbereitung auf das praktische Leben nötig sind ...«
 
3330
 
 
3331
»Sie sprechen meine Meinung aus, Herr Konsul«, beeilte sich Herr
 
3332
Grünlich zu antworten, »bevor ich ihr Worte verleihen konnte! Eine
 
3333
schwierige und, wie ich hinzuzufügen vergaß, =nicht unanfechtbare=
 
3334
Lektüre. Von allem abgesehen, erinnere ich mich einiger direkt
 
3335
anstößiger Stellen in diesen Reden ...«
 
3336
 
 
3337
Als eine Pause entstand, dachte Tony: Jetzt komme ich an die Reihe. Denn
 
3338
Herrn Grünlichs Blicke ruhten auf ihr. Und richtig, sie kam an die
 
3339
Reihe. Herr Grünlich nämlich schnellte plötzlich ein wenig auf seinem
 
3340
Sitze empor, machte eine kurze, krampfhafte und dennoch elegante
 
3341
Handbewegung nach der Seite der Konsulin und flüsterte heftig:
 
3342
 
 
3343
»Ich bitte Sie, Frau Konsulin, beachten Sie? -- Ich beschwöre Sie, mein
 
3344
Fräulein«, unterbrach er sich laut, als ob Tony nur dies verstehen
 
3345
sollte, »bleiben Sie noch einen Moment in dieser Stellung ...! --
 
3346
Beachten Sie«, fuhr er wieder flüsternd fort, »wie die Sonne in dem
 
3347
Haare Ihres Fräulein Tochter spielt? -- Ich habe niemals schöneres Haar
 
3348
gesehen!« sprach er plötzlich ernst vor Entzücken in die Luft hinein,
 
3349
als ob er zu Gott oder seinem Herzen redete.
 
3350
 
 
3351
Die Konsulin lächelte wohlgefällig, der Konsul sagte: »Setzen Sie der
 
3352
Dirn keine Schwachheiten in den Kopf!« und Tony zog wiederum stumm die
 
3353
Brauen zusammen. Einige Minuten darauf erhob sich Herr Grünlich.
 
3354
 
 
3355
»Aber ich inkommodiere nicht länger, nein, bei Gott, Frau Konsulin, ich
 
3356
inkommodiere nicht länger! Ich kam in Geschäften ... allein wer könnte
 
3357
widerstehen ... Nun ruft die Tätigkeit! Wenn ich den Herrn Konsul
 
3358
ersuchen dürfte ...«
 
3359
 
 
3360
»Ich brauche Sie nicht zu versichern«, sagte die Konsulin, »wie sehr es
 
3361
mich freuen würde, wenn Sie während der Dauer Ihres Aufenthaltes am Orte
 
3362
in unserem Hause vorlieb nehmen möchten ...«
 
3363
 
 
3364
Herr Grünlich blieb einen Augenblick stumm vor Dankbarkeit. »Ich bin
 
3365
Ihnen von ganzer Seele verbunden, Frau Konsulin!« sagte er mit dem
 
3366
Ausdruck der Rührung. »Aber ich darf Ihre Liebenswürdigkeit nicht
 
3367
mißbrauchen. Ich bewohne ein paar Zimmer im Gasthause Stadt Hamburg ...«
 
3368
 
 
3369
»Ein =paar= Zimmer«, dachte die Konsulin, und dies war es auch, was sie
 
3370
nach Herrn Grünlichs Absicht denken sollte.
 
3371
 
 
3372
»Jedenfalls«, beschloß sie, indem sie ihm noch einmal mit herzlicher
 
3373
Bewegung die Hand bot, »hoffe ich, daß wir uns nicht zum letzten Male
 
3374
gesehen haben.«
 
3375
 
 
3376
Herr Grünlich küßte der Konsulin die Hand, wartete einen Augenblick, daß
 
3377
auch Antonie ihm die ihrige reiche, was aber nicht geschah, beschrieb
 
3378
einen Halbkreis mit dem Oberkörper, trat einen großen Schritt zurück,
 
3379
verbeugte sich nochmals, setzte dann mit einem Schwunge und indem er das
 
3380
Haupt zurückwarf, seinen grauen Hut auf und schritt mit dem Konsul
 
3381
davon ...
 
3382
 
 
3383
»Ein angenehmer Mann!« wiederholte der letztere, als er zu seiner
 
3384
Familie zurückkehrte und seinen Platz wieder einnahm.
 
3385
 
 
3386
»Ich finde ihn =albern=«, erlaubte sich Tony zu bemerken und zwar mit
 
3387
Nachdruck.
 
3388
 
 
3389
»Tony! Mein Gott! Was für ein Urteil!« rief die Konsulin ein wenig
 
3390
entrüstet. »Ein so christlicher junger Mann!«
 
3391
 
 
3392
»Ein so wohlerzogener und weltläufiger Mann!« ergänzte der Konsul. »Du
 
3393
weißt nicht, was du sagst.« -- Es geschah manchmal, daß die Eltern in
 
3394
dieser Weise aus Höflichkeit den Standpunkt wechselten; dann waren sie
 
3395
desto sicherer, einig zu sein.
 
3396
 
 
3397
Christian zog seine große Nase in Falten und sagte:
 
3398
 
 
3399
»Wie wichtig er immer spricht!... Man plaudert! Wir plauderten gar
 
3400
nicht. Und Klatschrosen putzen ungemein! Manchmal tut er, als ob er ganz
 
3401
laut zu sich selbst spräche. Ich störe -- ich muß um Verzeihung
 
3402
bitten!... Ich habe niemals schöneres Haar gesehen!...« Und Christian
 
3403
ahmte Herrn Grünlich so vortrefflich nach, daß selbst der Konsul lachen
 
3404
mußte.
 
3405
 
 
3406
»Ja, er macht sich allzu wichtig!« fing Tony wieder an. »Er sprach
 
3407
beständig von sich selbst! =Sein= Geschäft ist rege, =er= liebt die
 
3408
Natur, =er= bevorzugt die und die Namen, =er= heißt Bendix ... Was geht
 
3409
uns das an, möchte ich wissen ... Er sagt alles nur, um sich
 
3410
herauszustreichen!« rief sie plötzlich ganz wütend. »Er sagte dir, Mama,
 
3411
und dir, Papa, =nur=, was ihr gern hört, um sich bei euch
 
3412
einzuschmeicheln!«
 
3413
 
 
3414
»Das ist kein Vorwurf, Tony!« sagte der Konsul streng. »Man befindet
 
3415
sich in fremder Gesellschaft, zeigt sich von seiner besten Seite, setzt
 
3416
seine Worte und sucht zu gefallen -- das ist klar ...«
 
3417
 
 
3418
»Ich finde, er ist ein guter Mensch«, sagte Klothilde sanft und gedehnt,
 
3419
obgleich sie die einzige Person war, um die Herr Grünlich sich nicht im
 
3420
geringsten bekümmert hatte. Thomas enthielt sich des Urteils.
 
3421
 
 
3422
»Genug«, beschloß der Konsul, »er ist ein christlicher, tüchtiger,
 
3423
tätiger und feingebildeter Mann, und du, Tony, ein großes Mädchen von 18
 
3424
oder nächstens 19 Jahren, gegen das er sich so artig und galant betragen
 
3425
hat, du solltest deine Tadelsucht bezähmen. Wir alle sind schwache
 
3426
Menschen, und du bist, verzeih mir, wahrlich die letzte, die einen Stein
 
3427
aufheben dürfte ... Tom, an die Arbeit!«
 
3428
 
 
3429
Tony aber murmelte vor sich hin: »Ein goldgelber Backenbart!« und dabei
 
3430
zog sie die Brauen zusammen, wie sie es schon mehrere Male getan hatte.
 
3431
 
 
3432
 
 
3433
Zweites Kapitel
 
3434
 
 
3435
»Wie aufrichtig betrübt war ich, mein Fräulein, Sie zu verfehlen!«
 
3436
sprach Herr Grünlich einige Tage später, als Tony, die von einem Ausgang
 
3437
zurückkehrte, an der Ecke der Breiten- und Mengstraße mit ihm
 
3438
zusammentraf. »Ich erlaubte mir, Ihrer Frau Mama meine Aufwartung zu
 
3439
machen, und ich vermißte Sie schmerzlich ... Wie entzückt aber bin ich,
 
3440
Sie nun doch noch zu treffen!«
 
3441
 
 
3442
Fräulein Buddenbrook war stehengeblieben, da Herr Grünlich zu sprechen
 
3443
begann; aber ihre Augen, die sie halb geschlossen hatte und die
 
3444
plötzlich dunkel wurden, richteten sich nicht höher als auf Herrn
 
3445
Grünlichs Brust, und um ihren Mund lag das spöttische und vollkommen
 
3446
unbarmherzige Lächeln, mit dem ein junges Mädchen einen Mann mißt und
 
3447
verwirft ... Ihre Lippen bewegten sich -- was sollte sie antworten? Ha!
 
3448
es mußte ein Wort sein, das diesen Bendix Grünlich ein für allemal
 
3449
zurückschleuderte, vernichtete ... aber es mußte ein gewandtes,
 
3450
witziges, schlagendes Wort sein, das ihn zugleich spitzig verwundete und
 
3451
ihm imponierte ...
 
3452
 
 
3453
»Das ist nicht gegenseitig!« sagte sie, immer den Blick auf Herrn
 
3454
Grünlichs Brust geheftet; und nachdem sie diesen fein vergifteten Pfeil
 
3455
abgeschossen, ließ sie ihn stehen, legte den Kopf zurück und ging rot
 
3456
vor Stolz über ihre sarkastische Redegewandtheit nach Hause, woselbst
 
3457
sie erfuhr, daß Herr Grünlich zum nächsten Sonntag auf einen Kalbsbraten
 
3458
gebeten sei ...
 
3459
 
 
3460
Und er kam. Er kam in einem nicht ganz neumodischen, aber feinen,
 
3461
glockenförmigen und faltigen Gehrock, der ihm einen Anstrich von Ernst
 
3462
und Solidität verlieh, -- rosig übrigens und lächelnd, das spärliche
 
3463
Haar sorgfältig gescheitelt und mit duftig frisierten Favoris. Er aß
 
3464
Muschelragout, Juliennesuppe, gebackene Seezungen, Kalbsbraten mit
 
3465
Rahmkartoffeln und Blumenkohl, Marasquino-Pudding und Pumpernickel mit
 
3466
Roquefort und fand bei jedem Gerichte einen neuen Lobspruch, den er mit
 
3467
Delikatesse vorzubringen verstand. Er hob zum Beispiel seinen
 
3468
Dessertlöffel empor, blickte eine Statue der Tapete an und sprach laut
 
3469
zu sich selbst: »Gott verzeihe mir, ich kann nicht anders; ich habe ein
 
3470
großes Stück genossen, aber dieser Pudding ist gar zu prächtig gelungen;
 
3471
ich =muß= die gütige Wirtin noch um ein Stückchen ersuchen!« Worauf er
 
3472
der Konsulin schalkhaft zublinzelte. Er sprach mit dem Konsul über
 
3473
Geschäfte und Politik, wobei er ernste und tüchtige Grundsätze an den
 
3474
Tag legte, er plauderte mit der Konsulin über Theater, Gesellschaften
 
3475
und Toiletten; er hatte auch für Tom, Christian und die arme Klothilde,
 
3476
ja selbst für die kleine Klara und Mamsell Jungmann liebenswürdige Worte
 
3477
... Tony verhielt sich schweigsam, und er seinerseits unternahm es
 
3478
nicht, sich ihr zu nähern, sondern betrachtete sie nur dann und wann mit
 
3479
seitwärts geneigtem Kopfe und einem Blick, in dem sowohl Betrübnis wie
 
3480
Ermunterung lag.
 
3481
 
 
3482
Als Herr Grünlich sich an diesem Abend verabschiedete, hatte er den
 
3483
Eindruck verstärkt, den sein erster Besuch hervorgebracht. »Ein
 
3484
vollkommen erzogener Mann«, sagte die Konsulin. »Ein christlicher und
 
3485
achtbarer Mensch«, sagte der Konsul. Christian konnte seine Bewegungen
 
3486
und Sprache nun noch besser nachahmen, und Tony sagte mit finsteren
 
3487
Brauen gute Nacht, denn sie ahnte undeutlich, daß sie diesen Herrn, der
 
3488
sich mit so ungewöhnlicher Schnelligkeit die Herzen ihrer Eltern erobert
 
3489
hatte, nicht zum letztenmal gesehen habe.
 
3490
 
 
3491
In der Tat, sie fand Herrn Grünlich, wenn sie nachmittags von einem
 
3492
Besuche, einer Mädchengesellschaft zurückkehrte, eingenistet im
 
3493
Landschaftszimmer, woselbst er der Konsulin aus Walter Scotts »Waverley«
 
3494
vorlas -- und zwar mit mustergültiger Aussprache, denn die Reisen im
 
3495
Dienste seines regen Geschäftes hatten ihn, wie er berichtete, auch nach
 
3496
England geführt. Tony setzte sich seitab mit einem anderen Buche, und
 
3497
Herr Grünlich fragte mit weicher Stimme: »Es entspricht wohl nicht Ihrem
 
3498
Geschmacke, mein Fräulein, was ich lese?« Worauf sie mit
 
3499
zurückgeworfenem Kopf etwas recht spitzig Sarkastisches erwiderte, wie
 
3500
zum Beispiel: »Nicht im geringsten!«
 
3501
 
 
3502
Aber er ließ sich nicht stören, er begann von seinen zu früh
 
3503
verstorbenen Eltern zu erzählen und berichtete von seinem Vater, der ein
 
3504
Prediger, ein Pastor, ein höchst christlicher und dabei in ebenso hohem
 
3505
Grade weltläufiger Mann gewesen war ... Dann jedoch, ohne daß Tony
 
3506
seiner Abschiedsvisite beigewohnt hätte, war Herr Grünlich nach Hamburg
 
3507
abgereist. »Ida!« sagte sie zu Mamsell Jungmann, an der sie eine
 
3508
vertraute Freundin besaß. »Der Mensch ist fort!« Ida Jungmann aber
 
3509
antwortete: »Kindchen, wirst sehen ...«
 
3510
 
 
3511
Acht Tage später ereignete sich jene Szene im Frühstückszimmer ... Tony
 
3512
kam um neun Uhr herunter und war erstaunt, ihren Vater noch neben der
 
3513
Konsulin am Kaffeetische zu finden. Nachdem sie sich die Stirn hatte
 
3514
küssen lassen, setzte sie sich frisch, hungrig und mit schlafroten Augen
 
3515
an ihren Platz, nahm Zucker und Butter und bediente sich mit grünem
 
3516
Kräuterkäse.
 
3517
 
 
3518
»Wie hübsch, Papa, daß ich dich einmal noch vorfinde!« sagte sie,
 
3519
während sie mit der Serviette ihr heißes Ei erfaßte und es mit dem
 
3520
Teelöffel öffnete.
 
3521
 
 
3522
»Ich habe heute auf unsere Langschläferin gewartet«, sagte der Konsul,
 
3523
der eine Zigarre rauchte und beharrlich mit dem zusammengefalteten
 
3524
Zeitungsblatt leicht auf den Tisch schlug. Die Konsulin ihrerseits
 
3525
beendete langsam und mit graziösen Bewegungen ihr Frühstück und lehnte
 
3526
sich dann ins Sofa zurück.
 
3527
 
 
3528
»Thilda ist schon in der Küche tätig«, fuhr der Konsul bedeutsam fort,
 
3529
»und ich wäre ebenfalls bei meiner Arbeit, wenn deine Mutter und ich
 
3530
nicht in einer ernsthaften Angelegenheit mit unserem Töchterchen zu
 
3531
sprechen hätten.«
 
3532
 
 
3533
Tony, den Mund voll Butterbrot, blickte ihrem Vater und dann ihrer
 
3534
Mutter mit einem Gemisch von Neugier und Erschrockenheit ins Gesicht.
 
3535
 
 
3536
»Iß nur zuvor, mein Kind«, sagte die Konsulin, und als Tony trotzdem ihr
 
3537
Messer niederlegte und rief: »Nur gleich heraus damit, bitte, Papa!«
 
3538
wiederholte der Konsul, der durchaus nicht aufhörte, mit der Zeitung zu
 
3539
spielen: »Iß nur.«
 
3540
 
 
3541
Während Tony unter Stillschweigen und appetitlos ihren Kaffee trank, ihr
 
3542
Ei und ihren grünen Käse zum Brote verzehrte, fing sie zu ahnen an, um
 
3543
was es sich handelte. Die Morgenfrische verschwand von ihrem Gesicht,
 
3544
sie ward ein wenig bleich, sie dankte für Honig und erklärte bald mit
 
3545
leiser Stimme, daß sie fertig sei ...
 
3546
 
 
3547
»Mein liebes Kind«, sagte der Konsul, nachdem er noch einen Augenblick
 
3548
geschwiegen hatte, »die Frage, über die wir mit dir zu reden haben, ist
 
3549
in diesem Briewe enthalten.« Und er pochte nun, statt mit der Zeitung,
 
3550
mit einem großen, bläulichen Kuvert auf den Tisch. »Um kurz zu sein:
 
3551
Herr Bendix Grünlich, den wir alle als einen braven und liebenswürdigen
 
3552
Mann kennengelernt haben, schreibt mir, daß er während seines hiesigen
 
3553
Aufenthaltes eine tiefe Neigung zu unserer Tochter gefaßt habe, und
 
3554
bittet in aller Form um ihre Hand. Was denkt unser gutes Kind darüber?«
 
3555
 
 
3556
Tony saß mit gesenktem Kopfe zurückgelehnt, und ihre rechte Hand drehte
 
3557
den silbernen Serviettenring langsam um sich selbst. Plötzlich aber
 
3558
schlug sie die Augen auf, Augen, die ganz dunkel geworden waren und voll
 
3559
von Tränen standen. Und mit bedrängter Stimme stieß sie hervor:
 
3560
 
 
3561
»Was will dieser Mensch von mir --! Was habe ich ihm getan --?!« Worauf
 
3562
sie in Weinen ausbrach. --
 
3563
 
 
3564
Der Konsul warf seiner Gattin einen Blick zu und betrachtete ein wenig
 
3565
verlegen seine leere Tasse.
 
3566
 
 
3567
»Liebe Tony«, sagte die Konsulin sanft, »wozu dies Echauffement! Du
 
3568
kannst sicher sein, nicht wahr, daß deine Eltern nur dein Bestes im Auge
 
3569
haben, und daß sie dir nicht raten können, die Lebensstellung
 
3570
auszuschlagen, die man dir anbietet. Siehst du, ich nehme an, daß du
 
3571
noch keine entscheidenden Empfindungen für Herrn Grünlich hegst, aber
 
3572
das kommt, ich versichere dich, das kommt mit der Zeit ... Einem so
 
3573
jungen Dinge, wie du, ist es niemals klar, was es eigentlich will ... Im
 
3574
Kopfe sieht es so wirr aus wie im Herzen ... Man muß dem Herzen Zeit
 
3575
lassen und den Kopf offen halten für die Zusprüche erfahrener Leute, die
 
3576
planvoll für unser Glück sorgen ...«
 
3577
 
 
3578
»Ich weiß gar nichts von ihm --« brachte Tony trostlos hervor und
 
3579
drückte mit der kleinen weißen Batistserviette, in der sich Eiflecke
 
3580
befanden, ihre Augen. »Ich weiß nur, daß er einen goldgelben Backenbart
 
3581
hat und ein reges Geschäft ...« Ihre Oberlippe, die beim Weinen
 
3582
zitterte, machte einen unaussprechlich rührenden Eindruck.
 
3583
 
 
3584
Der Konsul rückte mit einer Bewegung plötzlicher Zärtlichkeit seinen
 
3585
Stuhl an sie heran und strich lächelnd über ihr Haar.
 
3586
 
 
3587
»Meine kleine Tony«, sagte er, »was solltest du auch von ihm wissen? Du
 
3588
bist ein Kind, siehst du, du würdest nicht mehr von ihm wissen, wenn er
 
3589
nicht vier Wochen, sondern deren zweiundfünfzig hier verlebt hätte ...
 
3590
Du bist ein kleines Mädchen, das noch keine Augen hat für die Welt, und
 
3591
das sich auf die Augen anderer Leute verlassen muß, die Gutes mit dir im
 
3592
Sinne haben ...«
 
3593
 
 
3594
»Ich verstehe es nicht ... ich verstehe es nicht ...« schluchzte Tony
 
3595
fassungslos und schmiegte ihren Kopf wie ein Kätzchen unter die
 
3596
streichelnde Hand. »Er kommt hierher ... sagt allen etwas Angenehmes ...
 
3597
reist wieder ab ... und schreibt, daß er mich ... ich verstehe es nicht
 
3598
... wie kommt er dazu ... was habe ich ihm getan?!...«
 
3599
 
 
3600
Der Konsul lächelte wieder. »Das hast du schon einmal gesagt, Tony, und
 
3601
es zeigt so recht deine kindliche Ratlosigkeit. Mein Töchterchen muß
 
3602
durchaus nicht glauben, daß ich es drängen und quälen will ... Das alles
 
3603
kann mit Ruhe erwogen werden, =muß= mit Ruhe erwogen werden, denn es ist
 
3604
eine ernste Sache. Das werde ich auch Herrn Grünlich vorläufig antworten
 
3605
und sein Gesuch weder abschlagen noch bewilligen ... Es gibt da viele
 
3606
Dinge zu überlegen ... So ... sehen wir wohl? abgemacht! Nun geht Papa
 
3607
an seine Arbeit ... Adieu, Bethsy ...«
 
3608
 
 
3609
»Auf Wiedersehen, mein lieber Jean.«
 
3610
 
 
3611
-- »Du solltest immerhin noch ein wenig Honig nehmen, Tony«, sagte die
 
3612
Konsulin, als sie mit ihrer Tochter allein geblieben war, die
 
3613
unbeweglich und mit gesenktem Kopfe an ihrem Platze blieb. »Essen muß
 
3614
man hinlänglich ...«
 
3615
 
 
3616
Tonys Tränen versiegten allmählich. Ihr Kopf war heiß und voll von
 
3617
Gedanken ... Gott! was für eine Angelegenheit! Sie hatte es ja gewußt,
 
3618
daß sie eines Tages die Frau eines Kaufmannes werden, eine gute und
 
3619
vorteilhafte Ehe eingehen werde, wie es der Würde der Familie und der
 
3620
Firma entsprach ... Aber nun geschah es ihr plötzlich zum ersten Male,
 
3621
daß jemand sie wirklich und allen Ernstes heiraten wollte! Wie sollte
 
3622
man sich dabei benehmen? Für sie, Tony Buddenbrook, handelte es sich
 
3623
plötzlich um alle diese furchtbar gewichtigen Ausdrücke, die sie
 
3624
bislang nur gelesen hatte: um ihr »Jawort«, um ihre »Hand« ... »fürs
 
3625
Leben« ... Gott! Was für eine gänzlich neue Lage auf einmal!
 
3626
 
 
3627
»Und du, Mama?« sagte sie. »Du rätst mir also auch, mein ... Jawort zu
 
3628
geben?« Sie zögerte einen Augenblick vor dem »Jawort«, weil es ihr allzu
 
3629
hochtrabend und genant erschien; dann aber sprach sie es zum ersten Male
 
3630
in ihrem Leben mit Würde aus. Sie begann, sich ihrer anfänglichen
 
3631
Fassungslosigkeit ein wenig zu schämen. Es erschien ihr nicht weniger
 
3632
unsinnig, als zehn Minuten früher, Herrn Grünlich zu heiraten, aber die
 
3633
Wichtigkeit ihrer Stellung fing an, sie mit Wohlgefallen zu erfüllen.
 
3634
 
 
3635
Die Konsulin sagte:
 
3636
 
 
3637
»Zuraten, mein Kind? Hat Papa dir zugeraten? Er hat dir nicht abgeraten,
 
3638
das ist alles. Und es wäre unverantwortlich, von ihm wie von mir, wenn
 
3639
wir das tun wollten. Die Verbindung, die sich dir darbietet, ist
 
3640
vollkommen das, was man eine gute Partie nennt, meine liebe Tony ... Du
 
3641
kämest nach Hamburg in ausgezeichnete Verhältnisse und würdest auf
 
3642
großem Fuße leben ...«
 
3643
 
 
3644
Tony saß bewegungslos. Etwas wie seidene Portièren tauchte plötzlich vor
 
3645
ihr auf, wie es deren im Salon der Großeltern gab ... Ob sie als Madame
 
3646
Grünlich morgens Schokolade trinken würde? Es schickte sich nicht,
 
3647
danach zu fragen.
 
3648
 
 
3649
»Wie dein Vater dir sagte: du hast Zeit zur Überlegung«, fuhr die
 
3650
Konsulin fort. »Aber wir müssen dir zu bedenken geben, daß sich eine
 
3651
solche Gelegenheit, dein Glück zu machen, nicht alle Tage bietet, und
 
3652
daß diese Heirat genau das ist, was Pflicht und Bestimmung dir
 
3653
vorschreiben. Ja, mein Kind, auch das muß ich dir vorhalten. Der Weg,
 
3654
der sich dir heute eröffnet, ist der dir vorgeschriebene, das weißt du
 
3655
selbst recht wohl ...«
 
3656
 
 
3657
»Ja«, sagte Tony gedankenvoll. »Gewiß.« Sie war sich ihrer
 
3658
Verpflichtungen gegen die Familie und die Firma wohl bewußt, und sie war
 
3659
stolz auf diese Verpflichtungen. Sie, Antonie Buddenbrook, vor der der
 
3660
Träger Matthiesen tief seinen rauhen Zylinder abnahm, und die als
 
3661
Tochter des Konsuls Buddenbrook in der Stadt wie eine kleine Herrscherin
 
3662
umherging, war von der Geschichte ihrer Familie durchdrungen. Schon der
 
3663
Gewandschneider zu Rostock hatte sich =sehr= gut gestanden, und seit
 
3664
seiner Zeit war es immer glänzender bergauf gegangen. Sie hatte den
 
3665
Beruf, auf ihre Art den Glanz der Familie und der Firma »Johann
 
3666
Buddenbrook« zu fördern, indem sie eine reiche und vornehme Heirat
 
3667
einging ... Tom arbeitete dafür im Kontor ... Ja, die Art dieser Partie
 
3668
war sicherlich die richtige; aber ausgemacht Herr Grünlich ... Sie sah
 
3669
ihn vor sich, seine goldgelben Favoris, sein rosiges, lächelndes Gesicht
 
3670
mit der Warze am Nasenflügel, seine kurzen Schritte, sie glaubte seinen
 
3671
wolligen Anzug zu fühlen und seine weiche Stimme zu hören ...
 
3672
 
 
3673
»Ich wußte wohl«, sagte die Konsulin, »daß wir ruhigen Vorstellungen
 
3674
zugänglich sind ... haben wir vielleicht schon einen Entschluß gefaßt?«
 
3675
 
 
3676
»O bewahre!« rief Tony, und sie betonte das »O« mit plötzlicher
 
3677
Entrüstung. »Was für ein Unsinn, Grünlich zu heiraten! Ich habe ihn
 
3678
beständig mit spitzen Redensarten verhöhnt ... Ich begreife überhaupt
 
3679
nicht, daß er mich noch leiden mag! Er müßte doch ein bißchen Stolz im
 
3680
Leibe haben ...«
 
3681
 
 
3682
Und damit fing sie an, sich Honig auf eine Scheibe Landbrot zu träufeln.
 
3683
 
 
3684
 
 
3685
Drittes Kapitel
 
3686
 
 
3687
In diesem Jahre unternahmen Buddenbrooks auch während der Schulferien
 
3688
Christians und Klaras keine Erholungsreise. Der Konsul erklärte,
 
3689
geschäftlich zu sehr in Anspruch genommen zu sein, und die schwebende
 
3690
Frage in betreff Antoniens trug dazu bei, daß man abwartend in der
 
3691
Mengstraße verblieb. An Herrn Grünlich war, von der Hand des Konsuls
 
3692
geschrieben, ein überaus diplomatischer Brief abgegangen; aber der
 
3693
Fortgang der Dinge ward durch Tonys in den kindischsten Formen geäußerte
 
3694
Hartnäckigkeit behindert. »Bewahre, Mama!« sagte sie. »Ich kann ihn
 
3695
nicht ausstehen!« wobei sie die zweite Silbe des letzten Wortes mit
 
3696
höchstem Nachdruck betonte und das »st« ausnahmsweise nicht getrennt
 
3697
sprach. Oder sie erklärte mit Feierlichkeit: »Vater!« -- sonst pflegte
 
3698
Tony »Papa« zu sagen -- »Ich werde ihm mein Jawort niemals erteilen.«
 
3699
 
 
3700
Auf diesem Punkte wäre die Angelegenheit sicherlich noch lange Zeit
 
3701
stehengeblieben, wenn sich nicht, zehn Tage vielleicht nach jener
 
3702
Unterredung im Frühstückszimmer -- man stand in der Mitte des Juli --,
 
3703
das Folgende ereignet hätte ...
 
3704
 
 
3705
Es war Nachmittag -- ein blauer, warmer Nachmittag; die Konsulin war
 
3706
ausgegangen, und Tony saß mit einem Romane allein im Landschaftszimmer
 
3707
am Fenster, als Anton ihr eine Visitkarte überbrachte. Bevor sie noch
 
3708
Zeit gehabt, den Namen zu lesen, betrat ein Herr in glockenförmigem
 
3709
Gehrock und erbsenfarbenem Beinkleid das Zimmer; es war, wie sich
 
3710
versteht, Herr Grünlich, und auf seinem Gesicht lag ein Ausdruck
 
3711
flehender Zärtlichkeit.
 
3712
 
 
3713
Tony fuhr entsetzt auf ihrem Stuhle empor und machte eine Bewegung, als
 
3714
wollte sie in den Eßsaal entfliehen ... Wie war es möglich, noch mit
 
3715
einem Herrn zu sprechen, der um ihre Hand angehalten hatte? Das Herz
 
3716
pochte ihr bis in den Hals hinauf, und sie war sehr bleich geworden.
 
3717
Solange sie Herrn Grünlich weit entfernt wußte, hatten die ernsthaften
 
3718
Verhandlungen mit den Eltern und die plötzliche Wichtigkeit ihrer Person
 
3719
und Entscheidung ihr geradezu Spaß gemacht. Nun aber war er wieder da!
 
3720
Er stand vor ihr! Was würde geschehen? Sie fühlte schon wieder, daß sie
 
3721
weinen werde.
 
3722
 
 
3723
Mit raschen Schritten, die Arme ausgebreitet und den Kopf zur Seite
 
3724
geneigt, in der Haltung eines Mannes, welcher sagen will: Hier bin ich!
 
3725
Töte mich, wenn du willst! kam Herr Grünlich auf sie zu. »Welch eine
 
3726
Fügung!« rief er. »Ich finde =Sie=, Antonie!« Er sagte »Antonie«.
 
3727
 
 
3728
Tony, die, ihren Roman in der Rechten, aufgerichtet an ihrem Stuhle
 
3729
stand, schob die Lippen hervor, und indem sie bei jedem Worte eine
 
3730
Kopfbewegung von unten nach oben machte und jedes dieser Worte mit einer
 
3731
tiefen Entrüstung betonte, stieß sie hervor:
 
3732
 
 
3733
»Was -- fällt -- Ihnen -- ein!«
 
3734
 
 
3735
Trotzdem standen ihr die Tränen bereits in der Kehle.
 
3736
 
 
3737
Herrn Grünlichs Bewegung war allzu groß, als daß er diesen Einwurf hätte
 
3738
beachten können.
 
3739
 
 
3740
»Konnte ich länger warten ... Mußte ich nicht hierher zurückkehren?«
 
3741
fragte er eindringlich. »Ich habe vor einer Woche den Brief Ihres
 
3742
=lieben= Herrn Vaters erhalten, diesen Brief, der mich mit Hoffnung
 
3743
erfüllt hat! Konnte ich noch länger in halber Gewißheit verharren,
 
3744
Fräulein Antonie? Ich hielt es nicht länger aus ... Ich habe mich in
 
3745
einen Wagen geworfen ... Ich bin hierher geeilt ... Ich habe ein paar
 
3746
Zimmer im Gasthofe Stadt Hamburg genommen ... und da bin ich, Antonie,
 
3747
um von Ihren Lippen das letzte, entscheidende Wort in Empfang zu nehmen,
 
3748
das mich glücklicher machen wird, als ich es zu sagen vermag!«
 
3749
 
 
3750
Tony war erstarrt; ihre Tränen traten zurück vor Verblüffung. Das also
 
3751
war die Wirkung des vorsichtigen väterlichen Briefes, der jede
 
3752
Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben hatte! -- Sie
 
3753
stammelte drei- oder viermal:
 
3754
 
 
3755
»Sie irren sich. -- Sie irren sich ...«
 
3756
 
 
3757
Herr Grünlich hatte einen Armsessel ganz dicht an ihren Fenstersitz
 
3758
herangezogen, er setzte sich, er nötigte auch sie selbst, sich wieder
 
3759
niederzulassen, und während er, vornübergebeugt, ihre Hand, die schlaff
 
3760
war vor Ratlosigkeit, in der seinen hielt, fuhr er mit bewegter Stimme
 
3761
fort:
 
3762
 
 
3763
»Fräulein Antonie ... Seit dem ersten Augenblicke, seit jenem
 
3764
Nachmittage ... Sie erinnern sich jenes Nachmittages?... als ich Sie zum
 
3765
ersten Male im Kreise der Ihrigen, eine so vornehme, so traumhaft
 
3766
liebliche Erscheinung, erblickte ... ist Ihr Name mit unauslöschlichen
 
3767
Buchstaben in mein Herz geschrieben ...« Er verbesserte sich und sagte:
 
3768
»gegraben«. »Seit jenem Tage, Fräulein Antonie, ist es mein einziger,
 
3769
mein heißer Wunsch, Ihre schöne Hand fürs Leben zu gewinnen, und was der
 
3770
Brief Ihres =lieben= Herrn Vaters mich nur hoffen ließ, das werden Sie
 
3771
mir nun zur glücklichen Gewißheit machen ... nicht wahr?! ich darf mit
 
3772
Ihrer Gegenneigung rechnen ... Ihrer Gegenneigung sicher sein!« Hierbei
 
3773
ergriff er auch mit der anderen Hand die ihre und blickte ihr tief in
 
3774
die ängstlich geöffneten Augen. Er trug heute keine Zwirnhandschuhe;
 
3775
seine Hände waren lang, weiß und von hohen, blauen Adern durchzogen.
 
3776
 
 
3777
Tony starrte in sein rosiges Gesicht, auf die Warze an seiner Nase, und
 
3778
in seine Augen, die so blau waren wie diejenigen einer Gans.
 
3779
 
 
3780
»Nein, nein!« brachte sie rasch und angstvoll hervor. Hierauf sagte sie
 
3781
noch: »Ich gebe Ihnen nicht mein Jawort!« Sie bemühte sich fest zu
 
3782
sprechen, aber sie weinte schon.
 
3783
 
 
3784
»Womit habe ich dieses Zweifeln und Zögern Ihrerseits verdient?« fragte
 
3785
er mit tief gesenkter und fast vorwurfsvoller Stimme. »Sie sind ein von
 
3786
liebender Sorgfalt behütetes und verwöhntes Mädchen ... aber ich schwöre
 
3787
Ihnen, ja, ich verpfände Ihnen mein Manneswort, daß ich Sie auf Händen
 
3788
tragen werde, daß Sie als meine Gattin nichts entbehren werden, daß Sie
 
3789
in Hamburg ein Ihrer würdiges Leben führen werden ...«
 
3790
 
 
3791
Tony sprang auf, sie befreite ihre Hand, und während ihre Tränen
 
3792
hervorstürzten, rief sie völlig verzweifelt:
 
3793
 
 
3794
»Nein ... nein! Ich habe ja =nein= gesagt! Ich gebe Ihnen einen Korb,
 
3795
verstehen Sie das denn nicht, Gott im Himmel?!...«
 
3796
 
 
3797
Allein auch Herr Grünlich erhob sich. Er trat einen Schritt zurück, er
 
3798
breitete die Arme aus, indem er ihr beide Handflächen entgegenhielt, und
 
3799
sprach mit dem Ernst eines Mannes von Ehre und Entschluß:
 
3800
 
 
3801
»Wissen Sie, Mademoiselle Buddenbrook, daß ich mich nicht in dieser
 
3802
Weise beleidigen lassen darf?«
 
3803
 
 
3804
»Aber ich beleidige Sie nicht, Herr Grünlich«, sagte Tony, denn sie
 
3805
bereute, so heftig gewesen zu sein. Mein Gott, mußte gerade ihr dies
 
3806
begegnen! Sie hatte sich so eine Werbung nicht vorgestellt. Sie hatte
 
3807
geglaubt, man brauche nur zu sagen: »Ihr Antrag ehrt mich, aber ich kann
 
3808
ihn nicht annehmen«, damit alles erledigt sei ...
 
3809
 
 
3810
»Ihr Antrag ehrt mich«, sagte sie so ruhig sie konnte; »aber ich kann
 
3811
ihn nicht annehmen ... So, und ich muß Sie nun ... verlassen,
 
3812
entschuldigen Sie, ich habe keine Zeit mehr.«
 
3813
 
 
3814
Aber Herr Grünlich stand ihr im Wege.
 
3815
 
 
3816
»Sie weisen mich zurück?« fragte er tonlos ...
 
3817
 
 
3818
»Ja«, sagte Tony; und aus Vorsicht fügte sie hinzu: »Leider« ...
 
3819
 
 
3820
Da atmete Herr Grünlich heftig auf, er machte zwei große Schritte
 
3821
rückwärts, beugte den Oberkörper zur Seite, wies mit dem Zeigefinger auf
 
3822
den Teppich und rief mit fürchterlicher Stimme:
 
3823
 
 
3824
»Antonie --!«
 
3825
 
 
3826
So standen sie sich während eines Augenblicks gegenüber; er in
 
3827
aufrichtig erzürnter und gebietender Haltung, Tony blaß, verweint und
 
3828
zitternd, das feuchte Taschentuch am Munde. Endlich wandte er sich ab
 
3829
und durchmaß, die Hände auf dem Rücken, zweimal das Zimmer, als sei er
 
3830
hier zu Hause. Dann blieb er am Fenster stehen und blickte durch die
 
3831
Scheiben in die beginnende Dämmerung.
 
3832
 
 
3833
Tony schritt langsam und mit einer gewissen Behutsamkeit auf die Glastür
 
3834
zu; aber sie befand sich erst in der Mitte des Zimmers, als Herr
 
3835
Grünlich aufs neue bei ihr stand.
 
3836
 
 
3837
»Tony!« sagte er ganz leise, während er sanft ihre Hand erfaßte; und er
 
3838
sank ... sank langsam bei ihr zu Boden auf die Knie. Seine beiden
 
3839
goldgelben Favoris lagen auf ihrer Hand.
 
3840
 
 
3841
»Tony ...«, wiederholte er, »sehen Sie mich hier ... Dahin haben Sie es
 
3842
gebracht ... Haben Sie ein Herz, ein fühlendes Herz?... Hören Sie mich
 
3843
an ... Sie sehen einen Mann vor sich, der vernichtet, zugrunde gerichtet
 
3844
ist, wenn ... ja, der vor Kummer sterben wird«, unterbrach er sich mit
 
3845
einer gewissen Hast, »wenn Sie seine Liebe verschmähen! Hier liege ich
 
3846
... bringen Sie es über das Herz, mir zu sagen: Ich verabscheue Sie --?«
 
3847
 
 
3848
»Nein, nein!« sagte Tony plötzlich in tröstendem Ton. Ihre Tränen waren
 
3849
versiegt, Rührung und Mitleid stiegen in ihr auf. Mein Gott, wie sehr
 
3850
mußte er sie lieben, daß er diese Sache, die ihr selbst innerlich ganz
 
3851
fremd und gleichgültig war, so weit trieb! War es möglich, daß =sie=
 
3852
dies erlebte? In Romanen las man dergleichen, und nun lag im
 
3853
gewöhnlichen Leben ein Herr im Gehrock vor ihr auf den Knien und
 
3854
flehte!... Ihr war der Gedanke, ihn zu heiraten, einfach unsinnig
 
3855
erschienen, weil sie Herrn Grünlich albern gefunden hatte. Aber, bei
 
3856
Gott, in diesem Augenblicke war er durchaus nicht albern! Aus seiner
 
3857
Stimme und seinem Gesicht sprach eine so ehrliche Angst, eine so
 
3858
aufrichtige und verzweifelte Bitte ...
 
3859
 
 
3860
»Nein, nein«, wiederholte sie, indem sie sich ganz ergriffen über ihn
 
3861
beugte, »ich verabscheue Sie nicht, Herr Grünlich, wie können Sie
 
3862
dergleichen sagen!... Aber nun stehen Sie auf ... bitte ...«
 
3863
 
 
3864
»Sie wollen mich nicht töten?« fragte er wieder, und sie sagte noch
 
3865
einmal in einem beinahe mütterlich tröstenden Ton:
 
3866
 
 
3867
»Nein -- nein ...«
 
3868
 
 
3869
»Das ist ein Wort!« rief Herr Grünlich und sprang auf die Füße. Sofort
 
3870
aber, als er Tonys erschrockene Bewegung sah, ließ er sich noch einmal
 
3871
nieder und sagte ängstlich beschwichtigend:
 
3872
 
 
3873
»Gut, gut ... sprechen Sie nun nichts mehr, Antonie! Genug für diesmal,
 
3874
ich bitte Sie, von dieser Sache ... Wir reden weiter davon ... Ein
 
3875
anderes Mal ... Ein anderes Mal ... Leben Sie wohl für heute ... Leben
 
3876
Sie wohl ... Ich kehre zurück ... Leben Sie wohl! --«
 
3877
 
 
3878
Er hatte sich rasch erhoben, er hatte seinen großen grauen Hut vom
 
3879
Tische gerissen, hatte ihre Hand geküßt und war durch die Glastür
 
3880
hinausgeeilt.
 
3881
 
 
3882
Tony sah, wie er in der Säulenhalle seinen Stock ergriff und im Korridor
 
3883
verschwand. Sie stand, völlig verwirrt und erschöpft, inmitten des
 
3884
Zimmers, das feuchte Taschentuch in einer ihrer hinabhängenden Hände.
 
3885
 
 
3886
 
 
3887
Viertes Kapitel
 
3888
 
 
3889
Konsul Buddenbrook sagte zu seiner Gattin:
 
3890
 
 
3891
»Wenn ich mir denken könnte, daß Tony irgendeinen delikaten Beweggrund
 
3892
hat, sich für diese Verbindung nicht entschließen zu können! Aber sie
 
3893
ist ein Kind, Bethsy, sie ist vergnügungslustig, tanzt auf Bällen, läßt
 
3894
sich von den jungen Leuten bekuren, und zwar mit Pläsier, denn sie weiß,
 
3895
daß sie hübsch und von Familie ist ... sie ist vielleicht im geheimen
 
3896
und unbewußt auf der Suche, aber ich kenne sie, sie hat ihr Herz, wie
 
3897
man zu sagen pflegt, noch gar nicht entdeckt ... Fragte man sie, so
 
3898
würde sie den Kopf hin und her drehen und nachdenken ... aber sie würde
 
3899
niemanden finden ... Sie ist ein Kind, ein Spatz, ein Springinsfeld ...
 
3900
Sagt sie ja, so wird sie ihren Platz gefunden haben, sie wird sich nett
 
3901
installieren können, wonach ihr der Sinn steht, und ihren Mann schon
 
3902
nach ein paar Tagen lieben ... Er ist kein Beau, nein, mein Gott, nein,
 
3903
er ist kein Beau ... aber er ist immerhin im höchsten Grade präsentabel,
 
3904
und man kann am Ende nicht fünf Beine auf ein Schaf verlangen, wenn du
 
3905
mir die kaufmännische Phrase zugut halten willst!... Wenn sie warten
 
3906
will, bis jemand kommt, der eine Schönheit und außerdem eine gute Partie
 
3907
ist -- nun, Gott befohlen! Tony Buddenbrook findet immer noch etwas.
 
3908
Indessen andererseits ... es bleibt ein Risiko, und, um wieder
 
3909
kaufmännisch zu reden, Fischzug ist alle Tage, aber nicht alle Tage
 
3910
Fangetag!... Ich habe gestern vormittag in einer längeren Unterredung
 
3911
mit Grünlich, der sich ja mit dem andauerndsten Ernste bewirbt, seine
 
3912
Bücher gesehen ... er hat sie mir vorgelegt ... Bücher, Bethsy, zum
 
3913
Einrahmen! Ich habe ihm mein höchstes Vergnügen ausgesprochen! Seine
 
3914
Sachen stehen für ein so junges Geschäft recht gut, recht gut. Sein
 
3915
Vermögen beläuft sich auf etwa 120000 Taler, was ersichtlich nur die
 
3916
vorläufige Grundlage ist, denn er macht jährlich einen hübschen Schnitt
 
3917
... Was Duchamps sagen, die ich befragte, klingt auch nicht übel: Seine
 
3918
Verhältnisse seien ihnen zwar nicht bekannt, aber er lebe _gentleman
 
3919
like_, verkehre in der besten Gesellschaft, und sein Geschäft sei ein
 
3920
notorisch lebhaftes und weit verzweigtes ... Was ich bei einigen anderen
 
3921
Hamburger Leuten, wie zum Beispiel bei einem Bankier Kesselmeyer,
 
3922
erfahren, hat mich gleichfalls vollauf befriedigt. Kurz, wie du weißt,
 
3923
Bethsy, ich kann nicht anders, als diese Heirat, die der Familie und der
 
3924
Firma nur zum Vorteil gereichen würde, dringend erwünschen! -- Es tut
 
3925
mir ja leid, mein Gott, daß das Kind sich in einer bedrängten Lage
 
3926
befindet, daß sie von allen Seiten umlagert ist, bedrückt umhergeht und
 
3927
kaum noch spricht; aber ich kann mich schlechterdings nicht
 
3928
entschließen, Grünlich kurzerhand abzuweisen ... denn noch eines,
 
3929
Bethsy, und das kann ich nicht oft genug wiederholen: Wir haben uns in
 
3930
den letzten Jahren bei Gott nicht in allzu hocherfreulicher Weise
 
3931
aufgenommen. Nicht als ob der Segen fehlte, behüte, nein, treue Arbeit
 
3932
wird redlich belohnt. Die Geschäfte gehen ruhig ... ach, allzu ruhig,
 
3933
und auch das nur, weil ich mit äußerster Vorsicht zu Werke gehe. Wir
 
3934
sind nicht vorwärts gekommen, nicht wesentlich, seit Vater abgerufen
 
3935
wurde. Die Zeiten jetzt sind wahrhaftig nicht gut für den Kaufmann ...
 
3936
Kurz, es ist nicht viele Freude dabei. Unsere Tochter ist heiratsfähig
 
3937
und in der Lage, eine Partie zu machen, die allen Leuten als vorteilhaft
 
3938
und rühmlich in die Augen springt -- sie soll sie machen! Warten ist
 
3939
nicht ratsam, nicht ratsam, Bethsy! Sprich noch einmal mit ihr; ich habe
 
3940
ihr heute Nachmittag nach Kräften zugeredet ...«
 
3941
 
 
3942
-- Tony war in bedrängter Lage, darin hatte der Konsul recht. Sie sagte
 
3943
nicht mehr »nein«, aber sie vermochte auch das »Ja« nicht über die
 
3944
Lippen zu bringen -- Gott mochte ihr helfen! Sie begriff selbst nicht
 
3945
recht, warum sie sich die Zusage nicht abgewinnen konnte.
 
3946
 
 
3947
Unterdessen nahm sie hier der Vater beiseite und sprach ein ernstes
 
3948
Wort, ließ dort die Mutter sie bei sich Platz nehmen, um eine endliche
 
3949
Entschließung zu fordern ... Onkel Gotthold und seine Familie hatte man
 
3950
in die Angelegenheit nicht eingeweiht, weil sie immer ein bißchen mokant
 
3951
gegen die in der Mengstraße gestimmt waren. Aber sogar Sesemi Weichbrodt
 
3952
hatte von der Sache erfahren und riet mit korrekter Aussprache zum
 
3953
guten, selbst Mamsell Jungmann sagte: »Tonychen, mein Kindchen, brauchst
 
3954
keine Sorge haben, bleibst in den ersten Kreisen ...« und Tony konnte
 
3955
nicht den verehrten seidnen Salon draußen vorm Burgtore besuchen, ohne
 
3956
daß die alte Madame Kröger anfing: »_A propos_, ich höre da von einer
 
3957
Affäre, ich hoffe, du wirst Räson annehmen, Kleine ...«
 
3958
 
 
3959
Eines Sonntags, als sie mit den Eltern und Geschwistern in der
 
3960
Marienkirche saß, redete Pastor Kölling in starken Worten über den Text,
 
3961
der da besagt, daß das Weib Vater und Mutter verlassen und dem Manne
 
3962
nachfolgen soll -- wobei er plötzlich ausfallend wurde. Tony starrte
 
3963
entsetzt zu ihm empor, ob er sie vielleicht sogar ansähe ... Nein, Gott
 
3964
sei Dank, er hielt seinen dicken Kopf nach einer anderen Seite gewandt
 
3965
und predigte nur im allgemeinen über die andächtige Menge hin; und
 
3966
dennoch war es nur allzu klar, daß dies ein neuer Angriff auf sie war
 
3967
und jedes Wort ihr galt. Ein jugendliches, ein noch kindliches Weib,
 
3968
verkündete er, das noch keinen eigenen Willen und keine eigene Einsicht
 
3969
besitze und dennoch den liebevollen Ratschlüssen der Eltern sich
 
3970
widersetze, das sei strafbar, das wolle der Herr ausspeien aus seinem
 
3971
Munde ... und bei dieser Wendung, welche zu denen gehörte, für die
 
3972
Pastor Kölling schwärmte und die er mit Begeisterung hervorbrachte, traf
 
3973
Tony dennoch ein durchdringender Blick aus seinen Augen, der von einer
 
3974
furchtbaren Armbewegung begleitet war ... Tony sah, wie ihr Vater neben
 
3975
ihr eine Hand erhob, als wollte er sagen: »So! nicht zu heftig ...« Aber
 
3976
es war kein Zweifel, daß Pastor Kölling von ihm oder der Mutter ins
 
3977
Einverständnis gezogen war. Rot und gebückt saß sie an ihrem Platze, mit
 
3978
dem Gefühle, daß die Augen aller Welt auf ihr ruhten -- und am nächsten
 
3979
Sonntage weigerte sie sich aufs bestimmteste, die Kirche zu besuchen.
 
3980
 
 
3981
Sie ging schweigsam umher, sie lachte nicht mehr genug, sie verlor
 
3982
geradezu den Appetit und seufzte manchmal so herzbrechend, als ringe sie
 
3983
mit einem Entschlusse, um dann die Ihren kläglich anzusehen ... Man
 
3984
mußte Mitleid mit ihr haben. Sie magerte wahrhaftig ab und büßte an
 
3985
Frische ein. Schließlich sagte der Konsul:
 
3986
 
 
3987
»Das geht nicht länger, Bethsy, wir dürfen das Kind nicht malträtieren.
 
3988
Sie muß mal ein bißchen heraus, zur Ruhe kommen und sich besinnen; du
 
3989
sollst sehen, dann nimmt sie Vernunft an. Ich kann mich nicht losmachen,
 
3990
und die Ferien sind beinahe vorüber ... aber wir können auch alle ganz
 
3991
gut zu Hause bleiben. Gestern war zufällig der alte Schwarzkopf von
 
3992
Travemünde hier, Diederich Schwarzkopf, der Lotsenkommandeur. Ich ließ
 
3993
ein paar Worte fallen, und er zeigte sich mit Vergnügen bereit, die Dirn
 
3994
für einige Zeit bei sich aufzunehmen ... Ich gebe ihm eine kleine
 
3995
Entschädigung ... Da hat sie eine behagliche Häuslichkeit, kann baden
 
3996
und Luft schnappen und mit sich ins reine kommen. Tom fährt mit ihr, und
 
3997
alles ist in Ordnung. Das geschieht besser morgen als später ...«
 
3998
 
 
3999
Mit diesem Einfalle erklärte Tony sich freudig einverstanden. Sie bekam
 
4000
Herrn Grünlich zwar kaum zu Gesicht, aber sie wußte, daß er in der Stadt
 
4001
war, mit den Eltern verhandelte und wartete ... Mein Gott, er konnte
 
4002
jeden Tag wieder vor ihr stehen, um zu schreien und zu flehen! In
 
4003
Travemünde und in einem fremden Hause würde sie sicherer vor ihm sein
 
4004
... So packte sie eilig und vergnügt ihren Koffer, und dann, an einem
 
4005
der letzten Julitage, stieg sie mit Tom, der sie begleiten sollte, in
 
4006
die majestätische Krögersche Equipage, sagte in bester Laune Adieu und
 
4007
fuhr aufatmend zum Burgtor hinaus.
 
4008
 
 
4009
 
 
4010
Fünftes Kapitel
 
4011
 
 
4012
Nach Travemünde geht es immer geradeaus, mit der Fähre übers Wasser und
 
4013
dann wieder geradeaus; der Weg war beiden wohlbekannt. Die graue
 
4014
Chaussee glitt flink unter den hohl und taktmäßig aufschlagenden Hufen
 
4015
von Lebrecht Krögers dicken Braunen aus Mecklenburg dahin, obgleich die
 
4016
Sonne brannte und der Staub die spärliche Aussicht verhüllte. Man hatte
 
4017
ausnahmsweise um 1 Uhr zu Mittag gegessen, und die Geschwister waren
 
4018
punkt 2 Uhr abgefahren, so würden sie kurz nach 4 Uhr anlangen, denn
 
4019
wenn eine Droschke drei Stunden gebraucht, so hatte der Krögersche
 
4020
Jochen Ehrgeiz genug, den Weg in zweien zu machen.
 
4021
 
 
4022
Tony nickte in träumerischem Halbschlaf unter ihrem großen, flachen
 
4023
Strohhut und ihrem mit cremefarbenen Spitzen besetzten Sonnenschirm, der
 
4024
bindfadengrau war, wie ihr schlicht gearbeitetes, schlankes Kleid, und
 
4025
den sie gegen das Rückverdeck gelehnt hatte. Ihre Füße in Schuhen mit
 
4026
Kreuzbändern und weißen Strümpfen hatte sie zierlich übereinander
 
4027
gestellt; sie saß bequem und elegant zurückgelehnt, wie für die Equipage
 
4028
geschaffen.
 
4029
 
 
4030
Tom, schon zwanzigjährig, mit Akkuratesse in blaugraues Tuch gekleidet,
 
4031
hatte den Strohhut zurückgeschoben und rauchte russische Zigaretten. Er
 
4032
war nicht sehr groß geworden; aber sein Schnurrbart, dunkler als Haar
 
4033
und Wimpern, begann kräftig zu wachsen. Indem er nach seiner Gewohnheit
 
4034
eine Braue ein wenig emporzog, blickte er in die Staubwolken und auf die
 
4035
vorüberziehenden Chausseebäume.
 
4036
 
 
4037
Tony sagte:
 
4038
 
 
4039
»Ich bin noch niemals so froh gewesen, nach Travemünde zu kommen, wie
 
4040
diesmal, ... erstens aus allerhand Gründen, Tom, du brauchst dich
 
4041
durchaus nicht zu mokieren; ich wollte, ich könnte ein gewisses Paar
 
4042
goldgelber Kotelettes noch einige Meilen weiter zurücklassen ... Dann
 
4043
aber wird es ein ganz neues Travemünde sein, da in der Vorderreihe bei
 
4044
Schwarzkopfs ... Ich werde mich gar nicht um die Kurgesellschaft
 
4045
bekümmern ... Das kenne ich zur Genüge ... Und ich bin gar nicht dazu
 
4046
aufgelegt ... Überdies steht dem ... Menschen da draußen alles offen, er
 
4047
geniert sich nicht, paß auf, er würde eines Tages hold lächelnd neben
 
4048
mir auftauchen ...«
 
4049
 
 
4050
Tom warf die Zigarette fort und nahm sich eine neue aus der Büchse, in
 
4051
deren Deckel eine von Wölfen überfallene Troika kunstvoll eingelegt war:
 
4052
das Geschenk irgendeines russischen Kunden an den Konsul. Die
 
4053
Zigaretten, diese kleinen scharfen Dinger mit gelbem Mundstück waren
 
4054
Toms Leidenschaft; er rauchte sie massenweise und hatte die schlimme
 
4055
Gewohnheit, den Rauch tief in die Lunge zu atmen, so daß er beim
 
4056
Sprechen langsam wieder hervorsprudelte.
 
4057
 
 
4058
»Ja«, sagte er, »was das betrifft, im Kurgarten wimmelt es von
 
4059
Hamburgern. Konsul Fritsche, der das ganze gekauft hat, ist ja selbst
 
4060
einer ... Er soll augenblicklich glänzende Geschäfte machen, sagt Papa
 
4061
... Übrigens läßt du dir doch manches entgehen, wenn du nicht ein
 
4062
bißchen mittust ... Peter Döhlmann ist natürlich dort; um diese Zeit ist
 
4063
er nie in der Stadt; sein Geschäft geht ja wohl von selbst im Hundetrab
 
4064
... komisch! Na ... Und Onkel Justus kommt sicher Sonntags ein bißchen
 
4065
hinaus und macht der Roulette einen Besuch ... Dann sind da Möllendorpfs
 
4066
und Kistenmakers, glaube ich, vollzählig, und Hagenströms ...«
 
4067
 
 
4068
»Ha! -- Natürlich! Wie wäre Sarah Semlinger wohl entbehrlich ...«
 
4069
 
 
4070
»Sie heißt übrigens Laura, mein Kind, man muß gerecht sein.«
 
4071
 
 
4072
»Mit Julchen natürlich ... Julchen =soll= sich diesen Sommer mit August
 
4073
Möllendorpf verloben, und Julchen =wird= es tun! Dann gehören sie doch
 
4074
endgültig dazu! Weißt du, Tom, es ist empörend! Diese hergelaufene
 
4075
Familie ...«
 
4076
 
 
4077
»Ja, lieber Gott ... Strunck & Hagenström machen sich geschäftlich
 
4078
heraus; das ist die Hauptsache ...«
 
4079
 
 
4080
»Selbstverständlich! und man weiß ja auch, wie sie's machen ... Mit den
 
4081
Ellenbogen, weißt du ... ohne jede Kulanz und Vornehmheit ... Großvater
 
4082
sagte von Hinrich Hagenström: `Dem kalbt der Ochse´, das waren seine
 
4083
Worte ...«
 
4084
 
 
4085
»Ja, ja, ja, das ist nun einerlei. Verdienen wird groß geschrieben. Und
 
4086
was diese Verlobung betrifft, so ist das ein ganz korrektes Geschäft.
 
4087
Julchen wird eine Möllendorpf, und August bekommt einen hübschen
 
4088
Posten ...«
 
4089
 
 
4090
»Ach ... du willst mich übrigens ärgern, Tom, das ist alles ... Ich
 
4091
verachte diese Menschen ...«
 
4092
 
 
4093
Tom fing an zu lachen. »Mein Gott ... man wird sich mit ihnen einrichten
 
4094
müssen, weißt du. Wie Papa neulich sagte: Sie sind die Heraufkommenden
 
4095
... Während zum Beispiel Möllendorpfs ... Und dann kann man den
 
4096
Hagenströms die Tüchtigkeit nicht absprechen. Hermann ist schon sehr
 
4097
nützlich im Geschäft und Moritz hat trotz seiner schwachen Brust die
 
4098
Schule glänzend absolviert. Er soll sehr gescheut sein und studiert
 
4099
Jura.«
 
4100
 
 
4101
»Schön ... aber dann freut es mich wenigstens, Tom, daß es auch noch
 
4102
andere Familien gibt, die sich vor ihnen nicht zu bücken brauchen, und
 
4103
daß zum Beispiel wir Buddenbrooks denn doch ...«
 
4104
 
 
4105
»So«, sagte Tom, »nun wollen wir nur nicht anfangen zu prahlen. Ihre
 
4106
wunden Punkte hat jede Familie«, fuhr er mit einem Blick auf Jochens
 
4107
breiten Rücken leiser fort. »Wie es zum Beispiel mit Onkel Justus steht,
 
4108
weiß der liebe Gott. Papa schüttelt immer den Kopf, wenn er von ihm
 
4109
spricht, und Großvater Kröger hat ein paarmal, glaube ich, mit großen
 
4110
Summen aushelfen müssen ... Und mit den Vettern ist auch nicht alles in
 
4111
Ordnung. Jürgen, der ja studieren will, kommt immer noch nicht zum
 
4112
Abgangsexamen ... Und mit Jakob, bei Dalbeck & Comp. in Hamburg, soll
 
4113
man gar nicht zufrieden sein. Er kommt niemals mit seinem Gelde aus,
 
4114
obgleich er wohl versorgt wird; und was Onkel Justus ihm verweigert, das
 
4115
schickt ihm Tante Rosalie ... Nein, ich finde, man soll keinen Stein
 
4116
aufheben. Wenn du übrigens den Hagenströms die Waagschale halten willst,
 
4117
so solltest du doch Grünlich heiraten!«
 
4118
 
 
4119
»Sind wir in diesen Wagen gestiegen, um davon zu sprechen? Ja! Ja! ich
 
4120
sollte es vielleicht! Aber ich will jetzt nicht daran denken. Ich will
 
4121
es einfach vergessen. Nun fahren wir zu Schwarzkopfs. Ich habe sie
 
4122
wissentlich nie gesehen ... Es sind wohl nette Leute?«
 
4123
 
 
4124
»Oh! Diederich Swattkopp, dat is'n ganz passablen ollen Kierl ... Das
 
4125
heißt, so spricht er nicht immer, sondern nur, wenn er mehr als fünf
 
4126
Gläser Grog getrunken hat. Einmal, als er im Kontor gewesen war, gingen
 
4127
wir zusammen in die Schiffergesellschaft ... Er trank wie ein Loch. Sein
 
4128
Vater ist auf einem Norwegenfahrer geboren und nachher Kapitän auf
 
4129
dieser Linie gewesen. Diederich hat einen guten Bildungsgang gemacht;
 
4130
die Lotsenkommandantur ist eine verantwortliche und ziemlich gut
 
4131
bezahlte Stellung. Er ist ein alter Seebär ... aber immer galant mit den
 
4132
Damen. Paß auf, er wird dir die Kur machen ...«
 
4133
 
 
4134
»Ha! -- Und die Frau?«
 
4135
 
 
4136
»Seine Frau kenne ich selbst nicht. Sie wird schon gemütlich sein.
 
4137
Übrigens ist da ein Sohn, der zu meiner Zeit in Sekunda oder Prima saß
 
4138
und jetzt wohl studiert ... Sieh mal, da ist die See! Eine kleine
 
4139
Viertelstunde noch ...«
 
4140
 
 
4141
In einer Allee von jungen Buchen fuhren sie eine Strecke ganz dicht am
 
4142
Meere entlang, das blau und friedlich in der Sonne lag. Der runde gelbe
 
4143
Leuchtturm tauchte auf, sie übersahen eine Weile Bucht und Bollwerk, die
 
4144
roten Dächer des Städtchens und den kleinen Hafen mit dem Segel- und
 
4145
Tauwerk der Böte. Dann fuhren sie zwischen den ersten Häusern hindurch,
 
4146
ließen die Kirche zurück und rollten die »Vorderreihe«, die sich am
 
4147
Flusse hinzog, entlang bis zu einem hübschen kleinen Hause, dessen
 
4148
Veranda dicht mit Weinlaub bewachsen war.
 
4149
 
 
4150
Lotsenkommandeur Schwarzkopf stand vor seiner Tür und nahm beim
 
4151
Herannahen der Kalesche die Schiffermütze ab. Es war ein untersetzter,
 
4152
breiter Mann mit rotem Gesicht, wasserblauen Augen und einem eisgrauen,
 
4153
stacheligen Bart, der fächerförmig von einem Ohr zum anderen lief. Sein
 
4154
abwärts gezogener Mund, in dem er eine Holzpfeife hielt und dessen
 
4155
rasierte Oberlippe hart, rot und gewölbt war, machte einen Eindruck von
 
4156
Würde und Biederkeit. Eine weiße Pikeeweste leuchtete unter seinem
 
4157
offenen mit Goldborten verzierten Rock. Breitbeinig und mit etwas
 
4158
vorgestrecktem Bauche stand er da.
 
4159
 
 
4160
»Ist wahrhaftig eine Ehre für mich, Mamsell, alles was recht ist, daß
 
4161
Sie eine Zeitlang bei uns fürliebnehmen wollen ...« Er hob Tony mit
 
4162
Behutsamkeit aus dem Wagen. »Kompliment, Herr Buddenbrook! Wohlauf, der
 
4163
Herr Papa? Und die Frau Konsulin?... Ist mir ein aufrichtiges
 
4164
Pläsier!... Na, treten die Herrschaften näher! Meine Frau hat wohl so
 
4165
etwas wie einen kleinen Imbiß bereit. -- Fahr'n Se man to Gastwirt
 
4166
Peddersen«, sagte er zum Kutscher, der den Koffer ins Haus getragen
 
4167
hatte; »da sünd de Pierd ganz gaut unnerbracht ... Sie übernachten doch
 
4168
bei uns, Herr Buddenbrook?... I, warum nicht gar! Die Pferde müssen doch
 
4169
verschnaufen, und dann kämen Sie ja nicht vor Dunkelwerden zur
 
4170
Stadt ...«
 
4171
 
 
4172
»Wissen Sie, hier wohnt man mindestens so gut, wie draußen im Kurhaus«,
 
4173
sagte Tony eine Viertelstunde später, als man in der Veranda um den
 
4174
Kaffeetisch saß. »Was für prachtvolle Luft! Man riecht den Tang bis
 
4175
hierher. Ich bin entsetzlich froh, wieder in Travemünde zu sein!«
 
4176
 
 
4177
Zwischen den grünbewachsenen Pfeilern der Veranda hindurch blickte man
 
4178
auf den breiten, in der Sonne glitzernden Fluß mit Kähnen und
 
4179
Landungsbrücken und hinüber zum Fährhaus auf dem »Priwal«, der
 
4180
vorgeschobenen Halbinsel Mecklenburgs. Die weiten, kummenartigen Tassen
 
4181
mit blauem Rande waren ungewohnt plump im Vergleich mit dem zierlichen
 
4182
alten Porzellan zu Hause; aber der Tisch, auf dem an Tonys Platz ein
 
4183
Strauß von Wiesenblumen stand, war einladend, und die Fahrt hatte Hunger
 
4184
gemacht.
 
4185
 
 
4186
»Ja, Mamsell soll sehen, daß sie sich hier herausmacht«, sagte die
 
4187
Hausfrau. »Sie sieht ein bißchen strap'ziert aus, wenn ich mich so
 
4188
ausdrücken darf; das macht die Stadtluft, und dann sind da die vielen
 
4189
Fêten ...«
 
4190
 
 
4191
Frau Schwarzkopf, eine Pastorstochter aus Schlutup, schien ungefähr 50
 
4192
Jahre zu zählen, war einen Kopf kleiner als Tony und ziemlich
 
4193
schmächtig. Ihr noch schwarzes, glatt und reinlich frisiertes Haar stak
 
4194
in einem großmaschigen Netze. Sie trug ein dunkelbraunes Kleid mit einem
 
4195
kleinen weißgehäkelten Kragen und ebensolchen Manschetten. Sie war
 
4196
sauber, sanft und freundlich und empfahl eifrig ihr selbstgebackenes
 
4197
Korinthenbrot, das, umgeben von Rahm, Zucker, Butter und Scheibenhonig,
 
4198
in dem bootförmigen Brotkorb lag. Diesen Korb schmückte eine Borte von
 
4199
Perlenstickerei, welche die kleine Meta gearbeitet hatte, ein
 
4200
achtjähriges, artiges, kleines Mädchen, das in schottischem Kleidchen
 
4201
und mit einem flachsblonden, steif abstehenden Zöpfchen neben seiner
 
4202
Mutter saß.
 
4203
 
 
4204
Frau Schwarzkopf entschuldigte sich wegen des Zimmers, das für Tony
 
4205
bestimmt war, und in dem diese schon ein wenig Toilette gemacht hatte.
 
4206
Es sei so einfach ...
 
4207
 
 
4208
»Pah allerliebst!« sagte Tony. Es habe Aussicht auf die See, das sei die
 
4209
Hauptsache. Und dabei tauchte sie die vierte Scheibe Korinthenbrot in
 
4210
ihren Kaffee. Tom sprach mit dem Alten über den »Wullenwewer«, der jetzt
 
4211
in der Stadt repariert wurde ...
 
4212
 
 
4213
Plötzlich kam ein junger Mensch von etwa 20 Jahren mit einem Buch in die
 
4214
Veranda, der seinen grauen Filzhut abnahm und sich errötend und etwas
 
4215
linkisch verbeugte.
 
4216
 
 
4217
»Na, min Söhn«, sagte der Lotsenkommandeur, »du kömmst spät ...« Dann
 
4218
stellte er vor: »Das ist mein Sohn --«, er nannte einen Vornamen, den
 
4219
Tony nicht verstand. »Studiert auf den Doktor ... bringt seine Ferien
 
4220
bei uns zu ...«
 
4221
 
 
4222
»Sehr angenehm«, sagte Tony, wie sie es gelernt hatte. Tom stand auf und
 
4223
gab ihm die Hand. Der junge Schwarzkopf verbeugte sich nochmals, legte
 
4224
sein Buch aus der Hand und nahm, aufs neue errötend, am Tische Platz.
 
4225
 
 
4226
Er war von mittlerer Größe, ziemlich schmal und so blond wie möglich.
 
4227
Sein beginnender Schnurrbart, so farblos wie das kurzgeschnittene Haar,
 
4228
das seinen länglichen Kopf bedeckte, war kaum zu sehen; und dem
 
4229
entsprach ein außerordentlich heller Teint, eine Haut wie poröses
 
4230
Porzellan, die bei der geringsten Gelegenheit hellrot anlaufen konnte.
 
4231
Seine Augen waren von etwas dunklerem Blau als die seines Vaters, und
 
4232
hatten denselben, nicht sehr lebhaften, gutmütig prüfenden Ausdruck;
 
4233
seine Gesichtszüge waren ebenmäßig und ziemlich angenehm. Als er anfing
 
4234
zu essen, zeigte er ungewöhnlich gutgeformte, engstehende Zähne, die
 
4235
spiegelnd blank waren, wie poliertes Elfenbein. Übrigens trug er eine
 
4236
graue, geschlossene Joppe mit Klappen an den Taschen und einem Gummizug
 
4237
im Rücken.
 
4238
 
 
4239
»Ja, ich bitte um Entschuldigung, ich komme zu spät«, sagte er. Seine
 
4240
Sprache war ein wenig schwerfällig und knarrend. »Ich habe ein bißchen
 
4241
am Strande gelesen und nicht früh genug nach der Uhr gesehen.« Hierauf
 
4242
kaute er schweigsam und musterte Tom und Tony nur dann und wann prüfend
 
4243
von unten herauf.
 
4244
 
 
4245
Später, als Tony wieder einmal von der Hausfrau genötigt wurde,
 
4246
zuzulangen, sagte er:
 
4247
 
 
4248
»Dem Scheibenhonig können Sie vertrauen, Fräulein Buddenbrook ... Das
 
4249
ist reines Naturprodukt ... Da weiß man doch, was man verschluckt ...
 
4250
Sie müssen ordentlich essen, wissen Sie! Diese Luft hier, die zehrt ...
 
4251
die beschleunigt den Stoffwechsel. Wenn Sie nicht genug zu sich nehmen,
 
4252
so fallen Sie ab ...« Er hatte eine naive und sympathische Art, sich
 
4253
beim Sprechen vorzubeugen und manchmal eine andere Person dabei
 
4254
anzublicken als die, an die er sich wandte.
 
4255
 
 
4256
Seine Mutter hörte ihm zärtlich zu und forschte dann in Tonys Gesicht
 
4257
nach dem Eindruck, den seine Worte hervorbrächten. Der alte Schwarzkopf
 
4258
aber sagte:
 
4259
 
 
4260
»Nu speel di man nich up, Herr Dokter, mit deinem Stoffwechsel ... Da
 
4261
wollen wir gar nichts von wissen«, worauf der junge Mensch lachte und
 
4262
wieder errötend auf Tonys Teller blickte.
 
4263
 
 
4264
Ein paarmal nannte der Lotsenkommandeur den Vornamen seines Sohnes, aber
 
4265
Tony konnte ihn durchaus nicht verstehen. Es war etwas wie »Moor« oder
 
4266
»Mord« ... unmöglich, es in der breiten und platten Aussprache des Alten
 
4267
zu erkennen.
 
4268
 
 
4269
Als die Mahlzeit beendet war, als Diederich Schwarzkopf, der, mit weit
 
4270
von der weißen Weste zurückgeschlagenem Rock, behaglich in die Sonne
 
4271
blinzelte, und sein Sohn ihre kurzen Holzpfeifen zu rauchen begannen und
 
4272
Tom sich wieder seinen Zigaretten widmete, waren die jungen Leute in ein
 
4273
lebhaftes Gespräch über alte Schulgeschichten geraten, an dem Tony sich
 
4274
munter beteiligte. Herr Stengel wurde zitiert ... »Du sollst 'ne Line
 
4275
machen, und was machst du? Du machst 'n Strich!« Schade, daß Christian
 
4276
nicht da war; er konnte das noch viel besser ...
 
4277
 
 
4278
Einmal sagte Tom zu seiner Schwester, indem er auf die vor ihr stehenden
 
4279
Blumen wies:
 
4280
 
 
4281
»Herr Grünlich würde sagen: Das putzt ganz ungemein!«
 
4282
 
 
4283
Worauf Tony ihn, rot vor Zorn, in die Seite stieß und einen scheuen
 
4284
Blick zu dem jungen Schwarzkopf hinübergleiten ließ.
 
4285
 
 
4286
Man hatte mit dem Kaffeetrinken heute ungewöhnlich lange gewartet, und
 
4287
man saß lange beieinander. Es war schon halb sieben Uhr, und über den
 
4288
»Priwal« drüben begann sich die Dämmerung zu senken, als der Kommandeur
 
4289
sich erhob.
 
4290
 
 
4291
»Na, die Herrschaften entschuldigen«, sagte er. »Ich habe nun noch
 
4292
drüben im Lotsenhause zu tun ... Wir essen um achte, wenn's gefällig ist
 
4293
... Oder heut' mal ein bißchen später, Meta, wie?... Und du --« hier
 
4294
nannte er wieder den Vornamen, -- »nun sitz hier nur nicht herum ... Nun
 
4295
geh nur hinaus und gib dich wieder mit deinen Knochen ab ... Mamsell
 
4296
Buddenbrook wird wohl auspacken ... Oder wenn die Herrschaften an den
 
4297
Strand gehen wollen ... Störe nur nicht!«
 
4298
 
 
4299
»Diederich, mein Gott, warum soll er nicht noch sitzen bleiben«, sagte
 
4300
Frau Schwarzkopf sanft und vorwurfsvoll. »Und wenn die Herrschaften an
 
4301
den Strand gehen wollen, warum soll er nicht mitgehen? Er hat doch
 
4302
Ferien, Diederich!... Und soll er denn gar nichts von unserem Besuche
 
4303
haben?«
 
4304
 
 
4305
 
 
4306
Sechstes Kapitel
 
4307
 
 
4308
In ihrem kleinen, reinlichen Zimmer, dessen Möbel mit hellgeblümtem
 
4309
Kattun überzogen waren, erwachte Tony am nächsten Morgen mit dem
 
4310
angeregten und freudigen Gefühl, mit dem man in einer neuen Lebenslage
 
4311
die Augen öffnet.
 
4312
 
 
4313
Sie setzte sich empor, und indem sie die Arme um ihre Knie schlang und
 
4314
den zerzausten Kopf zurücklegte, blinzelte sie in den schmalen und
 
4315
blendenden Streifen vom Tageslicht, der zwischen den geschlossenen Läden
 
4316
hindurch ins Zimmer fiel, und kramte mit Muße die gestrigen Erlebnisse
 
4317
wieder hervor.
 
4318
 
 
4319
Kaum ein Gedanke streifte Herrn Grünlichs Person. Die Stadt und der
 
4320
gräßliche Auftritt im Landschaftszimmer und die Ermahnungen der Familie
 
4321
und Pastor Köllings lagen weit zurück. Hier würde sie nun jeden Morgen
 
4322
ganz sorglos erwachen ... Diese Schwarzkopfs waren prächtige Leute.
 
4323
Gestern abend hatte es wahrhaftig eine Apfelsinenbowle gegeben, und man
 
4324
hatte auf ein glückliches Zusammenleben angestoßen. Man war sehr
 
4325
vergnügt gewesen. Der alte Schwarzkopf hatte Seegeschichten zum besten
 
4326
gegeben und der junge von Göttingen berichtet, wo er studierte ... Aber
 
4327
es war doch sonderbar, daß sie noch immer seinen Vornamen nicht wußte!
 
4328
Sie hatte mit Spannung darauf geachtet, aber er war beim Abendessen
 
4329
nicht mehr genannt worden, und es hätte sich wohl nicht geschickt,
 
4330
danach zu fragen. Sie dachte angestrengt nach ... Mein Gott, wie hieß
 
4331
der junge Mensch! Moor ... Mord ...? Übrigens hatte er ihr gut gefallen,
 
4332
dieser Moor oder Mord. Er hatte ein so gutmütig verschmitztes Lachen,
 
4333
wenn er um Wasser bat und statt dessen ein paar Buchstaben mit Zahlen
 
4334
dahinter nannte, so daß der Alte ganz böse wurde. Ja, das sei aber die
 
4335
wissenschaftliche Formel für Wasser ... allerdings nicht für =dieses=
 
4336
Wasser, denn die Formel für =diese= Travemünder Flüssigkeit sei wohl
 
4337
viel komplizierter. Jeden Augenblick könne man eine Qualle darin finden
 
4338
... Die hohe Obrigkeit habe ihre eignen Begriffe von Süßwasser ...
 
4339
Worauf ihm wieder ein väterlicher Verweis zuteil geworden war, weil er
 
4340
in wegwerfendem Tone von der Obrigkeit gesprochen hatte. Frau
 
4341
Schwarzkopf hatte immer in Tonys Gesicht nach Bewunderung gesucht, und
 
4342
wahrhaftig, er sprach sehr amüsant, zugleich lustig und gelehrt ... Er
 
4343
hatte sich ziemlich viel um sie gekümmert, der junge Herr. Sie hatte
 
4344
geklagt, daß sie beim Essen einen heißen Kopf bekäme, sie glaube zu viel
 
4345
Blut zu haben ... Was hatte er geantwortet? Er hatte sie gemustert und
 
4346
gesagt: Ja, die Arterien an den Schläfen seien gefüllt, aber das
 
4347
schließe nicht aus, daß nicht genug Blut oder genug rote Blutkörperchen
 
4348
im Kopfe seien ... Sie sei vielleicht ein =bißchen= bleichsüchtig ...
 
4349
 
 
4350
Der Kuckuck sprang aus der geschnitzten Wanduhr und gluckste viele Male
 
4351
hell und hohl. »Sieben, acht, neun«, zählte Tony, »aufgestanden!« Und
 
4352
damit sprang sie aus dem Bette und stieß die Fensterläden auf. Der
 
4353
Himmel war ein wenig bedeckt, aber die Sonne schien. Man sah über das
 
4354
Leuchtenfeld mit dem Turm weit über die krause See hinaus, die rechts im
 
4355
Bogen von der mecklenburgischen Küste begrenzt war und sich in
 
4356
grünlichen und blauen Streifen erstreckte, bis sie mit dem dunstigen
 
4357
Horizont zusammenfloß. Nachher will ich baden, dachte Tony, aber vorher
 
4358
ordentlich frühstücken, damit der Stoffwechsel nicht an mir zehrt ...
 
4359
Und damit machte sie sich lächelnd und mit raschen, vergnügten
 
4360
Bewegungen ans Waschen und Ankleiden.
 
4361
 
 
4362
Es war kurz nach halb 10 Uhr, als sie die Stube verließ. Die Tür des
 
4363
Zimmers, wo Tom geschlafen hatte, stand offen; er war in aller Frühe
 
4364
wieder zur Stadt gefahren. Schon hier oben in dem ziemlich hoch
 
4365
gelegenen Stockwerk, in dem nur Schlafzimmer lagen, roch es nach Kaffee.
 
4366
Das schien der charakteristische Geruch des kleinen Hauses zu sein, und
 
4367
er nahm zu, als Tony die mit einem schlichten, undurchbrochenen
 
4368
Holzgeländer versehene Treppe hinunterstieg und drunten über den
 
4369
Korridor ging, an dem Wohn- und Eßzimmer und das Büro des
 
4370
Lotsenkommandeurs lagen. Frisch und in bester Laune betrat sie in ihrem
 
4371
weißen Pikeekleide die Veranda.
 
4372
 
 
4373
Frau Schwarzkopf saß mit ihrem Sohne allein am Kaffeetische, der schon
 
4374
teilweise abgeräumt war. Sie trug eine blaukarierte Küchenschürze über
 
4375
ihrem braunen Kleid. Ein Schlüsselkorb stand vor ihr.
 
4376
 
 
4377
»Tausendmal um Vergebung«, sagte sie, indem sie aufstand, »daß wir nicht
 
4378
gewartet haben, Mamsell Buddenbrook! Wir sind früh auf, wir einfachen
 
4379
Leute. Da gibt es hunderterlei zu tun ... Schwarzkopf ist in seinem Büro
 
4380
... Nicht wahr, Mamsell ist nicht böse?«
 
4381
 
 
4382
Tony ihrerseits entschuldigte sich. »Sie müssen nicht glauben, daß ich
 
4383
immer so lange schlafe. Ich habe ein sehr böses Gewissen. Aber die Bowle
 
4384
von gestern abend ...«
 
4385
 
 
4386
Hier fing der junge Sohn des Hauses an zu lachen. Er stand, seine kurze
 
4387
Holzpfeife in der Hand, hinter dem Tische. Die Zeitung lag vor ihm.
 
4388
 
 
4389
»Ja, Sie sind schuld«, sagte Tony; »guten Morgen!... Sie haben beständig
 
4390
mit mir angestoßen ... Jetzt verdiene ich nur noch kalten Kaffee. Ich
 
4391
müßte schon gefrühstückt und gebadet haben ...«
 
4392
 
 
4393
»Nein, das wäre zu früh für eine junge Dame! Um sieben war das Wasser
 
4394
noch ziemlich kalt, wissen Sie; 11 Grad ... das schneidet ein bißchen
 
4395
nach der Bettwärme ...«
 
4396
 
 
4397
»Woher wissen Sie denn, daß ich lauwarm baden will, _monsieur_?« Und
 
4398
Tony nahm am Tische Platz. »Sie haben mir den Kaffee warm gehalten, Frau
 
4399
Schwarzkopf!... Aber einschenken tue ich mir selbst ... vielen Dank!«
 
4400
 
 
4401
Die Hausfrau sah zu, wie ihr Gast die ersten Bissen aß.
 
4402
 
 
4403
»Und Mamsell hat gut geschlafen die erste Nacht? Ja, mein Gott, die
 
4404
Matratze ist mit Seegras gefüllt ... wir sind einfache Leute ... Aber
 
4405
nun wünsche ich guten Appetit und einen vergnügten Vormittag. Mamsell
 
4406
wird sicher mancherlei Bekannte am Strande treffen ... Wenn es angenehm
 
4407
ist, begleitet mein Sohn Sie hin. Um Verzeihung, daß ich nicht länger
 
4408
Gesellschaft leiste, aber ich =muß= nach dem Essen sehen. Ich habe eine
 
4409
Bratwurst ... Wir geben es so gut, wie wir können.«
 
4410
 
 
4411
»Ich halte mich an den Scheibenhonig«, sagte Tony, als die beiden allein
 
4412
waren. »Sehen Sie, da weiß man doch, was man verschluckt!«
 
4413
 
 
4414
Der junge Schwarzkopf stand auf und legte seine Pfeife auf die Brüstung
 
4415
der Veranda.
 
4416
 
 
4417
»Aber rauchen Sie doch! Nein, das stört mich ganz und gar nicht. Wenn
 
4418
ich zu Hause zum Frühstück komme, ist immer schon Papas Zigarrenrauch in
 
4419
der Stube ... Sagen Sie mal«, fragte sie plötzlich, »ist es wahr, daß
 
4420
ein Ei soviel wert ist wie ein Viertelpfund Fleisch?«
 
4421
 
 
4422
Er wurde über und über rot. »Wollen Sie mich eigentlich zum besten
 
4423
haben, Fräulein Buddenbrook?« fragte er zwischen Lachen und Ärger. »Ich
 
4424
habe gestern abend noch einen Rüffel von Vater bekommen wegen meiner
 
4425
Fachsimpelei und Wichtigtuerei, wie er sagte ...«
 
4426
 
 
4427
»Aber ich habe ganz harmlos gefragt?!« Tony hörte vor Bestürzung einen
 
4428
Augenblick auf zu essen. »Wichtigtuerei! Wie kann man dergleichen
 
4429
sagen!... Ich möchte gern etwas erfahren ... Mein Gott, ich bin eine
 
4430
Gans, sehen Sie! Bei Sesemi Weichbrodt war ich immer unter den
 
4431
Faulsten. Und Sie wissen, glaube ich, so viel ...« Innerlich dachte sie:
 
4432
Wichtigtuerei? Man befindet sich in fremder Gesellschaft, zeigt sich von
 
4433
seiner besten Seite, setzt seine Worte und sucht zu gefallen -- das ist
 
4434
doch klar ...
 
4435
 
 
4436
»Nun ja, es deckt sich in gewisser Weise«, sagte er geschmeichelt. »Was
 
4437
gewisse Nährstoffe betrifft ...«
 
4438
 
 
4439
Hierauf, während Tony frühstückte und der junge Schwarzkopf fortfuhr,
 
4440
seine Pfeife zu rauchen, fing man an, von Sesemi Weichbrodt zu
 
4441
schwatzen, von Tonys Pensionszeit, von ihren Freundinnen, Gerda
 
4442
Arnoldsen, die nun wieder in Amsterdam war, und Armgard von Schilling,
 
4443
deren weißes Haus man vom Strande aus sehen konnte, wenigstens bei
 
4444
klarem Wetter ...
 
4445
 
 
4446
Später, als sie schon mit essen fertig war und sich den Mund wischte,
 
4447
fragte Tony, indem sie auf die Zeitung deutete:
 
4448
 
 
4449
»Steht etwas Neues darin?«
 
4450
 
 
4451
Der junge Schwarzkopf lachte und schüttelte mit spöttischem Mitleid den
 
4452
Kopf.
 
4453
 
 
4454
»Ach nein ... Was soll wohl darin stehen?... Wissen Sie, diese
 
4455
Städtischen Anzeigen sind ein klägliches Blättchen!«
 
4456
 
 
4457
»Oh?... Aber Papa und Mama haben sie immer gehalten?«
 
4458
 
 
4459
»Ja, nun!« sagte er und wurde rot ... »Ich lese sie ja auch, wie Sie
 
4460
sehen, weil eben nichts anderes zur Hand ist. Aber daß der Großhändler
 
4461
Konsul So und So seine silberne Hochzeit zu feiern gedenkt, ist nicht
 
4462
allzu erschütternd ... Ja -- ja! Sie lachen ... Aber Sie sollten mal
 
4463
andere Blätter lesen, die Königsberger Hartungsche Zeitung ... oder die
 
4464
Rheinische Zeitung ... da würden Sie etwas anderes finden! Was der König
 
4465
von Preußen auch sagen mag ...«
 
4466
 
 
4467
»Was sagt er denn?«
 
4468
 
 
4469
»Ja ... nein, das kann ich leider vor einer Dame nicht zitieren ...« Und
 
4470
er wurde abermals rot. »Er hat sich ziemlich ungnädig über diese Presse
 
4471
geäußert«, fuhr er mit einem etwas gewaltsam ironischen Lächeln fort,
 
4472
das Tony einen Augenblick peinlich berührte. »Sie geht nicht sehr
 
4473
glimpflich mit der Regierung um, wissen Sie, mit den Adligen, mit
 
4474
Pfaffen und Junkern ... sie weiß allzu geschickt die Zensur an der Nase
 
4475
zu führen ...«
 
4476
 
 
4477
»Nun und Sie, gehen Sie auch nicht glimpflich mit den Adligen um?«
 
4478
 
 
4479
»Ich?« fragte er und geriet in Verlegenheit ... Tony stand auf.
 
4480
 
 
4481
»Na, darüber müssen wir ein anderes Mal reden. Wie wäre es, wenn ich nun
 
4482
zum Strande ginge? Sehen Sie, es ist beinahe ganz blau geworden. Heute
 
4483
wird es nicht mehr regnen. Ich habe die größte Lust, wieder einmal in
 
4484
die See zu springen. Wollen Sie mich hinunter begleiten?...«
 
4485
 
 
4486
 
 
4487
Siebentes Kapitel
 
4488
 
 
4489
Sie hatte ihren großen Strohhut aufgesetzt und ihren Sonnenschirm
 
4490
aufgespannt, denn es herrschte, obgleich ein kleiner Seewind ging,
 
4491
heftige Hitze. Der junge Schwarzkopf schritt, in seinem grauen Filzhut,
 
4492
sein Buch in der Hand, neben ihr her und betrachtete sie manchmal von
 
4493
der Seite. Sie gingen die »Vorderreihe« entlang und spazierten durch den
 
4494
Kurgarten, der stumm und schattenlos mit seinen Kieswegen und
 
4495
Rosenanlagen dalag. Der Musiktempel, zwischen Nadelbäumen versteckt,
 
4496
stand schweigend dem Kurhaus, der Konditorei und den beiden, durch ein
 
4497
langes Zwischengebäude miteinander verbundenen Schweizerhäusern
 
4498
gegenüber. Es war gegen halb 12 Uhr; die Badegäste mußten sich noch am
 
4499
Strande befinden.
 
4500
 
 
4501
Die beiden gingen über den Kinderspielplatz mit den Bänken und der
 
4502
großen Schaukel; sie gingen nahe am Warmbadehause vorbei und wanderten
 
4503
langsam über das Leuchtenfeld. Die Sonne brütete auf dem Grase und ließ
 
4504
diesen heißen, würzigen Geruch von Klee und Kraut daraus aufsteigen, in
 
4505
dem blaue Fliegen surrend standen und umherschossen. Ein monotones,
 
4506
gedämpftes Rauschen kam vom Meere her, in dessen Ferne dann und wann
 
4507
kleine Schaumköpfe aufblitzten.
 
4508
 
 
4509
»Was lesen Sie da eigentlich?« fragte Tony.
 
4510
 
 
4511
Der junge Mann nahm das Buch in beide Hände und blätterte es schnell von
 
4512
hinten nach vorne durch.
 
4513
 
 
4514
»Ach, das ist nichts für Sie, Fräulein Buddenbrook! Lauter Blut und
 
4515
Gedärme und Elend ... Sehen Sie, hier ist gerade von Lungenödem die
 
4516
Rede, auf deutsch: Stickfluß. Dabei sind nämlich die Lungenbläschen mit
 
4517
einer so wässerigen Flüssigkeit angefüllt ... das ist hochgradig
 
4518
gefährlich und kommt bei Lungenentzündung vor. Wenn es schlimm ist, kann
 
4519
man nicht mehr atmen und stirbt ganz einfach. Und das alles ist ganz
 
4520
kühl von oben herab behandelt ...«
 
4521
 
 
4522
»Ja, pfui!... Aber wenn man Doktor werden will ... Ich werde dafür
 
4523
sorgen, daß Sie bei uns Hausarzt werden, wenn Grabow sich später einmal
 
4524
zur Ruhe setzt, passen Sie auf!«
 
4525
 
 
4526
»Ha!... Und was lesen Sie denn, wenn ich fragen darf, Fräulein
 
4527
Buddenbrook?«
 
4528
 
 
4529
»Kennen Sie Hoffmann?« fragte Tony.
 
4530
 
 
4531
»Den mit dem Kapellmeister und dem goldenen Topf? Ja, das ist sehr
 
4532
hübsch ... Aber, wissen Sie, es ist doch wohl mehr für Damen. Männer
 
4533
müssen heute etwas anderes lesen.«
 
4534
 
 
4535
»Jetzt muß ich Sie =eines= fragen«, sagte Tony nach ein paar Schritten
 
4536
und faßte einen Entschluß. »Nämlich, =wie= heißen Sie eigentlich mit
 
4537
Vornamen! Ich habe ihn noch kein einziges Mal verstanden ... das macht
 
4538
mich förmlich nervös! Ich habe geradezu darüber gegrübelt ...«
 
4539
 
 
4540
»Sie haben darüber gegrübelt?«
 
4541
 
 
4542
»Ach ja -- nun erschweren Sie mir die Sache nicht! Es schickt sich wohl
 
4543
nicht, daß ich frage; aber ich bin natürlich neugierig ... Übrigens
 
4544
brauche ich es ja, solange ich lebe, nicht zu erfahren.«
 
4545
 
 
4546
»Na, ich heiße Morten«, sagte er und wurde so rot wie noch niemals.
 
4547
 
 
4548
»Morten? Das ist hübsch!«
 
4549
 
 
4550
»Nun! hübsch ...«
 
4551
 
 
4552
»Ja, mein Gott ... es ist doch hübscher, als wenn Sie Hinz oder Kunz
 
4553
hießen. Es ist etwas Besonderes, etwas Ausländisches ...«
 
4554
 
 
4555
»Sie sind eine Romantikerin, Mademoiselle Buddenbrook; Sie haben zuviel
 
4556
Hoffmann gelesen ... Ja, die Sache ist ganz einfach die: Mein Großvater
 
4557
war ein halber Norweger und hieß Morten. Nach ihm bin ich getauft
 
4558
worden. Das ist alles ...«
 
4559
 
 
4560
Tony stieg behutsam durch das hohe, scharfe Schilfgras, das am Rande des
 
4561
nackten Strandes stand. Die Reihe der hölzernen Strandpavillons mit
 
4562
ihren kegelförmigen Dächern lag vor ihnen und ließ den Durchblick auf
 
4563
die Strandkörbe frei, die näher am Wasser standen, und um die Familien
 
4564
im warmen Sande lagerten: Damen mit blauen Schutzpincenez und
 
4565
Leihbibliotheksbänden, Herren in hellen Anzügen, die müßig mit ihren
 
4566
Spazierstöcken Figuren in den Sand zeichneten, gebräunte Kinder mit
 
4567
großen Strohhüten auf den Köpfen, die schaufelten, sich wälzten, nach
 
4568
Wasser gruben, mit Holzformen Kuchen buken, Tunnels bohrten, mit bloßen
 
4569
Beinen in die niedrigen Wellen hineinwateten und Schiffe schwimmen
 
4570
ließen ... Rechts ragte das Holzgebäude der Badeanstalt in die See
 
4571
hinaus.
 
4572
 
 
4573
»Nun marschieren wir geradeswegs auf den Möllendorpfschen Pavillon zu«,
 
4574
sagte Tony. »Lassen Sie uns doch etwas abbiegen!«
 
4575
 
 
4576
»Gern ... aber Sie werden sich nun ja wohl den Herrschaften anschließen
 
4577
... Ich setze mich da hinten auf die Steine.«
 
4578
 
 
4579
»Anschließen ... ja, ja, ich werde wohl guten Tag sagen müssen. Aber es
 
4580
ist mir recht zuwider, müssen Sie wissen. Ich bin hierher gekommen, um
 
4581
meinen Frieden zu haben ...«
 
4582
 
 
4583
»Frieden? Vor wem?«
 
4584
 
 
4585
»Nun! Vor wem ...«
 
4586
 
 
4587
»Hören Sie, Fräulein Buddenbrook, ich muß Sie auch noch =eines= fragen
 
4588
... aber bei Gelegenheit, später, wenn Zeit dazu ist. Nun erlauben Sie,
 
4589
daß ich Ihnen Adieu sage. Ich setze mich dahinten auf die Steine ...«
 
4590
 
 
4591
»Soll ich Sie nicht vorstellen, Herr Schwarzkopf?« fragte Tony mit
 
4592
Wichtigkeit.
 
4593
 
 
4594
»Nein, ach nein« ... sagte Morten eilig, »ich danke sehr. Ich gehöre
 
4595
doch wohl kaum dazu, wissen Sie. Ich setze mich dahinten auf die
 
4596
Steine ...«
 
4597
 
 
4598
Es war eine größere Gesellschaft, auf die Tony zuschritt, während Morten
 
4599
Schwarzkopf sich rechter Hand zu den großen Steinblöcken begab, die
 
4600
neben der Badeanstalt vom Wasser bespült wurden, -- eine Gruppe, die vor
 
4601
dem Möllendorpfschen Pavillon lagerte und von den Familien Möllendorpf,
 
4602
Hagenström, Kistenmaker und Fritsche gebildet ward. Abgesehen von Konsul
 
4603
Fritsche aus Hamburg, dem Besitzer des Ganzen, und Peter Döhlmann, dem
 
4604
Suitier, bestand sie ausschließlich aus Damen und Kindern, denn es war
 
4605
Alltag, und die meisten Herren befanden sich in der Stadt bei ihren
 
4606
Geschäften. Konsul Fritsche, ein älterer Herr mit glattrasiertem,
 
4607
distinguiertem Gesicht, beschäftigte sich droben im offenen Pavillon mit
 
4608
einem Fernrohr, das er auf einen in der Ferne sichtbaren Segler
 
4609
richtete. Peter Döhlmann, mit einem breitkrempigen Strohhut und
 
4610
rundgeschnittenem Schifferbart, stand plaudernd bei den Damen, die auf
 
4611
Plaids im Sande lagen oder auf kleinen Sesseln aus Segeltuch saßen: Frau
 
4612
Senatorin Möllendorpf, geborene Langhals, die mit einer langgestielten
 
4613
Lorgnette hantierte, und deren Haupt von grauem Haar unordentlich
 
4614
umstanden war; Frau Hagenström nebst Julchen, die ziemlich klein
 
4615
geblieben war, aber, wie ihre Mutter, bereits Brillanten in den Ohren
 
4616
trug; Frau Konsul Kistenmaker nebst Töchtern und die Konsulin Fritsche,
 
4617
eine runzelige kleine Dame, die eine Haube trug und im Bade
 
4618
Wirtspflichten versah. Rot und ermattet sann sie auf nichts als
 
4619
Reunions, Kinderbälle, Verlosungen und Segelpartien ... Ihre Vorleserin
 
4620
saß in einiger Entfernung. Die Kinder spielten am Wasser.
 
4621
 
 
4622
Kistenmaker & Sohn war die aufblühende Weinhandlung, die in den letzten
 
4623
Jahren C. F. Köppen aus der Mode zu bringen begann. Die beiden Söhne,
 
4624
Eduard und Stephan, arbeiteten bereits in dem väterlichen Geschäft. --
 
4625
Dem Konsul Döhlmann fehlten gänzlich die ausgesuchten Manieren, über die
 
4626
etwa Justus Kröger verfügte; er war ein biederer Suitier, ein Suitier,
 
4627
dessen Spezialität die gutmütige Grobheit war und der sich in der
 
4628
Gesellschaft außerordentlich viel herausnehmen durfte, weil er wußte,
 
4629
daß er besonders bei den Damen mit seinem behäbigen, dreisten und lauten
 
4630
Gebaren als ein Original beliebt war. Als auf einem Diner bei
 
4631
Buddenbrooks sich das Erscheinen eines Gerichtes lange Zeit verzögerte,
 
4632
die Hausfrau in Verlegenheit und die beschäftigungslose Gesellschaft in
 
4633
Mißstimmung geriet, stellte er die gute Laune wieder her, indem er mit
 
4634
seiner breiten und lärmenden Stimme über die ganze Tafel brüllte: »Ick
 
4635
bün so wied, Fru Konsulin!«
 
4636
 
 
4637
Mit eben dieser schallenden und groben Stimme erzählte er augenblicklich
 
4638
fragwürdige Anekdoten, die er mit plattdeutschen Wendungen würzte ...
 
4639
Die Senatorin Möllendorpf rief, erschöpft und außer sich vor Lachen,
 
4640
einmal über das andere: »Mein Gott, Herr Konsul, hören Sie einen
 
4641
Augenblick auf!«
 
4642
 
 
4643
-- Tony Buddenbrook ward von den Hagenströms kalt, von der übrigen
 
4644
Gesellschaft mit großer Herzlichkeit empfangen. Selbst Konsul Fritsche
 
4645
kam eilfertig die Stufen des Pavillons herunter, denn er hoffte, daß
 
4646
wenigstens im nächsten Jahre wieder die Buddenbrooks helfen würden, das
 
4647
Bad zu bevölkern.
 
4648
 
 
4649
»Der Ihrige, Mamsell!« sagte Konsul Döhlmann, mit möglichst feiner
 
4650
Aussprache, denn er wußte, daß Fräulein Buddenbrook seine Manieren nicht
 
4651
besonders bevorzugte.
 
4652
 
 
4653
»Mademoiselle Buddenbrook!«
 
4654
 
 
4655
»Sie hier?«
 
4656
 
 
4657
»Wie reizend!«
 
4658
 
 
4659
»Und seit wann?«
 
4660
 
 
4661
»Und welch inzückende Toilette!« -- Man sagte »inzückend«. --
 
4662
 
 
4663
»Und Sie wohnen?«
 
4664
 
 
4665
»Bei Schwarzkopfs?«
 
4666
 
 
4667
»Beim Lotsenkommandeur?«
 
4668
 
 
4669
»Wie originell!«
 
4670
 
 
4671
»Wie =finde= ich das =forchtbar= originell!« -- Man sagte
 
4672
»forchtbar«. --
 
4673
 
 
4674
»Sie wohnen in der Stadt?« wiederholte Konsul Fritsche, der Besitzer des
 
4675
Kurhauses, ohne ahnen zu lassen, daß ihn dies peinlich berührte ...
 
4676
 
 
4677
»Werden Sie uns nicht das Vergnügen machen bei der nächsten Reunion?«
 
4678
fragte seine Gattin ...
 
4679
 
 
4680
»Oh, nur für kurze Zeit in Travemünde?« antwortete eine andere Dame ...
 
4681
 
 
4682
»Finden Sie nicht, Liebe, daß die Buddenbrooks ein bißchen allzu
 
4683
exklusiv sind?« wandte sich Frau Hagenström ganz leise an die Senatorin
 
4684
Möllendorpf ...
 
4685
 
 
4686
»Und Sie haben noch nicht gebadet?« fragte jemand. »Wer von den jungen
 
4687
Damen hat sonst heute noch nicht gebadet? Mariechen, Julchen, Luischen?
 
4688
Selbstredend begleiten Ihre Freundinnen Sie, Fräulein Antonie ...«
 
4689
 
 
4690
Einige junge Mädchen trennten sich von der Gesellschaft, um mit Tony zu
 
4691
baden, und Peter Döhlmann ließ es sich nicht nehmen, die Damen den
 
4692
Strand entlang zu geleiten.
 
4693
 
 
4694
»Gott! erinnerst du dich noch unserer Schulgänge von damals?« fragte
 
4695
Tony Julchen Hagenström.
 
4696
 
 
4697
»J--ja! Sie spielten immer die Boshafte«, sagte Julchen mit mitleidigem
 
4698
Lächeln.
 
4699
 
 
4700
Man ging oberhalb des Strandes auf dem Steg von paarweise gelegten
 
4701
Brettern der Badeanstalt zu; und als man an den Steinen vorüberkam, wo
 
4702
Morten Schwarzkopf mit seinem Buche saß, nickte Tony ihm aus der Ferne
 
4703
mehrmals mit rascher Kopfbewegung zu. Jemand erkundigte sich: »Wen
 
4704
grüßtest du, Tony?«
 
4705
 
 
4706
»Oh, das war der junge Schwarzkopf«, sagte Tony; »er hat mich
 
4707
herunterbegleitet ...«
 
4708
 
 
4709
»Der Sohn des Lotsenkommandeurs?« fragte Julchen Hagenström und blickte
 
4710
mit ihren blanken schwarzen Augen scharf zu Morten hinüber, der
 
4711
seinerseits mit einer gewissen Melancholie die elegante Gesellschaft
 
4712
musterte. Tony aber sagte mit lauter Stimme: »Eines bedaure ich:
 
4713
nämlich, daß zum Beispiel August Möllendorpf nicht hier ist ... Es muß
 
4714
doch alltags recht langweilig am Strande sein!«
 
4715
 
 
4716
 
 
4717
Achtes Kapitel
 
4718
 
 
4719
Hiermit begannen schöne Sommerwochen für Tony Buddenbrook, kurzweiligere
 
4720
und angenehmere, als sie jemals in Travemünde erlebt hatte. Sie blühte
 
4721
auf, nichts lastete mehr auf ihr; in ihre Worte und Bewegungen kehrten
 
4722
Keckheit und Sorglosigkeit zurück. Der Konsul betrachtete sie mit
 
4723
Wohlgefallen, wenn er Sonntags mit Tom und Christian nach Travemünde
 
4724
kam. Dann speiste man an der Table d'hote, trank bei der Kurmusik den
 
4725
Kaffee unter dem Zeltdach der Konditorei und sah drinnen im Saale der
 
4726
Roulette zu, um die lustige Leute, wie Justus Kröger und Peter Döhlmann,
 
4727
sich drängten: Der Konsul spielte niemals. --
 
4728
 
 
4729
Tony sonnte sich, sie badete, aß Bratwurst mit Pfeffernußsauce und
 
4730
machte weite Spaziergänge mit Morten: den Chausseeweg zum Nachbarort,
 
4731
den Strand entlang zu dem hoch gelegenen »Seetempel«, der eine weite
 
4732
Aussicht über See und Land beherrschte, oder in das Wäldchen hinauf, das
 
4733
hinterm Kurhause lag und auf dessen Höhe die große Table d'hote-Glocke
 
4734
hing ... Oder sie ruderten über die Trave zum »Priwal«, wo es Bernstein
 
4735
zu finden gab ...
 
4736
 
 
4737
Morten war ein unterhaltender Begleiter, wiewohl seine Meinungen ein
 
4738
wenig hitzig und absprechend waren. Er führte über alle Dinge ein
 
4739
strenges und gerechtes Urteil mit sich, das er mit Entschiedenheit
 
4740
hervorbrachte, obgleich er rot dabei wurde. Tony ward betrübt und sie
 
4741
schalt ihn, wenn er mit etwas ungeschickter aber zorniger Geste alle
 
4742
Adeligen für Idioten und Elende erklärte; aber sie war sehr stolz
 
4743
darauf, daß er ihr gegenüber offen und zutraulich seine Anschauungen
 
4744
aussprach, die er den Eltern verschwieg ... Einmal sagte er: »Dies muß
 
4745
ich Ihnen noch erzählen: Auf meiner Bude in Göttingen habe ich ein
 
4746
vollkommenes Gerippe ... wissen Sie, so ein Knochengerippe, notdürftig
 
4747
mit etwas Draht zusammengehalten. Na, diesem Gerippe habe ich eine alte
 
4748
Polizistenuniform angezogen ... ha! Finden Sie das nicht ausgezeichnet?
 
4749
Aber sagen Sie es um Gottes willen nicht meinem Vater!« --
 
4750
 
 
4751
Es konnte nicht fehlen, daß Tony oftmals mit ihrer städtischen
 
4752
Bekanntschaft am Strande oder im Kurgarten verkehrte, daß sie zu dieser
 
4753
oder jener Reunion und Segelpartie hinzugezogen wurde. Dann saß Morten
 
4754
»auf den Steinen«. Diese Steine waren seit dem ersten Tage zwischen den
 
4755
beiden zur stehenden Redewendung geworden. »Auf den Steinen sitzen«, das
 
4756
bedeutete: »Vereinsamt sein und sich langweilen«. Kam ein Regentag, der
 
4757
die See weit und breit in einen grauen Schleier hüllte, daß sie völlig
 
4758
mit dem tiefen Himmel zusammenfloß, der den Strand durchweichte und die
 
4759
Wege überschwemmte, dann sagte Tony: »Heute müssen wir beide auf den
 
4760
Steinen sitzen ... das heißt in der Veranda oder im Wohnzimmer. Es
 
4761
bleibt nichts übrig, als daß Sie mir Ihre Studentenlieder vorspielen,
 
4762
Morten, obgleich es mich greulich langweilt.«
 
4763
 
 
4764
»Ja«, sagte Morten, »setzen wir uns ... Aber wissen Sie, wenn Sie dabei
 
4765
sind, so sind es keine Steine mehr!« ... Übrigens sagte er dergleichen
 
4766
nicht, wenn sein Vater zugegen war; seine Mutter durfte es hören.
 
4767
 
 
4768
»Was nun?« fragte der Lotsenkommandeur, wenn nach dem Mittagessen Tony
 
4769
und Morten gleichzeitig aufstanden und sich anschickten, auf und davon
 
4770
zu gehen ... »Wohin mit den jungen Herrschaften!«
 
4771
 
 
4772
»Ja, ich darf Fräulein Antonie ein bißchen zum Seetempel begleiten.«
 
4773
 
 
4774
»So, darfst du das? -- Sage mal, mein Sohn Filius, wäre es nicht am Ende
 
4775
angebrachter, du setztest dich auf deine Stube und repetiertest deine
 
4776
Nervenstränge? Du hast alles vergessen, bis du wieder nach Göttingen
 
4777
kommst ...«
 
4778
 
 
4779
Frau Schwarzkopf aber sprach sanft: »Diederich, mein Gott! warum soll er
 
4780
nicht mitgehen? Laß ihn doch mitgehen! Er hat doch Ferien! Und soll er
 
4781
denn gar nichts von unserem Besuche haben?« -- So gingen sie.
 
4782
 
 
4783
Sie gingen den Strand entlang, ganz unten am Wasser, dort wo der Sand
 
4784
von der Flut benetzt, geglättet und gehärtet ist, so daß man mühelos
 
4785
gehen kann; wo kleine, gewöhnliche, weiße Muscheln verstreut liegen und
 
4786
andere, längliche, große, opalisierende; dazwischen gelbgrünes, nasses
 
4787
Seegras mit runden, hohlen Früchten, welche knallen, wenn man sie
 
4788
zerdrückt; und Quallen, einfache, wasserfarbene sowohl wie rotgelbe,
 
4789
giftige, welche das Bein verbrennen, wenn man sie beim Baden berührt ...
 
4790
 
 
4791
»Wollen Sie wissen, wie dumm ich früher war?« sagte Tony. »Ich wollte
 
4792
die bunten Sterne aus den Quallen heraus haben. Ich trug eine ganze
 
4793
Menge Quallen im Taschentuche nach Hause und legte sie säuberlich auf
 
4794
den Balkon in die Sonne, damit sie verdunsteten ... dann mußten die
 
4795
Sterne doch übrigbleiben! Ja, schön ... Als ich nachsah, war da ein
 
4796
ziemlich großer nasser Fleck. Es roch nur ein bißchen nach faulem
 
4797
Seetang ...«
 
4798
 
 
4799
Sie gingen, das rhythmische Rauschen der langgestreckten Wellen neben
 
4800
sich, den frischen Salzwind im Gesicht, der frei und ohne Hindernis
 
4801
daherkommt, die Ohren umhüllt und einen angenehmen Schwindel, eine
 
4802
gedämpfte Betäubung hervorruft ... Sie gingen in diesem weiten, still
 
4803
sausenden Frieden am Meere, der jedes kleine Geräusch, ob fern oder nah,
 
4804
zu geheimnisvoller Bedeutung erhebt ...
 
4805
 
 
4806
Links befanden sich zerklüftete Abhänge aus gelbem Lehm und Geröll,
 
4807
gleichförmig, mit immer neu hervorspringenden Ecken, welche die
 
4808
Biegungen der Küste verdeckten. Hier irgendwo, weil der Strand zu
 
4809
steinig wurde, kletterten sie hinauf, um droben durch das Gehölz den
 
4810
ansteigenden Weg zum Seetempel fortzusetzen. Der Seetempel, ein runder
 
4811
Pavillon, war aus rohen Borkenstämmen und Brettern erbaut, deren
 
4812
Innenseiten mit Inschriften, Initialen, Herzen, Gedichten bedeckt war
 
4813
... Tony und Morten setzten sich in eine der kleinen abgeteilten
 
4814
Kammern, die der See zugewandt waren, und in denen es nach Holz roch wie
 
4815
in den Kabinen der Badeanstalt, auf die schmale, roh gezimmerte Bank im
 
4816
Hintergrunde.
 
4817
 
 
4818
Es war sehr still und feierlich hier oben um diese Nachmittagsstunde.
 
4819
Ein paar Vögel schwatzten, und das leise Rauschen der Bäume vermischte
 
4820
sich mit dem des Meeres, das sich dort tief unten ausbreitete und in
 
4821
dessen Ferne das Takelwerk eines Schiffes zu sehen war. Geschützt vor
 
4822
dem Winde, der bislang um ihre Ohren gespielt hatte, empfanden sie
 
4823
plötzlich eine nachdenklich stimmende Stille.
 
4824
 
 
4825
Tony erkundigte sich: »Kommt der oder geht er?«
 
4826
 
 
4827
»Wie?« fragte Morten mit seiner schwerfälligen Stimme ... und als ob er
 
4828
aus irgendeiner tiefen Abwesenheit erwachte, sagte er rasch: »Geht! Das
 
4829
ist der `Bürgermeister Steenbock´, der nach Rußland fährt. -- Ich möchte
 
4830
nicht mit«, setzte er nach einer Pause hinzu. »Dort muß es noch
 
4831
empörender zugehen als bei uns!«
 
4832
 
 
4833
»So!« sagte Tony. »Nun gedenken Sie wieder mit den Adligen anzufangen,
 
4834
Morten, ich sehe es Ihrem Gesichte an. Es ist nicht schön von Ihnen ...
 
4835
Haben Sie jemals einen gekannt?«
 
4836
 
 
4837
»Nein!« rief Morten beinahe entrüstet. »Gott sei Dank!«
 
4838
 
 
4839
»Ja! ja, sehen Sie wohl? Ich aber. Ein Mädchen allerdings, Armgard von
 
4840
Schilling dort drüben, von der ich Ihnen schon erzählte. Nun, sie war
 
4841
gutmütiger als Sie und ich, sie wußte kaum, daß sie `von´ hieß, sie aß
 
4842
Mettwurst und sprach von ihren Kühen ...«
 
4843
 
 
4844
»Sicherlich gibt es Ausnahmen, Fräulein Tony!« sagte er eifrig. »Aber
 
4845
hören Sie ... Sie sind eine junge Dame, Sie sehen alles persönlich an.
 
4846
Sie kennen einen Adligen und sagen: Aber er ist doch ein braver Mensch!
 
4847
Gewiß ... aber man braucht gar keinen zu kennen, um sie alle zu
 
4848
verurteilen! Denn es handelt sich um das Prinzip, wissen Sie, um die
 
4849
Einrichtung! Ja, darauf müssen Sie schweigen ... Wie? Jemand braucht nur
 
4850
geboren zu werden, um ein Auserlesener und Edler zu sein ... der
 
4851
verächtlich auf uns anderen herabblicken darf, ... die wir mit allen
 
4852
Verdiensten nicht auf seine Höhe gelangen können?...« Morten sprach mit
 
4853
einer naiven und gutherzigen Entrüstung; er versuchte, Handbewegungen zu
 
4854
machen, sah selbst, daß sie ungeschickt waren, und unterließ sie wieder.
 
4855
Aber er redete fort. Er war in Stimmung. Er saß vorgebeugt, einen Daumen
 
4856
zwischen den Knöpfen seiner Joppe, und gab seinen gutmütigen Augen einen
 
4857
trotzigen Ausdruck ... »Wir, die Bourgeoisie, der dritte Stand, wie wir
 
4858
bis jetzt genannt worden sind, wir wollen, daß nur noch ein Adel des
 
4859
Verdienstes bestehe, wir erkennen den faulen Adel nicht mehr an, wir
 
4860
leugnen die jetzige Rangordnung der Stände ... wir wollen, daß alle
 
4861
Menschen frei und gleich sind, daß niemand einer Person unterworfen ist,
 
4862
sondern alle nur den Gesetzen untertänig sind!... Es soll keine
 
4863
Privilegien und keine Willkür mehr geben!... Alle sollen
 
4864
gleichberechtigte Kinder des Staates sein, und wie keine Mittlerschaft
 
4865
mehr existiert zwischen dem Laien und dem lieben Gott, so soll auch der
 
4866
Bürger zum Staate in unmittelbarem Verhältnis stehen!... Wir wollen
 
4867
Freiheit der Presse, der Gewerbe, des Handels ... Wir wollen, daß alle
 
4868
Menschen ohne Vorrechte miteinander konkurrieren können und daß dem
 
4869
Verdienste seine Krone wird!... Aber wir sind geknechtet, geknebelt ...
 
4870
was wollte ich eben sagen? Ja, passen Sie auf: Vor vier Jahren sind die
 
4871
Bundesgesetze über die Universitäten und die Presse erneuert worden --
 
4872
schöne Gesetze! Es darf keine Wahrheit niedergeschrieben oder gelehrt
 
4873
werden, die vielleicht nicht mit der bestehenden Ordnung der Dinge
 
4874
übereinstimmt ... Verstehen Sie? Die Wahrheit wird unterdrückt, sie
 
4875
kommt nicht zum Worte ... und warum? einem idiotischen, veralteten,
 
4876
hinfälligen Zustande zuliebe, der, wie jedermann weiß, früher oder
 
4877
später ja dennoch abgeschafft werden wird ... Ich glaube, Sie begreifen
 
4878
diese Gemeinheit gar nicht! Die Gewalt, die dumme, rohe,
 
4879
augenblickliche Polizistengewalt, ganz ohne Verständnis für das Geistige
 
4880
und Neue ... Nein, von allem abgesehen will ich nur noch eines sagen ...
 
4881
Der König von Preußen hat ein großes Unrecht begangen! Damals, _anno_
 
4882
dreizehn, als die Franzosen im Lande waren, hat er uns gerufen und uns
 
4883
die Konstitution versprochen ... wir sind gekommen, wir haben
 
4884
Deutschland befreit ...«
 
4885
 
 
4886
Tony, die ihn, das Kinn in die Hand gestützt, von der Seite betrachtete,
 
4887
überlegte einen Augenblick ernstlich, ob er selbst wohl wirklich
 
4888
geholfen haben könne, Napoleon zu vertreiben.
 
4889
 
 
4890
»... aber meinen Sie, daß das Versprechen eingelöst worden ist? Ach
 
4891
nein! -- Der jetzige König ist ein Schönredner, ein Träumer, ein
 
4892
Romantiker, wie Sie, Fräulein Tony ... Denn eines müssen Sie beachten:
 
4893
Wenn die Philosophen und Dichter eine Wahrheit, eine Anschauung, ein
 
4894
Prinzip soeben wieder überwunden und abgetan haben, dann kommt
 
4895
allmählich ein König, der nun gerade =da=bei angelangt ist, der nun
 
4896
gerade =dies= für das Neueste und Beste hält und sich danach benehmen zu
 
4897
müssen glaubt ... Ja, so ist es mit dem Königtum bestellt! Die Könige
 
4898
sind nicht nur Menschen, sie sind sogar höchst mittelmäßige Menschen,
 
4899
sie sind immer um mehrere Postmeilen zurück ... Ach, mit Deutschland ist
 
4900
es gegangen, wie mit einem Burschenschafts-Studenten, der zur Zeit der
 
4901
Freiheitskriege seine mutige und begeisterte Jugend hatte und nun zum
 
4902
kläglichen Philister geworden ist ...«
 
4903
 
 
4904
»Jaja«, sagte Tony. »Alles gut. Aber lassen Sie mich das eine fragen ...
 
4905
Was geht Sie das eigentlich an? Sie sind ja gar kein Preuße ...«
 
4906
 
 
4907
»Ach, das ist alles eins, Fräulein Buddenbrook! Ja, ich nenne Ihren
 
4908
Familiennamen, und zwar mit Absicht ... und ich müßte eigentlich noch
 
4909
`Demoiselle´ Buddenbrook sagen, damit Ihnen Ihr ganzes Recht wird! Sind
 
4910
bei uns etwa die Menschen freier, gleicher, brüderlicher als in Preußen?
 
4911
Schranken, Abstand, Aristokratie -- hier wie dort!... Sie haben
 
4912
Sympathie für die Adligen ... soll ich Ihnen sagen warum? Weil Sie
 
4913
selbst eine Adlige sind! Ja--ha, haben Sie das noch nicht gewußt?... Ihr
 
4914
Vater ist ein großer Herr, und Sie sind eine Prinzeß. Ein Abgrund trennt
 
4915
Sie von uns anderen, die wir nicht zu Ihrem Kreise von herrschenden
 
4916
Familien gehören. Sie können wohl einmal mit einem von uns zur Erholung
 
4917
ein bißchen an der See spazieren gehen, aber wenn Sie wieder in Ihren
 
4918
Kreis der Bevorzugten und Auserwählten treten, dann kann man auf den
 
4919
Steinen sitzen ...« Seine Stimme war ganz fremdartig erregt geworden.
 
4920
 
 
4921
»Morten«, sagte Tony traurig. »Nun haben Sie sich =doch= geärgert, wenn
 
4922
Sie auf den Steinen saßen! Ich habe Sie doch gebeten, sich vorstellen zu
 
4923
lassen ...«
 
4924
 
 
4925
»Oh, Sie nehmen die Sache wieder als junge Dame, zu persönlich, Fräulein
 
4926
Tony! Ich spreche doch im Prinzip ... Ich sage, daß bei uns nicht mehr
 
4927
brüderliche Menschlichkeit herrscht als in Preußen ... Und wenn ich
 
4928
persönlich spräche«, fuhr er nach einer kleinen Pause mit leiserer
 
4929
Stimme fort, aus der aber die eigentümliche Erregung nicht verschwunden
 
4930
war, »so würde ich nicht die Gegenwart meinen, sondern eher vielleicht
 
4931
die Zukunft, ... wenn Sie als eine Madame So und So einmal endgültig in
 
4932
Ihrem vornehmen Bereich verschwinden werden und ... man Zeit seines
 
4933
Lebens auf den Steinen sitzen kann ...«
 
4934
 
 
4935
Er schwieg, und auch Tony schwieg. Sie blickte ihn nicht mehr an,
 
4936
sondern nach der anderen Seite, auf die Bretterwand neben ihr. Es
 
4937
herrschte ziemlich lange eine beklommene Stille.
 
4938
 
 
4939
»Erinnern Sie sich«, fing Morten wieder an, »daß ich Ihnen einmal sagte,
 
4940
ich hätte eine Frage an Sie zu richten? Ja, die beschäftigt mich seit
 
4941
dem ersten Nachmittage, als Sie hier ankamen, müssen Sie wissen ...
 
4942
Raten Sie nur nicht! Sie können unmöglich wissen, was ich meine. Ich
 
4943
frage ein anderes Mal, bei Gelegenheit; es hat keine Eile, es geht mich
 
4944
im Grunde gar nichts an, es ist bloß Neugierde ... Nein, heute will ich
 
4945
Ihnen nur das eine verraten ... etwas anderes ... Sehen Sie mal.«
 
4946
 
 
4947
Hierbei zog Morten aus einer Tasche seiner Joppe das Ende eines
 
4948
schmalen, buntgestreiften Bandes hervor und sah mit einem Gemisch von
 
4949
Erwartung und Triumph in Tonys Augen.
 
4950
 
 
4951
»Wie hübsch«, sagte sie verständnislos. »Was bedeutet das?«
 
4952
 
 
4953
Morten aber sprach feierlich: »Das bedeutet, daß ich in Göttingen einer
 
4954
Burschenschaftsverbindung angehöre -- nun wissen Sie es! Ich habe auch
 
4955
eine Mütze in diesen Farben, aber die habe ich für die Ferienzeit dem
 
4956
Gerippe in der Polizistenuniform aufgesetzt ... denn hier dürfte ich
 
4957
mich nicht damit sehen lassen, verstehen Sie ... Ich kann doch darauf
 
4958
rechnen, daß Sie reinen Mund halten? Wenn mein Vater von der Sache
 
4959
erführe, so gäbe es ein Unglück ...«
 
4960
 
 
4961
»Kein Wort, Morten! Nein, auf mich können Sie zählen!... Aber ich weiß
 
4962
gar nichts davon ... Sind Sie alle gegen die Adligen verschworen?... Was
 
4963
wollen Sie?«
 
4964
 
 
4965
»Wir wollen die Freiheit!« sagte Morten.
 
4966
 
 
4967
»Die Freiheit?« fragte sie.
 
4968
 
 
4969
»Nun ja, die Freiheit, wissen Sie, die Freiheit ...!« wiederholte er,
 
4970
indem er eine vage, ein wenig linkische, aber begeisterte Armbewegung
 
4971
hinaus, hinunter, über die See hin vollführte, und zwar nicht nach jener
 
4972
Seite, wo die mecklenburgische Küste die Bucht beschränkte, sondern
 
4973
dorthin, wo das Meer offen war, wo es sich in immer schmaler werdenden
 
4974
grünen, blauen, gelben und grauen Streifen leicht gekräuselt, großartig
 
4975
und unabsehbar dem verwischten Horizont entgegendehnte ...
 
4976
 
 
4977
Tony folgte mit den Augen der Richtung seiner Hand; und während nicht
 
4978
viel fehlte, daß beider Hände, die nebeneinander auf der rauhen Holzbank
 
4979
lagen, sich vereinigten, blickten sie gemeinsam in dieselbe Ferne. Sie
 
4980
schwiegen lange, indes das Meer ruhig und schwerfällig zu ihnen
 
4981
heraufrauschte ... und Tony glaubte plötzlich einig zu sein mit Morten
 
4982
in einem großen, unbestimmten, ahnungsvollen und sehnsüchtigen
 
4983
Verständnis dessen, was »Freiheit« bedeutete.
 
4984
 
 
4985
 
 
4986
Neuntes Kapitel
 
4987
 
 
4988
»Es ist merkwürdig, daß man sich an der See nicht langweilen kann,
 
4989
Morten. Liegen Sie einmal an einem anderen Orte drei oder vier Stunden
 
4990
lang auf dem Rücken, ohne etwas zu tun, ohne auch nur einem Gedanken
 
4991
nachzuhängen ...«
 
4992
 
 
4993
»Ja, ja ... Übrigens muß ich gestehen, daß ich mich früher manchmal
 
4994
gelangweilt habe, Fräulein Tony; aber das ist einige Wochen her ...«
 
4995
 
 
4996
Der Herbst kam, der erste starke Wind hatte sich aufgemacht. Graue,
 
4997
dünne und zerrissene Wolken flatterten eilig über den Himmel. Die trübe,
 
4998
zerwühlte See war weit und breit mit Schaum bedeckt. Große, starke Wogen
 
4999
wälzten sich mit einer unerbittlichen und furchteinflößenden Ruhe heran,
 
5000
neigten sich majestätisch, indem sie eine dunkelgrüne, metallblanke
 
5001
Rundung bildeten, und stürzten lärmend über den Sand.
 
5002
 
 
5003
Die Saison war völlig zu Ende. Der Teil des Strandes, den sonst die
 
5004
Menge der Badegäste bevölkerte und wo jetzt die Pavillons zum Teile
 
5005
schon abgebrochen waren, lag mit wenigen Sitzkörben fast ausgestorben
 
5006
da. Aber Tony und Morten lagerten nachmittags in einer entfernten
 
5007
Gegend: dort, wo die gelben Lehmwände begannen, und wo die Wellen am
 
5008
»Möwenstein« ihren Gischt hoch emporschleuderten. Morten hatte ihr einen
 
5009
festgeklopften Sandberg getürmt: daran lehnte sie mit dem Rücken, die
 
5010
Füße in Kreuzbandschuhen und weißen Strümpfen übereinandergelegt, in
 
5011
ihrer weichen grauen Herbstjacke mit großen Knöpfen; Morten, ihr
 
5012
zugewandt, lag, das Kinn in die Hand gestützt, auf der Seite. Eine Möwe
 
5013
schoß dann und wann über die See und ließ ihren Raubvogelschrei
 
5014
vernehmen. Sie sahen die grünen, mit Seegras durchwachsenen Wände der
 
5015
Wellen an, die drohend daherkamen und an dem Steinblock zerbarsten, der
 
5016
sich ihnen entgegenstellte ... in diesem irren, ewigen Getöse, das
 
5017
betäubt, stumm macht und das Gefühl der Zeit ertötet.
 
5018
 
 
5019
Endlich machte Morten eine Bewegung, als ob er sich selbst erweckte, und
 
5020
fragte: »Nun werden Sie wohl bald abreisen, Fräulein Tony?«
 
5021
 
 
5022
»Nein ... wieso?« sagte Tony abwesend und ohne Verständnis.
 
5023
 
 
5024
»Ja, mein Gott, wir haben den zehnten September, ... meine Ferien sind
 
5025
ohnehin bald zu Ende ... wie lange kann das noch dauern! Freuen Sie sich
 
5026
auf die Gesellschaften in der Stadt ...? Sagen Sie mal: Es sind wohl
 
5027
liebenswürdige Herren, mit denen Sie tanzen ... Nein, das wollte ich
 
5028
auch nicht fragen! Jetzt müssen Sie mir eines beantworten«, sagte er,
 
5029
indem er mit plötzlichem Entschlusse sein Kinn in der Hand zurechtrückte
 
5030
und sie anblickte. »Es ist die Frage, die ich so lange aufgespart habe,
 
5031
... wissen Sie? Nun! Wer ist Herr Grünlich?«
 
5032
 
 
5033
Tony fuhr zusammen, sah ihm rasch ins Gesicht und ließ dann ihre Augen
 
5034
umherschweifen wie jemand, der an einen fernen Traum erinnert wird.
 
5035
Dabei wurde das Gefühl in ihr lebendig, das sie in der Zeit nach Herrn
 
5036
Grünlichs Werbung erprobt hatte: Das Gefühl persönlicher Wichtigkeit.
 
5037
 
 
5038
»=Das= wollen Sie wissen, Morten?« fragte sie ernst. »Nun, dann will ich
 
5039
es Ihnen sagen. Es war mir zwar höchst peinlich, verstehen Sie, daß
 
5040
Thomas den Namen am ersten Nachmittage erwähnte; aber da Sie ihn einmal
 
5041
gehört haben ... genug: Herr Grünlich, Bendix Grünlich, das ist ein
 
5042
Geschäftsfreund meines Vaters, ein wohlsituierter Kaufmann aus Hamburg,
 
5043
der in der Stadt um meine Hand angehalten hat ... aber nein!« antwortete
 
5044
sie rasch auf eine Bewegung Mortens, »ich habe ihn zurückgewiesen, ich
 
5045
habe mich nicht entschließen können, ihm mein Jawort fürs Leben zu
 
5046
erteilen.«
 
5047
 
 
5048
»Und warum nicht ... wenn ich fragen darf?« sagte Morten ungeschickt.
 
5049
 
 
5050
»Warum? O Gott, weil ich ihn nicht =ausstehen= konnte!« rief sie beinahe
 
5051
entrüstet ... »Sie hätten ihn kennen sollen, wie er aussah und wie er
 
5052
sich benahm! Unter anderem hatte er goldgelbe Favoris ... völlig
 
5053
unnatürlich! Ich bin überzeugt, daß er sich mit dem Pulver frisierte,
 
5054
mit dem man die Weihnachtsnüsse vergoldet ... Außerdem war er falsch. Er
 
5055
schwänzelte um meine Eltern herum und sprach ihnen in schamloser Weise
 
5056
nach dem Munde ...«
 
5057
 
 
5058
Morten unterbrach sie.
 
5059
 
 
5060
»Aber was heißt ... Sie müssen mir noch eines sagen ... was heißt: Das
 
5061
putzt ganz ungemein?«
 
5062
 
 
5063
Tony geriet in ein nervöses und kicherndes Lachen.
 
5064
 
 
5065
»Ja ... so sprach er, Morten! Er sagte nicht: `Das nimmt sich gut aus´,
 
5066
oder: `Das schmückt das Zimmer´, sondern: `Das putzt ganz ungemein´ ...
 
5067
so albern war er, ich versichere Sie!... Dabei war er im höchsten Grade
 
5068
aufdringlich; er ließ nicht von mir ab, obgleich ich ihn niemals anders
 
5069
als mit Ironie behandelte. Einmal machte er mir eine Szene, bei der er
 
5070
beinahe weinte ... ich bitte Sie: ein Mann, der weint ...«
 
5071
 
 
5072
»Er muß Sie sehr verehrt haben«, sagte Morten leise.
 
5073
 
 
5074
»Aber was ging das =mich= an!« rief sie erstaunt, indem sie sich an
 
5075
ihrem Sandberg zur Seite wandte ...
 
5076
 
 
5077
»Sie sind grausam, Fräulein Tony ... Sind Sie immer grausam? Sagen Sie
 
5078
mir ... Sie haben diesen Herrn Grünlich nicht leiden können, aber sind
 
5079
Sie jemals einem anderen zugetan gewesen?... Manchmal denke ich: Haben
 
5080
Sie vielleicht ein kaltes Herz? Eines will ich Ihnen sagen ... es ist so
 
5081
wahr, daß ich es Ihnen beschwören kann: Ein Mann ist nicht albern, weil
 
5082
er darüber weint, daß Sie nichts von ihm wissen wollen ... das ist es.
 
5083
Ich bin nicht sicher, durchaus nicht sicher, daß ich nicht ebenfalls ...
 
5084
Sehen Sie, Sie sind ein verwöhntes, vornehmes Geschöpf ... Mokieren Sie
 
5085
sich immer nur über die Leute, die zu Ihren Füßen liegen? Haben Sie
 
5086
wirklich ein kaltes Herz?«
 
5087
 
 
5088
Nach der kurzen Heiterkeit begann nun plötzlich Tonys Oberlippe zu
 
5089
zittern. Sie richtete ein Paar großer und betrübter Augen auf ihn, die
 
5090
langsam blank von Tränen wurden, und sagte leise: »Nein, Morten, glauben
 
5091
Sie das von mir?... Das müssen Sie nicht von mir glauben.«
 
5092
 
 
5093
»Ich glaube es ja auch nicht!« rief Morten mit einem Lachen, in dem
 
5094
Ergriffenheit und mühsam unterdrückter Jubel zu hören war ... Er wälzte
 
5095
sich völlig herum, so daß er nun auf dem Bauche neben ihr lag, ergriff,
 
5096
indem er die Ellenbogen aufstützte, mit beiden Händen die ihre und sah
 
5097
mit seinen stahlblauen, gutmütigen Augen entzückt und begeistert in ihr
 
5098
Gesicht.
 
5099
 
 
5100
»Und Sie ... Sie mokieren sich nicht über mich, wenn ich Ihnen sage,
 
5101
daß ...«
 
5102
 
 
5103
»Ich weiß, Morten«, unterbrach sie ihn leise, während sie seitwärts auf
 
5104
ihre freie Hand blickte, die langsam den weichen, weißen Sand durch die
 
5105
Finger gleiten ließ.
 
5106
 
 
5107
»Sie wissen ...! Und Sie ... =Sie=, Fräulein Tony ...«
 
5108
 
 
5109
»Ja, Morten. Ich halte große Stücke auf Sie. Ich habe Sie sehr gern. Ich
 
5110
habe Sie lieber als alle, die ich kenne.«
 
5111
 
 
5112
Er fuhr auf, er machte ein paar Armbewegungen und wußte nicht, was er
 
5113
tun sollte. Er sprang auf die Füße, warf sich sofort wieder bei ihr
 
5114
nieder und rief mit einer Stimme, die stockte, wankte, sich überschlug
 
5115
und wieder tönend wurde vor Glück: »Ach, ich danke Ihnen, ich danke
 
5116
Ihnen! Sehen Sie, nun bin ich so glücklich, wie noch niemals in meinem
 
5117
Leben!...« Dann fing er an, ihre Hände zu küssen.
 
5118
 
 
5119
Plötzlich sagte er leiser: »Sie werden nun bald nach der Stadt abreisen,
 
5120
Tony, und meine Ferien sind in vierzehn Tagen zu Ende ... dann muß ich
 
5121
wieder nach Göttingen. Aber wollen Sie mir versprechen, daß Sie diesen
 
5122
Nachmittag hier am Strande nicht vergessen werden, bis ich zurückkomme
 
5123
... und Doktor bin ... und bei Ihrem Vater für uns bitten kann, so
 
5124
schwer es sein wird? Und daß Sie unterdessen keinen Herrn Grünlich
 
5125
erhören werden?... Oh, es wird nicht lange dauern, passen Sie auf! Ich
 
5126
werde arbeiten, wie ein ... und es ist gar nicht schwer ...«
 
5127
 
 
5128
»Ja, Morten«, sagte sie glücklich und abwesend, indem sie seine Augen,
 
5129
seinen Mund und seine Hände betrachtete, die die ihren hielten ...
 
5130
 
 
5131
Er zog ihre Hand noch näher an seine Brust und fragte gedämpft und
 
5132
bittend: »Wollen Sie mir daraufhin nicht ... Darf ich das nicht ...
 
5133
bekräftigen ...?«
 
5134
 
 
5135
Sie antwortete nicht, sie sah ihn nicht einmal an, sie schob nur ganz
 
5136
leise ihren Oberkörper am Sandberg ein wenig näher zu ihm hin, und
 
5137
Morten küßte sie langsam und umständlich auf den Mund. Dann sahen sie
 
5138
nach verschiedenen Richtungen in den Sand und schämten sich über die
 
5139
Maßen.
 
5140
 
 
5141
 
 
5142
Zehntes Kapitel
 
5143
 
 
5144
»Teuerste Demoiselle Buddenbrook!
 
5145
 
 
5146
Wie lange ist es her, daß Unterzeichneter das Angesicht des reizendsten
 
5147
Mädchens nicht mehr erblicken durfte? Diese so wenigen Zeilen sollen
 
5148
Ihnen sagen, daß dieses Angesicht nicht aufgehört hat, vor seinem
 
5149
geistigen Auge zu schweben, daß er während dieser hangenden und
 
5150
bangenden Wochen unablässig eingedenk gewesen ist des köstlichen
 
5151
Nachmittags in Ihrem elterlichen Salon, an dem Sie sich ein Versprechen,
 
5152
ein halbes und verschämtes zwar noch, und doch so beseligendes
 
5153
entschlüpfen ließen. Seitdem sind lange Wochen verflossen, während derer
 
5154
Sie sich behufs Sammlung und Selbsterkenntnis von der Welt zurückgezogen
 
5155
haben, so daß ich nun wohl hoffen darf, daß die Zeit der Prüfung vorüber
 
5156
ist. Endesunterfertigter erlaubt sich, Ihnen, teuerste Demoiselle,
 
5157
mitfolgendes Ringlein als Unterpfand seiner unsterblichen Zärtlichkeit
 
5158
hochachtungsvollst zu übersenden. Mit den devotesten Komplimenten und
 
5159
liebevollsten Handküssen zeichne als
 
5160
 
 
5161
                   Dero Hochwohlgeboren ergebenster
 
5162
                                                    =Grünlich=.«
 
5163
 
 
5164
»Lieber Papa!
 
5165
 
 
5166
O Gott, wie habe ich mich geärgert! Beifolgenden Brief und Ring erhielt
 
5167
ich soeben von Gr., so daß ich Kopfweh vor Aufregung habe, und weiß ich
 
5168
nichts Besseres zu tun, als beides an =Dich= zurückgehen zu lassen. Gr.
 
5169
=will= mich nicht verstehen, und ist das, was er so poetisch von dem
 
5170
`Versprechen´ schreibt, einfach nicht der Fall, und bitte ich Dich so
 
5171
dringend, ihm nun doch kurzerhand plausibel zu machen, daß =ich jetzt
 
5172
noch tausendmal weniger= als vor sechs Wochen in der Lage bin, ihm mein
 
5173
Jawort fürs Leben zu erteilen und daß er mich endlich in Frieden lassen
 
5174
soll, er =macht= sich ja =lächerlich=. Dir, dem besten Vater, kann ich
 
5175
es ja sagen, daß ich anderweitig gebunden bin an jemanden, der mich
 
5176
liebt, und den ich liebe, daß es sich gar nicht sagen läßt. O Papa!
 
5177
Darüber könnte ich viele Bogen vollschreiben, ich spreche von Herrn
 
5178
Morten Schwarzkopf, der Arzt werden will, und, sowie er Doktor ist, um
 
5179
meine Hand anhalten will. Ich weiß ja, daß es Sitte ist, einen Kaufmann
 
5180
zu heiraten, aber Morten gehört eben zu dem anderen Teil von angesehenen
 
5181
Herren, den Gelehrten. Er ist nicht reich, was wohl für Dich und Mama
 
5182
gewichtig ist, aber das muß ich Dir sagen, lieber Papa, so jung ich bin,
 
5183
aber das wird das Leben manchen gelehrt haben, daß Reichtum allein nicht
 
5184
immer jeden glücklich macht. Mit tausend Küssen verbleibe ich
 
5185
 
 
5186
                              Deine gehorsame Tochter
 
5187
                                                      =Antonie=.
 
5188
 
 
5189
_PS._ Der Ring ist niedriges Gold und ziemlich schmal, wie ich sehe.«
 
5190
 
 
5191
»Meine liebe Tony!
 
5192
 
 
5193
Dein Schreiben ist mir richtig geworden. Auf seinen Gehalt eingehend,
 
5194
teile ich Dir mit, daß ich pflichtgemäß nicht ermangelt habe, Herrn Gr.
 
5195
über Deine Anschauung der Dinge in geziemender Form zu unterrichten; das
 
5196
Resultat jedoch war derartig, daß es mich aufrichtig erschüttert hat. Du
 
5197
bist ein erwachsenes Mädchen und befindest Dich in einer so ernsten
 
5198
Lebenslage, daß ich nicht anstehen darf, Dir die Folgen namhaft zu
 
5199
machen, die ein leichtfertiger Schritt Deinerseits nach sich ziehen
 
5200
kann. Herr Gr. nämlich brach bei meinen Worten in Verzweiflung aus,
 
5201
indem er rief, so sehr liebe er Dich und so wenig könne er Deinen
 
5202
Verlust verschmerzen, daß er willens sei, sich das Leben zu nehmen, wenn
 
5203
Du auf Deinem Entschlusse bestündest. Da ich das, was Du mir von einer
 
5204
anderweitigen Neigung schreibst, nicht ernst nehmen kann, so bitte ich
 
5205
Dich, Deine Erregung über den zugesandten Ring zu bemeistern und alles
 
5206
noch einmal bei Dir selbst mit Ernst zu erwägen. Meiner christlichen
 
5207
Überzeugung nach, liebe Tochter, ist es des Menschen Pflicht, die
 
5208
Gefühle eines anderen zu achten, und wir wissen nicht, ob Du nicht einst
 
5209
würdest von einem höchsten Richter dafür haftbar gemacht werden, daß der
 
5210
Mann, dessen Gefühle Du hartnäckig und kalt verschmähtest, sich gegen
 
5211
sein eigenes Leben versündigte. Das eine aber, welches ich Dir mündlich
 
5212
schon oft zu verstehen gegeben, möchte ich Dir ins Gedächtnis
 
5213
zurückrufen und freue ich mich, Gelegenheit zu haben, es Dir schriftlich
 
5214
zu wiederholen. Denn obgleich die mündliche Rede lebendiger und
 
5215
unmittelbarer wirken mag, so hat doch das geschriebene Wort den Vorzug,
 
5216
daß es mit Muße gewählt und gesetzt werden konnte, daß es feststeht und
 
5217
in dieser vom Schreibenden wohl erwogenen und berechneten Form und
 
5218
Stellung wieder und wieder gelesen werden und gleichmäßig wirken kann.
 
5219
-- Wir sind, meine liebe Tochter, nicht =dafür= geboren, was wir mit
 
5220
kurzsichtigen Augen für unser eigenes, kleines, persönliches Glück
 
5221
halten, denn wir sind nicht lose, unabhängige und für sich bestehende
 
5222
Einzelwesen, sondern wie Glieder in einer Kette, und wir wären, so wie
 
5223
wir sind, nicht denkbar ohne die Reihe derjenigen, die uns vorangingen
 
5224
und uns die Wege wiesen, indem sie ihrerseits mit Strenge und ohne nach
 
5225
rechts oder links zu blicken, einer erprobten und ehrwürdigen
 
5226
Überlieferung folgten. Dein Weg, wie mich dünkt, liegt seit längeren
 
5227
Wochen klar und scharf abgegrenzt vor Dir, und du müßtest nicht meine
 
5228
Tochter sein, nicht die Enkelin Deines in Gott ruhenden Großvaters und
 
5229
überhaupt nicht ein würdig Glied unserer Familie, wenn Du ernstlich im
 
5230
Sinne hättest, Du allein, mit Trotz und Flattersinn Deine eigenen,
 
5231
unordentlichen Pfade zu gehen. Dies, meine liebe Antonie, bitte ich
 
5232
Dich, in Deinem Herzen zu bewegen. --
 
5233
 
 
5234
Deine Mutter, Thomas, Christian, Klara und Klothilde (welch letztere
 
5235
mehrere Wochen bei ihrem Vater auf Ungnade verlebt hat), auch Mamsell
 
5236
Jungmann grüßen Dich von ganzem Herzen; wir freuen uns alle, Dich bald
 
5237
wieder in unsere Arme schließen zu können.
 
5238
 
 
5239
                                  In treuer Liebe
 
5240
                                                  =Dein Vater=.«
 
5241
 
 
5242
 
 
5243
Elftes Kapitel
 
5244
 
 
5245
Es regnete in Strömen. Himmel, Erde und Wasser verschwammen ineinander,
 
5246
während der Stoßwind in den Regen fuhr und ihn gegen die Fensterscheiben
 
5247
trieb, daß nicht Tropfen, sondern Bäche daran hinunterflossen und sie
 
5248
undurchsichtig machten. Klagende und verzweifelnde Stimmen redeten in
 
5249
den Ofenröhren ...
 
5250
 
 
5251
Als Morten Schwarzkopf bald nach dem Mittagessen mit seiner Pfeife vor
 
5252
die Veranda trat, um nachzusehen, wie es mit dem Himmel bestellt sei,
 
5253
stand ein Herr in langem, engem, gelbkariertem Ülster und grauem Hute
 
5254
vor ihm; eine geschlossene Droschke, deren Verdeck vor Nässe glänzte und
 
5255
deren Räder so mit Kot besprengt waren, hielt vorm Hause. Morten starrte
 
5256
fassungslos in das rosige Gesicht des Herrn. Er hatte Bartkotelettes,
 
5257
die aussahen, als seien sie mit dem Pulver frisiert, mit dem man die
 
5258
Weihnachtsnüsse vergoldet.
 
5259
 
 
5260
Der Herr im Ülster sah Morten an, wie man einen Bedienten ansieht,
 
5261
leicht blinzelnd, ohne ihn zu sehen, und fragte mit weicher Stimme: »Ist
 
5262
der Herr Lotsenkommandeur zu sprechen?«
 
5263
 
 
5264
»Allerdings ...« stammelte Morten, »ich glaube, daß mein Vater ...«
 
5265
 
 
5266
Hier faßte ihn der Herr ins Auge; seine Augen waren so blau wie
 
5267
diejenigen einer Gans.
 
5268
 
 
5269
»Sind Sie Herr Morten Schwarzkopf?« fragte er ...
 
5270
 
 
5271
»Ja, mein Herr«, antwortete Morten, indem er sich anstrengte, einen
 
5272
festen Gesichtsausdruck zu gewinnen.
 
5273
 
 
5274
»Sieh da! In der Tat ...« bemerkte der Herr im Ülster, und dann fuhr er
 
5275
fort: »Haben Sie die Güte, mich Ihrem Herrn Vater zu melden, junger
 
5276
Mann. Mein Name ist Grünlich.«
 
5277
 
 
5278
Morten führte den Herrn durch die Veranda, öffnete ihm im Korridor
 
5279
rechterhand die Tür zum Bureau, und kehrte ins Wohnzimmer zurück, um
 
5280
seinen Vater zu benachrichtigen. Während Herr Schwarzkopf hinausging,
 
5281
ließ der junge Mensch sich an dem runden Tische nieder, stützte die
 
5282
Ellenbogen darauf und schien sich, ohne seine Mutter anzusehen, die am
 
5283
trüben Fenster mit dem Stopfen von Strümpfen beschäftigt war, in das
 
5284
»klägliche Blättchen« zu vertiefen, das von nichts anderem als der
 
5285
silbernen Hochzeit des Konsuls So und So zu berichten wußte. -- Tony
 
5286
befand sich droben in ihrem Zimmer, um auszuruhen.
 
5287
 
 
5288
Der Lotsenkommandeur betrat sein Büro mit der Miene eines Mannes, der
 
5289
mit dem Mittagessen zufrieden ist, das er zu sich genommen. Sein
 
5290
Uniformrock, über der gewölbten weißen Weste, stand offen. Von seinem
 
5291
roten Gesicht hob sich scharf der eisgraue Schifferbart ab. Seine Zunge
 
5292
fuhr behaglich zwischen den Zähnen umher, wobei sein biederer Mund in
 
5293
die abenteuerlichsten Stellungen geriet. Er verbeugte sich kurz,
 
5294
ruckartig und mit einem Ausdruck, als wollte er sagen: So macht man es
 
5295
ja wohl!
 
5296
 
 
5297
»Gesegnete Mahlzeit«, sagte er; »dem Herrn zu Diensten!«
 
5298
 
 
5299
Herr Grünlich, von seiner Seite, verneigte sich mit Bedacht, indem seine
 
5300
Mundwinkel sich ein wenig abwärts zogen. Hierbei sagte er leise:
 
5301
»Hä-ä-hm.«
 
5302
 
 
5303
Das Bureau war eine ziemlich kleine Stube, deren Wände einige Fuß hoch
 
5304
mit Holz bekleidet waren und im übrigen den untapezierten Kalk zeigten.
 
5305
Vor dem Fenster, an welches unablässig der Regen trommelte, hingen
 
5306
gelbgerauchte Gardinen. Rechterhand von der Tür befand sich ein langer,
 
5307
roher, mit Papieren bedeckter Tisch, über welchem eine große Karte von
 
5308
Europa und eine kleinere der Ostsee an der Wand befestigt war. Von der
 
5309
Mitte der Zimmerdecke hing das sauber gearbeitete Modell eines Schiffes
 
5310
unter vollen Segeln herab.
 
5311
 
 
5312
Der Lotsenkommandeur nötigte seinen Gast auf das geschweifte, mit
 
5313
schwarzem, zersprungenem Wachstuch bezogene Sofa, das der Tür
 
5314
gegenüberstand, und machte es sich selbst mit über dem Bauch gefalteten
 
5315
Händen in einem hölzernen Armstuhl bequem, während Herr Grünlich in fest
 
5316
geschlossenem Ülster, den Hut auf den Knien, ohne die Rückenlehne zu
 
5317
berühren, genau auf der Kante des Sofas saß.
 
5318
 
 
5319
»Mein Name«, sagte er, »ist, wie ich wiederhole, =Grünlich=, Grünlich
 
5320
von Hamburg. Um mich Ihnen zu empfehlen, erwähne ich, daß ich mich einen
 
5321
nahen Geschäftsfreund des Großhändlers Konsul Buddenbrook nennen darf.«
 
5322
 
 
5323
»Allabonöhr! Ist mir eine Ehre, Herr Grünlich! Aber wollen der Herr
 
5324
sich's nicht ein bißchen bequemer machen? Einen Grog nach der Fahrt? Ich
 
5325
rufe sofort in die Küche ...«
 
5326
 
 
5327
»Ich erlaube mir, Ihnen zu bemerken«, sprach Herr Grünlich mit Ruhe,
 
5328
»daß meine Zeit gemessen ist, daß mein Wagen mich erwartet, und daß ich
 
5329
lediglich genötigt bin, Sie um eine Unterredung von zwei Worten zu
 
5330
ersuchen.«
 
5331
 
 
5332
»Dem Herrn zu Diensten«, wiederholte Herr Schwarzkopf ein wenig
 
5333
eingeschüchtert. Es entstand eine Pause.
 
5334
 
 
5335
»Herr Kommandeur!« begann Herr Grünlich, indem er den Kopf mit
 
5336
Entschlossenheit schüttelte und ihn dabei ein wenig zurückwarf. Dann
 
5337
schwieg er aufs neue, um die Wirkung dieser Anrede zu verstärken; er
 
5338
schloß seinen Mund dabei so fest wie einen Geldbeutel, den man mit
 
5339
Schnüren zusammenzieht.
 
5340
 
 
5341
»Herr Kommandeur«, wiederholte er und sagte dann rasch: »Die
 
5342
Angelegenheit, in der ich zu Ihnen komme, betrifft unmittelbar die
 
5343
junge Dame, die seit einigen Wochen in Ihrem Hause wohnt.«
 
5344
 
 
5345
»Mamsell Buddenbrook?« fragte Herr Schwarzkopf ...
 
5346
 
 
5347
»Allerdings«, versetzte Herr Grünlich tonlos und mit gesenktem Kopfe; an
 
5348
seinen Mundwinkeln bildeten sich straffe Fältchen.
 
5349
 
 
5350
»Ich ... sehe mich veranlaßt, Ihnen zu eröffnen«, fuhr er mit leichthin
 
5351
trällernder Betonung fort, indem seine Augen mit ungeheurer
 
5352
Aufmerksamkeit von einem Punkt des Zimmers auf einen anderen und dann
 
5353
zum Fenster sprangen, »daß ich vor einiger Zeit um die Hand eben dieser
 
5354
Demoiselle Buddenbrook angehalten habe, daß ich mich im vollen Besitz
 
5355
der beiderseitigen elterlichen Zustimmung befinde, und daß das Fräulein
 
5356
selbst mir, ohne daß zwar die Verlobung bereits in aller Form
 
5357
stattgefunden hätte, mit unzweideutigen Worten Anrechte auf ihre Hand
 
5358
gegeben hat.«
 
5359
 
 
5360
»Wahrhaftigen Gott?« fragte Herr Schwarzkopf lebhaft ... »Davon hab' ich
 
5361
noch gar nichts gewußt! Gratuliere, Herr ... Grünlich! Gratuliere Ihnen
 
5362
aufrichtig! Da haben Sie was Gutes, was Reelles ...«
 
5363
 
 
5364
»Sehr obligiert«, sagte Herr Grünlich mit kaltem Nachdruck. »Was mich
 
5365
jedoch«, fuhr er mit singend erhobener Stimme fort, »in dieser
 
5366
Angelegenheit zu Ihnen führt, mein werter Herr Kommandeur, ist der
 
5367
Umstand, daß sich dieser Verbindung ganz neuerdings =Schwierigkeiten= in
 
5368
den Weg stellen, und daß diese Schwierigkeiten ... von Ihrem Hause
 
5369
ausgehen --?« Die letzten Worte sprach er mit fragender Betonung, als
 
5370
wollte er sagen: Kann es möglich sein, was mir zu Ohren gekommen ist?
 
5371
 
 
5372
Herr Schwarzkopf antwortete ausschließlich dadurch, daß er seine
 
5373
ergrauten Augenbrauen hoch in die Stirne zog und mit beiden Händen,
 
5374
braunen, blondbehaarten Schifferhänden, die Armlehnen seines Stuhles
 
5375
ergriff.
 
5376
 
 
5377
»Ja. In der Tat. So höre ich«, sprach Herr Grünlich mit trauriger
 
5378
Bestimmtheit. »Ich =höre=, daß Ihr Sohn, der Herr Studiosus Medicinä es
 
5379
sich ... unwissentlich zwar ... gestattet hat, in meine Rechte
 
5380
einzugreifen, ich =höre=, daß er die hiesige Anwesenheit des Fräuleins
 
5381
dazu benutzt hat, ihr gewisse Versprechungen abzugewinnen ...«
 
5382
 
 
5383
»Was?« rief der Lotsenkommandeur, indem er sich heftig auf die Armlehnen
 
5384
stützte und emporsprang ... »Da soll doch gleich ... I, dat wier je denn
 
5385
doch woll ...« Und mit zwei Schritten war er an der Tür, riß sie auf und
 
5386
rief mit einer Stimme über den Korridor, welche die ärgste Brandung
 
5387
übertönt hätte: »Meta! Morten! Tretet mal an! Tretet mal alle beide an!«
 
5388
 
 
5389
»Ich würde lebhaft bedauern«, sprach Herr Grünlich mit einem feinen
 
5390
Lächeln, »wenn ich durch die Geltendmachung meiner älteren Rechte Ihre
 
5391
eigenen väterlichen Pläne durchkreuzen sollte, Herr Kommandeur ...«
 
5392
 
 
5393
Diederich Schwarzkopf wandte sich um und starrte ihm mit seinen
 
5394
scharfen, von kleinen Fältchen umgebenen blauen Augen ins Gesicht, als
 
5395
bemühte er sich vergebens, seine Worte zu verstehen.
 
5396
 
 
5397
»Herr!« sagte er dann mit einer Stimme, die klang, als hätte soeben ein
 
5398
scharfer Schluck Grog seine Kehle verbrannt ... »Ich bin man'n einfachen
 
5399
Mann und versteh mich schlecht auf Medisangsen und Finessen ... aber
 
5400
wenn Sie vielleicht meinen sollten, daß ... na! denn lassen Sie sich
 
5401
gesagt sein, daß Sie auf dem Holzwege sind, Herr, und daß Sie sich über
 
5402
meine Grundsätze täuschen! Ich weiß, wer mein Sohn ist, und weiß, wer
 
5403
Mamsell Buddenbrook ist, und ich habe zuviel Respekt und auch zuviel
 
5404
Stolz im Leibe, Herr, um solche väterlichen Pläne zu machen! Und nun
 
5405
redet mal, nun antwortet mir mal! Was ist das eigentlich, wie? Was höre
 
5406
ich da eigentlich, was?...«
 
5407
 
 
5408
Frau Schwarzkopf und ihr Sohn standen in der Tür; die erstere
 
5409
ahnungslos, mit dem Ordnen ihrer Schürze beschäftigt, Morten mit der
 
5410
Miene eines verstockten Sünders ... Herr Grünlich hatte sich bei ihrem
 
5411
Eintritt keineswegs erhoben; er verharrte in gerader und ruhevoller
 
5412
Haltung fest in seinen Ülster geknöpft auf der Sofakante.
 
5413
 
 
5414
»Du hast dich also wie ein dummer Junge betragen?« fuhr der
 
5415
Lotsenkommandeur Morten an.
 
5416
 
 
5417
Der junge Mensch hielt einen Daumen zwischen den Knöpfen seiner Joppe;
 
5418
er machte finstere Augen und hatte vor Trotz sogar seine Wangen
 
5419
aufgeblasen.
 
5420
 
 
5421
»Ja, Vater«, sagte er, »Fräulein Buddenbrook und ich ...«
 
5422
 
 
5423
»So, na, denn will 'k di man vertellen, daß du 'n Döskopp büs', 'n
 
5424
Hanswurst, 'n groten Dummerjahn! Und daß du morgen nach Göttingen
 
5425
abkutschierst, hörst du wohl? morgenden Tages! Und daß das Ganze 'n
 
5426
Kinderkram ist, ein nichtsnutziger Kinderkram und damit Punktum!«
 
5427
 
 
5428
»Diederich, mein Gott«, sagte Frau Schwarzkopf, indem sie die Hände
 
5429
faltete; »das kann man doch nicht so ohne weiteres sagen! Wer weiß ...«
 
5430
Sie schwieg und man sah, wie eine schöne Hoffnung vor ihren Augen
 
5431
zusammenstürzte.
 
5432
 
 
5433
»Wünschen der Herr das Fräulein zu sprechen?« wandte sich der
 
5434
Lotsenkommandeur mit rauher Stimme an Herrn Grünlich ...
 
5435
 
 
5436
»Sie ist in ihrem Zimmer! Sie schläft!« erklärte Frau Schwarzkopf
 
5437
mitleidig und gerührt.
 
5438
 
 
5439
»Das bedaure ich«, sagte Herr Grünlich, obgleich er ein wenig aufatmete,
 
5440
und erhob sich. »Übrigens wiederhole ich, daß meine Zeit gemessen ist
 
5441
und daß mein Wagen mich erwartet. Ich gestatte mir«, fuhr er fort, indem
 
5442
er vor Herrn Schwarzkopf mit dem Hute eine Bewegung von oben nach unten
 
5443
beschrieb, »Ihnen, Herr Kommandeur, meine vollste Genugtuung und
 
5444
Anerkennung angesichts Ihres männlichen und charaktervollen Benehmens
 
5445
auszusprechen. Ich empfehle mich Ihnen. Ich habe die Ehre. Adieu.«
 
5446
 
 
5447
Diederich Schwarzkopf reichte ihm keineswegs die Hand: Er ließ nur kurz
 
5448
und ruckartig seinen schweren Oberkörper ein wenig nach vorne fallen,
 
5449
als wollte er sagen: So macht man es ja wohl!
 
5450
 
 
5451
Zwischen Morten und seiner Mutter hindurch ging Herr Grünlich gemessenen
 
5452
Schrittes zur Tür hinaus.
 
5453
 
 
5454
 
 
5455
Zwölftes Kapitel
 
5456
 
 
5457
Thomas erschien mit der Krögerschen Kalesche. Der Tag war da.
 
5458
 
 
5459
Der junge Herr kam um zehn Uhr des Vormittags und nahm einen kleinen
 
5460
Imbiß mit der Familie in der Wohnstube. Man saß beieinander wie am
 
5461
ersten Tage; nur daß der Sommer dahin war, daß es zu kalt und windig
 
5462
war, in der Veranda zu sitzen und daß Morten fehlte ... Er war in
 
5463
Göttingen. Tony und er hatten nicht einmal ordentlich Abschied
 
5464
voneinander genommen. Der Lotsenkommandeur hatte dabeigestanden und
 
5465
gesagt: »So, Punktum. Hü.«
 
5466
 
 
5467
Um elf Uhr stiegen die Geschwister in den Wagen, an dessen hinterem
 
5468
Teile Tonys großer Koffer festgeschnallt worden war. Sie war blaß und
 
5469
fröstelte in ihrer weichen Herbstjacke vor Kälte, Müdigkeit, Reisefieber
 
5470
und einer Wehmut, die dann und wann plötzlich in ihr aufstieg und ihre
 
5471
Brust mit einem drängenden Schmerzgefühl erfüllte. Sie küßte die kleine
 
5472
Meta, drückte der Hausfrau die Hand und nickte Herrn Schwarzkopf zu, als
 
5473
er sagte: »Na, vergessen Sie uns nicht, Mamselling. Und nichts für
 
5474
ungut, was?«
 
5475
 
 
5476
»So, und glückliche Reise und beste Empfehlungen an den Herrn Papa und
 
5477
die Frau Konsulin ...« Dann schnappte der Schlag ins Schloß, die dicken
 
5478
Braunen zogen an, und die drei Schwarzkopfs schwenkten ihre Tücher ...
 
5479
 
 
5480
Tony drückte den Kopf in die Wagenecke und sah zum Fenster hinaus. Der
 
5481
Himmel war weißlich bedeckt, die Trave warf kleine Wellen, die schnell
 
5482
vor dem Winde dahineilten. Dann und wann prickelten kleine Tropfen gegen
 
5483
die Scheiben. Am Ausgang der »Vorderreihe« saßen die Leute vor ihren
 
5484
Haustüren und flickten Netze; barfüßige Kinder kamen herbeigelaufen und
 
5485
betrachteten neugierig den Wagen. =Die= blieben hier ...
 
5486
 
 
5487
Als der Wagen die letzten Häuser zurückließ, beugte Tony sich vor, um
 
5488
noch einmal den Leuchtturm zu sehen; dann lehnte sie sich zurück und
 
5489
schloß die Augen, die müde und empfindlich waren. Sie hatte in der Nacht
 
5490
fast nicht geschlafen vor Erregung, war früh aufgestanden, um ihren
 
5491
Koffer in Ordnung zu bringen, und hatte nicht frühstücken mögen. In
 
5492
ihrem ausgetrockneten Munde hatte sie einen faden Geschmack. Sie fühlte
 
5493
sich so hinfällig, daß sie es nicht einmal versuchte, die Tränen
 
5494
zurückzudrängen, die jeden Augenblick langsam und heiß in ihre Augen
 
5495
emporstiegen.
 
5496
 
 
5497
Kaum hatte sie ihre Lider geschlossen, als sie sich wieder in Travemünde
 
5498
in der Veranda befand. Sie sah Morten Schwarzkopf leibhaftig vor sich,
 
5499
wie er zu ihr sprach, sich nach seiner Art dabei vorbeugte und hie und
 
5500
da einen anderen gutmütig forschend ansah; wie er lachend seine schönen
 
5501
Zähne zeigte, von denen er ersichtlich gar nichts wußte ... und es wurde
 
5502
ihr ganz ruhig und heiter dabei zu Sinn. Sie rief sich alles ins
 
5503
Gedächtnis zurück, was sie in vielen Gesprächen von ihm gehört und
 
5504
erfahren hatte, und es bereitete ihr eine beglückende Genugtuung, sich
 
5505
feierlich zu versprechen, daß sie dies alles als etwas Heiliges und
 
5506
Unantastbares in sich bewahren wollte. Daß der König von Preußen ein
 
5507
großes Unrecht begangen, daß die Städtischen Anzeigen ein klägliches
 
5508
Blättchen seien, ja selbst, daß vor vier Jahren die Bundesgesetze über
 
5509
die Universitäten erneuert worden, das würden ihr fortan ehrwürdige und
 
5510
tröstliche Wahrheiten sein, ein geheimer Schatz, den sie würde
 
5511
betrachten können, wann sie wollte. Mitten auf der Straße, im
 
5512
Familienkreise, beim Essen würde sie daran denken ... Wer weiß?
 
5513
vielleicht würde sie ihren vorgezeichneten Weg gehen und Herrn Grünlich
 
5514
heiraten, das war ganz gleichgültig; aber wenn er zu ihr sprach, würde
 
5515
sie plötzlich denken: Ich weiß etwas, was du nicht weißt ... Die
 
5516
Adeligen sind -- im =Prinzip= gesprochen -- verächtlich!
 
5517
 
 
5518
Sie lächelte zufrieden vor sich hin ... Aber da, plötzlich, vernahm sie
 
5519
in dem Geräusch der Räder mit vollkommener, mit unglaublich lebendiger
 
5520
Deutlichkeit Mortens Sprache; sie unterschied jeden Laut seiner
 
5521
gutmütigen, ein wenig schwerfällig knarrenden Stimme, sie hörte mit
 
5522
leiblichem Ohr, wie er sagte: »Heute müssen wir beide auf den Steinen
 
5523
sitzen, Fräulein Tony ...«, und diese kleine Erinnerung überwältigte
 
5524
sie. Ihre Brust zog sich zusammen vor Wehmut und Schmerz, ohne Gegenwehr
 
5525
ließ sie die Tränen hervorstürzen ... In ihren Winkel gedrückt, hielt
 
5526
sie das Taschentuch mit beiden Händen vors Gesicht und weinte
 
5527
bitterlich.
 
5528
 
 
5529
Thomas, seine Zigarette im Munde, blickte ein wenig ratlos auf die
 
5530
Chaussee hinaus.
 
5531
 
 
5532
»Arme Tony!« sagte er schließlich, indem er ihre Jacke streichelte. »Du
 
5533
tust mir herzlich leid ... ich verstehe dich so gut, siehst du! Aber was
 
5534
ist da zu tun? Dergleichen muß durchgemacht werden. Glaube mir nur ...
 
5535
ich kenne das auch ...«
 
5536
 
 
5537
»Ach, du kennst gar nichts, Tom!« schluchzte Tony.
 
5538
 
 
5539
»Na, sage das nicht. Jetzt steht es zum Beispiel fest, daß ich Anfang
 
5540
nächsten Jahres nach Amsterdam gehe. Papa hat eine Stelle für mich ...
 
5541
bei van der Kellen & Comp. ... Da werde ich Abschied nehmen müssen für
 
5542
lange, lange Zeit ...«
 
5543
 
 
5544
»Ach, Tom! Ein Abschied von Eltern und Geschwistern! Das ist gar
 
5545
nichts!«
 
5546
 
 
5547
»Ja --!« sagte er ziemlich langgedehnt. Er atmete auf, als ob er noch
 
5548
mehr sagen wollte und schwieg dann. Indem er die Zigarette von einem
 
5549
Mundwinkel in den anderen wandern ließ, zog er eine Braue empor und
 
5550
wandte den Kopf zur Seite.
 
5551
 
 
5552
»Und es dauert ja nicht lange«, fing er nach einer Weile wieder an. »Das
 
5553
gibt sich. Man vergißt ...«
 
5554
 
 
5555
»Aber ich will ja gerade nicht vergessen!« rief Tony ganz verzweifelt.
 
5556
»Vergessen ... ist das denn ein Trost?!« --
 
5557
 
 
5558
 
 
5559
Dreizehntes Kapitel
 
5560
 
 
5561
Dann kam die Fähre, es kam die Israelsdorfer Allee, der Jerusalemsberg,
 
5562
das Burgfeld. Der Wagen passierte das Burgtor, neben dem zur Rechten die
 
5563
Mauern des Gefängnisses aufragten, er rollte die Burgstraße entlang und
 
5564
über den Koberg ... Tony betrachtete die grauen Giebelhäuser, die über
 
5565
die Straße gespannten Öllampen, das Heilige-Geist-Hospital mit den schon
 
5566
fast entblätterten Linden davor ... Mein Gott, alles das war geblieben,
 
5567
wie es gewesen war! Es hatte hier gestanden, unabänderlich und
 
5568
ehrwürdig, während sie sich daran als an einen alten, vergessenswerten
 
5569
Traum erinnert hatte! Diese grauen Giebel waren das Alte, Gewohnte und
 
5570
Überlieferte, das sie wieder aufgenommen und in dem sie nun wieder leben
 
5571
sollte. Sie weinte nicht mehr; sie sah sich neugierig um. Das
 
5572
Abschiedsleid war beinahe betäubt, angesichts dieser Straßen und dieser
 
5573
altbekannten Gesichter darin. In diesem Augenblick -- der Wagen rasselte
 
5574
durch die Breite Straße -- ging der Träger Matthiesen vorüber und nahm
 
5575
tief seinen rauhen Zylinder ab mit einem so bärbeißigen Pflichtgesicht,
 
5576
als dächte er: Ich wäre ja wohl ein Hundsfott ...!
 
5577
 
 
5578
Die Equipage bog in die Mengstraße ein und die dicken Braunen standen
 
5579
schnaubend und stampfend vorm Buddenbrookschen Hause. Tom war seiner
 
5580
Schwester aufmerksam beim Aussteigen behilflich, während Anton und Line
 
5581
herbeieilten, um den Koffer herunterzuschnallen. Aber man mußte warten,
 
5582
bevor man ins Haus gelangte. Drei mächtige Transportwagen schoben sich
 
5583
soeben dicht hintereinander durch die Haustür, hochbepackt mit vollen
 
5584
Kornsäcken, auf denen in breiten schwarzen Buchstaben die Firma »Johann
 
5585
Buddenbrook« zu lesen war. Mit schwerfällig widerhallendem Gepolter
 
5586
schwankten sie über die große Diele und die flachen Stufen zum Hofe
 
5587
hinunter. Ein Teil des Kornes sollte wohl im Hinterhause verladen werden
 
5588
und der Rest in den »Walfisch«, den »Löwen« oder die »Eiche« wandern ...
 
5589
 
 
5590
Der Konsul kam, die Feder hinterm Ohr, aus dem Kontor heraus, als die
 
5591
Geschwister die Diele betraten, und streckte seiner Tochter die Arme
 
5592
entgegen.
 
5593
 
 
5594
»Willkommen zu Hause, meine liebe Tony!«
 
5595
 
 
5596
Sie küßte ihn und sah ihn mit Augen an, die noch verweint waren und in
 
5597
denen etwas wie Scham zu lesen war. Aber er war nicht böse, er erwähnte
 
5598
kein Wort. Er sagte nur: »Es ist spät, aber wir haben mit dem zweiten
 
5599
Frühstück gewartet.«
 
5600
 
 
5601
Die Konsulin, Christian, Klothilde, Klara und Ida Jungmann standen zur
 
5602
Begrüßung droben auf dem Treppenabsatz versammelt ...
 
5603
 
 
5604
                   *       *       *       *       *
 
5605
 
 
5606
Tony schlief fest und gut die erste Nacht in der Mengstraße, und sie
 
5607
stieg am nächsten Morgen, den 22. September, erfrischt und ruhigen
 
5608
Sinnes ins Frühstückszimmer hinunter. Es war noch ganz früh, kaum sieben
 
5609
Uhr. Nur Mamsell Jungmann war schon anwesend und bereitete den
 
5610
Morgenkaffee.
 
5611
 
 
5612
»Ei, ei, Tonychen, mein Kindchen«, sagte sie und sah sich mit kleinen,
 
5613
verschlafenen braunen Augen um; »schon so zeitig?«
 
5614
 
 
5615
Tony setzte sich an den Sekretär, dessen Deckel zurückgeschoben war,
 
5616
faltete die Hände hinter dem Kopf und blickte eine Weile auf das vor
 
5617
Nässe schwarz glänzende Pflaster des Hofes und den vergilbten und
 
5618
feuchten Garten hinaus. Dann fing sie an, neugierig unter den
 
5619
Visitkarten und Briefschaften auf dem Sekretär zu kramen ...
 
5620
 
 
5621
Dicht beim Tintenfaß lag das wohlbekannte große Schreibheft mit
 
5622
gepreßtem Umschlag, goldenem Schnitt und verschiedenartigem Papier. Es
 
5623
mußte noch gestern abend gebraucht worden sein, und ein Wunder nur, daß
 
5624
Papa es nicht wie gewöhnlich in der Ledermappe und in der besonderen
 
5625
Schublade dort hinten verschlossen hatte.
 
5626
 
 
5627
Sie nahm es, blätterte darin, geriet ins Lesen und vertiefte sich. Was
 
5628
sie las, waren meistens einfache und ihr vertraute Dinge; aber jeder der
 
5629
Schreibenden hatte von seinem Vorgänger eine ohne Übertreibung
 
5630
feierliche Vortragsweise übernommen, einen instinktiv und ungewollt
 
5631
angedeuteten Chronikenstil, aus dem der diskrete und darum desto
 
5632
würdevollere Respekt einer Familie vor sich selbst, vor Überlieferung
 
5633
und Historie sprach. Für Tony war das nichts Neues; sie hatte sich
 
5634
manchesmal mit diesen Blättern beschäftigen dürfen. Aber noch niemals
 
5635
hatte ihr Inhalt einen Eindruck auf sie gemacht, wie diesen Morgen. Die
 
5636
ehrerbietige Bedeutsamkeit, mit der hier auch die bescheidensten
 
5637
Tatsachen behandelt waren, die der Familiengeschichte angehörten, stieg
 
5638
ihr zu Kopf ... Sie stützte die Ellenbogen auf und las mit wachsender
 
5639
Hingebung, mit Stolz und Ernst.
 
5640
 
 
5641
Auch in ihrer eigenen kleinen Vergangenheit fehlte kein Punkt. Ihre
 
5642
Geburt, ihre Kinderkrankheiten, ihr erster Schulgang, ihr Eintritt in
 
5643
Mlle. Weichbrodts Pensionat, ihre Konfirmation ... Alles war in der
 
5644
kleinen, fließenden Kaufmannsschrift des Konsuls sorgfältig und mit
 
5645
einer fast religiösen Achtung vor Tatsachen überhaupt verzeichnet: Denn
 
5646
war nicht der geringsten eine Gottes Wille und Werk, der die Geschicke
 
5647
der Familie wunderbar gelenkt?... Was würde hier hinter ihrem Namen, den
 
5648
sie von ihrer Großmutter Antoinette empfangen hatte, in Zukunft noch zu
 
5649
berichten sein? Und alles würde von späteren Familiengliedern mit der
 
5650
nämlichen Pietät gelesen werden, mit der jetzt sie die früheren
 
5651
Begebnisse verfolgte.
 
5652
 
 
5653
Sie lehnte sich aufatmend zurück, und ihr Herz pochte feierlich.
 
5654
Ehrfurcht vor sich selbst erfüllte sie, und das Gefühl persönlicher
 
5655
Wichtigkeit, das ihr vertraut war, durchrieselte sie, verstärkt durch
 
5656
den Geist, den sie soeben hatte auf sich wirken lassen, wie ein
 
5657
Schauer. »Wie ein Glied in einer Kette«, hatte Papa geschrieben ... ja,
 
5658
ja! Gerade als Glied dieser Kette war sie von hoher und
 
5659
verantwortungsvoller Bedeutung, -- berufen, mit Tat und Entschluß an der
 
5660
Geschichte ihrer Familie mitzuarbeiten!
 
5661
 
 
5662
Sie blätterte zurück bis ans Ende des großen Heftes, wo auf einem rauhen
 
5663
Foliobogen die ganze Genealogie der Buddenbrooks mit Klammern und
 
5664
Rubriken in übersichtlichen Daten von des Konsuls Hand resümiert worden
 
5665
war: Von der Eheschließung des frühesten Stammhalters mit der
 
5666
Predigerstochter Brigitta Schuren bis zu der Heirat des Konsuls Johann
 
5667
Buddenbrook mit Elisabeth Kröger im Jahre 1825. Aus dieser Ehe, so hieß
 
5668
es, entsprossen vier Kinder ... worauf mit den Geburtsjahren und -tagen
 
5669
die Taufnamen untereinander aufgeführt waren; hinter demjenigen des
 
5670
älteren Sohnes aber war bereits verzeichnet, daß er Ostern 1842 in das
 
5671
väterliche Geschäft als Lehrling eingetreten sei.
 
5672
 
 
5673
Tony blickte lange Zeit auf ihren Namen und auf den freien Raum
 
5674
dahinter. Und dann, plötzlich, mit einem Ruck, mit einem nervösen und
 
5675
eifrigen Mienenspiel -- sie schluckte hinunter, und ihre Lippen bewegten
 
5676
sich einen Augenblick ganz schnell aneinander -- ergriff sie die Feder,
 
5677
tauchte sie nicht, sondern stieß sie in das Tintenfaß und schrieb mit
 
5678
gekrümmtem Zeigefinger und tief auf die Schulter geneigtem, hitzigem
 
5679
Kopf, in ihrer ungelenken und schräg von links nach rechts
 
5680
emporfliegenden Schrift: »... Verlobte sich am 22. September 1845 mit
 
5681
Herrn Bendix Grünlich, Kaufmann zu Hamburg.«
 
5682
 
 
5683
 
 
5684
Vierzehntes Kapitel
 
5685
 
 
5686
»Ich bin vollkommen Ihrer Meinung, mein werter Freund. Diese Frage ist
 
5687
von Wichtigkeit und muß erledigt werden. Kurz und gut: Die traditionelle
 
5688
Barmitgift für ein junges Mädchen aus unserer Familie beträgt 70000
 
5689
Mark.«
 
5690
 
 
5691
Herr Grünlich warf seinem zukünftigen Schwiegervater den kurzen und
 
5692
prüfenden Seitenblick eines Geschäftsmannes zu.
 
5693
 
 
5694
»In der Tat ...«, sagte er, und dieses In der Tat war genau so lang wie
 
5695
sein linker goldgelber Backenbart, den er bedächtig durch die Finger
 
5696
gleiten ließ ... Er ließ die Spitze los, als das In der Tat vollendet
 
5697
war.
 
5698
 
 
5699
»Sie kennen«, fuhr er fort, »verehrter Vater, die tiefe Hochachtung, die
 
5700
ich ehrwürdigen Überlieferungen und Prinzipien entgegenbringe! Allein
 
5701
... sollte im gegenwärtigen Falle diese schöne Rücksicht nicht eine
 
5702
Übertreibung bedeuten?... Ein Geschäft vergrößert sich ... eine Familie
 
5703
blüht empor ... kurzum die Bedingungen werden andere und bessere ...«
 
5704
 
 
5705
»Mein werter Freund«, sprach der Konsul ... »Sie sehen in mir einen
 
5706
Geschäftsmann von Kulanz! Mein Gott ... Sie haben mich nicht einmal
 
5707
ausreden lassen, sonst wüßten Sie bereits, daß ich willig und bereit
 
5708
bin, Ihnen den Umständen entsprechend entgegenzukommen, und daß ich den
 
5709
70000 schlankerhand 10000 hinzufüge.«
 
5710
 
 
5711
»80000 also ...«, sagte Herr Grünlich; und dann machte er eine
 
5712
Mundbewegung, als wollte er sagen: Nicht zu viel; aber es genügt.
 
5713
 
 
5714
Man einigte sich in der liebenswürdigsten Weise, und der Konsul
 
5715
klapperte, als er sich erhob, zufrieden mit dem großen Schlüsselbund in
 
5716
seiner Beinkleidtasche. Erst mit den 80000 hatte er die »traditionelle
 
5717
Höhe der Barmitgift« erreicht. --
 
5718
 
 
5719
Hierauf empfahl sich Herr Grünlich und reiste nach Hamburg ab. Tony
 
5720
verspürte wenig von ihrer neuen Lebenslage. Niemand hinderte sie, bei
 
5721
Möllendorpfs, Langhals', Kistenmakers und im eignen Hause zu tanzen, auf
 
5722
dem Burgfelde und den Travenwiesen Schlittschuh zu laufen und die
 
5723
Huldigungen der jungen Herren entgegenzunehmen ... Mitte Oktober hatte
 
5724
sie Gelegenheit, der Verlobungsgesellschaft beizuwohnen, die man bei
 
5725
Möllendorpfs zu Ehren des ältesten Sohnes und Julchen Hagenströms
 
5726
veranstaltete. »Tom!« sagte sie. »Ich gehe nicht hin. Es ist empörend!«
 
5727
Aber sie ging dennoch hin und unterhielt sich aufs beste.
 
5728
 
 
5729
Im übrigen hatte sie sich mit den Federstrichen, die sie der
 
5730
Familiengeschichte hinzugefügt, die Erlaubnis erworben, mit der Konsulin
 
5731
oder allein in allen Läden der Stadt Kommissionen größeren Stiles zu
 
5732
machen und für ihre Aussteuer, eine =vornehme= Aussteuer, Sorge zu
 
5733
tragen. Tagelang saßen im Frühstückszimmer am Fenster zwei Nähterinnen,
 
5734
welche säumten, Monogramme stickten und eine Menge Landbrot mit grünem
 
5735
Käse aßen ...
 
5736
 
 
5737
»Ist das Leinenzeug von Lentföhr gekommen, Mama?«
 
5738
 
 
5739
»Nein, mein Kind, aber hier sind zwei Dutzend Teeservietten.«
 
5740
 
 
5741
»Schön. -- Und er hatte versprochen, es bis heute nachmittag zu
 
5742
schicken. Mein Gott, die Laken müssen gesäumt werden!«
 
5743
 
 
5744
»Mamsell Bitterlich fragt nach den Spitzen für die Kissenbühren, Ida.«
 
5745
 
 
5746
»Im Leinenschrank auf der Diele rechts, Tonychen, mein Kindchen.«
 
5747
 
 
5748
»Line -- --!«
 
5749
 
 
5750
»Könntest auch gern mal selbst springen, mein Herzchen ...«
 
5751
 
 
5752
»O Gott, wenn ich darum heirate, um selber die Treppen zu laufen ...«
 
5753
 
 
5754
»Hast du an die Trauungstoilette gedacht, Tony?«
 
5755
 
 
5756
»_Moirée antique_, Mama!... Ich lasse mich nicht trauen ohne _moirée
 
5757
antique_!«
 
5758
 
 
5759
So verging der Oktober, der November. Zur Weihnachtszeit erschien Herr
 
5760
Grünlich, um den heiligen Abend im Kreise der Buddenbrookschen Familie
 
5761
zu verleben, und auch die Einladung zur Feier bei den alten Krögers
 
5762
schlug er nicht aus. Sein Benehmen gegenüber seiner Braut war erfüllt
 
5763
von dem Zartgefühl, das man von ihm zu gewärtigen berechtigt war. Keine
 
5764
unnötige Feierlichkeit! Keine gesellschaftliche Behinderung! Keine
 
5765
taktlosen Zärtlichkeiten! Ein hingehaucht diskreter Kuß auf die Stirn in
 
5766
Gegenwart der Eltern hatte das Verlöbnis besiegelt ... Zuweilen
 
5767
verwunderte Tony sich ein wenig, daß sein Glück jetzt der Verzweiflung,
 
5768
die er bei ihren Weigerungen an den Tag gelegt hatte, kaum zu
 
5769
entsprechen schien. Er betrachtete sie lediglich mit einer heiteren
 
5770
Besitzermiene ... Hie und da freilich, wenn er zufällig mit ihr allein
 
5771
geblieben war, konnte eine scherzhafte, eine neckische Stimmung ihn
 
5772
überkommen, konnte er den Versuch machen, sie auf seine Knie zu ziehen,
 
5773
um seine Favoris ihrem Gesichte zu nähern, und sie mit vor Heiterkeit
 
5774
zitternder Stimme zu fragen: »Habe ich dich doch erwischt? Habe ich dich
 
5775
doch noch ergattert?...« Worauf Tony antwortete: »O Gott, Sie vergessen
 
5776
sich!« und sich mit Geschicklichkeit befreite.
 
5777
 
 
5778
Herr Grünlich kehrte bald nach dem Weihnachtsfeste nach Hamburg zurück,
 
5779
denn sein reges Geschäft forderte unerbittlich seine persönliche
 
5780
Gegenwart, und Buddenbrooks stimmten mit ihm stillschweigend darin
 
5781
überein, daß Tony vor der Verlobung Zeit genug gehabt habe, seine
 
5782
Bekanntschaft zu machen.
 
5783
 
 
5784
Die Wohnungsfrage ward brieflich geordnet. Tony, die sich ganz
 
5785
außerordentlich auf das Leben in einer Großstadt freute, gab dem Wunsche
 
5786
Ausdruck, sich im Innern Hamburgs niederzulassen, wo ja auch -- und zwar
 
5787
in der Spitalerstraße -- sich Herrn Grünlichs Kontore befanden. Allein
 
5788
der Bräutigam erlangte mit männlicher Beharrlichkeit die Ermächtigung
 
5789
zum Ankaufe einer Villa vor der Stadt, bei Eimsbüttel ... in
 
5790
romantischer und weltentrückter Lage, als idyllisches Nestchen so recht
 
5791
geeignet für ein junges Ehepaar -- »_procul negotiis_« -- nein, er hatte
 
5792
sein Latein gleichfalls noch nicht völlig vergessen!
 
5793
 
 
5794
Es verging der Dezember, und zu Beginn des Jahres sechsundvierzig ward
 
5795
Hochzeit gemacht. Es gab einen prächtigen Polterabend, bei dem die halbe
 
5796
Stadt anwesend war. Tonys Freundinnen -- darunter auch Armgard von
 
5797
Schilling, die in einer turmhohen Kutsche zur Stadt gekommen war --
 
5798
tanzten mit Toms und Christians Freunden --, darunter auch Andreas
 
5799
Gieseke, Sohn des Branddirektors und _studiosus iuris_, sowie Stephan
 
5800
und Eduard Kistenmaker, von »Kistenmaker & Sohn« --, im Eßsaale und auf
 
5801
dem Korridor, der zu diesem Behufe mit Talkum bestreut worden war ...
 
5802
Für das Poltern sorgte in erster Linie Konsul Peter Döhlmann, der auf
 
5803
den Steinfliesen der großen Diele alle irdenen Töpfe zerschlug, deren er
 
5804
habhaft werden konnte.
 
5805
 
 
5806
Frau Stuht aus der Glockengießerstraße hatte wieder einmal Gelegenheit,
 
5807
in den ersten Kreisen zu verkehren, indem sie Mamsell Jungmann und die
 
5808
Schneiderin am Hochzeitstage bei Tonys Toilette unterstützte. Sie hatte,
 
5809
strafe sie Gott, niemals eine schönere Braut gesehen, lag, so dick sie
 
5810
war, auf den Knien und befestigte mit bewundernd erhobenen Augen die
 
5811
kleinen Myrtenzweiglein auf der weißen _moirée antique_ ... Dies geschah
 
5812
im Frühstückszimmer. Herr Grünlich wartete in langschößigem Frack und
 
5813
seidener Weste vor der Tür. Sein rosiges Gesicht zeigte einen ernsten
 
5814
und korrekten Ausdruck; auf der Warze an seinem linken Nasenflügel
 
5815
bemerkte man ein wenig Puder, und seine goldgelben Favoris waren mit
 
5816
Sorgfalt frisiert.
 
5817
 
 
5818
Droben in der Säulenhalle, denn dort sollte die Trauung stattfinden,
 
5819
hatte sich die Familie versammelt -- eine stattliche Gesellschaft! Da
 
5820
saßen die alten Krögers, ein wenig kümmerlich beide schon, aber wie
 
5821
stets die distinguiertesten Erscheinungen. Da waren Konsul Krögers mit
 
5822
ihren Söhnen Jürgen und Jakob, welch letzterer, wie die Verwandten
 
5823
Duchamps, von Hamburg gekommen war. Da war Gotthold Buddenbrook und
 
5824
seine Frau, die geborene Stüwing, mit Friederike, Henriette und Pfiffi,
 
5825
die sich leider alle drei wohl nicht mehr verheiraten würden ... Da war
 
5826
die mecklenburgische Nebenlinie durch Klothildens Vater, Herrn Bernhardt
 
5827
Buddenbrook vertreten, der von »Ungnade« hereingekommen war und mit
 
5828
großen Augen das unerhört herrschaftliche Haus seines reichen Verwandten
 
5829
betrachtete. Die in Frankfurt hatten nur Geschenke geschickt, denn die
 
5830
Reise war doch zu umständlich ... An ihrer Stelle aber waren, als
 
5831
einzige, die nicht der Familie zugehörten, Doktor Grabow, der Hausarzt,
 
5832
und Mamsell Weichbrodt, Tonys mütterliche Freundin, zugegen -- Sesemi
 
5833
Weichbrodt mit ganz neuen grünen Haubenbändern über den Seitenlocken und
 
5834
einem schwarzen Kleidchen. »Sei glöcklich, du =gutes= Kind!« sagte sie,
 
5835
als Tony an Herrn Grünlichs Seite in der Säulenhalle erschien, reckte
 
5836
sich empor und küßte sie mit leise knallendem Geräusch auf die Stirn. --
 
5837
Die Familie war zufrieden mit der Braut; Tony sah hübsch, unbefangen und
 
5838
heiter aus, wenn auch ein wenig blaß vor Neugier und Reisefieber.
 
5839
 
 
5840
Die Halle war mit Blumen geschmückt und ein Altar an ihrer rechten Seite
 
5841
errichtet worden. Pastor Kölling von St. Marien hielt die Trauung, wobei
 
5842
er mit starken Worten im besonderen zur =Mäßigkeit= ermahnte. Alles
 
5843
verlief nach Ordnung und Brauch. Tony brachte ein naives und gutmütiges
 
5844
»Ja« heraus, während Herr Grünlich zuvor »Hä-ä-hm!« sagte, um seine
 
5845
Kehle zu reinigen. Dann ward ganz außerordentlich gut und viel
 
5846
gegessen.
 
5847
 
 
5848
... Während droben im Saale die Gäste, mit dem Pastor in ihrer Mitte, zu
 
5849
speisen fortfuhren, geleiteten der Konsul und seine Gattin das junge
 
5850
Paar, das sich reisefertig gemacht hatte, in die weißnebelige Schneeluft
 
5851
hinaus. Der große Reisewagen hielt, mit Koffern und Taschen bepackt, vor
 
5852
der Haustür.
 
5853
 
 
5854
Nachdem Tony mehrere Male die Überzeugung ausgesprochen hatte, daß sie
 
5855
sehr bald zu Besuch nach Hause kommen und daß auch der Besuch der Eltern
 
5856
in Hamburg nicht lange auf sich warten lassen werde, stieg sie guten
 
5857
Mutes in die Kutsche und ließ sich von der Konsulin sorgfältig in die
 
5858
warme Pelzdecke hüllen. Auch ihr Gatte nahm Platz.
 
5859
 
 
5860
»Und ... Grünlich«, sagte der Konsul, »die neuen Spitzen liegen in der
 
5861
kleineren Handtasche zu oberst. Sie nehmen sie vor Hamburg ein bißchen
 
5862
unter den Paletot, wie? Diese Akzise ... man muß das nach Möglichkeit
 
5863
umgehen. Leben Sie wohl! Leb' wohl, noch einmal, meine liebe Tony! Gott
 
5864
sei mit dir!«
 
5865
 
 
5866
»Sie werden doch in Arensburg gute Unterkunft finden?« fragte die
 
5867
Konsulin ...
 
5868
 
 
5869
»Bestellt, teuerste Mama, alles bestellt!« antwortete Herr Grünlich.
 
5870
 
 
5871
Anton, Line, Trine, Sophie verabschiedeten sich von »Ma'm Grünlich« ...
 
5872
 
 
5873
Man war im Begriffe, den Schlag zu schließen, als Tony von einer
 
5874
plötzlichen Bewegung überkommen ward. Trotz der Umstände, die es
 
5875
verursachte, wickelte sie sich noch einmal aus der Reisedecke heraus,
 
5876
stieg rücksichtslos über Herrn Grünlichs Knie hinweg, der zu murren
 
5877
begann, und umarmte mit Leidenschaft ihren Vater.
 
5878
 
 
5879
»Adieu, Papa ... Mein guter Papa!« Und dann flüsterte sie ganz leise:
 
5880
»Bist du zufrieden mit mir?«
 
5881
 
 
5882
Der Konsul preßte sie einen Augenblick wortlos an sich; dann schob er
 
5883
sie ein wenig von sich und schüttelte mit innigem Nachdruck ihre beiden
 
5884
Hände ...
 
5885
 
 
5886
Hierauf war alles bereit. Der Schlag knallte, der Kutscher schnalzte,
 
5887
die Pferde zogen an, daß die Scheiben klirrten, und die Konsulin ließ
 
5888
ihr Batisttüchlein im Winde spielen, bis der Wagen, der rasselnd die
 
5889
Straße hinunterfuhr, im Schneenebel zu verschwinden begann.
 
5890
 
 
5891
Der Konsul stand gedankenvoll neben seiner Gattin, die ihre Pelzpelerine
 
5892
mit graziöser Bewegung fester um die Schultern zog.
 
5893
 
 
5894
»Da fährt sie hin, Bethsy.«
 
5895
 
 
5896
»Ja, Jean, das Erste, das davongeht. -- Glaubst du, daß sie glücklich
 
5897
ist mit ihm?«
 
5898
 
 
5899
»Ach, Bethsy, sie ist zufrieden mit sich selbst; das ist das solideste
 
5900
Glück, das wir auf Erden erlangen können.«
 
5901
 
 
5902
Sie kehrten zu ihren Gästen zurück.
 
5903
 
 
5904
 
 
5905
Fünfzehntes Kapitel
 
5906
 
 
5907
Thomas Buddenbrook ging die Mengstraße hinunter bis zum »Fünfhausen«. Er
 
5908
vermied es, oben herum durch die Breitestraße zu gehen, um nicht der
 
5909
vielen Bekannten wegen den Hut beständig in der Hand tragen zu müssen.
 
5910
Beide Hände in den weiten Taschen seines warmen, dunkelgrauen
 
5911
Kragenmantels schritt er ziemlich in sich gekehrt über den
 
5912
hartgefrorenen, kristallisch aufblitzenden Schnee, der unter seinen
 
5913
Stiefeln knarrte. Er ging seinen eigenen Weg, von dem niemand wußte ...
 
5914
Der Himmel leuchtete hell, blau und kalt; es war eine frische, herbe,
 
5915
würzige Luft, ein windstilles, hartes, klares und reinliches Wetter von
 
5916
fünf Grad Frost, ein Februartag sondergleichen.
 
5917
 
 
5918
Thomas schritt den »Fünfhausen« hinunter, er durchquerte die Bäckergrube
 
5919
und gelangte durch eine schmale Querstraße in die Fischergrube. Diese
 
5920
Straße, die in gleicher Richtung mit der Mengstraße steil zur Trave hin
 
5921
abfiel, verfolgte er ein paar Schritte weit abwärts, bis er vor einem
 
5922
kleinen Hause stand, einem ganz bescheidenen Blumenladen mit schmaler
 
5923
Tür und dürftigem Schaufensterchen, in dem ein paar Töpfe mit
 
5924
Zwiebelgewächsen nebeneinander auf einer grünen Glasscheibe standen.
 
5925
 
 
5926
Er trat ein, wobei die Blechglocke oben an der Tür zu kleffen begann wie
 
5927
ein wachsames Hündchen. Drinnen vorm Ladentisch stand im Gespräch mit
 
5928
der jungen Verkäuferin eine kleine, dicke, ältliche Dame in türkischem
 
5929
Umhang. Sie wählte unter einigen Blumentöpfen, prüfte, roch, mäkelte und
 
5930
schwatzte, daß sie beständig genötigt war, sich mit dem Schnupftuch den
 
5931
Mund zu wischen. Thomas Buddenbrook grüßte sie höflich und trat zur
 
5932
Seite ... Sie war eine unbegüterte Verwandte der Langhals', eine
 
5933
gutmütige und schwatzhafte alte Jungfer, die den Namen einer Familie aus
 
5934
der ersten Gesellschaft trug, ohne dieser Gesellschaft doch zuzugehören,
 
5935
die nicht zu großen Diners und Bällen, sondern nur zu kleinen
 
5936
Kaffeezirkeln gebeten ward und mit wenigen Ausnahmen von aller Welt
 
5937
»Tante Lottchen« genannt wurde. Einen in Seidenpapier gewickelten
 
5938
Blumentopf unter dem Arme, wandte sie sich zur Tür, und Thomas sagte,
 
5939
nachdem er aufs neue gegrüßt hatte, mit lauter Stimme zum Ladenmädchen:
 
5940
»Geben Sie mir ... ein paar Rosen, bitte ... Ja, gleichgültig. _La
 
5941
France_ ...«
 
5942
 
 
5943
Dann als Tante Lottchen die Tür hinter sich geschlossen hatte und
 
5944
verschwunden war, sagte er leiser: »So, leg' nur wieder weg, Anna ...
 
5945
Guten Tag, kleine Anna! Ja, heute bin ich recht schweren Herzens
 
5946
gekommen.«
 
5947
 
 
5948
Anna trug eine weiße Schürze über ihrem schwarzen, schlichten Kleide.
 
5949
Sie war wunderbar hübsch. Sie war zart wie eine Gazelle und besaß einen
 
5950
beinahe malaiischen Gesichtstypus: ein wenig hervorstehende
 
5951
Wangenknochen, schmale, schwarze Augen voll eines weichen Schimmers und
 
5952
einen mattgelblichen Teint, wie er weit und breit nicht ähnlich zu
 
5953
finden war. Ihre Hände, von derselben Farbe, waren schmal und für ein
 
5954
Ladenmädchen von außerordentlicher Schönheit.
 
5955
 
 
5956
Sie ging hinter dem Verkaufstisch an das rechte Ende des kleinen Ladens,
 
5957
wo man durchs Schaufenster nicht gesehen werden konnte. Thomas folgte
 
5958
ihr diesseits des Tisches, beugte sich hinüber und küßte sie auf die
 
5959
Lippen und die Augen.
 
5960
 
 
5961
»Du bist ganz verfroren, du Ärmster!« sagte sie.
 
5962
 
 
5963
»Fünf Grad!« sagte Tom ... »Ich habe nichts gemerkt, ich ging ziemlich
 
5964
traurig hierher.«
 
5965
 
 
5966
Er setzte sich auf den Ladentisch, behielt ihre Hand in der seinen und
 
5967
fuhr fort: »Ja, hörst du, Anna?... heute müssen wir nun vernünftig sein.
 
5968
Es ist so weit.«
 
5969
 
 
5970
»Ach Gott ...!« sagte sie kläglich und erhob voll Furcht und Kummer ihre
 
5971
Schürze ...
 
5972
 
 
5973
»Einmal mußte es doch herankommen, Anna ... So! nicht weinen! Wir
 
5974
wollten doch vernünftig sein, wie? -- Was ist da zu tun? Dergleichen muß
 
5975
durchgemacht werden.«
 
5976
 
 
5977
»Wann ...?« fragte Anna schluchzend.
 
5978
 
 
5979
»Übermorgen.«
 
5980
 
 
5981
»Ach Gott ... warum übermorgen? Eine Woche noch ... Bitte!... Fünf
 
5982
Tage!...«
 
5983
 
 
5984
»Das geht nicht, liebe kleine Anna. Alles ist bestimmt und in Ordnung
 
5985
... Sie erwarten mich in Amsterdam ... Ich könnte auch nicht einen Tag
 
5986
zulegen, wenn ich es noch so gerne wollte!«
 
5987
 
 
5988
»Und das ist so fürchterlich weit fort ...!«
 
5989
 
 
5990
»Amsterdam? Pah! gar nicht! Und =denken= kann man doch immer aneinander,
 
5991
wie? Und ich schreibe! Paß auf, ich schreibe, sowie ich dort bin ...«
 
5992
 
 
5993
»Weißt du noch ...«, sagte sie, »vor einundeinhalb Jahren? Beim
 
5994
Schützenfest?...«
 
5995
 
 
5996
Er unterbrach sie entzückt ...
 
5997
 
 
5998
»Gott, ja, einundeinhalb Jahre!... Ich hielt dich für eine Italienerin
 
5999
... Ich kaufte eine Nelke und steckte sie ins Knopfloch ... Ich habe sie
 
6000
noch ... Ich nehme sie mit nach Amsterdam ... Was für ein Staub und eine
 
6001
Hitze war auf der Wiese!...«
 
6002
 
 
6003
»Ja, du holtest mir ein Glas Limonade aus der Bude nebenan ... Ich
 
6004
erinnere das wie heute! Alles roch nach Schmalzgebäck und Menschen ...«
 
6005
 
 
6006
»Aber schön war es doch! Sahen wir uns nicht gleich an den Augen an, was
 
6007
für eine Bewandtnis es mit uns hatte?«
 
6008
 
 
6009
»Und du wolltest mit mir Karussell fahren ... aber das ging nicht; ich
 
6010
mußte doch verkaufen! Die Frau hätte gescholten ...«
 
6011
 
 
6012
»Nein, es ging nicht, Anna, das sehe ich vollkommen ein.«
 
6013
 
 
6014
Sie sagte leise: »Und es ist auch das Einzige geblieben, was ich dir
 
6015
abgeschlagen habe.«
 
6016
 
 
6017
Er küßte sie aufs neue, auf die Lippen und die Augen.
 
6018
 
 
6019
»Adieu, meine liebe, gute, kleine Anna!... Ja, man muß anfangen, Adieu
 
6020
zu sagen!«
 
6021
 
 
6022
»Ach, du kommst doch morgen noch einmal wieder?«
 
6023
 
 
6024
»Ja, sicher, um diese Zeit. Und auch übermorgen früh noch, wenn ich mich
 
6025
irgend losmachen kann ... Aber jetzt will ich dir eines sagen, Anna ...
 
6026
Ich gehe nun ziemlich weit fort, ja, es ist immerhin recht weit,
 
6027
Amsterdam ... und du bleibst hier zurück. Aber wirf dich nicht weg,
 
6028
hörst du, Anna?... Denn bis jetzt hast du dich =nicht= weggeworfen, das
 
6029
sage ich dir!«
 
6030
 
 
6031
Sie weinte in ihre Schürze, die sie mit ihrer freien Hand vors Gesicht
 
6032
hielt.
 
6033
 
 
6034
»Und du?... Und du?...«
 
6035
 
 
6036
»Das weiß Gott, Anna, wie die Dinge gehen werden! Man bleibt nicht immer
 
6037
jung ... du bist ein kluges Mädchen, du hast niemals etwas von heiraten
 
6038
gesagt und dergleichen ...«
 
6039
 
 
6040
»Nein, behüte!... daß ich das von dir verlange ...«
 
6041
 
 
6042
»Man wird getragen, siehst du ... Wenn ich am Leben bin, werde ich das
 
6043
Geschäft übernehmen, werde eine Partie machen ... ja, ich bin offen
 
6044
gegen dich, beim Abschied ... Und auch du ... das wird so gehen ... Ich
 
6045
wünsche dir alles Glück, meine liebe, gute, kleine Anna! Aber wirf dich
 
6046
nicht weg, hörst du?... Denn bis jetzt hast du dich =nicht= weggeworfen,
 
6047
das sage ich dir ...!«
 
6048
 
 
6049
Hier drinnen war es warm. Ein feuchter Duft von Erde und Blumen lag in
 
6050
dem kleinen Laden. Draußen schickte schon die Wintersonne sich an,
 
6051
unterzugehen. Ein zartes, reines und wie auf Porzellan gemalt blasses
 
6052
Abendrot schmückte jenseits des Flusses den Himmel. Das Kinn in die
 
6053
aufgeschlagenen Kragen ihrer Überzieher versteckt, eilten die Leute am
 
6054
Schaufenster vorüber und sahen nichts von den beiden, die in dem Winkel
 
6055
des kleinen Blumenladens voneinander Abschied nahmen.
 
6056
 
 
6057
 
 
6058
 
 
6059
 
 
6060
Vierter Teil
 
6061
 
 
6062
 
 
6063
Erstes Kapitel
 
6064
 
 
6065
                                             Den 30. April 1846.
 
6066
 
 
6067
Meine liebe Mama,
 
6068
 
 
6069
tausend Dank für Deinen Brief, in welchem Du mir Armgard von Schillings
 
6070
Verlobung mit Herrn von Maiboom auf Pöppenrade mitteiltest. Armgard
 
6071
selbst hat mir ebenfalls eine Anzeige geschickt (sehr vornehm, Goldrand)
 
6072
und dazu einen Brief geschrieben, in dem sie sich äußerst entzückt über
 
6073
den Bräutigam ausläßt. Es soll ein bildschöner Mann sein und von
 
6074
vornehmem Wesen. Wie glücklich sie sein muß! Alles heiratet; auch aus
 
6075
München habe ich eine Anzeige von Eva Ewers. Sie bekömmt einen
 
6076
Brauereidirektor.
 
6077
 
 
6078
Aber nun muß ich Dich eines fragen, liebe Mama: warum nämlich noch immer
 
6079
nichts über einen Besuch von Konsul Buddenbrooks hierselbst verlautet!
 
6080
Wartet Ihr vielleicht auf eine offizielle Einladung Grünlichs? Das wäre
 
6081
nicht nötig, denn er denkt, glaube ich, gar nicht daran, und wenn ich
 
6082
ihn erinnere, so sagt er: Ja, ja, Kind, Dein Vater hat anderes zu tun.
 
6083
Oder glaubt Ihr vielleicht, Ihr stört mich? Ach nein, nicht im
 
6084
allergeringsten! Oder glaubt Ihr vielleicht, Ihr macht mir nur wieder
 
6085
Heimweh? Du lieber Gott, ich bin doch eine verständige Frau, ich stehe
 
6086
mitten im Leben und bin gereift.
 
6087
 
 
6088
Soeben war ich zum Kaffee bei Madame Käselau, in der Nähe; es sind
 
6089
angenehme Leute, und auch unsere Nachbarn linkerhand, namens Gußmann
 
6090
(aber die Häuser liegen ziemlich weit voneinander), sind umgängliche
 
6091
Menschen. Wir haben ein paar gute Hausfreunde, die beide ebenfalls hier
 
6092
draußen wohnen: den Doktor Klaaßen (von welchem ich Dir nachher noch
 
6093
werde erzählen müssen) und den Bankier Kesselmeyer, Grünlichs intimen
 
6094
Freund. Du glaubst nicht, was für ein komischer alter Herr das ist! Er
 
6095
hat einen weißen, geschorenen Backenbart und schwarz-weiße dünne Haare
 
6096
auf dem Kopf, die aussehen wie Flaumfedern und in jedem Luftzuge
 
6097
flattern. Da er auch so drollige Kopfbewegungen hat wie ein Vogel und
 
6098
ziemlich geschwätzig ist, nenne ich ihn immer »die Elster«; aber
 
6099
Grünlich verbietet mir dies, denn er sagt, die Elster stehle, Herr
 
6100
Kesselmeyer aber sei ein Ehrenmann. Beim Gehen bückt er sich und rudert
 
6101
mit den Armen. Seine Flaumfedern reichen nur bis zur Hälfte des
 
6102
Hinterkopfes, und von da an ist sein Nacken ganz rot und rissig. Er hat
 
6103
etwas so äußerst Fröhliches an sich! Manchmal klopft er mir auf die
 
6104
Wange und sagt: Sie gute kleine Frau, welch Gottessegen für Grünlich,
 
6105
daß er Sie bekommen hat! Dann sucht er einen Zwicker hervor (er hat
 
6106
stets drei davon bei sich, an langen Schnüren, die sich beständig auf
 
6107
seiner weißen Weste verwickeln), schlägt ihn sich auf die Nase, die er
 
6108
ganz kraus dabei macht, und sieht mich mit offenem Munde so vergnüglich
 
6109
an, daß ich ihm laut ins Gesicht lache. Aber das nimmt er gar nicht
 
6110
übel.
 
6111
 
 
6112
Grünlich selbst ist viel beschäftigt, fährt morgens mit unserem kleinen
 
6113
gelben Wagen zur Stadt und kommt oft erst spät nach Hause. Manchmal
 
6114
sitzt er bei mir und liest die Zeitung.
 
6115
 
 
6116
Wenn wir in Gesellschaft fahren, zum Beispiel zu Kesselmeyer oder Konsul
 
6117
Goudstikker am Alsterdamm oder Senator Bock in der Rathausstraße, so
 
6118
müssen wir eine Mietkutsche nehmen. Ich habe Grünlich schon oft um
 
6119
Anschaffung eines Coupés gebeten, denn das ist nötig hier draußen. Er
 
6120
hat es mir auch halb und halb versprochen, aber er begibt sich
 
6121
merkwürdigerweise überhaupt nicht gern mit mir in Gesellschaft und sieht
 
6122
es augenscheinlich nicht gern, wenn ich mich mit den Leuten in der Stadt
 
6123
unterhalte. Sollte er eifersüchtig sein?
 
6124
 
 
6125
Unsere Villa, die ich Dir schon eingehend beschrieb, liebe Mama, ist
 
6126
wirklich sehr hübsch und hat sich durch neuerliche Möbelanschaffungen
 
6127
noch verschönert. Gegen den Salon im Hochparterre hättest Du nichts
 
6128
einzuwenden: ganz in brauner Seide. Das Eßzimmer nebenan ist sehr hübsch
 
6129
getäfelt; die Stühle haben 25 Kurant-Mark das Stück gekostet. Ich sitze
 
6130
im Penseezimmer, das als Wohnstube dient. Dann ist da noch ein Rauch-
 
6131
und Spielkabinett. Der Saal, der jenseits des Korridors die andere
 
6132
Hälfte des Parterres einnimmt, hat jetzt noch gelbe Stores bekommen und
 
6133
nimmt sich vornehm aus. Oben sind Schlaf-, Bade-, Ankleide- und
 
6134
Dienerschaftszimmer. Für den gelben Wagen haben wir einen kleinen Groom.
 
6135
Mit den beiden Mädchen bin ich ziemlich zufrieden. Ich weiß nicht, ob
 
6136
sie ganz ehrlich sind; aber Gott sei Dank brauche ich ja nicht auf jeden
 
6137
Dreier zu sehen! Kurz, es ist alles, wie es unserem Namen zukommt.
 
6138
 
 
6139
Nun aber kommt etwas, liebe Mama, das Wichtigste, welches ich mir bis
 
6140
zum Schlusse aufgehoben. Vor einiger Zeit nämlich fühlte ich mich ein
 
6141
bißchen sonderbar, weißt Du, nicht ganz gesund und doch wieder noch
 
6142
anders; bei Gelegenheit sagte ich es dem Doktor Klaaßen. Das ist ein
 
6143
ganz kleiner Mensch mit einem großen Kopf und einem noch größeren
 
6144
geschweiften Hut darauf. Immer drückt er sein spanisches Rohr, das als
 
6145
Griff eine runde Knochenplatte hat, an seinen langen Kinnbart, der
 
6146
beinahe hellgrün ist, weil er ihn lange Jahre schwarz gefärbt hat. Nun,
 
6147
Du hättest ihn sehen sollen! Er antwortete gar nicht, rückte an seiner
 
6148
Brille, zwinkerte mit seinen roten Äuglein, nickte mir mit seiner
 
6149
Kartoffelnase zu, kicherte und musterte mich so impertinent, daß ich
 
6150
nicht wußte, wo ich bleiben sollte. Dann untersuchte er mich und sagte,
 
6151
alles lasse sich aufs prächtigste an, nur müsse ich Mineralwasser
 
6152
trinken, denn ich sei vielleicht ein =bißchen= bleichsüchtig. -- O Mama,
 
6153
vertraue es dem guten Papa ganz vorsichtig an, damit er es in die
 
6154
Familienpapiere schreibt. Sobald als möglich hörst Du Weiteres!
 
6155
 
 
6156
Grüße Papa, Christian, Klara, Thilda und Ida Jungmann innig von mir. An
 
6157
Thomas, nach Amsterdam, habe ich kürzlich geschrieben.
 
6158
 
 
6159
                          Deine treugehorsame Tochter
 
6160
                                                      =Antonie=.
 
6161
 
 
6162
                                             Den 2. August 1846.
 
6163
 
 
6164
Mein lieber Thomas,
 
6165
 
 
6166
mit Vergnügen habe ich Deine Mitteilungen über Dein Zusammensein mit
 
6167
Christian in Amsterdam empfangen; es mögen einige fröhliche Tage gewesen
 
6168
sein. Ich habe über Deines Bruders Weiterreise über Ostende nach England
 
6169
noch keine Nachrichten, hoffe jedoch zu Gott, daß sie glücklich
 
6170
vonstatten gegangen sein wird. Möchte es doch, nachdem Christian sich
 
6171
entschlossen, den wissenschaftlichen Beruf fahren zu lassen, noch nicht
 
6172
zu spät für ihn sein, bei seinem Prinzipale Mr. Richardson etwas
 
6173
Tüchtiges zu lernen, und möchte seine merkantile Laufbahn von Erfolg und
 
6174
Segen begleitet sein! Mr. Richardson (Threedneedle Street) ist, wie Du
 
6175
weißt, ein naher Geschäftsfreund meines Hauses. Ich schätze mich
 
6176
glücklich, meine beiden Söhne in Firmen untergebracht zu haben, die mir
 
6177
freundschaftlichst verbunden sind. Den Segen davon darfst Du jetzt schon
 
6178
verspüren: Ich empfinde vollkommene Genugtuung, daß Herr van der Kellen
 
6179
Dein Salair bereits in diesem Vierteljahr erhöht hat und Dir weiterhin
 
6180
Nebenverdienste einräumen wird; ich bin überzeugt, daß Du durch ein
 
6181
tüchtig Führen Dich dieses Entgegenkommens würdig gezeigt hast und
 
6182
zeigen wirst.
 
6183
 
 
6184
Bei alledem schmerzt es mich, daß Deine Gesundheit sich nicht völlig auf
 
6185
der Höhe befindet. Was Du mir von Nervosität geschrieben, gemahnte mich
 
6186
an meine eigene Jugend, als ich in Antwerpen arbeitete und von dort nach
 
6187
Ems gehen mußte, um die Kur zu gebrauchen. Wenn etwas ähnliches sich für
 
6188
Dich als nötig erweisen sollte, mein Sohn, so bin ich, versteht sich,
 
6189
bereit, Dir mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, wiewohl ich für uns
 
6190
andere derartige Ausgaben in diesen politisch unruhigen Zeiten scheue.
 
6191
 
 
6192
Immerhin haben Deine Mutter und ich um die Mitte des Junius eine Fahrt
 
6193
nach Hamburg unternommen, um Deine Schwester Tony zu besuchen. Ihr Gatte
 
6194
hatte uns nicht aufgefordert, empfing uns jedoch mit großer Herzlichkeit
 
6195
und widmete sich uns während der zwei Tage, die wir bei ihm verbrachten,
 
6196
so vollständig, daß er sein Geschäft vernachlässigte und mir kaum Zeit
 
6197
zu einer Visite in der Stadt bei Duchamps' ließ. Antonie befand sich im
 
6198
fünften Monat; ihr Arzt versicherte, daß alles in normaler und
 
6199
erfreulicher Weise verlaufen werde. --
 
6200
 
 
6201
Noch möchte ich eines Briefes des Herrn van der Kellen erwähnen, dem ich
 
6202
mit Freude entnahm, daß Du auch privatim in seinem Familienkreise ein
 
6203
gern gesehener Gast bist. Du bist nun, mein Sohn, in dem Alter, wo Du
 
6204
die Früchte der Erziehung zu ernten beginnst, die Deine Eltern Dir
 
6205
zuteil werden ließen. Es möge Dir als Ratschlag dienen, daß ich in
 
6206
Deinem Alter, sowohl in Bergen als in Antwerpen, es mir immer angelegen
 
6207
sein ließ, mich meinen =Prinzipalinnen= dienstlich und angenehm zu
 
6208
machen, was mir zum höchsten Vorteil gereicht hat. Abgesehen selbst von
 
6209
der ehrenden Annehmlichkeit eines näheren Verkehrs mit der
 
6210
Vorstandsfamilie, schafft man sich in der Prinzipalin eine fördernde
 
6211
Fürsprecherin, wenn der allerdings möglichst zu vermeidende,
 
6212
nichtsdestoweniger mögliche Fall eintreten sollte, daß ein Versehen im
 
6213
Geschäft sich ereignete oder die Zufriedenheit des Prinzipals hie oder
 
6214
da zu wünschen übrigließe. --
 
6215
 
 
6216
Was Deine geschäftlichen Zukunftspläne angeht, mein Sohn, so erfreuen
 
6217
sie mich durch das lebhafte Interesse, das sich in ihnen ausspricht,
 
6218
ohne zwar, daß ich ihnen vollkommen beizustimmen vermöchte. Du gehst von
 
6219
der Ansicht aus, daß der Absatz derjenigen Produkte, welche die Umgegend
 
6220
unserer Vaterstadt hervorbringe, als: Getreide, Rappsaat, Häute und
 
6221
Felle, Wolle, Öl, Ölkuchen, Knochen usw. das natürlichste, nachhaltigste
 
6222
Geschäft Deiner Vaterstadt sei und denkst Dich neben dem
 
6223
Kommissionshandel vorzugsweise jener Branche zuzuwenden. Ich habe mich
 
6224
zu einer Zeit, als die Konkurrenz in diesem Geschäftszweige noch sehr
 
6225
gering war (während sie jetzt erheblich gewachsen), gleichfalls mit
 
6226
diesem Gedanken beschäftigt und, soweit Raum und Gelegenheit dazu
 
6227
vorlagen, auch einige Experimente gemacht. Meine Reise nach England
 
6228
hatte hauptsächlich den Zweck, auch in diesem Lande Verbindungen für
 
6229
meine Unternehmungen nachzusuchen. Ich ging zu diesem Ende bis
 
6230
Schottland hinauf und machte manche nutzbringende Bekanntschaften,
 
6231
erkannte aber alsbald auch den gefährlichen Charakter, welchen die
 
6232
Exportgeschäfte dorthin an sich trugen, weshalb eine weitere
 
6233
Kultivierung derselben in der Folge auch unterblieb, zumal ich immer des
 
6234
Mahnwortes eingedenk gewesen bin, welches unser Vorfahr, der Gründer der
 
6235
Firma, uns hinterlassen: »Mein Sohn, sey mit Lust bey den Geschäften am
 
6236
Tage, aber mache nur solche, daß wir bey Nacht ruhig schlafen können!«
 
6237
 
 
6238
Diesen Grundsatz gedenke ich heilig zu halten bis an mein Lebensende,
 
6239
obgleich man ja hie und da in Zweifel geraten kann angesichts von
 
6240
Leuten, die ohne solche Prinzipien scheinbar besser fahren. Ich denke an
 
6241
Strunck & Hagenström, die eminent im Wachsen begriffen sind, während
 
6242
unsere Angelegenheiten einen allzu ruhigen Gang gehen. Du weißt, daß das
 
6243
Haus nach der Verkleinerung infolge des Todes Deines Großvaters nicht
 
6244
mehr gewachsen ist, und ich bete zu Gott, daß ich Dir die Geschäfte
 
6245
wenigstens in dem jetzigen Zustande werde hinterlassen können. An dem
 
6246
Prokuristen Herrn Marcus habe ich ja einen erfahrenen und bedächtigen
 
6247
Helfer. Wenn nur die Familie Deiner Mutter ihre Groschen ein wenig
 
6248
besser beieinander halten wollte; die Erbschaft wird für uns von so
 
6249
großer Wichtigkeit sein!
 
6250
 
 
6251
Ich bin mit geschäftlichen und städtischen Arbeiten außerordentlich
 
6252
überhäuft. Ich bin Ältermann des Bergenfahrer-Kollegiums, und hat man
 
6253
mich sukzessive zum bürgerlichen Deputierten fürs Finanzdepartement, das
 
6254
Kommerzkollegium, die Rechnungsrevisionsdeputation und das St.
 
6255
Annen-Armenhaus gewählt.
 
6256
 
 
6257
Deine Mutter, Klara und Klothilde grüßen Dich herzlich. Auch haben mir
 
6258
mehrere Herren: die Senatoren Möllendorpf und Doktor Överdieck, Konsul
 
6259
Kistenmaker, der Makler Gosch, C. F. Köppen sowie im Kontor Herr Marcus
 
6260
und die Kapitäne Kloot und Klötermann Grüße an Dich aufgetragen. Gottes
 
6261
Segen mit Dir, mein Sohn! Arbeite, bete und spare!
 
6262
 
 
6263
                                In sorgender Liebe
 
6264
                                                   Dein =Vater=.
 
6265
 
 
6266
                                            Den 8. Oktober 1846.
 
6267
 
 
6268
Liebe und hochverehrte Eltern!
 
6269
 
 
6270
Unterfertigter sieht sich in der angenehmen Lage, Sie von der vor einer
 
6271
halben Stunde erfolgten, glücklichen Niederkunft Ihrer Tochter, meiner
 
6272
innig geliebten Gattin Antonie zu benachrichtigen. Es ist nach Gottes
 
6273
Willen ein Mädchen, und finde ich keine Worte, zu sagen, wie freudig
 
6274
bewegt ich bin. Das Befinden der teuren Wöchnerin sowie des Kindes ist
 
6275
ein ausgezeichnetes, und zeigte sich Doktor Klaaßen völligst vom
 
6276
Verlaufe der Sache befriedigt. Auch Frau Großgeorgis, die Hebamme, sagt,
 
6277
es wäre gar nichts gewesen. -- Die Erregung zwingt mich, die Feder
 
6278
niederzulegen. Ich empfehle mich den würdigsten Eltern in
 
6279
hochachtungsvoller Zärtlichkeit.
 
6280
 
 
6281
                                                  =B. Grünlich.=
 
6282
 
 
6283
Wenn es ein Junge wäre, so wüßte ich einen sehr hübschen Namen. Jetzt
 
6284
möchte ich sie Meta nennen, aber Gr. ist für Erika.
 
6285
 
 
6286
                                                              T.
 
6287
 
 
6288
 
 
6289
Zweites Kapitel
 
6290
 
 
6291
»Was fehlt dir, Bethsy?« sagte der Konsul, als er zu Tische kam und den
 
6292
Teller erhob, mit dem man seine Suppe bedeckt hatte. »Fühlst du dich
 
6293
unwohl? Was hast du? Mir scheint du siehst leidend aus?«
 
6294
 
 
6295
Der runde Tisch in dem weitläufigen Speisesaal war sehr klein geworden.
 
6296
Außer den Eltern saßen alltäglich nur Mamsell Jungmann, die zehnjährige
 
6297
Klara und die hagere, demütige und still essende Klothilde daran. Der
 
6298
Konsul blickte umher ... alle Gesichter waren lang und bekümmert. Was
 
6299
war geschehen? Er selbst war nervös und sorgenvoll, denn die Börse ward
 
6300
in Unruhe gehalten von dieser verzwickten schleswig-holsteinischen
 
6301
Angelegenheit ... Und noch eine andere Unruhe lag in der Luft: Später,
 
6302
als Anton hinausgegangen war, um das Fleischgericht zu holen, erfuhr der
 
6303
Konsul, was im Hause vorgefallen war. Trina, die Köchin Trina, ein
 
6304
Mädchen, das bislang nur Treue und Biedersinn an den Tag gelegt hatte,
 
6305
war plötzlich zu unverhüllter Empörung übergegangen. Zum großen Verdrusse
 
6306
der Konsulin unterhielt sie seit einiger Zeit eine Freundschaft, eine
 
6307
Art von geistigem Bündnis mit einem Schlachtergesellen, und dieser ewig
 
6308
blutige Mensch mußte die Entwicklung ihrer politischen Ansichten in der
 
6309
nachteiligsten Weise beeinflußt haben. Als die Konsulin ihr wegen einer
 
6310
mißratenen Chalottensauce einen Verweis hatte zuteil werden lassen,
 
6311
hatte sie die nackten Arme in die Hüften gestemmt und sich wie folgt
 
6312
geäußert: »Warten Sie man bloß, Fru Konsulin, dat duert nu nich mehr
 
6313
lang, denn kommt ne annere Ordnung in de Saak; denn sitt =ick= doar
 
6314
up'm Sofa in' sieden Kleed, un =Sei= bedeinen mich denn ...«
 
6315
Selbstverständlich war ihr sofort gekündigt worden.
 
6316
 
 
6317
Der Konsul schüttelte den Kopf. Er selbst hatte in letzter Zeit
 
6318
allerhand Besorgniserregendes verspüren müssen. Freilich, die älteren
 
6319
Träger und Speicherarbeiter waren bieder genug, sich nichts in den Kopf
 
6320
setzen zu lassen; aber unter den jungen Leuten hatte dieser und jener
 
6321
durch sein Benehmen Zeugnis davon gegeben, daß der neue Geist der
 
6322
Empörung sich tückisch Einlaß zu verschaffen gewußt hatte ... Im
 
6323
Frühjahr hatte ein Straßenkrawall stattgefunden, obgleich eine neue
 
6324
Verfassung, die den Anforderungen der neuen Zeit entsprach, bereits im
 
6325
Entwurf vorhanden war, welcher ein wenig später, trotz des Widerspruches
 
6326
Lebrecht Krögers und einiger anderer störrischer alter Herren, durch
 
6327
Senatsdekret zum Staatsgrundgesetz erhoben wurde. Volksvertreter wurden
 
6328
gewählt, eine Bürgerschaft trat zusammen. Aber es gab keine Ruhe. Die
 
6329
Welt war ganz in Unordnung. Jeder wollte die Verfassung und das
 
6330
Wahlrecht revidieren, und die Bürger zankten sich. »Ständisches
 
6331
Prinzip!« sagten die einen; auch Johann Buddenbrook, der Konsul, sagte
 
6332
es. »Allgemeines Wahlrecht!« sagten die anderen; auch Hinrich Hagenström
 
6333
sagte es. Noch andere schrien: »Allgemeine Ständewahl!« und vielleicht
 
6334
wußten sie sogar, was darunter zu verstehen war. Dann schwirrten noch
 
6335
solche Ideen in der Luft umher wie Aufhebung des Unterschiedes zwischen
 
6336
Bürgern und Einwohnern, Ausdehnung der Möglichkeit, das Bürgerrecht zu
 
6337
erlangen, auch auf Nichtchristen ... Kein Wunder, daß Buddenbrooks Trina
 
6338
auf Gedanken verfiel, wie der mit dem Sofa und dem seidenen Kleid! Ach,
 
6339
es sollte noch ärger kommen. Die Dinge drohten eine fürchterliche
 
6340
Wendung zu nehmen ...
 
6341
 
 
6342
Es war ein erster Oktobertag des Jahres achtundvierzig, ein blauer
 
6343
Himmel mit einigen leichten, schwebenden Wolken daran, silberweiß
 
6344
durchleuchtet von einer Sonne, deren Kraft freilich nicht mehr so groß
 
6345
war, daß nicht hinter dem hohen, blanken Gitter im Landschaftszimmer
 
6346
schon der Ofen geknistert hätte.
 
6347
 
 
6348
Die kleine Klara, ein dunkelblondes Kind mit ziemlich strengen Augen,
 
6349
saß mit einer Strickerei vorm Nähtische am Fenster, während Klothilde,
 
6350
auf gleiche Weise beschäftigt, den Sofaplatz neben der Konsulin
 
6351
innehatte. Obgleich Klothilde Buddenbrook nicht viel älter war als ihre
 
6352
verheiratete Kusine, also erst einundzwanzig Jahre zählte, begann ihr
 
6353
langes Gesicht bereits scharfe Linien zu zeigen, und ihr
 
6354
glattgescheiteltes Haar, das niemals blond, sondern von jeher mattgrau
 
6355
gewesen, trug dazu bei, daß das Bild der alten Jungfer schon fertig war.
 
6356
Sie war zufrieden damit, sie tat nichts, um dem abzuhelfen. Vielleicht
 
6357
war es ihr Bedürfnis, schnell alt zu werden, um schnell über alle
 
6358
Zweifel und Hoffnungen hinauszugelangen. Da sie keinen Silbergroschen
 
6359
besaß, so wußte sie, daß niemand in der weiten Welt sich finden würde,
 
6360
sie zu heiraten, und mit Demut sah sie ihrer Zukunft entgegen, die darin
 
6361
bestand, in irgendeiner kleinen Stube eine kleine Rente zu verzehren,
 
6362
die ihr mächtiger Onkel ihr aus der Kasse irgendeiner wohltätigen
 
6363
Anstalt für arme Mädchen aus angesehener Familie verschaffen würde.
 
6364
 
 
6365
Die Konsulin ihrerseits war mit der Lektüre zweier Briefe beschäftigt.
 
6366
Tony erzählte von dem glücklichen Gedeihen der kleinen Erika, und
 
6367
Christian berichtete eifrig von dem Londoner Leben und Treiben, ohne
 
6368
freilich seiner Tätigkeit bei Mr. Richardson eingehend zu erwähnen ...
 
6369
Die Konsulin, die sich der Mitte der Vierziger näherte, beklagte sich
 
6370
bitterlich über das Schicksal der blonden Frauen, so rasch zu altern.
 
6371
Der zarte Teint, der einem rötlichen Haar entspricht, wird in diesen
 
6372
Jahren trotz aller Erfrischungsmittel matt, und das Haar selbst würde
 
6373
unerbittlich zu ergrauen beginnen, wenn man nicht Gott sei Dank das
 
6374
Rezept einer Pariser Tinktur besäße, die das fürs erste verhütete. Die
 
6375
Konsulin war entschlossen, niemals weiß zu werden. Wenn das Färbemittel
 
6376
sich nicht mehr als tauglich erwiese, so würde sie eine Perücke von der
 
6377
Farbe ihres jugendlichen Haares tragen ... Auf der Höhe ihrer noch immer
 
6378
kunstvollen Coiffure war eine kleine, von weißen Spitzen umgebene
 
6379
seidene Schleife angebracht: der Beginn, die erste Andeutung einer
 
6380
Haube. Ihr seidener Kleiderrock umgab sie weit und bauschig; ihre
 
6381
glockenförmigen Ärmel waren mit steifem Mull unterlegt. Wie stets
 
6382
klirrten ein paar goldene Reifen leise an ihrem Handgelenk. -- Es war
 
6383
drei Uhr nachmittags.
 
6384
 
 
6385
Plötzlich wurde Rufen und Schreien, eine Art von übermütigem Johlen,
 
6386
Pfeifen und das Gestampf vieler Schritte auf der Straße vernehmbar, ein
 
6387
Lärm, der sich näherte und anwuchs ...
 
6388
 
 
6389
»Mama, was ist das?« sagte Klara, die durchs Fenster und in den »Spion«
 
6390
blickte. »All die Leute ... Was haben sie? Worüber freuen sie sich so?«
 
6391
 
 
6392
»Mein Gott!« rief die Konsulin, indem sie die Briefe von sich warf,
 
6393
angstvoll aufsprang und zum Fenster eilte. »Sollte es ... O mein Gott,
 
6394
ja, die Revolution ... Es ist das Volk ...«
 
6395
 
 
6396
Die Sache war die, daß während des ganzen Tages bereits Unruhen in der
 
6397
Stadt geherrscht hatten. In der Breiten Straße war am Morgen die
 
6398
Schaufensterscheibe des Tuchhändlers Benthien vermittels Steinwurfes
 
6399
zertrümmert worden, wobei Gott allein wußte, was das Fenster des Herrn
 
6400
Benthien mit der hohen Politik zu schaffen hatte.
 
6401
 
 
6402
»Anton?!« rief die Konsulin mit bebender Stimme in den Eßsaal hinüber,
 
6403
wo der Bediente mit dem Silberzeug hantierte ... »Anton, geh hinunter!
 
6404
Schließe die Haustür! Mach' alles zu! Es ist das Volk ...«
 
6405
 
 
6406
»Ja, Frau Konsulin!« sagte Anton. »Kann ich das auch wagen? Ich bin ein
 
6407
Herrschaftsknecht ... Wenn sie meine Livree zu sehen kriegen ...«
 
6408
 
 
6409
»Die bösen Menschen«, sagte Klothilde traurig und gedehnt, ohne ihrer
 
6410
Handarbeit Einhalt zu tun. -- In diesem Augenblick kam der Konsul durch
 
6411
die Säulenhalle und trat durch die Glastür ein. Er trug seinen Paletot
 
6412
über dem Arm und den Hut in der Hand.
 
6413
 
 
6414
»Du willst ausgehen, Jean?« fragte die Konsulin entsetzt ...
 
6415
 
 
6416
»Ja, Liebe, ich muß in die Bürgerschaft ...«
 
6417
 
 
6418
»Aber das Volk, Jean, die Revolution ...«
 
6419
 
 
6420
»Ach, lieber Gott, das ist nicht so ernst, Bethsy ... Wir stehen in
 
6421
Gottes Hand. Sie sind schon am Hause vorüber. Ich gehe durch das
 
6422
Hinterhaus ...«
 
6423
 
 
6424
»Jean, wenn du mich lieb hast ... Du willst dich dieser Gefahr
 
6425
aussetzen, willst uns hier allein lassen ... Oh, ich ängstige mich, ich
 
6426
ängstige mich!«
 
6427
 
 
6428
»Liebste, ich bitte dich, du echauffierst dich auf eine Weise ... die
 
6429
Leute werden vorm Rathaus oder auf dem Markt ein bißchen spektakeln ...
 
6430
Vielleicht wird es dem Staat noch ein paar Fensterscheiben kosten, das
 
6431
ist alles.«
 
6432
 
 
6433
»=Wohin= willst du, Jean?«
 
6434
 
 
6435
»In die Bürgerschaft ... Ich komme schon fast zu spät, die Geschäfte
 
6436
haben mich aufgehalten. Es wäre eine Schande, da heute zu fehlen. Meinst
 
6437
du, daß dein Vater sich abhalten läßt? So alt er ist ...«
 
6438
 
 
6439
»Ja, dann geh mit Gott, Jean ... Aber sei vorsichtig, ich bitte dich,
 
6440
nimm dich in acht! Und habe ein Auge auf meinen Vater! Wenn ihm etwas
 
6441
zustieße ...«
 
6442
 
 
6443
»Unbesorgt, meine Liebe ...«
 
6444
 
 
6445
»Wann kommst du zurück?« rief die Konsulin ihm nach ...
 
6446
 
 
6447
»Je nun, um halb fünf, um fünf Uhr ... je nachdem. Es steht Wichtiges
 
6448
auf der Tagesordnung, es kommt darauf an ...«
 
6449
 
 
6450
»Ach, ich ängstige mich, ich ängstige mich!« wiederholte die Konsulin,
 
6451
indem sie mit ratlosen Seitenblicken sich im Zimmer auf und nieder
 
6452
bewegte.
 
6453
 
 
6454
 
 
6455
Drittes Kapitel
 
6456
 
 
6457
Konsul Buddenbrook durchschritt eilig sein weitläufiges Grundstück. Als
 
6458
er in die Bäckergrube hinaustrat, vernahm er hinter sich Schritte und
 
6459
erblickte den Makler Gosch, welcher, malerisch in seinen langen Mantel
 
6460
gehüllt, gleichfalls die schräge Straße hinauf zur Sitzung strebte.
 
6461
Während er mit der einen seiner langen und mageren Hände den Jesuitenhut
 
6462
lüftete und mit der anderen eine glatte Gebärde der Demut vollführte,
 
6463
sprach er mit gepreßter und verbissener Stimme: »Herr Konsul ... ich
 
6464
grüße Sie!«
 
6465
 
 
6466
Dieser Makler Siegismund Gosch, ein Junggeselle von etwa vierzig Jahren,
 
6467
war trotz seines Gebarens der ehrlichste und gutmütigste Mensch von der
 
6468
Welt; nur war er ein Schöngeist, ein origineller Kopf. Sein
 
6469
glattrasiertes Gesicht zeichnete sich aus durch eine gebogene Nase, ein
 
6470
spitz hervorspringendes Kinn, scharfe Züge und einen breiten, abwärts
 
6471
gezogenen Mund, dessen schmale Lippen er in verschlossener und
 
6472
bösartiger Weise zusammenpreßte. Es war sein Bestreben - und es gelang
 
6473
ihm nicht übel -- ein wildes, schönes und teuflisches Intrigantenhaupt
 
6474
zur Schau zu stellen, eine böse, hämische, interessante und
 
6475
furchtgebietende Charakterfigur zwischen Mephistopheles und Napoleon ...
 
6476
Sein ergrautes Haar war tief und düster in die Stirn gestrichen. Er
 
6477
bedauerte aufrichtig, nicht bucklig zu sein. -- Er war eine fremdartige
 
6478
und liebenswürdige Erscheinung unter den Bewohnern der alten
 
6479
Handelsstadt. Er gehörte zu ihnen, weil er in aller Bürgerlichkeit ein
 
6480
kleines, solides und in seiner Bescheidenheit geachtetes
 
6481
Vermittlungsgeschäft betrieb; in seinem engen, dunklen Kontor aber stand
 
6482
ein großer Bücherschrank, der mit Dichtwerken in allen Sprachen gefüllt
 
6483
war, und es ging das Gerücht, daß er seit seinem zwanzigsten Jahre an
 
6484
einer Übersetzung von Lope de Vegas sämtlichen Dramen arbeite ... Einmal
 
6485
jedoch hatte er bei einer Liebhaberaufführung von Schillers »Don Carlos«
 
6486
den Domingo gespielt. Dies war der Höhepunkt seines Lebens. -- Niemals
 
6487
war ein unedles Wort über seine Lippen gekommen, und selbst in
 
6488
geschäftlichen Gesprächen brachte er die üblichen Redewendungen nur
 
6489
zwischen den Zähnen und mit einem Mienenspiele hervor, als wollte er
 
6490
sagen: »Schurke, ha! Im Grab verfluch' ich deine Ahnen!« Er war, in
 
6491
mancher Beziehung, der Erbe und Nachfolger des seligen Jean Jacques
 
6492
Hoffstede; nur daß sein Wesen düsterer und pathetischer war und daß ihm
 
6493
nichts von der scherzhaften Heiterkeit eignete, die der Freund des
 
6494
älteren Johann Buddenbrook aus dem vorigen Jahrhundert herübergerettet
 
6495
hatte. -- Eines Tages verlor er an der Börse mit einem Schlage sechs und
 
6496
einen halben Kuranttaler an zwei oder drei Papieren, die er
 
6497
spekulativerweise gekauft hatte. Da riß sein dramatisches Empfinden ihn
 
6498
mit sich fort, und er gab eine Vorstellung. Er ließ sich auf einer Bank
 
6499
nieder in einer Haltung, als habe er die Schlacht bei Waterloo verloren,
 
6500
preßte eine geballte Faust gegen die Stirn und wiederholte mehrere Male
 
6501
mit einem gotteslästerlichen Augenaufschlag: »Ha, verflucht!« Da die
 
6502
kleinen, ruhigen, sicheren Gewinste, die er beim Verkaufe dieses oder
 
6503
jenes Grundstückes einstrich, ihn im Grunde langweilten, so war dieser
 
6504
Verlust, dieser tragische Schlag, mit dem der Himmel ihn, den
 
6505
Intriganten, getroffen, ein Genuß, ein Glück für ihn, an dem er
 
6506
wochenlang zehrte. Auf die Anrede: »Ich höre, Sie haben Unglück gehabt,
 
6507
Herr Gosch? Das tut mir leid ...«, pflegte er zu antworten: »Oh, mein
 
6508
werter Freund! _Uomo non educato dal dolore riman sempre bambino!_«
 
6509
Begreiflicherweise verstand das niemand. War es von Lope de Vega? Fest
 
6510
stand, daß dieser Siegismund Gosch ein gelehrter und merkwürdiger Mensch
 
6511
war.
 
6512
 
 
6513
»Welche Zeiten, in denen wir leben!« sagte er zu Konsul Buddenbrook,
 
6514
während er, in gebückter Haltung auf seinen Stock gestützt, neben ihm
 
6515
die Straße hinaufschritt. »Zeiten des Sturmes und der Bewegung!«
 
6516
 
 
6517
»Da haben Sie recht«, erwiderte der Konsul. Die Zeiten seien bewegt. Man
 
6518
dürfe auf die heutige Sitzung gespannt sein. Das ständische Prinzip ...
 
6519
 
 
6520
»Nein, hören Sie!« fuhr Herr Gosch zu sprechen fort. »Ich bin den ganzen
 
6521
Tag unterwegs gewesen, ich habe den Pöbel beobachtet. Es waren herrliche
 
6522
Bursche darunter, das Auge flammend von Haß und Begeisterung ...«
 
6523
 
 
6524
Johann Buddenbrook fing an zu lachen. »Sie sind mir der Rechte, mein
 
6525
Freund! Sie scheinen Gefallen daran zu finden? Nein, erlauben Sie mir
 
6526
... eine Kinderei, das alles! Was wollen diese Menschen? Eine Anzahl
 
6527
ungezogener junger Leute, die die Gelegenheit benützen, ein bißchen
 
6528
Spektakel zu machen ...«
 
6529
 
 
6530
»Gewiß! Allein man kann nicht leugnen ... Ich war dabei, als
 
6531
Schlachtergeselle Berkemeyer Herrn Benthiens Fensterscheibe zerwarf ...
 
6532
Er war wie ein Panther!« Das letzte Wort sprach Herr Gosch mit besonders
 
6533
fest zusammengebissenen Zähnen und fuhr dann fort: »Oh, man kann nicht
 
6534
leugnen, daß die Sache ihre erhabene Seite besitzt! Es ist endlich
 
6535
einmal etwas anderes, wissen Sie, etwas Unalltägliches, Gewalttätiges,
 
6536
Sturm, Wildheit ... ein Gewitter ... Ach, das Volk ist unwissend, ich
 
6537
weiß es! Jedoch mein Herz, dieses mein Herz, es ist mit ihm ...« Sie
 
6538
waren schon vor das einfache, mit gelber Ölfarbe gestrichene Haus
 
6539
gelangt, in dessen Erdgeschoß sich der Sitzungssaal der Bürgerschaft
 
6540
befand.
 
6541
 
 
6542
Dieser Saal gehörte zu der Bier- und Tanzwirtschaft einer Witwe namens
 
6543
Suerkringel, stand aber an gewissen Tagen den Herren von der
 
6544
»Bürgerschaft« zur Verfügung. Von einem schmalen, gepflasterten Korridor
 
6545
aus, an dessen rechter Seite sich Restaurationslokalitäten befanden, und
 
6546
auf dem es nach Bier und Speisen roch, betrat man ihn linkerhand durch
 
6547
eine aus grüngestrichenen Brettern gefertigte Tür, die weder Griff noch
 
6548
Schloß besaß und so schmal und niedrig war, daß niemand hinter ihr einen
 
6549
so großen Raum vermutet hätte. Der Saal war kalt, kahl, scheunenartig,
 
6550
mit geweißter Decke, an der die Balken hervortraten, und geweißten
 
6551
Wänden; seine drei ziemlich hohen Fenster hatten grüngemalte Kreuze und
 
6552
waren ohne Gardinen. Ihnen gegenüber erhoben sich amphitheatralisch
 
6553
aufsteigend die Sitzreihen, an deren Fuß ein grün gedeckter, mit einer
 
6554
großen Glocke, Aktenstücken und Schreibutensilien geschmückter Tisch für
 
6555
den Wortführer, den Protokollführer und die anwesenden Senatskommissare
 
6556
bestimmt war. An der Wand, die den Türen gegenüberlag, waren mehrere
 
6557
hohe Garderobehalter mit Mänteln und Hüten bedeckt.
 
6558
 
 
6559
Stimmengewirr schlug dem Konsul und seinem Begleiter entgegen, als sie
 
6560
hintereinander durch die schmale Tür den Saal betraten. Sie waren
 
6561
ersichtlich die Letzten, die ankamen. Der Raum war gefüllt mit Bürgern,
 
6562
welche, die Hände in den Hosentaschen, auf dem Rücken, in der Luft, in
 
6563
Gruppen beieinander standen und disputierten. Von den 120 Mitgliedern
 
6564
der Körperschaft waren sicherlich 100 versammelt. Eine Anzahl von
 
6565
Abgeordneten der Landbezirke hatte es unter den obwaltenden Umständen
 
6566
vorgezogen, zu Hause zu bleiben.
 
6567
 
 
6568
Dem Eingang zunächst stand eine Gruppe, die aus kleineren Leuten, aus
 
6569
zwei oder drei unbedeutenden Geschäftsinhabern, einem Gymnasiallehrer,
 
6570
dem »Waisenvater« Herrn Mindermann und Herrn Wenzel, dem beliebten
 
6571
Barbier, bestand. Herr Wenzel, ein kleiner, kräftiger Mann mit schwarzem
 
6572
Schnurrbart, intelligentem Gesicht und roten Händen, hatte den Konsul
 
6573
noch heute morgen rasiert; hier jedoch war er ihm gleichgestellt. Er
 
6574
rasierte nur in den ersten Kreisen, er rasierte fast ausschließlich die
 
6575
Möllendorpfs, Langhals', Buddenbrooks und Överdiecks, und seiner
 
6576
Allwissenheit in städtischen Dingen, seiner Umgänglichkeit und
 
6577
Gewandtheit, seinem bei aller Unterordnung merklichen Selbstbewußtsein
 
6578
verdankte er seine Wahl in die Bürgerschaft.
 
6579
 
 
6580
»Wissen Herr Konsul das Neueste?« rief er eifrig und mit ernsten Augen
 
6581
seinem Gönner entgegen ...
 
6582
 
 
6583
»Was soll ich wissen, mein lieber Wenzel?«
 
6584
 
 
6585
»Man konnte es heute morgen noch nicht erfahren haben ... Herr Konsul
 
6586
entschuldigen, es ist das Neueste! Das Volk zieht nicht vor das Rathaus
 
6587
oder auf den Markt! Es kommt hierher und will die Bürgerschaft bedrohen!
 
6588
Redakteur Rübsam hat es aufgewiegelt ...«
 
6589
 
 
6590
»Ei, nicht möglich!« sagte der Konsul. Er drängte sich zwischen den
 
6591
vorderen Gruppen hindurch nach der Mitte des Saales, wo er seinen
 
6592
Schwiegervater zusammen mit den anwesenden Senatoren Doktor Langhals und
 
6593
James Möllendorpf erblickte. »Ist es denn wahr, meine Herren?« fragte
 
6594
er, indem er ihnen die Hände schüttelte ...
 
6595
 
 
6596
In der Tat, die ganze Versammlung war voll davon; die Tumultuanten zogen
 
6597
hierher, sie waren schon zu hören ...
 
6598
 
 
6599
»Die Canaille!« sagte Lebrecht Kröger kalt und verächtlich. Er war in
 
6600
seiner Equipage hierhergekommen. Die hohe, distinguierte Gestalt des
 
6601
ehemaligen »_à la mode_-Kavaliers« begann, unter gewöhnlichen Umständen
 
6602
von der Last seiner achtzig Jahre gebeugt zu werden; heute aber stand er
 
6603
ganz aufrecht, mit halb geschlossenen Augen, die Mundwinkel, über denen
 
6604
die kurzen Spitzen seines weißen Schnurrbartes senkrecht emporstarrten,
 
6605
vornehm und geringschätzig gesenkt. An seiner schwarzen Sammetweste
 
6606
blitzten zwei Reihen von Edelsteinknöpfen ...
 
6607
 
 
6608
Unweit dieser Gruppe gewahrte man Hinrich Hagenström, einen
 
6609
untersetzten, beleibten Herrn mit rötlichem, ergrautem Backenbart, einer
 
6610
dicken Uhrkette auf der blau karierten Weste und offenem Leibrock. Er
 
6611
stand zusammen mit seinem Kompagnon, Herrn Strunck, und grüßte den
 
6612
Konsul durchaus nicht.
 
6613
 
 
6614
Weiterhin hatte der Tuchhändler Benthien, ein wohlhabend aussehender
 
6615
Mann, eine große Anzahl anderer Herren um sich versammelt, denen er
 
6616
haarklein erzählte, wie es sich mit seiner Fensterscheibe begeben habe
 
6617
... »Ein Ziegelstein, ein halber Ziegelstein, meine Herren! Krach ...
 
6618
hindurch und dann auf eine Rolle grünen Rips ... Das Pack!... Nun, es
 
6619
ist Sache des Staates ...«
 
6620
 
 
6621
In irgendeinem Winkel vernahm man unaufhörlich die Stimme des Herrn
 
6622
Stuht aus der Glockengießerstraße, welcher, einen schwarzen Rock über
 
6623
dem wollenen Hemd, sich an der Auseinandersetzung beteiligte, indem er
 
6624
mit entrüsteter Betonung beständig wiederholte: »Unerhörte Infamie!« --
 
6625
Übrigens sagte er »Infamje«.
 
6626
 
 
6627
Johann Buddenbrook ging umher, um hier seinen alten Freund C. F. Köppen,
 
6628
dort den Konkurrenten desselben, Konsul Kistenmaker, zu begrüßen. Er
 
6629
drückte dem Doktor Grabow die Hand und wechselte ein paar Worte mit dem
 
6630
Branddirektor Gieseke, dem Baumeister Voigt, dem Wortführer Doktor
 
6631
Langhals, einem Bruder des Senators, mit Kaufleuten, Lehrern und
 
6632
Advokaten ...
 
6633
 
 
6634
Die Sitzung war nicht eröffnet, aber die Debatte war äußerst rege. Alle
 
6635
Herren verfluchten diesen Skribifax, diesen Redakteur, diesen Rübsam,
 
6636
von dem man wußte, daß er die Menge aufgewiegelt habe ... und zwar wozu?
 
6637
Man war hier, um festzustellen, ob das ständische Prinzip in der
 
6638
Volksvertretung beizubehalten oder das allgemeine und gleiche Wahlrecht
 
6639
einzuführen sei. Der Senat hatte bereits das letztere beantragt. Was
 
6640
aber wollte das Volk? Es wollte den Herren an den Kragen, das war alles.
 
6641
Es war, zum Teufel, die faulste Lage, in der sich die Herren jemals
 
6642
befunden hatten! Man umringte die Senatskommissare, um ihre Meinung zu
 
6643
erfahren. Man umringte auch Konsul Buddenbrook, der wissen mußte, wie
 
6644
Bürgermeister Överdieck sich zu der Sache verhielt; denn seitdem im
 
6645
vorigen Jahre Senator Doktor Överdieck, ein Schwager Konsul Justus
 
6646
Krögers, Senatspräsident geworden war, waren Buddenbrooks mit dem
 
6647
Bürgermeister verwandt, was sie in der öffentlichen Achtung beträchtlich
 
6648
hatte steigen lassen ...
 
6649
 
 
6650
Plötzlich schwoll draußen das Getöse an ... Die Revolution war unter den
 
6651
Fenstern des Sitzungssaales angelangt! Mit einem Schlage verstummten die
 
6652
erregten Meinungsäußerungen hier drinnen. Man faltete, stumm vor
 
6653
Entsetzen, die Hände auf dem Bauch und sah einander ins Gesicht oder auf
 
6654
die Fenster, hinter denen sich Fäuste erhoben und ein ausgelassenes,
 
6655
unsinniges und betäubendes Hoh- und Höhgeheul die Luft erfüllte. Dann
 
6656
jedoch, ganz überraschend, als ob die Aufständischen selbst über ihr
 
6657
Betragen erschrocken gewesen wären, ward es draußen ebenso still wie im
 
6658
Saale, und in der tiefen Lautlosigkeit, die sich über das Ganze legte,
 
6659
ward lediglich in der Gegend der untersten Sitzreihen, wo Lebrecht
 
6660
Kröger sich niedergelassen hatte, ein Wort vernehmbar, das kalt, langsam
 
6661
und nachdrücklich sich dem Schweigen entrang: »=Die Canaille!=«
 
6662
 
 
6663
Gleich darauf tat in irgendeinem Winkel ein dumpfes und entrüstetes
 
6664
Organ den Ausspruch: »Unerhörte Infamje!«
 
6665
 
 
6666
Und dann flatterte plötzlich die eilige, zitternde und geheimnisvolle
 
6667
Stimme des Tuchhändlers Benthien über die Versammlung hin ...
 
6668
 
 
6669
»Meine Herren ... meine Herren ... hören Sie auf mich ... Ich kenne das
 
6670
Haus ... Wenn man auf den Boden steigt, so gibt es da eine Dachluke ...
 
6671
Ich habe schon als Junge Katzen dadurch geschossen ... Man kann ganz gut
 
6672
aufs Nachbardach klettern und sich in Sicherheit bringen ...«
 
6673
 
 
6674
»Nichtswürdige Feigheit!« zischte der Makler Gosch zwischen den Zähnen.
 
6675
Er lehnte mit verschränkten Armen am Wortführertische und starrte,
 
6676
gesenkten Hauptes, mit einem grauenerregenden Blick zu den Fenstern
 
6677
hinüber.
 
6678
 
 
6679
»Feigheit, Herr? Wieso? Gottesdunner ... Die Leute werfen mit
 
6680
Ziegelsteinen! Ick heww da nu 'naug von ...«
 
6681
 
 
6682
In diesem Augenblick wuchs draußen der Lärm von neuem an, aber ohne sich
 
6683
wieder zu der anfänglichen stürmischen Höhe zu erheben, tönte er nun
 
6684
ruhig und ununterbrochen fort, ein geduldiges, singendes und beinahe
 
6685
vergnügt klingendes Gesumme, in welchem man hie und da Pfiffe sowie
 
6686
einzelne Ausrufe wie »Prinzip!« und »Bürgerrecht!« unterschied ... Die
 
6687
Bürgerschaft lauschte mit Andacht.
 
6688
 
 
6689
»Meine Herren«, sprach nach einer Weile der Wortführer Herr Doktor
 
6690
Langhals mit gedämpfter Stimme über die Versammlung hin. »Ich hoffe,
 
6691
mich mit Ihnen im Einverständnis zu befinden, wenn ich nunmehr die
 
6692
Sitzung eröffne ...«
 
6693
 
 
6694
Das war ein unmaßgeblicher Vorschlag, dem aber weit und breit nicht die
 
6695
geringste Unterstützung zuteil wurde.
 
6696
 
 
6697
»Da bün ick nich für tau haben«, sagte jemand mit einer biederen
 
6698
Entschlossenheit, die keinen Einwand gestattete. Es war ein bäuerlicher
 
6699
Mann namens Pfahl, aus dem Ritzerauer Landbezirk, der Deputierte für das
 
6700
Dorf Klein-Schretstaken. Niemand erinnerte sich, seine Stimme schon
 
6701
einmal in den Verhandlungen vernommen zu haben; allein in der
 
6702
gegenwärtigen Lage fiel die Meinung auch des schlichtesten Kopfes schwer
 
6703
ins Gewicht ... Unerschrocken und mit sicherem politischen Instinkt
 
6704
hatte Herr Pfahl der Anschauung der gesamten Bürgerschaft Ausdruck
 
6705
verliehen.
 
6706
 
 
6707
»Gott soll uns bewahren!« sagte Herr Benthien entrüstet. »Da oben auf
 
6708
den Sitzen kann man von der Straße aus gesehen werden! Die Leute werfen
 
6709
mit Ziegelsteinen! Nee, Gottesdunner, ick heww da nu 'naug von ...«
 
6710
 
 
6711
»Daß auch die verfluchte Tür so eng ist!« stieß der Weinhändler Köppen
 
6712
verzweifelt hervor. »Wenn wir hinaus wollen, drücken wir ja wol dot ...
 
6713
drücken wir uns ja wol!«
 
6714
 
 
6715
»Unerhörte Infamje«, sprach dumpf Herr Stuht.
 
6716
 
 
6717
»Meine Herren!« begann der Wortführer eindringlich aufs neue. »Ich bitte
 
6718
Sie, doch zu erwägen ... Ich habe binnen drei Tagen eine Ausfertigung
 
6719
des heute zu führenden Protokolles dem regierenden Bürgermeister
 
6720
zuzustellen ... Überdies erwartet die Stadt die Veröffentlichung durch
 
6721
den Druck ... Ich möchte jedenfalls zur Abstimmung darüber schreiten, ob
 
6722
die Sitzung eröffnet werden soll ...«
 
6723
 
 
6724
Aber abgesehen von einigen wenigen Bürgern, die den Wortführer
 
6725
unterstützten, fand sich niemand, der bereit gewesen wäre, zur
 
6726
Tagesordnung überzugehen. Eine Abstimmung hätte sich als zwecklos
 
6727
erwiesen. Man durfte das Volk nicht reizen. Niemand wußte, was es
 
6728
wollte. Man durfte es nicht durch einen Beschluß nach irgendeiner
 
6729
Richtung hin vor den Kopf stoßen. Man mußte abwarten und sich nicht
 
6730
regen. Von der Marienkirche schlug es halb fünf ...
 
6731
 
 
6732
Man bestärkte einander in dem Entschlusse, geduldig auszuharren. Man
 
6733
begann, sich an das Geräusch zu gewöhnen, das dort draußen anschwoll,
 
6734
abnahm, pausierte und wieder einsetzte. Man fing an, ruhiger zu werden,
 
6735
sich's bequemer zu machen, sich auf den unteren Sitzreihen und den
 
6736
Stühlen niederzulassen ... Die Betriebsamkeit all dieser tüchtigen
 
6737
Bürger begann sich zu regen ... Man wagte hie und da, über Geschäfte zu
 
6738
sprechen, hie und da sogar ein Geschäft zu machen ... Die Makler
 
6739
näherten sich den Großkaufleuten ... Die eingeschlossenen Herren
 
6740
plauderten miteinander wie Leute, die während eines heftigen Gewitters
 
6741
beisammen sitzen, von anderen Dingen reden und manchmal mit ernsten und
 
6742
respektvollen Gesichtern auf den Donner horchen. Es wurde fünf Uhr, halb
 
6743
sechs Uhr, und die Dämmerung sank. Dann und wann seufzte jemand darüber,
 
6744
daß seine Frau mit dem Kaffee warte, worauf Herr Benthien sich erlaubte,
 
6745
die Dachluke in Erinnerung zu bringen. Aber die meisten dachten darüber
 
6746
wie Herr Stuht, der mit einem fatalistischen Kopfschütteln erklärte:
 
6747
»Ich bin ja doch zu dick dazu!«
 
6748
 
 
6749
Johann Buddenbrook hatte sich, eingedenk der Mahnung der Konsulin, neben
 
6750
seinem Schwiegervater gehalten, und er betrachtete ihn etwas besorgt,
 
6751
als er ihn fragte: »Dies kleine Abenteuer geht Ihnen hoffentlich nicht
 
6752
nahe, Vater?«
 
6753
 
 
6754
Unter dem schneeweißen Toupet waren auf Lebrecht Krögers Stirn zwei
 
6755
bläuliche Adern in besorgniserregender Weise geschwollen, und während
 
6756
die eine seiner aristokratischen Greisenhände mit den opalisierenden
 
6757
Knöpfen an seiner Weste spielte, zitterte die andere, mit einem großen
 
6758
Brillanten geschmückt, auf seinen Knien.
 
6759
 
 
6760
»Papperlapapp, Buddenbrook!« sagte er mit sonderbarer Müdigkeit. »Ich
 
6761
bin ennuyiert, das ist das Ganze.« Aber er strafte sich selber Lügen,
 
6762
indem er plötzlich hervorzischte: »_Parbleu_, Jean! man müßte diesen
 
6763
infamen Schmierfinken den Respekt mit Pulver und Blei in den Leib
 
6764
knallen ... Das Pack ...! Die Canaille ...!«
 
6765
 
 
6766
Der Konsul summte begütigend. »So ... so ... Sie haben ja recht, es ist
 
6767
eine ziemlich unwürdige Komödie ... Aber was soll man tun? Man muß gute
 
6768
Miene machen. Es wird Abend. Die Leute werden schon abziehen ...«
 
6769
 
 
6770
»Wo ist mein Wagen?... Ich befehle meinen Wagen!« kommandierte Lebrecht
 
6771
Kröger gänzlich außer sich. Seine Wut explodierte, er bebte am ganzen
 
6772
Leibe. »Ich habe ihn auf fünf Uhr bestellt!... Wo ist er?... Die Sitzung
 
6773
wird nicht abgehalten ... Was soll ich hier?... Ich bin nicht gesonnen,
 
6774
mich narren zu lassen!... Ich will meinen Wagen!... Insultiert man
 
6775
meinen Kutscher? Sehen Sie nach, Buddenbrook!«
 
6776
 
 
6777
»Lieber Schwiegervater, um Gottes willen, beruhigen Sie sich! Sie
 
6778
alterieren sich ... das bekommt Ihnen nicht! Selbstverständlich ... ich
 
6779
gehe nun, mich nach Ihrem Wagen umzusehen. Ich selbst bin dieser Lage
 
6780
überdrüssig. Ich werde mit den Leuten sprechen, sie auffordern, nach
 
6781
Hause zu gehen ...«
 
6782
 
 
6783
Und obgleich Lebrecht Kröger protestierte, obgleich er mit plötzlich
 
6784
ganz kalter und verächtlicher Betonung befahl: »Halt, hiergeblieben! Sie
 
6785
vergeben sich nichts, Buddenbrook!« schritt der Konsul schnell durch den
 
6786
Saal.
 
6787
 
 
6788
Dicht bei der kleinen grünen Tür wurde er von Siegismund Gosch
 
6789
eingeholt, der ihn mit knochiger Hand am Arm ergriff und mit gräßlicher
 
6790
Flüsterstimme fragte: »Wohin, Herr Konsul?...«
 
6791
 
 
6792
Das Gesicht des Maklers war in tausend tiefe Falten gelegt. Mit dem
 
6793
Ausdruck wilder Entschlossenheit schob sich sein spitzes Kinn fast bis
 
6794
zur Nase empor, sein graues Haar fiel düster in Schläfen und Stirn, und
 
6795
er hielt seinen Kopf so tief zwischen den Schultern, daß es ihm
 
6796
wahrhaftig gelang, das Aussehen eines Verwachsenen zu bieten, als er
 
6797
hervorstieß: »Sie sehen mich gewillt, zum Volke zu reden!«
 
6798
 
 
6799
Der Konsul sagte: »Nein, lassen Sie mich das lieber tun, Gosch ... Ich
 
6800
habe wahrscheinlich mehr Bekannte unter den Leuten ...«
 
6801
 
 
6802
»Es sei!« antwortete der Makler tonlos. »Sie sind ein größerer Mensch
 
6803
als ich.« Und indem er seine Stimme erhob, fuhr er fort: »Aber ich werde
 
6804
Sie begleiten, ich werde an Ihrer Seite stehen, Konsul Buddenbrook! Mag
 
6805
die Wut der entfesselten Sklaven mich zerreißen ...«
 
6806
 
 
6807
»Ach, welch ein Tag! Welch ein Abend!« sagte er, als sie hinausgingen
 
6808
... Sicherlich hatte er sich noch niemals so glücklich gefühlt. »Ha,
 
6809
Herr Konsul! Da ist das Volk!«
 
6810
 
 
6811
Die beiden hatten den Korridor überschritten und traten vor die Haustür
 
6812
hinaus, indem sie auf der oberen der drei schmalen Stufen stehen
 
6813
blieben, die auf das Trottoir führten. Die Straße bot einen
 
6814
befremdenden Anblick. Sie war ausgestorben, und an den offenen, schon
 
6815
erleuchteten Fenstern der umliegenden Häuser gewahrte man Neugierige,
 
6816
die auf die schwärzliche, sich vorm Bürgerschaftshause drängende Menge
 
6817
der Aufrührer hinabblickten. Diese Menge war an Zahl nicht viel stärker
 
6818
als die Versammlung im Saale und bestand aus jugendlichen Hafen- und
 
6819
Lagerarbeitern, Dienstmännern, Volksschülern, einigen Matrosen von
 
6820
Kauffahrteischiffen und anderen Leuten, die in den geringen
 
6821
Stadtgegenden, in den »Twieten«, »Gängen«, »Wischen« und »Höfen« zu
 
6822
Hause waren. Auch drei oder vier Frauen waren dabei, die sich von diesem
 
6823
Unternehmen wohl ähnliche Erfolge versprachen, wie die Buddenbrooksche
 
6824
Köchin. Einige Empörer, des Stehens müde, hatten sich, die Füße im
 
6825
Rinnstein, auf den Bürgersteig gesetzt und aßen Butterbrot.
 
6826
 
 
6827
Es war bald sechs Uhr, und obgleich die Dämmerung weit vorgeschritten
 
6828
war, hingen die Öllampen unangezündet an ihren Ketten über der Straße.
 
6829
Diese Tatsache, diese offenbare und unerhörte Unterbrechung der Ordnung,
 
6830
war das erste, was den Konsul Buddenbrook aufrichtig erzürnte, und sie
 
6831
war schuld daran, daß er in ziemlich kurzem und ärgerlichem Tone zu
 
6832
sprechen begann: »Lüd, wat is dat nu bloß für dumm Tüg, wat Ji da
 
6833
anstellt!«
 
6834
 
 
6835
Die Vespernden waren vom Trottoir emporgesprungen. Die Hinteren,
 
6836
jenseits des Fahrdammes, stellten sich auf die Zehenspitzen. Einige
 
6837
Hafenarbeiter, die im Dienste des Konsuls standen, nahmen ihre Mützen
 
6838
ab. Man machte sich aufmerksam, stieß sich in die Seiten und sagte
 
6839
gedämpft: »Dat's Kunsel Buddenbrook! Kunsel Buddenbrook will 'ne Red'
 
6840
hollen! Holl din Mul, Krischan, hei kann höllschen fuchtig warn!...
 
6841
Dat's Makler Gosch ... kiek! Dat's son Aap!... Is hei 'n beeten
 
6842
öwerspönig?«
 
6843
 
 
6844
»Corl Smolt!« fing der Konsul wieder an, indem er seine kleinen,
 
6845
tiefliegenden Augen auf einen etwa 22jährigen Lagerarbeiter mit krummen
 
6846
Beinen richtete, der, die Mütze in der Hand und den Mund voll Brot,
 
6847
unmittelbar vor den Stufen stand. »Nu red' mal, Corl Smolt! Nu is' Tiet!
 
6848
Ji heww hier den leewen langen Namiddag bröllt ...«
 
6849
 
 
6850
»Je, Herr Kunsel ...«, brachte Corl Smolt kauend hervor. »Dat's nu so 'n
 
6851
Saak ... öäwer ... Dat is nu so wied ... Wi maaken nu Revolutschon.«
 
6852
 
 
6853
»Wat's dat för Undög, Smolt!«
 
6854
 
 
6855
»Je, Herr Kunsel, dat seggen Sei woll, öäwer dat is nu so wied ... wi
 
6856
sünd nu nich mihr taufreeden mit de Saak ... Wie verlangen nu ne anner
 
6857
Ordnung, un dat is ja ook gor nich mihr, daß dat =wat= is ...«
 
6858
 
 
6859
»Hür mal, Smolt, un ihr annern Lüd! Wer nu 'n verstännigen Kierl is, der
 
6860
geht naa Hus un scheert sich nich mihr um Revolution und stört hier nich
 
6861
de Ordnung ...«
 
6862
 
 
6863
»Die heilige Ordnung!« unterbrach Herr Gosch ihn zischend ...
 
6864
 
 
6865
»De Ordnung, seg ick!« beschloß Konsul Buddenbrook. »Nicht mal die
 
6866
Lampen sind angezündet ... Dat geiht denn doch tau wied mit de
 
6867
Revolution!«
 
6868
 
 
6869
Corl Smolt aber hatte nun seinen Bissen verschluckt und, die Menge im
 
6870
Rücken, stand er breitbeinig da und hatte seine Einwände ...
 
6871
 
 
6872
»Je, Herr Kunsel, dat seggen Sei woll! Öäwer dat is man bloß wegen das
 
6873
allgemeine Prinzip von dat Wahlrecht ...«
 
6874
 
 
6875
»Großer Gott, du Tropf!« rief der Konsul und vergaß, platt zu sprechen
 
6876
vor Indignation ... »Du redest ja lauter Unsinn ...«
 
6877
 
 
6878
»Je, Herr Kunsel«, sagte Corl Smolt ein bißchen eingeschüchtert; »dat is
 
6879
nu allens so as dat is. Öäwer Revolutschon mütt sien, dat is tau gewiß.
 
6880
Revolutschon is öwerall, in Berlin und in Poris ...«
 
6881
 
 
6882
»Smolt, wat wull Ji nu eentlich! Nu seggen Sei dat mal!«
 
6883
 
 
6884
»Je, Herr Kunsel, ick seg man bloß: wi wull nu 'ne Republike, seg ick
 
6885
man bloß ...«
 
6886
 
 
6887
»Öwer du Döskopp ... Ji =heww= ja schon een!«
 
6888
 
 
6889
»Je, Herr Kunsel, denn wull wi noch een.«
 
6890
 
 
6891
Einige der Umstehenden, die es besser wußten, begannen schwerfällig und
 
6892
herzlich zu lachen, und obgleich die wenigsten die Antwort Corl Smolts
 
6893
verstanden hatten, pflanzte diese Heiterkeit sich fort, bis die ganze
 
6894
Menge der Republikaner in breitem und gutmütigem Gelächter stand. An den
 
6895
Fenstern des Bürgerschaftssaales erschienen mit neugierigen Gesichtern
 
6896
einige Herren mit Bierseideln in den Händen ... Der einzige, den diese
 
6897
Wendung der Dinge enttäuschte und schmerzte, war Siegismund Gosch.
 
6898
 
 
6899
»Na Lüd«, sagte schließlich Konsul Buddenbrook, »ick glöw, dat is nu dat
 
6900
beste, wenn ihr alle naa Hus gaht!«
 
6901
 
 
6902
Corl Smolt, gänzlich verdutzt über die Wirkung, die er hervorgebracht,
 
6903
antwortete: »Je, Herr Kunsel, dat is nu so, un denn möht man de Saak je
 
6904
woll up sick beruhn laten, un ick bün je ook man froh, dat Herr Kunsel
 
6905
mi dat nich öwelnehmen daut, un adjüs denn ook, Herr Kunsel ...«
 
6906
 
 
6907
Die Menge fing an, sich in der allerbesten Laune zu zerstreuen.
 
6908
 
 
6909
»Smolt, töf mal 'n Oogenblick!« rief der Konsul. »Seg mal, hast du den
 
6910
Krögerschen Wagen nich seihn, de Kalesch' vorm Burgtor?«
 
6911
 
 
6912
»Jewoll, Herr Kunsel! De is kamen. De is doar unnerwarts upp Herr Kunsel
 
6913
sin Hoff ruppfoahrn ...«
 
6914
 
 
6915
»Schön; denn loop mal fixing hin, Smolt, un seg tau Jochen, hei sall mal
 
6916
'n beeten rannerkommen; sin Herr will naa Hus.«
 
6917
 
 
6918
»Jewoll, Herr Kunsel!« ... Und indem er seine Mütze auf den Kopf warf
 
6919
und den Lederschirm ganz tief in die Augen zog, lief Corl Smolt mit
 
6920
breitspurigen, wiegenden Schritten die Straße hinunter.
 
6921
 
 
6922
 
 
6923
Viertes Kapitel
 
6924
 
 
6925
Als Konsul Buddenbrook mit Siegismund Gosch in die Versammlung
 
6926
zurückkehrte, bot der Saal ein behaglicheres Bild als vor einer
 
6927
Viertelstunde. Er war von zwei großen Paraffinlampen erleuchtet, die auf
 
6928
dem Wortführertisch standen, und in ihrem gelben Licht saßen und standen
 
6929
die Herren beieinander, gossen sich Flaschenbier in blanke Seidel,
 
6930
stießen an und plauderten geräuschvoll in fröhlichster Stimmung. Frau
 
6931
Suerkringel, die Witwe Suerkringel war dagewesen, sie hatte sich
 
6932
treuherzig ihrer eingeschlossenen Gäste angenommen, mit beredten Worten,
 
6933
da die Belagerung ja noch lange dauern könne, eine kleine Stärkung in
 
6934
Vorschlag gebracht und sich die erregten Zeiten zunutze gemacht, um eine
 
6935
bedeutende Quantität ihres hellen und ziemlich spirituösen Bieres
 
6936
abzusetzen. Soeben, beim Wiedereintritt der beiden Unterhändler,
 
6937
schleppte der Hausknecht in Hemdärmeln und mit wohlmeinendem Lächeln
 
6938
einen neuen Vorrat von Flaschen herbei, und obgleich der Abend
 
6939
vorgeschritten, obgleich es zu spät war, der Verfassungsrevision noch
 
6940
Aufmerksamkeit zu schenken, war niemand geneigt, schon jetzt dies
 
6941
Beisammensein zu unterbrechen und nach Hause zu gehen. Mit dem Kaffee
 
6942
war es in jedem Fall für heute vorbei ...
 
6943
 
 
6944
Nachdem der Konsul mehrere Händedrücke entgegengenommen, die ihn zu
 
6945
seinem Erfolge beglückwünschten, begab er sich ohne Verzug zu seinem
 
6946
Schwiegervater. Lebrecht Kröger schien der einzige zu sein, dessen
 
6947
Stimmung sich nicht verbessert hatte. Hoch, kalt und abweisend saß er an
 
6948
seinem Platze und antwortete auf den Bericht, in diesem Augenblick fahre
 
6949
der Wagen vor, mit höhnischer Stimme, die vor Erbitterung mehr als vor
 
6950
Greisenalter zitterte: »Beliebt der Pöbel, mich in mein Haus
 
6951
zurückkehren zu lassen?«
 
6952
 
 
6953
Mit steifen Bewegungen, die nicht im entferntesten an die scharmanten
 
6954
Gesten gemahnten, die man sonst an ihm kannte, ließ er sich den
 
6955
Pelzmantel um die Schultern legen und schob, da der Konsul sich erbot,
 
6956
ihn zu begleiten, mit einem nachlässigen »_merci_« seinen Arm unter den
 
6957
seines Schwiegersohnes.
 
6958
 
 
6959
Die majestätische Kalesche, mit zwei großen Laternen am Bock, hielt vor
 
6960
der Tür, woselbst man nun zur herzlichen Genugtuung des Konsuls begann,
 
6961
die Lampen in Brand zu setzen, und die beiden stiegen ein. Steil, stumm,
 
6962
ohne sich zurückzulehnen, mit halb geschlossenen Augen saß Lebrecht
 
6963
Kröger, die Wagendecke über den Knien, zur Rechten des Konsuls, während
 
6964
der Wagen durch die Straßen rollte, und unter den kurzen Spitzen seines
 
6965
weißen Schnurrbartes liefen seine abwärts gezogenen Mundwinkel in zwei
 
6966
senkrechte Falten aus, die sich bis zum Kinn hinunterzogen. Der Grimm
 
6967
über die erlittene Demütigung zehrte und nagte in ihm. Matt und kalt
 
6968
blickte er auf das leere Polster ihm gegenüber.
 
6969
 
 
6970
In den Straßen ging es lebhafter zu als an einem Sonntagabend.
 
6971
Augenscheinlich herrschte Feststimmung. Das Volk, entzückt über den
 
6972
glücklichen Verlauf der Revolution, zog wohlgelaunt umher. Es wurde
 
6973
sogar gesungen. Hie und da schrien Jungen Hurra! wenn der Wagen
 
6974
vorüberfuhr, und warfen ihre Mützen in die Luft.
 
6975
 
 
6976
»Ich glaube wahrhaftig, Sie lassen sich die Sache zu nahegehn, Vater«,
 
6977
sagte der Konsul. »Wenn man bedenkt, was für eine Narrensposse das Ganze
 
6978
war ... Eine Farce ...« Und um irgendeine Antwort und Äußerung des Alten
 
6979
zu erlangen, fing er an, lebhaft über die Revolution im allgemeinen zu
 
6980
sprechen ... »Wenn die besitzlose Menge zu der Erkenntnis gelangte, wie
 
6981
wenig sie in diesen Zeiten ihrer eigenen Sache dient ... Ach, mein Gott,
 
6982
es ist überall das nämliche! Ich hatte heute nachmittag ein kurzes
 
6983
Gespräch mit dem Makler Gosch, diesem wunderlichen Manne, der alles mit
 
6984
den Augen eines Poeten und Stückeschreibers betrachtet ... Sehen Sie,
 
6985
Schwiegervater, die Revolution ist in Berlin an ästhetischen Teetischen
 
6986
vorbereitet worden ... Dann hat das Volk die Sache ausgefochten und
 
6987
seine Haut zu Markte getragen ... Wird es auf seine Kosten kommen?«
 
6988
 
 
6989
»Sie täten gut, das Fenster an Ihrer Seite zu öffnen«, sagte Herr
 
6990
Kröger.
 
6991
 
 
6992
Johann Buddenbrook warf ihm einen raschen Blick zu und ließ eilig die
 
6993
Glasscheibe nieder.
 
6994
 
 
6995
»Fühlen Sie sich nicht ganz wohl, lieber Vater?« fragte er besorgt ...
 
6996
 
 
6997
»Nein. Durchaus nicht«, antwortete Lebrecht Kröger streng.
 
6998
 
 
6999
»Sie haben einen Imbiß und Ruhe nötig«, sagte der Konsul, indem er, um
 
7000
irgend etwas zu tun, die Felldecke fester um die Knie seines
 
7001
Schwiegervaters zog.
 
7002
 
 
7003
Plötzlich -- die Equipage rasselte durch die Burgstraße -- geschah etwas
 
7004
Erschreckendes. Als nämlich der Wagen, fünfzehn Schritte etwa von dem in
 
7005
Halbdunkel getauchten Gemäuer des Tores, eine Ansammlung lärmender und
 
7006
vergnügter Gassenjungen passierte, flog durch das offene Fenster ein
 
7007
Stein herein. Es war ein ganz harmloser Feldstein, kaum von der Größe
 
7008
eines Hühnereies, der, zur Feier der Revolution von der Hand irgendeines
 
7009
Krischan Snut oder Heine Voß geschleudert, sicherlich nicht böse gemeint
 
7010
und wahrscheinlich gar nicht nach dem Wagen gezielt worden war. Lautlos
 
7011
kam er durchs Fenster herein, prallte lautlos gegen Lebrecht Krögers von
 
7012
dickem Pelze bedeckte Brust, rollte ebenso lautlos an der Felldecke
 
7013
hinab und blieb am Boden liegen.
 
7014
 
 
7015
»Täppische Flegelei!« sagte der Konsul ärgerlich. »Ist man denn heute
 
7016
abend aus Rand und Band?... Aber er hat Sie nicht verletzt, wie,
 
7017
Schwiegervater?«
 
7018
 
 
7019
Der alte Kröger schwieg, er schwieg beängstigend. Es war zu dunkel im
 
7020
Wagen, um den Ausdruck seines Gesichtes zu unterscheiden. Gerader,
 
7021
höher, steifer noch, denn zuvor, saß er, ohne das Rückenpolster zu
 
7022
berühren. Dann aber kam es ganz tief aus ihm heraus ... langsam, kalt
 
7023
und schwer, ein einziges Wort: »=Die Canaille.=«
 
7024
 
 
7025
Aus Besorgnis, ihn noch mehr zu reizen, antwortete der Konsul nicht. Der
 
7026
Wagen rollte mit hallendem Geräusch durch das Tor und befand sich drei
 
7027
Minuten später in der breiten Allee vor dem mit vergoldeten Spitzen
 
7028
versehenen Gatter, welches das Krögersche Besitztum begrenzte. Zu beiden
 
7029
Seiten der breiten Gartenpforte, die den Eingang zu einer mit Kastanien
 
7030
besetzten Anfahrt zur Terrasse bildete, brannten hell zwei Laternen mit
 
7031
vergoldeten Knöpfen auf ihren Deckeln. Der Konsul entsetzte sich, als er
 
7032
hier in das Gesicht seines Schwiegervaters sah. Es war gelb und von
 
7033
schlaffen Furchen zerrissen. Der kalte, feste und verächtliche Ausdruck,
 
7034
den der Mund bis dahin bewahrt, hatte sich zu einer schwachen, schiefen,
 
7035
hängenden und blöden Greisengrimasse verzerrt ... Der Wagen hielt an der
 
7036
Terrasse.
 
7037
 
 
7038
»Helfen Sie mir«, sagte Lebrecht Kröger, obgleich der Konsul, der zuerst
 
7039
ausgestiegen war, schon die Felldecke zurückwarf und ihm Arm und
 
7040
Schulter als Stütze darbot. Er führte ihn auf dem Kiesboden langsam die
 
7041
wenigen Schritte bis zu der weißglänzenden Freitreppe, die zum
 
7042
Speisezimmer emporführte. Am Fuße der Stufen knickte der Greis in die
 
7043
Knie. Der Kopf fiel so schwer auf die Brust, daß der hängende
 
7044
Unterkiefer mit klapperndem Geräusch gegen den oberen schlug. Die Augen
 
7045
verdrehten sich und brachen ...
 
7046
 
 
7047
Lebrecht Kröger, der _à la mode_-Kavalier, war bei seinen Vätern.
 
7048
 
 
7049
 
 
7050
Fünftes Kapitel
 
7051
 
 
7052
Ein Jahr und zwei Monate später, an einem schneedunstigen Januarmorgen
 
7053
des Jahres 1850, saßen Herr und Madame Grünlich nebst ihrem kleinen
 
7054
dreijährigen Töchterchen in dem mit hellbraunfarbigem Holze getäfelten
 
7055
Speisezimmer auf Stühlen, von denen ein jeder 25 Kurantmark gekostet
 
7056
hatte, beim ersten Frühstück.
 
7057
 
 
7058
Die Scheiben der Fenster waren vor Nebel beinahe undurchsichtig;
 
7059
verschwommen gewahrte man nackte Bäume und Sträucher dahinter. In dem
 
7060
grünglasierten niedrigen Ofen, der in einem Winkel stand -- neben der
 
7061
offenen Tür, die ins »Penseezimmer« führte, woselbst man Blattgewächse
 
7062
erblickte -- knisterte die rote Glut und erfüllte den Raum mit einer
 
7063
sanften, ein wenig riechenden Wärme. An der entgegengesetzten Seite
 
7064
gestatteten halb zurückgeschlagene grüne Tuchportieren den Durchblick in
 
7065
den braunseidenen Salon und auf eine hohe Glastür, deren Ritzen mit
 
7066
wattierten Rollen verstopft waren und hinter der eine kleine Terrasse
 
7067
sich in dem weißgrauen, undurchsichtigen Nebel verlor. Seitwärts führte
 
7068
ein dritter Ausgang auf den Korridor.
 
7069
 
 
7070
Der schneeweiße gewirkte Damast auf dem runden Tische war von einem
 
7071
grüngestickten Tischläufer durchzogen und bedeckt mit goldgerändertem
 
7072
und so durchsichtigem Porzellan, daß es hie und da wie Perlmutter
 
7073
schimmerte. Eine Teemaschine summte. In einem dünnsilbernen, flachen
 
7074
Brotkorb, der die Gestalt eines großen, gezackten, leicht gerollten
 
7075
Blattes hatte, lagen Rundstücke und Schnitten von Milchgebäck. Unter
 
7076
einer Kristallglocke türmten sich kleine, geriefelte Butterkugeln, unter
 
7077
einer anderen waren verschiedene Arten von Käse, gelber,
 
7078
grünmarmorierter und weißer sichtbar. Es fehlte nicht an einer Flasche
 
7079
Rotwein, welche vor dem Hausherrn stand, denn Herr Grünlich frühstückte
 
7080
warm.
 
7081
 
 
7082
Mit frisch frisierten Favoris und einem Gesicht, das um diese
 
7083
Morgenstunde besonders rosig erschien, saß er, den Rücken dem Salon
 
7084
zugewandt, fertig angekleidet, in schwarzem Rock und hellen,
 
7085
großkarierten Beinkleidern, und verspeiste nach englischer Sitte ein
 
7086
leicht gebratenes Kotelett. Seine Gattin fand dies zwar vornehm,
 
7087
außerdem aber auch in so hohem Grade widerlich, daß sie sich niemals
 
7088
hatte entschließen können, ihr gewohntes Brot- und Eifrühstück dagegen
 
7089
einzutauschen.
 
7090
 
 
7091
Tony war im Schlafrock; sie schwärmte für Schlafröcke. Nichts erschien
 
7092
ihr vornehmer als ein elegantes Negligé, und da sie sich im Elternhause
 
7093
dieser Leidenschaft nicht hatte überlassen dürfen, frönte sie ihr nun
 
7094
als verheiratete Frau desto eifriger. Sie besaß drei dieser schmiegsamen
 
7095
und zarten Kleidungsstücke, bei deren Herstellung mehr Geschmack,
 
7096
Raffinement und Phantasie entfaltet werden kann, als bei einer
 
7097
Balltoilette. Heute aber trug sie das dunkelrote Morgenkleid, dessen
 
7098
Farbe genau mit dem Tone der Tapete über der Holztäfelung übereinstimmte
 
7099
und dessen großgeblümter Stoff, weicher als Watte, überall mit einem
 
7100
Sprühregen ganz winziger Glasperlchen von derselben Färbung durchwirkt
 
7101
war ... Eine gerade und dichte Reihe von roten Sammetschleifen lief vom
 
7102
Halsverschluß bis zum Saume hinunter.
 
7103
 
 
7104
Ihr starkes aschblondes Haar, mit einer dunkelroten Sammetschleife
 
7105
geschmückt, war über der Stirn gelockt. Obgleich, wie sie selbst wohl
 
7106
wußte, ihr Äußeres seinen Höhepunkt bereits erreicht hatte, war der
 
7107
kindliche, naive und kecke Ausdruck ihrer etwas hervorstehenden
 
7108
Oberlippe derselbe geblieben wie ehemals. Die Lider ihrer graublauen
 
7109
Augen waren vom kalten Wasser gerötet. Ihre Hände, die weißen, ein wenig
 
7110
kurzen, aber feingegliederten Hände der Buddenbrooks, deren zarte
 
7111
Gelenke von den Sammetrevers der Ärmel weich umschlossen wurden,
 
7112
handhabten Messer, Löffel und Tasse mit Bewegungen, die heute aus
 
7113
irgendeinem Grunde ein wenig abrupt und hastig waren.
 
7114
 
 
7115
Neben ihr, in einem turmartigen Kinderstuhl und bekleidet mit einem aus
 
7116
dicker hellblauer Wolle gestrickten, formlosen und drolligen Röckchen,
 
7117
saß die kleine Erika, ein wohlgenährtes Kind mit kurzen hellblonden
 
7118
Locken. Sie hielt mit beiden Händchen eine große Tasse umklammert, in
 
7119
der ihr Gesichtchen völlig verschwand, und schluckte ihre Milch, indem
 
7120
sie hie und da kleine, hingebende Seufzer vernehmen ließ.
 
7121
 
 
7122
Hierauf klingelte Frau Grünlich, und Thinka, das Folgmädchen, trat vom
 
7123
Korridor ein, um das Kind aus dem Turm zu heben und es hinauf in die
 
7124
Spielstube zu tragen.
 
7125
 
 
7126
»Du kannst sie eine halbe Stunde draußen spazierenfahren, Thinka«, sagte
 
7127
Tony. »Aber nicht länger, und in der dickeren Jacke, hörst du?... Es
 
7128
nebelt.« -- Sie blieb mit ihrem Gatten allein.
 
7129
 
 
7130
»Du machst dich ja lächerlich«, sagte sie nach einigem Stillschweigen,
 
7131
indem sie ersichtlich ein unterbrochenes Gespräch wieder aufnahm ...
 
7132
»Hast du Gegengründe? Gib doch Gegengründe an!... Ich =kann= mich nicht
 
7133
immer um das Kind bekümmern ...«
 
7134
 
 
7135
»Du bist nicht kinderlieb, Antonie.«
 
7136
 
 
7137
»Kinderlieb ... kinderlieb ... Es fehlt mir an Zeit! Der Haushalt nimmt
 
7138
mich in Anspruch! Ich wache mit zwanzig Gedanken auf, die tagsüber
 
7139
auszuführen sind, und gehe mit vierzig zu Bett, die noch nicht
 
7140
ausgeführt sind ...«
 
7141
 
 
7142
»Es sind zwei Mädchen da. Eine so junge Frau ...«
 
7143
 
 
7144
»Zwei Mädchen, gut. Thinka hat abzuwaschen, zu putzen, reinzumachen, zu
 
7145
bedienen. Die Köchin ist über und über beschäftigt. Du ißt schon am
 
7146
frühen Morgen Koteletts ... Denke doch nach, Grünlich! Erika muß über
 
7147
kurz oder lang jedenfalls eine Bonne, eine Erzieherin haben ...«
 
7148
 
 
7149
»Es entspricht nicht unseren Verhältnissen, ihr schon jetzt ein eigenes
 
7150
Kindermädchen zu halten.«
 
7151
 
 
7152
»Unseren Verhältnissen!... O Gott, du =machst= dich lächerlich! Sind wir
 
7153
denn Bettler? Sind wir gezwungen, uns das Notwendigste abgehen zu
 
7154
lassen? Meines Wissens habe ich dir achtzigtausend Mark in die Ehe
 
7155
gebracht ...«
 
7156
 
 
7157
»Ach, mit deinen achtzigtausend!«
 
7158
 
 
7159
»Gewiß!... Du sprichst geringschätzig davon ... Es kam dir nicht darauf
 
7160
an ... Du hast mich aus Liebe geheiratet ... Gut. Aber liebst du mich
 
7161
überhaupt noch? Du gehst über meine berechtigten Wünsche hinweg. Das
 
7162
Kind soll kein Mädchen haben ... Von dem Coupé, das uns nötig ist, wie
 
7163
das tägliche Brot, ist überhaupt keine Rede mehr ... Warum läßt du uns
 
7164
dann beständig auf dem Lande wohnen, wenn es unseren =Verhältnissen=
 
7165
nicht =entspricht=, einen Wagen zu halten, in dem wir anständigerweise
 
7166
in Gesellschaft fahren können? Warum siehst du es niemals gern, daß ich
 
7167
in die Stadt komme?... Am liebsten möchtest du, daß wir uns hier ein für
 
7168
alle Male vergrüben und daß ich keinen Menschen mehr zu Gesichte bekäme.
 
7169
Du bist sauertöpfig!«
 
7170
 
 
7171
Herr Grünlich goß sich Rotwein ins Glas, erhob die Kristallglocke und
 
7172
ging zum Käse über. Er antwortete durchaus nicht.
 
7173
 
 
7174
»Liebst du mich überhaupt noch?« wiederholte Tony ... »Dein Schweigen
 
7175
ist so ungezogen, daß ich mir sehr wohl erlauben darf, dich an einen
 
7176
gewissen Auftritt in unserem Landschaftszimmer zu erinnern ... Damals
 
7177
machtest du eine andere Figur!... Vom ersten Tage an hast du nur abends
 
7178
bei mir gesessen, und das nur, um die Zeitung zu lesen. Anfangs nahmst
 
7179
du wenigstens einige Rücksicht auf meine Wünsche. Aber seit langer Zeit
 
7180
ist es auch damit zu Ende. Du vernachlässigst mich!«
 
7181
 
 
7182
»Und du? Du ruinierst mich.«
 
7183
 
 
7184
»Ich?... Ich ruiniere dich ...«
 
7185
 
 
7186
»Ja. Du ruinierst mich mit deiner Trägheit, deiner Sucht nach Bedienung
 
7187
und Aufwand ...«
 
7188
 
 
7189
»Oh! wirf mir nicht meine gute Erziehung vor! Ich habe bei meinen Eltern
 
7190
nicht nötig gehabt, einen Finger zu rühren. Jetzt habe ich mich mühsam
 
7191
in den Haushalt einleben müssen, aber ich kann verlangen, daß du mir
 
7192
nicht die einfachsten Hilfsmittel verweigerst. Vater ist ein reicher
 
7193
Mann; er konnte nicht erwarten, daß es mir jemals an Personal fehlen
 
7194
würde ...«
 
7195
 
 
7196
»Dann warte mit dem dritten Mädchen, bis dieser Reichtum uns etwas
 
7197
nützt.«
 
7198
 
 
7199
»Willst du etwa Vaters Tod wünschen?!... Ich sage, daß wir vermögende
 
7200
Leute sind, daß ich nicht mit leeren Händen zu dir gekommen bin ...«
 
7201
 
 
7202
Obgleich Herr Grünlich im Kauen begriffen war, lächelte er; er lächelte
 
7203
überlegen, wehmütig und schweigend. Dies verwirrte Tony.
 
7204
 
 
7205
»Grünlich«, sagte sie ruhiger ... »Du lächelst, du sprichst von unseren
 
7206
Verhältnissen ... Täusche ich mich über die Lage? Hast du schlechte
 
7207
Geschäfte gemacht? Hast du ...«
 
7208
 
 
7209
In diesem Augenblicke geschah ein Klopfen, ein kurzer Trommelwirbel
 
7210
gegen die Korridortür, und Herr Kesselmeyer trat ein.
 
7211
 
 
7212
 
 
7213
Sechstes Kapitel
 
7214
 
 
7215
Herr Kesselmeyer kam als Hausfreund unangemeldet, ohne Hut und Paletot
 
7216
in die Stube und blieb an der Türe stehen. Sein Äußeres entsprach
 
7217
durchaus der Beschreibung, die Tony in einem Briefe an ihre Mutter davon
 
7218
gemacht hatte. Er war von leicht untersetzter Gestalt und weder dick
 
7219
noch dünn. Er trug einen schwarzen und schon etwas blanken Rock,
 
7220
ebensolche Beinkleider, die eng und kurz waren und eine weiße Weste, auf
 
7221
der sich eine lange dünne Uhrkette mit zwei oder drei Kneiferschnüren
 
7222
kreuzte. Von seinem roten Gesicht hob sich scharf der geschorene weiße
 
7223
Backenbart ab, der die Wangen bedeckte und Kinn und Lippen frei ließ.
 
7224
Sein Mund war klein, beweglich, drollig und enthielt lediglich im
 
7225
Unterkiefer zwei Zähne. Während Herr Kesselmeyer, die Hände in seinen
 
7226
senkrechten Hosentaschen vergraben, konfus, abwesend und nachdenklich
 
7227
stehenblieb, setzte er diese beiden gelben, kegelförmigen Eckzähne auf
 
7228
die Oberlippe. Die weißen und schwarzen Flaumfedern auf seinem Kopfe
 
7229
flatterten leise, obgleich nicht der geringste Lufthauch fühlbar war.
 
7230
 
 
7231
Endlich zog er die Hände hervor, bückte sich, ließ die Unterlippe hängen
 
7232
und befreite mühselig ein Kneiferband aus der allgemeinen Verwicklung
 
7233
auf seiner Brust. Dann hieb er sich das Pincenez mit einem Schlag auf
 
7234
die Nase, wobei er die abenteuerlichste Grimasse schnitt, musterte das
 
7235
Ehepaar und bemerkte: »Ahah.«
 
7236
 
 
7237
Es ist, da er diese Redewendung außerordentlich oft gebrauchte, sofort
 
7238
zu bemerken, daß er sie in sehr verschiedener und sehr eigenartiger
 
7239
Weise hervorzubringen pflegte. Er konnte sie mit zurückgelegtem Kopf,
 
7240
krausgezogener Nase, weit offenem Munde und in der Luft umherfuchtelnden
 
7241
Händen mit einem langgezogenen, nasalen und metallischen Klange ertönen
 
7242
lassen, der an den Gesang eines chinesischen Gongs erinnerte ... und er
 
7243
konnte sie, andererseits und abgesehen von vielen Nuancen, ganz kurz,
 
7244
beiläufig und sanft beiseite werfen, was sich vielleicht noch drolliger
 
7245
ausnahm; denn er sprach ein sehr getrübtes und näselndes A. Heute ließ
 
7246
er ein flüchtiges, heiteres und von einem kleinen krampfhaften
 
7247
Kopfschütteln begleitetes »Ahah« verlauten, das aus einer ungeheuer
 
7248
fröhlichen Gemütsstimmung hervorzugehen schien ... und doch durfte dem
 
7249
nicht getraut werden, denn es bestand die Tatsache, daß der Bankier
 
7250
Kesselmeyer sich desto lustiger benahm, in je gefährlicherer Laune er
 
7251
sich befand. Wenn er mit tausend Ahahs umhersprang, den Kneifer auf die
 
7252
Nase hieb und wieder fallen ließ, mit den Armen flatterte, schwatzte und
 
7253
sich vor übermäßiger Albernheit ersichtlich nicht zu lassen wußte, so
 
7254
konnte man sicher sein, daß die Bosheit an seinem Inneren zehrte ...
 
7255
Herr Grünlich sah ihn blinzelnd und mit unverhohlenem Mißtrauen an.
 
7256
 
 
7257
»Schon so früh?« fragte er ...
 
7258
 
 
7259
»Jaha ...« antwortete Herr Kesselmeyer und schüttelte eine seiner
 
7260
kleinen, roten, runzligen Hände in der Luft, als wollte er sagen:
 
7261
Gedulde dich nur, es gibt eine Überraschung!... »Ich habe mit Ihnen zu
 
7262
reden! Unverzüglich zu reden mit Ihnen, mein Lieber!« Er sprach höchst
 
7263
lächerlich. Er wälzte jedes Wort im Munde umher und gab es mit
 
7264
unsinnigem Kraftaufwand seines kleinen, zahnarmen, beweglichen Mundes
 
7265
von sich. Das R rollte er in einer Weise, als sei sein Gaumen gefettet.
 
7266
Herrn Grünlichs Blinzeln wurde noch mißtrauischer.
 
7267
 
 
7268
»Kommen Sie her, Herr Kesselmeyer«, sagte Tony. »Setzen Sie sich hin. Es
 
7269
ist hübsch, daß Sie kommen ... Passen Sie mal auf. Sie sollen
 
7270
Schiedsrichter sein. Ich habe eben einen Streit mit Grünlich gehabt ...
 
7271
Nun sagen Sie mal: Muß ein dreijähriges Kind ein Kindermädchen haben
 
7272
oder nicht! Nun?...«
 
7273
 
 
7274
Allein Herr Kesselmeyer schien gar nicht auf sie zu achten. Er hatte
 
7275
Platz genommen, kraute, indem er seinen winzigen Mund so weit wie nur
 
7276
immer möglich öffnete und die Nase in Falten legte, mit einem
 
7277
Zeigefinger seinen geschorenen Backenbart, was ein nervös machendes
 
7278
Geräusch ergab, und musterte über das Pincenez hinweg mit unsäglich
 
7279
fröhlicher Miene den eleganten Frühstückstisch, den silbernen Brotkorb,
 
7280
die Etikette der Rotweinflasche ...
 
7281
 
 
7282
»Nämlich«, fuhr Tony fort, »Grünlich behauptet, ich ruiniere ihn!«
 
7283
 
 
7284
Hier blickte Herr Kesselmeyer sie an ... und dann blickte er Herrn
 
7285
Grünlich an ... und dann brach er in ein unerhörtes Gelächter aus! »Sie
 
7286
ruinieren ihn ...?« rief er. »Sie ... ruin ... Sie ... Sie ruinieren ihn
 
7287
also?... O Gott! Ach Gott! Du liebe Zeit!... Das ist spaßhaft!... Das
 
7288
ist höchst, höchst, =höchst= spaßhaft!« Worauf er sich einer Flut von
 
7289
unterschiedlichen Ahahs überließ.
 
7290
 
 
7291
Herr Grünlich rückte sichtlich nervös auf seinem Stuhl hin und her.
 
7292
Abwechselnd fuhr er mit seinem langen Zeigefinger zwischen Kragen und
 
7293
Hals und ließ hastig seine goldgelben Favoris durch die Hände
 
7294
gleiten ...
 
7295
 
 
7296
»Kesselmeyer!« sagte er. »Fassen Sie sich doch! Sind Sie von Sinnen?
 
7297
Hören Sie doch auf zu lachen! Wollen Sie Wein haben? Wollen Sie eine
 
7298
Zigarre haben? Worüber lachen Sie eigentlich?«
 
7299
 
 
7300
»Worüber ich lache?... Ja, geben Sie mir ein Glas Wein, geben Sie mir
 
7301
eine Zigarre ... Worüber ich lache? Sie finden also, daß Ihre Frau
 
7302
Gemahlin Sie ruiniert?«
 
7303
 
 
7304
»Sie ist allzu luxuriös veranlagt«, sagte Herr Grünlich ärgerlich.
 
7305
 
 
7306
Tony bestritt dies durchaus nicht. Ganz ruhig zurückgelehnt, die Hände
 
7307
im Schoße, auf den Sammetschleifen ihres Schlafrockes, sagte sie mit
 
7308
keck hervorgeschobener Oberlippe: »Ja ... So bin ich einmal. Das ist
 
7309
klar. Ich habe es von Mama. Alle Krögers haben immer Hang zum Luxus
 
7310
gehabt.«
 
7311
 
 
7312
Sie würde mit der gleichen Ruhe erklärt haben, daß sie leichtsinnig,
 
7313
jähzornig, rachsüchtig sei. Ihr ausgeprägter Familiensinn entfremdete
 
7314
sie nahezu den Begriffen des freien Willens und der Selbstbestimmung und
 
7315
machte, daß sie mit einem beinahe fatalistischen Gleichmut ihre
 
7316
Eigenschaften feststellte und anerkannte ... ohne Unterschied und ohne
 
7317
den Versuch, sie zu korrigieren. Sie war, ohne es selbst zu wissen, der
 
7318
Meinung, daß jede Eigenschaft, gleichviel welcher Art, ein Erbstück,
 
7319
eine Familientradition bedeute und folglich etwas Ehrwürdiges sei, wovor
 
7320
man in jedem Falle Respekt haben müsse.
 
7321
 
 
7322
Herr Grünlich hatte fertig gefrühstückt, und der Duft der beiden
 
7323
Zigarren vermischte sich mit dem warmen Ofendunst.
 
7324
 
 
7325
»Haben Sie Luft, Kesselmeyer?« fragte der Hausherr ... »Nehmen Sie eine
 
7326
andere. Ich schenke Ihnen noch ein Glas Rotwein ein ... Sie wollen also
 
7327
mit mir reden? Ist es eilig? Von Belang?... Finden Sie es vielleicht zu
 
7328
warm hier?... Wir fahren nachher zusammen zur Stadt ... Im Rauchzimmer
 
7329
ist es übrigens kühler ...« Aber zu allen diesen Bemühungen schüttelte
 
7330
Herr Kesselmeyer lediglich eine Hand in der Luft, als wollte er sagen:
 
7331
Das führt zu nichts, mein Lieber!
 
7332
 
 
7333
Endlich erhob man sich, und während Tony im Speisezimmer verblieb, um
 
7334
das Folgmädchen beim Abdecken zu überwachen, führte Herr Grünlich
 
7335
seinen Geschäftsfreund durch das Penseezimmer. Indem er die Spitze
 
7336
seines linken Backenbartes nachdenklich zwischen den Fingern drehte,
 
7337
schritt er geneigten Hauptes voran; mit den Armen rudernd, verschwand
 
7338
Herr Kesselmeyer hinter ihm im Rauchzimmer.
 
7339
 
 
7340
Zehn Minuten verstrichen. Tony hatte sich auf einen Augenblick in den
 
7341
Salon begeben, um persönlich mit einem bunten Federbüschel über die
 
7342
glänzende Nußholzplatte des winzigen Sekretärs und die geschweiften
 
7343
Beine des Tisches zu fahren, und ging nun langsam durch das Eßzimmer ins
 
7344
Wohngemach hinüber. Sie schritt ruhig und mit unverkennbarer Würde.
 
7345
Demoiselle Buddenbrook hatte als Madame Grünlich ersichtlich an
 
7346
Selbstbewußtsein nichts eingebüßt. Sie hielt sich überaus aufrecht,
 
7347
drückte das Kinn ein wenig auf die Brust und betrachtete die Dinge von
 
7348
oben herab. In der einen Hand den zierlichen lackierten Schlüsselkorb,
 
7349
die andere leichthin in die Seitentasche ihres dunkelroten Schlafrockes
 
7350
geschoben, ließ sie sich ernsthaft von den langen, weichen Falten
 
7351
umspielen, während doch der naive und unwissende Ausdruck ihres Mundes
 
7352
verriet, daß diese ganze Würde etwas unendlich Kindliches, Harmloses und
 
7353
Spielerisches war.
 
7354
 
 
7355
Im Penseezimmer bewegte sie sich mit der kleinen messingnen Brause
 
7356
umher, um die schwarze Erde der Blattgewächse zu tränken. Sie liebte
 
7357
ihre Palmen sehr, die so prachtvoll zur Vornehmheit der Wohnung
 
7358
beitrugen. Sie betastete behutsam einen jungen Trieb an einem der
 
7359
dicken, runden Schäfte, prüfte zärtlich die majestätisch entfalteten
 
7360
Fächer und entfernte hie und da eine gelbe Spitze mit der Schere ...
 
7361
Plötzlich horchte sie auf. Die Unterredung im Rauchzimmer, die schon
 
7362
seit mehreren Minuten einen lebhaften Klang angenommen hatte, ward jetzt
 
7363
so laut, daß man hier drinnen jedes Wort verstand, obgleich die Türe
 
7364
stark und die Portiere schwer war.
 
7365
 
 
7366
»Schreien Sie doch nicht! Mäßigen Sie sich doch, Gott im Himmel!« hörte
 
7367
man Herrn Grünlich rufen, dessen weiche Stimme die Überanstrengung nicht
 
7368
vertragen konnte und sich daher quiekend überschlug ... »Nehmen Sie doch
 
7369
noch eine Zigarre!« setzte er dann mit verzweifelter Milde hinzu.
 
7370
 
 
7371
»Ja, mit dem größesten Vergnügen, danke sehr«, antwortete der Bankier,
 
7372
worauf eine Pause eintrat, während derer Herr Kesselmeyer sich wohl
 
7373
bediente. Hierauf sagte er: »Kurz und gut, wollen Sie nun oder wollen
 
7374
Sie nicht, eins von beidem!«
 
7375
 
 
7376
»Kesselmeyer, prolongieren Sie!«
 
7377
 
 
7378
»Ahah? Na...hein, =nein=, mein Lieber, keineswegs, davon ist überhaupt
 
7379
nicht die Rede ...«
 
7380
 
 
7381
»Warum nicht? Was ficht Sie an? Seien Sie doch verständig um des Himmels
 
7382
willen! Haben Sie so lange gewartet ...«
 
7383
 
 
7384
»Keinen Tag länger, mein Lieber! Ja, sagen wir acht Tage, aber keine
 
7385
Stunde länger! Verläßt sich denn noch irgend jemand auf ...«
 
7386
 
 
7387
»Keinen Namen, Kesselmeyer!«
 
7388
 
 
7389
»Keinen Namen ... schön. Verläßt sich noch irgend jemand auf Ihren
 
7390
wohllöblichen Herrn Schw ...«
 
7391
 
 
7392
»Keine Bezeichnung ...! Allmächtiger Gott, seien Sie doch nicht albern!«
 
7393
 
 
7394
»Schön, keine Bezeichnung! Verläßt sich noch irgend jemand auf die
 
7395
bewußte Firma, mit der Ihr Kredit steht und fällt, mein Lieber? Wieviel
 
7396
hat sie verloren bei dem Bankerott in Bremen? Fünfzigtausend?
 
7397
Siebzigtausend? Hunderttausend? Noch mehr? Daß sie engagiert war, ganz
 
7398
ungeheuer engagiert war, das wissen die Spatzen auf den Dächern ...
 
7399
Dergleichen ist Stimmungssache. Gestern war ... schön, keinen Namen!
 
7400
Gestern war die bewußte Firma gut und schützte Sie unbewußt vollkommen
 
7401
vor Bedrängnis ... Heute ist sie flau, und B. Grünlich ist
 
7402
fläuer-am-fläuesten ... das ist doch klar? Merken Sie es denn nicht? Sie
 
7403
sind doch der erste, der solche Schwankungen zu fühlen hat ... Wie
 
7404
begegnet man Ihnen denn? Wie sieht man Sie denn an? Bock und Goudstikker
 
7405
sind wohl ungeheuer zuvorkommend und vertrauensvoll? Wie benimmt sich
 
7406
denn die Kreditbank?«
 
7407
 
 
7408
»Sie prolongiert.«
 
7409
 
 
7410
»Ahah? Sie lügen ja? Ich weiß ja, daß sie Ihnen schon gestern einen
 
7411
Tritt versetzt hat? Einen höchst, höchst aufmunternden Tritt?... Nun
 
7412
sehen Sie mal!... Aber schämen Sie sich nur nicht. Es liegt natürlich in
 
7413
Ihrem Interesse, mir weiszumachen, daß die anderen nach wie vor ruhig
 
7414
und sicher sind ... Na -- hein, mein Lieber! Schreiben Sie dem Konsul.
 
7415
Ich warte eine Woche.«
 
7416
 
 
7417
»Eine Abschlagssumme, Kesselmeyer!«
 
7418
 
 
7419
»Abschlagssumme her und hin! Abschlagssummen läßt man sich erlegen, um
 
7420
sich vorderhand von jemandes Zahlungsfähigkeit zu überzeugen! Habe ich
 
7421
das Bedürfnis, =darüber= Experimente anzustellen? Ich weiß doch
 
7422
wundervoll Bescheid, wie es mit =Ihrer= Zahlungsfähigkeit bestellt ist!
 
7423
Ha-ahah ... Abschlagssumme finde ich höchst, höchst spaßhaft ...«
 
7424
 
 
7425
»Mäßigen Sie doch Ihre Stimme, Kesselmeyer! Lachen Sie doch nicht
 
7426
fortwährend so gottverflucht! Meine Lage ist so ernst ... ja, ich
 
7427
gestehe, sie ist ernst; aber ich habe soundso viele Geschäfte in der
 
7428
Schwebe ... Alles kann sich zum Guten wenden. Hören Sie, passen Sie auf:
 
7429
Prolongieren Sie, und ich unterschreibe Ihnen 20 Prozent ...«
 
7430
 
 
7431
»Nichtsda, nichtsda ... höchst lächerlich, mein Lieber! Na-hein, ich bin
 
7432
ein Freund des Verkaufs zur rechten Zeit! Sie haben mir 8 Prozent
 
7433
geboten, und ich habe prolongiert. Sie haben mir 12 und 16 Prozent
 
7434
geboten, und ich habe jedesmal prolongiert. Jetzt könnten Sie mir 40
 
7435
bieten, und ich würde nicht denken an Prolongation, nicht einmal daran
 
7436
denken, mein Lieber!... Seit Gebrüder Westfahl in Bremen auf die Nase
 
7437
fielen, sucht für den Augenblick jeder seine Interessen von der bewußten
 
7438
Firma abzuwickeln und sich sicherzustellen ... Wie gesagt, ich bin für
 
7439
rechtzeitigen Verkauf. Ich habe Ihre Unterschriften behalten, solange
 
7440
Johann Buddenbrook zweifellos gut war ... mittlerweile konnte ich ja die
 
7441
rückständigen Zinsen zum Kapitale schlagen und Ihnen die Prozente
 
7442
steigern! Aber man behält eine Sache doch nur so lange, als sie steigt
 
7443
oder wenigstens solide feststeht ... wenn sie anfängt zu fallen, so
 
7444
verkauft man ... will sagen, ich verlange mein Kapital.«
 
7445
 
 
7446
»Kesselmeyer, Sie sind schamlos!«
 
7447
 
 
7448
»A-aha, schamlos finde ich höchst spaßhaft!... Was wollen Sie überhaupt?
 
7449
Sie müssen sich ja sowieso an Ihren Schwiegervater wenden! Die
 
7450
Kreditbank tobt, und im übrigen sind Sie doch auch nicht grade
 
7451
fleckenlos ...«
 
7452
 
 
7453
»Nein, Kesselmeyer ... ich beschwöre Sie, hören Sie jetzt mal ruhig
 
7454
zu!... Ja, ich bin offen, ich gestehe Ihnen unumwunden, meine Lage ist
 
7455
ernst. Sie und die Kreditbank sind ja nicht die einzigen ... Es sind mir
 
7456
Wechsel vorgelegt worden ... Alles scheint sich verabredet zu haben ...«
 
7457
 
 
7458
»Selbstverständlich. Unter diesen Umständen ... Aber da ist es doch ein
 
7459
Aufwaschen ...«
 
7460
 
 
7461
»Nein, Kesselmeyer, hören Sie mich an!... Tun Sie mir doch die Liebe,
 
7462
noch eine Zigarre zu nehmen ...«
 
7463
 
 
7464
»Ich bin ja mit dieser noch nicht zur Hälfte fertig?! Lassen Sie mich
 
7465
mit Ihren Zigarren in Ruhe! Bezahlen Sie ...«
 
7466
 
 
7467
»Kesselmeyer, lassen Sie mich jetzt nicht fallen ... Sie sind mein
 
7468
Freund, Sie haben an meinem Tische gesessen ...«
 
7469
 
 
7470
»Sie vielleicht nicht an meinem, mein Lieber?«
 
7471
 
 
7472
»Jaja ... aber kündigen Sie mir jetzt Ihren Kredit nicht,
 
7473
Kesselmeyer ...!«
 
7474
 
 
7475
»Kredit? =Kredit= auch noch? Sind Sie eigentlich bei Troste? Eine neue
 
7476
Anleihe ...?«
 
7477
 
 
7478
»Ja, Kesselmeyer, ich beschwöre Sie ... wenig, eine Kleinigkeit!... Ich
 
7479
brauche nur nach rechts und links ein paar Aus- und Abschlagszahlungen
 
7480
zu machen, um mir wieder Respekt und Geduld zu verschaffen ... Halten
 
7481
Sie mich, und Sie werden ein großes Geschäft machen! Wie gesagt, eine
 
7482
Menge Angelegenheiten befinden sich in der Schwebe ... Alles wird sich
 
7483
zum Guten wenden ... Sie wissen, ich bin rege und findig ...«
 
7484
 
 
7485
»Ja, ein Geck, ein Tapps sind Sie, mein Lieber! Wollen Sie nicht die
 
7486
übergroße Güte haben, mir zu sagen, was Sie jetzt noch ausfindig machen
 
7487
wollen?... Vielleicht irgendwo in der weiten Welt eine Bank, die Ihnen
 
7488
auch nur einen Silbergroschen auf den Tisch legt? Oder noch einen
 
7489
Schwiegervater?... Ach nein ... Ihren Hauptcoup haben Sie doch wohl
 
7490
hinter sich! Dergleichen machen Sie nicht noch einmal! Alle Achtung!
 
7491
Na-hein, meine höchste Anerkennung ...«
 
7492
 
 
7493
»Sprechen Sie doch leiser in Teufels Namen ...«
 
7494
 
 
7495
»Ein Geck sind Sie! Rege und findig ... ja, aber immer nur zugunsten
 
7496
anderer Leute! Sie sind gar nicht skrupulös, und doch haben Sie noch
 
7497
niemals Vorteile davon gehabt. Sie haben Spitzbübereien begangen, Sie
 
7498
haben sich Kapital ergaunert, nur um mir statt 12 Prozent 16 zu zahlen.
 
7499
Sie haben Ihre ganze Ehrlichkeit über Bord geworfen, ohne den geringsten
 
7500
Nutzen davon zu haben. Sie haben ein Gewissen wie ein Schlachterhund und
 
7501
sind doch ein Pechvogel, ein Tropf, ein armer Narr! Es gibt solche
 
7502
Leute; sie sind höchst, höchst spaßhaft!... Warum haben Sie eigentlich
 
7503
solche Angst, sich endgültig mit der ganzen Geschichte an den Bewußten
 
7504
zu wenden? Weil Sie sich nicht ganz wohl dabei fühlen? Weil es damals
 
7505
vor vier Jahren nicht alles in Ordnung war? nicht alles ganz säuberlich
 
7506
zugegangen ist, wie? Fürchten Sie, daß gewisse Dinge ...«
 
7507
 
 
7508
»Gut, Kesselmeyer, ich werde schreiben. Aber wenn er sich weigert? Wenn
 
7509
er mich fallen läßt?...«
 
7510
 
 
7511
»Oh ... aha! Dann machen wir einen kleinen Bankerott, ein höchst
 
7512
spaßhaftes Bankeröttchen, mein Lieber! Das ficht mich gar nicht an,
 
7513
nicht im allermindesten! Ich persönlich bin durch die Zinsen, die Sie
 
7514
hie und da zusammengekratzt haben, schon ungefähr auf meine Kosten
 
7515
gekommen ... und bei der Konkursmasse habe ich die Vorhand, mein Teurer
 
7516
... Und passen Sie auf, ich werde nicht zu kurz kommen. Ich weiß hier
 
7517
Bescheid bei Ihnen, mein Verehrter! Ich habe die Inventaraufnahme schon
 
7518
zum voraus in der Tasche ... aha! ich werde schon dafür sorgen, daß auch
 
7519
kein silbernes Brotkörbchen und kein Schlafrock beiseite geschafft
 
7520
wird ...«
 
7521
 
 
7522
»Kesselmeyer, Sie haben an meinem Tische gesessen ...«
 
7523
 
 
7524
»Lassen Sie mich mit Ihrem Tische in Ruhe!... In acht Tagen hole ich mir
 
7525
Antwort. Ich =gehe= zur Stadt; ein bißchen Bewegung wird mir ungeheuer
 
7526
gut tun. Guten Morgen, mein Lieber! Fröhlichen guten Morgen ...«
 
7527
 
 
7528
Und Herr Kesselmeyer schien aufzubrechen; ja, er ging. Man vernahm seine
 
7529
sonderbaren, schlürfenden Schritte auf dem Korridor und sah ihn im
 
7530
Geiste mit den Armen rudern ...
 
7531
 
 
7532
Als Herr Grünlich ins Penseezimmer trat, stand Tony dort, die messingne
 
7533
Brause in der Hand, und blickte ihm in die Augen.
 
7534
 
 
7535
»Was stehst du ... was starrst du ...«, sagte er, indem er die Zähne
 
7536
zeigte, mit den Händen vage Bewegungen in der Luft beschrieb und den
 
7537
Oberkörper hin und her wiegte. Sein rosiges Gesicht besaß nicht die
 
7538
Fähigkeit, völlig bleich zu werden. Es war rot gefleckt, wie das eines
 
7539
Scharlachkranken.
 
7540
 
 
7541
 
 
7542
Siebentes Kapitel
 
7543
 
 
7544
Der Konsul Johann Buddenbrook traf nachmittags um 2 Uhr in der Villa
 
7545
ein; im grauen Reisemantel betrat er den Salon der Grünlichs und umarmte
 
7546
mit einer gewissen schmerzlichen Innigkeit seine Tochter. Er war bleich
 
7547
und schien gealtert. Seine kleinen Augen lagen tief in den Höhlen, seine
 
7548
Nase sprang scharf und groß zwischen den eingefallenen Wangen hervor,
 
7549
seine Lippen schienen schmaler geworden zu sein, und sein Bart, den er
 
7550
neuerdings nicht mehr als zwei gelockte Streifen trug, die von den
 
7551
Schläfen bis zur Mitte der Wangen liefen, sondern der, halb verdeckt von
 
7552
den steifen Vatermördern und der hohen Halsbinde, unterhalb des Kinnes
 
7553
und der Kinnladen an seinem Halse wuchs, war so stark ergraut wie sein
 
7554
Haupthaar.
 
7555
 
 
7556
Der Konsul hatte schwere und aufreibende Tage hinter sich. Thomas war an
 
7557
einer Lungenblutung erkrankt; durch einen Brief des Herrn van der Kellen
 
7558
war der Vater von dem Unglücksfalle benachrichtigt worden. Er hatte die
 
7559
Geschäfte in den bedächtigen Händen seines Prokuristen zurückgelassen
 
7560
und war auf dem kürzesten Wege nach Amsterdam geeilt. Es hatte sich
 
7561
erwiesen, daß die Erkrankung seines Sohnes keine unmittelbare Gefahr in
 
7562
sich schließe, daß aber eine Luftkur im Süden, in Südfrankreich,
 
7563
dringend ratsam sei, und da es sich günstig getroffen hatte, daß auch
 
7564
für den jungen Sohn des Prinzipals eine Erholungsreise geplant worden
 
7565
war, so hatte er die beiden jungen Leute, sobald Thomas reisefähig war,
 
7566
gemeinsam nach Pau abreisen lassen.
 
7567
 
 
7568
Kaum nach Hause zurückgekehrt, war er von diesem Schlage getroffen
 
7569
worden, der sein Haus für einen Augenblick in seinen Grundfesten
 
7570
erschüttert hatte: diesem Bankerotte in Bremen, bei welchem er »auf
 
7571
einem Brett« achtzigtausend Mark verloren hatte ... wodurch? Die auf
 
7572
»Gebr. Westfahl« gezogenen, diskontierten Wechsel waren, da die Käufer
 
7573
ihre Zahlungen eingestellt hatten, auf die Firma zurückgekommen. Nicht
 
7574
als ob Deckung gefehlt hätte; die Firma hatte gezeigt, was sie
 
7575
vermochte, sofort, ohne Zögern und Verlegenheit vermochte. Dies aber war
 
7576
kein Hindernis dafür gewesen, daß der Konsul all die plötzliche Kälte,
 
7577
die Zurückhaltung, das Mißtrauen auszukosten bekommen hatte, welches ein
 
7578
solcher Unglücksfall, eine solche Schwächung des Betriebskapitals bei
 
7579
Banken, bei »Freunden«, bei Firmen im Auslande hervorzurufen pflegt ...
 
7580
 
 
7581
Nun, er hatte sich aufgerichtet, hatte alles ins Auge gefaßt, beruhigt,
 
7582
geregelt, die Stirne geboten ... Da aber, mitten im Kampf, mitten unter
 
7583
Depeschen, Briefen, Berechnungen, war noch dies über ihn
 
7584
hereingebrochen: Grünlich, B. Grünlich, der Mann seiner Tochter, war
 
7585
zahlungsunfähig, und in einem langen, verwirrten und unendlich
 
7586
kläglichen Brief erbat, erflehte, erjammerte er eine Aushilfe von
 
7587
hundert- bis hundertzwanzigtausend Mark! Der Konsul hatte kurz,
 
7588
oberflächlich und schonend seiner Gattin Mitteilung gemacht, hatte kalt
 
7589
und unverbindlich geantwortet, er ersuche Herrn Grünlich in Gemeinschaft
 
7590
mit dem erwähnten Bankier Kesselmeyer um eine Unterredung im Hause des
 
7591
ersteren, und war abgereist.
 
7592
 
 
7593
Tony empfing ihn im Salon. Sie schwärmte dafür, in dem braunseidenen
 
7594
Salon Besuch zu empfangen, und da sie, ohne klar zu sehen, eine
 
7595
durchdringende und feierliche Empfindung von der Wichtigkeit der
 
7596
gegenwärtigen Lage hatte, so machte sie heute auch mit dem Vater keine
 
7597
Ausnahme. Sie sah wohl, hübsch und ernsthaft aus und trug ein
 
7598
hellgraues, auf der Brust und an den Handgelenken mit Spitzen besetztes
 
7599
Kleid mit Glockenärmeln, stark geschweiftem Reifrock nach neuester Mode
 
7600
und einer kleinen Brillantspange am Halsverschluß.
 
7601
 
 
7602
»Guten Tag, Papa, =endlich= sieht man dich einmal wieder! Wie geht es
 
7603
Mama?... Hast du gute Nachrichten von Tom?... Lege doch ab, setz' dich
 
7604
doch, bitte, lieber Papa!... Willst du nicht ein bißchen Toilette
 
7605
machen? Ich habe das Fremdenzimmer oben für dich herrichten lassen ...
 
7606
Grünlich macht auch gerade Toilette ...«
 
7607
 
 
7608
»Laß ihn nur, mein Kind; ich will ihn hier unten erwarten. Du weißt, ich
 
7609
bin zu einer Unterredung mit deinem Mann gekommen ... zu einer sehr,
 
7610
sehr ernsten Unterredung, meine liebe Tony. Ist Herr Kesselmeyer hier?«
 
7611
 
 
7612
»Jawohl, Papa, er sitzt im Penseezimmer und besieht das Album ...«
 
7613
 
 
7614
»Wo ist Erika?«
 
7615
 
 
7616
»Oben, mit Thinka, im Kinderzimmer, es geht ihr gut. Sie badet ihre
 
7617
Puppe ... natürlich nicht im Wasser ... eine Wachspuppe ... kurzum, sie
 
7618
tut nur so ...«
 
7619
 
 
7620
»Versteht sich.« Der Konsul atmete auf und fuhr fort: »Ich kann nicht
 
7621
annehmen, liebes Kind, daß du über die Lage ... die Lage deines Mannes
 
7622
unterrichtet bist?«
 
7623
 
 
7624
Er hatte sich auf einem der Fauteuils niedergelassen, die den großen
 
7625
Tisch umgaben, während Tony auf einem kleinen Sessel, der drei schräg
 
7626
übereinander getürmte seidene Kissen darstellte, zu seinen Füßen saß.
 
7627
Die Finger seiner Rechten spielten behutsam mit den Diamanten an ihrem
 
7628
Halse.
 
7629
 
 
7630
»Nein, Papa«, antwortete Tony; »das muß ich dir gestehen, ich weiß gar
 
7631
nichts. Mein Gott, ich bin eine Gans, weißt du, ich habe gar keine
 
7632
Einsicht! Neulich habe ich ein bißchen zugehört, als Kesselmeyer mit
 
7633
Grünlich sprach ... Zum Schlusse schien es mir, als ob Herr Kesselmeyer
 
7634
wieder nur Spaß machte ... er redet immer so lächerlich. Ein- oder
 
7635
zweimal verstand ich deinen Namen ...«
 
7636
 
 
7637
»Du verstandest meinen Namen? In welcher Beziehung?«
 
7638
 
 
7639
»Nein, von der Beziehung weiß ich gar nichts, Papa!... Grünlich war seit
 
7640
diesem Tage mürrisch ... ja, unausstehlich, das muß ich sagen!... Bis
 
7641
gestern ... gestern war er sanft gestimmt und fragte zehn- oder
 
7642
zwölfmal, ob ich ihn liebe, ob ich ein gutes Wort bei dir für ihn
 
7643
einlegen würde, wenn er dich etwas zu bitten hätte ...«
 
7644
 
 
7645
»Ah ...«
 
7646
 
 
7647
»Ja ... er teilte mir mit, er habe dir geschrieben, du würdest kommen
 
7648
... Gut, daß du da bist! Es ist ein bißchen unheimlich ... Grünlich hat
 
7649
den grünen Spieltisch hergerichtet ... es liegen eine Menge Papiere und
 
7650
Bleistifte darauf ... daran sollst du nachher mit ihm und Kesselmeyer
 
7651
eine Beratung abhalten ...«
 
7652
 
 
7653
»Höre, mein liebes Kind«, sagte der Konsul, indem er mit der Hand über
 
7654
ihr Haar strich ... »Ich muß dich nun etwas fragen, etwas Ernstes! Sage
 
7655
mir einmal ... du liebst doch deinen Mann von ganzem Herzen?«
 
7656
 
 
7657
»Gewiß, Papa«, sagte Tony mit einem so kindisch heuchlerischen Gesicht,
 
7658
wie sie es ehemals zustande gebracht, wenn man sie gefragt hatte: Du
 
7659
wirst nun doch niemals wieder die Puppenliese ärgern, Tony?... Der
 
7660
Konsul schwieg einen Augenblick.
 
7661
 
 
7662
»Du liebst ihn doch so«, fragte er dann, »daß du nicht ohne ihn leben
 
7663
könntest ... unter keinen Umständen, wie? auch wenn durch Gottes Willen
 
7664
seine Lage sich ändern sollte, wenn er in Verhältnisse versetzt werden
 
7665
würde, die es ihm nicht mehr erlaubten, dich fernerhin mit allen diesen
 
7666
Dingen zu umgeben ...?« Und seine Hand beschrieb eine flüchtige Bewegung
 
7667
über die Möbel und Portieren des Zimmers hin, über die vergoldete
 
7668
Stutzuhr auf der Spiegeletagere und endlich über ihr Kleid hinunter.
 
7669
 
 
7670
»Gewiß, Papa«, wiederholte Tony in dem tröstenden Ton, den sie beinahe
 
7671
immer annahm, wenn jemand ernst zu ihr sprach. Sie blickte an ihres
 
7672
Vaters Gesicht vorbei aufs Fenster, hinter dem lautlos ein zarter und
 
7673
dichter Schleierregen sich hernieder bewegte. Ihre Augen waren voll von
 
7674
einem Ausdruck, wie Kinder ihn annehmen, wenn man beim Märchenvorlesen
 
7675
so taktlos ist, eine allgemeine Betrachtung über Moral und Pflichten
 
7676
einfließen zu lassen ... einem Mischausdruck von Verlegenheit und
 
7677
Ungeduld, Frömmigkeit und Verdrossenheit.
 
7678
 
 
7679
Der Konsul betrachtete sie während einer Minute stumm und mit
 
7680
nachdenklichem Blinzeln. War er mit ihrer Antwort zufrieden? Er hatte
 
7681
daheim und unterwegs alles reiflich erwogen ...
 
7682
 
 
7683
Jeder Mensch begreift, daß Johann Buddenbrooks erster und aufrichtigster
 
7684
Beschluß dahin ging, eine Auszahlung irgendwelcher Höhe an seinen
 
7685
Schwiegersohn nach Kräften zu vermeiden. Als er sich aber erinnerte, wie
 
7686
dringend er, um ein gelindes Wort zu gebrauchen, diese Ehe befürwortet
 
7687
hatte, als er sich den Blick ins Gedächtnis zurückrief, mit dem das
 
7688
Kind nach der Hochzeitsfeier von ihm Abschied genommen und ihn gefragt
 
7689
hatte: »Bist du mit mir zufrieden?«, da mußte er einem ziemlich
 
7690
niederdrückenden Schuldbewußtsein seiner Tochter gegenüber Raum geben
 
7691
und sich sagen, daß diese Sache ganz und gar durch ihren Willen
 
7692
entschieden werden müsse. Er wußte wohl, daß sie in diese Verbindung
 
7693
nicht aus Gründen der Liebe gewilligt hatte, aber er rechnete mit der
 
7694
Möglichkeit, daß diese vier Jahre, die Gewöhnung und die Geburt des
 
7695
Kindes vieles verändert haben konnten, daß Tony sich jetzt ihrem Manne
 
7696
mit Leib und Seele verbunden fühlen und aus guten christlichen und
 
7697
weltlichen Gründen jeden Gedanken an eine Trennung zurückweisen konnte.
 
7698
In diesem Falle, überlegte der Konsul, müsse er sich zur Hergabe jeder
 
7699
Geldsumme bequemen. Zwar verlangten Christenpflicht und Frauenwürde, daß
 
7700
Tony ihrem angetrauten Gatten bedingungslos auch ins Unglück folgte;
 
7701
wenn sie aber tatsächlich diesen Entschluß an den Tag legen würde, so
 
7702
fühlte er sich nicht berechtigt, sie fortan alle die Verschönerungen und
 
7703
Bequemlichkeiten des Lebens, an die sie von Kindesbeinen an gewöhnt war,
 
7704
unverschuldet entbehren zu lassen ... so fühlte er sich verpflichtet,
 
7705
eine Katastrophe zu verhüten und B. Grünlich um jeden Preis zu halten.
 
7706
Kurz, das Ergebnis seiner Erwägungen war der Wunsch gewesen, seine
 
7707
Tochter mitsamt ihrem Kinde zu sich zu nehmen und Herrn Grünlich seiner
 
7708
Wege gehen zu lassen. Mochte Gott dies Äußerste verhüten! Für jeden Fall
 
7709
bewegte er den Rechtsparagraphen bei sich, der bei bestehender
 
7710
Unfähigkeit des Gatten, Frau und Kinder zu ernähren, zur Scheidung
 
7711
berechtigte. Vor allem aber mußte er die Ansichten seiner Tochter
 
7712
erforschen ...
 
7713
 
 
7714
»Ich sehe«, sagte er, indem er fortfuhr, zärtlich ihr Haar zu
 
7715
streicheln, »ich sehe, mein liebes Kind, daß du von guten und
 
7716
lobenswerten Grundsätzen beseelt bist. Allein ... ich kann nicht
 
7717
annehmen, daß du die Dinge betrachtest, wie sie, Gott sei's geklagt,
 
7718
betrachtet werden müssen: nämlich als Tatsachen. Ich habe dich nicht
 
7719
gefragt, was du in diesem oder jenem Falle vielleicht tun =würdest=,
 
7720
sondern was du jetzt, heute, sogleich tun =wirst=. Ich weiß nicht,
 
7721
inwiefern du die Verhältnisse kennst oder ahnst ... ich habe also die
 
7722
traurige Pflicht, dir zu sagen, daß dein Mann sich genötigt sieht,
 
7723
seine Zahlungen einzustellen, daß er sich geschäftlich nicht mehr halten
 
7724
kann ... ich glaube, du verstehst mich ...«
 
7725
 
 
7726
»Grünlich macht Bankerott ...?« fragte Tony leise, indem sie sich halb
 
7727
von ihren Kissen erhob und rasch des Konsuls Hand ergriff ...
 
7728
 
 
7729
»Ja, mein Kind«, sagte er ernst. »Du vermutetest das nicht?«
 
7730
 
 
7731
»Ich habe nichts Bestimmtes vermutet ...«, stammelte sie. »Dann hat
 
7732
Kesselmeyer also nicht Spaß gemacht ...?« fuhr sie fort, indem sie
 
7733
schräg vor sich hin auf den braunen Teppich starrte ... »=O Gott!=«
 
7734
stieß sie plötzlich hervor und sank auf ihren Sitz zurück. Erst in
 
7735
diesem Augenblick ging alles vor ihr auf, was in dem Worte »Bankerott«
 
7736
verschlossen lag, alles, was sie schon als kleines Kind dabei an Vagem
 
7737
und Fürchterlichem empfunden hatte ... »Bankerott« ... das war etwas
 
7738
Gräßlicheres als der Tod, das war Tumult, Zusammenbruch, Ruin, Schmach,
 
7739
Schande, Verzweiflung und Elend ... »Er macht Bankerott!« wiederholte
 
7740
sie. Sie war dermaßen geschlagen und niedergeschmettert von diesem
 
7741
Schicksalswort, daß sie an keine Hilfe dachte, auch nicht an eine, die
 
7742
von ihrem Vater kommen könnte.
 
7743
 
 
7744
Er betrachtete sie mit emporgezogenen Brauen, mit seinen kleinen,
 
7745
tiefliegenden Augen, die traurig und müde aussahen und dennoch eine ganz
 
7746
außerordentliche Spannung verrieten.
 
7747
 
 
7748
»Ich fragte dich also«, sagte er sanft, »meine liebe Tony, ob du dich
 
7749
bereit hältst, deinem Manne auch in die Armut hinein zu folgen?...«
 
7750
Gleich darauf gestand er sich, daß er das harte Wort »Armut« instinktiv
 
7751
als Abschreckungsmittel gewählt habe, und fügte hinzu: »Er kann sich
 
7752
wieder emporarbeiten ...«
 
7753
 
 
7754
»Gewiß, Papa«, antwortete Tony. Aber das hinderte nicht, daß sie in
 
7755
Tränen ausbrach. Sie schluchzte in ihr Batisttüchlein, das mit Spitzen
 
7756
besetzt war und das Monogramm _AG_ trug. Sie hatte noch völlig ihr
 
7757
Kinderweinen: ganz ungeniert und ohne Ziererei. Ihre Oberlippe machte
 
7758
einen unaussprechlich rührenden Eindruck dabei.
 
7759
 
 
7760
Ihr Vater fuhr fort, sie mit den Augen zu prüfen. »Das ist dein Ernst,
 
7761
mein Kind?« fragte er. Er war genau so ratlos wie sie.
 
7762
 
 
7763
»Muß ich nicht ...«, schluchzte sie. »Ich muß doch ...«
 
7764
 
 
7765
»Durchaus nicht!« sagte er lebhaft; aber schuldbewußt verbesserte er
 
7766
sich sofort: »Ich würde dich nicht unbedingt dazu zwingen, meine liebe
 
7767
Tony. Gesetzt den Fall, daß deine Gefühle dich nicht unverbrüchlich an
 
7768
deinen Mann fesselten ...«
 
7769
 
 
7770
Sie sah ihn mit in Tränen schwimmenden und verständnislosen Augen an.
 
7771
 
 
7772
»Wieso, Papa ...?«
 
7773
 
 
7774
Der Konsul wand sich ein wenig hin und her und fand ein Auskunftsmittel.
 
7775
 
 
7776
»Mein gutes Kind, du kannst glauben, daß ich es sehr schmerzhaft
 
7777
empfinden würde, dich all den Unbilden und Peinlichkeiten aussetzen zu
 
7778
müssen, die durch das Unglück deines Mannes, durch die Auflösung des
 
7779
Geschäftes und deines Hausstandes unmittelbar werden herbeigeführt
 
7780
werden ... Ich habe den Wunsch, dich diesen ersten Unannehmlichkeiten zu
 
7781
entziehen und dich sowie unsere kleine Erika vorderhand zu uns nach
 
7782
Hause zu nehmen. Ich glaube, daß du mir das danken wirst ...?«
 
7783
 
 
7784
Tony schwieg einen Augenblick, während dessen sie ihre Tränen trocknete.
 
7785
Sie hauchte umständlich auf ihr Taschentuch und drückte es gegen die
 
7786
Augen, um die Entzündung zu verhüten. Hierauf fragte sie in
 
7787
entschiedenem Tone, ohne die Stimme zu erheben: »Papa, =ist= Grünlich
 
7788
schuldig! =kommt= er aus Leichtsinn und Unredlichkeit ins Unglück!«
 
7789
 
 
7790
»Höchst wahrscheinlich!...« sagte der Konsul. »Das heißt ... nein, ich
 
7791
weiß es nicht, mein Kind. Ich sagte dir, daß die Auseinandersetzung mit
 
7792
ihm und seinem Bankier noch aussteht ...«
 
7793
 
 
7794
Tony schien auf diese Antwort gar nicht geachtet zu haben. Gebückt auf
 
7795
ihren drei seidenen Kissen stützte sie den Ellenbogen auf das Knie und
 
7796
das Kinn in die Hand und blickte mit tiefgesenktem Kopfe versunken und
 
7797
träumerisch von unten herauf ins Zimmer hinein.
 
7798
 
 
7799
»Ach, Papa«, sagte sie leise und beinahe ohne die Lippen zu bewegen,
 
7800
»wäre es damals nicht besser gewesen ...«
 
7801
 
 
7802
Der Konsul konnte ihr Gesicht nicht sehen; aber es trug den Ausdruck,
 
7803
der an manchem Sommerabend, wenn sie zu Travemünde an dem Fenster ihres
 
7804
kleinen Zimmers lehnte, darauf gelegen hatte ... Ihr einer Arm ruhte
 
7805
auf den Knien ihres Vaters, während die Hand schlaff und ohne Stütze
 
7806
nach unten hing. Selbst diese Hand drückte eine unendlich wehmütige und
 
7807
zärtliche Hingebung aus, eine erinnerungsvolle und süße Sehnsucht, die
 
7808
in die Ferne schweifte.
 
7809
 
 
7810
»Besser ...?« fragte Konsul Buddenbrook. »Wenn was nicht geschehen wäre,
 
7811
mein Kind?«
 
7812
 
 
7813
Er war von Herzen zu dem Geständnis bereit, daß es besser gewesen wäre,
 
7814
diese Ehe nicht zu schließen; aber Tony sagte nur mit einem Seufzer:
 
7815
»Ach, nichts!«
 
7816
 
 
7817
Es schien, daß ihre Gedanken sie fesselten, daß sie weit abseits weilte
 
7818
und den »Bankerott« beinahe vergessen hatte. Der Konsul sah sich
 
7819
genötigt, selbst auszusprechen, was er lieber nur bestätigt hätte.
 
7820
 
 
7821
»Ich glaube deine Gedanken zu erraten, liebe Tony«, sagte er, »und auch
 
7822
ich meinerseits, ich zögere nicht, dir zu bekennen, daß ich den Schritt,
 
7823
der mir vor vier Jahren als klug und heilsam erschien, in dieser Stunde
 
7824
bereue ... aufrichtig bereue. Ich glaube, vor Gott nicht schuldig zu
 
7825
sein. Ich glaube, meine Pflicht getan zu haben, indem ich mich bemühte,
 
7826
dir eine deiner Herkunft angemessene Existenz zu schaffen ... Der Himmel
 
7827
hat es anders gewollt ... du wirst von deinem Vater nicht glauben, daß
 
7828
er damals, leichtfertig und unüberlegt, dein Glück aufs Spiel gesetzt
 
7829
hat! Grünlich trat mit mir in Verbindung, versehen mit den besten
 
7830
Empfehlungen, ein Pastorssohn, ein christlicher und weltläufiger Mann
 
7831
... Später habe ich geschäftliche Erkundigungen über ihn eingezogen, die
 
7832
so günstig lauteten als möglich. Ich habe die Verhältnisse geprüft ...
 
7833
Das alles ist dunkel, dunkel und harrt noch der Aufklärung. Aber nicht
 
7834
wahr, du klagst mich nicht an ...«
 
7835
 
 
7836
»Nein, Papa! wie kannst du dergleichen sagen! Komm, laß es dir nicht zu
 
7837
Herzen gehen, armer Papa ... Du siehst blaß aus, soll ich nicht ein paar
 
7838
Magentropfen herunterholen?« Sie hatte ihre Arme um seinen Hals gelegt
 
7839
und küßte ihn auf die Wangen.
 
7840
 
 
7841
»Ich danke dir«, sagte er; »so, so ... laß nur, ich danke dir. Ja, ich
 
7842
habe angreifende Tage hinter mir ... Was soll man tun? Ich habe viel
 
7843
Ärgernis gehabt. Das sind Prüfungen von Gott. Aber das hindert nicht,
 
7844
daß ich mich dir gegenüber nicht ganz ohne Schuld fühlen kann, mein
 
7845
Kind. Alles kommt jetzt auf die Frage an, die ich dir schon vorgelegt
 
7846
habe, die du mir aber noch nicht hinlänglich beantwortet hast. Sprich
 
7847
offen zu mir, Tony ... hast du in diesen Jahren der Ehe deinen Mann
 
7848
lieben gelernt?«
 
7849
 
 
7850
Tony weinte aufs neue, und indem sie mit beiden Händen, in denen sie das
 
7851
Batisttüchlein hielt, ihre Augen bedeckte, brachte sie unter Schluchzen
 
7852
hervor: »Ach ... was fragst du, Papa!... Ich habe ihn niemals geliebt
 
7853
... er war mir immer widerlich ... weißt du das denn nicht ...?«
 
7854
 
 
7855
Es wäre schwer zu sagen, was auf dem Gesichte Johann Buddenbrooks sich
 
7856
abspielte. Seine Augen blickten erschrocken und traurig, und dennoch
 
7857
kniff er die Lippen zusammen, so daß Mundwinkel und Wangen sich
 
7858
falteten, wie es zu geschehen pflegte, wenn er ein vorteilhaftes
 
7859
Geschäft zum Abschluß gebracht hatte. Er sagte leise: »Vier Jahre ...«
 
7860
 
 
7861
Tonys Tränen versiegten plötzlich. Das feuchte Taschentuch in der Hand,
 
7862
richtete sie sich auf ihrem Sitze empor und sagte zornig: »Vier Jahre
 
7863
... ha! manchmal hat er abends bei mir gesessen und die Zeitung gelesen
 
7864
in diesen vier Jahren ...!«
 
7865
 
 
7866
»Gott hat euch beiden ein Kind geschenkt ...«, sagte der Konsul bewegt.
 
7867
 
 
7868
»Ja, Papa ... und ich habe Erika sehr lieb ... obgleich Grünlich
 
7869
behauptet, ich sei nicht kinderlieb ... Ich würde mich nie von ihr
 
7870
trennen, das sage ich dir ... aber Grünlich -- nein!... Grünlich --
 
7871
nein!... Nun macht er auch noch Bankerott!... Ach Papa, wenn du mich und
 
7872
Erika nach Hause nehmen willst ... mit Freuden! Nun weißt du es!«
 
7873
 
 
7874
Der Konsul kniff wiederum die Lippen zusammen; er war äußerst zufrieden.
 
7875
Immerhin mußte der Hauptpunkt noch berührt werden, aber bei der
 
7876
Entschlossenheit, die Tony an den Tag legte, riskierte man wenig damit.
 
7877
 
 
7878
»Bei alledem«, sagte er, »scheinst du völlig zu vergessen, mein Kind,
 
7879
daß ja Hilfe denkbar wäre ... und zwar durch mich. Dein Vater hat dir
 
7880
bereits bekannt, daß er sich dir gegenüber nicht unbedingt schuldlos
 
7881
fühlen kann, und in dem Falle ... nun, in dem Falle, daß du es von ihm
 
7882
erhoffst ... erwartest ... würde er einspringen, würde er das Falliment
 
7883
verhüten, würde er die Schulden deines Mannes wohl oder übel decken und
 
7884
sein Geschäft flott erhalten ...«
 
7885
 
 
7886
Er prüfte sie gespannt, und ihr Mienenspiel erfüllte ihn mit Genugtuung.
 
7887
Es drückte Enttäuschung aus.
 
7888
 
 
7889
»Um wieviel handelt es sich eigentlich?« fragte sie.
 
7890
 
 
7891
»Was tut das zur Sache, mein Kind ... um eine große, große Summe!« Und
 
7892
Konsul Buddenbrook nickte einigemal mit dem Kopfe, als ob die Wucht des
 
7893
Gedankens an diese Summe ihn langsam hin und her schüttelte. »Dabei«,
 
7894
fuhr er fort, »darf ich dir nicht verhehlen, daß die Firma, ganz
 
7895
abgesehen von dieser Sache, Verluste erlitten hat, und daß die Hergabe
 
7896
dieser Summe eine Schwächung für sie bedeuten würde, von der sie sich
 
7897
schwer ... schwer wieder erholen könnte. Ich sage das keineswegs,
 
7898
um ...«
 
7899
 
 
7900
Er vollendete nicht. Tony war aufgesprungen, sie war sogar ein paar
 
7901
Schritte zurückgetreten und, noch immer das nasse Spitzentüchlein in der
 
7902
Hand, rief sie: »Gut! Genug! Nie!«
 
7903
 
 
7904
Sie sah beinahe heroisch aus. Das Wort »Firma« hatte eingeschlagen.
 
7905
Höchst wahrscheinlich wirkte es entscheidender als selbst ihre Abneigung
 
7906
gegen Herrn Grünlich.
 
7907
 
 
7908
»Das tust du =nicht=, Papa!« redete sie ganz außer sich fort. »Willst
 
7909
auch du noch Bankerott machen? Genug! Niemals!«
 
7910
 
 
7911
In diesem Augenblick öffnete sich die Korridortür ein wenig zögernd, und
 
7912
Herr Grünlich trat ein.
 
7913
 
 
7914
Johann Buddenbrook erhob sich mit einer Bewegung, welche ausdrückte:
 
7915
Erledigt.
 
7916
 
 
7917
 
 
7918
Achtes Kapitel
 
7919
 
 
7920
Herrn Grünlichs Gesicht war rot gefleckt, aber er war aufs sorgfältigste
 
7921
gekleidet. Er trug einen ähnlichen schwarzen, faltigen, soliden
 
7922
Leibrock, ähnliche erbsenfarbene Beinkleider, wie diejenigen, in denen
 
7923
er einstmals in der Mengstraße seine ersten Visiten gemacht. In einer
 
7924
schlaffen Haltung blieb er stehen und sprach, den Blick zu Boden
 
7925
gerichtet, mit weicher und matter Stimme: »Vater ...«
 
7926
 
 
7927
Der Konsul verbeugte sich kalt und ordnete dann mit einigen energischen
 
7928
Griffen seine Halsbinde.
 
7929
 
 
7930
»Ich danke Ihnen, daß Sie gekommen sind«, setzte Herr Grünlich hinzu.
 
7931
 
 
7932
»Das war meine Pflicht, mein Freund«, erwiderte der Konsul; »nur fürchte
 
7933
ich, daß es das einzige bleiben wird, was ich in Ihrer Sache zu tun
 
7934
vermag.«
 
7935
 
 
7936
Sein Schwiegersohn warf ihm einen hastigen Blick zu und nahm dann eine
 
7937
noch schlaffere Haltung an.
 
7938
 
 
7939
»Ich höre«, fuhr der Konsul fort, »daß Ihr Bankier, Herr Kesselmeyer,
 
7940
uns erwartet ... welchen Ort haben Sie für die Unterredung bestimmt? Ich
 
7941
stehe zu Ihrer Verfügung ...«
 
7942
 
 
7943
»Ich bitte Sie um die Güte, mir zu folgen«, murmelte Herr Grünlich.
 
7944
 
 
7945
Konsul Buddenbrook küßte seine Tochter auf die Stirn und sagte: »Geh
 
7946
hinauf zu deinem Kinde, Antonie!«
 
7947
 
 
7948
Dann schritt er mit Herrn Grünlich, der sich bald vor ihm, bald hinter
 
7949
ihm bewegte und die Portieren öffnete, durch das Speisezimmer ins
 
7950
Wohngemach.
 
7951
 
 
7952
Als Herr Kesselmeyer, der am Fenster stand, sich umwandte, richteten die
 
7953
weißen und schwarzen Flaumfedern auf seinem Kopfe sich auf und sanken
 
7954
dann sanft auf den Schädel zurück.
 
7955
 
 
7956
»Herr Bankier Kesselmeyer ... Großhändler Konsul Buddenbrook, mein
 
7957
Schwiegervater ...«, sagte Herr Grünlich ernst und bescheiden. Des
 
7958
Konsuls Gesicht war bewegungslos. Herr Kesselmeyer bückte sich mit
 
7959
hängenden Armen, indem er seine beiden gelben Eckzähne auf die Oberlippe
 
7960
setzte und sagte: »Ihr Diener, Herr Konsul! Meine lebhafte Satisfaktion,
 
7961
das Vergnügen zu haben!«
 
7962
 
 
7963
»Verzeihen Sie gütigst, daß Sie haben warten müssen, Kesselmeyer«, sagte
 
7964
Herr Grünlich. Er war voll Höflichkeit für den einen wie für den
 
7965
anderen.
 
7966
 
 
7967
»Kommen wir zur Sache?« bemerkte der Konsul, indem er sich suchend hin
 
7968
und her wandte ... Der Hausherr beeilte sich zu antworten: »Ich bitte
 
7969
die Herren ...«
 
7970
 
 
7971
Während man ins Rauchkabinett hinüberging, sagte Herr Kesselmeyer
 
7972
aufgeräumt: »Eine angenehme Reise gehabt, Herr Konsul?... Aha, Regen?
 
7973
Ja, eine schlechte Jahreszeit, eine häßliche, schmutzige Jahreszeit!
 
7974
Gäbe es ein bißchen Frost, ein bißchen Schnee ...! Aber nichts da!
 
7975
Regen! Kot! Höchst, höchst widerwärtig ...«
 
7976
 
 
7977
Was für ein sonderbarer Mensch, dachte der Konsul.
 
7978
 
 
7979
In der Mitte des kleinen Zimmers, dessen Tapeten dunkel geblümt waren,
 
7980
stand ein ziemlich umfangreicher, viereckiger, grünbezogener Tisch. Der
 
7981
Regen draußen hatte zugenommen. Es war so finster, daß Herr Grünlich die
 
7982
drei Kerzen, die in silbernen Leuchtern auf der Tafel standen, alsbald
 
7983
entzündete. Bläuliche, mit Firmenstempeln versehene Geschäftsbriefe und
 
7984
abgegriffene, hie und da eingerissene, mit Daten und Namenszügen
 
7985
bedeckte Papiere lagen auf dem grünen Tuch. Außerdem bemerkte man ein
 
7986
dickleibiges Hauptbuch und ein von wohlgeschärften Gänsefedern und
 
7987
Bleistiften starrendes Tinten- und Streusandfaß aus Metall.
 
7988
 
 
7989
Herr Grünlich machte die Honneurs mit den stillen, taktvollen und
 
7990
zurückhaltenden Mienen und Bewegungen, mit denen man die Gäste bei einem
 
7991
Begräbnis komplimentiert.
 
7992
 
 
7993
»Lieber Vater, bitte, nehmen Sie den Armstuhl«, sagte er sanft. »Herr
 
7994
Kesselmeyer, haben Sie die Freundlichkeit, sich =hier= zu setzen?...«
 
7995
 
 
7996
Endlich war die Ordnung hergestellt. Der Bankier saß dem Hausherrn
 
7997
gegenüber, während der Konsul im Armsessel an der Breitseite des Tisches
 
7998
präsidierte. Die Rückenlehne seines Stuhles berührte die Korridortür.
 
7999
 
 
8000
Herr Kesselmeyer bückte sich, ließ die Unterlippe hängen, entwirrte auf
 
8001
seiner Weste einen Kneifer und hieb ihn sich auf die Nase, indem er
 
8002
dieselbe krauste und den Mund aufriß. Dann kraute er sich mit einem
 
8003
nervös machenden Geräusch den geschorenen Backenbart, stemmte die Hände
 
8004
auf die Knie, nickte den Papieren zu und bemerkte kurz und fröhlich:
 
8005
»Aha! Da haben wir die ganze Bescherung!«
 
8006
 
 
8007
»Sie erlauben nun, daß ich mir einen genaueren Einblick in die Lage der
 
8008
Dinge verschaffe«, sagte der Konsul und griff nach dem Hauptbuch.
 
8009
Plötzlich jedoch streckte Herr Grünlich schirmend beide Hände über den
 
8010
Tisch hin, lange, von hohen blauen Adern durchzogene Hände, die
 
8011
ersichtlich zitterten, und rief mit bewegter Stimme: »Einen Augenblick!
 
8012
Noch einen Augenblick, Vater! Oh, lassen Sie mich noch eine einleitende
 
8013
Bemerkung vorausschicken!... Ja, Sie werden Einblick gewinnen, Ihrem
 
8014
Blick wird nichts entgehen ... Aber glauben Sie mir: Sie werden Einblick
 
8015
in die Lage eines Unglücklichen gewinnen, nicht eines Schuldigen! Sehen
 
8016
Sie in mir einen Mann, Vater, der sich ohn' Ermatten gegen das Schicksal
 
8017
gewehrt hat, der aber von ihm zu Boden geschlagen ist! In diesem
 
8018
Sinne ...«
 
8019
 
 
8020
»Ich werde sehen, mein Freund, ich werde sehen!« sagte der Konsul mit
 
8021
sichtlicher Ungeduld; und Herr Grünlich zog seine Hände zurück, um dem
 
8022
Geschicke seinen Lauf zu lassen.
 
8023
 
 
8024
Es vergingen lange, furchtbare Minuten des Schweigens. In dem unruhigen
 
8025
Kerzenlicht saßen die drei Herren, eingeschlossen von vier dunklen
 
8026
Wänden, dicht beieinander. Man vernahm keine Bewegung als das Rascheln
 
8027
des Papieres, mit dem der Konsul hantierte. Sonst war draußen der
 
8028
fallende Regen das einzige Geräusch.
 
8029
 
 
8030
Herr Kesselmeyer hatte seine Daumen in die Armlöcher der Weste
 
8031
geschoben, spielte mit den übrigen Fingern an den Schultern Klavier und
 
8032
sah mit unsäglicher Heiterkeit von einem zum anderen. Herr Grünlich saß
 
8033
ohne sich zurückzulehnen, die Hände auf dem Tisch, starrte trüb vor sich
 
8034
hin und ließ dann und wann einen ängstlichen Blick seitwärts zu seinem
 
8035
Schwiegervater gleiten. Der Konsul blätterte im Hauptbuch, verfolgte mit
 
8036
dem Fingernagel Kolonnen von Zahlen, verglich Daten und warf mit dem
 
8037
Bleistift seine kleinen, unleserlichen Ziffern aufs Papier. Sein
 
8038
abgespanntes Gesicht drückte Entsetzen vor den Verhältnissen aus, in die
 
8039
er nun »Einblick gewann« ... Endlich legte er seine Linke auf Herrn
 
8040
Grünlichs Arm und sagte erschüttert: »Sie armer Mann!«
 
8041
 
 
8042
»Vater ...« brachte Herr Grünlich hervor. Dem bedauernswerten Menschen
 
8043
liefen zwei große Tränen die Wangen hinab und in die goldgelben Favoris
 
8044
hinein. Herr Kesselmeyer verfolgte den Weg dieser beiden Tropfen mit dem
 
8045
größten Interesse; er stand sogar ein wenig auf, beugte sich vor und
 
8046
starrte seinem Gegenüber mit offenem Munde ins Gesicht. Konsul
 
8047
Buddenbrook war heftig bewegt. Weich gemacht durch das Unglück, das ihn
 
8048
selbst betroffen, fühlte er, wie das Erbarmen ihn mit sich fortriß; aber
 
8049
rasch wurde er wieder Herr seiner Gefühle.
 
8050
 
 
8051
»Wie ist es möglich!« sagte er mit einem trostlosen Kopfschütteln ...
 
8052
»In diesen wenigen Jahren!«
 
8053
 
 
8054
»Kinderspiel!« antwortete Herr Kesselmeyer gut gelaunt. »In vier Jahren
 
8055
kann man allerliebst vor die Hunde kommen! Wenn man bedenkt, wie munter
 
8056
Gebrüder Westfahl in Bremen vor kurzer Zeit noch umhersprangen ...«
 
8057
 
 
8058
Der Konsul sah ihn blinzelnd an, indem er ihn weder sah noch hörte. Er
 
8059
hatte keineswegs seinem wirklichen Gedanken Ausdruck gegeben, über den
 
8060
er grübelte ... Warum, fragte er sich argwöhnisch und dennoch
 
8061
verständnislos, warum dies alles gerade jetzt? B. Grünlich hätte schon
 
8062
vor zwei, vor drei Jahren stehen können, wo er jetzt stand; das übersah
 
8063
man mit einem Blick. Aber sein Kredit war unerschöpflich gewesen, er
 
8064
hatte von den Banken Kapital erhalten, er hatte die Unterschriften von
 
8065
soliden Häusern wie Senator Bock und Konsul Goudstikker immer wieder für
 
8066
seine Unternehmungen in Empfang genommen, und seine Wechsel hatten
 
8067
kursiert wie Bargeld. Warum gerade jetzt, jetzt, jetzt -- und der Chef
 
8068
der Firma Johann Buddenbrook wußte wohl, was er unter diesem Jetzt
 
8069
verstand -- dieser Zusammenbruch auf allen Seiten, dieses totale
 
8070
Zurückziehen alles Vertrauens wie auf Verabredung, dieses einmütige
 
8071
Herfallen über B. Grünlich unter Hintansetzung jeder Rücksicht, ja jeder
 
8072
Höflichkeitsform? Der Konsul wäre allzu naiv gewesen, hätte er nicht
 
8073
gewußt, daß das Ansehen seines eignen Hauses nach der Verlobung
 
8074
Grünlichs mit seiner Tochter auch seinem Schwiegersohne hatte zugute
 
8075
kommen müssen. Aber hatte der Kredit des Letzteren so vollkommen, so
 
8076
eklatant, so ausschließlich von dem seinen abgehangen? War Grünlich
 
8077
selbst denn nichts gewesen? Und die Erkundigungen, die der Konsul
 
8078
eingezogen, die Bücher, die er geprüft hatte?... Mochte es sich damit
 
8079
verhalten, wie es wollte, so stand sein Entschluß, in dieser Sache auch
 
8080
nicht das Glied eines Fingers zu regen, fester als jemals. Man sollte
 
8081
sich verrechnet haben! Augenscheinlich hatte B. Grünlich die Anschauung
 
8082
zu erwecken gewußt, als sei er mit Johann Buddenbrook solidarisch?
 
8083
Diesem, wie es schien, entsetzlich weit verbreiteten Irrtum mußte ein
 
8084
für alle Male vorgebeugt werden! Und auch dieser Kesselmeyer sollte sich
 
8085
wundern! Besaß dieser Bajazz ein Gewissen? Es sprang in die Augen, wie
 
8086
schamlos er ganz allein darauf spekuliert hatte, daß er, Johann
 
8087
Buddenbrook, den Mann seiner Tochter nicht würde fallen lassen, wie er
 
8088
dem längst vernichteten Grünlich zwar fort und fort Kredit gewährt, ihn
 
8089
aber immer blutigere Wucherzinsen hatte unterschreiben lassen ...
 
8090
 
 
8091
»Gleichviel«, sagte er kurz. »Kommen wir zur Sache. Wenn ich hier als
 
8092
Kaufmann mein Gutachten abgeben soll, so bedauere ich, aussprechen zu
 
8093
müssen, daß dies die Lage eines zwar unglücklichen, aber auch eines in
 
8094
hohem Grade schuldigen Mannes ist.«
 
8095
 
 
8096
»Vater ...« stammelte Herr Grünlich.
 
8097
 
 
8098
»Diese Anrede klingt mir =schlecht= in die Ohren!« sagte der Konsul
 
8099
rasch und hart. »Ihre Forderungen, mein Herr«, fuhr er fort, indem er
 
8100
sich flüchtig dem Bankier zuwandte, »an Herrn Grünlich betragen
 
8101
sechzigtausend Mark ...«
 
8102
 
 
8103
»Mit den rückständigen und den zum Kapital geschlagenen Zinsen
 
8104
achtundsechzigtausendsiebenhundertundfünfundfünfzig Mark und fünfzehn
 
8105
Schillinge«, antwortete Herr Kesselmeyer behaglich.
 
8106
 
 
8107
»Sehr wohl ... Und Sie wären unter keinen Umständen geneigt, Ihre Geduld
 
8108
zu verlängern?«
 
8109
 
 
8110
Herr Kesselmeyer begann einfach zu lachen. Er lachte mit offenem Munde,
 
8111
stoßweise, ohne eine Spur von Hohn und sogar gutmütig, indem er dem
 
8112
Konsul ins Gesicht sah, als wollte er ihn auffordern, gleichfalls
 
8113
einzustimmen.
 
8114
 
 
8115
Johann Buddenbrooks kleine, tiefliegende Augen trübten sich und umgaben
 
8116
sich plötzlich mit roten Rändern, die sich bis zu den Wangenknochen
 
8117
hinzogen. Er hatte nur der Form wegen gefragt und wußte sehr wohl, daß
 
8118
ein Aufschub von seiten dieses einen Gläubigers die Sachlage ganz
 
8119
unwesentlich verändert haben würde. Aber die Art, in der dieser Mensch
 
8120
ihn zurückwies, beschämte und erbitterte ihn aufs äußerste. Mit einer
 
8121
einzigen Handbewegung schob er alles weit von sich, was vor ihm lag,
 
8122
legte mit einem Ruck den Bleistift auf den Tisch und sagte: »So erkläre
 
8123
ich, daß ich nicht willens bin, mich länger in irgendeiner Weise mit
 
8124
dieser Angelegenheit zu beschäftigen.«
 
8125
 
 
8126
»Aha!« rief Herr Kesselmeyer, indem er seine Hände in der Luft
 
8127
schüttelte ... »Das nenne ich ein Wort, das nenne ich würdig gesprochen.
 
8128
Der Herr Konsul wird die Sache ganz einfach regeln! Ohne langes
 
8129
Parlamentieren! Schlanker Hand!«
 
8130
 
 
8131
Johann Buddenbrook sah ihn nicht einmal an.
 
8132
 
 
8133
»Ich kann Ihnen nicht helfen, mein Freund«, wandte er sich ruhig an
 
8134
Herrn Grünlich. »Die Dinge müssen den Weg nehmen, den sie eingeschlagen
 
8135
haben ... Ich sehe mich nicht in der Lage, sie aufzuhalten. Fassen Sie
 
8136
sich und suchen Sie Trost und Kraft bei Gott. Ich muß diese Unterredung
 
8137
als geschlossen betrachten.«
 
8138
 
 
8139
Überraschenderweise nahm Herrn Kesselmeyers Gesicht einen ernsten
 
8140
Ausdruck an, was sich ganz wunderlich ausnahm; dann aber nickte er Herrn
 
8141
Grünlich aufmunternd zu. Dieser saß bewegungslos und rang nur seine
 
8142
langen Hände auf dem Tische so heftig, daß die Finger leise krachten.
 
8143
 
 
8144
»Vater ... Herr Konsul ...« sagte er mit wankender Stimme, »Sie werden
 
8145
... Sie können meinen Ruin, mein Elend nicht wollen! Hören Sie mich an!
 
8146
Es handelt sich in Summa um ein Manko von hundertzwanzigtausend ... Sie
 
8147
können mich retten! Sie sind ein reicher Mann! Betrachten Sie die Summe
 
8148
wie Sie wollen ... als eine endgültige Abfindung, als das Erbteil Ihrer
 
8149
Tochter, als ein verzinsbares Darlehen ... Ich werde arbeiten ... Sie
 
8150
wissen, daß ich rege und findig bin ...«
 
8151
 
 
8152
»Ich habe mein letztes Wort gesprochen«, sagte der Konsul.
 
8153
 
 
8154
»Erlauben Sie nur ... =können= Sie nicht?« fragte Herr Kesselmeyer und
 
8155
sah ihn durch seinen Kneifer mit krauser Nase an ... »Wenn ich dem Herrn
 
8156
Konsul zu bedenken geben dürfte ... dies wäre eigentlich gerade jetzt
 
8157
eine allerliebste Okkasion, die Stärke der Firma Johann Buddenbrook zu
 
8158
beweisen ...«
 
8159
 
 
8160
»Sie täten gut daran, mein Herr, die Sorge für das Ansehen meines Hauses
 
8161
mir selbst zu überlassen. Um meine Zahlungsfähigkeit klarzustellen,
 
8162
habe ich nicht nötig, mein Geld in die nächste Pfütze zu werfen ...«
 
8163
 
 
8164
»Nicht doch, nicht doch! A-aha, `Pfütze´ ist höchst spaßhaft! Aber
 
8165
meinen Herr Konsul nicht, daß der Konkurs Ihres Herrn Schwiegersohnes
 
8166
auch Ihre Lage in eine falsche und schiefe Beleuchtung ... wie?...
 
8167
bringen würde ... wie?... rücken würde?...«
 
8168
 
 
8169
»Ich kann Ihnen nur noch einmal empfehlen, meinen Ruf in der
 
8170
Geschäftswelt meine eigene Sache sein zu lassen«, sagte der Konsul.
 
8171
 
 
8172
Herr Grünlich sah ratlos seinem Bankier ins Gesicht und begann von
 
8173
neuem: »Vater ... ich flehe Sie an, bedenken Sie, was Sie tun!... Ist
 
8174
denn von mir allein die Rede? Oh, ich ... mag ich immerhin zugrunde
 
8175
gehen! Aber Ihre Tochter, mein Weib, sie, die ich so liebe, die ich mir
 
8176
in so heißem Kampfe erworben ... und unser Kind, unser beider
 
8177
unschuldiges Kind ... auch sie im Elend! Nein, Vater, ich würde es nicht
 
8178
tragen! Ich würde mich töten! Ja, mit dieser meiner eigenen Hand würde
 
8179
ich mich töten ... glauben Sie mir! Und möge der Himmel Sie dann von
 
8180
jeder Schuld freisprechen!«
 
8181
 
 
8182
Johann Buddenbrook lehnte bleich und mit pochendem Herzen in seinem
 
8183
Armsessel. Zum zweiten Male stürmten die Empfindungen dieses Mannes auf
 
8184
ihn ein, deren Äußerung durchaus das Gepräge der Echtheit trug, wieder
 
8185
mußte er, wie damals, als er Herrn Grünlich den Travemünder Brief seiner
 
8186
Tochter mitgeteilt hatte, dieselbe gräßliche Drohung vernehmen, und
 
8187
wieder durchschauerte ihn die schwärmerische Ehrfurcht seiner Generation
 
8188
vor menschlichen Gefühlen, die stets mit seinem nüchternen und
 
8189
praktischen Geschäftssinn in Hader gelegen hatte. Dieser Anfall aber
 
8190
währte nicht länger als eine Sekunde. Hundertundzwanzigtausend Mark ...
 
8191
wiederholte er innerlich, und dann sagte er ruhig und fest: »Antonie ist
 
8192
meine Tochter. Ich werde zu verhindern wissen, daß sie unschuldig
 
8193
leidet.«
 
8194
 
 
8195
»Was wollen Sie damit sagen ...?« fragte Herr Grünlich, indem er langsam
 
8196
erstarrte ...
 
8197
 
 
8198
»Das werden Sie erfahren«, antwortete der Konsul. »Für jetzt habe ich
 
8199
meinen Worten nichts hinzuzufügen.« Und damit erhob er sich, stellte
 
8200
seinen Stuhl fest auf den Boden und wandte sich zur Tür.
 
8201
 
 
8202
Herr Grünlich saß stumm, steif, fassungslos, und sein Mund bewegte sich
 
8203
ruckweise nach beiden Seiten, ohne daß sich ihm ein Wort zu entringen
 
8204
vermochte. Herrn Kesselmeyers Munterkeit aber kehrte bei dieser
 
8205
abschließenden und endgültigen Bewegung des Konsuls zurück ... ja, sie
 
8206
nahm überhand, sie überschritt alle Grenzen und wurde fürchterlich! Das
 
8207
Binokel fiel von seiner Nase, die sich zwischen die Augen hinaufzog,
 
8208
während sein winziger Mund, in dem die beiden Eckzähne gelb und einsam
 
8209
ragten, zu zerreißen drohte. Seine kleinen, roten Hände ruderten in der
 
8210
Luft, seine Flaumfedern flatterten, sein gänzlich verschobenes und vor
 
8211
übermäßiger Fröhlichkeit verzerrtes Gesicht mit dem weißen, geschorenen
 
8212
Backenbart war zinnoberfarben ...
 
8213
 
 
8214
»A-aha!« schrie er, daß seine Stimme sich überschlug ... »Das finde ich
 
8215
höchst ... höchst spaßhaft! Aber Sie sollten es sich überlegen, Herr
 
8216
Konsul Buddenbrook, ein solch allerliebstes, ein solch köstliches
 
8217
Exemplar von einem Schwiegersöhnchen in den Graben zu werfen!... So
 
8218
etwas von Regsamkeit und Findigkeit gibt es auf Gottes weiter, lieber
 
8219
Erdenwelt nicht zum zweiten Male! Aha! schon vor vier Jahren, als uns
 
8220
schon einmal das Messer an der Kehle stand ... der Strick um den Hals
 
8221
lag ... wie wir da plötzlich die Verlobung mit Mademoiselle Buddenbrook
 
8222
an der Börse ausschreien ließen, noch bevor sie wirklich stattgefunden
 
8223
hatte ... jederlei Achtung! Na-hein, meine höchste Anerkennung ...!«
 
8224
 
 
8225
»Kesselmeyer!« kreischte Herr Grünlich, machte krampfhafte Bewegungen
 
8226
mit den Händen, als ob er ein Gespenst von sich abwehrte, und lief in
 
8227
einen Winkel des Zimmers, woselbst er sich auf einen Stuhl setzte, das
 
8228
Gesicht in den Händen verbarg und sich so tief bückte, daß die Enden
 
8229
seiner Favoris auf seinen Schenkeln lagen. Einige Male zog er sogar die
 
8230
Knie empor.
 
8231
 
 
8232
»Wie haben wir das eigentlich gemacht?« fuhr Herr Kesselmeyer fort. »Wie
 
8233
haben wir es eigentlich angefangen, das Töchterchen und die
 
8234
achtzigtausend Mark zu ergattern? O-ho! das arrangiert sich! Wenn man
 
8235
auch nur für einen Sechsling Regsamkeit und Findigkeit besitzt, so
 
8236
arrangiert sich das! Man legt dem rettenden Herrn Papa recht hübsche
 
8237
Bücher vor, allerliebste, reinliche Bücher, in denen alles aufs beste
 
8238
bestellt ist ... nur daß sie mit der rauhen Wirklichkeit nicht völlig
 
8239
übereinstimmen ... Denn in der rauhen Wirklichkeit sind drei Viertel der
 
8240
Mitgift schon Wechselschulden!«
 
8241
 
 
8242
Der Konsul stand totenblaß an der Tür, den Griff in der Hand. Das Grauen
 
8243
rann ihm den Rücken hinunter. Befand er sich in dieser kleinen, unruhig
 
8244
beleuchteten Stube allein mit einem Gauner und einem vor Bosheit tollen
 
8245
Affen?
 
8246
 
 
8247
»Herr, ich verachte Ihre Worte«, brachte er mit geringer Sicherheit
 
8248
hervor. »Ich verachte Ihre wahnsinnigen Verleumdungen um so mehr, als
 
8249
sie auch mich treffen ... mich, der ich meine Tochter nicht
 
8250
leichtfertigerweise ins Unglück gebracht habe. Ich habe sichere
 
8251
Erkundigungen über meinen Schwiegersohn eingezogen ... das übrige war
 
8252
Gottes Wille!«
 
8253
 
 
8254
Er wandte sich, er =wollte= nichts mehr hören, er öffnete die Tür. Aber
 
8255
Herr Kesselmeyer schrie ihm nach: »Aha? Erkundigungen? Bei wem? Bei
 
8256
Bock? Bei Goudstikker? Bei Petersen? Bei Maßmann & Timm? Die waren ja
 
8257
alle engagiert! Die waren ja alle ganz ungeheuer engagiert! Die waren ja
 
8258
alle ungemein froh, daß sie durch die Heirat sichergestellt wurden ...«
 
8259
 
 
8260
Der Konsul schlug die Tür hinter sich zu.
 
8261
 
 
8262
 
 
8263
Neuntes Kapitel
 
8264
 
 
8265
Im Speisezimmer hantierte Dora, die nicht ganz ehrliche Köchin.
 
8266
 
 
8267
»Bitte Madame Grünlich herunterzukommen«, befahl der Konsul.
 
8268
 
 
8269
»Mach' dich fertig, mein Kind«, sagte er, als Tony erschien. Er ging mit
 
8270
ihr in den Salon hinüber. »Mach' dich in aller Eile bereit und trage
 
8271
Sorge, daß auch Erika bald reisefertig ist ... Wir fahren zur Stadt ...
 
8272
Wir werden im Gasthof übernachten und morgen nach Hause fahren.«
 
8273
 
 
8274
»Ja, Papa«, sagte Tony. Ihr Gesicht war rot, verstört und ratlos. Sie
 
8275
machte unnütze und eilfertige Handbewegungen an ihrer Taille, ohne zu
 
8276
wissen, womit sie ihre Vorbereitungen beginnen sollte, und ohne noch
 
8277
recht an die Wirklichkeit dieses Erlebnisses glauben zu können.
 
8278
 
 
8279
»Was soll ich mitnehmen, Papa?« fragte sie ängstlich und erregt ...
 
8280
»Alles? Alle Kleider? Einen oder zwei Koffer?... Macht Grünlich wirklich
 
8281
Bankerott?... O Gott!... Aber kann ich dann meine Schmucksachen
 
8282
mitnehmen?... Papa, die Mädchen müssen doch gehen ... ich kann sie nicht
 
8283
mehr ablohnen ... Grünlich hätte mir heute oder morgen Wirtschaftsgeld
 
8284
geben müssen ...«
 
8285
 
 
8286
»Laß das, mein Kind; diese Dinge werden hier geordnet werden. Nimm nur
 
8287
das Notwendigste ... einen Koffer ... einen kleinen. Man wird dir dein
 
8288
Eigentum nachschicken. Spute dich, hörst du? Wir haben ...«
 
8289
 
 
8290
In diesem Augenblicke wurden die Portieren auseinandergeschlagen und in
 
8291
den Salon kam Herr Grünlich. Mit raschen Schritten, die Arme
 
8292
ausgebreitet und den Kopf zur Seite geneigt, in der Haltung eines
 
8293
Mannes, welcher sagen will: Hier bin ich! Töte mich, wenn du willst!
 
8294
eilte er auf seine Gattin zu und sank dicht vor ihr auf beide Knie
 
8295
nieder. Sein Anblick war mitleiderregend. Seine goldgelben Favoris waren
 
8296
zerzaust, sein Leibrock war zerknittert, seine Halsbinde verschoben,
 
8297
sein Kragen stand offen, und auf seiner Stirn waren kleine Tropfen zu
 
8298
bemerken.
 
8299
 
 
8300
»Antonie ...!« sagte er. »Sieh mich hier ... Hast du ein Herz, ein
 
8301
fühlendes Herz?... Höre mich an ... du siehst einen Mann vor dir, der
 
8302
vernichtet, zugrunde gerichtet ist, wenn ... ja, der vor Kummer sterben
 
8303
wird, wenn du seine Liebe verschmähst! Hier liege ich ... bringst du es
 
8304
über das Herz, mir zu sagen: Ich verabscheue dich --? Ich verlasse
 
8305
dich --?«
 
8306
 
 
8307
Tony weinte. Es war genau wie damals im Landschaftszimmer. Wieder sah
 
8308
sie dies angstverzerrte Gesicht, diese flehenden Augen auf sich
 
8309
gerichtet, und wieder sah sie mit Erstaunen und Rührung, daß diese Angst
 
8310
und dieses Flehen ehrlich und ungeheuchelt waren.
 
8311
 
 
8312
»Steh' auf, Grünlich«, sagte sie schluchzend. »Bitte, steh' doch auf!«
 
8313
Und sie versuchte, ihn an den Schultern emporzuheben. Ich verabscheue
 
8314
dich nicht! Wie kannst du dergleichen sagen!...« Ohne zu wissen, was sie
 
8315
sonst noch sprechen sollte, wandte sie sich vollkommen hilflos ihrem
 
8316
Vater zu. Der Konsul ergriff ihre Hand, verneigte sich vor seinem
 
8317
Schwiegersohn und ging mit ihr der Korridortüre zu.
 
8318
 
 
8319
»Du gehst?« rief Herr Grünlich und sprang auf die Füße ...
 
8320
 
 
8321
»Ich habe Ihnen schon ausgesprochen«, sagte der Konsul, »daß ich es
 
8322
nicht verantworten kann, mein Kind so ganz unverschuldet dem Unglück zu
 
8323
überlassen, und ich füge hinzu, daß auch Sie das nicht können. Nein,
 
8324
mein Herr, Sie haben den Besitz meiner Tochter verscherzt. Und danken
 
8325
Sie Ihrem Schöpfer dafür, daß er das Herz dieses Kindes so rein und
 
8326
ahnungslos erhalten hat, daß sie sich =ohne= Abscheu von Ihnen trennt!
 
8327
Leben Sie wohl.«
 
8328
 
 
8329
Hier aber verlor Herr Grünlich den Kopf. Er hätte von kurzer Trennung,
 
8330
von Rückkehr und neuem Leben sprechen und vielleicht die Erbschaft
 
8331
retten können; aber es war zu Ende mit seiner Überlegung, seiner
 
8332
Regsamkeit und Findigkeit. Er hätte den großen, unzerbrechlichen,
 
8333
bronzenen Teller nehmen können, der auf der Spiegeletagere stand, aber
 
8334
er nahm die dünne, mit Blumen bemalte Vase, die sich dicht daneben
 
8335
befand, und warf sie zu Boden, daß sie in tausend Stücke zersprang ...
 
8336
 
 
8337
»Ha! Schön! Gut!« schrie er. »Geh' nur! Meinst du, daß ich dir
 
8338
nachheule, du Gans? Ach nein, Sie irren sich, meine Teuerste! Ich habe
 
8339
dich =nur= deines Geldes wegen geheiratet, aber da es noch lange nicht
 
8340
genug war, so mach' nur, daß du wieder nach Hause kommst! Ich bin deiner
 
8341
überdrüssig ... überdrüssig ... überdrüssig ...!«
 
8342
 
 
8343
Johann Buddenbrook führte seine Tochter schweigend hinaus. Er selbst
 
8344
aber kehrte noch einmal zurück, schritt auf Herrn Grünlich zu, der, die
 
8345
Hände auf dem Rücken, am Fenster stand und in den Regen hinausstarrte,
 
8346
berührte sanft seine Schulter und sprach leise und mahnend: »Fassen Sie
 
8347
sich. =Beten= Sie.«
 
8348
 
 
8349
 
 
8350
Zehntes Kapitel
 
8351
 
 
8352
Das große Haus in der Mengstraße blieb lange Zeit von einer gedämpften
 
8353
Stimmung erfüllt, als Madame Grünlich, zusammen mit ihrer kleinen
 
8354
Tochter, dort wieder eingezogen war. Man ging behutsam umher und sprach
 
8355
nicht gerne »davon« ... ausgenommen die Hauptperson der ganzen
 
8356
Angelegenheit selbst, die im Gegenteile mit Leidenschaft davon sprach
 
8357
und sich dabei wahrhaft in ihrem Elemente fühlte.
 
8358
 
 
8359
Tony bezog mit Erika im zweiten Stockwerk die Zimmer, die ehemals, zur
 
8360
Zeit der alten Buddenbrooks, ihre Eltern innegehabt hatten. Sie war ein
 
8361
wenig enttäuscht, als ihr Papa es sich keineswegs in den Sinn kommen
 
8362
ließ, ein eignes Dienstmädchen für sie zu engagieren, und sie durchlebte
 
8363
eine nachdenkliche halbe Stunde, als er ihr mit sanften Worten
 
8364
auseinandersetzte, es zieme sich vorderhand nichts anderes für sie, als
 
8365
in Zurückgezogenheit zu leben und auf die Geselligkeit in der Stadt zu
 
8366
verzichten, denn wenn sie auch an dem Geschick, das Gott als Prüfung
 
8367
über sie verhängt, nach menschlichen Begriffen unschuldig sei, so lege
 
8368
doch ihre Stellung als geschiedene Frau ihr fürs erste die äußerste
 
8369
Zurückhaltung auf. Aber Tony besaß die schöne Gabe, sich jeder
 
8370
Lebenslage mit Talent, Gewandtheit und lebhafter Freude am Neuen
 
8371
anzupassen. Sie gefiel sich bald in ihrer Rolle als eine von
 
8372
unverschuldetem Unglück heimgesuchte Frau, kleidete sich dunkel, trug
 
8373
ihr hübsches aschblondes Haar glatt gescheitelt wie als junges Mädchen
 
8374
und hielt sich für die mangelnde Geselligkeit schadlos, indem sie zu
 
8375
Hause mit ungeheurer Wichtigkeit und unermüdlicher Freude an dem Ernst
 
8376
und der Bedeutsamkeit ihrer Lage Betrachtungen über ihre Ehe, über Herrn
 
8377
Grünlich und über Leben und Schicksal im allgemeinen anstellte.
 
8378
 
 
8379
Nicht jedermann bot ihr Gelegenheit dazu. Die Konsulin war zwar
 
8380
überzeugt, daß ihr Gatte korrekt und pflichtgemäß gehandelt habe; aber
 
8381
sie erhob, wenn Tony zu sprechen begann, nur leicht ihre schöne weiße
 
8382
Hand und sagte: »_Assez_, mein Kind. Ich höre nicht gern von dieser
 
8383
Affäre.«
 
8384
 
 
8385
Klara, erst zwölfjährig, verstand nichts von der Sache, und Cousine
 
8386
Thilda war gleichfalls zu dumm. »O Tony, wie traurig!« war alles, was
 
8387
sie langgedehnt und erstaunt hervorzubringen wußte. Dagegen fand die
 
8388
junge Frau eine aufmerksame Zuhörerin in Mamsell Jungmann, die nun schon
 
8389
35 Jahre zählte und sich rühmen durfte, im Dienste der ersten Kreise
 
8390
ergraut zu sein. »Brauchst nicht Furcht haben, Tonychen, mein
 
8391
Kindchen«, sagte sie; »bist noch jung, wirst dich wieder verheiraten.«
 
8392
Übrigens widmete sie sich mit Liebe und Treue der Erziehung der kleinen
 
8393
Erika und erzählte ihr dieselben Erinnerungen und Geschichten, denen vor
 
8394
fünfzehn Jahren die Kinder des Konsuls gelauscht hatten: von einem Onkel
 
8395
im besonderen, der zu Marienwerder am Schluckauf gestorben war, weil er
 
8396
»sich das Herz abgestoßen« hatte.
 
8397
 
 
8398
Am liebsten und längsten aber plauderte Tony, nach dem Mittagessen oder
 
8399
morgens beim ersten Frühstück, mit ihrem Vater. Ihr Verhältnis zu ihm
 
8400
war mit einem Schlage weit inniger geworden als früher. Sie hatte
 
8401
bislang, bei seiner Machtstellung in der Stadt, bei seiner emsigen,
 
8402
soliden, strengen und frommen Tüchtigkeit, mehr ängstliche Ehrfurcht als
 
8403
Zärtlichkeit für ihn empfunden; während jener Auseinandersetzung aber in
 
8404
ihrem Salon war er ihr menschlich nahegetreten, und es hatte sie mit
 
8405
Stolz und Rührung erfüllt, daß er sie eines vertrauten und ernsten
 
8406
Gespräches über diese Sache gewürdigt, daß er die Entscheidung ihr
 
8407
selbst anheim gestellt und daß er der Unantastbare, ihr fast mit Demut
 
8408
gestanden, er fühle sich nicht schuldlos ihr gegenüber. Es ist sicher,
 
8409
daß Tony selbst niemals auf diesen Gedanken gekommen wäre; da er es aber
 
8410
sagte, so glaubte sie es, und ihre Gefühle für ihn wurden weicher und
 
8411
zarter dadurch. Was den Konsul selbst anging, so änderte er seine
 
8412
Anschauungsweise nicht und glaubte seiner Tochter mit verdoppelter Liebe
 
8413
ihr schweres Geschick entgelten zu müssen.
 
8414
 
 
8415
Johann Buddenbrook war in keiner Weise persönlich gegen seinen
 
8416
betrügerischen Schwiegersohn vorgegangen. Zwar hatten Tony und ihre
 
8417
Mutter aus dem Verlaufe einiger Gespräche erfahren, zu welch unredlichen
 
8418
Mitteln Herr Grünlich gegriffen hatte, um 80000 Mark zu erlangen; aber
 
8419
der Konsul hütete sich wohl, die Sache der Öffentlichkeit oder gar der
 
8420
Justiz zu übergeben. Er fühlte in seinem Stolz als Geschäftsmann sich
 
8421
bitter gekränkt und verwand schweigend die Schmach, so plump übers Ohr
 
8422
gehauen worden zu sein.
 
8423
 
 
8424
Jedenfalls strengte er, sobald der Konkurs des Hauses B. Grünlich
 
8425
erfolgt -- der übrigens in Hamburg verschiedenen Firmen nicht
 
8426
unerhebliche Verluste bereitete --, mit Entschlossenheit den
 
8427
Scheidungsprozeß an ... und dieser Prozeß war es hauptsächlich, der
 
8428
Gedanke, daß sie, sie selbst den Mittelpunkt eines wirklichen Prozesses
 
8429
bildete, der Tony mit einem unbeschreiblichen Würdegefühl erfüllte.
 
8430
 
 
8431
»Vater«, sagte sie; denn in solchen Gesprächen nannte sie den Konsul
 
8432
niemals »Papa«. »Vater, wie geht unsere Sache vorwärts? Du meinst doch,
 
8433
daß alles gut gehen wird? Der Paragraph ist vollkommen klar; ich habe
 
8434
ihn genau studiert! `Unfähigkeit des Mannes, seine Familie zu
 
8435
ernähren ...´ Die Herren müssen das einsehen. Wenn ein Sohn da wäre,
 
8436
würde Grünlich ihn behalten ...«
 
8437
 
 
8438
Ein anderes Mal sagte sie: »Ich habe noch viel über die Jahre meiner Ehe
 
8439
nachgedacht, Vater. Ha! also =deshalb= wollte der Mensch durchaus nicht,
 
8440
daß wir in der Stadt wohnten, was ich doch so sehr wünschte. Also
 
8441
=deshalb= sah er es niemals gern, daß ich überhaupt in der Stadt
 
8442
verkehrte und Gesellschaften besuchte! Die Gefahr war dort wohl größer
 
8443
als in Eimsbüttel, daß ich auf irgendeine Weise erfuhr, wie es
 
8444
eigentlich um ihn bestellt war!... Was für ein Filou!«
 
8445
 
 
8446
»Wir sollen nicht richten, mein Kind«, erwiderte der Konsul.
 
8447
 
 
8448
Oder sie begann, als die Ehescheidung ausgesprochen war, mit wichtiger
 
8449
Miene: »Du hast es doch schon in die Familienpapiere eingetragen, Vater?
 
8450
Nein? Oh, dann darf ich es wohl tun ... Bitte, gib mir den Schlüssel zum
 
8451
Sekretär.«
 
8452
 
 
8453
Und emsig und stolz schrieb sie unter die Zeilen, die sie vor vier
 
8454
Jahren hinter ihren Namen gesetzt: »Diese Ehe ward _anno_ 1850 im
 
8455
Februar rechtskräftig wieder aufgelöst.«
 
8456
 
 
8457
Dann legte sie die Feder fort und dachte einen Augenblick nach.
 
8458
 
 
8459
»Vater«, sagte sie, »ich weiß wohl, daß dies Ereignis einen Flecken in
 
8460
unserer Familiengeschichte bildet. Ja, ich habe schon viel darüber
 
8461
nachgedacht. Es ist genau, als wäre hier ein Tintenklecks in diesem
 
8462
Buche. Aber sei ruhig ... es ist meine Sache, ihn wieder fortzuradieren!
 
8463
Ich bin noch jung ... findest du nicht, daß ich noch ziemlich hübsch
 
8464
bin? Obgleich Madame Stuht, als sie mich wiedersah, zu mir sagte: `O
 
8465
Gott, Madame Grünlich, wie sind Sie alt geworden!´ Nun, man kann
 
8466
unmöglich sein Lebtag eine solche Gans bleiben, wie ich vor vier Jahren
 
8467
war ... das Leben nimmt einen natürlich mit ... Kurz, nein, ich werde
 
8468
mich wieder verheiraten! Du sollst sehen, alles wird durch eine neue
 
8469
vorteilhafte Partie wieder gut gemacht werden! Meinst du nicht?«
 
8470
 
 
8471
»Das steht in Gottes Hand, mein Kind. Aber es schickt sich durchaus
 
8472
nicht, jetzt über solche Dinge zu sprechen.«
 
8473
 
 
8474
Im übrigen begann Tony um diese Zeit sich sehr oft der Redewendung »Wie
 
8475
es im Leben so geht ...« zu bedienen, und bei dem Worte »Leben« hatte
 
8476
sie einen hübschen und ernsten Augenaufschlag, welcher zu ahnen gab,
 
8477
welch tiefe Blicke sie in Menschenleben und -schicksal getan ...
 
8478
 
 
8479
Der Tisch im Eßsaale vergrößerte sich noch mehr, und Tony erhielt neue
 
8480
Gelegenheit, sich auszusprechen, als Thomas im August dieses Jahres von
 
8481
Pau nach Hause zurückkehrte. Sie liebte und verehrte diesen Bruder, der
 
8482
ja auch damals bei der Abreise von Travemünde ihren Schmerz gekannt und
 
8483
gewürdigt hatte und in dem sie den zukünftigen Firmenchef, das
 
8484
einstmalige Familienhaupt erblickte, von ganzem Herzen.
 
8485
 
 
8486
»Ja, ja«, sagte er, »wir beide haben schon allerhand durchgemacht,
 
8487
Tony ...« Dann zog er eine Braue empor, ließ die russische Zigarette in
 
8488
den anderen Mundwinkel wandern und dachte wahrscheinlich an das kleine
 
8489
Blumenmädchen mit dem malaiischen Gesichtstypus, das vor kurzer Zeit den
 
8490
Sohn ihrer Brotgeberin geheiratet hatte und nun auf eigene Hand das
 
8491
Blumengeschäft in der Fischergrube fortführte.
 
8492
 
 
8493
Thomas Buddenbrook, noch ein wenig blaß, war eine auffallend elegante
 
8494
Erscheinung. Es schien, daß diese letzten Jahre seine Erziehung durchaus
 
8495
vollendet hatten. Mit seiner über den Ohren zu kleinen Hügeln
 
8496
zusammengebürsteten Frisur, mit seinen nach französischer Mode sehr
 
8497
spitz gedrehten und mit der Brennzange waagerecht ausgezogenen
 
8498
Schnurrbart und seiner untersetzten, ziemlich breitschulterigen Gestalt
 
8499
machte seine Figur einen beinahe militärischen Eindruck. Aber das
 
8500
bläuliche, allzu sichtbare Geäder an seinen schmalen Schläfen, von denen
 
8501
das Haar in zwei Einbuchtungen zurücktrat, sowie eine leichte Neigung
 
8502
zum Schüttelfrost, die der gute Doktor Grabow vergebens bekämpfte,
 
8503
deutete an, daß seine Konstitution nicht besonders kräftig war. Was
 
8504
Einzelheiten der Körperbildung, wie das Kinn, die Nase und besonders die
 
8505
Hände ... wunderbar echt Buddenbrooksche Hände! betraf, so war seine
 
8506
Ähnlichkeit mit dem Großvater noch größer geworden.
 
8507
 
 
8508
Er sprach ein mit spanischen Lauten untermischtes Französisch und setzte
 
8509
jedermann durch seine Liebhaberei für gewisse moderne Schriftsteller
 
8510
satirischen und polemischen Charakters in Erstaunen ... Nur bei dem
 
8511
finsteren Makler, Herrn Gosch, fand er in der Stadt für diese Neigung
 
8512
Verständnis; sein Vater verurteilte sie aufs strengste.
 
8513
 
 
8514
Das hinderte nicht, daß der Stolz und das Glück, das der Konsul über
 
8515
seinen ältesten Sohn empfand, ihm in den Augen zu lesen war. Mit Rührung
 
8516
und Freude begrüßte er ihn alsbald nach seiner Ankunft aufs neue als
 
8517
Mitarbeiter in seinen Kontors, in denen er selbst jetzt wieder mit
 
8518
größerer Genugtuung zu wirken begann: und zwar nach dem Tode der alten
 
8519
Madame Kröger, der am Ende des Jahres erfolgte.
 
8520
 
 
8521
Man mußte den Verlust der alten Dame mit Fassung ertragen. Sie war
 
8522
steinalt geworden und hatte zuletzt ganz einsam gelebt. Sie ging zu
 
8523
Gott, und Buddenbrooks bekamen eine Menge Geld, volle runde 100000 Taler
 
8524
Kurant, die das Betriebskapital der Firma in wünschenswertester Weise
 
8525
verstärkten.
 
8526
 
 
8527
Eine weitere Folge dieses Sterbefalles war diejenige, daß des Konsuls
 
8528
Schwager Justus, sobald er den Rest seines Erbteiles in Händen hatte,
 
8529
müde seiner beständigen geschäftlichen Mißerfolge, liquidierte und sich
 
8530
zur Ruhe setzte. Justus Kröger, der Suitier, des _à la mode_-Kavaliers
 
8531
lebensfroher Sohn, war kein sehr glücklicher Mensch. Er hatte, mit
 
8532
seiner Kulanz und seiner heiteren Leichtlebigkeit, es niemals zu einer
 
8533
sicheren, soliden und zweifellosen Position in der Kaufmannswelt bringen
 
8534
können, er hatte einen bedeutenden Teil seines elterlichen Erbes im
 
8535
voraus eingebüßt, und neuerdings kam hinzu, daß Jakob, sein ältester
 
8536
Sohn, ihm schwere Kümmernisse bereitete.
 
8537
 
 
8538
Der junge Mann, der in dem großen Hamburg sich sittenlose Gesellschaft
 
8539
gewählt zu haben schien, hatte seinem Vater mit den Jahren eine
 
8540
ungebührliche Menge Kurantmark gekostet, und da, wenn Konsul Kröger
 
8541
sich weigerte, noch mehr zu leisten, seine Gattin, eine schwache und
 
8542
zärtliche Frau, dem lockeren Sohne heimlich weitere Geldsummen zukommen
 
8543
ließ, so waren zwischen dem Ehepaar traurige Mißhelligkeiten entstanden.
 
8544
Um allem die Krone aufzusetzen, war fast zur selben Zeit, als B.
 
8545
Grünlich seine Zahlungen einstellte, in Hamburg, wo Jakob Kröger bei den
 
8546
Herren Dalbeck & Comp. arbeitete, noch etwas anderes, Unheimliches
 
8547
vorgefallen ... Ein Übergriff, eine Unredlichkeit hatte stattgefunden
 
8548
... Man sprach nicht davon und richtete keine Fragen an Justus Kröger;
 
8549
aber es hieß, daß Jakob in Neuyork eine Stellung als Reisender gefunden
 
8550
habe und demnächst zu Schiff gehen werde. Einmal, vor seiner Fahrt,
 
8551
wurde er in der Stadt gesehen, wohin er wahrscheinlich gekommen war, um
 
8552
außer dem Reisegelde, das sein Vater ihm zugeschickt, von seiner Mutter
 
8553
noch mehr zu erlangen: ein geckenhaft gekleideter Jüngling von
 
8554
ungesundem Aussehen.
 
8555
 
 
8556
Kurz, es war dahin gekommen, daß Konsul Justus, als ob er nur einen
 
8557
Leibeserben besäße, ausschließlich von »meinem Sohne« sprach ... womit
 
8558
er Jürgen meinte, der sich zwar niemals eines Vergehens schuldig
 
8559
gemacht, aber geistig allzu beschränkt erschien. Er hatte das Gymnasium
 
8560
mit großer Mühe absolviert und befand sich seit einiger Zeit in Jena, wo
 
8561
er sich, ohne viel Freude und Erfolg, wie es den Anschein hatte, der
 
8562
Jurisprudenz widmete.
 
8563
 
 
8564
Johann Buddenbrook empfand aufs schmerzlichste die wenig ehrenvolle
 
8565
Entwicklung der Familie seiner Frau und blickte mit desto ängstlicherer
 
8566
Erwartung auf seine eigenen Kinder. Er war berechtigt, die vollste
 
8567
Zuversicht in die Tüchtigkeit und den Ernst seines ältesten Sohnes zu
 
8568
setzen; was aber Christian betraf, so hatte Mr. Richardson geschrieben,
 
8569
der junge Mann habe sich zwar mit entschiedener Begabung die englische
 
8570
Sprache zu eigen gemacht, zeige aber im Geschäft nicht immer
 
8571
hinreichendes Interesse und lege eine allzu große Schwäche für die
 
8572
Zerstreuungen der Weltstadt, zum Beispiel für das Theater, an den Tag.
 
8573
Christian selbst bewies in seinen Briefen ein lebhaftes Wanderbedürfnis
 
8574
und bat eifrig um die Erlaubnis, »drüben«, das heißt in Südamerika,
 
8575
vielleicht in Chile, eine Stellung annehmen zu dürfen. »Aber das ist
 
8576
Abenteuerlust«, sagte der Konsul und befahl ihm, vorerst während eines
 
8577
vierten Jahres seine merkantilen Kenntnisse bei Mr. Richardson zu
 
8578
vervollständigen. Es wurden dann noch einige Briefe über seine Pläne
 
8579
gewechselt, und im Sommer 1851 segelte Christian Buddenbrook in der Tat
 
8580
nach Valparaiso, wo er sich eine Position verschafft hatte. Er reiste
 
8581
direkt von England, ohne vorher in die Heimat zurückzukehren.
 
8582
 
 
8583
Abgesehen aber von den beiden Söhnen, bemerkte der Konsul zu seiner
 
8584
Genugtuung, mit welcher Entschiedenheit und welchem Selbstgefühle Tony
 
8585
ihre Stellung als eine geborene Buddenbrook in der Stadt verteidigte ...
 
8586
obgleich man hatte vorhersehen müssen, daß sie in ihrer Eigenschaft als
 
8587
geschiedene Frau allerlei Schadenfreude und Voreingenommenheiten auf
 
8588
seiten der anderen Familien werde zu überwinden haben.
 
8589
 
 
8590
»Ha!« sagte sie, als sie mit gerötetem Gesicht von einem Spaziergang
 
8591
zurückkam, und warf ihren Hut auf das Sofa im Landschaftszimmer ...
 
8592
»Diese Möllendorpf, diese geborene Hagenström, diese Semmlinger, dieses
 
8593
Julchen, dieses Geschöpf ... was meinst du wohl, Mama! Sie grüßt mich
 
8594
nicht ... nein, sie grüßt mich nicht! Sie wartet, daß ich sie zuerst
 
8595
grüße! Was sagst du dazu! Ich bin in der Breiten Straße mit erhobenem
 
8596
Kopfe an ihr vorübergegangen und habe ihr gerade ins Gesicht
 
8597
gesehen ...«
 
8598
 
 
8599
»Du gehst zu weit, Tony ... Nein, alles hat seine Grenzen. Warum
 
8600
konntest du Madame Möllendorpf nicht zuerst grüßen? Ihr seid
 
8601
gleichaltrig, und sie ist eine verheiratete Frau so gut wie du es
 
8602
warst ...«
 
8603
 
 
8604
»Niemals, Mama! O Gott, das Geschmeiß!«
 
8605
 
 
8606
»_Assez_, meine Liebe! So undelikate Worte ...«
 
8607
 
 
8608
»Oh, man kann sich hinreißen lassen!«
 
8609
 
 
8610
Ihr Haß gegen diese »hergelaufene Familie« wurde durch die bloße
 
8611
Vorstellung genährt, daß die Hagenströms sich nun vielleicht berechtigt
 
8612
fühlen könnten, auf sie herabzusehen, und nicht minder durch das Glück,
 
8613
mit dem dies Geschlecht emporblühte. Der alte Hinrich starb zu Anfang
 
8614
des Jahres 51, und sein Sohn Hermann ... Hermann mit den Zitronensemmeln
 
8615
und der Ohrfeige, führte nun an der Seite des Herrn Strunck das glänzend
 
8616
gehende Exportgeschäft fort und heiratete ein kurzes Jahr später die
 
8617
Tochter des Konsuls Huneus, des reichsten Mannes der Stadt, der es mit
 
8618
seinem Holzhandel dahin gebracht hatte, jedem seiner drei Kinder zwei
 
8619
Millionen hinterlassen zu können. Sein Bruder Moritz hatte trotz seiner
 
8620
Brustschwächlichkeit ein ungewöhnlich erfolgreiches Studium hinter sich
 
8621
und ließ sich in der Stadt als Rechtsgelehrter nieder. Er galt für einen
 
8622
hellen, schlauen, witzigen, ja sogar schöngeistigen Kopf und zog rasch
 
8623
eine beträchtliche Praxis an sich. Er hatte nichts Semlingersches in
 
8624
seinem Äußern, besaß aber ein gelbes Gesicht und spitzige, lückenhafte
 
8625
Zähne.
 
8626
 
 
8627
Sogar in der Familie selbst galt es den Kopf hochzuhalten. Seit Onkel
 
8628
Gotthold fern den Geschäften lebte, mit seinen kurzen Beinen und weiten
 
8629
Hosen sorglos in seiner bescheidenen Wohnung umherging und aus einer
 
8630
Blechbüchse Brustbonbons aß, denn er liebte sehr die Süßigkeiten ... war
 
8631
seine Stimmung gegen den bevorzugten Stiefbruder mit den Jahren immer
 
8632
milder und resignierter geworden, was freilich nicht ausschloß, daß er
 
8633
angesichts seiner drei unverheirateten Töchter einige stille Genugtuung
 
8634
über Tonys mißglückte Ehe empfand. Um aber vor seiner Frau, der
 
8635
geborenen Stüwing, und besonders von den drei nun schon sechs-, sieben-
 
8636
und achtundzwanzig Jahre alten Mädchen zu reden, so bewiesen sie für das
 
8637
Unglück ihrer Cousine und den Scheidungsprozeß ein beinahe
 
8638
übertriebenes, ein weitaus lebhafteres Interesse, als sie damals für die
 
8639
Verlobung und Hochzeit selbst offenbart hatten. An den »Kindertagen«,
 
8640
die seit dem Tode der alten Madame Kröger Donnerstags wieder in der
 
8641
Mengstraße abgehalten wurden, hatte Tony keinen leichten Stand ihnen
 
8642
gegenüber ...
 
8643
 
 
8644
»O Gott, du Ärmste!« sagte Pfiffi, die Jüngste, die klein und beleibt
 
8645
war und eine drollige Art hatte, sich bei jedem Worte zu schütteln und
 
8646
Feuchtigkeit in die Mundwinkel zu bekommen. »Nun ist es also
 
8647
ausgesprochen? Nun bist du also gerade so weit wie vorher?«
 
8648
 
 
8649
»Ach, im Gegenteile!« sagte Henriette, die wie ihre ältere Schwester von
 
8650
außerordentlich langer und dürrer Gestalt war. »Du bist sehr viel
 
8651
trauriger daran, als wenn du dich überhaupt nicht verheiratet hättest.«
 
8652
 
 
8653
»Das muß ich sagen«, bestätigte Friederike. »=Dann= ist es ja
 
8654
unvergleichlich viel besser, =niemals= zu heiraten.«
 
8655
 
 
8656
»O nein, liebe Friederike!« sagte Tony, indem sie den Kopf zurücklegte
 
8657
und sich eine recht schlagkräftige und formgewandte Erwiderung
 
8658
ausdachte. »Da dürftest du denn doch wohl in einem Irrtum befangen sein,
 
8659
nicht wahr?! Man hat doch immerhin das Leben kennengelernt, weißt du!
 
8660
Man ist doch keine Gans mehr! Und dann habe ich ja immer noch mehr
 
8661
Aussicht, mich wieder zu verheiraten, als so manche andere, es zum
 
8662
ersten Male zu tun.«
 
8663
 
 
8664
»Zo?« sagten die Kusinen einstimmig ... Sie sagten »Zo« mit einem Z, was
 
8665
sich desto spitziger und ungläubiger ausnahm.
 
8666
 
 
8667
Sesemi Weichbrodt aber war viel zu gut und taktvoll, um die Sache auch
 
8668
nur zu erwähnen. Tony besuchte ihre ehemalige Pflegerin zuweilen in dem
 
8669
roten Häuschen, am Mühlenbrink Nr. 7, das noch immer von einer Anzahl
 
8670
junger Mädchen belebt wurde, obgleich die Pension anfing, langsam aus
 
8671
der Mode zu kommen; und auch das tüchtige alte Mädchen ward hie und da
 
8672
in die Mengstraße auf einen Rehrücken oder eine gefüllte Gans gebeten.
 
8673
Dann erhob sie sich auf die Zehenspitzen und küßte Tony gerührt,
 
8674
ausdrucksvoll und mit leise knallendem Geräusch auf die Stirn. Was ihre
 
8675
ungelehrte Schwester, Madame Kethelsen anging, so begann sie neuerdings
 
8676
mit großer Schnelligkeit taub zu werden und hatte fast nichts von Tonys
 
8677
Geschichte verstanden. Sie stieß bei immer unpassenderen Gelegenheiten
 
8678
ihr unwissendes und vor unbefangener Herzlichkeit fast klagendes Lachen
 
8679
aus, so daß Sesemi sich beständig genötigt sah, auf den Tisch zu pochen
 
8680
und »Nally!« zu rufen ...
 
8681
 
 
8682
Die Jahre schwanden dahin. Der Eindruck, den das Erlebnis von Konsul
 
8683
Buddenbrooks Tochter in der Stadt und in der Familie hervorgerufen
 
8684
hatte, verwischte sich mehr und mehr. Tony selbst wurde an ihre Ehe nur
 
8685
dann und wann erinnert, wenn sie im Gesicht der gesund heranwachsenden
 
8686
kleinen Erika diese oder jene Ähnlichkeit mit Bendix Grünlich bemerkte.
 
8687
Aber sie kleidete sich wieder hell, trug ihr Haar wieder über die Stirn
 
8688
gekraust und besuchte wie ehemals Gesellschaften in ihrem
 
8689
Bekanntenkreise.
 
8690
 
 
8691
Immerhin war sie recht froh, daß ihr Gelegenheit geboten wurde, jährlich
 
8692
im Sommer die Stadt auf längere Zeit zu verlassen ... denn leider machte
 
8693
das Befinden des Konsuls jetzt weitere Kurreisen notwendig.
 
8694
 
 
8695
»Man weiß nicht, was es heißt, alt zu werden!« sagte er. »Ich bekomme
 
8696
einen Kaffeefleck in mein Beinkleid und kann nicht kaltes Wasser
 
8697
daraufbringen, ohne sofort den heftigsten Rheumatismus davonzutragen ...
 
8698
Was konnte man sich früher erlauben?« Auch litt er manchmal an
 
8699
Schwindelanfällen.
 
8700
 
 
8701
Man ging nach Obersalzbrunn, nach Ems und Baden-Baden, nach Kissingen,
 
8702
man machte von dort aus sogar eine so bildende wie unterhaltende Reise
 
8703
über Nürnberg nach München, durchs Salzburgische über Ischl nach Wien,
 
8704
über Prag, Dresden, Berlin nach Hause ... und obgleich Madame Grünlich
 
8705
wegen einer nervösen Magenschwäche, die sich neuerdings bei ihr
 
8706
bemerkbar zu machen begann, in den Bädern gezwungen war, sich einer
 
8707
strengen Kur zu unterwerfen, empfand sie diese Reisen als eine höchst
 
8708
erwünschte Abwechselung, denn sie verhehlte durchaus nicht, daß sie sich
 
8709
zu Hause ein wenig langweilte.
 
8710
 
 
8711
»Oh, mein Gott, weißt du, wie es im Leben so geht, Vater!« sagte sie,
 
8712
indem sie gedankenvoll die Zimmerdecke betrachtete ... »Gewiß, ich habe
 
8713
das Leben kennengelernt ... aber gerade darum ist es eine etwas trübe
 
8714
Aussicht für mich, hier nun immer zu Hause sitzen zu müssen wie ein
 
8715
dummes Ding. Du glaubst hoffentlich nicht, daß ich nicht gern bei euch
 
8716
bin, Papa ... ich müßte ja Schläge haben, es wäre die höchste
 
8717
Undankbarkeit! Aber wie es im Leben so ist, weißt du ...«
 
8718
 
 
8719
Hauptsächlich aber ärgerte sie sich über den immer religiöseren Geist,
 
8720
der ihr weitläufiges Vaterhaus erfüllte, denn des Konsuls fromme
 
8721
Neigungen traten in dem Grade, in welchem er betagt und kränklich wurde,
 
8722
immer stärker hervor, und seitdem die Konsulin alterte, begann auch sie
 
8723
an dieser Geistesrichtung Geschmack zu finden. Die Tischgebete waren
 
8724
stets im Buddenbrookschen Hause üblich gewesen; jetzt aber bestand seit
 
8725
längerer Zeit das Gesetz, daß sich morgens und abends die Familie
 
8726
gemeinsam mit den Dienstboten im Frühstückszimmer versammelte, um aus
 
8727
dem Munde des Hausherrn einen Bibelabschnitt zu vernehmen. Außerdem
 
8728
mehrten die Besuche von Pastoren und Missionaren sich von Jahr zu Jahr,
 
8729
denn das würdige Patrizierhaus in der Mengstraße, wo man, nebenbei
 
8730
bemerkt, so vorzüglich speiste, war in der Welt der lutherischen und
 
8731
reformierten Geistlichkeit, der inneren und äußeren Mission längst als
 
8732
ein gastlicher Hafen bekannt, und aus allen Teilen des Vaterlandes kamen
 
8733
gelegentlich schwarzgekleidete und langhaarige Herren herbei, um ein
 
8734
paar Tage hier zu verweilen ... gottgefälliger Gespräche, einiger
 
8735
nahrhafter Mahlzeiten und klingender Unterstützung zu heiligen Zwecken
 
8736
gewiß. Auch die Prediger der Stadt gingen als Hausfreunde aus und
 
8737
ein ...
 
8738
 
 
8739
Tom war viel zu diskret und verständig, um auch nur ein Lächeln sichtbar
 
8740
werden zu lassen, aber Tony mokierte sich ganz einfach, ja, sie ließ es
 
8741
sich leider angelegen sein, die geistlichen Herren lächerlich zu machen,
 
8742
sobald sich ihr Gelegenheit dazu bot.
 
8743
 
 
8744
Zuweilen, wenn die Konsulin an Migräne litt, war es Madame Grünlichs
 
8745
Sache, die Wirtschaft zu besorgen und das Menü zu bestimmen. Eines
 
8746
Tages, als eben ein fremder Prediger, dessen Appetit die allgemeine
 
8747
Freude erregte, im Hause zu Gast war, ordnete sie heimtückisch
 
8748
Specksuppe an, das städtische Spezialgericht, eine mit säuerlichem
 
8749
Kraute bereitete Bouillon, in die man das ganze Mittagsmahl: Schinken,
 
8750
Kartoffeln, saure Pflaumen, Backbirnen, Blumenkohl, Erbsen, Bohnen,
 
8751
Rüben und andere Dinge mitsamt der Fruchtsauce hineinrührte, und die
 
8752
niemand auf der Welt genießen konnte, der nicht von Kindesbeinen daran
 
8753
gewöhnt war.
 
8754
 
 
8755
»Schmeckt es? Schmeckt es, Herr Pastor?« fragte Tony beständig ...
 
8756
»Nein? O Gott, wer hätte das gedacht!« Und dabei machte sie ein wahrhaft
 
8757
spitzbübisches Gesicht und ließ ihre Zungenspitze, wie sie es zu tun
 
8758
pflegte, wenn sie einen Streich erdachte oder ausführte, ganz leicht an
 
8759
der Oberlippe spielen.
 
8760
 
 
8761
Der dicke Herr legte mit Ergebung den Löffel nieder und sagte arglos:
 
8762
»Ich werde mich an das nächste Gericht halten.«
 
8763
 
 
8764
»Ja, es gibt noch ein kleines Apres«, sagte die Konsulin hastig ... denn
 
8765
ein »nächstes Gericht« war nach dieser Suppe undenkbar, und trotz
 
8766
einiger Armeritter mit Apfelgelee, welche nachfolgten, mußte der
 
8767
betrogene Geistliche, während Tony vor sich hin kicherte und Tom mit
 
8768
Selbstüberwindung eine Braue emporzog, sich ungesättigt vom Tische
 
8769
erheben ...
 
8770
 
 
8771
Ein anderes Mal stand Tony mit der Köchin Stina in häuslichem Gespräche
 
8772
auf der Diele, als Pastor Mathias aus Kannstatt, der wieder einmal
 
8773
während einiger Tage im Hause weilte, von einem Ausgang zurückkehrte und
 
8774
an der Windfangtür klingelte. Mit ländlich watschelnden Schritten ging
 
8775
Trina zu öffnen, und der Pastor, in der Absicht, ein leutseliges Wort an
 
8776
sie zu richten und sie ein wenig zu prüfen, fragte freundlich: »Liebscht
 
8777
den Herrn?« ... Vielleicht war er willens, ihr etwas zu schenken, wenn
 
8778
sie sich treu zu ihrem Heiland bekannte.
 
8779
 
 
8780
»Je, Herr Paster« ... sagte Trine zögernd, errötend und mit großen
 
8781
Augen. »Wekken meenen's denn? den Ollen oder den Jungen?«
 
8782
 
 
8783
Madame Grünlich verfehlte nicht, diese Geschichte bei Tische mit lauter
 
8784
Stimme zu erzählen, so daß selbst die Konsulin in ihr pruschendes
 
8785
Krögersches Lachen ausbrach.
 
8786
 
 
8787
Der Konsul freilich sah ernst und indigniert auf seinen Teller nieder.
 
8788
 
 
8789
»Ein Mißverständnis ...« sagte Pastor Mathias verwirrt.
 
8790
 
 
8791
 
 
8792
Elftes Kapitel
 
8793
 
 
8794
Was folgt, geschah im Spätsommer des Jahres fünfundfünfzig, an einem
 
8795
Sonntagnachmittage. Buddenbrooks saßen im Landschaftszimmer und warteten
 
8796
auf den Konsul, der sich unten noch ankleidete. Man hatte mit der
 
8797
Familie Kistenmaker ein Festtagsunternehmen, einen Spaziergang zu einem
 
8798
Vergnügungsgarten vorm Tore, verabredet. Ausgenommen Klara und
 
8799
Klothilde, die jeden Sonntagabend im Hause einer Freundin für kleine
 
8800
Negerkinder Strümpfe strickten, wollte man dort Kaffee trinken und
 
8801
vielleicht, wenn das Wetter es erlaubte, eine Ruderpartie auf dem Flusse
 
8802
unternehmen ...
 
8803
 
 
8804
»Mit Papa ist es zum Heulen«, sagte Tony, indem sie nach ihrer
 
8805
Gewohnheit starke Worte wählte. »Kann er jemals zur festgesetzten Zeit
 
8806
fertig sein? Er sitzt an seinem Pult und sitzt ... und sitzt ... dies
 
8807
und das =muß= noch fertig werden ... großer Gott, vielleicht ist es
 
8808
wirklich notwendig, ich will nichts gesagt haben ... obgleich ich nicht
 
8809
glaube, daß wir geradezu Bankerott ansagen müßten, wenn er die Feder
 
8810
eine Viertelstunde früher weggelegt hätte. Gut ... wenn es schon zehn
 
8811
Minuten zu spät ist, fällt ihm sein Versprechen ein, und er kommt die
 
8812
Treppen herauf, indem er immer zwei Stufen überspringt, obgleich er
 
8813
weiß, daß er oben Kongestionen und Herzklopfen bekommt ... So ist es vor
 
8814
jeder Gesellschaft, vor jedem Ausgang! Kann er sich nicht Zeit lassen?
 
8815
Kann er nicht rechtzeitig aufbrechen und langsam gehen? Es ist
 
8816
unverantwortlich. Ich würde meinem Manne einmal ernstlich ins Gewissen
 
8817
reden, Mama ...«
 
8818
 
 
8819
Sie saß, nach der Mode in changierende Seide gekleidet, auf dem Sofa bei
 
8820
der Konsulin, die ihrerseits eine schwerere Robe aus grauer, gerippter,
 
8821
mit schwarzen Spitzen besetzter Seide trug. Die Enden ihrer aus Spitzen
 
8822
und steifem Tüll gefertigten Haube, die unterm Kinn mit einer
 
8823
Atlasschleife zusammengefaßt waren, fielen auf die Brust hinab. Ihr
 
8824
glattgescheiteltes Haar war unveränderlich rotblond. Sie hielt einen
 
8825
Pompadour in ihren beiden weißen und zartblau geäderten Händen. Neben
 
8826
ihr im Fauteuil lehnte Tom und rauchte seine Zigarette, während am
 
8827
Fenster Klara und Thilda einander gegenübersaßen. Es war unfaßlich, wie
 
8828
völlig erfolglos die arme Klothilde täglich so gute und reichliche
 
8829
Nahrung zu sich nahm. Sie wurde beständig magerer, und ihr schwarzes
 
8830
Kleid, welches überhaupt gar keinen Schnitt hatte, beschönigte diese
 
8831
Tatsache nicht. In ihrem langen, stillen, grauen Gesicht unter dem
 
8832
glatten, aschfarbenen Scheitel stand eine gerade und poröse Nase, die
 
8833
sich vorn verdickte ...
 
8834
 
 
8835
»Meint ihr, daß es =nicht= regnen wird!« sagte Klara. Das junge Mädchen
 
8836
hatte die Gewohnheit, bei einer Frage niemals die Stimme zu erheben, und
 
8837
sah mit einem bestimmten und ziemlich strengen Blick jedem einzelnen ins
 
8838
Gesicht. Ihr braunes Kleid war lediglich mit einem kleinen, weißen,
 
8839
gestärkten Fallkragen und ebensolchen Manschetten geschmückt. Sie saß
 
8840
aufrecht, die Hände im Schoße zusammengelegt. Die Dienstboten fürchteten
 
8841
sie am meisten, und sie hielt morgens und abends die Andacht ab, denn
 
8842
der Konsul konnte nicht mehr vorlesen, ohne sich Beschwerden im Kopf zu
 
8843
verursachen.
 
8844
 
 
8845
»Nimmst du für heute abend deinen =Baschlik= mit, Tony!« fragte sie
 
8846
wieder. »Er wird verregnen. Schade um den neuen Baschlik. Ich halte es
 
8847
für richtiger, daß ihr euren Spaziergang verschiebt ...«
 
8848
 
 
8849
»Nein«, erwiderte Tom; »Kistenmakers kommen. Es macht nichts ... das
 
8850
Barometer ist zu plötzlich gefallen ... Es gibt irgendeine kleine
 
8851
Katastrophe, einen Guß ... nichts Dauerndes. Papa ist noch nicht fertig,
 
8852
schön. Wir können ruhig warten, bis es vorüber ist.«
 
8853
 
 
8854
Die Konsulin erhob abwehrend eine Hand. »Du glaubst, daß ein Gewitter
 
8855
kommt, Tom? Ach, du weißt, ich ängstige mich.«
 
8856
 
 
8857
»Nein«, sagte Tom. »Ich habe heute morgen am Hafen mit Kapitän Kloot
 
8858
gesprochen. Er ist unfehlbar. Es gibt bloß einen Platzregen ... nicht
 
8859
einmal stärkeren Wind.«
 
8860
 
 
8861
Verspätete Hundstage hatte diese zweite Septemberwoche gebracht. Bei
 
8862
Süd-Süd-Ostwind hatte der Sommer schwerer als im Juli auf der Stadt
 
8863
gelastet. Ein fremdartig dunkelblauer Himmel hatte über den Giebeln
 
8864
geleuchtet, fahl am Horizonte, wie in der Wüste; und nach
 
8865
Sonnenuntergang hatten in den schmalen Straßen Häuser und Bürgersteige
 
8866
wie Öfen eine dumpfe Wärme ausgestrahlt. Heute war der Wind ganz nach
 
8867
Westen hin umgeschlagen, und gleichzeitig hatte dieser plötzliche
 
8868
Barometersturz stattgefunden ... Noch war ein großer Teil des Himmels
 
8869
blau, aber langsam zog ein Komplex von graublauen Wolken daran herauf,
 
8870
dick und weich wie Kissen.
 
8871
 
 
8872
Tom fügte hinzu: »Ich finde auch, der Regen käme höchst erwünscht. Wir
 
8873
würden verschmachten, wenn wir in dieser Luft marschieren müßten. Es ist
 
8874
eine unnatürliche Wärme. Ich habe dergleichen in Pau nicht gehabt ...«
 
8875
 
 
8876
In diesem Augenblick trat Ida Jungmann, die kleine Erika an der Hand,
 
8877
ins Zimmer. Das Kind stak in einem frisch gesteiften Kattunkleidchen,
 
8878
verbreitete einen Geruch von Stärke und Seife und sah sehr drollig aus.
 
8879
Es hatte ganz die rosige Gesichtsfarbe und die Augen des Herrn Grünlich;
 
8880
aber die Oberlippe war diejenige Tonys.
 
8881
 
 
8882
Die gute Ida war schon ganz grau, beinahe weiß, obgleich sie kaum die
 
8883
Vierzig überschritten hatte. Aber das lag in ihrer Familie; auch der
 
8884
Onkel, welcher am Schluckauf zugrunde gegangen war, hatte mit dreißig
 
8885
Jahren schon weißes Haar gehabt; übrigens blickten ihre kleinen braunen
 
8886
Augen treu, frisch und aufmerksam. Sie war nun zwanzig Jahre bei
 
8887
Buddenbrooks und empfand mit Stolz ihre Unentbehrlichkeit. Sie führte
 
8888
die Aufsicht über Küche, Speisekammer, Wäscheschränke und Porzellan, sie
 
8889
machte die wichtigeren Einkäufe, sie las der kleinen Erika vor, machte
 
8890
ihr Puppenkleider, arbeitete mit ihr und holte sie, bewaffnet mit einem
 
8891
Paket von belegtem Franzbrot, mittags von der Schule ab, um mit ihr auf
 
8892
dem Mühlenwall spazieren zu gehen. Jede Dame sagte zur Konsulin
 
8893
Buddenbrook oder ihrer Tochter: »Was für eine Mamsell haben Sie, Liebe!
 
8894
Gott, die Person ist goldeswert, was ich Ihnen sage! Zwanzig Jahre!...
 
8895
und sie wird mit sechzig und länger noch rüstig sein! Diese knochigen
 
8896
Leute ... und dann die treuen Augen! Ich beneide Sie, -- Liebe!« Aber
 
8897
Ida Jungmann hielt auch auf sich. Sie wußte, wer sie war, und wenn auf
 
8898
dem Mühlenwall sich ein gewöhnliches Dienstmädchen mit ihrem Zögling auf
 
8899
derselben Bank niederließ und von gleich zu gleich ein Gespräch beginnen
 
8900
wollte, so sagte Mamsell Jungmann: »Erikachen, hier zieht's«, und ging
 
8901
von dannen.
 
8902
 
 
8903
Tony zog ihre kleine Tochter zu sich heran und küßte sie auf eine der
 
8904
rosigen Bäckchen, worauf die Konsulin ihr mit etwas zerstreutem Lächeln
 
8905
die Handfläche entgegenstreckte ... denn sie beobachtete ängstlich den
 
8906
Himmel, der dunkler und dunkler wurde. Ihre linke Hand fingerte nervös
 
8907
auf dem Sofapolster, und ihre hellen Augen wanderten unruhig seitwärts
 
8908
zum Fenster.
 
8909
 
 
8910
Erika durfte sich neben die Großmutter setzen, und Ida nahm, ohne die
 
8911
Rückenlehne zu benützen, auf einem Sessel Platz und begann zu häkeln. So
 
8912
saßen alle eine Weile schweigend und warteten auf den Konsul. Die Luft
 
8913
war dumpf. Draußen war das letzte Stück Blau verschwunden, und tief,
 
8914
schwer und trächtig hing der dunkelgraue Himmel hernieder. Die Farben
 
8915
des Zimmers, die Tinten der Landschaften auf den Tapeten, das Gelb der
 
8916
Möbel und der Vorhänge, waren erloschen, die Nuancen in Tonys Kleide
 
8917
spielten nicht mehr, und die Augen der Menschen waren ohne Glanz. Und
 
8918
der Wind, der Westwind, der eben noch drüben in den Bäumen auf dem
 
8919
Marienkirchhof gespielt hatte und den Staub auf der dunklen Straße in
 
8920
kleinen Wirbeln umhergetrieben hatte, regte sich nicht mehr. Es war
 
8921
einen Augenblick vollkommen still.
 
8922
 
 
8923
Da, plötzlich, trat dieser Moment ein ... ereignete sich etwas
 
8924
Lautloses, Erschreckendes. Die Schwüle schien verdoppelt, die Atmosphäre
 
8925
schien einen, sich binnen einer Sekunde rapide steigernden Druck
 
8926
auszuüben, der das Gehirn beängstigte, das Herz bedrängte, die Atmung
 
8927
verwehrte ... drunten flatterte eine Schwalbe so dicht über der Straße,
 
8928
daß ihre Flügel das Pflaster schlugen ... Und dieser unentwirrbare
 
8929
Druck, diese Spannung, diese wachsende Beklemmung des Organismus wäre
 
8930
unerträglich geworden, wenn sie den geringsten Teil eines Augenblicks
 
8931
länger gedauert hätte, wenn nicht auf ihrem sofort erreichten Höhepunkt
 
8932
eine Abspannung, ein Überspringen stattgefunden hätte ... ein kleiner,
 
8933
erlösender Bruch, der sich unhörbar irgendwo ereignete und den man
 
8934
gleichwohl zu hören glaubte ... wenn nicht in demselben Moment, fast
 
8935
ohne daß ein Tropfenfall vorhergegangen wäre, der Regen
 
8936
herniedergebrochen wäre, daß das Wasser im Rinnstein schäumte und auf
 
8937
dem Bürgersteig hoch emporsprang ...
 
8938
 
 
8939
Thomas, durch Krankheit daran gewöhnt, die Kundgebungen seiner Nerven zu
 
8940
beobachten, hatte sich in dieser seltsamen Sekunde vorgebeugt, eine
 
8941
Handbewegung nach dem Kopfe gemacht und die Zigarette fortgeworfen. Er
 
8942
sah im Kreise umher, ob auch die anderen es gefühlt und beachtet hätten.
 
8943
Er glaubte etwas bei seiner Mutter bemerkt zu haben; den übrigen schien
 
8944
nichts bewußt geworden zu sein. Jetzt blickte die Konsulin in den dicken
 
8945
Regen hinaus, der die Marienkirche völlig verhüllte, und seufzte: »Gott
 
8946
sei Dank.«
 
8947
 
 
8948
»So«, sagte Tom. »Das kühlt in zwei Minuten. Nun werden draußen die
 
8949
Tropfen an den Bäumen hängen, und wir werden in der Veranda Kaffee
 
8950
trinken. Thilda, mach' mal das Fenster auf.«
 
8951
 
 
8952
Das Geräusch des Regens drang stärker herein. Er lärmte förmlich. Alles
 
8953
rauschte, plätscherte, rieselte und schäumte. Der Wind war wieder
 
8954
aufgekommen und fuhr lustig in den dichten Wasserschleier, zerriß ihn
 
8955
und trieb ihn umher. Jede Minute brachte neue Kühlung.
 
8956
 
 
8957
Da kam Line, das Folgmädchen Line im Laufschritt durch die Säulenhalle
 
8958
und fuhr so heftig ins Zimmer herein, daß Ida Jungmann beschwichtigend
 
8959
und vorwurfsvoll ausrief: »Gott, ich sage!...«
 
8960
 
 
8961
Lines ausdruckslose blaue Augen waren weit aufgerissen, und ihre
 
8962
Kinnbacken arbeiteten eine Weile vergebens ...
 
8963
 
 
8964
»Ach, Fru Konsulin, ach nee, nu kamen's man flink ... ach Gottes nee,
 
8965
wat heww ick mi verfiert ...!«
 
8966
 
 
8967
»Gut«, sagte Tony, »nun hat sie wieder Stücke gemacht! Wahrscheinlich
 
8968
aus gutem Porzellan! Nein, Mama, dein Personal ...!«
 
8969
 
 
8970
Aber das Mädchen stieß geängstigt hervor: »Ach nee, Ma'm' Grünlich ...
 
8971
un wenn es dat man wier ... öäwer dat is mit den Herrn, und ick wollt
 
8972
man die Stiefel bringen, un doar sitt Herr Kunsel doar upp'm Lehnstaul
 
8973
und kann nich reden und kiemt man immer bloß so, un ick glöw, dat geht
 
8974
nich gaut, denn Herr Kunsel is ook goar tau geel ...«
 
8975
 
 
8976
»Zu Grabow!« schrie Thomas und drängte sie zur Tür hinaus.
 
8977
 
 
8978
»Mein Gott! O mein Gott!« rief die Konsulin, indem sie die Hände neben
 
8979
ihrem Gesichte faltete und hinauseilte ...
 
8980
 
 
8981
»Zu Grabow ... mit einem Wagen ... sofort!« wiederholte Tony atemlos.
 
8982
 
 
8983
Man flog die Treppe hinunter, durchs Frühstückszimmer, ins Schlafzimmer.
 
8984
 
 
8985
Aber Johann Buddenbrook war schon tot.
 
8986
 
 
8987
 
 
8988
 
 
8989
 
 
8990
Fünfter Teil
 
8991
 
 
8992
 
 
8993
Erstes Kapitel
 
8994
 
 
8995
»Guten Abend, Justus«, sagte die Konsulin. »Geht es dir gut? Nimm
 
8996
Platz.«
 
8997
 
 
8998
Konsul Kröger umarmte sie zart und flüchtig und schüttelte seiner
 
8999
ältesten Nichte die Hand, die gleichfalls im Eßsaale zugegen war. Er
 
9000
zählte nun ungefähr fünfundfünfzig Jahre und hatte sich zu seinem
 
9001
kleinen Schnurrbart einen starken runden Backenbart wachsen lassen, der
 
9002
das Kinn frei ließ und ganz grau war. Über seine breite und rosige
 
9003
Glatze waren sorgfältig ein paar spärliche Haarstreifen frisiert. Ein
 
9004
breiter Trauerflor saß an dem Ärmel seines eleganten Leibrockes.
 
9005
 
 
9006
»Weißt du das Neueste, Bethsy?« fragte er. »Ja, Tony, dich wird es
 
9007
besonders interessieren. Kurz, unser Grundstück vorm Burgtor ist nun
 
9008
verkauft ... an wen? Nicht etwa an =einen= Mann, sondern an zwei, denn
 
9009
es wird geteilt, das Haus wird abgebrochen, ein Zaun quer
 
9010
hindurchgezogen, und dann baut sich rechts Kaufmann Benthien und links
 
9011
Kaufmann Sörenson eine Hundehütte ... nun, Gott befohlen.«
 
9012
 
 
9013
»Unerhört«, sagte Frau Grünlich, indem sie die Hände im Schoße faltete
 
9014
und zum Plafond emporblickte ... »Großvaters Grundstück! Gut, damit ist
 
9015
das Besitztum verpfuscht. Der Reiz bestand gerade in der Weitläufigkeit
 
9016
... die eigentlich überflüssig war ... aber das war das Vornehme. Der
 
9017
große Garten ... bis zur Trave hinunter ... und das zurückliegende Haus
 
9018
mit der Auffahrt, der Kastanienallee ... Nun wird es also geteilt.
 
9019
Benthien wird vor der einen Tür stehen und seine Pfeife rauchen, und
 
9020
Sörenson vor der anderen. Ja, ich sage auch `Gott befohlen´, Onkel
 
9021
Justus. Es ist wohl niemand mehr vornehm genug, um das Ganze zu
 
9022
bewohnen. Gut, daß Großpapa es nicht mehr zu sehen bekommt ...«
 
9023
 
 
9024
Die Trauerstimmung lag noch zu schwer und ernst in der Luft, als daß
 
9025
Tony ihrer Entrüstung in lauteren und stärkeren Worten hätte Ausdruck
 
9026
geben mögen. Es war am Tage der Testamentseröffnung, zwei Wochen nach
 
9027
des Konsuls Ableben, nachmittags halb sechs Uhr. Die Konsulin
 
9028
Buddenbrook hatte ihren Bruder in die Mengstraße gebeten, damit er sich
 
9029
mit Thomas und Herrn Marcus, dem Prokuristen, an einer Unterredung über
 
9030
die Verfügungen des Verstorbenen und die Vermögensverhältnisse
 
9031
beteilige, und Tony hatte den Entschluß kundgetan, gleichfalls an den
 
9032
Auseinandersetzungen teilzunehmen. Dieses Interesse, hatte sie gesagt,
 
9033
sei sie der Firma sowohl wie der Familie schuldig, und sie trug Sorge,
 
9034
dieser Zusammenkunft den Charakter einer Sitzung, eines Familienrates zu
 
9035
verleihen. Sie hatte die Fenstervorhänge geschlossen und trotz der
 
9036
beiden Paraffinlampen, die auf dem ausgezogenen, grüngedeckten
 
9037
Speisetisch brannten, zum Überfluß sämtliche Kerzen auf den großen
 
9038
vergoldeten Kandelabern entzündet. Außerdem hatte sie auf der Tafel eine
 
9039
Menge Schreibpapiers und gespitzter Bleistifte verteilt, von denen
 
9040
niemand wußte, wozu sie eigentlich gebraucht werden sollten.
 
9041
 
 
9042
Das schwarze Kleid gab ihrer Gestalt eine mädchenhafte Schlankheit, und
 
9043
obgleich sie den Tod des Konsuls, dem sie während der letzten Zeit so
 
9044
herzlich nahegestanden, vielleicht von allen am schmerzlichsten empfand,
 
9045
obgleich sie noch heute bei dem Gedanken an ihn zweimal in bittere
 
9046
Tränen ausgebrochen war, vermochte die Aussicht auf diesen kleinen
 
9047
Familienrat, diese kleine ernsthafte Unterredung, an der sie mit Würde
 
9048
teilzunehmen gedachte, ihre hübschen Wangen zu röten, ihren Blick zu
 
9049
beleben, ihren Bewegungen Freude und Wichtigkeit zu geben ... Die
 
9050
Konsulin dagegen, ermattet vom Schrecken, vom Schmerz, von tausend
 
9051
Trauerformalitäten und den Begräbnisfeierlichkeiten, sah leidend aus.
 
9052
Ihr Gesicht, von den schwarzen Spitzen der Haubenbänder umrahmt,
 
9053
erschien noch bleicher dadurch, und ihre hellblauen Augen blickten matt.
 
9054
In ihrem glattgescheitelten, rotblonden Haar aber war noch immer kein
 
9055
einziges weißes Fädchen zu sehen ... War auch dies noch die Pariser
 
9056
Tinktur oder schon die Perücke? Das wußte Mamsell Jungmann allein, und
 
9057
sie würde es nicht einmal den Damen des Hauses verraten haben.
 
9058
 
 
9059
Man saß am Ende des Speisetisches und wartete, daß Thomas und Herr
 
9060
Marcus aus dem Kontor kämen. Weiß und stolz hoben sich die gemalten
 
9061
Götterbilder auf ihren Sockeln von dem himmelblauen Hintergrunde ab.
 
9062
 
 
9063
Die Konsulin sagte: »Die Sache ist diese, mein lieber Justus ... ich
 
9064
habe dich bitten lassen ... kurz zu sein, es handelt sich um Klara, das
 
9065
Kind. Mein lieber seliger Jean hat die Wahl eines Vormundes, dessen die
 
9066
Dirn noch während dreier Jahre bedarf, mir überlassen ... Ich weiß, du
 
9067
liebst es nicht, mit Verpflichtungen überhäuft zu werden; du hast
 
9068
Pflichten gegen deine Frau, gegen deine Söhne ...«
 
9069
 
 
9070
»Gegen meinen Sohn, Bethsy.«
 
9071
 
 
9072
»Gut, gut, wir sollen christlich und barmherzig sein, Justus. Wie wir
 
9073
vergeben unseren Schuldigern, heißt es. Gedenke unseres gnädigen Vaters
 
9074
im Himmel.«
 
9075
 
 
9076
Ihr Bruder sah sie ein wenig verwundert an. Man hatte bisher nur aus des
 
9077
verstorbenen Konsuls Munde solche Redewendungen vernommen ...
 
9078
 
 
9079
»Genug!« fuhr sie fort, »es sind so gut wie keine Mühseligkeiten mit
 
9080
diesem Liebesamte verbunden ... Ich möchte dich bitten, die
 
9081
Vormundschaft zu übernehmen.«
 
9082
 
 
9083
»Gern, Bethsy, wahrhaftig, das tu ich gern. Darf ich mein Mündel nicht
 
9084
sehen? Ein bißchen zu ernst das gute Kind ...«
 
9085
 
 
9086
Klara ward gerufen. Schwarz und bleich erschien sie langsam, mit traurig
 
9087
zurückhaltenden Bewegungen. Sie hatte die Zeit nach ihres Vaters Tode
 
9088
fast unaufhörlich mit Beten auf ihrem Zimmer verbracht. Ihre dunklen
 
9089
Augen waren unbeweglich; sie schien erstarrt in Schmerz und
 
9090
Gottesfurcht.
 
9091
 
 
9092
Onkel Justus, galant wie er war, schritt ihr entgegen und verbeugte sich
 
9093
beinahe, als er ihr die Hand drückte; dann richtete er einige
 
9094
wohlgesetzte Worte an sie, und sie ging wieder, nachdem sie von der
 
9095
Konsulin einen Kuß auf ihre unbeweglichen Lippen entgegengenommen hatte.
 
9096
 
 
9097
»Wie geht es dem guten Jürgen?« begann die Konsulin aufs neue. »Wie
 
9098
fühlt er sich in Wismar?«
 
9099
 
 
9100
»Gut«, antwortete Justus Kröger, indem er sich mit einem Achselzucken
 
9101
wieder niedersetzte ... »Ich glaube, er hat nun seinen Platz gefunden.
 
9102
Er ist ein braver Junge, Bethsy, ein Junge von Ehre; aber ... nachdem
 
9103
ihm das Examen zweimal mißglückt, war es das beste ... Die Jurisprudenz
 
9104
machte ihm selbst keinen Spaß, und die Position an der Post in Wismar
 
9105
ist ganz akzeptabel ... Sage mal, ich höre, dein Christian kommt?«
 
9106
 
 
9107
»Ja, Justus, er wird kommen, und Gott behüte ihn auf der See! Ach, es
 
9108
dauert so fürchterlich lange! Obgleich ich ihm am nächsten Tage nach
 
9109
Jeans Tode geschrieben habe, hat er den Brief noch lange nicht, und dann
 
9110
braucht er mit dem Segelschiff noch ungefähr zwei Monate. Aber er muß
 
9111
kommen, ich habe so sehr das Bedürfnis, Justus! Tom sagte zwar, Jean
 
9112
würde es niemals zugegeben haben, daß er seine Stelle in Valparaiso
 
9113
fahren läßt ... aber ich bitte dich: acht Jahre beinahe, daß ich ihn
 
9114
nicht gesehen habe! Und dann unter diesen Umständen! Nein, ich will sie
 
9115
alle um mich haben in dieser schweren Zeit ... das ist natürlich für
 
9116
eine Mutter ...«
 
9117
 
 
9118
»Sicherlich, sicherlich!« sagte Konsul Kröger, denn ihr kamen die
 
9119
Tränen.
 
9120
 
 
9121
»Jetzt ist auch Thomas einverstanden«, fuhr sie fort, »denn wo ist
 
9122
Christian besser aufgehoben als in dem Geschäft seines seligen Vaters,
 
9123
in Toms Geschäft? Er kann hierbleiben, hier arbeiten ... ach, ich bin
 
9124
auch beständig in Angst, daß ihm dort drüben das Klima ein Übel tut ...«
 
9125
 
 
9126
Nun kam, begleitet von Herrn Marcus, Thomas Buddenbrook in den Saal.
 
9127
Friedrich Wilhelm Marcus, des verstorbenen Konsuls langjähriger
 
9128
Prokurist, war ein hochgewachsener Mann in braunem Schoßrock mit
 
9129
Trauerflor. Er sprach sehr leise, zögernd, ein wenig stotternd, jedes
 
9130
Wort eine Sekunde lang überlegend, und pflegte mit dem gerade
 
9131
ausgestreckten Zeige- und Mittelfinger seiner Linken langsam und
 
9132
vorsichtig über seinen rotbraunen, ungepflegt den Mund bedeckenden
 
9133
Schnurrbart zu streichen oder sich mit Sorgfalt die Hände zu reiben,
 
9134
wobei er seine runden, braunen Augen so bedächtig zur Seite wandern
 
9135
ließ, daß er den Eindruck völliger Konfusion und Abwesenheit machte,
 
9136
obgleich er stets aufmerksam prüfend bei der Sache war.
 
9137
 
 
9138
Thomas Buddenbrook, in so jungen Jahren bereits der Chef des großen
 
9139
Handelshauses, legte in Miene und Haltung ein ernstes Würdegefühl an
 
9140
den Tag; aber er war bleich, und seine Hände im besonderen, an deren
 
9141
einer nun der große Erbsiegelring mit grünem Steine glänzte, waren weiß
 
9142
wie die Manschetten, die aus den schwarzen Tuchärmeln hervorsahen, von
 
9143
einer frostigen Blässe, die erkennen ließ, daß sie vollkommen trocken
 
9144
und kalt waren. Diese Hände, deren schön gepflegte ovale Fingernägel
 
9145
dazu neigten, eine bläuliche Färbung zu zeigen, konnten in gewissen
 
9146
Augenblicken, in gewissen, ein wenig krampfhaften und unbewußten
 
9147
Stellungen einen unbeschreiblichen Ausdruck von abweisender
 
9148
Empfindsamkeit und einer beinahe ängstlichen Zurückhaltung annehmen,
 
9149
einen Ausdruck, der den ziemlich breiten und bürgerlichen, wenn auch
 
9150
fein gegliederten Händen der Buddenbrooks bis dahin fremd gewesen war
 
9151
und wenig zu ihnen paßte ... Toms erste Sorge war, die Flügeltür zum
 
9152
Landschaftszimmer zu öffnen, um die Wärme des Ofens, der dort hinter dem
 
9153
schmiedeeisernen Gitter brannte, dem Saale zugute kommen zu lassen.
 
9154
 
 
9155
Dann wechselte er einen Händedruck mit Konsul Kröger und nahm, Herrn
 
9156
Marcus gegenüber, Platz an der Tafel, wobei er seine Schwester Tony mit
 
9157
erhobener Augenbraue ziemlich verwundert ansah. Aber sie legte in einer
 
9158
Weise den Kopf zurück und das Kinn auf die Brust, daß er jede Bemerkung
 
9159
über ihre Gegenwart unterdrückte.
 
9160
 
 
9161
»Also man darf noch nicht `Herr Konsul´ sagen?« fragte Justus Kröger ...
 
9162
»Die Niederlande hoffen vergebens auf deine Vertretung, alter Tom?«
 
9163
 
 
9164
»Ja, Onkel Justus; ich habe es für besser gehalten ... sieh mal, ich
 
9165
hätte das Konsulat sofort übernehmen können, mit so manch anderer
 
9166
Verpflichtung; aber erstens bin ich noch ein bißchen jung ... und dann
 
9167
habe ich mit Onkel Gotthold gesprochen; er freute sich und akzeptierte.«
 
9168
 
 
9169
»Sehr vernünftig, mein Junge. Sehr politisch ... Vollkommen
 
9170
_gentlemanlike_.«
 
9171
 
 
9172
»Herr Marcus«, sagte die Konsulin, »mein lieber Herr Marcus!« Und sie
 
9173
reichte ihm die Hand, deren Fläche sie ganz weit herumdrehte, und die er
 
9174
langsam, mit einem bedächtigen und verbindlichen Seitenblick
 
9175
entgegennahm. »Ich habe Sie heraufgebeten ... Sie wissen, um was es
 
9176
sich handelt, und ich weiß, daß Sie einig mit uns sind. Mein seliger
 
9177
Mann hat in seinen letztwilligen Verfügungen den Wunsch ausgesprochen,
 
9178
Sie möchten nach seinem Heimgang Ihre treue, bewährte Kraft nicht länger
 
9179
als fremder Mitarbeiter, sondern als Teilhaber in den Dienst der Firma
 
9180
stellen ...«
 
9181
 
 
9182
»Gewiß, allerdings Frau Konsulin«, sprach Herr Marcus. »Ich bitte
 
9183
ergebenst, überzeugt zu sein, daß ich die Ehrung meiner Person, welche
 
9184
in diesem Anerbieten liegt, mit Dankbarkeit zu schätzen weiß, denn die
 
9185
Mittel, welche ich der Firma entgegenzubringen vermag, sind nur allzu
 
9186
geringe. Ich weiß vor Gott und den Menschen nichts Besseres zu tun, als
 
9187
Ihre und Ihres Herrn Sohnes Offerte dankbarst zu akzeptieren.«
 
9188
 
 
9189
»Ja, Marcus, dann danke ich Ihnen herzlich für Ihre Bereitwilligkeit,
 
9190
einen Teil der großen Verantwortlichkeit zu übernehmen, die für mich
 
9191
vielleicht zu schwer wäre.« Dies sprach Thomas schnell und leichthin,
 
9192
indem er seinem Associé über den Tisch hinüber die Hand reichte, denn
 
9193
die beiden waren längst einig, und dies alles war Formalität.
 
9194
 
 
9195
»Kumpanie is Lumperie ... na, Sie beide werden den Schnack ja wohl
 
9196
zuschanden machen!« sagte Konsul Kröger. »Und nun wollen wir die
 
9197
Verhältnisse mal durchgehen, Kinder. Ich habe hier bloß auf die Mitgift
 
9198
meines Mündels zu achten; das übrige ist mir egal. Hast du eine Kopie
 
9199
des Testamentes da, Bethsy? Und du, Tom, einen kleinen Überschlag?«
 
9200
 
 
9201
»Den habe ich im Kopf«, sagte Thomas und begann, während er sein goldnes
 
9202
Crayon auf der Tischplatte hin und her bewegte und, zurückgelehnt,
 
9203
ins Landschaftszimmer hinüberblickte, den Stand der Dinge
 
9204
auseinanderzusetzen ...
 
9205
 
 
9206
Die Sache war die, daß des Konsuls hinterlassenes Vermögen
 
9207
beträchtlicher war, als irgendein Mensch geglaubt hatte. Die Mitgift
 
9208
seiner ältesten Tochter freilich war verlorengegangen, die Einbuße, die
 
9209
die Firma gelegentlich des Bremer Konkurses im Jahre 51 erlitten, war
 
9210
ein schwerer Schlag gewesen. Und auch das Jahr 48 sowie das gegenwärtige
 
9211
Jahr 55 mit ihren Unruhen und Kriegsläuften hatten Verluste gebracht.
 
9212
Aber der Buddenbrooksche Anteil an der Krögerschen Hinterlassenschaft
 
9213
von 400000 Kurantmark hatte, da Justus eine Menge im voraus verbraucht,
 
9214
volle 300000 betragen, und obgleich Johann Buddenbrook nach Kaufmannsart
 
9215
beständig geklagt hatte, war den Verlusten doch durch einen etwa
 
9216
fünfzehnjährigen Verdienst von 30000 Talern Kurant die Waage gehalten
 
9217
worden. Das Vermögen also betrug, abgesehen von jedem Grundbesitz, in
 
9218
runder Zahl 750000 Mark Kurant.
 
9219
 
 
9220
Selbst Thomas war, bei aller Einsicht in den Geschäftsgang, von seinem
 
9221
Vater über diese Höhe im unklaren gelassen worden, und während die
 
9222
Konsulin mit ruhiger Diskretion die Zahl entgegennahm, während Tony mit
 
9223
einer allerliebsten und verständnislosen Würde geradeaus blickte und
 
9224
dennoch einen ängstlichen Zweifel aus ihrer Miene nicht verbannen
 
9225
konnte, welcher ausdrückte: Ist das auch viel? Sehr viel? Sind wir auch
 
9226
reiche Leute?... während Herr Marcus sich langsam und anscheinend
 
9227
zerstreut die Hände rieb und Konsul Kröger sich ersichtlich langweilte,
 
9228
erfüllte ihn selbst diese Zahl, die er aussprach, mit einem nervösen und
 
9229
treibenden Stolz, der sich beinahe wie Unmut ausnahm.
 
9230
 
 
9231
»Wir müßten längst die Million erreicht haben!« sagte er mit vor
 
9232
Erregung gepreßter Stimme, indes seine Hände zitterten ... »Großvater
 
9233
hat in seiner besten Zeit schon 900000 zur Verfügung gehabt ... Und
 
9234
welche Anstrengungen seitdem, welch hübscher Erfolg, welche guten Coups
 
9235
hie und da! Und Mamas Mitgift! Mamas Erbe! Ach, aber die beständige
 
9236
Zersplitterung ... Mein Gott, sie liegt in der Natur der Dinge;
 
9237
verzeiht, wenn ich in diesem Augenblick allzu ausschließlich im Sinne
 
9238
der Firma rede und wenig familiär ... Diese Mitgiften, diese
 
9239
Auszahlungen an Onkel Gotthold und nach Frankfurt, diese
 
9240
Hunderttausende, die dem Betrieb entzogen werden mußten ... Und das
 
9241
waren damals nur =zwei= Geschwister des Firmenchefs ... Genug, wir
 
9242
werden zu tun bekommen, Marcus!«
 
9243
 
 
9244
Die Sehnsucht nach Tat, Sieg und Macht, die Begier, das Glück auf die
 
9245
Knie zu zwingen, flammte kurz und heftig in seinen Augen auf. Er fühlte
 
9246
die Blicke aller Welt auf sich gerichtet, erwartungsvoll, ob er das
 
9247
Prestige der Firma, der alten Familie zu fördern und auch nur zu wahren
 
9248
wissen werde. An der Börse begegnete er diesen musternden Seitenblicken
 
9249
aus alten jovialen, skeptischen und ein bißchen mokanten
 
9250
Geschäftsmannsaugen, welche zu fragen schienen: »Wirst de Saak ook
 
9251
unnerkregen, min Söhn?« Ich werde es, dachte er ...
 
9252
 
 
9253
Friedrich Wilhelm Marcus rieb sich bedächtig die Hände, und Justus
 
9254
Kröger sagte:
 
9255
 
 
9256
»Na, ruhig Blut, alter Tom! Die Zeiten sind nicht mehr wie damals, als
 
9257
dein Großpapa preußischer Heereslieferant war.« --
 
9258
 
 
9259
Und nun begann ein ausführliches Gespräch über die großen und kleinen
 
9260
Anordnungen des Testamentes, ein Gespräch, an dem sich alle beteiligten,
 
9261
und in welchem Konsul Kröger die gute Laune vertrat, indem er von Thomas
 
9262
beständig als von »Seiner Hoheit dem nunmehr regierenden Fürsten«
 
9263
sprach. »Der Speicher-Grundbesitz bleibt der Tradition gemäß ohne
 
9264
weiteres bei der Krone«, sagte er.
 
9265
 
 
9266
Im übrigen gingen, wie sich versteht, die Bestimmungen dahin, daß alles
 
9267
nach Möglichkeit beisammengelassen werden sollte, daß Frau Elisabeth
 
9268
Buddenbrook im Prinzip Universalerbin sei und das ganze Vermögen im
 
9269
Geschäfte verbleibe, wobei Herr Marcus konstatierte, daß er das
 
9270
Betriebskapital als Teilhaber um 120000 Kurant verstärke. Für Thomas
 
9271
waren als vorläufiges Privatvermögen 50000 ausgesetzt und die gleiche
 
9272
Summe für Christian, in dem Falle, daß er sich selbständig etabliere.
 
9273
Justus Kröger war eifrig bei der Sache, als der Passus verlesen ward:
 
9274
»Die Fixierung der Mitgiftsumme für meine inniggeliebte jüngere Tochter
 
9275
Klara im Falle ihrer Verehelichung überlasse ich dem Ermessen meiner
 
9276
inniggeliebten Frau« ... »Sagen wir 100000!« schlug er vor, indem er
 
9277
sich zurücklehnte, ein Bein über das andere schlug und mit beiden Händen
 
9278
seinen kurzen grauen Schnurrbart empordrehte. Er war die Kulanz selbst.
 
9279
Aber man setzte die hergebrachte Summe von 80000 Kurantmark fest.
 
9280
 
 
9281
»Im Falle einer abermaligen Verheiratung meiner inniggeliebten ältesten
 
9282
Tochter Antonie«, hieß es weiter, »darf, angesichts der Tatsache, daß
 
9283
bereits an ihre erste Ehe 80000 Kurantmark gewendet worden, als
 
9284
Aussteuer die Summe von 17000 Talern Kurant nicht überschritten
 
9285
werden ...« Frau Antonie bewegte mit ebenso graziöser wie erregter Geste
 
9286
die Arme nach vorn, um die Ärmel der Taille zurückzuschieben, und sie
 
9287
blickte zur Decke empor, indem sie ausrief: »=Grünlich -- ha!=« Es klang
 
9288
wie ein Kriegsruf, wie ein kleiner Trompetenstoß. »Wissen Sie
 
9289
eigentlich, wie es sich mit dem Manne verhält, Herr Marcus?« fragte sie.
 
9290
»Wir sitzen eines harmlosen Nachmittags im Garten ... vorm Portal ...
 
9291
Sie wissen, Herr Marcus: unser Portal. -- Gut! Wer erscheint? Eine
 
9292
Person mit einem goldfarbenen Backenbart ... Was für ein Filou!...«
 
9293
 
 
9294
»So«, sagte Thomas. »Wir reden nachher von Herrn Grünlich, nicht wahr?«
 
9295
 
 
9296
»Gut, gut; aber das wirst du mir zugeben, Tom, du bist ein kluger
 
9297
Mensch, und die Erfahrung habe ich gemacht, weißt du, obgleich ich vor
 
9298
kurzer Zeit noch so sehr einfältig war, nämlich daß im Leben nicht alles
 
9299
immer mit ehrlichen und gerechten Dingen zugeht« ...
 
9300
 
 
9301
»Ja ...«, sagte Tom. Und man fuhr fort, man ging ins Detail, man nahm
 
9302
Kenntnis von den Bestimmungen über die große Familienbibel, über des
 
9303
Konsuls Diamantknöpfe, über viele einzelne Dinge ... Justus Kröger und
 
9304
Herr Marcus blieben zum Abendbrot.
 
9305
 
 
9306
 
 
9307
Zweites Kapitel
 
9308
 
 
9309
Zu Beginn des Februar 1856, nach achtjähriger Abwesenheit, kehrte
 
9310
Christian Buddenbrook in die Vaterstadt zurück. Er kam, in einem gelben
 
9311
und großkarierten Anzug, der durchaus etwas Tropisches an sich hatte,
 
9312
mit der Postkutsche von Hamburg, brachte den Schnabel eines
 
9313
Schwertfisches und ein großes Zuckerrohr mit und nahm in halb
 
9314
zerstreuter, halb verlegener Haltung die Umarmungen der Konsulin
 
9315
entgegen.
 
9316
 
 
9317
Diese Haltung bewahrte er auch, als gleich am nächsten Vormittag nach
 
9318
seiner Ankunft die Familie vors Burgtor hinaus zum Friedhofe ging, um
 
9319
auf dem Grabe einen Kranz niederzulegen. Sie standen alle beieinander
 
9320
auf dem verschneiten Wege vor der umfangreichen Platte, auf welcher die
 
9321
Namen der hier Ruhenden das in Stein gearbeitete Wappen der Familie
 
9322
umgaben ... vor dem aufrechten Marmorkreuz, das sich an den Rand des
 
9323
kleinen, winterlich kahlen Friedhofgehölzes lehnte: Alle, ausgenommen
 
9324
Klothilde, die auf »Ungnade« weilte, um ihren kranken Vater zu pflegen.
 
9325
 
 
9326
Tony legte den Kranz auf den in goldenen Buchstaben frisch in die Platte
 
9327
eingelassenen Namen des Vaters und kniete dann trotz des Schnees am
 
9328
Grabe nieder, um leise zu beten; der schwarze Schleier umspielte sie,
 
9329
und ihr weiter Kleiderrock lag ein wenig malerisch schwungvoll neben ihr
 
9330
ausgebreitet. Gott allein wußte, wieviel Schmerz und Religiosität, und
 
9331
andererseits wieviel Selbstgefälligkeit einer hübschen Frau in dieser
 
9332
hingegossenen Stellung lag. Thomas war nicht in der Stimmung, darüber
 
9333
nachzudenken. Christian aber blickte seine Schwester mit einem
 
9334
Mischausdruck von Moquerie und Ängstlichkeit von der Seite an, als
 
9335
wollte er sagen: »Wirst du das auch verantworten können? Wirst du auch
 
9336
nicht verlegen werden, wenn du aufstehst? Wie unangenehm!« Tony fing
 
9337
diesen Blick auf, als sie sich erhob; aber sie geriet durchaus nicht in
 
9338
Verlegenheit. Sie legte den Kopf zurück, ordnete Schleier und Rock und
 
9339
wandte sich mit würdevoller Sicherheit zum Gehen, was Christian
 
9340
sichtlich erleichterte.
 
9341
 
 
9342
War der verstorbene Konsul, mit seiner schwärmerischen Liebe zu Gott und
 
9343
dem Gekreuzigten, der erste seines Geschlechtes gewesen, der
 
9344
unalltägliche, unbürgerliche und differenzierte Gefühle gekannt und
 
9345
gepflegt hatte, so schienen seine beiden Söhne die ersten Buddenbrooks
 
9346
zu sein, die vor dem freien und naiven Hervortreten solcher Gefühle
 
9347
empfindlich zurückschreckten. Sicherlich hatte Thomas mit reizbarerer
 
9348
Schmerzfähigkeit den Tod seines Vaters erlebt, als etwa sein Großvater
 
9349
den Verlust des seinen. Dennoch pflegte er nicht am Grabe in die Knie zu
 
9350
sinken, hatte er sich niemals, wie seine Schwester Tony, über den Tisch
 
9351
geworfen, um zu schluchzen wie ein Kind, empfand er als im höchsten
 
9352
Grade peinlich, die großen, mit Tränen gemischten Worte, mit denen
 
9353
Madame Grünlich zwischen Braten und Nachtisch die Charaktereigenschaften
 
9354
und die Person des toten Vaters zu feiern liebte. Solchen Ausbrüchen
 
9355
gegenüber hatte er einen taktvollen Ernst, ein gefaßtes Schweigen, ein
 
9356
zurückhaltendes Kopfnicken ... und gerade dann, wenn niemand des
 
9357
Verstorbenen erwähnt oder gedacht hatte, füllten sich, ohne daß sein
 
9358
Gesichtsausdruck sich verändert hätte, langsam seine Augen mit Tränen.
 
9359
 
 
9360
Es war anders mit Christian. Er vermochte bei den naiven und kindlichen
 
9361
Ergüssen seiner Schwester schlechterdings nicht, seine Haltung zu
 
9362
bewahren; er bückte sich über seinen Teller, wandte sich ab, zeigte das
 
9363
Bedürfnis, sich zu verkriechen und unterbrach sie mehrere Male sogar mit
 
9364
einem leisen und gequälten: »Gott ... Tony ...«, wobei seine große Nase
 
9365
in unzählige Fältchen gezogen war.
 
9366
 
 
9367
Ja, er legte Unruhe und Verlegenheit an den Tag, sobald das Gespräch
 
9368
sich dem Verstorbenen zuwandte, und es schien, als ob er nicht nur die
 
9369
undelikaten Äußerungen tiefer und feierlicher Gefühle, sondern auch die
 
9370
Gefühle selbst fürchtete und mied.
 
9371
 
 
9372
Man hatte ihn noch keine Träne über den Tod des Vaters vergießen sehen.
 
9373
Die lange Entwöhnung allein erklärte dies nicht. Das Merkwürdige aber
 
9374
war, daß er, im Gegensatze zu seinem sonstigen Widerwillen gegen
 
9375
derartige Gespräche, immer wieder seine Schwester Tony ganz allein
 
9376
beiseite nahm, um sich von ihr die Vorgänge jenes fürchterlichen
 
9377
Sterbenachmittages so recht anschaulich und im einzelnen erzählen zu
 
9378
lassen: denn Madame Grünlich erzählte am lebhaftesten.
 
9379
 
 
9380
»Also gelb sah er aus?« fragte er zum fünften Male ... »Was schrie das
 
9381
Mädchen, als es zu euch hereinstürzte?... Er sah also ganz gelb aus?...
 
9382
Und hat nichts mehr sagen können, bevor er starb?... Was sagte das
 
9383
Mädchen? Wie hat er nur noch machen können? `Ua ... ua´?...« Er schwieg,
 
9384
schwieg lange Zeit, indes seine kleinen, runden, tiefliegenden Augen
 
9385
schnell und gedankenvoll im Zimmer umherirrten. »=Gräßlich=«, sagte er
 
9386
plötzlich, und man sah, daß ein Schauer ihn überlief, während er
 
9387
aufstand. Und immer mit unruhigen und grübelnden Augen ging er auf und
 
9388
nieder, während Tony sich wunderte, daß ihr Bruder, der sich aus
 
9389
unbegreiflichen Gründen zu schämen schien, wenn sie laut den Vater
 
9390
betrauerte, mit einer Art schauerlicher Nachdenklichkeit ganz laut die
 
9391
Todeslaute desselben wiederholen mochte, die er mit vieler Mühe von
 
9392
Line, dem Mädchen, erfragt hatte ...
 
9393
 
 
9394
Christian hatte sich durchaus nicht verschönt. Er war hager und bleich.
 
9395
Die Haut umspannte überall straff seinen Schädel, zwischen den
 
9396
Wangenknochen sprang die große, mit einem Höcker versehene Nase scharf
 
9397
und fleischlos hervor, und das Haupthaar war schon merklich gelichtet.
 
9398
Sein Hals war dünn und zu lang, und seine mageren Beine zeigten eine
 
9399
starke Krümmung nach außen ... Übrigens schien sein Londoner Aufenthalt
 
9400
ihn am nachhaltigsten beeinflußt zu haben, und da er auch in Valparaiso
 
9401
am meisten mit Engländern verkehrt hatte, so hatte seine ganze
 
9402
Erscheinung etwas Englisches angenommen, was nicht übel zu ihr paßte. Es
 
9403
lag etwas davon in dem bequemen Schnitt und dem wolligen, durablen Stoff
 
9404
seines Anzuges, in der breiten und soliden Eleganz seiner Stiefel und in
 
9405
der Art, wie sein rotblonder, starker Schnurrbart mit etwas säuerlichem
 
9406
Ausdruck ihm über den Mund hing. Ja selbst seine Hände, die von jenem
 
9407
matten und porösen Weiß waren, wie die Hitze es hervorbringt, machten
 
9408
mit ihren rund und kurz geschnittenen sauberen Nägeln aus irgendwelchen
 
9409
Gründen einen englischen Eindruck.
 
9410
 
 
9411
»Sage mal ...« fragte er unvermittelt, »kennst du das Gefühl ... es ist
 
9412
schwer zu beschreiben ... wenn man einen harten Bissen verschluckt und
 
9413
es tut hinten den ganzen Rücken hinunter weh?« Dabei war wieder seine
 
9414
ganze Nase in straffe kleine Fältchen gezogen.
 
9415
 
 
9416
»Ja«, sagte Tony, »das ist etwas ganz Gewöhnliches. Man trinkt einen
 
9417
Schluck Wasser ...«
 
9418
 
 
9419
»So?« erwiderte er unbefriedigt. »Nein, ich glaube nicht, daß wir
 
9420
dasselbe meinen.« Und ein unruhiger Ernst bewegte sich auf seinem
 
9421
Gesichte hin und her ...
 
9422
 
 
9423
Dabei war er der erste, der im Hause eine freie und der Trauer
 
9424
abgewandte Stimmung vertrat. Er hatte von der Kunst, den verstorbenen
 
9425
Marcellus Stengel nachzuahmen, nichts verlernt und redete oft
 
9426
stundenlang in seiner Sprache. Bei Tische erkundigte er sich nach dem
 
9427
Stadttheater ... ob eine gute Truppe dort sei, was gespielt werde ...
 
9428
 
 
9429
»Ich weiß nicht«, sagte Tom mit einer Betonung, die übertrieben
 
9430
gleichgültig war, um nicht ungeduldig zu sein. »Ich kümmere mich jetzt
 
9431
nicht darum.«
 
9432
 
 
9433
Christian aber überhörte dies völlig und fing an, vom Theater zu
 
9434
sprechen ... »Ich kann gar nicht sagen, wie gern ich im Theater bin!
 
9435
Schon das Wort `Theater´ macht mich geradezu glücklich ... Ich weiß
 
9436
nicht, ob jemand von euch dies Gefühl kennt? Ich könnte stundenlang
 
9437
stillsitzen und den geschlossenen Vorhang ansehen ... Dabei freue ich
 
9438
mich wie als Kind, wenn wir hier herein zur Weihnachtsbescherung gingen
 
9439
... Schon das Stimmen der Orchesterinstrumente! Ich würde ins Theater
 
9440
gehen, nur um =das= zu hören!... Besonders gern habe ich die
 
9441
Liebesszenen ... Einige Liebhaberinnen verstehen es, den Kopf des
 
9442
Liebhabers so zwischen beide Hände zu nehmen ... Überhaupt die
 
9443
Schauspieler ... ich habe in London und auch in Valparaiso viel mit
 
9444
Schauspielern verkehrt. Zu Anfang war ich wahrhaftig stolz, mit ihnen so
 
9445
im ganz gewöhnlichen Leben sprechen zu können. Im Theater achte ich auf
 
9446
jede ihrer Bewegungen ... das ist sehr interessant! Einer sagt sein
 
9447
letztes Wort, dreht sich in aller Ruhe um und geht ganz langsam und
 
9448
sicher und ohne Verlegenheit zur Tür, obgleich er weiß, daß die Augen
 
9449
des ganzen Theaters auf seinem Rücken liegen ... wie man das kann!...
 
9450
Früher habe ich mich fortwährend gesehnt, einmal hinter die Kulissen zu
 
9451
kommen -- ja, jetzt bin ich da ziemlich zu Hause, das kann ich sagen.
 
9452
Stellt euch vor ... in einem Operettentheater -- es war in London --
 
9453
ging eines Abends der Vorhang auf, als ich noch auf der Bühne stand ...
 
9454
Ich unterhielt mich mit Miß Watercloose ... einem Fräulein Watercloose
 
9455
... ein sehr hübsches Mädchen! Genug! plötzlich öffnet sich der
 
9456
Zuschauerraum ... mein Gott, ich weiß nicht, wie ich von der Bühne
 
9457
heruntergekommen bin!«
 
9458
 
 
9459
Madame Grünlich lachte so ziemlich allein in der kleinen Tafelrunde;
 
9460
aber Christian fuhr mit umherwandernden Augen zu sprechen fort. Er
 
9461
sprach von englischen Kaffee-Konzertsängerinnen, er erzählte von einer
 
9462
Dame, die mit einer gepuderten Perücke aufgetreten sei, mit einem langen
 
9463
Stock auf die Erde gestoßen und ein Lied namens »_That's Maria_«!
 
9464
gesungen habe ... »_Maria_, wißt ihr, _Maria_ ist die Schändlichste von
 
9465
allen ... Wenn eine das Sündhafteste begangen hat: _that's Maria!_
 
9466
_Maria_ ist die =Allerschlimmste=, wißt ihr ... das Laster ...« Und das
 
9467
letzte Wort sprach er mit abscheulichem Ausdruck, indem er die Nase
 
9468
krauste und die rechte Hand mit gekrümmten Fingern erhob.
 
9469
 
 
9470
»_Assez_, Christian!« sagte die Konsulin. »Dies interessiert uns
 
9471
durchaus nicht.«
 
9472
 
 
9473
Allein Christians Blick schweifte abwesend über sie hin, und er hätte
 
9474
auch wohl ohne ihren Einwurf zu sprechen aufgehört, denn, während seine
 
9475
kleinen, runden, tiefliegenden Augen rastlos wanderten, schien er in ein
 
9476
tiefes, unruhiges Nachdenken über _Maria_ und das Laster versunken.
 
9477
 
 
9478
Plötzlich sagte er: »Sonderbar ... manchmal kann ich nicht schlucken!
 
9479
Nein, da ist nichts zu lachen; ich finde es furchtbar ernst. Mir fällt
 
9480
ein, daß ich vielleicht nicht schlucken kann, und dann kann ich es
 
9481
wirklich nicht. Der Bissen sitzt schon ganz hinten, aber dies hier, der
 
9482
Hals, die Muskeln ... es versagt ganz einfach ... Es gehorcht dem Willen
 
9483
nicht, wißt ihr. Ja, die Sache ist: ich wage nicht einmal, es ordentlich
 
9484
zu wollen.«
 
9485
 
 
9486
Tony rief ganz außer sich: »Christian! mein Gott, was für dummes Zeug!
 
9487
Du wagst nicht, schlucken zu wollen ... Nein, du machst dich ja
 
9488
lächerlich! Was erzählst du uns eigentlich alles ...!«
 
9489
 
 
9490
Thomas schwieg. Die Konsulin aber sagte: »Das sind die Nerven,
 
9491
Christian, ja, es war höchste Zeit, daß du nach Hause kamst; das Klima
 
9492
drüben hätte dich noch krank gemacht.« --
 
9493
 
 
9494
Nach Tische setzte er sich an das kleine Harmonium, das im Eßsaale
 
9495
stand, und machte einen Klaviervirtuosen. Er tat, als ob er sein Haar
 
9496
zurückwürfe, rieb sich die Hände und blickte von unten herauf ins
 
9497
Zimmer; dann, lautlos, ohne die Bälge zu treten, denn er konnte durchaus
 
9498
nicht spielen und war überhaupt unmusikalisch wie die meisten
 
9499
Buddenbrooks, begann er, emsig vornübergebeugt, den Baß zu bearbeiten,
 
9500
vollführte wahnsinnige Passagen, warf sich zurück, blickte entzückt nach
 
9501
oben und griff mit beiden Händen machtvoll und sieghaft in die Tasten
 
9502
... Selbst Klara geriet ins Lachen. Sein Spiel war täuschend, voll von
 
9503
Leidenschaft und Charlatanerie, voll von unwiderstehlicher Komik, die
 
9504
den burlesken und exzentrischen englisch-amerikanischen Charakter trug
 
9505
und weit entfernt war, einen Augenblick unangenehm zu berühren, denn er
 
9506
selbst fühlte sich allzu wohl und sicher darin.
 
9507
 
 
9508
»Ich bin immer sehr häufig in Konzerte gegangen«, sagte er; »ich sehe es
 
9509
gar zu gern, wie die Leute sich mit ihren Instrumenten benehmen!... Ja,
 
9510
es ist wahrhaftig wunderschön, ein Künstler zu sein!«
 
9511
 
 
9512
Dann begann er von neuem. Plötzlich jedoch brach er ab. Ganz
 
9513
unvermittelt wurde er ernst: so überraschend, daß es aussah, als ob eine
 
9514
Maske von seinem Gesicht hinunterfiel; er stand auf, strich mit der Hand
 
9515
durch sein spärliches Haar, begab sich an einen anderen Platz und blieb
 
9516
dort, schweigsam, übellaunig, mit unruhigen Augen und einem
 
9517
Gesichtsausdruck, als horche er auf irgendein unheimliches Geräusch.
 
9518
 
 
9519
... »Manchmal finde ich Christian ein bißchen sonderbar«, sagte Madame
 
9520
Grünlich eines Abends zu ihrem Bruder Thomas, als sie allein waren ...
 
9521
»Wie spricht er eigentlich? Er geht so merkwürdig ins Detail, dünkt mich
 
9522
... oder wie soll ich sagen! Er sieht die Dinge von einer so
 
9523
fremdartigen Seite an, wie?...«
 
9524
 
 
9525
»Ja«, sagte Tom, »ich verstehe recht wohl, was du meinst, Tony.
 
9526
Christian ist herzlich indiskret ... es ist schwer, es auszudrücken. Ihm
 
9527
fehlt etwas, was man das Gleichgewicht, das persönliche Gleichgewicht
 
9528
nennen kann. Einerseits ist er nicht imstande, taktlosen Naivitäten
 
9529
anderer Leute gegenüber die Fassung zu bewahren ... Er ist dem nicht
 
9530
gewachsen, er versteht nicht, es zu vertuschen, er verliert ganz und gar
 
9531
die Contenance ... Aber andererseits kann er auch in =der= Weise die
 
9532
Contenance verlieren, daß er selbst in das unangenehmste Ausplaudern
 
9533
gerät und sein Intimstes nach außen kehrt. Das mutet manchmal geradezu
 
9534
unheimlich an. Ist es nicht, wie wenn einer im Fieber spricht? Dem
 
9535
Phantasierenden fehlt in ganz derselben Weise die Haltung und die
 
9536
Rücksicht ... Ach, die Sache ist ganz einfach die, daß Christian sich zu
 
9537
viel mit sich selbst beschäftigt, mit den Vorgängen in seinem eignen
 
9538
Inneren. Manchmal ergreift ihn eine wahre Manie, die kleinsten und
 
9539
tiefsten dieser Vorgänge ans Licht zu ziehen und auszusprechen ...
 
9540
Vorgänge, um die ein verständiger Mensch sich gar nicht bekümmert, von
 
9541
denen er gar nichts wissen will, und zwar aus dem einfachen Grunde, weil
 
9542
er sich genieren würde, sie mitzuteilen. Es liegt so viel Schamlosigkeit
 
9543
in solcher Mitteilerei, Tony!... Siehst du: auch ein anderer Mensch als
 
9544
Christian mag sagen, daß er das Theater liebt; aber er wird es mit einem
 
9545
anderen Akzent, beiläufiger, kurz: bescheidener sagen. Christian aber
 
9546
sagt es mit einer Betonung, die bedeutet: Ist meine Schwärmerei für die
 
9547
Bühne nicht etwas ungeheuer Merkwürdiges und Interessantes? Er kämpft
 
9548
mit den Worten dabei, er tut, als ringe er danach, etwas ausbündig
 
9549
Feines, Verborgenes und Seltsames zum Ausdruck zu bringen ...«
 
9550
 
 
9551
»Ich will dir eines sagen«, fuhr er nach einer Pause fort, indem er
 
9552
seine Zigarette durch die schmiedeeiserne Gittertür in den Ofen warf ...
 
9553
»Ich selbst habe manchmal über diese ängstliche, eitle und neugierige
 
9554
Beschäftigung mit sich selbst nachgedacht, denn ich habe früher
 
9555
ebenfalls dazu geneigt. Aber ich habe gemerkt, daß sie zerfahren,
 
9556
untüchtig und haltlos macht ... und die Haltung, das Gleichgewicht ist
 
9557
für mich meinerseits die Hauptsache. Es wird immer Menschen geben, die
 
9558
zu diesem Interesse an sich selbst, diesem eingehenden Beobachten ihrer
 
9559
Empfindungen berechtigt sind, Dichter, die ihr bevorzugtes Innenleben
 
9560
mit Sicherheit und Schönheit auszusprechen vermögen und damit die
 
9561
Gefühlswelt der anderen Leute bereichern. Aber wir sind bloß einfache
 
9562
Kaufleute, mein Kind; unsere Selbstbeobachtungen sind verzweifelt
 
9563
unbeträchtlich. Wir können zur Not hervorbringen, daß das Stimmen von
 
9564
Orchesterinstrumenten uns ein merkwürdiges Vergnügen macht, und daß wir
 
9565
manchmal nicht wagen, schlucken zu wollen ... Ach, wir sollen uns
 
9566
hinsetzen, zum Teufel, und etwas leisten, wie unsere Vorfahren etwas
 
9567
geleistet haben ...«
 
9568
 
 
9569
»Ja, Tom, du sprichst meine Ansicht aus. Wenn ich bedenke, daß diese
 
9570
Hagenströms sich immer mehr aufnehmen ... O Gott, das =Geschmeiß=, weißt
 
9571
du ... Mutter will das Wort nicht hören, aber es ist das einzig
 
9572
richtige. Glauben sie vielleicht, daß es außer ihnen keine vornehmen
 
9573
Familien mehr gibt in der Stadt? Ha! ich muß lachen, weißt du, ich muß
 
9574
laut lachen ...!«
 
9575
 
 
9576
 
 
9577
Drittes Kapitel
 
9578
 
 
9579
Der Chef der Firma »Johann Buddenbrook« hatte seinen Bruder bei dessen
 
9580
Ankunft mit einem längeren, prüfenden Blick gemessen, er hatte ihm
 
9581
während der ersten Tage eine ganz unauffällige und beiläufige
 
9582
Beobachtung zugewandt, und dann, ohne daß ein Urteil auf seinem ruhigen
 
9583
und diskreten Gesicht zu lesen gewesen wäre, schien seine Neugier
 
9584
befriedigt, seine Meinung abgeschlossen zu sein. Er sprach mit ihm im
 
9585
Familienkreise mit gleichgültigem Tone über gleichgültige Dinge und
 
9586
amüsierte sich wie die übrigen, wenn Christian irgendeine Vorstellung
 
9587
gab ...
 
9588
 
 
9589
Nach acht Tagen etwa sagte er zu ihm: »Wir werden also zusammen
 
9590
arbeiten, mein Junge?... Soviel ich weiß, bist du mit Mamas Wunsch im
 
9591
Einverständnis, nicht wahr?... Na, wie du weißt, ist Marcus mein
 
9592
Kompagnon geworden, gegen die Quote, die seinem eingezahlten Vermögen
 
9593
entspricht. Ich denke mir, daß du äußerlich, als mein Bruder, ungefähr
 
9594
seinen früheren Platz einnehmen wirst, eine Prokuristenstellung ...
 
9595
wenigstens repräsentativ ... Was deine Beschäftigung betrifft, so weiß
 
9596
ich ja nicht, wie weit deine kaufmännischen Kenntnisse vorgeschritten
 
9597
sind. Ich denke mir, daß du bislang ein bißchen gebummelt hast, wie?...
 
9598
Jedenfalls wird dir in der Hauptsache die englische Korrespondenz am
 
9599
meisten zusagen ... Dann aber muß ich dich um eines bitten, mein Lieber!
 
9600
In deiner Eigenschaft als Bruder des Chefs nimmst du natürlich
 
9601
tatsächlich unter den übrigen Angestellten eine bevorzugte Stellung ein
 
9602
... aber ich brauche dir nicht zu sagen, nicht wahr, daß du ihnen viel
 
9603
mehr durch Gleichstellung und energische Pflichterfüllung imponierst,
 
9604
als indem du von Vorrechten Gebrauch machst und dir Freiheiten nimmst.
 
9605
Also die Kontorstunden innehalten und immer die _dehors_ wahren,
 
9606
wie?...«
 
9607
 
 
9608
Und dann machte er ihm einen Vorschlag in betreff der Prokura, den
 
9609
Christian ohne Besinnen und Handeln akzeptierte: mit einem verlegenen
 
9610
und zerstreuten Gesicht, das von sehr wenig Habsucht und einem eifrigen
 
9611
Bestreben zeugte, die Sache rasch zu erledigen.
 
9612
 
 
9613
Am folgenden Tage führte Thomas ihn in die Kontors ein, und Christians
 
9614
Tätigkeit im Dienste der alten Firma begann ...
 
9615
 
 
9616
Die Geschäfte hatten nach dem Tode des Konsuls ihren ununterbrochenen
 
9617
und soliden Gang genommen. Aber bald wurde bemerkbar, daß, seitdem
 
9618
Thomas Buddenbrook die Zügel in Händen hielt, ein genialerer, ein
 
9619
frischerer und unternehmenderer Geist den Betrieb beherrschte. Hie und
 
9620
da ward etwas gewagt, hie und da ward der Kredit des Hauses, der unter
 
9621
dem früheren _régime_ eigentlich bloß ein Begriff, eine Theorie, ein
 
9622
Luxus gewesen war, mit Selbstbewußtsein angespannt und ausgenützt ...
 
9623
Die Herren an der Börse nickten einander zu. »Buddenbrook will mit
 
9624
_avec_ Geld verdienen«, sagten sie. Aber sie fanden es doch ganz gut,
 
9625
daß Thomas den ehrenfesten Herrn Friedrich Wilhelm Marcus wie eine
 
9626
Bleikugel am Fuße hinter sich drein zu ziehen hatte. Herrn Marcus'
 
9627
Einfluß bildete das retardierende Moment im Gang der Geschäfte. Er
 
9628
strich mit zwei Fingern sorgsam über seinen Schnurrbart, rückte mit
 
9629
peinlicher Ordnungsliebe seine Schreibutensilien und das Glas Wasser
 
9630
zurecht, das stets auf seinem Pulte stand, prüfte eine Sache mit
 
9631
abwesendem Gesichtsausdruck von mehreren Seiten und hatte übrigens die
 
9632
Gewohnheit, fünf- oder sechsmal während der Kontorzeit hinaus auf den
 
9633
Hof und in die Waschküche zu gehen, um seinen ganzen Kopf unter den
 
9634
Strahl der Wasserleitung zu halten und sich so zu erfrischen.
 
9635
 
 
9636
»Die beiden ergänzen sich«, sagten die Chefs der größeren Häuser
 
9637
zueinander: Konsul Huneus vielleicht zu Konsul Kistenmaker; und unter
 
9638
Schiffsleuten und Speichereiarbeitern wie in den kleinen Bürgersfamilien
 
9639
wiederholte man sich dieses Urteil, denn die Stadt nahm Anteil daran,
 
9640
wie der junge Buddenbrook »de Saak woll befingern« werde ... Auch Herr
 
9641
Stuht in der Glockengießerstraße sagte zu seiner Frau, welche in den
 
9642
ersten Kreisen verkehrte: »Die beiden ergänzen sich ganz gaut, will 'k
 
9643
di man vertellen!«
 
9644
 
 
9645
Die »Persönlichkeit« im Geschäfte aber, darüber bestand kein Zweifel,
 
9646
war dennoch der jüngere der beiden Kompagnons. Das zeigte sich schon
 
9647
darin, daß er es war, der mit den Bediensteten des Hauses, mit den
 
9648
Kapitänen, den Geschäftsführern in den Speicherkontors, den Fuhrleuten
 
9649
und den Lagerarbeitern zu verkehren wußte. Er verstand es, mit
 
9650
Ungezwungenheit ihre Sprache zu reden und sich dennoch in unnahbarer
 
9651
Entfernung zu halten ... Wenn aber Herr Marcus zu einem biederen
 
9652
Arbeitsmann: »Verstahn Sie mich?« sagte, so klang dies so völlig
 
9653
unmöglich, daß sein Sozius, ihm gegenüber am Pulte, einfach anfing zu
 
9654
lachen, auf welches Zeichen das ganze Kontor sich der Heiterkeit
 
9655
überließ.
 
9656
 
 
9657
Thomas Buddenbrook, ganz voll von dem Wunsche, der Firma den Glanz zu
 
9658
wahren und zu mehren, der ihrem alten Namen entsprach, liebte es
 
9659
überhaupt, im täglichen Kampf um den Erfolg seine Person einzusetzen,
 
9660
denn er wußte wohl, daß er seinem sicheren und eleganten Auftreten,
 
9661
seiner gewinnenden Liebenswürdigkeit, seinem gewandten Takt im Gespräche
 
9662
manch gutes Geschäft verdankte.
 
9663
 
 
9664
»Ein Geschäftsmann darf kein Bürokrat sein!« sagte er zu Stephan
 
9665
Kistenmaker -- von »Kistenmaker & Söhne« -- seinem ehemaligen
 
9666
Schulkameraden, dessen geistig überlegener Freund er geblieben war, und
 
9667
der auf jedes seiner Worte horchte, um es dann als seine eigene Meinung
 
9668
weiterzugeben ... »Es gehört Persönlichkeit dazu, das ist =mein=
 
9669
Geschmack. Ich glaube nicht, daß ein großer Erfolg vom Kontorbock aus zu
 
9670
erkämpfen ist ... wenigstens würde er mir nicht viel Freude machen. Der
 
9671
Erfolg will nicht bloß am Pulte berechnet sein ... Ich habe stets das
 
9672
Bedürfnis, den Gang der Dinge ganz gegenwärtig mit Blick, Mund und Geste
 
9673
zu dirigieren ... ihn mit dem unmittelbaren Einfluß meines Willens,
 
9674
meines Talentes, meines Glückes, wie du es nennen willst, zu
 
9675
beherrschen. Aber das kommt leider allmählich aus der Mode, dies
 
9676
persönliche Eingreifen des Kaufmannes ... Die Zeit schreitet fort, aber
 
9677
sie läßt, wie mich dünkt, das Beste zurück ... Der Verkehr erleichtert
 
9678
sich immer mehr, die Kurse sind immer schneller bekannt ... Das Risiko
 
9679
verringert sich und mit ihm auch der Profit ... Ja, die alten Leute
 
9680
hatten es anders. Mein Großvater zum Beispiel ... er kutschierte
 
9681
vierspännig nach Süddeutschland, der alte Herr mit seinem Puderkopf und
 
9682
seinen Eskarpins, als preußischer Heereslieferant. Und dann scharmierte
 
9683
er umher und ließ seine Künste spielen und machte ein unglaubliches
 
9684
Geld, Kistenmaker! -- Ach, ich fürchte beinahe, daß der Kaufmann eine
 
9685
immer banalere Existenz wird, mit der Zeit ...«
 
9686
 
 
9687
So klagte er manchmal, und darum waren es im Grunde seine liebsten
 
9688
Geschäfte, wenn er ganz gelegentlich, auf einem Familienspaziergange
 
9689
vielleicht, in eine Mühle eintrat, mit dem Besitzer, der sich geehrt
 
9690
fühlte, plauderte und leichthin, _en passant_, in guter Laune, einen
 
9691
guten Kontrakt mit ihm abschloß ... Dergleichen lag seinem Sozius fern.
 
9692
 
 
9693
... Was Christian betraf, so schien er sich zunächst mit wirklichem
 
9694
Eifer und Vergnügen seiner Tätigkeit zu widmen; ja, er schien sich
 
9695
ausnehmend wohl und zufrieden darin zu befinden und hatte während
 
9696
mehrerer Tage eine Art, mit Appetit zu essen, seine kurze Pfeife zu
 
9697
rauchen und seine Schultern in dem englischen Jackett zurechtzuschieben,
 
9698
die seiner behaglichen Genugtuung Ausdruck gab. Er ging morgens ungefähr
 
9699
gleichzeitig mit Thomas ins Kontor hinunter und nahm neben Herrn Marcus
 
9700
und seinem Bruder schräg gegenüber in seinem verstellbaren Armsessel
 
9701
Platz, denn er hatte wie die beiden Chefs einen Armsessel. Zunächst las
 
9702
er die »Anzeigen«, wobei er in Gemütlichkeit seine Morgenzigarette zu
 
9703
Ende rauchte. Dann holte er sich aus dem unteren Pultschranke einen
 
9704
alten Kognak, streckte die Arme aus, um sich Bewegungsfreiheit zu
 
9705
verschaffen, sagte »Na!« und ging, während er die Zunge zwischen den
 
9706
Zähnen umherwandern ließ, guten Mutes zur Arbeit über. Seine englischen
 
9707
Briefe waren ganz außerordentlich gewandt und wirksam, denn wie er das
 
9708
Englische sprach, schlechthin, ungewählt, gleichgültig und mühelos
 
9709
dahinplätschernd, so schrieb er es auch.
 
9710
 
 
9711
Seiner Art gemäß verlieh er im Familienkreise der Stimmung Worte, die
 
9712
ihn erfüllte.
 
9713
 
 
9714
»Der Kaufmannsstand ist doch ein schöner, wirklich beglückender Beruf!«
 
9715
sagte er. »Solide, genügsam, emsig, behaglich ... ich bin wahrhaftig
 
9716
ganz dafür geboren! Und so als Angehöriger des Hauses, wißt ihr ...
 
9717
kurz, ich fühle mich so wohl wie nie. Man kommt morgens frisch ins
 
9718
Kontor, man sieht die Zeitung durch, raucht, denkt an dies und jenes und
 
9719
wie gut man es hat, nimmt seinen Kognak und arbeitet mal eben ein
 
9720
bißchen. Es kommt die Mittagszeit, man ißt mit seiner Familie, ruht sich
 
9721
aus, und dann geht's wieder an die Arbeit ... Man schreibt, man hat
 
9722
gutes, glattes, reinliches Firmenpapier, eine gute Feder ... Lineal,
 
9723
Papiermesser, Stempel, alles ist prima Sorte, ordentlich ... und damit
 
9724
erledigt man alles, emsig, nach der Reihe, eins nach dem anderen, bis
 
9725
man schließlich zusammenpackt. Morgen ist wieder ein Tag. Und wenn man
 
9726
zum Abendbrot hinaufgeht, fühlt man sich so durchdringend zufrieden ...
 
9727
jedes Glied fühlt sich zufrieden ... die Hände fühlen sich
 
9728
zufrieden ...!«
 
9729
 
 
9730
»Gott, Christian!« rief Tony. »Du machst dich ja lächerlich! Die Hände
 
9731
fühlen sich zufrieden ...«
 
9732
 
 
9733
»Doch! Ja! Das kennst du also nicht? Ich meine ...« Und ereiferte sich
 
9734
in dem Bestreben, dies auszudrücken, dies zu erklären ... »Man schließt
 
9735
die Faust, weißt du ... sie ist nicht besonders kräftig, denn man ist
 
9736
müde von der Arbeit. Aber sie ist nicht feucht ... sie ärgert einen
 
9737
nicht ... Sie fühlt sich selbst gut und behaglich an ... Es ist ein
 
9738
Gefühl von Selbstgenügsamkeit ... Man kann ganz stillsitzen, ohne sich
 
9739
zu langweilen ...«
 
9740
 
 
9741
Alle schwiegen. Dann sagte Thomas ganz gleichgültig, um seinen
 
9742
Widerwillen zu verbergen: »Mir scheint, daß man nicht arbeitet,
 
9743
damit ...« Aber er brach ab, er wiederholte nichts. »Ich wenigstens habe
 
9744
andere Ziele dabei vor Augen«, fügte er hinzu.
 
9745
 
 
9746
Christian jedoch, dessen Augen wanderten, überhörte dies, denn er befand
 
9747
sich in Gedanken, und alsbald begann er eine Geschichte aus Valparaiso
 
9748
zu erzählen, eine Mord- und Totschlagaffäre, bei der er persönlich
 
9749
zugegen gewesen war ... »Aber da reißt der Kerl das Messer heraus -- --«
 
9750
Aus irgendwelchen Gründen wurden solche Erzählungen, an denen Christian
 
9751
reich war, und über die Madame Grünlich sich köstlich amüsierte, während
 
9752
die Konsulin, Klara und Klothilde sich entsetzten und Mamsell Jungmann
 
9753
nebst Erika mit offenem Munde zuhörten, von Thomas stets ohne Beifall
 
9754
aufgenommen. Er pflegte sie mit kühlen und spöttischen Bemerkungen zu
 
9755
begleiten und sich den deutlichen Anschein zu geben, als glaube er, daß
 
9756
Christian übertreibe und blagiere ... was sicherlich nicht der Fall war;
 
9757
aber er erzählte mit Verve und Farbe. Erfuhr Thomas es nicht gern, daß
 
9758
sein jüngerer Bruder weiter herumgekommen sei und mehr gesehen habe als
 
9759
er? Oder empfand er mit Widerwillen ein Lob der Unordnung und der
 
9760
exotischen Gewalttätigkeit in diesen Messer- und Revolvergeschichten?...
 
9761
Feststeht, daß Christian sich durchaus nicht um die Ablehnung seiner
 
9762
Erzählungen von seiten seines Bruders bekümmerte; er selbst war
 
9763
allzusehr in Anspruch genommen von seinen Schilderungen, als daß er auf
 
9764
Erfolg oder Mißerfolg bei anderen geachtet hätte, und wenn er geendet
 
9765
hatte, so blickte er nachdenklich und abwesend im Zimmer um.
 
9766
 
 
9767
Wenn überhaupt das Verhältnis der beiden Buddenbrooks zueinander mit der
 
9768
Zeit sich nicht zum Guten gestaltete, so war Christian dabei nicht
 
9769
derjenige, der es sich beifallen ließ, irgendwelche Gehässigkeit gegen
 
9770
seinen Bruder zu zeigen oder zu hegen, sich irgendeine Meinung, ein
 
9771
Urteil, eine Abschätzung desselben anzumaßen. Er ließ mit
 
9772
stillschweigender Selbstverständlichkeit keinen Zweifel darüber, daß er
 
9773
die Überlegenheit, den größeren Ernst, die größere Fähigkeit,
 
9774
Tüchtigkeit und Respektabilität des Älteren anerkannte. Aber gerade
 
9775
diese unbegrenzte, gleichgültige und kampflose Unterordnung reizte
 
9776
Thomas, denn Christian ging bei jeder Gelegenheit leichten Herzens so
 
9777
weit darin, daß es den Anschein gewann, als lege er überhaupt gar keinen
 
9778
Wert auf Überlegenheit, Tüchtigkeit, Respektabilität und Ernst.
 
9779
 
 
9780
Er schien es durchaus nicht zu bemerken, daß der Firmenchef ihm mehr und
 
9781
mehr mit stillem Unwillen entgegenkam ... wozu derselbe Gründe hatte, denn
 
9782
leider begann Christians geschäftlicher Eifer bereits nach der ersten
 
9783
Woche, mehr noch jedoch nach der zweiten, sich erheblich zu verringern.
 
9784
Dies äußerte sich zuerst darin, daß die Vorbereitungen zur Arbeit,
 
9785
die anfangs wie eine künstlich und raffiniert verlängerte Vorfreude
 
9786
ausgesehen hatten: das Zeitunglesen, Frühstückszigarettenrauchen und
 
9787
Kognaktrinken immer mehr Zeit in Anspruch nahmen und sich schließlich
 
9788
über den ganzen Vormittag erstreckten. Dann aber machte es sich ganz
 
9789
von selbst, daß Christian sich über den Zwang der Kontorstunden
 
9790
hinwegzusetzen begann, daß er des Morgens immer später mit seiner
 
9791
Frühstückszigarette erschien, um Vorbereitungen zur Arbeit zu treffen,
 
9792
daß er mittags zum Essen in den Klub ging und zu spät, zuweilen erst
 
9793
abends, zuweilen auch gar nicht zurückkehrte ...
 
9794
 
 
9795
Dieser Klub, dem vorwiegend unverheiratete Kaufleute angehörten, besaß
 
9796
im ersten Stock eines Weinrestaurants ein paar komfortable Lokalitäten,
 
9797
woselbst man seine Mahlzeiten nahm und sich zu zwanglosen und oft nicht
 
9798
ganz harmlosen Unterhaltungen zusammenfand: denn es gab eine Roulette.
 
9799
Auch einige ein wenig flatterhafte Familienväter, wie Konsul Kröger und
 
9800
selbstverständlicherweise Peter Döhlmann, waren Mitglieder, und der
 
9801
Polizeisenator Cremer war hier »der erste Mann an der Spritze«. So
 
9802
drückte Doktor Gieseke, Andreas Gieseke, Sohn des Branddirektors,
 
9803
sich aus, Christians alter Schulkamerad, der in der Stadt sich als
 
9804
Rechtsanwalt niedergelassen hatte, und dem sich, trotzdem er für
 
9805
einen ziemlich wüsten Suitier galt, der junge Buddenbrook alsbald in
 
9806
erneuerter Freundschaft anschloß.
 
9807
 
 
9808
Christian oder, wie er schlecht und recht meistens genannt wurde,
 
9809
Krischan, der aus früherer Zeit mit allen mehr oder weniger bekannt oder
 
9810
befreundet war -- denn die meisten waren Schüler des seligen Marcellus
 
9811
Stengel --, ward hier mit offenen Armen empfangen, denn wenn auch weder
 
9812
Kaufleute noch Gelehrte seine Geistesfähigkeiten für groß hielten, so
 
9813
kannte man doch seine amüsante, gesellschaftliche Begabung. In der Tat
 
9814
gab er hier seine besten Vorstellungen, erzählte er hier seine besten
 
9815
Geschichten. Er machte am Klubklavier einen Virtuosen, er ahmte
 
9816
englische und transatlantische Schauspieler und Opernsänger nach, er gab
 
9817
in der harmlosesten und unterhaltendsten Art Weiberaffären aus
 
9818
verschiedenen Gegenden zum besten -- denn kein Zweifel: Christian
 
9819
Buddenbrook war ein »Suitier« --, er berichtete Abenteuer, die er auf
 
9820
Schiffen, auf Eisenbahnen, in St. Pauli, in Whitechapel, im Urwald
 
9821
erlebt hatte ... Er erzählte bezwingend, hinreißend, in mühelosem Fluß,
 
9822
mit leicht klagender und schleppender Aussprache, burlesk und harmlos
 
9823
wie ein englischer Humorist. Er erzählte die Geschichte eines Hundes,
 
9824
der in einer Schachtel von Valparaiso nach San Franzisko geschickt
 
9825
worden und obendrein räudig war. Gott weiß, worin eigentlich die Pointe
 
9826
der Anekdote bestand; aber in seinem Munde war sie von ungeheurer Komik.
 
9827
Und wenn dann ringsumher sich niemand vor Lachen zu lassen wußte, so saß
 
9828
er selbst, mit seiner großen, gebogenen Nase, seinem dünnen, zu langen
 
9829
Halse und seinem rötlichblonden, schon spärlichen Haar und ließ, einen
 
9830
unruhigen und unerklärlichen Ernst auf dem Gesichte, eins seiner
 
9831
mageren, nach außen gekrümmten Beine über das andere geschlagen, seine
 
9832
kleinen, runden, tiefliegenden Augen nachdenklich umherschweifen ...
 
9833
Beinahe schien es, als lache man auf seine Kosten, als lache man über
 
9834
ihn ... Aber daran dachte er nicht.
 
9835
 
 
9836
Zu Hause erzählte er mit besonderer Vorliebe von seinem Kontor in
 
9837
Valparaiso, von der unmäßigen Temperatur, die dort geherrscht, und von
 
9838
einem jungen Londoner namens Johnny Thunderstorm, einem Bummelanten,
 
9839
einem unglaublichen Kerl, den er, »Gott verdamm' mich, niemals hatte
 
9840
arbeiten sehen«, und der doch ein sehr gewandter Kaufmann gewesen sei
 
9841
... »Du lieber Gott!« sagte er. »Bei der Hitze! Na, der Chef kommt ins
 
9842
Kontor ... wir liegen, acht Mann, wie die Fliegen umher und rauchen
 
9843
Zigaretten, um wenigstens die Moskitos wegzujagen. Du lieber Gott!
 
9844
`Nun´, sagt der Chef, `Sie arbeiten nicht, meine Herren?!´ ... `_No,
 
9845
Sir!_´ sagt Johnny Thunderstorm. `Wie Sie sehen, Sir!´ Und dabei blasen
 
9846
wir ihm alle unseren Zigarettenrauch ins Gesicht. Du lieber Gott!«
 
9847
 
 
9848
»Warum sagst du eigentlich fortwährend `Du lieber Gott´?« fragte Thomas
 
9849
gereizt. Aber das war es nicht, was ihn ärgerte. Sondern er fühlte, daß
 
9850
Christian diese Geschichte nur deshalb mit soviel Freude erzählte, weil
 
9851
sie ihm eine Gelegenheit bot, mit Spott und Verachtung von der Arbeit zu
 
9852
sprechen.
 
9853
 
 
9854
Dann ging ihre Mutter diskret zu etwas anderem über.
 
9855
 
 
9856
Es gibt viele häßliche Dinge auf Erden, dachte die Konsulin Buddenbrook,
 
9857
geborene Kröger. Auch Brüder können sich hassen und verachten; das kommt
 
9858
vor, so schauerlich es klingt. Aber man spricht nicht davon. Man
 
9859
vertuscht es. Man braucht nichts davon zu wissen.
 
9860
 
 
9861
 
 
9862
Viertes Kapitel
 
9863
 
 
9864
Im Mai geschah es, daß Onkel Gotthold, Konsul Gotthold Buddenbrook, nun
 
9865
sechzigjährig, in einer traurigen Nacht von Herzkrämpfen befallen ward
 
9866
und in den Armen seiner Gattin, der geborenen Stüwing, eines schweren
 
9867
Todes starb.
 
9868
 
 
9869
Der Sohn der armen Madame Josephine, der, gegenüber seiner nachgeborenen
 
9870
und mächtigeren Geschwisterschaft von seiten Madame Antoinettens, im
 
9871
Leben zu kurz gekommen war, hatte sich längst mit seinem Geschicke
 
9872
beschieden und in den letzten Jahren, besonders nachdem ihm sein Neffe
 
9873
das niederländische Konsulat überlassen, ganz ohne Ranküne aus seiner
 
9874
Blechdose Brustbonbons gegessen. Wer den alten Familienzwist in Form
 
9875
einer allgemeinen und unbestimmten Animosität hegte und bewahrte, das
 
9876
waren vielmehr seine Damen: seine gutmütige und beschränkte Gattin nicht
 
9877
sowohl, wie die drei ältlichen Mädchen, die weder die Konsulin, noch
 
9878
Antonie, noch Thomas ohne ein kleines giftiges Flämmchen in den Augen
 
9879
anzublicken vermochten ...
 
9880
 
 
9881
Donnerstags, an den überlieferungsgemäßen »Kindertagen«, um vier Uhr,
 
9882
fand man sich in dem großen Hause in der Mengstraße zusammen, um dort zu
 
9883
Mittag zu speisen und den Abend zuzubringen -- manchmal erschienen auch
 
9884
Konsul Krögers oder Sesemi Weichbrodt mit ihrer ungelehrten Schwester --
 
9885
und hier war es, wo die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße mit
 
9886
ungezwungener Vorliebe die Rede auf Tonys verflossene Ehe brachten, um
 
9887
Madame Grünlich zu einigen großen Worten zu veranlassen und sich dabei
 
9888
kurze, spitzige Blicke zuzusenden ... oder wo sie allgemeine
 
9889
Betrachtungen darüber anstellten, welche unwürdige Eitelkeit es doch
 
9890
sei, sich das Haar zu färben, und allzu anteilnehmende Erkundigungen
 
9891
über Jakob Kröger, den Neffen der Konsulin, einzogen. Sie gaben der
 
9892
armen, unschuldigen und geduldigen Klothilde, der einzigen, die sich in
 
9893
der Tat auch ihnen noch unterlegen fühlen mußte, einen Spott zu kosten,
 
9894
der durchaus nicht so harmlos war wie der, den das mittellose und
 
9895
hungrige Mädchen alltäglich von Tom oder Tony mit gedehnter und
 
9896
erstaunter Freundlichkeit entgegennahm. Sie mokierten sich über Klaras
 
9897
Strenge und Bigotterie, sie fanden schnell heraus, daß Christian mit
 
9898
Thomas sich nicht zum besten stand, und daß sie ihn überhaupt, Gott sei
 
9899
Dank, nicht zu achten brauchten, denn er war ein Hans Quast, ein
 
9900
lächerlicher Mensch. Was Thomas selbst betraf, an dem durchaus keine
 
9901
Schwäche erfindlich war, und der ihnen seinerseits mit einem
 
9902
nachsichtigen Gleichmut entgegenkam, welcher andeutete: Ich verstehe
 
9903
euch, und ihr tut mir leid ... so behandelten sie ihn mit leicht
 
9904
vergifteter Hochachtung. Von der kleinen Erika aber, rosig und
 
9905
wohlgepflegt, wie sie war, mußte denn doch gesagt werden, daß sie in
 
9906
beunruhigender Weise im Wachstum zurückgeblieben sei. Worauf Pfiffi,
 
9907
indem sie sich schüttelte und Feuchtigkeit in die Mundwinkel bekam, zum
 
9908
Überfluß auf die erschreckende Ähnlichkeit des Kindes mit dem Betrüger
 
9909
Grünlich aufmerksam machte ...
 
9910
 
 
9911
Nun umstanden sie weinend mit ihrer Mutter das Sterbebett des Vaters,
 
9912
und trotzdem es ihnen schien, als ob selbst dieser Tod noch von der
 
9913
Verwandtschaft in der Mengstraße verschuldet sei, ward doch ein Bote
 
9914
dorthin entsandt.
 
9915
 
 
9916
Mitten in der Nacht hallte die Haustürglocke über die große Diele, und
 
9917
da Christian spät nach Hause gekommen war und sich leidend fühlte,
 
9918
machte Thomas sich allein auf den Weg, in den Frühlingsregen hinaus.
 
9919
 
 
9920
Er kam nur zur rechten Zeit, um die letzten konvulsivischen Zuckungen
 
9921
des alten Herrn zu sehen, und dann stand er lange mit gefalteten Händen
 
9922
im Sterbezimmer und blickte auf diese kurze Gestalt, die sich unter den
 
9923
Umhüllungen abzeichnete, in dieses tote Gesicht mit den etwas
 
9924
weichlichen Zügen und den weißen Koteletts ...
 
9925
 
 
9926
»Du hast es nicht sehr gut gehabt, Onkel Gotthold«, dachte er. »Du hast
 
9927
es zu spät gelernt, Zugeständnisse zu machen, Rücksicht zu nehmen ...
 
9928
Aber das ist nötig ... Wenn ich wäre wie du, hätte ich vor Jahr und Tag
 
9929
bereits einen Laden geheiratet ... Die _dehors_ wahren!... Wolltest du
 
9930
es überhaupt anders, als du es gehabt hast? Obgleich du trotzig warst
 
9931
und wohl glaubtest, dieser Trotz sei etwas Idealistisches, besaß dein
 
9932
Geist wenig Schwungkraft, wenig Phantasie, wenig von dem Idealismus, der
 
9933
jemanden befähigt, mit einem stillen Enthusiasmus, süßer, beglückender,
 
9934
befriedigender als eine heimliche Liebe, irgendein abstraktes Gut, einen
 
9935
alten Namen, ein Firmenschild zu hegen, zu pflegen, zu verteidigen, zu
 
9936
Ehren und Macht und Glanz zu bringen. Der Sinn für Poesie ging dir ab,
 
9937
obgleich du so tapfer warst, trotz dem Befehl deines Vaters zu lieben
 
9938
und zu heiraten. Du besaßest auch keinen Ehrgeiz, Onkel Gotthold.
 
9939
Freilich, der alte Name ist bloß ein Bürgername, und man pflegt ihn,
 
9940
indem man einer Getreidehandlung zum Flor verhilft, indem man seine
 
9941
eigene Person in einem kleinen Stück Welt geehrt, beliebt und mächtig
 
9942
macht ... Dachtest du: Ich heirate die Stüwing, die ich liebe, und
 
9943
schere mich um keine praktischen Rücksichten, denn sie sind Kleinkram
 
9944
und Pfahlbürgertum?... Oh, auch wir sind gerade gereist und gebildet
 
9945
genug, um recht gut zu erkennen, daß die Grenzen, die unserem Ehrgeize
 
9946
gesteckt sind, von außen und oben gesehen nur eng und kläglich sind.
 
9947
Aber alles ist bloß ein Gleichnis auf Erden, Onkel Gotthold! Wußtest du
 
9948
nicht, daß man auch in einer kleinen Stadt ein großer Mann sein kann?
 
9949
Daß man ein Cäsar sein kann an einem mäßigen Handelsplatz an der Ostsee?
 
9950
Freilich, dazu gehört ein wenig Phantasie, ein wenig Idealismus ... und
 
9951
den besaßest du nicht, was du auch von dir selbst gedacht haben magst.«
 
9952
 
 
9953
Und Thomas Buddenbrook wandte sich ab. Er trat ans Fenster und blickte,
 
9954
die Hände auf dem Rücken, ein Lächeln auf seinem intelligenten Gesicht,
 
9955
zu der schwachbeleuchteten und in Regen gehüllten gotischen Fassade des
 
9956
Rathauses hinüber.
 
9957
 
 
9958
                   *       *       *       *       *
 
9959
 
 
9960
Wie es in der Natur der Dinge lag, gingen Amt und Titel des königlich
 
9961
niederländischen Konsulats, das Thomas sofort nach dem Tode seines
 
9962
Vaters hätte für sich in Anspruch nehmen können, zu Tony Grünlichs
 
9963
maßlosem Stolze jetzt an ihn über, und das gewölbte Schild mit Löwen,
 
9964
Wappen und Krone war nunmehr wieder an der Giebelfront in der Mengstraße
 
9965
unter dem »_Dominus providebit_« zu sehen.
 
9966
 
 
9967
Gleich nach Erledigung dieser Angelegenheit, im Juni bereits desselben
 
9968
Jahres, trat der junge Konsul eine Reise an, eine Geschäftsreise nach
 
9969
Amsterdam, von der er nicht wußte, wieviel Zeit sie in Anspruch nehmen
 
9970
werde.
 
9971
 
 
9972
 
 
9973
Fünftes Kapitel
 
9974
 
 
9975
Todesfälle pflegen eine dem Himmlischen zugewandte Stimmung
 
9976
hervorzubringen, und niemand wunderte sich, aus dem Munde der Konsulin
 
9977
Buddenbrook nach dem Dahinscheiden ihres Gatten diese oder jene
 
9978
hochreligiöse Wendung zu vernehmen, die man früher nicht an ihr gewohnt
 
9979
gewesen war.
 
9980
 
 
9981
Bald jedoch zeigte es sich, daß dies nichts Vorübergehendes war, und
 
9982
rasch war in der Stadt die Tatsache bekannt, daß die Konsulin gewillt
 
9983
war, das Andenken des Verewigten in erster Linie dadurch zu ehren, daß
 
9984
sie, die schon in den letzten Jahren seines Lebens, und zwar seit sie
 
9985
alterte, mit seinen geistlichen Neigungen sympathisiert hatte, nun seine
 
9986
fromme Weltanschauung vollends zu der ihren machte.
 
9987
 
 
9988
Sie strebte danach, das weitläufige Haus mit dem Geiste des
 
9989
Heimgegangenen zu erfüllen, mit dem milden und christlichen Ernst, der
 
9990
eine vornehme Herzensheiterkeit nicht ausschloß. Die Morgen- und
 
9991
Abendandachten wurden in ausgedehnterem Umfange fortgesetzt. Die Familie
 
9992
versammelte sich im Eßsaale, während das Dienstpersonal in der
 
9993
Säulenhalle stand, und die Konsulin oder Klara verlasen aus der großen
 
9994
Familienbibel mit den ungeheuren Lettern einen Abschnitt, worauf man aus
 
9995
dem Gesangbuch ein paar Verse zum Harmonium sang, das die Konsulin
 
9996
spielte. Auch trat oft an die Stelle der Bibel eines der Predigt- und
 
9997
Erbauungsbücher mit schwarzem Einband und Goldschnitt, dieser
 
9998
Schatzkästchen, Psalter, Weihestunden, Morgenklänge und Pilgerstäbe,
 
9999
deren beständige Zärtlichkeit für das süße, wonnesame Jesulein ein wenig
 
10000
widerlich anmutete und von denen allzu viele im Hause vorhanden waren.
 
10001
 
 
10002
Christian erschien nicht oft zu den Andachten. Ein Einwand, den Thomas
 
10003
bei Gelegenheit ganz vorsichtig und halb im Scherze gegen die Übungen
 
10004
erhoben hatte, war mit Milde und Würde zurückgewiesen worden. Was Madame
 
10005
Grünlich anging, so benahm sie sich leider nicht immer völlig korrekt
 
10006
dabei. Eines Morgens -- es war gerade ein fremder Prediger bei
 
10007
Buddenbrooks zu Gast -- war man genötigt, zu einer feierlichen,
 
10008
glaubensfesten und innigen Melodie die Worte zu singen:
 
10009
 
 
10010
    »Ich bin ein rechtes Rabenaas,
 
10011
    Ein wahrer Sündenkrüppel,
 
10012
    Der seine Sünden in sich fraß,
 
10013
    Als wie der Rost den Zwippel.
 
10014
    Ach Herr, so nimm mich Hund beim Ohr,
 
10015
    Wirf mir den Gnadenknochen vor
 
10016
    Und nimm mich Sündenlümmel
 
10017
    In deinen Gnadenhimmel!«
 
10018
 
 
10019
... worauf Frau Grünlich vor innerlicher Zerknirschung das Buch von sich
 
10020
warf und den Saal verließ.
 
10021
 
 
10022
Die Konsulin selbst aber verlangte weit mehr noch von sich, als von
 
10023
ihren Kindern. Sie richtete zum Beispiel eine Sonntagsschule ein. Am
 
10024
Sonntagvormittag klingelten lauter kleine Volksschulmädchen in der
 
10025
Mengstraße, und Stine Voß, die an der Mauer, und Mike Stuht, die in der
 
10026
Glockengießerstraße, und Fike Snut, die an der Trave oder in der Kleinen
 
10027
Gröpelgrube oder im Engelswisch zu Hause waren, wanderten mit ihrem
 
10028
semmelblonden, mit Wasser gekämmtem Haar über die große Diele in das
 
10029
helle Gartenzimmer, dort hinten, das als Kontor seit längerer Zeit nicht
 
10030
mehr benutzt wurde, wo Sitzbänke aufgeschlagen waren und wo die Konsulin
 
10031
Buddenbrook, geborene Kröger, mit ihrem Kleid aus schwerem schwarzem
 
10032
Atlas, ihrem weißen, vornehmen Gesicht und ihrer noch weißeren
 
10033
Spitzenhaube, ihnen an einem Tischchen, auf welchem ein Glas
 
10034
Zuckerwasser stand, gegenübersaß und sie eine Stunde lang katechisierte.
 
10035
 
 
10036
Auch begründete sie den »Jerusalemsabend«, und an diesem mußte außer
 
10037
Klara und Klothilde auch Tony sich wohl oder übel beteiligen. Einmal
 
10038
wöchentlich saßen an der langausgezogenen Tafel im Eßsaale beim Scheine
 
10039
von Lampen und Kerzen etwa zwanzig Damen, die in dem Alter standen, wo
 
10040
es an der Zeit ist, sich nach einem guten Platze im Himmel umzusehen,
 
10041
tranken Tee oder Bischof, aßen fein belegtes Butterbrot und Pudding,
 
10042
lasen sich geistliche Lieder und Abhandlungen vor und fertigten
 
10043
Handarbeiten an, die am Ende des Jahres in einem Basar verkauft wurden
 
10044
und deren Erlös zu Missionszwecken nach Jerusalem geschickt ward.
 
10045
 
 
10046
Der fromme Verein ward in der Hauptsache von Damen aus der
 
10047
Gesellschaftssphäre der Konsulin gebildet, und die Senatorin Langhals,
 
10048
die Konsulin Möllendorpf und die alte Konsulin Kistenmaker gehörten ihm
 
10049
an, während andere alte Damen, die weltlicher und profaner angelegt
 
10050
waren, wie Madame Köppen, sich über ihre Freundin Bethsy mokierten. Auch
 
10051
die Predigersgattinnen der Stadt sowie die verwitwete Konsulin
 
10052
Buddenbrook, geborene Stüwing, und Sesemi Weichbrodt nebst ihrer
 
10053
ungelehrten Schwester waren Mitglieder. Vor Jesu jedoch ist kein Rang
 
10054
und kein Unterschied, und so nahmen am Jerusalemsabend auch armseligere
 
10055
und seltsamere Gestalten teil, wie zum Beispiel ein kleines, runzeliges
 
10056
Geschöpf, reich an Gottgefälligkeit und Häkelmustern, das im
 
10057
Heiligen-Geist-Hospitale wohnte, Himmelsbürger hieß und die Letzte ihres
 
10058
Geschlechtes war ... »Die letzte Himmelsbürgern« nannte sie sich
 
10059
wehmütig, und dabei fuhr sie mit der Stricknadel unter ihre Haube, um
 
10060
sich zu krauen.
 
10061
 
 
10062
Weit bemerkenswerter aber waren zwei andere Mitglieder, ein
 
10063
Zwillingspaar, zwei sonderbare alte Mädchen, die mit Schäferhüten aus
 
10064
dem achtzehnten Jahrhundert und seit manchem Jahr schon verblichenen
 
10065
Kleidern Hand in Hand in der Stadt umhergingen und Gutes taten. Sie
 
10066
hießen Gerhardt und beteuerten, in gerader Linie von Paul Gerhardt
 
10067
abzustammen. Man sagte, daß sie durchaus nicht mittellos seien; aber sie
 
10068
lebten aufs jämmerlichste und gaben alles den Armen ... »Liebe!«
 
10069
bemerkte die Konsulin Buddenbrook, die sich ihrer zuweilen ein bißchen
 
10070
schämte, »Gott sieht ins Herze, aber Ihre Kleider sind wenig adrett ...
 
10071
Man muß auf sich halten ...« Aber dann küßten sie ihre elegante
 
10072
Freundin, welche die Weltdame nicht verleugnen konnte, nur auf die Stirn
 
10073
... mit der ganzen nachsichtigen, liebevollen und mitleidigen
 
10074
Überlegenheit des Geringen über den Vornehmen, der das Heil sucht. Es
 
10075
waren keineswegs dumme Geschöpfe, und in ihren kleinen, häßlichen,
 
10076
verschrumpften Papageiköpfen saßen blanke, sanft verschleierte braune
 
10077
Augen, die mit einem seltsamen Ausdruck von Milde und Wissen in die Welt
 
10078
schauten ... Ihre Herzen waren voll von wunderbaren und geheimnisvollen
 
10079
Kenntnissen. Sie wußten, daß in unserer letzten Stunde all unsere zu
 
10080
Gott vorangegangenen Lieben in Sang und Seligkeit kommen, uns abzuholen.
 
10081
Sie sprachen das Wort »der Herr« mit der Leichtigkeit und
 
10082
Ursprünglichkeit von ersten Christen, die aus des Meisters eigenem Munde
 
10083
noch das »Über ein Kleines, so werdet ihr mich sehen« vernommen haben.
 
10084
Sie besaßen die merkwürdigsten Theorien über innere Lichter und
 
10085
Ahnungen, über Gedankenübertragung und -wanderungen ... denn Lea, die
 
10086
eine von ihnen, war taub und wußte gleichwohl fast immer, wovon die Rede
 
10087
war.
 
10088
 
 
10089
Da Lea Gerhardt taub war, war sie es gewöhnlich, die an den
 
10090
Jerusalemsabenden vorlas; auch fanden die Damen, daß sie schön und
 
10091
ergreifend läse. Sie nahm aus ihrem Beutel ein uraltes Buch, welches
 
10092
lächerlich und unverhältnismäßig viel höher als breit war und vorn, in
 
10093
Kupfer gestochen, das übermenschlich pausbäckige Bildnis ihres Ahnherrn
 
10094
enthielt, nahm es in beide Hände und las, damit sie selbst sich ein
 
10095
wenig hören konnte, mit fürchterlicher Stimme, die klang, wie wenn der
 
10096
Wind sich im Ofenrohre verfängt:
 
10097
 
 
10098
    »Will Satan mich verschlingen ...«
 
10099
 
 
10100
Nun! dachte Tony Grünlich. Welcher Satan möchte die wohl verschlingen!
 
10101
Aber sie sagte nichts, hielt sich ihrerseits an den Pudding und dachte
 
10102
darüber nach, ob sie wohl auch dermaleinst so häßlich sein werde wie die
 
10103
beiden Fräulein Gerhardt.
 
10104
 
 
10105
Sie war nicht glücklich, sie empfand Langeweile und ärgerte sich über
 
10106
die Pastoren und Missionare, deren Besuche nach dem Tode des Konsuls
 
10107
sich vielleicht noch vermehrt hatten und die nach Tonys Meinung im Hause
 
10108
allzusehr das Regiment führten und allzuviel Geld bekamen. Der letztere
 
10109
Punkt ging Thomas an; aber er schwieg darüber, während seine Schwester
 
10110
hie und da etwas von Leuten vor sich hin murmelte, die der Witwen Häuser
 
10111
fressen und lange Gebete vorwenden.
 
10112
 
 
10113
Sie haßte diese schwarzen Herren aufs bitterlichste. Als gereifte Frau,
 
10114
die das Leben kennengelernt hatte und kein dummes Ding mehr war, sah sie
 
10115
sich nicht in der Lage, an ihre unbedingte Heiligkeit zu glauben.
 
10116
»Mutter!« sagte sie; »o Gott, man soll seinem Nächsten nichts Übles
 
10117
nachsagen ... gut, ich weiß es! Aber das eine muß ich denn doch
 
10118
aussprechen, und ich würde mich wundern, wenn das Leben dich das nicht
 
10119
gelehrt hätte, nämlich, daß nicht alle, die einen langen Rock tragen und
 
10120
`Herr, Herr!´ sagen, immer ganz makellos sind!«
 
10121
 
 
10122
Es blieb unaufgeklärt, wie Thomas sich zu solchen Wahrheiten verhielt,
 
10123
die seine Schwester mit ungeheurem Nachdruck vertrat. Christian aber
 
10124
hatte gar keine Meinung; er beschränkte sich darauf, die Herren mit
 
10125
krauser Nase zu beobachten, um hernach im Klub oder in der Familie ihre
 
10126
Kopie zu liefern ...
 
10127
 
 
10128
Aber es ist wahr, daß Tony am meisten von den geistlichen Gästen zu
 
10129
leiden hatte. Eines Tages geschah es wahr und wahrhaftig, daß ein
 
10130
Missionar namens Jonathan, der sowohl in Syrien als auch in Arabien
 
10131
gewesen war, ein Mann mit großen, vorwurfsvollen Augen und betrübt
 
10132
herniederhängenden Wangen, vor sie hintrat und sie mit trauriger Strenge
 
10133
zur Entscheidung der Frage aufforderte, ob ihre gebrannten Stirnlocken
 
10134
sich eigentlich mit der wahren christlichen Demut vereinbaren ließen ...
 
10135
Ach! er hatte nicht mit Tony Grünlichs spitzig sarkastischer
 
10136
Redegewandtheit gerechnet. Sie schwieg während einiger Augenblicke, und
 
10137
man sah, wie ihr Hirn arbeitete. Dann aber kam es: »=Darf ich Sie
 
10138
bitten, mein Herr Pastor, sich um Ihre eigenen Locken zu bekümmern?!=«
 
10139
... Und hinaus rauschte sie, indem sie die Schultern ein wenig emporzog,
 
10140
den Kopf zurückwarf und trotzdem das Kinn auf die Brust zu drücken
 
10141
suchte. -- Und Pastor Jonathan besaß äußerst wenig Haupthaar, ja, sein
 
10142
Schädel war nackt zu nennen!
 
10143
 
 
10144
Einst aber wurde ihr ein noch größerer Triumph zuteil. Pastor Trieschke
 
10145
nämlich, Tränen-Trieschke aus Berlin, der diesen Beinamen führte, weil
 
10146
er allsonntäglich einmal inmitten seiner Predigt an geeigneter Stelle zu
 
10147
weinen begann ... Tränen-Trieschke, der sich durch ein bleiches Gesicht,
 
10148
rote Augen und wahre Pferdekinnbacken auszeichnete und acht oder zehn
 
10149
Tage lang bei Buddenbrooks wechselweise mit der armen Klothilde um die
 
10150
Wette aß und Andachten abhielt, verliebte sich bei dieser Gelegenheit in
 
10151
Tony ... nicht etwa in ihre unsterbliche Seele, o nein, sondern in ihre
 
10152
Oberlippe, ihr starkes Haar, ihre hübschen Augen und ihre blühende
 
10153
Gestalt! Und dieser Gottesmann, der zu Berlin ein Weib und viele Kinder
 
10154
besaß, entblödete sich nicht, durch den Bedienten Anton in Madame
 
10155
Grünlichs Schlafzimmer im zweiten Stock einen Brief niederlegen zu
 
10156
lassen, der aus Bibelextrakten und einer sonderbar anschmiegsamen
 
10157
Zärtlichkeit wirksam gemischt war ... Sie fand ihn beim Zubettegehen,
 
10158
sie las ihn und ging festen Schrittes die Treppen hinunter ins
 
10159
Zwischengeschoß und ins Schlafzimmer der Konsulin, woselbst sie ihrer
 
10160
Mutter beim Kerzenscheine das Schreiben des Seelsorgers völlig ungeniert
 
10161
und mit lauter Stimme vortrug, so daß Tränen-Trieschke fortan in der
 
10162
Mengstraße unmöglich war.
 
10163
 
 
10164
»So sind sie alle!« sagte Madame Grünlich ... »Ha! so sind sie alle! O
 
10165
Gott, ich war eine Gans früher, ein dummes Ding, Mama, aber das Leben
 
10166
hat mir das Vertrauen zu den Menschen genommen. Die meisten sind Filous
 
10167
... ja, das ist leider wahr. =Grünlich -- --!=« Und der Name klang wie
 
10168
eine Fanfare, wie ein kleiner Trompetenstoß, den sie mit etwas erhobenen
 
10169
Schultern und emporgerichteten Augen in die Luft hinein ertönen ließ.
 
10170
 
 
10171
 
 
10172
Sechstes Kapitel
 
10173
 
 
10174
Sievert Tiburtius war ein kleiner schmaler Mann mit großem Kopfe und
 
10175
trug einen dünnen, aber langen blonden Backenbart, der geteilt war und
 
10176
dessen Enden er manchmal, der Bequemlichkeit halber, nach beiden Seiten
 
10177
hin über die Schultern legte. Seinen runden Schädel bedeckte eine Unzahl
 
10178
ganz kleiner wolliger Ringellöckchen. Seine Ohrmuscheln waren groß,
 
10179
äußerst abstehend, an den Rändern weit nach innen zusammengerollt und
 
10180
oben so spitz, wie die eines Fuchses. Seine Nase saß wie ein kleiner
 
10181
platter Knopf in seinem Gesicht, seine Wangenknochen standen hervor, und
 
10182
seine grauen Augen, die gemeinhin eng zusammengekniffen ein wenig blöde
 
10183
umherblinzelten, konnten in gewissen Momenten sich in ungeahnter Weise
 
10184
erweitern, größer und größer werden, hervorquellen, beinahe
 
10185
herausspringen ...
 
10186
 
 
10187
Dies war der Pastor Tiburtius, welcher aus Riga stammte, einige Jahre in
 
10188
Mitteldeutschland amtiert hatte und nun, auf der Reise nach seiner
 
10189
Heimat, wo eine Predigersstelle ihm zugefallen war, die Stadt berührte.
 
10190
Versehen mit der Empfehlung eines Amtsbruders, der ebenfalls einst in
 
10191
der Mengstraße Mockturtlesuppe und Schinken mit Schalottensauce gegessen
 
10192
hatte, machte er der Konsulin seine Aufwartung, ward für die Dauer
 
10193
seines Aufenthaltes, der einige wenige Tage in Anspruch nehmen sollte,
 
10194
zu Gaste geladen und bewohnte das geräumige Fremdenzimmer im ersten
 
10195
Stockwerk am Korridor.
 
10196
 
 
10197
Aber er verweilte länger, als er erwartet hatte. Es vergingen acht Tage,
 
10198
und noch immer hatte er diese oder jene Sehenswürdigkeit, den Totentanz
 
10199
und das Aposteluhrwerk in der Marienkirche, das Rathaus, die
 
10200
»Schiffergesellschaft« oder die Sonne mit den beweglichen Augen im Dom
 
10201
nicht besucht. Es vergingen zehn Tage, und er sprach wiederholt von
 
10202
seiner Abreise; infolge des ersten Wörtchens jedoch, das ihn zum Bleiben
 
10203
aufforderte, verzog er aufs neue.
 
10204
 
 
10205
Er war ein besserer Mensch als die Herren Jonathan und Tränen-Trieschke.
 
10206
Er bekümmerte sich durchaus nicht um Frau Antoniens gebrannte
 
10207
Stirnlöckchen und schrieb ihr keinerlei Briefe. Desto aufmerksamer aber
 
10208
beschäftigte er sich mit Klara, ihrer jüngeren und ernsthafteren
 
10209
Schwester. In =ihrer= Gegenwart, wenn =sie= sprach, ging oder kam,
 
10210
konnte es geschehen, daß seine Augen sich in ungeahnter Weise
 
10211
erweiterten, größer und größer wurden, hervorquollen, fast
 
10212
heraussprangen ... und beinahe den ganzen Tag hielt er sich bei ihr auf,
 
10213
indem er geistliche und weltliche Gespräche mit ihr pflog oder ihr
 
10214
vorlas ... mit seiner hohen, sich überschlagenden Stimme und in der
 
10215
drollig hüpfenden Aussprache seiner baltischen Heimat.
 
10216
 
 
10217
Gleich am ersten Tage hatte er gesagt: »Erbarmen Sie sich, Frau
 
10218
Konsulin! Welch einen Schatz und Gottessegen besitzen Sie an Ihrer
 
10219
Tochter Klara. Das ist wohl ein herrliches Kind!«
 
10220
 
 
10221
»Sie haben recht«, erwiderte die Konsulin. Aber er wiederholte es so
 
10222
oft, daß sie ihre hellen blauen Augen in diskreter Prüfung zu ihm
 
10223
hinschweifen ließ und ihn veranlaßte, ein wenig eingehender von seiner
 
10224
Herkunft, seinen Verhältnissen, seinen Aussichten zu erzählen. Es ergab
 
10225
sich, daß er aus einer Kaufmannsfamilie stammte, daß seine Mutter bei
 
10226
Gott sei, daß er Geschwister nicht besitze und daß sein alter Vater zu
 
10227
Riga als Privatier mit einem auskömmlichen Vermögen lebe, welches
 
10228
einstmals ihm selbst, dem Pastor Tiburtius, gehören werde; übrigens
 
10229
sichere sein Amt ihm ein hinreichendes Einkommen.
 
10230
 
 
10231
Was Klara Buddenbrook betraf, so stand sie nun im neunzehnten Jahre und
 
10232
war, mit ihrem dunklen, glattgescheitelten Haar, ihren strenge und
 
10233
dennoch träumerisch blickenden braunen Augen, ihrer leicht gebogenen
 
10234
Nase, ihrem ein wenig zu fest geschlossenen Munde und ihrer hohen,
 
10235
schlanken Gestalt, zu einer jungen Dame von herber und eigentümlicher
 
10236
Schönheit erwachsen. Im Hause hielt sie am festesten mit ihrer armen und
 
10237
ebenfalls frommen Cousine Klothilde zusammen, deren Vater kürzlich
 
10238
gestorben war und die mit dem Gedanken umging, sich demnächst einmal zu
 
10239
»etablieren«, das heißt, mit einigen Groschen und Möbeln, die sie
 
10240
ererbt, sich irgendwo in Pension zu begeben ... Von Thildas gedehnter,
 
10241
geduldiger und hungriger Demut freilich kannte Klara nichts. Im
 
10242
Gegenteil eignete ihr im Verkehr mit den Dienstboten, ja, auch mit ihren
 
10243
Geschwistern und ihrer Mutter ein etwas herrischer Ton, und ihre
 
10244
Altstimme schon, die sich nur mit Bestimmtheit zu senken, nie aber
 
10245
fragend zu heben verstand, trug einen befehlshaberischen Charakter und
 
10246
konnte oft eine kurze, harte, unduldsame und hochfahrende Klangfarbe
 
10247
annehmen: an Tagen nämlich, wo Klara an Kopfschmerzen litt.
 
10248
 
 
10249
Sie hatte, bevor der Tod des Konsuls die Familie in Trauer hüllte, mit
 
10250
unnahbarer Würde die Gesellschaften im Elternhause und den Häusern von
 
10251
gleicher Rangstufe mitgemacht ... Die Konsulin betrachtete sie, und sie
 
10252
konnte sich nicht verhehlen, daß es trotz der stattlichen Mitgift und
 
10253
Klaras häuslicher Tüchtigkeit schwer halten werde, dies Kind zu
 
10254
verehelichen. Keinen der skeptischen, rotspontrinkenden und jovialen
 
10255
Kaufherren ihrer Umgebung, wohl aber einen Geistlichen konnte sie sich
 
10256
an der Seite des ernsten und gottesfürchtigen Mädchens vorstellen, und
 
10257
da dieser Gedanke die Konsulin freudig bewegte, so fanden des Pastors
 
10258
Tiburtius zarte Einleitungen von ihrer Seite ein maßvolles und
 
10259
freundliches Entgegenkommen.
 
10260
 
 
10261
Und wahrhaftig entwickelte sich die Angelegenheit mit großer Präzision.
 
10262
An einem warmen und wolkenlosen Julinachmittag machte die Familie einen
 
10263
Spaziergang. Die Konsulin, Antonie, Christian, Klara, Thilda, Erika
 
10264
Grünlich mit Mamsell Jungmann und in ihrer Mitte Pastor Tiburtius zogen
 
10265
weit vors Burgtor hinaus, um bei einem ländlichen Wirte im Freien an
 
10266
Holztischen Erdbeeren, Sattenmilch oder Rote Grütze zu essen, und nach
 
10267
der Vespermahlzeit erging man sich in dem großen Nutzgarten, der bis zum
 
10268
Flusse sich hinzog, im Schatten von allerlei Obstbäumen zwischen
 
10269
Johannis- und Stachelbeerbüschen, Spargel- und Kartoffelfeldern.
 
10270
 
 
10271
Sievert Tiburtius und Klara Buddenbrook blieben ein wenig zurück. Er,
 
10272
sehr viel kleiner als sie, den geteilten Backenbart über beiden
 
10273
Schultern, hatte den geschweiften schwarzen Strohhut von seinem großen
 
10274
Kopfe genommen und führte, indem er sich hie und da mit dem Tuche die
 
10275
Stirn trocknete, mit großen Augen ein langes und sanftes Gespräch mit
 
10276
ihr, in dessen Verlaufe sie beide einmal stehenblieben und Klara mit
 
10277
ernster und ruhiger Stimme ein Ja sprach.
 
10278
 
 
10279
Dann, nach der Rückkehr, als die Konsulin, ein wenig ermüdet und
 
10280
erhitzt, allein im Landschaftszimmer saß, setzte sich Pastor Tiburtius
 
10281
-- draußen lag die nachdenkliche Stille des Sonntagnachmittags -- zu ihr
 
10282
in den sommerlichen Abendglanz und begann auch mit ihr ein langes und
 
10283
sanftes Gespräch, an dessen Ende die Konsulin sagte: »Genug, mein lieber
 
10284
Herr Pastor ... Ihr Antrag entspricht meinen mütterlichen Wünschen, und
 
10285
Sie Ihrerseits haben nicht schlecht gewählt, dessen kann ich Sie
 
10286
versichern. Wer hätte gedacht, daß Ihr Eingang und Aufenthalt in unserem
 
10287
Hause so wunderbar gesegnet sein werde!... Ich will heute mein letztes
 
10288
Wort noch nicht sprechen, denn es gehört sich, daß ich zuvor meinem
 
10289
Sohne, dem Konsul, schreibe, der sich augenblicklich, wie Sie wissen, im
 
10290
Auslande befindet. Sie reisen bei Leben und Gesundheit morgen nach Riga
 
10291
ab, um Ihr Amt anzutreten, und wir gedenken, uns für einige Wochen an
 
10292
die See zu begeben ... Sie werden in Bälde Nachricht von mir empfangen,
 
10293
und der Herr gebe, daß wir uns glücklich wiedersehen.«
 
10294
 
 
10295
 
 
10296
Siebentes Kapitel
 
10297
 
 
10298
                                     Amsterdam, den 20. Juli 56.
 
10299
                                         Hotel »Het Haasje«
 
10300
 
 
10301
Meine liebe Mutter!
 
10302
 
 
10303
Soeben in den Besitz Deines inhaltreichen Schreibens gelangt, beeile ich
 
10304
mich, Dir auf das herzlichste für die Aufmerksamkeit zu danken, die
 
10305
darin liegt, daß Du in der bewußten Angelegenheit meine Zustimmung
 
10306
einziehst; ich erteile selbstverständlicherweise nicht nur sie, sondern
 
10307
füge auch meine freudigsten Glückwünsche hinzu, vollauf überzeugt, daß
 
10308
Ihr, Du und Klara, eine gute Wahl werdet getroffen haben. Der schöne
 
10309
Name Tiburtius ist mir bekannt, und ich glaube bestimmt, daß Papa mit
 
10310
dem Alten in geschäftlicher Verbindung stand. Klara kommt jedenfalls in
 
10311
angenehme Verhältnisse, und die Position als Pastorin wird ihrem
 
10312
Temperamente zusagen.
 
10313
 
 
10314
Tiburtius ist also nach Riga abgereist und wird seine Braut im August
 
10315
noch einmal besuchen? Nun, es wird wahrhaftig munter zugehen alsdann bei
 
10316
uns in der Mengstraße -- munterer noch, als Ihr alle vorausseht, denn
 
10317
Ihr wißt nicht, aus welchen absonderlichen Gründen ich so überaus froh
 
10318
erstaunt über Mademoiselle Klaras Verlobung bin und um welches
 
10319
allerliebste Zusammentreffen es sich dabei handelt. Ja, meine
 
10320
ausgezeichnete Frau Mama, wenn ich mich heute bequeme, meinen
 
10321
gravitätischen Konsens zu Klaras irdischem Glücke von der Amstel zur
 
10322
Ostsee zu senden, so geschieht es ganz einfach unter der Bedingung, daß
 
10323
ich mit wendender Post aus Deiner Feder einen ebensolchen Konsens in
 
10324
betreff einer ebensolchen Angelegenheit zurückempfange! Drei harte
 
10325
Gulden würde ich dafür geben, könnte ich Dein Gesicht, besonders aber
 
10326
dasjenige unserer wackeren Tony sehen, wenn Ihr diese Zeilen lest ...
 
10327
Aber ich will zur Sache reden.
 
10328
 
 
10329
Mein kleines, reinliches Hotel ist mit hübscher Aussicht auf den Kanal,
 
10330
inmitten der Stadt, unweit der Börse gelegen, und die Geschäfte, denen
 
10331
zuliebe ich hierher gekommen (es handelte sich um die Anknüpfung einer
 
10332
neuen, wertvollen Verbindung: Du weißt, ich besorge dergleichen mit
 
10333
Vorliebe persönlich), entwickelten sich vom ersten Tage an in
 
10334
erwünschter Weise. Von meiner Lehrzeit her aber wohlbekannt in der
 
10335
Stadt, war ich, obgleich viele Familien sich in den Seebädern befinden,
 
10336
auch gesellschaftlich sofort sehr lebhaft in Anspruch genommen. Ich habe
 
10337
kleinere Abendgesellschaften bei Van Henkdoms und Moelens mitgemacht,
 
10338
und schon am dritten Tage meines Hierseins mußte ich mich in Gala
 
10339
werfen, um einem Diner bei meinem ehemaligen Prinzipale Herrn van der
 
10340
Kellen beizuwohnen, das er so außerhalb der Saison, ersichtlich mir zu
 
10341
Ehren, arrangierte. Zu Tische aber führte ich ... habt Ihr Lust zu
 
10342
raten? Fräulein Arnoldsen, Gerda Arnoldsen, Tonys ehemalige
 
10343
Pensionsgenossin, deren Vater, der große Kaufmann, und beinahe noch
 
10344
größere Geigenvirtuos, sowie seine verheiratete Tochter und ihr Gatte
 
10345
ebenfalls zugegen waren.
 
10346
 
 
10347
Ich erinnere mich sehr wohl, daß Gerda -- gestattet, daß ich mich
 
10348
bereits ausschließlich des Vornamens bediene -- schon als ganz junges
 
10349
Mädchen, als sie noch bei Mademoiselle Weichbrodt am Mühlenbrink zur
 
10350
Schule ging, einen starken und nie ganz verlöschten Eindruck auf mich
 
10351
gemacht hat. Jetzt aber sah ich sie wieder: größer, entwickelter,
 
10352
schöner, geistreicher ... Erlaßt mir, da sie leicht ein wenig ungestüm
 
10353
ausfallen könnte, die Beschreibung ihrer Persönlichkeit, die Ihr bald
 
10354
von Angesicht zu Angesicht werdet schauen können!
 
10355
 
 
10356
Ihr könnt Euch denken, daß sich eine Menge von Ausgangspunkten zu einem
 
10357
guten Tischgespräche darboten; aber wir verließen schon nach der Suppe
 
10358
das Gebiet der alten Anekdoten und gingen zu ernsteren und fesselnderen
 
10359
Dingen über. In der Musik konnte ich ihr nicht Widerpart halten, denn
 
10360
wir bedauernswerten Buddenbrooks wissen allzuwenig davon; aber in der
 
10361
niederländischen Malerei war ich schon besser zu Hause, und in der
 
10362
Literatur verstanden wir uns durchaus.
 
10363
 
 
10364
Wahrlich, die Zeit verging im Fluge. Nach Tische ließ ich mich dem alten
 
10365
Arnoldsen präsentieren, der mir mit ausgesuchter Verbindlichkeit
 
10366
entgegenkam. Später, im Salon, trug er mehrere Konzertpiecen vor, und
 
10367
auch Gerda produzierte sich. Sie sah prachtvoll dabei aus, und obgleich
 
10368
ich keine Ahnung vom Violinspiel habe, so weiß ich, daß sie auf ihrem
 
10369
Instrument (einer echten Stradivari) zu singen verstand, daß einem
 
10370
beinahe die Tränen in die Augen traten.
 
10371
 
 
10372
Am folgenden Tage machte ich Besuch bei Arnoldsens, Buitenkant. Ich
 
10373
wurde zunächst von einer alten Gesellschaftsdame empfangen, mit der ich
 
10374
mich französisch unterhalten mußte; dann aber kam Gerda hinzu, und wir
 
10375
plauderten wie tagszuvor wohl eine Stunde lang: nur daß wir uns diesmal
 
10376
noch mehr einander näherten, uns noch mehr bestrebten, einander zu
 
10377
verstehen und kennenzulernen. Es war wieder von Dir, Mama, von Tony, von
 
10378
unserer guten, alten Stadt und meiner Tätigkeit daselbst die Rede ...
 
10379
 
 
10380
Schon an diesem Tage stand mein Entschluß fest, welcher lautete: Diese
 
10381
oder keine, jetzt oder niemals! Ich traf mit ihr noch gelegentlich eines
 
10382
Gartenfestes bei meinem Freunde van Svindren zusammen, ich ward zu einer
 
10383
kleinen musikalischen Soiree bei Arnoldsens selbst gebeten, in deren
 
10384
Verlauf ich der jungen Dame gegenüber das Experiment einer halben und
 
10385
sondierenden Erklärung machte, die ermutigend beantwortet wurde ... und
 
10386
nun ist es fünf Tage her, daß ich mich vormittags zu Herrn Arnoldsen
 
10387
begab, um mir die Erlaubnis zu erbitten, um die Hand seiner Tochter zu
 
10388
werben. Er empfing mich in seinem Privatkontor. »Mein lieber Konsul«,
 
10389
sagte er, »Sie sind mir aufs höchste willkommen, so schwer es mir altem
 
10390
Witwer fallen würde, mich von meiner Tochter zu trennen! Aber sie? Sie
 
10391
hat bislang ihren Entschluß, niemals zu heiraten, mit Festigkeit
 
10392
aufrechterhalten. Haben Sie denn Chancen?« Und er war äußerst erstaunt,
 
10393
als ich ihm erwiderte, daß Fräulein Gerda mir in der Tat Veranlassung zu
 
10394
einiger Hoffnung gegeben habe.
 
10395
 
 
10396
Er hat ihr einige Tage Zeit zum Besinnen gelassen, und ich glaube, er
 
10397
hat ihr aus argem Egoismus sogar abgeraten. Aber es hilft nichts: ich
 
10398
bin der Auserwählte, und seit gestern Nachmittag ist die Verlobung
 
10399
perfekt.
 
10400
 
 
10401
Nein, meine liebe Mama, ich bitte Dich jetzt nicht um Deinen
 
10402
schriftlichen Segen zu dieser Verbindung, denn schon übermorgen reise
 
10403
ich ab; aber ich nehme das Versprechen der Arnoldsens mit, daß sie uns,
 
10404
der Vater, Gerda und auch ihre verheiratete Schwester, im August
 
10405
besuchen werden, und dann wirst Du nicht umhin können zuzugestehen, daß
 
10406
dies die Rechte für mich ist. Denn es liegt für Dich doch kein Einwand
 
10407
darin, daß Gerda nur drei Jahr jünger ist als ich? Du wirst wohl niemals
 
10408
angenommen haben, hoffe ich, daß ich irgendeinen Backfisch aus dem
 
10409
Kreise Möllendorpf-Langhals-Kistenmaker-Hagenström heimführen würde.
 
10410
 
 
10411
Und was die »Partie« betrifft?... Ach, ich ängstige mich beinahe davor,
 
10412
daß Stephan Kistenmaker und Hermann Hagenström und Peter Döhlmann und
 
10413
Onkel Justus und die ganze Stadt mich pfiffig anblinzeln wird, wenn man
 
10414
von der Partie erfährt; denn mein zukünftiger Schwiegervater ist
 
10415
Millionär ... Mein Gott, was läßt sich darüber sagen? Es gibt so viel
 
10416
Halbes in uns, das so oder so gedeutet werden kann. Ich verehre Gerda
 
10417
Arnoldsen mit Enthusiasmus, aber ich bin durchaus nicht gesonnen, tief
 
10418
genug in mich selbst hinabzusteigen, um zu ergründen, ob und inwiefern
 
10419
die hohe Mitgift, die man mir gleich bei der ersten Vorstellung in
 
10420
ziemlich zynischer Weise ins Ohr flüsterte, zu diesem Enthusiasmus
 
10421
beigetragen hat. Ich liebe sie, aber es macht mein Glück und meinen
 
10422
Stolz desto größer, daß ich, indem sie mein eigen wird, gleichzeitig
 
10423
unserer Firma einen bedeutenden Kapitalzufluß erobere.
 
10424
 
 
10425
Ich schließe, liebe Mutter, diesen Brief, der in Anbetracht des
 
10426
Umstandes, daß wir uns in wenigen Tagen schon mündlich über mein Glück
 
10427
werden bereden können, schon allzulang geworden ist. Ich wünsche dir
 
10428
einen angenehmen und erholsamen Badeaufenthalt und bitte Dich, alle die
 
10429
Unsrigen auf das Herzlichste von mir zu grüßen.
 
10430
 
 
10431
                            In treuer Liebe
 
10432
                                            Dein gehorsamer Sohn
 
10433
                                                     T.
 
10434
 
 
10435
 
 
10436
Achtes Kapitel
 
10437
 
 
10438
In der Tat, es gab dieses Jahr einen lebhaften und festlichen Hochsommer
 
10439
im Buddenbrookschen Hause.
 
10440
 
 
10441
Am Ende des Juli traf Thomas wieder in der Mengstraße ein und besuchte,
 
10442
gleich den übrigen Herren, die in der Stadt geschäftlich in Anspruch
 
10443
genommen waren, seine Familie einige Male am Meere, während Christian
 
10444
sich daselbst vollkommene Ferien gemacht hatte, denn er klagte über
 
10445
einen unbestimmten Schmerz im linken Bein, mit dem Doktor Grabow
 
10446
durchaus nichts anzufangen wußte, und über den Christian daher desto
 
10447
eingehender nachdachte ...
 
10448
 
 
10449
»Es ist kein Schmerz ... so kann man es nicht nennen«, erklärte er
 
10450
mühsam, indem er mit der Hand an dem Beine auf und nieder fuhr, seine
 
10451
große Nase krauste und die Augen wandern ließ. »Es ist eine Qual, eine
 
10452
fortwährende, leise, beunruhigende Qual im ganzen Bein ... und an der
 
10453
linken Seite, an der Seite, wo das Herz sitzt ... Sonderbar ... ich
 
10454
finde es sonderbar! Was denkst du eigentlich darüber, Tom ...«
 
10455
 
 
10456
»Ja, ja ...« sagte Tom. »Du hast nun Ruhe und Seebäder ...«
 
10457
 
 
10458
Und dann ging Christian an die See hinunter, um der Badegesellschaft
 
10459
Geschichten zu erzählen, daß der Strand von Lachen widerhallte, oder in
 
10460
den Kursaal, um mit Peter Döhlmann, Onkel Justus, Doktor Gieseke und
 
10461
einigen Hamburger Suitiers Roulette zu spielen.
 
10462
 
 
10463
Und Konsul Buddenbrook besuchte mit Tony, wie immer, wenn man in
 
10464
Travemünde war, die alten Schwarzkopfs in der Vorderreihe ... »Good'n
 
10465
Dag ook, Ma'm' Grünlich!« sagte der Lotsenkommandeur und redete vor
 
10466
Freude platt. »Na, weetens woll noch? Dat's nu all bangig lang her,
 
10467
öäwer dat wier ne verdammt nette Tied ... Un uns Morten, de is nu all
 
10468
lang Dokter in Breslau, un hei hett ook all ne ganz staatsche Praxis,
 
10469
der Bengel ...« Dann lief Frau Schwarzkopf umher und machte Kaffee, und
 
10470
sie vesperten in der grünen Veranda wie ehemals ... nur daß alle um
 
10471
volle zehn Jahre älter waren nunmehr, daß Morten und die kleine Meta,
 
10472
die den Ortsvorsteher von Haffkrug geheiratet hatte, fern waren, daß der
 
10473
Kommandeur, schon ganz weiß und ziemlich taub, im Ruhestand lebte, daß
 
10474
seine Frau in ihrem Netze ebenfalls sehr graues Haar trug und Madame
 
10475
Grünlich keine Gans mehr war, sondern das Leben kennengelernt hatte, was
 
10476
sie aber nicht hinderte, eine Menge Scheibenhonig zu essen, denn sie
 
10477
sagte: »Das ist reines Naturprodukt; da weiß man doch, was man
 
10478
verschluckt!«
 
10479
 
 
10480
Zu Anfang des August jedoch kehrten Buddenbrooks wie die meisten anderen
 
10481
Familien in die Stadt zurück, und dann kam der große Augenblick, wo,
 
10482
fast gleichzeitig, Pastor Tiburtius von Rußland und die Arnoldsens von
 
10483
Holland her zu längerem Besuche in der Mengstraße eintrafen.
 
10484
 
 
10485
Es war eine sehr schöne Szene, als der Konsul zum ersten Male seine
 
10486
Braut ins Landschaftszimmer und zu seiner Mutter führte, die ihr mit
 
10487
ausgebreiteten Armen, den Kopf zur Seite geneigt, entgegenkam. Gerda,
 
10488
die mit freier und stolzer Anmut auf dem hellen Teppich dahinschritt,
 
10489
war hoch und üppig gewachsen. Mit ihrem schweren dunkelroten Haar, ihren
 
10490
nahe beieinander liegenden, braunen, von feinen bläulichen Schatten
 
10491
umlagerten Augen, ihren breiten, schimmernden Zähnen, die sie lächelnd
 
10492
zeigte, ihrer geraden, starken Nase und ihrem wundervoll edel geformten
 
10493
Munde war dieses siebenundzwanzigjährige Mädchen von einer eleganten,
 
10494
fremdartigen, fesselnden und rätselhaften Schönheit. Ihr Gesicht war
 
10495
mattweiß und ein wenig hochmütig; aber sie neigte es dennoch, als die
 
10496
Konsulin ihr Haupt mit sanfter Innigkeit zwischen beide Hände nahm und
 
10497
ihr die schneeige, makellose Stirne küßte ... »Ja, nun heiße ich dich
 
10498
willkommen in unserem Hause und unserer Familie, du liebe, schöne,
 
10499
gesegnete Tochter«, sagte sie. »Du wirst ihn glücklich machen ... sehe
 
10500
ich es nicht schon, wie glücklich du ihn machst?« Und sie zog mit dem
 
10501
rechten Arme Thomas herbei, um ihn ebenfalls zu küssen.
 
10502
 
 
10503
Niemals, höchstens vielleicht zu Großvaters Zeiten, war es heiterer und
 
10504
geselliger zugegangen in dem großen Hause, das mit Leichtigkeit die
 
10505
Gäste aufnahm. Nur Pastor Tiburtius hatte aus Bescheidenheit sich im
 
10506
Rückgebäude beim Billardsaale ein Zimmer erwählt; die übrigen, Herr
 
10507
Arnoldsen, ein beweglicher, witziger Mann am Ende der Fünfziger mit
 
10508
grauem Spitzbart und einem liebenswürdigen Elan in jeder Bewegung, seine
 
10509
ältere Tochter, eine leidend aussehende Dame, sein Schwiegersohn, ein
 
10510
eleganter Lebemann, der sich von Christian in der Stadt umher und in den
 
10511
Klub führen ließ, und Gerda verteilten sich in den überflüssigen Räumen
 
10512
zu ebener Erde, bei der Säulenhalle, im ersten Stock ...
 
10513
 
 
10514
Antonie Grünlich war froh, daß Sievert Tiburtius zur Zeit der einzige
 
10515
Geistliche im elterlichen Hause war ... sie war mehr als froh! Die
 
10516
Verlobung ihres verehrten Bruders, die Tatsache, daß ausgemacht ihre
 
10517
Freundin Gerda die Erwählte war, das Glänzende dieser Partie, die den
 
10518
Familiennamen und die Firma mit neuem Schimmer bestrahlte, die 300000
 
10519
Kurantmark Mitgift, von der sie hatte munkeln hören, der Gedanke, was
 
10520
die Stadt, was die anderen Familien, was im besonderen Hagenströms dazu
 
10521
sagen würden ... das alles trug dazu bei, sie in einen Zustand
 
10522
beständiger Entzückung zu versetzen. Dreimal stündlich zum wenigsten
 
10523
umarmte sie ihre zukünftige Schwägerin mit Leidenschaft ...
 
10524
 
 
10525
»Oh, Gerda!« rief sie. »Ich liebe dich, weißt du, ich habe dich immer
 
10526
geliebt! Ich weiß ja, du kannst mich nicht leiden, du hast mich immer
 
10527
gehaßt, aber ...«
 
10528
 
 
10529
»Aber ich bitte dich, Tony!« sagte Fräulein Arnoldsen. »Wie sollte ich
 
10530
wohl dazu gekommen sein, dich zu hassen? Darf ich fragen, was du mir
 
10531
eigentlich Greuliches angetan hast?«
 
10532
 
 
10533
Aus irgendwelchen Gründen jedoch, wahrscheinlich ganz allein aus
 
10534
übermäßiger Freude und bloßer Lust am Reden, beharrte Tony störrisch
 
10535
dabei, daß Gerda sie immer gehaßt habe, daß sie aber ihrerseits -- und
 
10536
ihre Augen füllten sich mit Tränen -- diesen Haß stets mit Liebe
 
10537
vergolten habe. Hierauf nahm sie Thomas beiseite und sagte zu ihm: »Das
 
10538
hast du gut gemacht, Tom, o Gott, wie hast du das gut gemacht! Nein, daß
 
10539
=Vater= dies nicht mehr erlebt ... es ist zum Heulen, weißt du! Ja,
 
10540
hiermit wird manches ausgewetzt ... nicht zuletzt die Sache mit jener
 
10541
Persönlichkeit, deren Namen ich nicht gern in den Mund nehme ...« Worauf
 
10542
es ihr einfiel, Gerda in ein leeres Zimmer zu ziehen und ihr ihre ganze
 
10543
Ehe mit Bendix Grünlich in fürchterlicher Ausführlichkeit zu erzählen.
 
10544
Auch plauderte sie lange Stunden mit ihr von der Pensionszeit, von ihren
 
10545
abendlichen Gesprächen damals, von Armgard von Schilling in Mecklenburg
 
10546
und Eva Ewers in München ... Um Sievert Tiburtius und seine Verlobung
 
10547
mit Klara bekümmerte sie sich beinahe gar nicht; aber die beiden
 
10548
trachteten auch nicht danach. Sie saßen meist stille Hand in Hand und
 
10549
sprachen sanft und ernst von einer schönen Zukunft.
 
10550
 
 
10551
Da das Trauerjahr der Buddenbrooks noch nicht abgelaufen war, so wurden
 
10552
die beiden Verlobungen nur in der Familie gefeiert; Gerda Arnoldsen aber
 
10553
war dennoch rasch genug berühmt in der Stadt, ja, ihre Person bildete
 
10554
den hauptsächlichen Gesprächsstoff an der Börse, im Klub, im
 
10555
Stadttheater, in Gesellschaft ... »Tipptopp«, sagten die Suitiers und
 
10556
schnalzten mit der Zunge, denn das war der neueste hamburgische Ausdruck
 
10557
für etwas auserlesen Feines, handelte es sich nun um eine Rotweinmarke,
 
10558
um eine Zigarre, um ein Diner oder um geschäftliche Bonität. Aber unter
 
10559
den soliden, biederen und ehrenfesten Bürgern waren viele, die den Kopf
 
10560
schüttelten ... »Sonderbar ... diese Toiletten, dieses Haar, diese
 
10561
Haltung, dieses Gesicht ... ein bißchen reichlich sonderbar.« Kaufmann
 
10562
Sörensen drückte es aus: »Sie hat ein bißchen was Gewisses ...«, und
 
10563
dabei wand er sich und machte ein krauses Gesicht, wie wenn ihm an der
 
10564
Börse eine faule Offerte gemacht wurde. Aber es war Konsul Buddenbrook
 
10565
... es sah ihm ähnlich. Ein bißchen prätentiös, dieser Thomas
 
10566
Buddenbrook, ein bißchen ... anders: anders auch als seine Vorfahren.
 
10567
Man wußte, besonders der Tuchhändler Benthien wußte es, daß er nicht nur
 
10568
seine sämtlichen feinen und neumodischen Kleidungsstücke -- und er besaß
 
10569
deren ungewöhnlich viele: Pardessus, Röcke, Hüte, Westen, Beinkleider
 
10570
und Krawatten -- ja auch seine Wäsche aus Hamburg bezog. Man wußte
 
10571
sogar, daß er tagtäglich, manchmal sogar zweimal am Tage, das Hemd
 
10572
wechselte und sich das Taschentuch und den _à la_ Napoleon _III._
 
10573
ausgezogenen Schnurrbart parfümierte. Und das alles tat er nicht der
 
10574
Firma und der Repräsentation zuliebe -- das Haus »Johann Buddenbrook«
 
10575
hatte das nicht nötig --, sondern aus einer persönlichen Neigung zum
 
10576
Superfeinen und Aristokratischen ... wie sollte man das ausdrücken,
 
10577
Teufel noch mal! Und dann diese Zitate aus Heine und anderen Dichtern,
 
10578
die er manchmal bei den praktischsten Gelegenheiten, bei geschäftlichen
 
10579
oder städtischen Fragen in seine Rede einfließen ließ ... Und nun diese
 
10580
Frau ... Nein, auch an ihm selbst, an Konsul Buddenbrook war »ein
 
10581
bißchen was Gewisses« -- -- was selbstverständlich mit jederlei Respekt
 
10582
bemerkt werden sollte, denn die Familie war hoch achtbar, und die Firma
 
10583
war von höchster Bonität, und der Chef war ein gescheuter,
 
10584
liebenswürdiger Mann, der die Stadt liebte und ihr sicher noch
 
10585
erfolgreich dienen würde ... Und es war ja auch eine höllisch feine
 
10586
Partie, man sprach von runden 100000 Talern Kurant ... Indessen ... Und
 
10587
unter den Damen befanden sich manche, die Gerda Arnoldsen ganz einfach
 
10588
»=albern=« fanden; wobei daran zu erinnern ist, daß »albern« einen sehr
 
10589
harten Ausdruck der Verurteilung bedeutete.
 
10590
 
 
10591
Wer aber, seitdem er sie zum ersten Male auf der Straße erschaut,
 
10592
Thomas Buddenbrooks Braut mit einer ingrimmigen Begeisterung verehrte,
 
10593
das war der Makler Gosch. »Ha!« sagte er im Klub oder in der
 
10594
»Schiffergesellschaft«, indem er sein Punschglas emporhielt und sein
 
10595
Intrigantengesicht in greulicher Mimik verzerrte ... »Welch ein Weib,
 
10596
meine Herren! Here und Aphrodite, Brünhilde und Melusine in einer Person
 
10597
... Ha, das Leben ist doch schön!« fügte er unvermittelt hinzu; und
 
10598
keiner der Bürger, die um ihn her auf den schweren geschnitzten
 
10599
Holzbänken des alten Schifferhauses unter den Seglermodellen und großen
 
10600
Fischen, die von der Decke herabhingen, saßen und ihren Schoppen
 
10601
tranken, keiner verstand, welches Ereignis das Erscheinen Gerda
 
10602
Arnoldsens in dem bescheidenen und nach Außerordentlichem sehnsüchtigen
 
10603
Leben des Maklers Gosch bedeutete ...
 
10604
 
 
10605
Nicht verpflichtet, wie gesagt, zu größeren Festlichkeiten, hatte die
 
10606
kleine Gesellschaft in der Mengstraße desto bessere Muße, vertraut
 
10607
miteinander zu werden. Sievert Tiburtius erzählte, Klaras Hand in der
 
10608
seinen, von seinen Eltern, seiner Jugend und seinen Zukunftsplänen; die
 
10609
Arnoldsens erzählten von ihrem Stammbaum, der in Dresden zu Hause war,
 
10610
und von dem nur dieser eine Zweig in die Niederlande verpflanzt worden
 
10611
sei; und dann verlangte Madame Grünlich nach dem Schlüssel zum Sekretär
 
10612
im Landschaftszimmer und schleppte ernsthaft die Mappe mit den
 
10613
Familienpapieren herbei, in denen Thomas auch die neuesten Daten bereits
 
10614
vermerkt hatte. Sie kündete mit Wichtigkeit von der Geschichte der
 
10615
Buddenbrooks, von dem Gewandschneider zu Rostock an, der sich bereits so
 
10616
sehr gut gestanden, sie las alte Festgedichte vor:
 
10617
 
 
10618
    »Tüchtigkeit und zücht'ge Schöne
 
10619
    Sich vor unsrem Blick verband:
 
10620
    Venus Anadyomene
 
10621
    Und Vulcani fleiß'ge Hand ...«
 
10622
 
 
10623
wobei sie Tom und Gerda anblinzelte und die Zunge an der Oberlippe
 
10624
spielen ließ; und aus Achtung vor der Historie überging sie keineswegs
 
10625
das Eingreifen in die Familiengeschichte von seiten einer
 
10626
Persönlichkeit, deren Namen sie eigentlich nicht gern in den Mund
 
10627
nahm ...
 
10628
 
 
10629
Donnerstags um vier Uhr aber kamen die gewohnten Gäste: Justus Kröger kam
 
10630
mit seiner schwachen Gattin, mit der er sehr in Unfrieden lebte, weil sie
 
10631
selbst nach Amerika noch dem ungeratenen und enterbten Jakob Geld über
 
10632
Geld sandte ... sie ersparte es ganz einfach vom Wirtschaftsgelde und aß
 
10633
mit ihrem Manne beinahe nichts als Buchweizengrütze, da war nichts zu
 
10634
machen. Es kamen die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße, die denn
 
10635
doch der Wahrheit die Ehre geben und feststellen mußten, daß Erika
 
10636
Grünlich wieder nicht zugenommen habe, daß sie ihrem Vater, dem
 
10637
Betrüger, noch ähnlicher geworden sei, und daß des Konsuls Braut eine
 
10638
=ziemlich= auffällige Frisur trage ... Und auch Sesemi Weichbrodt kam,
 
10639
stellte sich auf die Zehenspitzen, küßte Gerda mit leise knallendem
 
10640
Geräusch auf die Stirn und sagte bewegt: »Sei glöcklich, du gutes Kend!«
 
10641
 
 
10642
Dann sprach bei Tische Herr Arnoldsen einen seiner witzigen und
 
10643
phantasievollen Toaste zu Ehren der Brautpaare, und hernach, während man
 
10644
den Kaffee nahm, spielte er die Geige wie ein Zigeuner, mit einer
 
10645
Wildheit, einer Leidenschaft, einer Fertigkeit ... aber auch Gerda holte
 
10646
ihre Stradivari herbei, von der sie sich niemals trennte, und griff mit
 
10647
ihrer süßen Cantilene in seine Passagen ein, und sie spielten pompöse
 
10648
Duos, im Landschaftszimmer, beim Harmonium, an derselben Stelle, wo
 
10649
einstmals des Konsuls Großvater seine kleinen, sinnigen Melodien auf der
 
10650
Flöte geblasen hatte.
 
10651
 
 
10652
»Erhaben!« sagte Tony, die weit zurückgebeugt in ihrem Lehnsessel saß
 
10653
... »O Gott, wie finde ich es erhaben!« Und ernst, langsam und
 
10654
gewichtig, mit aufwärts gerichteten Augen fuhr sie fort, ihre lebhaften
 
10655
und aufrichtigen Empfindungen auszudrücken ... »Nein, wißt ihr, wie es
 
10656
im Leben so geht ... nicht jedem wird ja immer eine solche Gabe zuteil!
 
10657
Mir hat der Himmel dergleichen versagt, wißt ihr, obgleich ich ihn in
 
10658
mancher Nacht darum angefleht ... Ich bin eine Gans, ein dummes Ding ...
 
10659
Ja, Gerda, laß dir sagen ... ich bin die Ältere und habe das Leben
 
10660
kennengelernt .... Du solltest täglich deinem Schöpfer auf den Knien
 
10661
dafür danken, ein solch gottbegnadigtes Geschöpf zu sein ...!«
 
10662
 
 
10663
»... Begnadetes«, sagte Gerda und zeigte lachend ihre schönen, weißen,
 
10664
breiten Zähne.
 
10665
 
 
10666
Später aber rückten alle zusammen, um gemeinsam über die nächste Zukunft
 
10667
das Nötige zu beratschlagen und Weingelee dazu zu essen. Am Ende des
 
10668
Monats oder Anfang September, so ward beschlossen, würden Sievert
 
10669
Tiburtius sowohl wie Arnoldsens in die Heimat zurückkehren. Gleich nach
 
10670
der Weihnacht sollte Klaras Trauung in der Säulenhalle mit allem Aufwand
 
10671
gefeiert werden, während die Hochzeit in Amsterdam, der »bei Leben und
 
10672
Gesundheit« auch die Konsulin beizuwohnen gedachte, bis zum Beginn des
 
10673
nächsten Jahres verschoben werden mußte: damit eine Ruhepause
 
10674
vorherginge. Es half nichts, daß Thomas sich widersetzte. »Bitte!« sagte
 
10675
die Konsulin und legte die Hand auf seinen Arm ... »Sievert hat das
 
10676
_prévenir_!«
 
10677
 
 
10678
Der Pastor und seine Braut verzichteten auf eine Hochzeitsreise. Gerda
 
10679
und Thomas aber wurden sich einig über eine Route durch Oberitalien nach
 
10680
Florenz. Sie würden etwa zwei Monate abwesend sein; unterdessen aber
 
10681
sollte Antonie, zusammen mit dem Tapezierer Jacobs aus der Fischstraße,
 
10682
das hübsche kleine Haus in der Breiten Straße bereitmachen, das einem
 
10683
nach Hamburg verzogenen Junggesellen gehörte, und dessen Ankauf der
 
10684
Konsul bereits betrieb. Oh, Tony würde das schon zur Zufriedenheit
 
10685
ausführen! »Ihr sollt es =vornehm= haben!« sagte sie; und davon waren
 
10686
alle überzeugt.
 
10687
 
 
10688
Christian aber ging mit seinen dünnen, gebogenen Beinen und seiner
 
10689
großen Nase in diesem Zimmer umher, in dem zwei Brautpaare sich an den
 
10690
Händen hielten, und in dem von nichts anderem als von Trauung, Aussteuer
 
10691
und Hochzeitsreisen die Rede war. Er empfand eine Qual, eine unbestimmte
 
10692
Qual in seinem linken Bein und sah alle aus seinen kleinen, runden,
 
10693
tiefliegenden Augen ernst, unruhig und nachdenklich an. Schließlich
 
10694
sagte er in der Aussprache Marcellus Stengels zu seiner armen Kusine,
 
10695
die ältlich, still, dürr und selbst nach Tische noch hungrig inmitten
 
10696
der Glücklichen saß: »Na, Thilda, nun heiraten wir auch bald; das heißt
 
10697
... jeder für sich!«
 
10698
 
 
10699
 
 
10700
Neuntes Kapitel
 
10701
 
 
10702
Ungefähr sieben Monate später kehrte Konsul Buddenbrook mit seiner
 
10703
Gattin aus Italien zurück. Märzschnee lag in der Breiten Straße, als
 
10704
fünf Uhr nachmittags die Droschke an der schlichten, mit Ölfarbe
 
10705
gestrichenen Fassade ihres Hauses vorfuhr. Ein paar Kinder und
 
10706
erwachsene Bürger blieben stehen, um die Ankömmlinge aussteigen zu
 
10707
sehen. Frau Antonie Grünlich stand, stolz auf die Vorbereitungen, die
 
10708
sie getroffen, in der Haustür, und hinter ihr hielten sich, gleichfalls
 
10709
zum Empfange bereit, mit weißen Mützen, nackten Armen und dicken,
 
10710
gestreiften Röcken, die beiden Dienstmädchen, die sie ihrer Schwägerin
 
10711
kundig erwählt hatte.
 
10712
 
 
10713
Eilfertig und erhitzt von Arbeit und Freude lief sie die flachen Stufen
 
10714
hinunter und zog Gerda und Thomas, die in ihren Pelzen den mit Koffern
 
10715
bepackten Wagen verließen, unter Umarmungen in den Hausflur hinein ...
 
10716
 
 
10717
»Da seid ihr! Da seid ihr, ihr Glücklichen, die ihr so weit
 
10718
herumgekommen seid! Habt ihr das Haus gesehen: auf Säulen ruht sein
 
10719
Dach?... Gerda, du bist noch schöner geworden, komm, laß mich dich
 
10720
küssen ... nein, auch auf den Mund ... so! Guten Tag, alter Tom, ja, du
 
10721
bekömmst auch einen Kuß. Marcus hat gesagt, es sei hier alles sehr gut
 
10722
gegangen unterdessen. Mutter erwartet euch in der Mengstraße; aber zuvor
 
10723
macht ihr es euch bequem ... Wollt ihr Tee haben? Ein Bad nehmen? Es ist
 
10724
alles bereit. Ihr werdet euch nicht zu beklagen haben. Jacobs hat sich
 
10725
angestrengt, und ich habe auch getan, was ich konnte ...«
 
10726
 
 
10727
Sie gingen zusammen auf den Vorplatz, während die Mädchen mit dem
 
10728
Kutscher das Gepäck hereinschleppten. Tony sagte: »Die Zimmer hier im
 
10729
Parterre werdet ihr vorläufig nicht viel gebrauchen ... vorläufig«,
 
10730
wiederholte sie und ließ die Zungenspitze an der Oberlippe spielen.
 
10731
»Dies hier ist hübsch« -- und sie öffnete gleich rechts beim Windfang
 
10732
eine Tür. -- »Da ist Efeu vor den Fenstern ... einfache Holzmöbel ...
 
10733
Eiche ... Dort hinten, jenseits des Korridors, liegt ein anderes,
 
10734
größeres. Hier rechts sind Küche und Speisekammer ... Aber wir wollen
 
10735
hinaufgehen; oh, ich will euch alles zeigen!«
 
10736
 
 
10737
Sie stiegen auf dem breiten, dunkelroten Läufer die bequeme Treppe
 
10738
empor. Droben, hinter einer gläsernen Etagentür, war ein schmaler
 
10739
Korridor. Es lag das Speisezimmer daran, mit einem schweren runden
 
10740
Tisch, auf dem der Samowar kochte, und dunkelroten, damastartigen
 
10741
Tapeten, an denen geschnitzte Nußholzstühle mit Rohrsitzen und ein
 
10742
massives Büfett standen. Ein behagliches Wohnzimmer in grauem Tuche war
 
10743
da, nur durch Portieren getrennt von einem schmalen Salon mit
 
10744
grüngestreiften Ripsfauteuils und einem Erker. Ein Viertel des ganzen
 
10745
Stockwerkes aber nahm ein Saal von drei Fenstern ein. Dann gingen sie
 
10746
ins Schlafzimmer hinüber.
 
10747
 
 
10748
Es lag zur rechten Hand am Korridor, mit geblümten Gardinen und
 
10749
mächtigen Mahagonibetten. Tony aber ging zu der kleinen, durchbrochenen
 
10750
Pforte dort hinten, drückte die Klinke und legte den Zugang zu einer
 
10751
Wendeltreppe frei, deren Windungen ins Souterrain hinabführten: ins
 
10752
Badezimmer und die Mädchenkammern.
 
10753
 
 
10754
»Hier ist es hübsch. Hier will ich bleiben«, sagte Gerda und sank
 
10755
aufatmend in den Lehnsessel an einem der Betten.
 
10756
 
 
10757
Der Konsul beugte sich zu ihr und küßte ihr die Stirne. »Müde? Aber es
 
10758
ist wahr, ich habe auch Lust, mich ein bißchen zu säubern ...«
 
10759
 
 
10760
»Und ich werde nach dem Teewasser sehen«, sagte Frau Grünlich; »ich
 
10761
erwarte euch im Eßzimmer ...« Und sie ging dorthin.
 
10762
 
 
10763
Der Tee stand dampfend in Meißener Tassen bereit, als Thomas herüberkam.
 
10764
»Da bin ich«, sagte er, »Gerda möchte noch eine halbe Stunde ruhen. Sie
 
10765
hat Kopfschmerzen. Wir wollen nachher in die Mengstraße ... Alles
 
10766
wohlauf, meine liebe Tony? Mutter, Erika, Christian?... Aber nun«, fuhr
 
10767
er mit seiner liebenswürdigsten Bewegung fort, »unseren herzlichsten
 
10768
Dank, auch Gerdas, für all deine Mühen, du Gute! Wie hübsch du das alles
 
10769
gemacht hast! Es fehlt nichts, als daß meine Frau ein paar Palmen für
 
10770
ihren Erker bekommt, und daß ich mich nach einigen brauchbaren
 
10771
Ölgemälden umsehe ... Aber nun erzähle mal! Wie geht es dir, was hast du
 
10772
getrieben unterdessen!«
 
10773
 
 
10774
Er hatte seiner Schwester einen Stuhl zu sich herangezogen, trank
 
10775
langsam seinen Tee und aß ein Biskuit, während sie sprachen.
 
10776
 
 
10777
»Ach, Tom«, antwortete sie. »Was soll ich treiben? Mein Leben liegt
 
10778
hinter mir ...«
 
10779
 
 
10780
»Unsinn, Tony! Du mit deinem Leben ... Aber wir langweilen uns wohl
 
10781
ziemlich stark?«
 
10782
 
 
10783
»Ja, Tom, ich langweile mich ganz ungemein. Manchmal heule ich vor
 
10784
Langerweile. Die Beschäftigung mit diesem Hause hat mir Freude gemacht,
 
10785
und du glaubst nicht, wie glücklich ich über eure Rückkehr bin ... Aber
 
10786
ich bin nicht gern zu Hause, weißt du; Gott strafe mich, wenn das eine
 
10787
Sünde ist. Ich bin nun im Dreißigsten, aber das ist noch nicht das
 
10788
Alter, um mit der letzten Himmelsbürgern oder den Damen Gerhardt oder
 
10789
einem von Mutters Dunkelmännern, die der Witwen Häuser fressen,
 
10790
Busenfreundschaft zu schließen ... Ich glaube nicht an sie, Tom, es sind
 
10791
Wölfe in Schafspelzen ... Otterngezücht ... Wir sind alle schwache
 
10792
Menschen mit sündigen Herzen, und wenn sie mitleidig auf mich armes
 
10793
Weltkind herabsehen wollen, so lache ich sie aus. Ich bin immer der
 
10794
Meinung gewesen, daß alle Menschen gleich sind, und daß es keiner
 
10795
Mittlerschaft bedarf zwischen uns und dem lieben Gott. Du kennst auch
 
10796
meine politischen Grundsätze. Ich will, daß der Bürger zum Staate ...«
 
10797
 
 
10798
»Also du fühlst dich ein wenig vereinsamt, wie?« fragte Thomas, um sie
 
10799
wieder auf den Weg zu bringen. »Aber höre, du hast doch Erika?«
 
10800
 
 
10801
»Ja, Tom, und ich liebe das Kind von ganzem Herzen, obgleich eine
 
10802
gewisse Persönlichkeit behauptete, ich sei nicht kinderlieb ... Aber,
 
10803
siehst du ... ich bin offen zu dir, ich bin ein ehrliches Weib, ich
 
10804
rede, wie's mir ums Herz ist und halte nichts vom Wortemachen ...«
 
10805
 
 
10806
»Was sehr hübsch von dir ist, Tony.«
 
10807
 
 
10808
»Kurz, das traurige ist, daß das Kind mich allzusehr an Grünlich
 
10809
erinnert ... auch Buddenbrooks in der Breiten Straße sagen, daß es ihm
 
10810
so sehr ähnlich ist ... Und dann, wenn ich es vor mir habe, muß ich
 
10811
beständig denken: Du bist eine alte Frau mit einer großen Tochter und
 
10812
das Leben liegt hinter dir. Du hast einmal während einiger Jahre
 
10813
daringestanden, aber nun kannst du siebzig und achtzig Jahre alt werden
 
10814
und wirst hier sitzen bleiben und Lea Gerhardt vorlesen hören. Der
 
10815
Gedanke ist mir so traurig, Tom, daß er mir hier in der Kehle sitzt und
 
10816
drückt. Denn ich empfinde noch so jugendlich, weißt du, und sehne mich
 
10817
danach, noch einmal ins Leben hinauszukommen ... Und schließlich: nicht
 
10818
bloß im Hause, auch in der ganzen Stadt fühle ich mich nicht ganz wohl,
 
10819
denn du mußt nicht glauben, daß ich mit Blindheit geschlagen bin für die
 
10820
Verhältnisse, ich bin keine Gans mehr und habe meine Augen im Kopfe. Ich
 
10821
bin eine geschiedene Frau und bekomme es zu fühlen, das ist sehr klar.
 
10822
Du kannst mir glauben, Tom, daß es mir immer schwer auf dem Herzen
 
10823
liegt, unseren Namen, wenn auch ohne eigene Schuld, so befleckt zu
 
10824
haben. Du kannst tun, was du willst, du kannst Geld verdienen und der
 
10825
erste Mann in der Stadt werden, -- die Leute werden immer noch sagen:
 
10826
`Ja ... seine Schwester ist übrigens eine geschiedene Frau.´ Julchen
 
10827
Möllendorpf, geborene Hagenström, grüßt mich nicht ... nun, sie ist eine
 
10828
Gans! Aber so geht es bei allen Familien ... Und doch, ich =kann= die
 
10829
Hoffnung nicht aufgeben, Tom, daß alles noch wieder gutzumachen ist! Ich
 
10830
bin noch jung ... Bin ich nicht noch ziemlich hübsch? Mama kann mir
 
10831
nicht mehr viel mitgeben, aber es ist immerhin ein annehmbares Stück
 
10832
Geld. Wenn ich mich wieder verheiratete? Offen gestanden, Tom, es ist
 
10833
mein lebhaftester Wunsch! Damit wäre alles in Ordnung, der Fleck wäre
 
10834
ausgelöscht ... O Gott, wenn ich eine unseres Namens würdige Partie
 
10835
machen, mich wieder einrichten könnte --! Glaubst du, daß es so völlig
 
10836
ausgeschlossen ist?«
 
10837
 
 
10838
»Bewahre, Tony! Oh, keineswegs! Ich habe niemals aufgehört, damit zu
 
10839
rechnen. Aber vor allem scheint es mir nötig, daß du mal ein bißchen
 
10840
hinauskommst, dich ein wenig aufmunterst, Abwechselung hast ...«
 
10841
 
 
10842
»Das ist es eben!« sagte sie eifrig. »Nun muß ich dir mal eine
 
10843
Geschichte erzählen.«
 
10844
 
 
10845
Sehr befriedigt von diesem Vorschlage lehnte sich Thomas zurück. Er war
 
10846
schon bei der zweiten Zigarette. Die Dämmerung begann vorzuschreiten.
 
10847
 
 
10848
»Also während euerer Abwesenheit hätte ich beinahe eine Stelle
 
10849
angenommen, eine Stelle als Gesellschafterin in Liverpool! Hättest du
 
10850
es empörend gefunden?... Aber immerhin etwas fragwürdig?... Ja, ja, es
 
10851
wäre wahrscheinlich unwürdig gewesen. Aber es war mein so dringender
 
10852
Wunsch, fortzukommen ... Kurz, es hat sich zerschlagen. Ich schickte der
 
10853
Missis meine Photographie, und sie mußte auf meine Dienste verzichten,
 
10854
weil ich zu hübsch sei; es sei ein erwachsener Sohn im Hause. `Sie sind
 
10855
zu hübsch´, schrieb sie ... ha, ich habe mich niemals so amüsiert!«
 
10856
 
 
10857
Die beiden lachten sehr herzlich.
 
10858
 
 
10859
»Aber nun habe ich etwas anderes in Aussicht genommen«, fuhr Tony fort.
 
10860
»Ich bin eingeladen worden; eingeladen nach München von Eva Ewers
 
10861
... ja, sie heißt übrigens nun Eva Niederpaur, und ihr Mann ist
 
10862
Brauereidirektor. Genug, sie hat mich gebeten, sie zu besuchen, und ich
 
10863
denke demnächst von der Aufforderung Gebrauch zu machen. Freilich, Erika
 
10864
könnte nicht mitgehen. Ich würde sie zu Sesemi Weichbrodt in Pension
 
10865
geben. Dort wäre sie ausgezeichnet aufgehoben. Hättest du etwas dagegen
 
10866
einzuwenden?«
 
10867
 
 
10868
»Gar nichts. Jedenfalls ist es nötig, daß du einmal wieder in neue
 
10869
Verhältnisse kommst.«
 
10870
 
 
10871
»Ja, das ist es!« sagte sie dankbar. »Aber nun du, Tom! Ich spreche
 
10872
beständig von mir, ich bin ein eigennütziges Weib! Nun erzähle du. O
 
10873
Gott, wie glücklich du sein mußt!«
 
10874
 
 
10875
»Ja, Tony!« sagte er nachdrücklich. Es entstand eine Pause. Er atmete
 
10876
den Rauch über den Tisch hinüber und fuhr fort: »Zunächst bin ich sehr
 
10877
froh, verheiratet zu sein und einen eigenen Hausstand begründet zu
 
10878
haben. Du kennst mich: ich hätte schlecht zum Garçon getaugt. Alles
 
10879
Junggesellentum hat einen Beigeschmack von Isoliertheit und Bummelei,
 
10880
und ich besitze einigen Ehrgeiz, wie du weißt. Ich halte meine Karriere
 
10881
weder geschäftlich, noch, sagen wir scherzeshalber: politisch für
 
10882
beendigt ... aber das rechte Vertrauen der Welt gewinnt man erst, wenn
 
10883
man Hausherr und Familienvater ist. Dennoch hat es an einem Haar
 
10884
gehangen, Tony ... Ich bin ein bißchen wählerisch. Ich habe es lange
 
10885
Zeit nicht für möglich gehalten, auf der Welt eine Passende zu finden.
 
10886
Aber Gerdas Anblick gab den Ausschlag. Ich sah sofort, daß sie die
 
10887
einzige sei, ausgemacht sie ... obgleich ich weiß, daß viele Leute in
 
10888
der Stadt mir böse sind ob meines Geschmackes. Sie ist ein wundervolles
 
10889
Wesen, wie es deren sicher wenige gibt auf Erden. Freilich ist sie
 
10890
sehr anders als du, Tony. Du bist einfacher von Gemüt, du bist auch
 
10891
natürlicher ... Meine Frau Schwester ist ganz einfach temperamentvoller«,
 
10892
fuhr er fort, indem er plötzlich zu einem leichteren Tone überging. »Daß
 
10893
übrigens auch Gerda Temperament besitzt, das beweist wahrhaftig ihr
 
10894
Geigenspiel; aber sie kann manchmal ein bißchen kalt sein ... Kurz, es
 
10895
ist nicht der gewöhnliche Maßstab an sie zu legen. Sie ist eine
 
10896
Künstlernatur, ein eigenartiges, rätselhaftes, entzückendes Geschöpf.«
 
10897
 
 
10898
»Ja, ja«, sagte Tony. Sie hatte ihrem Bruder ernst und aufmerksam
 
10899
zugehört. Ohne an die Lampe zu denken, hatten sie den Abend
 
10900
hereinbrechen lassen.
 
10901
 
 
10902
Da öffnete sich die Korridortür, und von der Dämmerung umgeben stand vor
 
10903
den beiden, in einem faltig hinabwallenden Hauskleide aus schneeweißem
 
10904
Pikee, eine aufrechte Gestalt. Das schwere, dunkelrote Haar umrahmte das
 
10905
weiße Gesicht, und in den Winkeln der nahe beieinander liegenden braunen
 
10906
Augen lagerten bläuliche Schatten.
 
10907
 
 
10908
Es war Gerda, die Mutter zukünftiger Buddenbrooks.
 
10909
 
 
10910
 
 
10911
 
 
10912
 
 
10913
Sechster Teil
 
10914
 
 
10915
 
 
10916
Erstes Kapitel
 
10917
 
 
10918
Thomas Buddenbrook nahm das erste Frühstück in seinem hübschen
 
10919
Speisezimmer fast immer allein, denn seine Gattin pflegte sehr spät das
 
10920
Schlafzimmer zu verlassen, da sie während des Vormittags oft einer
 
10921
Migräne und allgemeiner Mißstimmung unterworfen war. Der Konsul begab
 
10922
sich dann sofort in die Mengstraße, wo die Kontors der Firma verblieben
 
10923
waren, nahm das zweite Frühstück im Zwischengeschoß gemeinsam mit seiner
 
10924
Mutter, Christian und Ida Jungmann und traf mit Gerda erst wieder um
 
10925
vier Uhr beim Mittagessen zusammen.
 
10926
 
 
10927
Das geschäftliche Treiben bewahrte dem Erdgeschoß Leben und Bewegung;
 
10928
die Stockwerke aber des großen Mengstraßenhauses lagen nun recht leer
 
10929
und vereinsamt da. Die kleine Erika war von Mademoiselle Weichbrodt als
 
10930
interner Zögling aufgenommen worden, die arme Klothilde hatte sich mit
 
10931
ihren vier oder fünf Möbeln bei der Witwe eines Gymnasiallehrers, einer
 
10932
Doktorin Krauseminz, in wohlfeile Pension begeben, selbst der Bediente
 
10933
Anton hatte das Haus verlassen, um zu den jungen Herrschaften
 
10934
überzugehen, wo er nötiger war, und wenn Christian im Klub weilte, so
 
10935
saßen um vier Uhr die Konsulin und Mamsell Jungmann an dem runden Tisch,
 
10936
in den kein einziges Brett mehr eingelassen war, und der sich in dem
 
10937
weiten Speisetempel mit seinen Götterbildern verlor, nun ganz allein
 
10938
beieinander.
 
10939
 
 
10940
Mit dem Tode des Konsuls Johann Buddenbrook war das gesellschaftliche
 
10941
Leben in der Mengstraße erloschen, und die Konsulin sah, abgesehen von
 
10942
dem Besuche dieses oder jenes Geistlichen, keine anderen Gäste mehr um
 
10943
sich als am Donnerstag die Glieder ihrer Familie. Ihr Sohn aber und
 
10944
seine Gattin hatten bereits ihr erstes Diner hinter sich, ein Diner, bei
 
10945
dem im Speise- und Wohnzimmer gedeckt worden war, ein Diner mit
 
10946
Kochfrau, Lohndienern und Kistenmakerschen Weinen, eine
 
10947
Mittagsgesellschaft, die um fünf Uhr begonnen, und deren Gerüche und
 
10948
Geräusche um elf Uhr noch fortgeherrscht hatten, bei der alle Langhals',
 
10949
Hagenströms, Huneus', Kistenmakers, Överdiecks und Möllendorpfs zugegen
 
10950
gewesen waren, Kaufleute und Gelehrte, Ehepaare und Suitiers, die mit
 
10951
Whist und ein paar Ohren voll Musik geschlossen hatte, und von der man
 
10952
an der Börse noch acht Tage lang in den lobendsten Ausdrücken sprach.
 
10953
Wahrhaftig, es hatte sich gezeigt, daß die junge Frau Konsulin zu
 
10954
repräsentieren verstand ... Der Konsul hatte an jenem Abend, allein
 
10955
geblieben mit ihr in den von hinabgebrannten Kerzen erleuchteten Räumen,
 
10956
zwischen den durcheinandergerückten Möbeln, in dem dichten, süßen und
 
10957
schweren Dunst von feinen Speisen, Parfüms, Weinen, Kaffee, Zigarren und
 
10958
den Blumen der Toiletten und Tafelaufsätze, ihre Hände gedrückt und
 
10959
gesagt: »Sehr brav, Gerda! Wir haben uns nicht zu schämen brauchen.
 
10960
Dergleichen ist sehr wichtig ... Ich habe gar keine Lust, mich viel mit
 
10961
Bällen abzugeben und die jungen Leute hier umherspringen zu lassen; dazu
 
10962
reicht auch der Raum nicht. Aber den gesetzten Leuten muß es schmecken
 
10963
bei uns. So ein Diner kostet ein wenig mehr ... aber das ist nicht übel
 
10964
angelegt.«
 
10965
 
 
10966
»Du hast recht«, hatte sie geantwortet und die Spitzen geordnet, durch
 
10967
die ihre Brust wie Marmor hindurchschimmerte. »Auch ich ziehe durchaus
 
10968
die Diners den Bällen vor. Ein Diner wirkt so außerordentlich beruhigend
 
10969
... Ich hatte heute nachmittag musiziert und fühlte mich ein wenig
 
10970
merkwürdig ... Jetzt ist mein Gehirn so tot, daß hier der Blitz
 
10971
einschlagen könnte, ohne daß ich bleich oder rot würde.«
 
10972
 
 
10973
                   *       *       *       *       *
 
10974
 
 
10975
Als um halb zwölf Uhr heute der Konsul sich neben seiner Mutter am
 
10976
Frühstückstische niederließ, las sie ihm folgenden Brief vor:
 
10977
 
 
10978
                                     München, den 2. April 1857.
 
10979
                                        Am Marienplatz Nr. 5.
 
10980
 
 
10981
Meine liebe Mama,
 
10982
 
 
10983
ich bitte um Verzeihung, denn es ist eine Schande, daß ich noch nicht
 
10984
geschrieben habe, während ich doch schon acht Tage hier bin; ich bin zu
 
10985
sehr in Anspruch genommen worden von allem, was es hier zu sehen gibt --
 
10986
aber davon später. Nun frage ich erst einmal, ob es Euch Lieben, Dir und
 
10987
Tom und Gerda und Erika und Christian und Thilda und Ida und allen gut
 
10988
geht; das ist das Wichtigste.
 
10989
 
 
10990
Ach, was habe ich in diesen Tagen nicht zu sehen bekommen! Da ist die
 
10991
Pinakothek und die Glyptothek und das Hofbräuhaus und das Hoftheater und
 
10992
die Kirchen und viele andere Dinge. Ich muß davon mündlich erzählen,
 
10993
sonst schreibe ich mich tot. Auch eine Wagenfahrt im Isartal haben wir
 
10994
schon gemacht, und für morgen ist ein Ausflug an den Würmsee in Aussicht
 
10995
genommen. Das geht immer so weiter; Eva ist sehr lieb zu mir, und Herr
 
10996
Niederpaur, der Brauereidirektor, ist ein gemütlicher Mann. Wir wohnen
 
10997
an einem sehr hübschen Platz inmitten der Stadt, mit einem Brunnen in
 
10998
der Mitte, wie bei uns auf dem Markt, und unser Haus steht ganz in der
 
10999
Nähe des Rathauses. Ich habe niemals ein solches Haus gesehen! Es ist
 
11000
von oben bis unten ganz kunterbunt bemalt, mit heiligen Georgs, die den
 
11001
Drachen töten, und alten bayerischen Fürsten in vollem Ornat und Wappen.
 
11002
Stellt Euch vor!
 
11003
 
 
11004
Ja, München gefällt mir ganz ausnehmend. Die Luft soll sehr
 
11005
nervenstärkend sein, und mit meinem Magen ist es im Augenblick ganz in
 
11006
Ordnung. Ich trinke mit großem Vergnügen sehr viel Bier, um so mehr, als
 
11007
das Wasser nicht ganz gesund ist; aber an das Essen kann ich mich noch
 
11008
nicht recht gewöhnen. Es gibt zuwenig Gemüse und zuviel Mehl, zum
 
11009
Beispiel in den Soßen, deren sich Gott erbarmen möge. Was ein
 
11010
ordentlicher Kalbsrücken ist, das ahnt man hier gar nicht, denn die
 
11011
Schlachter zerschneiden alles aufs jämmerlichste. Und mir fehlen sehr
 
11012
die Fische. Und dann ist es doch ein Wahnsinn, beständig Gurken- und
 
11013
Kartoffelsalat mit Bier durcheinander zu schlucken! Mein Magen gibt Töne
 
11014
von sich dabei.
 
11015
 
 
11016
Überhaupt muß man ja an mancherlei sich erst gewöhnen, könnt Ihr Euch
 
11017
denken, man befindet sich eben in einem fremden Lande. Da ist die
 
11018
ungewohnte Münze, da ist die Schwierigkeit, sich mit den einfachen
 
11019
Leuten, dem Dienstpersonal zu verständigen, denn ich spreche ihnen zu
 
11020
rasch und sie mir zu kauderwelsch -- und dann ist da der Katholizismus;
 
11021
ich hasse ihn, wie Ihr wißt, ich halte gar nichts davon ...
 
11022
 
 
11023
Hier fing der Konsul an zu lachen, indem er, ein Stück Butterbrot mit
 
11024
geriebenem Kräuterkäse in der Hand, sich in das Sofa zurücklehnte.
 
11025
 
 
11026
»Ja, Tom, du lachst ...«, sagte seine Mutter, und ließ ein paarmal den
 
11027
Mittelfinger ihrer Hand auf das Tischtuch fallen. »Aber mir gefällt es
 
11028
völlig an ihr, daß sie an dem Glauben ihrer Väter festhält und die
 
11029
unevangelischen Schnurrpfeifereien verabscheut. Ich weiß, daß du in
 
11030
Frankreich und Italien eine gewisse Sympathie für die päpstliche Kirche
 
11031
gefaßt hast, aber das ist nicht Religiosität bei dir, Tom, sondern etwas
 
11032
anderes, und ich verstehe auch, was; aber obgleich wir duldsam sein
 
11033
sollen, ist Spielerei und Liebhaberei in diesen Dingen in hohem Grade
 
11034
strafbar, und ich muß Gott bitten, daß er dir und deiner Gerda -- denn
 
11035
ich weiß, sie gehört ebenfalls nicht gerade zu den Gefesteten, mit den
 
11036
Jahren den nötigen Ernst darin gibt. Diese Bemerkung wirst du deiner
 
11037
Mutter verzeihen.«
 
11038
 
 
11039
»Oben auf dem Brunnen«, las sie weiter, »den ich von meinem Fenster aus
 
11040
sehen kann, steht eine Maria, und manchmal wird er bekränzt, und dann
 
11041
knien dort Leute aus dem Volke mit Rosenkränzen und beten, was ja recht
 
11042
hübsch aussieht, aber es steht geschrieben: Gehe in dein Kämmerlein. Oft
 
11043
sieht man hier Mönche auf der Straße, und sie sehen recht ehrwürdig aus.
 
11044
Aber stelle Dir vor, Mama, gestern fuhr in der Theatinerstraße irgendein
 
11045
höherer Kirchenmann in seiner Kutsche an mir vorüber, vielleicht war es
 
11046
der Erzbischof, ein älterer Herr -- genug, und dieser Herr wirft mir aus
 
11047
dem Fenster ein paar Augen zu wie ein Gardeleutnant! Du weißt, Mutter,
 
11048
ich halte nicht so sehr große Stücke auf Deine Freunde, die Missionare
 
11049
und Pastoren, aber Tränen-Trieschke ist sicherlich nichts gegen diesen
 
11050
Suitier von einem Kirchenfürsten ...«
 
11051
 
 
11052
»Pfui!« schaltete die Konsulin bekümmert ein.
 
11053
 
 
11054
»Echt Tony!« sagte der Konsul.
 
11055
 
 
11056
»Wieso, Tom?«
 
11057
 
 
11058
»Na, sollte sie ihn nicht ein bißchen provoziert haben ... zur Prüfung?
 
11059
Ich kenne doch Tony! Und jedenfalls hat dieses `Paar Augen´ sie köstlich
 
11060
amüsiert ... was wohl die Absicht des alten Herrn gewesen ist.«
 
11061
 
 
11062
Hierauf ging die Konsulin nicht ein, sondern fuhr zu lesen fort:
 
11063
»Vorgestern hatten Niederpaurs Abendgesellschaft, was wunderhübsch war,
 
11064
obgleich ich der Unterhaltung nicht immer folgen konnte und den Ton
 
11065
manchmal ziemlich _équivoque_ fand. Sogar ein Hofopernsänger war da,
 
11066
welcher Lieder sang, und ein junger Kunstmaler, der mich bat, mich von
 
11067
ihm porträtieren zu lassen, was ich aber ablehnte, weil ich es nicht für
 
11068
passend halte. Am besten habe ich mich mit einem Herrn =Permaneder=
 
11069
unterhalten -- hättest Du jemals gedacht, daß jemand so heißen
 
11070
könnte? --, Hopfenhändler, ein netter, spaßhafter Mann in gesetzten
 
11071
Jahren und Junggeselle. Ich hatte ihn zu Tische und hielt mich an ihn,
 
11072
weil er der einzige Protestant in der Gesellschaft war, denn obgleich er
 
11073
ein guter Münchener Bürger ist, stammt seine Familie aus Nürnberg. Er
 
11074
versicherte, daß er unsere Firma dem Namen nach sehr wohl kenne, und Du
 
11075
kannst Dir denken, Tom, welche Freude mir der respektvolle Ton machte,
 
11076
in welchem er das sagte. Auch erkundigte er sich genau nach uns, wie
 
11077
viele Geschwister wir seien und dergleichen mehr. Auch nach Erika und
 
11078
sogar nach Grünlich fragte er. Er kommt manchmal zu Niederpaurs und wird
 
11079
wohl morgen mit uns zum Würmsee fahren.
 
11080
 
 
11081
Nun adieu, liebe Mama, ich kann nicht mehr schreiben. Bei Leben und
 
11082
Gesundheit, wie Du immer sagst, bleibe ich noch drei oder vier Wochen
 
11083
hier, und dann kann ich Euch mündlich von München erzählen, denn
 
11084
brieflich weiß ich nicht, womit ich anfangen soll. Aber es gefällt mir
 
11085
sehr gut, das kann ich sagen, nur müßte man sich eine Köchin auf
 
11086
anständige Saucen dressieren. Siehst Du, ich bin eine alte Frau, die das
 
11087
Leben hinter sich hat, und habe nichts mehr zu erwarten auf Erden, aber
 
11088
wenn zum Beispiel Erika später bei Leben und Gesundheit sich hierher
 
11089
verheiratete, so würde ich nichts dagegen haben, das muß ich sagen ...«
 
11090
 
 
11091
Hier mußte der Konsul wieder aufhören, zu essen, und sich lachend in das
 
11092
Sofa zurücklegen.
 
11093
 
 
11094
»Sie ist unbezahlbar, Mutter! Wenn sie heucheln will, ist sie
 
11095
unvergleichlich! Ich schwärme für sie, weil sie einfach nicht imstande
 
11096
ist, sich zu verstellen, nicht über tausend Meilen weg ...«
 
11097
 
 
11098
»Ja, Tom«, sagte die Konsulin; »sie ist ein gutes Kind, das alles Glück
 
11099
verdient.«
 
11100
 
 
11101
Dann las sie den Brief zu Ende ...
 
11102
 
 
11103
 
 
11104
Zweites Kapitel
 
11105
 
 
11106
Am Ende des April zog Frau Grünlich wieder im Elternhause ein, und
 
11107
obgleich nun abermals ein Stück Leben hinter ihr lag, obgleich das alte
 
11108
Dasein wieder begann, sie wieder den Andachten beiwohnen und am
 
11109
Jerusalemsabend Lea Gerhardt vorlesen hören mußte, befand sie sich ganz
 
11110
augenscheinlich in froher und hoffnungsvoller Stimmung.
 
11111
 
 
11112
Gleich als ihr Bruder, der Konsul, sie vom Bahnhofe abgeholt hatte --
 
11113
sie war von Büchen gekommen -- und mit ihr durch das Holstentor in die
 
11114
Stadt gefahren war, hatte er nicht umhin gekonnt, ihr das Kompliment zu
 
11115
machen, daß -- nächst Klothilden -- sie doch noch immer die Schönste in
 
11116
der Familie sei, worauf sie geantwortet hatte: »O Gott, Tom, ich hasse
 
11117
dich! Eine alte Frau in dieser Weise zu verhöhnen ...«
 
11118
 
 
11119
Aber es hatte trotzdem seine Richtigkeit: Madame Grünlich konservierte
 
11120
sich aufs vorteilhafteste, und angesichts ihres starken, aschblonden
 
11121
Haares, das zu beiden Seiten des Scheitels gepolstert, über den kleinen
 
11122
Ohren zurückgestrichen und auf der Höhe des Kopfes mit einem breiten
 
11123
Schildkrotkamm zusammengefaßt war -- angesichts des weichen Ausdrucks,
 
11124
der ihren graublauen Augen blieb, ihrer hübschen Oberlippe, des feinen
 
11125
Ovals und der zarten Farben ihres Gesichtes hätte man nicht auf dreißig,
 
11126
sondern auf dreiundzwanzig Jahre geraten. Sie trug höchst elegante
 
11127
herabhängende Ohrringe von Gold, die in etwas anderer Form schon ihre
 
11128
Großmutter getragen hatte. Eine lose sitzende Taille aus leichtem,
 
11129
dunklem Seidenstoff mit Atlasrevers und flachen Epaulettes von Spitzen
 
11130
gab ihrer Büste einen entzückenden Ausdruck von Weichheit ...
 
11131
 
 
11132
Sie befand sich in bester Laune, wie gesagt, und erzählte Donnerstags,
 
11133
wenn Konsul Buddenbrooks und die Damen Buddenbrook aus der
 
11134
Breitenstraße, Konsul Krögers, Klothilde und Sesemi Weichbrodt mit Erika
 
11135
zu Tische kamen, aufs anschaulichste von München, von dem Biere, den
 
11136
Dampfnudeln, dem Kunstmaler, der sie hatte porträtieren wollen, und den
 
11137
Hofequipagen, die ihr den größten Eindruck gemacht hatten. Sie erwähnte
 
11138
im Vorübergehen auch des Herrn Permaneder, und gesetzt den Fall, daß
 
11139
Pfiffi Buddenbrook eine oder die andere Bemerkung darüber fallen ließ,
 
11140
daß so eine Reise ja recht angenehm sei, daß jedoch irgendein
 
11141
praktischer Erfolg sich nicht scheine eingestellt zu haben, so überhörte
 
11142
Frau Grünlich das mit einer unsäglichen Würde, indem sie den Kopf
 
11143
zurücklegte und trotzdem das Kinn auf die Brust zu drücken suchte ...
 
11144
 
 
11145
Übrigens eignete sie sich die Gewohnheit an, immer, wenn die Glocke der
 
11146
Windfangtür über die große Diele schallte, auf den Treppenabsatz zu
 
11147
eilen, um zu sehen, wer käme ... Was mochte dies zu bedeuten haben? Das
 
11148
wußte wohl nur Ida Jungmann, Tonys Erzieherin und langjährige Vertraute,
 
11149
die hier und da etwas zu ihr sagte, wie: »Tonychen, mein Kindchen,
 
11150
sollst sehen, er wird kommen! Er wird doch kein Dujak sein wollen ...«
 
11151
 
 
11152
Die einzelnen Familienglieder wußten der heimgekehrten Antonie Dank für
 
11153
ihre Heiterkeit; die Stimmung im Hause bedurfte dringend der
 
11154
Aufmunterung, und zwar aus dem Grunde, weil das Verhältnis zwischen dem
 
11155
Firmenchef und seinem jüngeren Bruder sich im Verlaufe der Zeit nicht
 
11156
gebessert, sondern in trauriger Weise verschlimmert hatte. Ihre Mutter,
 
11157
die Konsulin, die diesen Gang der Dinge mit Kummer verfolgte, hatte
 
11158
genug zu tun, zwischen den beiden notdürftig zu vermitteln ... Ihren
 
11159
Ermahnungen, das Kontor mit größerer Regelmäßigkeit zu besuchen, war
 
11160
Christian mit zerstreutem Schweigen begegnet, und diejenigen seines
 
11161
Bruders selbst hatte er mit einer ernsten, unruhigen und nachdenklichen
 
11162
Beschämung ohne Widerspruch über sich ergehen lassen, um dann während
 
11163
weniger Tage der englischen Korrespondenz mit etwas mehr Eifer
 
11164
obzuliegen. Mehr und mehr aber entwickelte sich in dem Älteren eine
 
11165
gereizte Verachtung gegen den Jüngeren, die dadurch nicht beeinträchtigt
 
11166
wurde, daß Christian ihre gelegentlichen Äußerungen ohne Gegenwehr und
 
11167
mit nachdenklich umherwandernden Augen entgegennahm.
 
11168
 
 
11169
Thomas' angestrengte Tätigkeit, der Zustand seiner Nerven gestattete ihm
 
11170
nicht, mit Teilnahme oder Gelassenheit Christians eingehende
 
11171
Mitteilungen über seine wechselnden Krankheitserscheinungen anzuhören,
 
11172
und seiner Mutter oder Schwester gegenüber nannte er sie mit Unwillen
 
11173
»die albernen Ergebnisse einer widerwärtigen Selbstbeobachtung«.
 
11174
 
 
11175
Die Qual, die unbestimmte Qual in Christians linkem Beine, war seit
 
11176
einiger Zeit mehreren äußerlichen Mitteln gewichen; die
 
11177
Schluckbeschwerden aber kehrten noch oft bei Tische wieder, und
 
11178
neuerdings war eine zeitweilige Atemnot, ein asthmatisches Übel
 
11179
hinzugetreten, das Christian während längerer Wochen für
 
11180
Lungenschwindsucht hielt und dessen Wesen und Wirkungen er seiner
 
11181
Familie mit gekrauster Nase in ausführlichen Beschreibungen mitzuteilen
 
11182
bemüht war. Doktor Grabow wurde zu Rate gezogen. Er stellte fest, daß
 
11183
Herz und Lunge recht kräftig arbeiteten, daß aber der gelegentliche
 
11184
Atemmangel auf eine gewisse Trägheit gewisser Muskeln zurückzuführen
 
11185
sei, und verordnete zur Erleichterung der Respiration erstens den
 
11186
Gebrauch eines Fächers, zweitens ein grünliches Pulver, das man
 
11187
entzünden und dessen Rauch man einatmen mußte. Des Fächers bediente
 
11188
Christian sich auch im Kontor, und auf einen Vorhalt des Chefs
 
11189
antwortete er, daß in Valparaiso jeder Kontorist schon der Hitze wegen
 
11190
einen Fächer besessen habe: »Johnny Thunderstorm ... du lieber Gott!«
 
11191
Als er aber eines Tages, nachdem er längere Zeit ernst und unruhig auf
 
11192
seinem Sessel hin und her gerückt, auch sein Pulver im Kontor aus der
 
11193
Tasche zog und einen so starken und übelriechenden Qualm entwickelte,
 
11194
daß mehrere Leute heftig zu husten begannen und Herr Marcus sogar ganz
 
11195
blaß wurde ... da gab es einen öffentlichen Eklat, einen Skandal, eine
 
11196
fürchterliche Auseinandersetzung, die zum sofortigen Bruch geführt haben
 
11197
würde, hätte nicht die Konsulin noch einmal alles vertuscht, mit
 
11198
Vernunft besprochen und zum Guten gewandt ...
 
11199
 
 
11200
Es war nicht dies allein. Auch das Leben, das Christian außerhalb des
 
11201
Hauses, und zwar meistens gemeinsam mit dem Rechtsanwalt Doktor Gieseke,
 
11202
seinem Schulkameraden, führte, verfolgte der Konsul mit Widerwillen. Er
 
11203
war kein Mucker und Spielverderber. Er erinnerte sich wohl seiner
 
11204
eigenen Jugendsünden. Er wußte wohl, daß seine Vaterstadt, diese Hafen-
 
11205
und Handelsstadt, in der die geschäftlich hochachtbaren Bürger mit so
 
11206
unvergleichlich ehrenfester Miene das Trottoir mit ihren Spazierstöcken
 
11207
stießen, keineswegs die Heimstätte makelloser Moralität sei. Man
 
11208
entschädigte sich hier für seine auf dem Kontorbock seßhaft verbrachten
 
11209
Tage nicht nur mit schweren Weinen und schweren Gerichten ... Aber ein
 
11210
dicker Mantel von biederer Solidität bedeckte diese Entschädigungen, und
 
11211
wenn es Konsul Buddenbrooks erstes Gesetz war, »die Dehors zu wahren«,
 
11212
so zeigte er sich in dieser Beziehung durchdrungen von der
 
11213
Weltanschauung seiner Mitbürger. Der Rechtsanwalt Gieseke gehörte zu den
 
11214
»Gelehrten«, die sich der Daseinsform der »Kaufleute« behaglich
 
11215
anpaßten, und zu den notorischen »Suitiers«, was ihm übrigens jedermann
 
11216
ansehen konnte. Aber wie die übrigen behäbigen Lebemänner verstand er
 
11217
es, die richtige Miene dazu zu machen, Ärgernis zu vermeiden und seinen
 
11218
politischen und beruflichen Grundsätzen den Ruf unanfechtbarer Solidität
 
11219
zu wahren. Seine Verlobung mit einem Fräulein Huneus war soeben publik
 
11220
geworden. Er erheiratete also einen Platz in der ersten Gesellschaft und
 
11221
eine bedeutende Mitgift. Er war mit stark unterstrichenem Interesse in
 
11222
städtischen Angelegenheiten tätig, und man sagte sich, daß er sein
 
11223
Augenmerk auf einen Sitz im Rathause und zuletzt wohl auf den Sessel des
 
11224
alten Bürgermeisters Doktor Överdieck gerichtet halte.
 
11225
 
 
11226
Christian Buddenbrook aber, sein Freund, derselbe, der einst
 
11227
entschlossenen Schrittes zu Mademoiselle Meyer-de la Grange gegangen
 
11228
war, ihr sein Blumenbukett gegeben und zu ihr gesagt hatte: »O Fräulein,
 
11229
wie schön haben Sie gespielt!« -- Christian hatte sich infolge seines
 
11230
Charakters und seiner langen Wanderjahre zu einem Suitier von viel zu
 
11231
naiver und unbekümmerter Art entwickelt und war in Herzenssachen so
 
11232
wenig wie im übrigen geneigt, seinen Empfindungen Zwang anzutun,
 
11233
Diskretion zu üben, die Würde zu wahren. Über sein Verhältnis zu einer
 
11234
Statistin vom Sommertheater zum Beispiel amüsierte sich die ganze Stadt,
 
11235
und Frau Stuht aus der Glockengießerstraße, dieselbe, die in den ersten
 
11236
Kreisen verkehrte, erzählte es jeder Dame, die es hören wollte, daß
 
11237
»Krischan« wieder einmal mit der vom »Tivoli« auf offener, hellichter
 
11238
Straße gesehen worden sei.
 
11239
 
 
11240
Auch das nahm man nicht übel ... Man war von einer zu biderben Skepsis,
 
11241
um ernstlich moralische Entrüstung an den Tag zu legen. Christian
 
11242
Buddenbrook und etwa Konsul Peter Döhlmann, den sein gänzlich
 
11243
darniederliegendes Geschäft veranlaßte, in ähnlich harmloser Weise zu
 
11244
Werke zu gehen, waren als Amüseurs beliebt und in Herrengesellschaft
 
11245
geradezu unentbehrlich. Aber sie waren eben nicht ernst zu nehmen; sie
 
11246
zählten in ernsthaften Angelegenheiten nicht mit; es war bezeichnend,
 
11247
daß in der ganzen Stadt, im Klub, an der Börse, am Hafen, nur ihre
 
11248
Vornamen genannt wurden: »Krischan« und »Peter«, und Übelwollenden, wie
 
11249
den Hagenströms, stand es frei, nicht über Krischans Geschichten und
 
11250
Späße, sondern über Krischan selbst zu lachen.
 
11251
 
 
11252
Er dachte daran nicht oder ging, seiner Art gemäß, nach einem Augenblick
 
11253
seltsam unruhigen Nachdenkens darüber hinweg. Sein Bruder, der Konsul,
 
11254
aber wußte es; er wußte, daß Christian den Widersachern der Familie
 
11255
einen Angriffspunkt bot, und ... es waren der Angriffspunkte bereits zu
 
11256
viele. Die Verwandtschaft mit den Överdiecks war weitläufig und würde
 
11257
nach dem Tode des Bürgermeisters ganz wertlos sein. Die Krögers spielten
 
11258
gar keine Rolle mehr, lebten zurückgezogen und hatten arge Geschichten
 
11259
mit ihrem Sohne ... Des seligen Onkel Gotthold Mißheirat blieb etwas
 
11260
Unangenehmes ... Des Konsuls Schwester war eine geschiedene Frau, wenn
 
11261
man auch die Hoffnung auf ihre Wiedervermählung nicht fahren zu lassen
 
11262
brauchte -- und sein Bruder sollte ein lächerlicher Mensch sein, durch
 
11263
dessen Clownerien sich tätige Herren mit wohlwollendem oder höhnischem
 
11264
Lachen die Mußestunden ausfüllen ließen, der zu alledem Schulden machte
 
11265
und am Ende des Quartals, wenn er kein Geld mehr hatte, sich ganz
 
11266
offenkundig von Doktor Gieseke freihalten ließ ... eine unmittelbare
 
11267
Blamage der Firma.
 
11268
 
 
11269
Die gehässige Verachtung, die Thomas auf seinem Bruder ruhen ließ und
 
11270
die dieser mit einer nachdenklichen Indifferenz ertrug, äußerte sich in
 
11271
all den feinen Kleinlichkeiten, wie sie nur zwischen Familiengliedern,
 
11272
die aufeinander angewiesen sind, zutage treten. Kam zum Beispiel das
 
11273
Gespräch auf die Geschichte der Buddenbrooks, so konnte Christian in die
 
11274
Stimmung geraten, die ihm allerdings nicht sehr gut zu Gesichte stand,
 
11275
mit Ernst, Liebe und Bewunderung von seiner Vaterstadt und seinen
 
11276
Vorfahren zu reden. Alsbald beendete der Konsul mit einer kalten
 
11277
Bemerkung das Gespräch. Er ertrug das nicht. Er verachtete seinen Bruder
 
11278
so sehr, daß er ihm nicht gestattete, dort zu lieben, wo er selbst
 
11279
liebte. Er hätte es viel lieber gehört, wenn Christian im Dialekte
 
11280
Marcellus Stengels davon gesprochen hätte. Er hatte ein Buch gelesen,
 
11281
irgendein historisches Werk, das starken Eindruck auf ihn gemacht und
 
11282
das er mit bewegten Worten rühmte. Christian, ein unselbständiger Kopf,
 
11283
der das Buch allein gar nicht ausfindig gemacht haben würde, aber
 
11284
eindrucksfähig und jeder Beeinflussung zugänglich, las es, in dieser
 
11285
Weise vorbereitet und empfänglich gemacht, nun gleichfalls, fand es ganz
 
11286
herrlich, gab seinen Empfindungen möglichst genauen Ausdruck ... und
 
11287
fortan war das Buch für Thomas erledigt. Er sprach mit Gleichgültigkeit
 
11288
und Kälte davon. Er tat, als habe er es kaum gelesen. Er überließ seinem
 
11289
Bruder, es allein zu bewundern ...
 
11290
 
 
11291
 
 
11292
Drittes Kapitel
 
11293
 
 
11294
Konsul Buddenbrook kehrte aus der »Harmonie«, dem Lesezirkel für Herren,
 
11295
in dem er nach dem zweiten Frühstück eine Stunde verbracht hatte, in die
 
11296
Mengstraße zurück. Er durchschritt das Grundstück von hinten, kam rasch
 
11297
zur Seite des Gartens über den gepflasterten Gang, der, zwischen
 
11298
bewachsenen Mauern hinlaufend, den hinteren Hof mit dem vorderen
 
11299
verband, ging über die Diele und rief in die Küche hinein, ob sein
 
11300
Bruder zu Hause sei; man solle ihn benachrichtigen, wenn er käme. Dann
 
11301
schritt er durch das Kontor, wo die Leute an den Pulten bei seinem
 
11302
Erscheinen sich tiefer über die Rechnungen beugten, in sein
 
11303
Privatbureau, legte Hut und Stock beiseite, zog den Arbeitsrock an und
 
11304
begab sich an seinen Fensterplatz, Herrn Marcus gegenüber. Zwei Falten
 
11305
standen zwischen seinen auffallend hellen Brauen. Das gelbe Mundstück
 
11306
einer aufgerauchten russischen Zigarette wanderte unruhig von einem
 
11307
Mundwinkel in den anderen. Die Bewegungen, mit denen er Papier und
 
11308
Schreibzeug zur Hand nahm, waren so kurz und schroff, daß Herr Marcus
 
11309
sich mit zwei Fingern bedächtig den Schnurrbart strich und einen ganz
 
11310
langsamen, prüfenden Blick zu seinem Sozius gleiten ließ, während die
 
11311
jungen Leute sich mit erhobenen Augenbrauen ansahen. Der Chef war im
 
11312
Zorn.
 
11313
 
 
11314
Nach Verlauf einer halben Stunde, während der man nichts als das Kratzen
 
11315
der Federn und das bedächtige Räuspern des Herrn Marcus vernommen hatte,
 
11316
blickte der Konsul über den grünen Fenstervorsatz hinweg und sah
 
11317
Christian die Straße daherkommen. Er rauchte. Er kam aus dem Klub, wo er
 
11318
gefrühstückt und ein kleines Jeu gemacht hatte. Er trug den Hut ein
 
11319
wenig schief in der Stirn und schwenkte seinen gelben Stock, der »von
 
11320
drüben« stammte und dessen Knopf die in Ebenholz geschnitzte Büste einer
 
11321
Nonne darstellte. Ersichtlich war er bei guter Gesundheit und bester
 
11322
Laune. Irgendeinen _song_ vor sich hinsummend, kam er ins Kontor, sagte
 
11323
»Morgen, meine Herren!«, wiewohl es ein heller Frühlingsnachmittag war,
 
11324
und schritt auf seinen Platz zu, um »mal eben ein bißchen zu arbeiten«.
 
11325
Aber der Konsul erhob sich, und im Vorübergehen sagte er, ohne ihn
 
11326
anzublicken: »Ach ... auf zwei Worte, mein Lieber.«
 
11327
 
 
11328
Christian folgte ihm. Sie gingen ziemlich rasch über die Diele. Thomas
 
11329
hatte die Hände auf den Rücken gelegt, und unwillkürlich tat Christian
 
11330
dasselbe, wobei er dem Bruder seine große Nase zuwandte, die oberhalb
 
11331
des englisch über den Mund hängenden rotblonden Schnurrbartes scharf,
 
11332
knochig und gebogen zwischen den hohlen Wangen hervortrat. Während sie
 
11333
über den Hof gingen, sagte Thomas: »Du mußt mich mal ein paar Schritte
 
11334
durch den Garten begleiten, mein Freund.«
 
11335
 
 
11336
»Schön«, antwortete Christian. Und dann folgte wieder ein längeres
 
11337
Schweigen, während sie, links herum, auf dem äußeren Wege, an der
 
11338
Rokokofassade des »Portals« vorbei, den Garten umschritten, der die
 
11339
ersten Knospen trieb. Schließlich sagte der Konsul nach einem schnellen
 
11340
Aufatmen mit lauter Stimme: »Ich habe eben schweren Ärger gehabt, und
 
11341
zwar infolge deines Betragens.«
 
11342
 
 
11343
»Meines ...«
 
11344
 
 
11345
»Ja. -- Man hat mir in der `Harmonie´ von einer Bemerkung erzählt, die
 
11346
du gestern abend im Klub hast fallen lassen, und die so deplaziert, so
 
11347
über alle Begriffe taktlos war, daß ich keine Worte finde ... Die
 
11348
Blamage hat nicht auf sich warten lassen. Es ist dir eine klägliche
 
11349
Abfertigung zuteil geworden. Hast du Lust, dich zu erinnern?«
 
11350
 
 
11351
»Ach ... nun weiß ich, was du meinst. -- Wer hat dir denn das erzählt?«
 
11352
 
 
11353
»Was tut das zur Sache. -- Döhlmann. -- Mit einer Stimme
 
11354
selbstverständlich, daß die Leute, die die Geschichte etwa noch nicht
 
11355
kannten, sich nun ebenfalls darüber freuen können ...«
 
11356
 
 
11357
»Ja, Tom, ich muß dir sagen ... Ich habe mich für Hagenström geschämt!«
 
11358
 
 
11359
»Du hast dich für ... Aber das ist denn doch ... Höre mal!« rief der
 
11360
Konsul, indem er beide Hände, die Innenflächen nach oben, vor sich
 
11361
ausstreckte und sie, mit seitwärts geneigtem Kopfe, erregt
 
11362
demonstrierend schüttelte. »Du sagst in einer Gesellschaft, die sowohl
 
11363
aus Kaufleuten als aus Gelehrten besteht, daß alle es hören können:
 
11364
Eigentlich und bei Lichte besehen sei doch jeder Geschäftsmann ein
 
11365
Gauner ... du, selbst ein Kaufmann, Angehöriger einer Firma, die aus
 
11366
allen Kräften nach absoluter Integrität, nach makelloser Solidität
 
11367
strebt ...«
 
11368
 
 
11369
»Lieber Himmel, Thomas, ich machte Spaß!... Obgleich ... eigentlich ...«
 
11370
fügte Christian hinzu, indem er die Nase krauste und den Kopf ein wenig
 
11371
schräge nach vorne schob ... In dieser Haltung machte er mehrere
 
11372
Schritte.
 
11373
 
 
11374
»Spaß! Spaß!« rief der Konsul. »Ich bilde mir ein, einen Spaß zu
 
11375
verstehen, aber du hast ja gesehen, wie der Spaß verstanden worden ist!
 
11376
`Ich meinerseits halte meinen Beruf =sehr= hoch´, hat Hermann Hagenström
 
11377
dir geantwortet ... Und da saßest du nun, ein verbummelter Mensch, der
 
11378
von seinem eignen Beruf nichts hält ...«
 
11379
 
 
11380
»Ja, Tom, ich bitte dich, was sagst du dazu! Ich versichere dich, die
 
11381
ganze Gemütlichkeit war plötzlich zum Teufel. Die Leute lachten, als ob
 
11382
sie mir recht gaben. Und da sitzt dieser Hagenström und sagt
 
11383
fürchterlich ernst: `Ich meinerseits ...´ Der dumme Kerl. Ich habe mich
 
11384
wahrhaftig für ihn geschämt. Noch gestern abend im Bett habe ich lange
 
11385
darüber nachgedacht und hatte ein ganz sonderbares Gefühl dabei ... Ich
 
11386
weiß nicht, ob du das kennst ...«
 
11387
 
 
11388
»Schwatze nicht, ich bitte dich, schwatze nicht!« unterbrach ihn der
 
11389
Konsul. Er zitterte am ganzen Körper vor Unwillen. »Ich gebe ja zu ...
 
11390
ich gebe dir ja zu, daß die Antwort vielleicht nicht der Stimmung
 
11391
entsprach, daß sie geschmacklos war. Aber man sucht sich eben die Leute
 
11392
aus, zu denen man dergleichen sagt ... wenn es schon einmal durchaus
 
11393
gesagt werden muß ... und setzt sich nicht in seiner Albernheit einer so
 
11394
schnöden Abfertigung aus! Hagenström hat die Gelegenheit benutzt, uns
 
11395
... ja, nicht nur dir, sondern =uns= eins zu versetzen, denn weißt du,
 
11396
was sein `Ich meinerseits´ bedeutete? `Solche Erkenntnisse verschaffen
 
11397
Sie sich wohl im Kontor Ihres Bruders, Herr Buddenbrook?´ =Das=
 
11398
bedeutete es, du Esel!«
 
11399
 
 
11400
»Na ... Esel ...«, sagte Christian und machte ein verlegenes und
 
11401
unruhiges Gesicht ...
 
11402
 
 
11403
»Schließlich gehörst du nicht dir allein an«, fuhr der Konsul fort,
 
11404
»aber trotzdem soll es mir gleichgültig sein, wenn du dich persönlich
 
11405
lächerlich machst ... und womit machst du dich =nicht= lächerlich!« rief
 
11406
er. Er war blaß, und die blauen Äderchen an seinen schmalen Schläfen,
 
11407
von denen das Haar in zwei Einbuchtungen zurücktrat, waren deutlich zu
 
11408
sehen. Eine seiner hellen Brauen hielt er emporgezogen, und selbst die
 
11409
steifen, lang ausgezogenen Spitzen seines Schnurrbartes hatten etwas
 
11410
Zorniges, während er mit hinwerfenden Handbewegungen seine Worte
 
11411
seitwärts vor Christians Füße hin auf den Kiesweg niedersprach ... »Du
 
11412
machst dich lächerlich mit deinen Liebschaften, mit deinen
 
11413
Harlekiniaden, mit deinen Krankheiten, mit deinen Mitteln dagegen ...«
 
11414
 
 
11415
»Oh, Thomas«, sagte Christian, schüttelte ganz ernsthaft den Kopf und
 
11416
hob in etwas ungeschickter Weise einen Zeigefinger empor ... »Was das
 
11417
betrifft, das kannst du nicht so ganz verstehen, siehst du ... Die Sache
 
11418
ist die ... Man muß sozusagen sein Gewissen in Ordnung halten ... Ich
 
11419
weiß nicht, ob du das kennst ... Grabow hat mir eine Salbe für die
 
11420
Halsmuskeln verordnet ... gut! Gebrauche ich sie nicht, unterlasse ich
 
11421
es, sie zu gebrauchen, so komme ich mir ganz verloren und hilflos vor,
 
11422
bin unruhig und unsicher und ängstlich und in Unordnung und kann nicht
 
11423
schlucken. Habe ich sie aber gebraucht, so fühle ich, daß ich meine
 
11424
Pflicht getan habe und in Ordnung bin; dann habe ich ein gutes Gewissen,
 
11425
bin still und zufrieden, und das Schlucken geht herrlich. Die Salbe tut
 
11426
es, glaube ich, nicht, weißt du ... aber die Sache ist, daß so eine
 
11427
Vorstellung, versteh mich recht, nur durch eine andere Vorstellung, eine
 
11428
Gegenvorstellung aufgehoben werden kann ... Ich weiß nicht, ob du das
 
11429
kennst ...«
 
11430
 
 
11431
»Ach ja --! Ach ja --!« rief der Konsul und hielt einen Augenblick
 
11432
seinen Kopf mit beiden Händen fest ... »Tue es doch! Handele doch
 
11433
danach! Aber rede nicht darüber! Schwatze nicht darüber! Laß andere
 
11434
Leute mit deinen widerlichen Finessen in Ruhe! Auch mit dieser
 
11435
unanständigen Geschwätzigkeit machst du dich lächerlich vom Morgen bis
 
11436
zum Abend! Aber das sage ich dir, das wiederhole ich dir: Es soll mich
 
11437
kalt lassen, wie sehr du dich persönlich zum Narren machst; aber ich
 
11438
verbiete dir, hörst du mich wohl? ich =verbiete= es dir, die Firma in
 
11439
einer Weise zu kompromittieren, wie du es gestern abend getan hast!«
 
11440
 
 
11441
Hierauf antwortete Christian nicht, sondern fuhr langsam mit der Hand
 
11442
über sein schon spärliches rötlichblondes Haar und ließ, einen unruhigen
 
11443
Ernst auf dem Gesichte, seine Augen haltlos und abwesend umherschweifen.
 
11444
Ohne Zweifel beschäftigte er sich noch mit dem, was er zuletzt gesagt
 
11445
hatte. Es herrschte eine Pause. Thomas schritt in stiller Verzweiflung
 
11446
daher.
 
11447
 
 
11448
»Alle Kaufleute sind Schwindler, sagst du«, begann er von neuem ...
 
11449
»Gut! bist du deines Berufes überdrüssig? Bereust du es, Kaufmann
 
11450
geworden zu sein? Du hast damals die Erlaubnis von Vater erwirkt ...«
 
11451
 
 
11452
»Ja, Tom«, sagte Christian nachdenklich; »ich würde wahrhaftig lieber
 
11453
studieren! Auf der Universität, weißt du, das muß sehr nett sein ... Man
 
11454
geht hin, wenn man Lust hat, ganz freiwillig, setzt sich und hört zu,
 
11455
wie im Theater ...«
 
11456
 
 
11457
»Wie im Theater ... Ach, ins _Café chantant_ gehörst du als Possenreißer
 
11458
... Ich scherze nicht! Es ist meine vollkommen ernsthafte Überzeugung,
 
11459
daß das dein heimliches Ideal ist!« beteuerte der Konsul, und Christian
 
11460
widersprach dem durchaus nicht; er blickte gedankenvoll in der Luft
 
11461
umher.
 
11462
 
 
11463
»Und du erfrechst dich, eine solche Bemerkung von dir zu geben, du, der
 
11464
du keine Ahnung ... nicht einmal eine Ahnung davon hast, was Arbeit ist,
 
11465
der du dein Leben ausfüllst, indem du dir mit Theater und Bummelei und
 
11466
Narreteien eine Reihe von Gefühlen und Empfindungen und Zuständen
 
11467
verschaffst, mit denen du dich beschäftigen, die du beobachten und
 
11468
pflegen, über die du in schamloser Weise schwatzen kannst ...«
 
11469
 
 
11470
»Ja, Tom«, sagte Christian ein wenig betrübt und strich wieder mit der
 
11471
Hand über seinen Schädel. »Das ist wahr; das hast du ganz richtig
 
11472
ausgedrückt. Das ist der Unterschied zwischen uns, siehst du. Du siehst
 
11473
auch gern ein Theaterstück an und hast früher, unter uns gesagt, auch
 
11474
deine Techtelmechtel gehabt und lasest eine Zeitlang mal mit Vorliebe
 
11475
Romane und Gedichte und dergleichen ... Aber du hast es immer so gut
 
11476
verstanden, das alles mit der ordentlichen Arbeit und dem Ernst des
 
11477
Lebens zu verbinden ... Das geht mir ab, siehst du. Ich werde von dem
 
11478
anderen, von dem Kram, ganz und gar aufgebraucht, weißt du, und behalte
 
11479
für das Ordentliche gar nichts übrig ... Ich weiß nicht, ob du mich
 
11480
verstehst ...«
 
11481
 
 
11482
»Also, das siehst du ein!« rief Thomas, indem er stehenblieb und die
 
11483
Arme auf der Brust kreuzte. »Das gibst du kleinlaut zu, und dennoch läßt
 
11484
du alles beim alten! Bist du denn ein Hund, Christian?! Man hat doch
 
11485
seinen Stolz, Herrgott im Himmel! Man führt doch nicht ein Leben fort,
 
11486
das man selbst nicht einmal zu verteidigen wagt! Aber so bist du! =Das=
 
11487
ist dein Wesen! Wenn du eine Sache nur einsiehst und verstehst und sie
 
11488
beschreiben kannst ... Nein, meine Geduld ist zu Ende, Christian!« Und
 
11489
der Konsul tat einen raschen Schritt rückwärts, wobei er mit dem Arme
 
11490
waagrecht eine heftige Bewegung machte ... »Sie ist zu Ende, sage ich
 
11491
dir! Du beziehst deine Prokura, aber du kommst niemals ins Kontor ...
 
11492
das ist es nicht, was mich aufbringt. Gehe hin und verjökele dein Leben,
 
11493
wie du es bisher getan! Aber du kompromittierst uns, uns alle, wo du
 
11494
gehst und stehst! Du bist ein Auswuchs, eine ungesunde Stelle am Körper
 
11495
unserer Familie! Du bist vom Übel hier in dieser Stadt, und wenn dies
 
11496
Haus mein eigen wäre, so würde ich dich hinausweisen, da hinaus, zur
 
11497
Türe hinaus!« schrie er, indem er eine wilde und weite Bewegung über den
 
11498
Garten, den Hof, die große Diele hin vollführte ... Er hielt nicht mehr
 
11499
an sich. Eine lange aufgespeicherte Menge von Wut entlud sich ...
 
11500
 
 
11501
»Was fällt dir ein, Thomas!« sagte Christian. Er hatte einen Anfall von
 
11502
Entrüstung, was sich ziemlich sonderbar ausnahm. Er stand da in der
 
11503
Haltung, die oft Krummbeinigen eigen ist, ein wenig geknickt, ein wenig
 
11504
fragezeichenartig, Kopf, Bauch und Knie nach vorn geschoben, und seine
 
11505
runden, tiefliegenden Augen, die er so groß wie möglich machte, hatten
 
11506
sich, wie bei seinem Vater, wenn er zornig war, mit roten Rändern
 
11507
umgeben, die bis zu den Wangenknochen liefen. »Wie sprichst du zu mir!«
 
11508
sagte er. »Was habe ich dir getan! Ich gehe schon von selbst, du
 
11509
brauchst mich nicht hinauszuwerfen. -- =Pfui!=« fügte er mit
 
11510
aufrichtigem Vorwurf hinzu, und dieses Wort begleitete er mit einer
 
11511
kurzen, schnappenden Handbewegung nach vorn, als finge er eine Fliege.
 
11512
 
 
11513
Merkwürdigerweise entgegnete Thomas hierauf durchaus nicht noch
 
11514
heftiger, sondern senkte schweigend den Kopf und nahm dann langsam den
 
11515
Weg um den Garten wieder auf. Es schien ihn zu befriedigen, ihm geradezu
 
11516
wohlzutun, seinen Bruder endlich in Zorn gebracht ... ihn endlich zu
 
11517
einer energischen Erwiderung, einem Protest vermocht zu haben.
 
11518
 
 
11519
»Du kannst mir glauben«, sagte er ruhig, indem er die Hände wieder auf
 
11520
dem Rücken zusammenlegte, »daß diese Unterredung mir aufrichtig leid
 
11521
tut, Christian, aber sie mußte einmal stattfinden. Solche Szenen
 
11522
innerhalb der Familie sind etwas Fürchterliches, aber aussprechen mußten
 
11523
wir uns einmal ... und wir können ganz gelassen über die Dinge reden,
 
11524
mein Junge. Du gefällst dir nicht in deiner jetzigen Position, wie ich
 
11525
sehe, nicht wahr ...?«
 
11526
 
 
11527
»Nein, Tom, das hast du richtig erkannt. Siehst du: zu Anfang war ich ja
 
11528
außerordentlich zufrieden ... und ich habe es hier ja auch besser, als
 
11529
in einem fremden Geschäft. Aber was mir fehlt, ist die Selbständigkeit,
 
11530
glaube ich ... Ich habe dich immer beneidet, wenn ich dich sitzen sah
 
11531
und arbeiten, denn es ist eigentlich gar keine Arbeit für dich; du
 
11532
arbeitest nicht, weil du mußt, sondern als Herr und Chef, und läßt
 
11533
andere für dich arbeiten und machst deine Berechnungen und regierst und
 
11534
bist frei ... Das ist ganz etwas anderes ...«
 
11535
 
 
11536
»Gut, Christian; hättest du das nicht schon früher sagen können? Es
 
11537
steht dir doch frei, dich selbständig oder selbständiger zu machen. Du
 
11538
weißt, daß Vater dir so gut wie mir ein vorläufiges Erbteil von 50000
 
11539
Kurantmark ausgesetzt hat und daß ich selbstverständlicherweise in jeder
 
11540
Sekunde bereit bin, dir diese Summe zu einer vernünftigen und soliden
 
11541
Verwertung auszuzahlen. Es gibt, in Hamburg oder wo auch immer, sichere,
 
11542
aber beschränkte Geschäfte genug, die einen Kapitalzufluß gebrauchen
 
11543
können und in denen du als Teilhaber eintreten könntest ... Laß uns,
 
11544
jeder für sich, die Sache mal überlegen und gelegentlich auch mit Mutter
 
11545
darüber sprechen. Ich habe jetzt zu tun, und du könntest in diesen Tagen
 
11546
die englische Korrespondenz noch erledigen, bitte ...«
 
11547
 
 
11548
»Wie denkst du zum Beispiel über H. C. F. Burmeester & Comp. in
 
11549
Hamburg?« fragte er noch auf der Diele ... »Import und Export ... Ich
 
11550
kenne den Mann. Ich bin überzeugt, daß er zugreifen würde ...«
 
11551
 
 
11552
                   *       *       *       *       *
 
11553
 
 
11554
Das war Ende Mai des Jahres siebenundfünfzig. Zu Beginn des Juni bereits
 
11555
reiste Christian über Büchen nach Hamburg ab ... ein schwerer Verlust
 
11556
für den Klub, das Stadttheater, das »Tivoli« und die ganze freiere
 
11557
Geselligkeit der Stadt. Sämtliche »Suitiers«, darunter Doktor Gieseke
 
11558
und Peter Döhlmann, verabschiedeten ihn am Bahnhofe und überbrachten ihm
 
11559
Blumen und sogar Zigarren, wobei sie aus Leibeskräften lachten ... in
 
11560
der Erinnerung ohne Zweifel an all die Geschichten, die Christian ihnen
 
11561
erzählt hatte. Zum Schlusse befestigte Rechtsanwalt Doktor Gieseke unter
 
11562
allgemeinem Hallo einen großen Kotillonorden aus Goldpapier an
 
11563
Christians Paletot. Dieser Orden stammte aus einem Hause in der Nähe des
 
11564
Hafens, einem Gasthause, das abends eine rote Laterne über der Haustür
 
11565
führte, einem Orte zwangloser Zusammenkunft, an dem es stets heiter
 
11566
herging ... und war dem scheidenden Krischan Buddenbrook für
 
11567
hervorragende Verdienste verliehen worden.
 
11568
 
 
11569
 
 
11570
Viertes Kapitel
 
11571
 
 
11572
Es klingelte am Windfang, und ihrer neuen Gewohnheit gemäß erschien Frau
 
11573
Grünlich auf dem Treppenabsatz, um über das weißlackierte Geländer
 
11574
hinweg auf die Diele hinabzulugen. Kaum aber war drunten geöffnet
 
11575
worden, als sie sich mit einem jähen Ruck noch weiter hinabbeugte, dann
 
11576
zurückprallte, dann mit der einen Hand ihr Taschentuch vor den Mund
 
11577
drückte, mit der anderen ihre Röcke zusammenfaßte und in etwas gebückter
 
11578
Haltung nach oben eilte ... Auf der Treppe zur zweiten Etage begegnete
 
11579
ihr Mamsell Jungmann, der sie mit ersterbender Stimme etwas zuflüsterte,
 
11580
worauf Ida vor freudigem Schreck etwas Polnisches antwortete, das klang
 
11581
wie: »Meiboschekochhanne!« --
 
11582
 
 
11583
Zur selben Zeit saß die Konsulin Buddenbrook im Landschaftszimmer und
 
11584
häkelte mit zwei großen hölzernen Nadeln einen Schal, eine Decke oder
 
11585
etwas Ähnliches. Es war elf Uhr vormittags.
 
11586
 
 
11587
Plötzlich kam das Folgmädchen durch die Säulenhalle, pochte an die
 
11588
Glastür und überbrachte der Konsulin watschelnden Schrittes eine
 
11589
Visitenkarte. Die Konsulin nahm die Karte, rückte ihre Brille zurecht,
 
11590
denn sie trug bei der Handarbeit eine Brille, und las. Dann blickte sie
 
11591
wieder zu dem roten Gesichte des Mädchens empor, las abermals und sah
 
11592
aufs neue das Mädchen an. Schließlich sagte sie freundlich, aber
 
11593
bestimmt: »Was soll dies, Liebe? Was bedeutet dies, du?«
 
11594
 
 
11595
Auf der Karte stand gedruckt: »X. Noppe & Comp.« X. Noppe aber sowohl
 
11596
wie das &-Zeichen waren mit einem Blaustift stark durchstrichen, so daß
 
11597
nur das »Comp.« übrigblieb.
 
11598
 
 
11599
»Je, Fru Kunsel«, sagte das Mädchen, »doar wier'n Herr, öäwer hei red'
 
11600
nich dütsch un is ook goar tau snaksch ...«
 
11601
 
 
11602
»Bitte den Herrn«, sagte die Konsulin, denn sie begriff nun, daß es die
 
11603
»Comp.« sei, die Einlaß begehrte. Das Mädchen ging. Gleich darauf
 
11604
öffnete es die Glastür aufs neue und ließ eine untersetzte Gestalt
 
11605
eintreten, die im schattigen Hintergrunde des Zimmers einen Augenblick
 
11606
stehenblieb und etwas Langgezogenes verlauten ließ, das klang wie: »Hab'
 
11607
die Ähre ...«
 
11608
 
 
11609
»Guten Morgen!« sagte die Konsulin. »Wollen Sie nicht nähertreten?«
 
11610
Dabei stützte sie sich leicht mit der Hand auf das Sofapolster und erhob
 
11611
sich ein wenig, denn sie wußte noch nicht, ob es angezeigt sei, sich
 
11612
ganz zu erheben ...
 
11613
 
 
11614
»I bin so frei ...«, antwortete der Herr wiederum mit einer gemütlich
 
11615
singenden und gedehnten Betonung, indem er, höflich gebückt, zwei
 
11616
Schritte vorwärts tat, worauf er abermals stehenblieb und sich suchend
 
11617
umblickte: sei es nun nach einer Sitzgelegenheit oder nach einem
 
11618
Aufbewahrungsort für Hut und Stock, denn beides, auch den Stock, dessen
 
11619
klauenartig gebogene Hornkrücke gut und gern anderthalb Fuß maß, hatte
 
11620
er mit ins Zimmer gebracht.
 
11621
 
 
11622
Es war ein Mann von vierzig Jahren. Kurzgliedrig und beleibt, trug er
 
11623
einen weit offenstehenden Rock aus braunem Loden, eine helle und
 
11624
geblümte Weste, die in weicher Wölbung seinen Bauch bedeckte und auf der
 
11625
eine goldene Uhrkette mit einem wahren Bukett, einer ganzen Sammlung von
 
11626
Anhängseln aus Horn, Knochen, Silber und Korallen prangte -- ein
 
11627
Beinkleid ferner von unbestimmter graugrüner Farbe, welches zu kurz war
 
11628
und aus ungewöhnlich steifem Stoff gearbeitet schien, denn seine Ränder
 
11629
umstanden unten kreisförmig und faltenlos die Schäfte der kurzen und
 
11630
breiten Stiefel. -- Der hellblonde, spärliche, fransenartig den Mund
 
11631
überhängende Schnurrbart gab dem kugelrunden Kopfe mit seiner
 
11632
gedrungenen Nase und seinem ziemlich dünnen und unfrisierten Haar etwas
 
11633
Seehundartiges. Die »Fliege«, die der fremde Herr zwischen Kinn und
 
11634
Unterlippe trug, stand im Gegensatze zum Schnurrbart ein wenig borstig
 
11635
empor. Die Wangen waren außerordentlich dick, fett, aufgetrieben und
 
11636
gleichsam hinaufgeschoben zu den Augen, die sie zu zwei ganz schmalen,
 
11637
hellblauen Ritzen zusammenpreßten und in deren Winkeln sie Fältchen
 
11638
bildeten. Dies gab dem solcherart verquollenen Gesicht einen
 
11639
Mischausdruck von Ergrimmtheit und biederer, unbeholfener, rührender
 
11640
Gutmütigkeit. Unterhalb des kleinen Kinnes lief eine steile Linie in die
 
11641
schmale weiße Halsbinde hinein ... die Linie eines kropfartigen Halses,
 
11642
der keine Vatermörder geduldet haben würde. Untergesicht und Hals,
 
11643
Hinterkopf und Nacken, Wangen und Nase, alles ging ein wenig formlos und
 
11644
gepolstert ineinander über ... Die ganze Gesichtshaut war infolge aller
 
11645
dieser Schwellungen über die Gebühr straff gespannt und zeigte an
 
11646
einzelnen Stellen, wie am Ansatz der Ohrläppchen und zu beiden Seiten
 
11647
der Nase, eine spröde Rötung ... In der einen seiner kurzen, weißen und
 
11648
fetten Hände hielt der Herr seinen Stock, in der anderen ein grünes
 
11649
Tirolerhütchen, geschmückt mit einem Gemsbart.
 
11650
 
 
11651
Die Konsulin hatte die Brille abgenommen und stützte sich noch immer in
 
11652
halb stehender Haltung auf das Sofapolster.
 
11653
 
 
11654
»Wie kann ich Ihnen dienen«, sagte sie höflich, aber bestimmt.
 
11655
 
 
11656
Da legte der Herr mit einer entschlossenen Bewegung Hut und Stock auf
 
11657
den Deckel des Harmoniums, rieb sich dann befriedigt die freigewordenen
 
11658
Hände, blickte die Konsulin treuherzig aus seinen hellen, verquollenen
 
11659
Äuglein an und sagte: »I bitt' die gnädige Frau um Verzeihung von wegen
 
11660
dem Kartl; i hob kei onderes zur Hond k'habt. Mei Name ist Permaneder;
 
11661
Alois Permaneder aus München. Vielleicht hat die gnädige Frau schon von
 
11662
der Frau Tochter meinen Namen k'hert --«
 
11663
 
 
11664
Dies alles sagte er laut und mit ziemlich grober Betonung, in seinem
 
11665
knorrigen Dialekt voller plötzlicher Zusammenziehungen, aber mit einem
 
11666
vertraulichen Blinzeln seiner Augenritzen, welches andeutete: »Wir
 
11667
verstehen uns schon ...«
 
11668
 
 
11669
Die Konsulin hatte sich nun völlig erhoben und trat mit seitwärts
 
11670
geneigtem Kopfe und ausgestreckten Händen auf ihn zu ...
 
11671
 
 
11672
»Herr Permaneder! Sie sind es? Gewiß hat meine Tochter uns von Ihnen
 
11673
erzählt. Ich weiß, wie sehr Sie dazu beigetragen haben, ihr den
 
11674
Aufenthalt in München angenehm und unterhaltend zu machen ... Und Sie
 
11675
sind in unsere Stadt verschlagen worden?«
 
11676
 
 
11677
»Geltn's, da schaun's!« sagte Herr Permaneder, indem er sich bei der
 
11678
Konsulin in einem Lehnsessel niederließ, auf den sie mit vornehmer
 
11679
Bewegung gedeutet hatte, und begann, mit beiden Händen behaglich seine
 
11680
kurzen und runden Oberschenkel zu reiben ...
 
11681
 
 
11682
»Wie beliebt?« fragte die Konsulin ...
 
11683
 
 
11684
»Geltn's, da spitzen's!« antwortete Herr Permaneder, indem er aufhörte,
 
11685
seine Knie zu reiben.
 
11686
 
 
11687
»Nett!« sagte die Konsulin verständnislos und lehnte sich, die Hände im
 
11688
Schoß, mit erheuchelter Befriedigung zurück. Aber Herr Permaneder merkte
 
11689
das; er beugte sich vor, beschrieb, Gott weiß warum, mit der Hand Kreise
 
11690
in der Luft und sagte mit großer Kraftanstrengung: »Da tun sich die
 
11691
gnädige Frau halt ... wundern!«
 
11692
 
 
11693
»Ja, ja, mein lieber Herr Permaneder, das ist wahr!« erwiderte die
 
11694
Konsulin freudig, und nachdem dies erledigt war, trat eine Pause ein. Um
 
11695
aber diese Pause auszufüllen, sagte Herr Permaneder mit einem ächzenden
 
11696
Seufzer: »Es is halt a Kreiz!«
 
11697
 
 
11698
»Hm ... wie beliebt?« fragte die Konsulin, indem sie ihre hellen Augen
 
11699
ein wenig beiseite gleiten ließ ...
 
11700
 
 
11701
»A Kreiz is'!« wiederholte Herr Permaneder außerordentlich laut und
 
11702
grob.
 
11703
 
 
11704
»Nett«, sagte die Konsulin begütigend; und somit war auch dieser Punkt
 
11705
abgetan.
 
11706
 
 
11707
»Darf man fragen«, fuhr sie fort, »was Sie so weit hergeführt hat,
 
11708
lieber Herr? Es ist eine tüchtige Reise von München ...«
 
11709
 
 
11710
»A G'schäfterl«, sagte Herr Permaneder, indem er seine kurze Hand in der
 
11711
Luft hin und her drehte, »a kloans G'schäfterl, gnädige Frau, mit der
 
11712
Brauerei zur Walkmühle!«
 
11713
 
 
11714
»Oh, richtig, Sie sind Hopfenhändler, mein lieber Herr Permaneder! Noppe
 
11715
& Comp., nicht wahr? Seien Sie überzeugt, ich habe von meinem Sohne, dem
 
11716
Konsul, hie und da viel Vorteilhaftes über Ihre Firma gehört«, sagte die
 
11717
Konsulin höflich. Aber Herr Permaneder wehrte ab: »Is scho recht. Davon
 
11718
is koa Red'. Ah, naa, die Hauptsach' is halt, daß i allweil den Wunsch
 
11719
k'habt hob, der gnädigen Frau amol mei Aufwartung z' mochn und die Frau
 
11720
Grünlich wiederzusehn! Dös is Sach' gnua, um die Reis' net z' scheun!«
 
11721
 
 
11722
»Ich danke Ihnen«, sagte die Konsulin herzlich, indem sie ihm nochmals
 
11723
die Hand reichte, deren Fläche sie ganz weit herumwandte. »Aber nun soll
 
11724
man meine Tochter benachrichtigen!« fügte sie hinzu, stand auf und
 
11725
schritt auf den gestickten Klingelzug zu, der neben der Glastür hing.
 
11726
 
 
11727
»Ja, Himmi Sakrament, werd' i a Freid' ha'm!« rief Herr Permaneder und
 
11728
drehte sich mitsamt seinem Lehnsessel der Tür zu.
 
11729
 
 
11730
Die Konsulin befahl dem Mädchen: »Bitte Madame Grünlich herunter,
 
11731
Liebe.«
 
11732
 
 
11733
Dann kehrte sie zum Sofa zurück, worauf auch Herr Permaneder seinen
 
11734
Sessel wieder herumdrehte.
 
11735
 
 
11736
»Werd' i a Freid' ha'm ...« wiederholte er abwesend, indem er die
 
11737
Tapeten, das große Sevrestintenfaß auf dem Sekretär und die Möbel
 
11738
betrachtete. Dann sagte er mehrere Male: »Is dös a Kreiz!... Es is halt
 
11739
a Kreiz!...« wobei er sich die Knie rieb und ohne ersichtlichen Grund
 
11740
schwer seufzte. Dies füllte ungefähr die Zeit bis zu Frau Grünlichs
 
11741
Erscheinen aus.
 
11742
 
 
11743
Sie hatte entschieden ein wenig Toilette gemacht, eine helle Taille
 
11744
angelegt, ihre Frisur geordnet. Ihr Gesicht war frischer und hübscher
 
11745
denn je. Ihre Zungenspitze spielte verschmitzt in einem Mundwinkel ...
 
11746
 
 
11747
Kaum war sie eingetreten, als Herr Permaneder emporsprang und ihr mit
 
11748
einer ungeheuren Begeisterung entgegenkam. Alles an ihm geriet in
 
11749
Bewegung. Er ergriff ihre beiden Hände, schüttelte sie und rief: »Ja,
 
11750
die Frau Grünlich! Ja, grüß Eana Gott! Ja, wie hat's denn derweil
 
11751
gegangen? was haben's denn allweil g'macht, da heroben? Jessas, hab' i a
 
11752
narrische Freid'! Denken's denn noch amol an d' Münchnerstadt und an
 
11753
unsre Berg'? O mei, ham wir a Gaudi k'habt, geltn's ja?! Kruzi Türken
 
11754
nei! und da san mer wieder! Jetzt wer hätt' denn des glaubt ...«
 
11755
 
 
11756
Auch Tony ihrerseits begrüßte ihn mit großer Lebhaftigkeit, zog einen
 
11757
Stuhl herbei und begann, mit ihm von ihren Münchener Wochen zu plaudern
 
11758
... Die Unterhaltung floß nun ohne Hindernis dahin, und die Konsulin
 
11759
folgte ihr, indem sie Herrn Permaneder nachsichtig und ermunternd
 
11760
zunickte, diese oder jene seiner Redewendungen ins Schriftdeutsche
 
11761
übersetzte und sich dann jedesmal, zufrieden, daß sie es verstanden, ins
 
11762
Sofa zurücklehnte.
 
11763
 
 
11764
Herr Permaneder mußte auch Frau Antonien nochmals den Grund seines
 
11765
Hierseins erklären, aber er legte diesem »G'schäfterl« mit der Brauerei
 
11766
ersichtlich so wenig Bedeutung bei, daß es den Anschein gewann, als habe
 
11767
er eigentlich gar nichts in der Stadt zu suchen. Dagegen erkundigte er
 
11768
sich mit Interesse nach der zweiten Tochter sowie nach den Söhnen der
 
11769
Konsulin und bedauerte laut die Abwesenheit Klaras und Christians, da er
 
11770
»allweil den Wunsch k'habt« habe, »die gonze Famili« kennenzulernen ...
 
11771
 
 
11772
Über die Dauer seines Aufenthaltes in der Stadt äußerte er sich überaus
 
11773
unbestimmt; als aber die Konsulin bemerkte: »Ich erwarte in jedem
 
11774
Augenblick meinen Sohn zum Frühstück, Herr Permaneder; machen Sie uns
 
11775
das Vergnügen, ein Butterbrot mit uns zu essen ...?« -- da nahm er diese
 
11776
Einladung, noch ehe sie ausgesprochen war, mit einer Bereitwilligkeit
 
11777
an, als habe er darauf gewartet.
 
11778
 
 
11779
Der Konsul kam. Er hatte das Frühstückszimmer leer gefunden und erschien
 
11780
im Kontorrock, eilig, ein wenig abgespannt und überhäuft, um zu einem
 
11781
flüchtigen Imbiß zu mahnen ... Aber kaum war er der fremden Erscheinung
 
11782
des Gastes mit seinen ungeheuren Uhrgehängen und seiner Lodenjacke sowie
 
11783
des Gemsbartes auf dem Harmonium gewahr geworden, als er aufmerksam den
 
11784
Kopf erhob, und kaum war der Name genannt worden, den er aus Frau
 
11785
Antoniens Munde oft genug gehört hatte, als er einen raschen Blick zu
 
11786
seiner Schwester hinüberwarf und Herrn Permaneder mit seiner
 
11787
gewinnendsten Liebenswürdigkeit begrüßte ... Er nahm nicht erst Platz.
 
11788
Man ging sofort ins Zwischengeschoß hinunter, wo Mamsell Jungmann den
 
11789
Tisch gedeckt hatte und den Samowar summen ließ -- einen echten Samowar,
 
11790
ein Geschenk des Pastors Tiburtius und seiner Gattin.
 
11791
 
 
11792
»Ös tuats enk leicht!« sagte Herr Permaneder, als er sich niederließ und
 
11793
die Auswahl an kalter Küche auf dem Tische überblickte ... Hie und da,
 
11794
in der Mehrzahl wenigstens, bediente er sich mit dem harmlosesten
 
11795
Gesichtsausdruck der zweiten Person bei der Anrede.
 
11796
 
 
11797
»Es ist nicht gerade Hofbräu, Herr Permaneder, aber immerhin
 
11798
genießbarer, als unser einheimisches Gebräu.« Und der Konsul schenkte
 
11799
ihm von dem braun schäumenden Porter ein, den er selbst um diese Zeit zu
 
11800
trinken pflegte.
 
11801
 
 
11802
»I donk scheen, Herr Nachbohr!« sagte Herr Permaneder kauend und merkte
 
11803
nichts von dem entsetzten Blick, den Mamsell Jungmann ihm zuwarf. Von
 
11804
dem Porter aber genoß er mit solcher Zurückhaltung, daß die Konsulin
 
11805
eine Bouteille Rotwein heraufkommen ließ, worauf er merklich munterer
 
11806
wurde und wieder mit Frau Grünlich zu plaudern begann. Er saß, des
 
11807
Bauches wegen, ziemlich weit vom Tische entfernt, hielt seine Beine weit
 
11808
voneinander entfernt und ließ meistens den einen seiner kurzen Arme mit
 
11809
der feisten, weißen Hand senkrecht an der Stuhllehne hinunterhängen,
 
11810
während er, den dicken Kopf mit dem Seehundsschnurrbart ein wenig zur
 
11811
Seite gelegt, mit dem Ausdruck einer verdrießlichen Behaglichkeit und
 
11812
einem treuherzigen Blinzeln seiner Augenritzen, Tonys Reden und
 
11813
Antworten anhörte.
 
11814
 
 
11815
Mit zierlichen Bewegungen zerlegte sie ihm Brätlinge, worin er gar keine
 
11816
Übung besaß, und hielt nicht mit dieser oder jener Betrachtung über das
 
11817
Leben zurück ...
 
11818
 
 
11819
»O Gott, wie traurig ist es doch, Herr Permaneder, daß alles Gute und
 
11820
Schöne im Leben so schnell vorübergeht!« sagte sie mit Bezug auf ihren
 
11821
Münchener Aufenthalt, legte für einen Augenblick Messer und Gabel fort
 
11822
und sah ernst zur Decke empor. Übrigens machte sie dann und wann ebenso
 
11823
drollige wie talentlose Versuche, in bayerischer Mundart zu sprechen ...
 
11824
 
 
11825
Während der Mahlzeit pochte es, und der Kontorlehrling überbrachte ein
 
11826
Telegramm. Der Konsul las es, indem er die lange Spitze seines
 
11827
Schnurrbartes langsam durch die Finger gleiten ließ, und obgleich man
 
11828
sah, daß er angestrengt mit dem Inhalt der Depesche beschäftigt war,
 
11829
fragte er dabei im leichtesten Tone: »Wie gehen die Geschäfte, Herr
 
11830
Permaneder?...«
 
11831
 
 
11832
»Es ist gut«, sagte er gleich darauf zu dem Lehrling, und der junge
 
11833
Mensch verschwand.
 
11834
 
 
11835
»O mei, Herr Nachbohr!« antwortete Herr Permaneder und wandte sich mit
 
11836
der Unbeholfenheit eines Mannes, der einen dicken und steifen Hals hat,
 
11837
nach des Konsuls Seite, um nun den anderen Arm an der Stuhllehne
 
11838
hinunterhängen zu lassen. »Do is nix'n z'red'n, dös is halt a Plog!
 
11839
Schaun's, München« -- er sprach den Namen seiner Vaterstadt stets in
 
11840
einer Weise aus, daß man nur erraten konnte, was gemeint war -- »München
 
11841
is koane G'schäftsstadt ... Da will an jeder sei' Ruh' und sei' Maß ...
 
11842
Und a Depeschen tuat ma fei nöt lesen beim Essen, dös fei net. Jetzt da
 
11843
haben's daheroben an onderen Schneid, Sakrament!... I donk scheen, i
 
11844
nehm' scho noch a Glaserl ... Es is a Kreiz! Mei' Kompagnon, der Noppe,
 
11845
hat allweil nach Nürnberg g'wollt, weil's da die Börs' ham und an
 
11846
Unternehmungsgeist ... aber i verloß mei München nöt ... Dös fei nöt! --
 
11847
Es is halt a Kreiz!... Schaun's, da hamer dö damische Konkurrenz, dö
 
11848
damische ... und der Export, dös is scho z'm Lochen ... Sogar in Rußland
 
11849
werden's nächstens anfangen, selber a Pflanzen z' bauen ...«
 
11850
 
 
11851
Plötzlich aber warf er dem Konsul einen ungewöhnlich hurtigen Blick zu
 
11852
und sagte: »Übrigens ... i will nixen g'sagt ham, Herr Nachbohr! Dös is
 
11853
fei a nett's G'schäfterl! Mer machen a Geld mit der Aktien-Brauerei,
 
11854
wovon der Niederpaur Direktor is, wissen's. Dös is a ganz a kloane
 
11855
G'sellschaft g'wesen, aber mer ham eahna an Kredit geben und a bares
 
11856
Göld ... zu 4 Prozent, auf Hypothek ... damit's eahnere Gebäud' ham
 
11857
vergreßern können ... Und jatzt mochen's an G'schäft, und mer ham an
 
11858
Umsatz und a Jahreseinnahm' -- dös haut scho!« schloß Herr Permaneder,
 
11859
lehnte dankend Zigarette und Zigarre ab, zog, mit Verlaub, seine Pfeife
 
11860
mit langem Hornkopf aus der Tasche und ließ sich, von Qualm umhüllt, mit
 
11861
dem Konsul in ein geschäftliches Gespräch ein, welches sodann auf das
 
11862
politische Gebiet hinüberglitt und von Bayerns Verhältnis zu Preußen,
 
11863
vom Könige Max und dem Kaiser Napoleon handelte ... ein Gespräch, das
 
11864
Herr Permaneder hie und da mit vollkommen unverständlichen Redewendungen
 
11865
würzte, und dessen Pausen er ohne erkennbare Beziehung mit Stoßseufzern
 
11866
ausfüllte, wie: »Is dös a Hetz!« oder: »Des san G'schichten!« ...
 
11867
 
 
11868
Mamsell Jungmann vergaß vor Erstaunen, auch wenn sie einen Bissen im
 
11869
Munde hatte, beständig zu kauen und blickte den Gast sprachlos aus ihren
 
11870
blanken, braunen Augen an, wobei sie, ihrer Gewohnheit nach, Messer und
 
11871
Gabel senkrecht auf dem Tische hielt, und beides leicht hin und her
 
11872
bewegte. Solche Laute hatten diese Räume noch nicht vernommen, solcher
 
11873
Pfeifenrauch hatte sie noch nicht erfüllt, solche verdrossen behagliche
 
11874
Formlosigkeit des Benehmens war ihnen fremd ... Die Konsulin verharrte,
 
11875
nachdem sie eine besorgte Erkundigung über die Anfechtungen eingezogen,
 
11876
denen eine so kleine evangelische Gemeinde unter lauter Papisten
 
11877
ausgesetzt sein mußte, in freundlicher Verständnislosigkeit, und Tony
 
11878
schien im Verlauf der Mahlzeit ein wenig nachdenklich und unruhig
 
11879
geworden zu sein. Der Konsul aber amüsierte sich ganz vortrefflich,
 
11880
bewog sogar seine Mutter, eine zweite Flasche Rotwein heraufkommen zu
 
11881
lassen und lud Herrn Permaneder lebhaft zu einem Besuche in der
 
11882
Breitenstraße ein; seine Frau werde außerordentlich erfreut sein ...
 
11883
 
 
11884
Volle drei Stunden nach seiner Ankunft begann der Hopfenhändler
 
11885
Anstalten zum Aufbruch zu treffen, klopfte seine Pfeife aus, leerte sein
 
11886
Glas, erklärte irgend etwas für ein »Kreiz« und erhob sich.
 
11887
 
 
11888
»I hob die Ähre, gnädige Frau ... Pfüaht Ihna Gott, Frau Grünlich ...
 
11889
Pfüaht Gott, Herr Buddenbrook ...« Bei dieser Anrede zuckte Ida Jungmann
 
11890
sogar zusammen und verfärbte sich ... »Guten Tag, Freilein ...« Er sagte
 
11891
beim Fortgehen »Guten Tag«!...
 
11892
 
 
11893
Die Konsulin und ihr Sohn wechselten einen Blick ... Herr Permaneder
 
11894
hatte die Absicht kundgegeben, nun in den bescheidenen Gasthof an der
 
11895
Trave zurückzukehren, woselbst er abgestiegen war ...
 
11896
 
 
11897
»Die Münchener Freundin meiner Tochter und ihr Gatte«, sagte die alte
 
11898
Dame, indem sie noch einmal auf Herrn Permaneder zutrat, »sind fern, und
 
11899
wir werden wohl nicht so bald Gelegenheit haben, uns für ihre
 
11900
Gastfreundschaft erkenntlich zu erweisen. Aber wenn Sie, lieber Herr,
 
11901
uns die Freude machen würden, solange Sie in unserer Stadt sind, bei uns
 
11902
vorlieb zu nehmen ... Sie würden uns herzlich willkommen sein ...«
 
11903
 
 
11904
Sie hielt ihm die Hand hin, und siehe da: Herr Permaneder schlug ohne
 
11905
Bedenken ein; ebenso rasch und bereitwillig wie diejenige zum Frühstück
 
11906
nahm er auch diese Einladung an, küßte den beiden Damen die Hand, was
 
11907
ihm ziemlich merkwürdig zu Gesichte stand, holte Hut und Stock aus dem
 
11908
Landschaftszimmer, versprach nochmals, sogleich seinen Koffer
 
11909
herbeischaffen zu lassen und um vier Uhr, nach Erledigung seiner
 
11910
Geschäfte, wieder zur Stelle zu sein und ließ sich vom Konsul die Treppe
 
11911
hinunterbegleiten. Am Windfang aber wendete er sich noch einmal um und
 
11912
sprach mit einem stillbegeisterten Kopfschütteln: »Nix für ungut, Herr
 
11913
Nachbohr, Ihre Frau Schwester, dös is scho a liaber Kerl! Pfüaht Ihna
 
11914
Gott!« ... Und immer noch kopfschüttelnd verschwand er.
 
11915
 
 
11916
Der Konsul empfand das dringendste Bedürfnis, sich nochmals hinauf zu
 
11917
begeben und nach den Damen umzusehen. Ida Jungmann lief bereits mit
 
11918
Bettwäsche im Hause umher, um eine Stube am Korridor herzurichten.
 
11919
 
 
11920
Die Konsulin saß noch am Frühstückstisch, hielt ihre hellen Augen auf
 
11921
einen Fleck der Zimmerdecke gerichtet und trommelte mit ihren weißen
 
11922
Fingern leicht auf das Tischtuch. Tony saß am Fenster, hielt die Arme
 
11923
verschränkt und blickte weder rechts noch links, sondern mit würdiger
 
11924
und sogar strenger Miene geradeaus. Es herrschte Schweigen.
 
11925
 
 
11926
»Nun?« fragte Thomas, indem er in der Tür stehenblieb und der Dose mit
 
11927
der Troika eine Zigarette entnahm ... Seine Schultern bewegten sich auf
 
11928
und ab vor Lachen.
 
11929
 
 
11930
»Ein angenehmer Mann«, erwiderte die Konsulin harmlos.
 
11931
 
 
11932
»Ganz meine Ansicht!« Dann machte der Konsul eine schnelle und überaus
 
11933
galante humoristische Wendung nach Tonys Seite, als befragte er
 
11934
ehrerbietigst auch sie um ihre Meinung. Sie schwieg. Sie blickte streng
 
11935
geradeaus.
 
11936
 
 
11937
»Aber mich dünkt, Tom, er sollte das Fluchen lassen«, fuhr die Konsulin
 
11938
ein wenig bekümmert fort. »Verstand ich ihn recht, so sprach er in einer
 
11939
Weise vom Sakramente und vom Kreuze ...«
 
11940
 
 
11941
»Oh, das macht nichts, Mutter, dabei denkt er nichts Böses ...«
 
11942
 
 
11943
»Und vielleicht ein wenig zu viel Nonchalance im Benehmen, Tom, wie?«
 
11944
 
 
11945
»Ja, lieber Gott, das ist süddeutsch!« sagte der Konsul, atmete langsam
 
11946
den Rauch in die Stube hinein, lächelte seiner Mutter zu und ließ
 
11947
verstohlen seine Augen auf Tony ruhen. Die Konsulin bemerkte das
 
11948
durchaus nicht.
 
11949
 
 
11950
»Du kommst heute mit Gerda zu Tische, nicht wahr, Tom? Tut mir die
 
11951
Liebe.«
 
11952
 
 
11953
»Gern, Mutter; mit dem größten Vergnügen. Ehrlich gesagt, ich verspreche
 
11954
mir viel Vergnügen von diesem Hausbesuch. Du nicht auch? Das ist doch
 
11955
einmal etwas anderes, als deine Geistlichen ...«
 
11956
 
 
11957
»Jeder nach seiner Art, Tom.«
 
11958
 
 
11959
»Einverstanden! Ich gehe ... Apropos!« sagte er, den Türgriff in der
 
11960
Hand. »Du hast entschiedenen Eindruck auf ihn gemacht, Tony! Nein, ganz
 
11961
ohne Zweifel! Weißt du, wie er dich eben da unten genannt hat? `Ein
 
11962
lieber Kerl´ -- das sind seine Worte ...«
 
11963
 
 
11964
Hier aber wandte Frau Grünlich sich um und sagte mit lauter Stimme:
 
11965
»Gut, Tom, du erzählst mir dies ... er wird es dir wohl nicht verboten
 
11966
haben, aber trotzdem weiß ich nicht, ob es passend ist, daß du es mir
 
11967
hinterbringst. Das aber weiß ich, und das möchte ich denn doch
 
11968
aussprechen, daß es in diesem Leben nicht darauf ankommt, wie etwas
 
11969
ausgesprochen und ausgedrückt wird, sondern wie es im Herzen gemeint und
 
11970
empfunden ist, und wenn du dich über Herrn Permaneders Ausdrucksweise
 
11971
mokierst ... wenn du ihn etwa lächerlich findest ...«
 
11972
 
 
11973
»Wen?! Aber Tony, ich denke gar nicht daran! Worüber ereiferst du
 
11974
dich ...«
 
11975
 
 
11976
»_Assez!_« sagte die Konsulin und warf ihrem Sohne einen ernsten und
 
11977
bittenden Blick zu, welcher bedeutete: Schone sie!
 
11978
 
 
11979
»Na, nicht böse sein, Tony!« sagte er. »Ich habe dich nicht ärgern
 
11980
wollen. So, und nun gehe ich und gebe Order, daß jemand von den
 
11981
Speicherleuten den Koffer hierherbesorgt ... Auf Wiedersehn!«
 
11982
 
 
11983
 
 
11984
Fünftes Kapitel
 
11985
 
 
11986
Herr Permaneder zog in der Mengstraße ein, er speiste am folgenden Tage
 
11987
bei Thomas Buddenbrook und seiner Gattin und machte am dritten, einem
 
11988
Donnerstag, die Bekanntschaft Justus Krögers und seiner Frau, der Damen
 
11989
Buddenbrook aus der Breitenstraße, die ihn forchtbar komisch fanden --
 
11990
sie sagten »forchtbar« ... Sesemi Weichbrodts, die ihn ziemlich streng
 
11991
behandelte, sowie diejenige der armen Klothilde und der kleinen Erika,
 
11992
welcher er eine Tüte mit »Gutzeln«, das heißt: Bonbons, überreichte ...
 
11993
 
 
11994
Er war von unverwüstlich gemütlicher Laune mit seinen verdrießlichen
 
11995
Stoßseufzern, die nichts bedeuteten und aus einem Überfluß mit
 
11996
Behaglichkeit hervorzugehen schienen, seiner Pfeife, seiner kuriosen
 
11997
Sprache, der unverdrossenen Seßhaftigkeit, mit der er lange nach den
 
11998
Mahlzeiten in bequemster Haltung an seinem Platze verharrte, rauchte,
 
11999
trank und plauschte, und obgleich er dem stillen Leben in dem alten
 
12000
Hause einen ganz neuen und fremden Ton hinzufügte, obgleich sein ganzes
 
12001
Wesen gleichsam etwas Stilwidriges in diese Räume brachte, störte er
 
12002
doch keine der herrschenden Gewohnheiten. Er wohnte treu den Morgen- und
 
12003
Abendandachten bei, erbat sich die Erlaubnis, einmal der Sonntagsschule
 
12004
der Konsulin zuzuhören und erschien sogar am »Jerusalemsabend« auf einen
 
12005
Augenblick im Saale, um sich den Damen vorstellen zu lassen, worauf er
 
12006
sich freilich, als Lea Gerhardt vorzulesen begann, verstört zurückzog.
 
12007
 
 
12008
Seine Erscheinung war rasch bekannt in der Stadt, und in den großen
 
12009
Häusern sprach man mit Neugier von dem Buddenbrookschen Gaste aus
 
12010
Bayern; aber weder in den Familien noch an der Börse besaß er
 
12011
Verbindungen, und da die Jahreszeit vorgeschritten war, da man zum
 
12012
großen Teile sich anschickte, an die See zu gehen, nahm der Konsul
 
12013
Abstand von einer Einführung Herrn Permaneders in die Gesellschaft. Er
 
12014
selbst widmete sich dem Gaste lebhaft und angelegentlich. Trotz allen
 
12015
geschäftlichen und städtischen Pflichten nahm er sich Zeit, ihn in der
 
12016
Stadt umherzuführen, ihm alle mittelalterlichen Sehenswürdigkeiten, die
 
12017
Kirchen, die Tore, die Brunnen, den Markt, das Rathaus, die
 
12018
»Schiffergesellschaft«, zu zeigen, ihn in all und jeder Weise zu
 
12019
unterhalten, ihn immerhin auch an der Börse mit seinen nächsten Freunden
 
12020
bekannt zu machen ... und als die Konsulin, seine Mutter, Gelegenheit
 
12021
nahm, ihm für seine Opferwilligkeit Dank zu sagen, bemerkte er trocken:
 
12022
»Tja, Mutter, was tut man nicht alles ...«
 
12023
 
 
12024
Dieses Wort ließ die Konsulin so unbeantwortet, daß sie nicht einmal
 
12025
lächelte, nicht einmal die Lider bewegte, sondern ihre hellen Augen
 
12026
still beiseitegleiten ließ und irgendeine Frage in anderer Beziehung
 
12027
tat ...
 
12028
 
 
12029
Sie war von gleichmäßig herzlicher Freundlichkeit gegen Herrn
 
12030
Permaneder, was so unbedingt von ihrer Tochter nicht gesagt werden
 
12031
konnte. Zwei »Kindertagen« hatte der Hopfenhändler schon angewohnt --
 
12032
denn, obgleich er bereits am dritten oder vierten Tage nach seiner
 
12033
Ankunft beiläufig zu erkennen gegeben hatte, daß sein Geschäft mit der
 
12034
hiesigen Brauerei erledigt sei, waren allgemach anderthalb Wochen
 
12035
seitdem verflossen -- und an jedem dieser Donnerstagabende hatte Frau
 
12036
Grünlich mehrmals, wenn Herr Permaneder sprach und agierte, hurtige und
 
12037
scheue Blicke auf den Familienkreis, auf Onkel Justus, die Cousinen
 
12038
Buddenbrook oder Thomas geworfen, war errötet, hatte sich während
 
12039
längerer Minuten steif und stumm verhalten oder sogar das Zimmer
 
12040
verlassen ...
 
12041
 
 
12042
                   *       *       *       *       *
 
12043
 
 
12044
Die grünen Stores in Frau Grünlichs Schlafzimmer im zweiten Stockwerk
 
12045
wurden sacht von dem lauen Atem einer klaren Juninacht bewegt, denn die
 
12046
beiden Fenster standen offen. Auf dem Nachttischchen zur Seite des
 
12047
Himmelbettes brannten in einem Glase auf einer Ölschicht, die ihrerseits
 
12048
auf dem Wasser schwamm, mit dem das Glas zur Hälfte gefüllt war, mehrere
 
12049
kleine Dochte und gaben dem großen Zimmer mit seinen gradlinigen
 
12050
Armstühlen, deren Polster zum Schutze mit grauer Leinwand bezogen waren,
 
12051
ein stilles, ebenmäßiges und schwaches Licht. Frau Grünlich ruhte im
 
12052
Bette. Ihr hübscher Kopf war weich in die von breiten Spitzenborten
 
12053
umgebenen Kissen gesunken, und ihre Hände lagen gefaltet auf der
 
12054
Steppdecke. Aber ihre Augen, zu nachdenklich, um sich zu schließen,
 
12055
folgten langsam den Bewegungen eines großen Insektes mit langem Leibe,
 
12056
das standhaft mit Millionen lautloser Flügelschwingungen das helle Glas
 
12057
umkreiste ... Neben dem Bett an der Wand, zwischen zwei alten
 
12058
Kupferstichen, Ansichten der Stadt aus dem Mittelalter, war eingerahmt
 
12059
der Spruch zu lesen: »Befiehl dem Herrn deine Wege ...« aber ist das ein
 
12060
Trost, wenn man um Mitternacht mit offenen Augen liegt und sich
 
12061
entschließen, sich entscheiden, ganz allein und ohne Rat mit Ja oder
 
12062
Nein über sein Leben und nicht nur darüber entscheiden soll?
 
12063
 
 
12064
Es war sehr still. Nur die Wanduhr tickte, und dann und wann erklang im
 
12065
Nebenzimmer, das von Tonys Schlafzimmer nur durch Portieren getrennt
 
12066
war, das Räuspern Mamsell Jungmanns. Dort war noch helles Licht. Die
 
12067
treue Preußin saß noch aufrecht am Ausziehtische unter der Hängelampe
 
12068
und stopfte Strümpfe für die kleine Erika, deren tiefe und friedliche
 
12069
Atemzüge man vernehmen konnte, denn Sesemi Weichbrodts Zöglinge hatten
 
12070
nun Sommerferien, und das Kind wohnte in der Mengstraße.
 
12071
 
 
12072
Frau Grünlich richtete sich mit einem Seufzer ein wenig empor und
 
12073
stützte den Kopf in die Hand.
 
12074
 
 
12075
»Ida?« fragte sie mit verhaltener Stimme, »sitzest du noch da und
 
12076
stopfst?«
 
12077
 
 
12078
»Ja, ja, Tonychen, mein Kindchen«, ließ sich Idas Stimme hören ...
 
12079
»Schlaf nur, wirst morgen früh aufstehen müssen, wirst nicht
 
12080
ausgeschlafen haben.«
 
12081
 
 
12082
»Schon gut, Ida ... Du weckst mich also morgen um sechs?«
 
12083
 
 
12084
»Halb sieben ist früh genug, mein Kindchen. Der Wagen ist auf acht
 
12085
bestellt. Schlaf nun weiter, daß du wirst hübsch frisch sein ...«
 
12086
 
 
12087
»Ach, ich habe noch gar nicht geschlafen!«
 
12088
 
 
12089
»Ei, ei, Tonychen, das ist nicht recht; wirst doch in Schwartau nicht
 
12090
marode sein wollen? Trink sieben Schluck Wasser, leg' dich rechts und
 
12091
zähl' bis tausend ...«
 
12092
 
 
12093
»Ach, Ida, bitte, komm doch noch ein bißchen herüber! Ich kann nicht
 
12094
schlafen, will ich dir sagen, ich muß so viel denken, daß der Kopf mir
 
12095
weh tut ... sieh mal, ich glaube, ich habe Fieber, und dann ist es
 
12096
wieder der Magen; oder es ist Bleichsucht, denn die Adern an meinen
 
12097
Schläfen sind ganz geschwollen und pulsieren, daß es weh tut, so voll
 
12098
sind sie, was ja nicht ausschließt, daß trotzdem zu wenig Blut im Kopfe
 
12099
ist ...«
 
12100
 
 
12101
Ein Stuhl ward gerückt, und Ida Jungmanns knochige, rüstige Gestalt in
 
12102
ihrem schlichten und unmodernen braunen Kleid erschien zwischen den
 
12103
Portieren.
 
12104
 
 
12105
»Ei, ei, Tonychen, Fieber? Laß mal fühlen, mein Kindchen ... Woll'n mal
 
12106
ein Kompreßchen machen ...«
 
12107
 
 
12108
Und mit ihren ein wenig männlich langen und festen Schritten ging sie
 
12109
zur Kommode und holte ein Taschentuch, tauchte es in die Waschschüssel,
 
12110
trat wieder ans Bett und legte es behutsam auf Tonys Stirn, worauf sie
 
12111
es noch ein paarmal mit beiden Händen glatt strich.
 
12112
 
 
12113
»Danke, Ida, das tut gut ... Ach, setz' dich noch ein bißchen zu mir,
 
12114
gute alte Ida, hier, auf den Bettrand. Sieh mal, ich muß beständig an
 
12115
morgen denken ... Was soll ich bloß tun? Bei mir dreht sich alles im
 
12116
Kopfe herum.«
 
12117
 
 
12118
Ida hatte sich zu ihr gesetzt, hatte ihre Nadel und den über die
 
12119
Stopfkugel gezogenen Strumpf wieder zur Hand genommen, und während sie
 
12120
den glatten grauen Scheitel neigte und mit ihren unermüdlich blanken
 
12121
braunen Augen die Stiche verfolgte, sagte sie: »Meinst du, daß er wird
 
12122
fragen, morgen?«
 
12123
 
 
12124
»Sicher, Ida! Da ist gar kein Zweifel. Die Gelegenheit wird er nicht
 
12125
verpassen. Wie war's mit Klara? Auch auf solcher Partie ... Ich könnte
 
12126
es ja vermeiden, siehst du. Ich könnte mich ja zu den anderen halten und
 
12127
ihn nicht herankommen lassen ... Aber damit ist es dann auch vorbei! Er
 
12128
reist übermorgen, das hat er gesagt, und er kann auch unmöglich länger
 
12129
bleiben, wenn morgen nichts daraus wird ... Es =muß= sich morgen
 
12130
entscheiden ... Aber was soll ich nur sagen, Ida, wenn er fragt?! Du
 
12131
bist noch nie verheiratet gewesen und kennst daher das Leben eigentlich
 
12132
nicht, aber du bist ein ehrliches Weib und hast deinen Verstand und bist
 
12133
zweiundvierzig Jahre alt. Kannst du mir nicht raten? Ich hab' es so
 
12134
nötig ...«
 
12135
 
 
12136
Ida Jungmann ließ den Strumpf in den Schoß sinken.
 
12137
 
 
12138
»Ja, ja, Tonychen, hab' auch schon viel drüber nachjedacht. Aber was ich
 
12139
finde, das ist, daß da gar nichts mehr zu raten ist, mein Kindchen. Er
 
12140
kann gar nicht mehr weg« -- Ida sagte, »weck« -- »ohne mit dir und
 
12141
deiner Mama zu sprechen, und wenn du nicht wirst wollen, ja, da hätt'st
 
12142
ihn müssen früher weckschicken ...«
 
12143
 
 
12144
»Da hast du recht, Ida; aber das konnte ich doch nicht, denn es soll ja
 
12145
schließlich doch sein! Ich muß nur immer denken: Noch kann ich zurück,
 
12146
noch ist es nicht zu spät! Und da liege ich nun und quäle mich ...«
 
12147
 
 
12148
»Magst ihn leiden, Tonychen? Sag' mal ehrlich!«
 
12149
 
 
12150
»Ja, Ida. Da müßte ich lügen, wenn ich das leugnen wollte. Er ist nicht
 
12151
schön, aber darauf kommt es nicht an in diesem Leben, und er ist ein
 
12152
grundguter Mann und keiner Bosheit fähig, das glaube mir. Wenn ich an
 
12153
Grünlich denke ... o Gott! er sagte beständig, daß er rege und findig
 
12154
sei, und bemäntelte in tückischer Weise seine Filouhaftigkeit ... So ist
 
12155
Permaneder nicht, siehst du. Er ist, möchte ich sagen, zu bequem dazu,
 
12156
und nimmt das Leben zu gemütlich dazu, was übrigens andererseits auch
 
12157
wieder ein Vorwurf ist, denn Millionär wird er sicher nicht werden und
 
12158
neigt, glaube ich, ein bißchen dazu, sich gehen zu lassen und so
 
12159
weiterzuwursteln, wie sie da unten sagen ... Denn sie sind alle so dort
 
12160
unten, und das ist es, was ich sagen wollte, Ida, das ist die Sache.
 
12161
Nämlich in München, wo er unter seinesgleichen war, unter Leuten, die so
 
12162
sprachen und so waren wie er, da liebte ich ihn geradezu, so nett fand
 
12163
ich ihn, so treuherzig und behaglich. Und ich merkte auch gleich, daß es
 
12164
gegenseitig war, -- wozu vielleicht beitrug, daß er mich für eine reiche
 
12165
Frau hält, für reicher, fürchte ich, als ich bin, denn Mutter kann mir
 
12166
nicht mehr viel mitgeben, wie du weißt ... Aber das wird ihm nichts
 
12167
ausmachen, bin ich überzeugt. So sehr viel Geld, das ist gar nicht nach
 
12168
seinem Sinn ... Genug ... was wollte ich sagen, Ida?«
 
12169
 
 
12170
»In München, Tonychen; aber hier?«
 
12171
 
 
12172
»Aber hier, Ida! Du merkst schon, was ich sagen will. Hier, wo er so
 
12173
ganz aus seiner eigentlichen Umgebung herausgerissen ist, wo alle anders
 
12174
sind, strenger und ehrgeiziger und würdiger, sozusagen ... hier muß ich
 
12175
mich oft für ihn genieren, ja, ich gestehe es dir offen, Ida, ich bin
 
12176
ein ehrliches Weib, ich geniere mich für ihn, obgleich es vielleicht
 
12177
eine Schlechtigkeit von mir ist! Siehst du ... mehrere Male ist es ganz
 
12178
einfach vorgekommen, daß er im Gespräche »mir« statt »mich« gesagt hat.
 
12179
Das tut man da unten, Ida, das kommt vor, das passiert den gebildetsten
 
12180
Menschen, wenn sie guter Laune sind, und tut keinem weh und kostet
 
12181
nichts und läuft so mit unter, und niemand wundert sich. Aber hier sieht
 
12182
Mutter ihn von der Seite an, und Tom zieht die Augenbraue hoch, und
 
12183
Onkel Justus gibt sich einen Ruck und pruscht beinahe, wie die Krögers
 
12184
immer tun, und Pfiffi Buddenbrook wirft ihrer Mutter oder Friederike
 
12185
oder Henriette einen Blick zu, und dann schäme ich mich so sehr, daß ich
 
12186
am liebsten aus der Stube laufen möchte, und kann mir nicht denken, daß
 
12187
ich ihn heiraten könnte ...«
 
12188
 
 
12189
»Ach wo, Tonychen! Sollst ja auch in München mit ihm leben.«
 
12190
 
 
12191
»Da hast du recht, Ida. Aber nun kommt die Verlobung, und die wird
 
12192
gefeiert, und nun bitte ich dich, wenn ich mich vor der Familie und vor
 
12193
Kistenmakers und Möllendorpfs und den anderen beständig schämen muß,
 
12194
weil er so wenig vornehm ist ... ach, Grünlich war vornehmer, wofür er
 
12195
allerdings innerlich schwarz war, wie Herr Stengel seinerzeit immer
 
12196
gesagt haben soll ... Ida, der Kopf dreht sich mir, bitte, tauch' die
 
12197
Kompresse ein.«
 
12198
 
 
12199
»Schließlich soll es ja doch sein«, sagte sie wieder, indem sie
 
12200
aufatmend den kalten Umschlag entgegennahm, »denn die Hauptsache ist und
 
12201
bleibt, daß ich wieder unter die Haube komme und hier nicht länger als
 
12202
geschiedene Frau herumliege ... Ach, Ida, ich muß soviel zurückdenken in
 
12203
diesen Tagen, an damals, als Grünlich zuerst erschien, und an die
 
12204
Auftritte, die er mir machte -- skandalös, Ida! -- und dann Travemünde,
 
12205
Schwarzkopfs ...«, sagte sie langsam, und ihre Augen ruhten eine Weile
 
12206
träumerisch auf der gestopften Stelle von Erikas Strumpf ... »und dann
 
12207
die Verlobung und Eimsbüttel, und unser Haus -- es war vornehm, Ida;
 
12208
wenn ich an meine Schlafröcke denke ... So werde ich es nicht wieder
 
12209
haben, mit Permaneder; das Leben macht einen immer bescheidener, weißt
 
12210
du -- und Doktor Klaaßen, und das Kind, und Bankier Kesselmeyer ... und
 
12211
dann das Ende -- es war entsetzlich, du machst dir keinen Begriff, und
 
12212
wenn man so grauenhafte Erfahrungen gemacht hat im Leben ... Aber
 
12213
Permaneder wird sich nicht auf schmutzige Sachen einlassen; -- das ist
 
12214
das letzte, was ich ihm zutraue, und geschäftlich können wir uns gut auf
 
12215
ihn verlassen, denn ich glaube wirklich, daß er mit Noppe bei der
 
12216
Niederpaurschen Brauerei ziemlich viel verdient. Und wenn ich seine Frau
 
12217
bin, Ida, das sollst du sehen, dann will ich schon dafür sorgen, daß er
 
12218
ehrgeiziger wird und uns weiterbringt und sich anstrengt und mir und
 
12219
uns allen Ehre macht, denn =die= Verpflichtung übernimmt er schließlich,
 
12220
wenn er eine Buddenbrook heiratet!«
 
12221
 
 
12222
Sie faltete die Hände unterm Kopf und sah zur Decke hinauf.
 
12223
 
 
12224
»Ja, das ist nun gut und gern seine zehn Jahre her, seit ich Grünlich
 
12225
nahm ... Zehn Jahre! Und nun bin ich wieder so weit und soll wieder
 
12226
jemandem mein Jawort erteilen. Weißt du, Ida, das Leben ist furchtbar
 
12227
ernst!... Aber der Unterschied ist, daß damals ein großes Wesen gemacht
 
12228
wurde und alle mich drängten und quälten, und daß sich jetzt alle ganz
 
12229
still verhalten und es als selbstverständlich nehmen, daß ich Ja sage;
 
12230
denn du mußt wissen, Ida, diese Verlobung mit Alois -- ich sage schon
 
12231
Alois, denn es soll ja schließlich doch sein -- ist gar nichts
 
12232
Festliches und Freudiges, und um mein Glück handelt es sich eigentlich
 
12233
gar nicht dabei, sondern, indem ich diese zweite Ehe eingehe, mache ich
 
12234
nur in aller Ruhe und Selbstverständlichkeit meine erste Ehe wieder gut,
 
12235
denn das ist meine Pflicht unserem Namen gegenüber. So denkt Mutter, und
 
12236
so denkt Tom ...«
 
12237
 
 
12238
»Ach wo, Tonychen! wenn ihn nicht wirst wollen, und wenn er dich nicht
 
12239
wird glücklich machen ...«
 
12240
 
 
12241
»Ida, ich kenne das Leben und bin keine Gans mehr und habe meine Augen
 
12242
im Kopf. Mutter ... das mag sein, die würde nicht geradezu darauf
 
12243
dringen, denn über fragwürdige Dinge geht sie hinweg und sagt _Assez_.
 
12244
Aber Tom, der will es. Lehre du mich Tom kennen! Weißt du, wie Tom
 
12245
denkt? Er denkt: `Jeder! Jeder, der nicht absolut unwürdig ist. Denn es
 
12246
handelt sich diesmal nicht um eine glänzende Partie, sondern nur darum,
 
12247
daß die Scharte von damals durch eine zweite Ehe so ungefähr wieder
 
12248
ausgewetzt wird.´ So denkt er. Und sobald Permaneder angekommen war, hat
 
12249
Tom in aller Stille geschäftliche Erkundigungen über ihn eingezogen, da
 
12250
sei überzeugt, und als die ziemlich günstig und sicher lauteten, da war
 
12251
es beschlossene Sache bei ihm ... Tom ist ein Politiker und weiß, was er
 
12252
will. Wer hat Christian an die Luft gesetzt?... Obgleich das ein hartes
 
12253
Wort ist, Ida, aber es verhält sich so. Und warum? Weil er die Firma und
 
12254
die Familie kompromittierte, und das tue ich in seinen Augen auch, Ida,
 
12255
nicht mit Taten und Worten, sondern mit meiner bloßen Existenz als
 
12256
geschiedene Frau. Das, will er, soll aufhören, und damit hat er recht,
 
12257
und ich liebe ihn darum bei Gott nicht weniger und hoffe auch, daß das
 
12258
auf Gegenseitigkeit beruht. Schließlich habe ich mich in all diesen
 
12259
Jahren immer danach gesehnt, wieder ins Leben hinauszutreten, denn ich
 
12260
langweile mich bei Mutter, Gott strafe mich, wenn das eine Sünde ist,
 
12261
aber ich bin kaum dreißig und fühle mich jung. Das ist verschieden
 
12262
verteilt im Leben, Ida; du hattest mit dreißig schon graues Haar, das
 
12263
liegt in eurer Familie, und dein Onkel Prahl, der am Schluckauf
 
12264
starb ...«
 
12265
 
 
12266
Sie stellte noch mehrere Betrachtungen an in dieser Nacht, sagte hie und
 
12267
da noch einmal: »Schließlich soll es ja doch so sein«, und schlummerte
 
12268
dann fünf Stunden lang sanft und tief.
 
12269
 
 
12270
 
 
12271
Sechstes Kapitel
 
12272
 
 
12273
Dunst lag über der Stadt, aber Herr Longuet, Mietkutschenbesitzer in der
 
12274
Johannisstraße, der um acht Uhr in eigener Person einen gedeckten, aber
 
12275
an allen Seiten offenen Gesellschaftswagen in der Mengstraße vorfuhr,
 
12276
sagte: »In 'ner lütten Stund' is de Sünn durch«, und somit konnte man
 
12277
beruhigt sein.
 
12278
 
 
12279
Die Konsulin, Antonie, Herr Permaneder, Erika und Ida Jungmann hatten
 
12280
miteinander gefrühstückt und fanden sich nun einer nach dem anderen
 
12281
reisefertig auf der großen Diele ein, um Gerda und Tom zu erwarten. Frau
 
12282
Grünlich, in cremefarbenem Kleide mit einer Atlaskrawatte unterm Kinn,
 
12283
sah trotz der verkürzten Nachtruhe ganz vortrefflich aus; Zagen und
 
12284
Fragen schienen in ihr ein Ende gefunden zu haben, denn ihre Miene,
 
12285
während sie im Gespräch mit dem Gaste langsam die Knöpfe ihrer leichten
 
12286
Handschuhe schloß, war ruhig, sicher, fast feierlich ... Sie hatte die
 
12287
Stimmung wiedergefunden, die ihr aus früheren Zeiten her wohlbekannt
 
12288
war. Das Gefühl ihrer Wichtigkeit, der Bedeutsamkeit der Entscheidung,
 
12289
die ihr anheimgestellt war, das Bewußtsein, daß abermals ein Tag
 
12290
gekommen sei, der es ihr zur Pflicht mache, mit ernstem Entschluß in die
 
12291
Geschichte ihrer Familie einzugreifen, erfüllte sie und machte ihr Herz
 
12292
höher schlagen. Diese Nacht hatte sie im Traume die Stelle in den
 
12293
Familienpapieren vor Augen gesehen, an der sie die Tatsache ihrer
 
12294
zweiten Verlobung zu vermerken gedachte ... diese Tatsache, die jenen
 
12295
schwarzen Flecken, den die Blätter enthielten, tilgte und bedeutungslos
 
12296
machte, und nun freute sie sich mit Spannung auf den Augenblick, wo Tom
 
12297
erscheinen und sie ihn mit ernsthaftem Nicken begrüßen würde ...
 
12298
 
 
12299
Etwas verspätet, denn die junge Konsulin Buddenbrook war nicht gewohnt,
 
12300
so früh ihre Toilette zu beenden, traf der Konsul mit seiner Gattin ein.
 
12301
Er sah gut und munter aus in seinem hellbraunen, kleinkarierten Anzug,
 
12302
dessen breite Reverse den Rand der Sommerweste sehen ließen, und seine
 
12303
Augen lächelten, als er Tonys unvergleichlich würdevolle Miene gewahrte.
 
12304
Aber Gerda, deren ein wenig morbide und rätselhafte Schönheit einen
 
12305
seltsamen Gegensatz zu der hübschen Gesundheit ihrer Schwägerin bildete,
 
12306
zeigte durchaus keine Sonntags- und Ausflugsstimmung. Wahrscheinlich
 
12307
hatte sie nicht ausgeschlafen. Das satte Lila, das die Grundfarbe ihrer
 
12308
Robe ausmachte und in höchst eigenartiger Weise mit dem Dunkelrot ihres
 
12309
schweren Haares zusammenklang, ließ ihren Teint noch weißer, noch matter
 
12310
erscheinen; tiefer und dunkler als sonst lagerten in den Winkeln ihrer
 
12311
nahe beieinander liegenden braunen Augen bläuliche Schatten ... Kalt bot
 
12312
sie ihrer Schwiegermutter die Stirn zum Kusse, reichte Herrn Permaneder
 
12313
mit ziemlich ironischem Ausdruck die Hand, und als Frau Grünlich bei
 
12314
ihrem Anblick die Hände zusammenschlug und mit lauter Stimme ausrief:
 
12315
»Gerda, o Gott, wie =schön= bist du wieder --!« antwortete sie lediglich
 
12316
mit einem ablehnenden Lächeln.
 
12317
 
 
12318
Sie hegte eine tiefe Abneigung gegen Unternehmungen wie die heutige:
 
12319
zumal im Sommer, und nun gar am Sonntag. Sie, deren Wohnräume meistens
 
12320
verhängt, im Dämmerlicht lagen, und die selten ausging, fürchtete die
 
12321
Sonne, den Staub, die festtäglich gekleideten Kleinbürger, den Geruch
 
12322
von Kaffee, Bier, Tabak ... und über alles in der Welt verabscheute sie
 
12323
die Erhitzung, das Derangement. »Mein lieber Freund«, hatte sie
 
12324
beiläufig zu Thomas gesagt, als die Ausfahrt nach Schwartau und dem
 
12325
»Riesebusch« verabredet worden war, damit der Münchener Gast auch ein
 
12326
wenig von der Umgebung der alten Stadt kennenlerne -- »du weißt: wie
 
12327
Gott mich gemacht hat, bin ich auf Ruhe und Alltag angewiesen ... In
 
12328
diesem Falle ist man für Anregung und Abwechselung nicht geschaffen.
 
12329
Nicht wahr, ihr dispensiert mich ...«
 
12330
 
 
12331
Sie würde ihn nicht geheiratet haben, wenn sie nicht bei solchen Dingen
 
12332
im wesentlichen seiner Zustimmung sicher gewesen wäre.
 
12333
 
 
12334
»Ja, lieber Gott, du hast natürlich recht, Gerda. Daß man sich bei
 
12335
derartigen Sachen amüsiert, ist meistens bloß Einbildung ... Aber man
 
12336
macht sie eben mit, weil man vor den anderen und sich selbst nicht gern
 
12337
als Sonderling erscheinen möchte. Diese Eitelkeit hegt jeder, du
 
12338
nicht?... Man gerät sonst leicht in einen Schein von Vereinsamung und
 
12339
Unglück und büßt an Achtung ein. Und dann noch eins, liebe Gerda ... Wir
 
12340
alle haben Ursache, dem Herrn Permaneder ein bißchen den Hof zu machen.
 
12341
Ich zweifle nicht, daß du die Situation übersiehst. Es entwickelt sich
 
12342
da etwas, und es wäre schade, ganz einfach schade, käme es nicht
 
12343
zustande ...«
 
12344
 
 
12345
»Ich sehe nicht ein, lieber Freund, inwiefern meine Gegenwart ... aber
 
12346
gleichviel. Da du es wünschest, so sei es. Lassen wir dies Vergnügen
 
12347
über uns ergehen.«
 
12348
 
 
12349
»Ich werde dir aufrichtig verbunden sein.« --
 
12350
 
 
12351
Man trat auf die Straße hinaus ... Wahrhaftig, schon jetzt begann die
 
12352
Sonne durch den Morgendunst zu dringen; sonntäglich läuteten die Glocken
 
12353
von Sankt Marien, und Vogelgezwitscher erfüllte die Luft. Der Kutscher
 
12354
zog den Hut, und mit dem patriarchalischen Wohlwollen, das Thomas
 
12355
manchmal ein bißchen in Verlegenheit brachte, nickte die Konsulin ein
 
12356
überaus herzliches »Guten Morgen, lieber Mann!« zu ihm hinauf. »Also
 
12357
eingestiegen denn nun, ihr Lieben! Es wäre Zeit zur Frühpredigt, aber
 
12358
heut' wollen wir Gott in seiner freien Natur mit unseren Herzen loben,
 
12359
nicht wahr, Herr Permaneder?«
 
12360
 
 
12361
»Is scho recht, Frau Konsul.«
 
12362
 
 
12363
Und man kletterte nacheinander über die beiden Blechstufen durch das
 
12364
schmale Hintertürchen in den Wagen hinein, der zehn Personen gefaßt
 
12365
haben würde, und machte es sich auf den Polstern bequem, die -- ohne
 
12366
Zweifel zu Ehren Herrn Permaneders -- blau und weiß gestreift waren.
 
12367
Dann klinkte das Türchen ins Schloß, Herr Longuet schnalzte mit der
 
12368
Zunge und stieß unterschiedliche Ho- und Hürufe aus, seine muskulösen
 
12369
Braunen zogen an, und das Gefährt rollte die Mengstraße hinunter,
 
12370
entlang der Trave, am Holstentore vorbei, und später nach rechts auf der
 
12371
Schwartauer Landstraße dahin ...
 
12372
 
 
12373
Felder, Wiesen, Baumgruppen, Gehöfte ... und man suchte in dem immer
 
12374
höheren, dünneren, blaueren Dunst nach den Lerchen, deren Stimmen man
 
12375
vernahm. Thomas, der Zigaretten rauchte, sah aufmerksam um sich, wenn
 
12376
man an Getreide vorüberkam, und zeigte Herrn Permaneder, wie es stand.
 
12377
Der Hopfenhändler war in einer wahrhaft jugendlichen Laune, hatte seinen
 
12378
grünen Hut mit dem Gemsbart ein wenig schief gesetzt, balancierte seinen
 
12379
Stock mit dem ungeheuren Horngriff auf seiner weißen und breiten
 
12380
Handfläche und sogar auf der Unterlippe, ein Kunststück, welchem,
 
12381
obgleich es beständig mißlang, besonders von seiten der kleinen Erika
 
12382
lauter Beifall zuteil ward, und wiederholte mehrere Male: »Die Zugspitz'
 
12383
wird's halt net sein, aber a weng kraxeln wermer doch, und a Hetz wermer
 
12384
ham, a Gaudi a sakrisches, gelten's, Frau Grünlich?!«
 
12385
 
 
12386
Dann begann er mit vielem Temperament von Bergpartien mit Rucksack und
 
12387
Eispickel zu erzählen, wofür ihn die Konsulin mit mehreren bewundernden
 
12388
»Dausend!« belohnte, und bedauerte dann aus irgendeinem Gedankengange
 
12389
heraus mit bewegten Worten die Abwesenheit Christians, von dem er gehört
 
12390
habe, daß er gar so ein lustiger Herr sei.
 
12391
 
 
12392
»Unterschiedlich«, sagte der Konsul. »Aber bei solchen Gelegenheiten ist
 
12393
er unvergleichlich, das ist wahr. -- Wir werden Krebse essen, Herr
 
12394
Permaneder!« rief er aufgeräumt. »Krebse und Ostseekrabben! Sie haben
 
12395
schon bei meiner Mutter ein paarmal davon gekostet, aber mein Freund
 
12396
Dieckmann, der Besitzer der Restauration `Zum Riesebusch´, führt sie
 
12397
stets in hervorragender Qualität. Und Pfeffernüsse, die berühmten
 
12398
Pfeffernüsse dieser Gegend! Oder ist ihr Ruf bis an die Isar noch nicht
 
12399
gedrungen? Nun, Sie werden sehen.«
 
12400
 
 
12401
Frau Grünlich ließ zwei- oder dreimal den Wagen halten, um am
 
12402
Chausseerande Mohn- und Kornblumen zu pflücken, und jedesmal beteuerte
 
12403
Herr Permaneder mit wahrer Wildheit, ihr dabei behilflich sein zu
 
12404
wollen; da er sich aber vor dem Ein- und Aussteigen ein wenig fürchtete,
 
12405
so unterließ er es dennoch.
 
12406
 
 
12407
Erika jubelte über jede Krähe, die aufflog, und Ida Jungmann, die wie
 
12408
immer beim sichersten Wetter einen langen, offenen Regenmantel nebst
 
12409
Regenschirm trug, stimmte als eine richtige Kinderpflegerin, die auf die
 
12410
kindlichen Stimmungen nicht nur äußerlich eingeht, sondern sie ebenso
 
12411
kindlich mitempfindet, mit ihrem ungenierten und etwas wiehernden Lachen
 
12412
ein, so daß Gerda, die sie nicht hatte in der Familie grau werden sehen,
 
12413
sie wiederholt einigermaßen kalt und erstaunt betrachtete ...
 
12414
 
 
12415
Man war im Oldenburgischen. Buchenwaldungen kamen in Sicht, der Wagen
 
12416
fuhr durch den Ort, über das Marktplätzchen mit seinem Ziehbrunnen,
 
12417
gelangte wieder ins Freie, rollte über die Brücke, die über das Flüßchen
 
12418
Au führt und hielt endlich vor dem einstöckigen Wirtshaus »Zum
 
12419
Riesebusch«. Dies war an der einen Seite eines flachen Platzes mit
 
12420
Grasflächen, sandigen Wegen und ländlichen Beeten gelegen, und jenseits
 
12421
dieses Platzes erhob sich amphitheatralisch aufsteigend der Wald. Die
 
12422
einzelnen Stufen waren durch rauh angelegte Treppen verbunden, zu denen
 
12423
man hochliegende Baumwurzeln und vorspringendes Gestein benutzt hatte,
 
12424
und auf den Etagen, zwischen den Bäumen, waren weiß gestrichene Tische,
 
12425
Bänke und Stühle aufgeschlagen.
 
12426
 
 
12427
Buddenbrooks waren keineswegs die ersten Gäste. Ein paar wohlgenährte
 
12428
Mägde und sogar ein Kellner in fettigem Frack marschierten eilfertig
 
12429
über den Platz und trugen kalte Küche, Limonaden, Milch und Bier zu den
 
12430
Tischen hinauf, an denen, wenn auch in weiteren Abständen, schon mehrere
 
12431
Familien mit Kindern Platz genommen hatten.
 
12432
 
 
12433
Herr Dieckmann, der Wirt, in gelbgesticktem Käppchen und Hemdärmeln,
 
12434
trat persönlich an den Schlag, um den Herrschaften beim Aussteigen
 
12435
behilflich zu sein, und während Longuet beiseite fuhr, um auszuspannen,
 
12436
sagte die Konsulin: »Wir machen nun also zunächst einen Spaziergang,
 
12437
guter Mann, und möchten dann, nach einer Stunde oder anderthalb, ein
 
12438
Frühstück haben. Bitte, lassen Sie uns drüben servieren ... aber nicht
 
12439
zu hoch; auf dem zweiten Absatz dünkt mich ...«
 
12440
 
 
12441
»Strengen Sie sich an, Dieckmann«, fügte der Konsul hinzu. »Wir haben
 
12442
einen verwöhnten Gast ...«
 
12443
 
 
12444
Herr Permaneder protestierte. »I ka Spur! A Bier und a Kaas ...«
 
12445
 
 
12446
Allein das verstand Herr Dieckmann nicht, sondern er begann mit großer
 
12447
Geläufigkeit: »Allens, was da is, Herr Kunsel ... Krebse, Krabben,
 
12448
diverse Wurst, diverse Käse, geräucherten Aal, geräucherten Lachs,
 
12449
geräucherten Stör ...«
 
12450
 
 
12451
»Schön, Dieckmann, Sie werden das schon machen. Und dann geben Sie uns
 
12452
-- sechs Gläser Milch und ein Seidel Bier, wenn ich nicht irre, Herr
 
12453
Permaneder, wie?...«
 
12454
 
 
12455
»Einmal Bier, sechsmal Milch ... Süße Milch, Buttermilch, dicke Milch,
 
12456
Sattenmilch, Herr Kunsel ...«
 
12457
 
 
12458
»Halb und halb, Dieckmann; süße Milch und Buttermilch. In einer Stunde
 
12459
also.«
 
12460
 
 
12461
Und sie gingen über den Platz.
 
12462
 
 
12463
»Zunächst liegt es uns nun ob, die Quelle zu besuchen, Herr Permaneder«,
 
12464
sagte Thomas. »Die Quelle: das heißt die Quelle der Au, und die Au ist
 
12465
das kleine Flüßchen, daran Schwartau liegt und daran im grauen
 
12466
Mittelalter ursprünglich unsere Stadt gelegen war, bis sie niederbrannte
 
12467
-- sie wird wohl nicht sehr durabel gewesen sein, wissen Sie -- und an
 
12468
der Trave wieder aufgebaut wurde. Übrigens knüpfen sich schmerzliche
 
12469
Erinnerungen an den Namen des Flüßchens. Als Jungen fanden wir es
 
12470
witzig, uns einander in den Arm zu kneifen und zu fragen: Wie heißt der
 
12471
Fluß bei Schwartau? Worauf man natürlich, weil's wehtat, wider Willen
 
12472
den Namen rief ... Da!« unterbrach er sich plötzlich, zehn Schritte von
 
12473
dem Anstieg entfernt; »wir sind überholt worden. Möllendorpfs und
 
12474
Hagenströms.«
 
12475
 
 
12476
In der Tat, dort oben auf der dritten Etage der waldigen Terrasse saßen
 
12477
die hauptsächlichsten Mitglieder dieser beiden vorteilhaft liierten
 
12478
Familien an zwei zusammengerückten Tischen und speisten unter angeregten
 
12479
Gesprächen. Der alte Senator Möllendorpf präsidierte, ein blasser Herr
 
12480
mit weißen, dünnen, spitzen Kotelettes; er war zuckerkrank. Seine
 
12481
Gattin, geborene Langhals, hantierte mit ihrer langgestielten Lorgnette,
 
12482
und nach wie vor umstand das graue Haar unordentlich ihren Kopf. Ihr
 
12483
Sohn war da, August, ein blonder junger Mann von wohlsituiertem Äußeren
 
12484
und Gatte Julchens, der geborenen Hagenström, welche, klein, lebhaft,
 
12485
mit großen, blanken, schwarzen Augen und beinahe ebenso großen
 
12486
Brillanten an den Ohrläppchen, zwischen ihren Brüdern Hermann und Moritz
 
12487
saß. Konsul Hermann Hagenström begann sehr stark zu werden, denn er
 
12488
lebte vortrefflich und man sagte sich, daß er gleich morgens mit
 
12489
Gänseleberpastete beginne. Er trug einen rötlich blonden kurzgehaltenen
 
12490
Vollbart, und seine Nase -- die Nase seiner Mutter -- lag auffallend
 
12491
platt auf der Oberlippe. Doktor Moritz, mit flacher Brust und gelblichem
 
12492
Teint, zeigte in lebhaftem Gespräch seine spitzigen, lückenhaften Zähne.
 
12493
Beide Brüder hatten ihre Damen bei sich, denn auch der Rechtsgelehrte
 
12494
war seit mehreren Jahren verheiratet, und zwar mit einem Fräulein
 
12495
Puttfarken aus Hamburg, einer Dame mit butterfarbenem Haar und übermäßig
 
12496
leidenschaftslosen, augenscheinlich anglisierenden, aber außerordentlich
 
12497
schönen und regelmäßigen Gesichtszügen, denn Doktor Hagenström hätte es
 
12498
mit seinem Rufe als Schöngeist nicht vereinbaren können, ein häßliches
 
12499
Mädchen zu ehelichen. Schließlich waren noch die kleine Tochter von
 
12500
Hermann Hagenström und der kleine Sohn von Moritz Hagenström zugegen,
 
12501
zwei weißgekleidete Kinder, die schon jetzt sogut wie miteinander
 
12502
verlobt waren, denn das Huneus-Hagenströmsche Vermögen sollte nicht
 
12503
verzettelt werden. -- Alle aßen Rührei mit Schinken.
 
12504
 
 
12505
Man grüßte sich erst, als Buddenbrooks in geringer Entfernung an der
 
12506
Gesellschaft vorüberstiegen. Die Konsulin neigte ein wenig zerstreut und
 
12507
gleichsam verwundert den Kopf, Thomas lüftete den Hut, indem er die
 
12508
Lippen bewegte, als sagte er irgend etwas Verbindliches und Kühles, und
 
12509
Gerda verbeugte sich fremd und formell. Herr Permaneder aber, angeregt
 
12510
durch das Steigen, schwenkte unbefangen seinen grünen Hut und rief mit
 
12511
lauter und fröhlicher Stimme: »Wünsch' recht an guat'n Morg'n!« --
 
12512
Worauf die Senatorin Möllendorpf ihr Lorgnon zur Hand nahm ... Tony
 
12513
ihrerseits zog ein wenig die Schultern empor, legte den Kopf zurück,
 
12514
suchte trotzdem das Kinn auf die Brust zu drücken und grüßte gleichsam
 
12515
von einer unabsehbaren Höhe herab, wobei sie genau über Julchen
 
12516
Möllendorpfs breitrandigen und eleganten Hut hinwegblickte ... In dieser
 
12517
Minute setzte sich ihr Entschluß endgültig und unerschütterlich in ihr
 
12518
fest ...
 
12519
 
 
12520
»Gott sei Lob und tausend Dank, Tom, daß wir erst in einer Stunde
 
12521
frühstücken! Ich möchte mir von diesem Julchen nicht gern auf den Bissen
 
12522
sehen lassen, weißt du ... Hast du beachtet, wie sie grüßte? Beinahe gar
 
12523
nicht. Dabei war meiner unmaßgeblichen Ansicht nach ihr Hut ganz unmäßig
 
12524
geschmacklos ...«
 
12525
 
 
12526
»Na, was den Hut betrifft ... Und mit dem Grüßen warst du wohl auch
 
12527
nicht viel entgegenkommender, meine Liebe. Übrigens ärgere dich nicht;
 
12528
das macht Falten.«
 
12529
 
 
12530
»Ärgern, Tom? Ach nein! Wenn diese Leute meinen, sie seien die ersten an
 
12531
der Spritze, so ist das zum Lachen und weiter nichts. Was ist für ein
 
12532
Unterschied zwischen diesem Julchen und mir, wenn ich fragen darf? Daß
 
12533
sie keinen Filou, sondern bloß einen `Duschack´ zum Manne bekommen hat,
 
12534
wie Ida sagen würde, und wenn sie einmal in meiner Lage wäre im Leben,
 
12535
so würde es sich ja erweisen, ob sie einen zweiten finden würde ...«
 
12536
 
 
12537
»Was besagt, daß du deinerseits einen finden wirst?«
 
12538
 
 
12539
»Einen Duschack, Thomas?«
 
12540
 
 
12541
»Sehr viel besser als ein Filou.«
 
12542
 
 
12543
»Es braucht weder das eine noch das andere zu sein. Aber darüber spricht
 
12544
man nicht.«
 
12545
 
 
12546
»Richtig. Wir bleiben auch zurück. Herr Permaneder steigt mit Elan ...«
 
12547
 
 
12548
Der schattige Waldweg wurde eben, und es dauerte gar nicht lange, bis
 
12549
sie die »Quelle« erreicht hatten, einen hübschen, romantischen Punkt mit
 
12550
einer hölzernen Brücke über einem kleinen Abgrund, zerklüfteten Abhängen
 
12551
und überhängenden Bäumen, deren Wurzeln bloßlagen. Sie schöpften mit
 
12552
einem silbernen, zusammenschiebbaren Becher, den die Konsulin
 
12553
mitgebracht hatte, aus dem kleinen, steinernen Bassin gleich unterhalb
 
12554
der Austrittsstelle und erquickten sich mit dem frischen, eisenhaltigen
 
12555
Wasser, wobei Herr Permaneder einen kleinen Anfall von Galanterie hatte,
 
12556
indem er darauf bestand, daß Frau Grünlich ihm den Trunk kredenzte. Er
 
12557
war voll Dankbarkeit, wiederholte mehrmals: »A, des is fei nett!« und
 
12558
plauderte umsichtig und aufmerksam sowohl mit der Konsulin und Thomas
 
12559
als mit Gerda und Tony und sogar mit der kleinen Erika ... Selbst Gerda,
 
12560
die bislang unter fliegender Hitze gelitten und in einer Art von
 
12561
stummer und starrer Nervosität einhergegangen war, begann nun
 
12562
aufzuleben, und als man nach einem beschleunigten Rückwege wieder vor
 
12563
dem Wirtshause anlangte und sich auf der zweiten Stufe der Waldterrasse
 
12564
an einem überreichlich besetzten Tische niederließ, war sie es, die es
 
12565
in liebenswürdigen Wendungen bedauerte, daß Herrn Permaneders Abreise so
 
12566
nahe bevorstehe: jetzt, wo man einander ein wenig kennengelernt, wo es
 
12567
zum Beispiel ganz leicht zu beobachten sei, daß auf beiden Seiten immer
 
12568
seltener Miß- und Nichtverständnisse des Dialektes wegen unterliefen ...
 
12569
Sie könne die Behauptung vertreten, daß ihre Freundin und Schwägerin
 
12570
Tony zwei- oder dreimal mit Virtuosität »Pfüaht Gott!« gesagt habe ...
 
12571
 
 
12572
Herr Permaneder unterließ es, auf das Wort »Abreise« irgendeine
 
12573
bestätigende Antwort zu geben, sondern widmete sich vorderhand den
 
12574
Leckerbissen, von denen die Tafel strotzte, und die er jenseits der
 
12575
Donau nicht alle Tage bekam.
 
12576
 
 
12577
Sie verzehrten die guten Sachen mit Muße, wobei die kleine Erika sich
 
12578
beinahe am meisten über die Servietten aus Seidenpapier freute, die ihr
 
12579
unvergleichlich schöner schienen als die großen leinenen zu Hause, und
 
12580
von denen sie mit Erlaubnis des Kellners sogar einige zum Andenken in
 
12581
die Tasche steckte; und dann saß, während Herr Permaneder mehrere
 
12582
tiefschwarze Zigarren zum Biere und der Konsul seine Zigaretten rauchte,
 
12583
die Familie mit ihrem Gaste noch längere Zeit beisammen und plauderte;
 
12584
-- bemerkenswert aber war, daß niemand mehr der Abreise des Herrn
 
12585
Permaneder gedachte und daß überhaupt die Zukunft völlig unberührt
 
12586
gelassen ward. Vielmehr tauschte man Erinnerungen aus, besprach die
 
12587
politischen Ereignisse der letzten Jahre, und Herr Permaneder
 
12588
berichtete, nachdem er über einige achtundvierziger Anekdoten, die die
 
12589
Konsulin ihrem verstorbenen Gatten nacherzählte, sich vor Lachen
 
12590
geschüttelt hatte, von der Revolution in München und von Lola Montez,
 
12591
für welche Frau Grünlich sich unbändig interessierte. Dann aber, als
 
12592
allgemach die erste Stunde nach Mittag vorüber war, als Erika, ganz
 
12593
erhitzt und bepackt mit Gänseblumen, Wiesenschaumkraut und Gräsern, von
 
12594
einem Streifzug mit Ida zurückkehrte und die Pfeffernüsse in Erinnerung
 
12595
brachte, die noch einzukaufen seien, brach man zu einem Gang in den Ort
 
12596
hinunter auf ... nicht bevor die Konsulin, deren Gäste heut alle waren,
 
12597
mit einem gar nicht kleinen Goldstück die Rechnung beglichen hatte.
 
12598
 
 
12599
Vorm Gasthaus ward Order gegeben, daß in einer Stunde der Wagen
 
12600
bereitstehen solle, denn man wollte in der Stadt vor Tisch noch ein
 
12601
wenig ruhen können; und dann wanderten sie langsam, denn die Sonne
 
12602
brannte auf den Staub, den niedrigen Häusern des Fleckens zu.
 
12603
 
 
12604
Gleich nach der Au-Brücke ordnete sich ungezwungen und von selbst die
 
12605
Reihenfolge, die dann während des Weges innegehalten ward: Voran nämlich
 
12606
war Mamsell Jungmann, vermöge ihrer langen Schritte, neben der
 
12607
unermüdlich springenden und nach Kohlweißlingen jagenden Erika, dann
 
12608
folgten miteinander die Konsulin, Thomas und Gerda und zuletzt, in
 
12609
einigem Abstande sogar, Frau Grünlich mit Herrn Permaneder. Vorn war es
 
12610
laut, denn das kleine Mädchen jubelte, und Ida stimmte mit ihrem
 
12611
eigentümlich tiefen, gutmütigen Wiehern ein. In der Mitte schwiegen alle
 
12612
drei, denn Gerda war wegen des Staubes aufs neue in eine nervöse
 
12613
Verzagtheit verfallen, und die alte Konsulin sowohl wie ihr Sohn waren
 
12614
in Gedanken. Auch hinten war es still ... aber nur scheinbar, denn Tony
 
12615
und der Gast aus Bayern unterhielten sich gedämpft und intim. -- Wovon
 
12616
sprachen sie? Von Herrn Grünlich ...
 
12617
 
 
12618
Herr Permaneder hatte die treffende Bemerkung gemacht, daß Erika »fei«
 
12619
ein gar zu liebes und hübsches Kind sei, daß sie aber trotzdem der Frau
 
12620
Mama fast gar nicht ähnlich sehe; worauf Tony geantwortet hatte: »Sie
 
12621
ist ganz der Vater, und man kann sagen: nicht zu ihrem Schaden, denn
 
12622
äußerlich war Grünlich ein Gentleman -- alles, was wahr ist! So hatte er
 
12623
goldfarbene Favoris; völlig originell; ich habe nie wieder dergleichen
 
12624
gesehen ...«
 
12625
 
 
12626
Und dann erkundigte er sich, obgleich Tony ihm schon bei Niederpaurs in
 
12627
München die Geschichte ihrer Ehe ziemlich genau erzählt hatte, noch
 
12628
einmal genau nach allem und erfragte eingehend und mit einem ängstlich
 
12629
teilnehmenden Blinzeln alle Einzelheiten bei dem Bankerott ...
 
12630
 
 
12631
»Er war ein böser Mensch, Herr Permaneder, sonst hätte Vater mich ihm
 
12632
nicht wieder weggenommen, das können Sie mir glauben. Nicht alle
 
12633
Menschen haben auf Erden immer ein gutes Herz, das hat das Leben mich
 
12634
gelehrt, wissen Sie, so jung wie ich für eine Person, die seit zehn
 
12635
Jahren Witwe oder etwas Ähnliches ist, noch bin. Er war böse, und
 
12636
Kesselmeyer, sein Bankier, der obendrein so albern war wie ein junger
 
12637
Hund, war noch böser. Aber das soll nicht heißen, daß ich mich selbst
 
12638
für einen Engel halte und aller Schuld bar erachte ... mißverstehen Sie
 
12639
mich nicht! Grünlich vernachlässigte mich, und wenn er einmal bei mir
 
12640
saß, so las er die Zeitung, und er hinterging mich und ließ mich
 
12641
beständig in Eimsbüttel sitzen, weil ich in der Stadt von dem Morast
 
12642
hätte erfahren können, darin er steckte ... Aber ich bin auch nur eine
 
12643
schwache Frau und habe meine Fehler und bin ganz sicher nicht immer
 
12644
richtig zu Werke gegangen. Zum Beispiel gab ich meinem Mann durch
 
12645
Leichtsinn und Verschwendungssucht und neue Schlafröcke Grund zu Sorge
 
12646
und Klage ... Aber eins darf ich hinzufügen: ich habe eine
 
12647
Entschuldigung, und die besteht darin, daß ich ein Kind war, als ich
 
12648
heiratete, eine Gans war ich, ein dummes Ding. Glauben Sie zum Beispiel,
 
12649
daß ich ganz kurze Zeit vor meiner Verlobung auch nur gewußt hätte, daß
 
12650
vier Jahre früher die Bundesgesetze über die Universitäten und die
 
12651
Presse erneuert worden seien? Schöne Gesetze übrigens!... Ach, ja, es
 
12652
ist wahrhaftig so sehr traurig, daß man nur einmal lebt, Herr
 
12653
Permaneder, daß man das Leben nicht noch einmal anfangen kann; man würde
 
12654
so manches geschickter anfassen ...«
 
12655
 
 
12656
Sie schwieg und blickte gespannt auf den Weg nieder; sie hatte ihm,
 
12657
nicht ohne Geschick, einen Anhaltspunkt gegeben, denn die Erwägung lag
 
12658
gar nicht fern, daß ein ganz neues Leben zu beginnen zwar unmöglich, der
 
12659
Wiederbeginn einer neuen, besseren Ehe aber doch nicht ausgeschlossen
 
12660
sei. Allein Herr Permaneder ließ die Gelegenheit vorübergehen und
 
12661
beschränkte sich darauf, mit heftigen Worten auf Herrn Grünlich zu
 
12662
schelten, wobei die Fliege über seinem kleinen, runden Kinn sich
 
12663
sträubte ...
 
12664
 
 
12665
»Der fade Kerl, der z'widre! Den wann i dahier hätt', den Hund, den
 
12666
ausg'schamten, der wann net a Watschen dawischen tät' ...«
 
12667
 
 
12668
»Pfui, Herr Permaneder! Nein, damit müssen Sie aufhören. Wir sollen
 
12669
vergeben und vergessen, und die Rache ist mein, spricht der Herr ...
 
12670
fragen Sie nur Mutter. Bewahre ... ich weiß nicht, wo Grünlich sich
 
12671
aufhält, und wie es ihm ergangen ist im Leben; aber ich wünsche ihm
 
12672
alles Gute, wenn er es auch vielleicht nicht verdient hat ...«
 
12673
 
 
12674
Sie waren im Ort und standen vor dem kleinen Häuschen, in dem der
 
12675
Bäckerladen sich befand. Beinahe, ohne es zu wissen, waren sie
 
12676
stehengeblieben, und ohne sich Rechenschaft davon zu geben, hatten sie
 
12677
mit ernsten und abwesenden Augen Erika, Ida, die Konsulin, Thomas und
 
12678
Gerda gebückt durch die lächerlich niedrige Ladentür verschwinden sehen:
 
12679
so vertieft waren sie in ihr Gespräch, obgleich sie bis jetzt nichts als
 
12680
überflüssige und alberne Dinge geredet hatten.
 
12681
 
 
12682
Neben ihnen war ein Zaun, und daran lief ein langes, schmales Beet
 
12683
entlang, auf dem ein paar Reseden wuchsen und dessen lockere, schwarze
 
12684
Erde Frau Grünlich, geneigten und etwas erhitzten Hauptes, ungeheuer
 
12685
eifrig mit der Spitze ihres Sonnenschirms pflügte. Herr Permaneder,
 
12686
dessen grünes Hütchen mit dem Gemsbart in die Stirn geglitten war, stand
 
12687
dicht bei ihr und beteiligte sich hie und da vermittels seines
 
12688
Spazierstockes an dem Umgraben des Beetes. Auch er ließ den Kopf hängen;
 
12689
aber seine kleinen, hellblauen, verquollenen Augen, die ganz blank
 
12690
geworden und sogar ein wenig gerötet waren, blickten von unten herauf
 
12691
mit einem Gemisch von Ergebenheit, Betrübtheit und Spannung zu ihr
 
12692
empor, und mit ebendemselben Ausdruck überhing der ausgefranste
 
12693
Schnauzbart seinen Mund ...
 
12694
 
 
12695
»Und da haben's jetzt wohl«, sagte er, »a damische Furcht vor der Eh'
 
12696
und wollen's nimmer noch amal versuchen, gelten's nei, Frau
 
12697
Grünlich ...?«
 
12698
 
 
12699
Wie ungeschickt! dachte sie. Das muß ich ja bestätigen?... Sie
 
12700
antwortete: »Ja, lieber Herr Permaneder, ich bekenne Ihnen offen, daß es
 
12701
mir schwer fallen würde, noch einmal jemandem mein Jawort fürs Leben zu
 
12702
erteilen, denn ich bin belehrt worden, wissen Sie, was für ein furchtbar
 
12703
ernster Entschluß das ist ... und dazu bedürfte es der festen
 
12704
Überzeugung, daß es sich um einen wirklich braven, einen edlen, einen
 
12705
herzensguten Mann handelt ...«
 
12706
 
 
12707
Hierauf erlaubte er sich die Frage, ob sie ihn für einen solchen Mann
 
12708
halte, worauf sie antwortete: »Ja, Herr Permaneder, dafür halte ich
 
12709
Sie.«
 
12710
 
 
12711
Und dann folgten noch ganz wenige leise und kurze Worte, in denen das
 
12712
Verlöbnis enthalten war, und für Herrn Permaneder die Erlaubnis, sich zu
 
12713
Hause an die Konsulin und Thomas zu wenden ...
 
12714
 
 
12715
Als die übrigen Mitglieder der Gesellschaft, bepackt mit mehreren großen
 
12716
Düten voll Pfeffernüssen, wieder im Freien erschienen, ließ der Konsul
 
12717
seine Augen diskret über die Köpfe der beiden hinwegschweifen, denn sie
 
12718
waren in starker Verlegenheit: Herr Permaneder ohne Versuch, das zu
 
12719
verbergen, Tony unter der Maske einer fast majestätischen Würde.
 
12720
 
 
12721
Man beeilte sich, den Wagen zu gewinnen, denn der Himmel hatte sich
 
12722
bedeckt und Tropfen fielen.
 
12723
 
 
12724
                   *       *       *       *       *
 
12725
 
 
12726
Wie Tony angenommen, hatte ihr Bruder bald nach Herrn Permaneders
 
12727
Erscheinen genaue Erkundigungen über seine Lebensstellung eingezogen,
 
12728
die als Resultat ergeben hatten, daß X. Noppe & Comp. eine etwas
 
12729
beschränkte aber durchaus solide Firma sei, die im gemeinsamen Wirken
 
12730
mit der Aktienbrauerei, der Herr Niederpaur als Direktor vorstand, einen
 
12731
hübschen Gewinn erzielte, und daß, im Verein mit Tonys 17000
 
12732
Kuranttalern, Herrn Permaneders Anteil für ein gutbürgerliches
 
12733
Zusammenleben ohne Luxus ausreichen würde. Die Konsulin war unterrichtet
 
12734
darüber, und in einem ausführlichen Gespräche zwischen ihr, Herrn
 
12735
Permaneder, Antonie und Thomas, welches gleich am Abend des
 
12736
Verlobungstages im Landschaftszimmer stattfand, wurden ohne Hindernis
 
12737
alle Fragen geregelt: auch in betreff der kleinen Erika, welche auf
 
12738
Tonys Wunsch und mit dem gerührten Einverständnis ihres Verlobten
 
12739
ebenfalls nach München übersiedeln sollte.
 
12740
 
 
12741
Zwei Tage später reiste der Hopfenhändler ab -- »weil der Noppe sonst
 
12742
schimpfen tät'« --, aber schon im Monat Juli traf Frau Grünlich
 
12743
wiederum in seiner Vaterstadt mit ihm zusammen: gemeinsam mit Tom und
 
12744
Gerda, die sie für vier oder fünf Wochen nach Bad Kreuth begleitete,
 
12745
während die Konsulin mit Erika und der Jungmann an der Ostsee verblieb.
 
12746
Übrigens hatten die beiden Paare in München bereits Gelegenheit, das
 
12747
Haus zu besichtigen, das Herr Permaneder in der Kaufinger Straße -- ganz
 
12748
in der Nähe also der Niederpaurs -- anzukaufen im Begriffe war, und
 
12749
dessen größten Teil er zu vermieten gedachte; ein ganz merkwürdiges,
 
12750
altes Haus, mit einer schmalen Treppe, die gleich hinter der Haustür
 
12751
schnurgerade und ohne Absatz und Biegung wie eine Himmelsleiter in den
 
12752
ersten Stock hinanführte, woselbst man erst nach beiden Seiten über den
 
12753
Korridor zurückschreitend zu den nach vorn gelegenen Zimmern
 
12754
gelangte ...
 
12755
 
 
12756
Mitte August kehrte Tony nach Hause zurück, um sich während der nächsten
 
12757
Wochen der Sorge für ihre Aussteuer zu widmen. Vieles zwar war noch aus
 
12758
der Zeit ihrer ersten Ehe vorhanden, aber es mußte durch Neuankäufe
 
12759
ergänzt werden, und eines Tages langte aus Hamburg, woher manches
 
12760
bezogen ward, sogar ein Schlafrock an ... nicht mit Sammet freilich,
 
12761
sondern diesmal nur mit Tuchschleifen garniert.
 
12762
 
 
12763
Zu vorgeschrittener Herbstzeit traf Herr Permaneder wieder in der
 
12764
Mengstraße ein; man wollte die Sache nicht länger verzögern ...
 
12765
 
 
12766
Was die Hochzeitsfeierlichkeiten anging, so verliefen sie genau, wie
 
12767
Tony es erwartet und nicht anders gewünscht hatte: Es wurde nicht viel
 
12768
Aufhebens davon gemacht. »Lassen wir den Pomp«, sagte der Konsul; »du
 
12769
bist wieder verheiratet, und es ist ganz einfach, als hättest du niemals
 
12770
aufgehört, es zu sein.« Nur wenige Verlobungskarten waren versandt
 
12771
worden -- daß aber Julchen Möllendorpf, geborene Hagenström, eine
 
12772
erhalten hatte, dafür hatte Madame Grünlich gesorgt --, von einer
 
12773
Hochzeitsreise ward abgesehen, weil Herr Permaneder »so a Hetz'«
 
12774
verabscheute und Tony, vor kurzem vom Sommeraufenthalt zurückgekehrt,
 
12775
schon die Reise nach München zu weit fand, und die Trauung, die diesmal
 
12776
nicht die Säulenhalle, sondern die Marienkirche zum Schauplatze hatte,
 
12777
fand in engem Familienkreise statt. Tony trug mit Würde die
 
12778
Orangeblüten statt der Myrten, und Hauptpastor Kölling predigte mit
 
12779
etwas schwächerer Stimme als ehemals, aber noch immer in starken
 
12780
Ausdrücken über =Mäßigkeit=.
 
12781
 
 
12782
Christian kam von Hamburg, sehr elegant gekleidet und ein wenig
 
12783
angegriffen, aber lustig aussehend, erzählte, daß sein Geschäft mit
 
12784
Burmeester »tip-top« sei, erklärte, daß Klothilde und er sich wohl erst
 
12785
»da oben« verheiraten würden -- »das heißt: Jeder für sich!...« und kam
 
12786
viel zu spät zur Kirche, weil er dem Klub einen Besuch abgestattet
 
12787
hatte. Onkel Justus war sehr gerührt und zeigte sich so kulant wie
 
12788
stets, indem er den Neuvermählten einen außerordentlich schönen,
 
12789
schwersilbernen Tafelaufsatz verehrte ... Er und seine Frau hungerten zu
 
12790
Hause beinahe, denn die schwache Mutter bezahlte dem längst enterbten
 
12791
und verstoßenen Jakob, der sich, wie verlautete, augenblicklich in Paris
 
12792
aufhielt, nach wie vor von ihrem Wirtschaftsgelde die Schulden. -- Die
 
12793
Damen Buddenbrook aus der Breitenstraße bemerkten: »Nun, hoffentlich
 
12794
hält es diesmal.« Wobei das Unangenehme der allgemeine Zweifel war, ob
 
12795
sie dies wirklich hofften ... Sesemi Weichbrodt jedoch erhob sich auf
 
12796
die Zehenspitzen, küßte ihren Zögling, die nunmehrige Frau Permaneder,
 
12797
mit leicht knallendem Geräusch auf die Stirn und sagte mit ihren
 
12798
herzlichsten Vokalen: »Sei glöcklich, du =gutes= Kend!«
 
12799
 
 
12800
 
 
12801
Siebentes Kapitel
 
12802
 
 
12803
Gleich morgens um acht Uhr, sobald er das Bett verlassen hatte, über die
 
12804
Wendeltreppe hinter der kleinen Pforte ins Souterrain hinabgestiegen
 
12805
war, ein Bad genommen und seinen Schlafrock wieder angelegt hatte,
 
12806
begann Konsul Buddenbrook sich mit öffentlichen Dingen zu beschäftigen.
 
12807
Dann nämlich erschien, mit seinen roten Händen und seinem intelligenten
 
12808
Gesicht, mit einem Topfe warmen Wassers, den er sich aus der Küche
 
12809
geholt, und den übrigen Utensilien, Herr Wenzel, Barbier und Mitglied
 
12810
der Bürgerschaft, in der Badestube, und während der Konsul sich,
 
12811
zurückgebeugten Hauptes, in einem großen Lehnstuhle niederließ und Herr
 
12812
Wenzel Schaum zu schlagen begann, entspann sich fast immer ein
 
12813
Gespräch, das, mit Nachtruhe und Witterung beginnend, alsbald zu
 
12814
Ereignissen in der großen Welt überging, sich hierauf mit intim
 
12815
städtischen Angelegenheiten beschäftigte und mit ganz eng geschäftlichen
 
12816
und familiären Gegenständen zu schließen pflegte ... Dies alles zog die
 
12817
Prozedur sehr in die Länge, denn immer, wenn der Konsul sprach, mußte
 
12818
Herr Wenzel das Messer von seinem Gesicht entfernen.
 
12819
 
 
12820
»Wohl geruht, Herr Konsul?«
 
12821
 
 
12822
»Danke, Wenzel. Gutes Wetter heute?«
 
12823
 
 
12824
»Frost und ein bißchen Schneenebel, Herr Konsul. Vor der Jacobikirche
 
12825
haben die Jungens schon wieder 'ne Schleisterbahn, zehn Meter lang, daß
 
12826
ich beinah' hingeschlagen wär', als ich vom Bürgermeister kam. Hol' sie
 
12827
der Düwel ...«
 
12828
 
 
12829
»Schon Zeitungen gesehen?«
 
12830
 
 
12831
»Die Anzeigen und die Hamburger Nachrichten, ja. Nichts als Orsinibomben
 
12832
... Schauderhaft. Auf dem Weg in die Oper ... Eine nette Gesellschaft da
 
12833
drüben ...«
 
12834
 
 
12835
»Na, es hat nichts zu bedeuten, denke ich. Mit dem Volke hat das nichts
 
12836
zu tun, und der Effekt ist nun bloß, daß die Polizei und der Druck auf
 
12837
die Presse und all das verdoppelt wird. Er ist auf seiner Hut ... Ja, es
 
12838
ist eine ewige Unruhe, das muß wahr sein, denn er ist immer auf
 
12839
Unternehmungen angewiesen, um sich zu halten. Aber meinen Respekt hat er
 
12840
-- ganz einerlei. Mit =den= Traditionen kann man wenigstens kein Dujack
 
12841
sein, wie Mamsell Jungmann sagt, und das mit der Bäckereikasse und den
 
12842
billigen Brotpreisen zum Beispiel hat mir wahrhaftig imponiert. Er tut
 
12843
ohne Zweifel eine Menge fürs Volk ...«
 
12844
 
 
12845
»Ja, das sagte Herr Kistenmaker vorhin auch schon.«
 
12846
 
 
12847
»Stephan? Wir sprachen gestern darüber.«
 
12848
 
 
12849
»Und mit Friedrich Wilhelm von Preußen, das steht schlimm, Herr Konsul,
 
12850
das wird nichts mehr. Man sagt schon, daß der Prinz endgültig Regent
 
12851
werden soll ...«
 
12852
 
 
12853
»Oh, darauf muß man gespannt sein. Er hat sich schon jetzt als ein
 
12854
liberaler Kopf gezeigt, dieser Wilhelm, und steht sicher der
 
12855
Konstitution nicht mit dem geheimen Ekel seines Bruders gegenüber ... Es
 
12856
ist doch am Ende nur der Gram, der ihn aufreibt, den armen Mann ... Was
 
12857
Neues aus Kopenhagen?«
 
12858
 
 
12859
»Gar nichts, Herr Konsul. Sie wollen nicht. Da hat der Bund gut
 
12860
erklären, daß die Gesamtverfassung für Holstein und Lauenburg
 
12861
rechtswidrig ist ... Sie sind da oben ganz einfach nicht dafür zu haben,
 
12862
sie aufzuheben ...«
 
12863
 
 
12864
»Ja, es ist ganz unerhört, Wenzel. Sie fordern den Bundestag ja zur
 
12865
Exekution heraus, und wenn er ein bißchen alerter wäre ... Ach ja, diese
 
12866
Dänen! Ich erinnere mich lebhaft, wie ich mich schon als ganz kleiner
 
12867
Junge beständig über einen Gesangvers ärgerte, der anfing: `Gib mir, gib
 
12868
allen denen, die sich von Herzen sehnen ...´ wobei ich `denen´ im Geiste
 
12869
immer mit `ä´ schrieb und nicht begriff, daß der Herrgott auch den Dänen
 
12870
irgend etwas geben sollte ...«
 
12871
 
 
12872
»Sehen Sie sich mit der spröden Stelle vor, Wenzel, Sie lachen ... Nun,
 
12873
und jetzt wieder mit unserer direkten Hamburger Eisenbahn! Das hat schon
 
12874
diplomatische Kämpfe gekostet und wird noch welche kosten, bis sie in
 
12875
Kopenhagen die Konzession geben ...«
 
12876
 
 
12877
»Ja, Herr Konsul, und das Dumme ist, daß die Altona-Kieler
 
12878
Eisenbahngesellschaft und genau besehen ganz Holstein dagegen ist; das
 
12879
sagte Bürgermeister Doktor Överdieck vorhin auch schon. Sie haben eine
 
12880
verfluchte Angst für den Aufschwung von Kiel ...«
 
12881
 
 
12882
»Versteht sich, Wenzel. Solche neue Verbindung zwischen Ost- und Nordsee
 
12883
... Und Sie sollen sehn, die Altona-Kieler wird nicht aufhören, zu
 
12884
intriguieren. Sie sind imstande, eine Konkurrenzbahn zu bauen:
 
12885
Ostholsteinisch, Neumünster-Neustadt, ja, das ist nicht ausgeschlossen.
 
12886
Aber wir dürfen uns nicht einschüchtern lassen, und direkte Fahrt nach
 
12887
Hamburg müssen wir haben.«
 
12888
 
 
12889
»Herr Konsul nehmen sich der Sache warm an.«
 
12890
 
 
12891
»Tja ... soweit das in meinen Kräften steht, und soweit mein bißchen
 
12892
Einfluß reicht ... Ich interessiere mich für unsere Eisenbahnpolitik,
 
12893
und das ist Tradition bei uns, denn mein Vater hat schon seit 51 dem
 
12894
Vorstand der Büchener Bahn angehört, und daran liegt es denn auch wohl,
 
12895
daß ich mit meinen zweiunddreißig Jahren hineingewählt bin; meine
 
12896
Verdienste sind ja noch nicht beträchtlich ...«
 
12897
 
 
12898
»Oh, Herr Konsul; nach Herrn Konsuls Rede damals in der
 
12899
Bürgerschaft ...«
 
12900
 
 
12901
»Ja, damit habe ich wohl etwas Eindruck gemacht, und der gute Wille ist
 
12902
jedenfalls vorhanden. Ich kann nur dankbar sein, wissen Sie, daß mein
 
12903
Vater, Großvater und Urgroßvater mir die Wege geebnet haben, und daß
 
12904
viel von dem Vertrauen und dem Ansehen, das sie sich in der Stadt
 
12905
erworben haben, ohne weiteres auf mich übertragen wird, denn sonst
 
12906
könnte ich mich gar nicht so regen ... Was hat zum Beispiel nach 48 und
 
12907
zu Anfang dieses Jahrzehnts mein Vater nicht alles für die Reformation
 
12908
unseres Postwesens getan! Denken Sie mal, Wenzel, wie er in der
 
12909
Bürgerschaft gemahnt hat, die Hamburger Diligencen mit der Post zu
 
12910
vereinigen, und wie er _anno_ 50 beim Senate, der damals ganz
 
12911
unverantwortlich langsam war, mit immer neuen Anträgen zum Anschluß an
 
12912
den deutsch-österreichischen Postverein getrieben hat ... Wenn wir jetzt
 
12913
einen niedrigen Portosatz für Briefe haben und die Kreuzbandsendungen
 
12914
und die Freimarken und Briefkasten und die telegraphischen Verbindungen
 
12915
mit Berlin und Travemünde, er ist nicht der Letzte, dem wir dafür zu
 
12916
danken haben, und wenn er und ein paar andere Leute den Senat nicht
 
12917
immer wieder gedrängt hätten, so wären wir wohl ewig hinter der
 
12918
dänischen und der Thurn- und Taxischen Post zurückgeblieben. Nun, und
 
12919
wenn ich jetzt in solchen Sachen meine Meinung sage, so hört man
 
12920
darauf ...«
 
12921
 
 
12922
»Das weiß Gott, Herr Konsul, da sagen Herr Konsul ein wahres Wort. Und
 
12923
was die Hamburger Bahn betrifft: Das ist keine drei Tage her, daß
 
12924
Bürgermeister Doktor Överdieck zu mir gesagt hat: `Wenn wir erst so weit
 
12925
sind, daß wir in Hamburg ein geeignetes Terrain für den Bahnhof ankaufen
 
12926
können, dann schicken wir Konsul Buddenbrook mit; Konsul Buddenbrook ist
 
12927
bei solchen Verhandlungen besser zu gebrauchen als mancher Jurist´ ...
 
12928
Das waren seine Worte ...«
 
12929
 
 
12930
»Na, das ist mir sehr schmeichelhaft, Wenzel. Aber geben Sie da überm
 
12931
Kinn noch ein bißchen Schaum; das muß da noch sauberer werden.«
 
12932
 
 
12933
»Ja, kurz und gut, wir müssen uns regen! Nichts gegen Överdieck, aber er
 
12934
ist eben bei Jahren, und wenn ich Bürgermeister wäre, so ginge alles ein
 
12935
wenig schneller, meine ich. Ich kann nicht sagen, welche Genugtuung ich
 
12936
empfinde, daß nun die Arbeiten für die Gasbeleuchtung begonnen haben
 
12937
und endlich die fatalen Öllampen mit ihren Ketten verschwinden; ich darf
 
12938
mir gestehen, daß ich auch nicht ganz unbeteiligt an diesem Erfolge bin
 
12939
... Ach, was gibt es nicht noch alles zu tun! Denn, Wenzel, die Zeiten
 
12940
ändern sich, und wir haben eine Menge von Verpflichtungen gegen die neue
 
12941
Zeit. Wenn ich an meine erste Jugend denke ... Sie wissen besser, als
 
12942
ich, wie es damals bei uns aussah. Die Straßen ohne Trottoirs und
 
12943
zwischen den Pflastersteinen fußhoher Graswuchs und die Häuser mit
 
12944
Vorbauten und Beischlägen und Bänken ... Und unsere Bauten aus dem
 
12945
Mittelalter waren durch Anbauten verhäßlicht und bröckelten nur so
 
12946
herunter, denn die einzelnen Leute hatten wohl Geld, und niemand
 
12947
hungerte; aber der Staat hatte gar nichts, und alles wurstelte so
 
12948
weiter, wie mein Schwager Permaneder sagt, und an Reparaturen war nicht
 
12949
zu denken. Das waren ganz behäbige und glückliche Generationen damals,
 
12950
und der Intimus meines Großvaters, wissen Sie, der gute Jean Jacques
 
12951
Hoffstede, spazierte umher und übersetzte kleine unanständige Gedichte
 
12952
aus dem Französischen ... aber beständig so weiter konnte es nicht
 
12953
gehen; es hat sich vieles geändert und wird sich noch immer mehr ändern
 
12954
müssen ... Wir haben nicht mehr 37000 Einwohner, sondern schon über 50,
 
12955
wie Sie wissen, und der Charakter der Stadt ändert sich. Da haben wir
 
12956
Neubauten, und die Vorstädte, die sich ausdehnen, und gute Straßen und
 
12957
können die Denkmäler aus unserer großen Zeit restaurieren. Aber das ist
 
12958
am Ende bloß äußerlich. Das meiste vom Wichtigsten steht noch aus, mein
 
12959
lieber Wenzel; und nun bin ich wieder bei dem _ceterum censeo_ meines
 
12960
seligen Vaters angelangt: der Zollverein, Wenzel, wir müssen in den
 
12961
Zollverein, das sollte gar keine Frage mehr sein, und Sie müssen mir
 
12962
alle helfen, wenn ich dafür kämpfe ... Als Kaufmann, glauben Sie mir,
 
12963
weiß ich da besser Bescheid als unsere Diplomaten, und die Angst, an
 
12964
Selbständigkeit und Freiheit einzubüßen, ist lächerlich in diesem Falle.
 
12965
Das Inland, die Mecklenburg und Schleswig-Holstein, würde sich uns
 
12966
erschließen, und das ist um so wünschenswerter, als wir den Verkehr mit
 
12967
dem Norden nicht mehr so vollständig beherrschen wie früher ... genug
 
12968
... bitte, das Handtuch, Wenzel«, schloß der Konsul, und wenn dann noch
 
12969
über den augenblicklichen Kurs des Roggens ein Wort gesagt worden war,
 
12970
der auf 55 Taler stehe und noch immer verflucht zum Fallen inkliniere,
 
12971
wenn vielleicht noch eine Bemerkung über irgendein Familienereignis in
 
12972
der Stadt gefallen war, so verschwand Herr Wenzel durch das Souterrain,
 
12973
um auf der Straße sein blankes Schaumgefäß aufs Pflaster zu entleeren,
 
12974
und der Konsul stieg über die Wendeltreppe ins Schlafzimmer hinauf, wo
 
12975
er Gerda, die unterdessen erwacht war, auf die Stirn küßte und sich
 
12976
ankleidete.
 
12977
 
 
12978
Diese kleinen Morgengespräche mit dem aufgeweckten Barbier bildeten die
 
12979
Einleitung zu den lebhaftesten und tätigsten Tagen, über und über
 
12980
ausgefüllt mit Denken, Reden, Handeln, Schreiben, Berechnen, Hin- und
 
12981
Widergehen ... Dank seinen Reisen, seinen Kenntnissen, seinen Interessen
 
12982
war Thomas Buddenbrook in seiner Umgebung der am wenigsten bürgerlich
 
12983
beschränkte Kopf, und sicherlich war er der erste, die Enge und
 
12984
Kleinheit der Verhältnisse zu empfinden, in denen er sich bewegte. Aber
 
12985
draußen in seinem weiteren Vaterlande war auf den Aufschwung des
 
12986
öffentlichen Lebens, den die Revolutionsjahre gebracht hatten, eine
 
12987
Periode der Erschlaffung, des Stillstandes und der Umkehr gefolgt, zu
 
12988
öde, um einen lebendigen Sinn zu beschäftigen, und so besaß er denn
 
12989
Geist genug, um den Spruch von der bloß symbolischen Bedeutung alles
 
12990
menschlichen Tuns zu seiner Lieblingswahrheit zu machen und alles, was
 
12991
an Wollen, Können, Enthusiasmus und aktivem Schwung sein eigen war, in
 
12992
den Dienst des kleinen Gemeinwesens zu stellen, in dessen Bezirk sein
 
12993
Name zu den ersten gehörte -- sowie in den Dienst dieses Namens und des
 
12994
Firmenschildes, das er ererbt ... Geist genug, seinen Ehrgeiz, es im
 
12995
kleinen zu Größe und Macht zu bringen, gleichzeitig zu belächeln und
 
12996
ernst zu nehmen.
 
12997
 
 
12998
Kaum hatte er, von Anton bedient, im Speisezimmer das Frühstück
 
12999
genommen, so machte er Straßentoilette und begab sich in sein Kontor an
 
13000
der Mengstraße. Er verweilte dort nicht viel länger als eine Stunde. Er
 
13001
schrieb zwei oder drei dringende Briefe und Telegramme, erteilte diese
 
13002
oder jene Weisung, gab gleichsam dem großen Triebrade des Geschäftes
 
13003
einen kleinen Stoß und überließ dann die Überwachung des Fortganges dem
 
13004
bedächtigen Seitenblick des Herrn Marcus.
 
13005
 
 
13006
Er zeigte sich und sprach in Sitzungen und Versammlungen, verweilte an
 
13007
der Börse unter den gotischen Arkaden am Marktplatz, tat
 
13008
Inspektionsgänge an den Hafen, in die Speicher, verhandelte als Reeder
 
13009
mit Kapitänen ... und es folgten, unterbrochen nur durch ein flüchtiges
 
13010
Frühstück mit der alten Konsulin und das Mittagessen mit Gerda, nach
 
13011
welchem er eine halbe Stunde auf dem Diwan mit einer Zigarre und der
 
13012
Zeitung verbrachte, bis in den Abend hinein eine Menge von Arbeiten:
 
13013
handelte es sich nun um sein eigenes Geschäft oder um Zoll, Steuer, Bau,
 
13014
Eisenbahn, Post, Armenpflege; auch in Gebiete, die ihm eigentlich
 
13015
fernlagen und in der Regel den »Gelehrten« zustanden, verschaffte er
 
13016
sich Einsicht, und besonders in Finanzangelegenheiten bewies er rasch
 
13017
eine glänzende Begabung ...
 
13018
 
 
13019
Er hütete sich, das gesellige Leben zu vernachlässigen. Zwar ließ in
 
13020
dieser Beziehung seine Pünktlichkeit zu wünschen übrig, und beständig
 
13021
erst in der letzten Sekunde, wenn seine Gattin, in großer Toilette, und
 
13022
der Wagen unten schon eine halbe Stunde gewartet hatten, erschien er mit
 
13023
einem »Pardon, Gerda; Geschäfte ...« um sich hastig in den Frack zu
 
13024
werfen. Aber an Ort und Stelle, bei Diners, Bällen und Abendgesellschaften
 
13025
verstand er es doch, ein lebhaftes Interesse an den Tag zu legen, sich
 
13026
als liebenswürdigen Causeur zu zeigen ... und er und seine Gattin
 
13027
standen den anderen reichen Häusern an Repräsentation nicht nach; seine
 
13028
Küche, sein Keller galten für »tip-top«, er war als verbindlicher,
 
13029
aufmerksamer und umsichtiger Gastgeber geschätzt, und der Witz seiner
 
13030
Toaste erhob sich über das Durchschnittsniveau. Stille Abende aber
 
13031
verbrachte er in Gerdas Gesellschaft, indem er rauchend ihrem
 
13032
Geigenspiel lauschte oder ein Buch mit ihr las, deutsche, französische
 
13033
und russische Erzählungen, die sie auswählte ...
 
13034
 
 
13035
So arbeitete er und zwang den Erfolg, denn sein Ansehen wuchs in der
 
13036
Stadt, und trotz der Kapitalsentziehungen durch Christians Etablierung
 
13037
und Tonys zweite Heirat hatte die Firma vortreffliche Jahre. Bei alledem
 
13038
aber gab es manches, was für Stunden seinen Mut lähmte, die Elastizität
 
13039
seines Geistes beeinträchtigte, seine Stimmung trübte.
 
13040
 
 
13041
Da war Christian in Hamburg, dessen Sozius, Herr Burmeester, im Frühling
 
13042
dieses Jahres 58 ganz plötzlich einem Schlaganfalle erlag. Seine Erben
 
13043
entzogen der Firma das Kapital des Verstorbenen, und der Konsul
 
13044
widerriet es seinem Bruder dringend, sie mit seinen eigenen Mitteln
 
13045
fortzuführen, denn er wisse wohl, wie schwer es sei, ein größer
 
13046
zugeschnittenes Geschäft mit plötzlich stark vermindertem Kapital zu
 
13047
halten. Aber Christian drang auf die Fortdauer seiner Selbständigkeit,
 
13048
er übernahm Aktiva und Passiva von H. C. F. Burmeester & Comp. ... und
 
13049
Unannehmlichkeiten standen zu befürchten.
 
13050
 
 
13051
Da war ferner des Konsuls Schwester Klara in Riga ... Daß ihre Ehe mit
 
13052
dem Pastor Tiburtius ohne Kindersegen geblieben war, mochte hingehen,
 
13053
denn Klara Buddenbrook hatte sich niemals Kinder gewünscht und besaß
 
13054
ohne Zweifel höchst wenig mütterliches Talent. Aber ihre Gesundheit
 
13055
ließ, ihren und ihres Mannes Briefen zufolge, allzuviel zu wünschen
 
13056
übrig, und die Gehirnschmerzen, an denen sie schon als junges Mädchen
 
13057
gelitten, traten, so hieß es, neuerdings periodisch in fast
 
13058
unerträglichem Grade auf.
 
13059
 
 
13060
Das war beunruhigend. Eine dritte Sorge aber bestand darin, daß auch
 
13061
hier, an Ort und Stelle selbst, für das Fortleben des Familiennamens
 
13062
noch immer keine Sicherheit gegeben war. Gerda behandelte diese Frage
 
13063
mit einem souveränen Gleichmut, der einer degoutierten Ablehnung äußerst
 
13064
nahe kam. Thomas verschwieg seinen Kummer. Die alte Konsulin aber nahm
 
13065
die Sache in die Hand und zog Grabow beiseite. »Doktor, unter uns, da
 
13066
muß endlich etwas geschehen, nicht wahr? Ein bißchen Bergluft in Kreuth
 
13067
und ein bißchen Seeluft in Glücksburg oder Travemünde scheint da nicht
 
13068
anzuschlagen. Was meinen Sie ...« Und Grabow, weil sein angenehmes
 
13069
Rezept: »Strenge Diät; ein wenig Taube, ein wenig Franzbrot« in diesem
 
13070
Falle doch wohl wieder einmal nicht energisch genug eingegriffen haben
 
13071
würde, verordnete Pyrmont und Schlangenbad ...
 
13072
 
 
13073
Das waren drei Bedenken. Und Tony? -- Arme Tony!
 
13074
 
 
13075
 
 
13076
Achtes Kapitel
 
13077
 
 
13078
Sie schrieb: »Und wenn ich `Frikadellen´ sage, so begreift sie es nicht,
 
13079
denn es heißt hier `Pflanzerln´; und wenn sie `Karfiol´ sagt, so findet
 
13080
sich wohl nicht so leicht ein Christenmensch, der darauf verfällt, daß
 
13081
sie Blumenkohl meint; und wenn ich sage: `Bratkartoffeln´, so schreit
 
13082
sie so lange `Wahs!´, bis ich `Geröhste Kartoffeln´ sage, denn so heißt
 
13083
es hier, und mit `Wahs´ meint sie `Wie beliebt´. Und das ist nun schon
 
13084
die zweite, denn die erste Person, welche Kathi hieß, habe ich mir
 
13085
erlaubt, aus dem Hause zu schicken, weil sie immer gleich grob wurde;
 
13086
oder wenigstens schien es mir so, denn ich kann mich auch geirrt haben,
 
13087
wie ich nachträglich einsehe, denn man weiß hier nicht recht, ob die
 
13088
Leute eigentlich grob oder freundlich reden. Diese jetzige, welche
 
13089
Babette heißt, was Babett auszusprechen ist, hat übrigens ein recht
 
13090
angenehmes Exterieur und schon etwas ganz Südliches, wie es hier manche
 
13091
gibt, mit schwarzem Haar und schwarzen Augen und Zähnen, um die man sie
 
13092
beneiden könnte. Auch sie ist willig und bereitet unter meiner Anleitung
 
13093
manches von unseren heimatlichen Gerichten, so gestern zum Beispiel
 
13094
Sauerampfer mit Korinthen, aber davon habe ich großen Kummer gehabt,
 
13095
denn Permaneder nahm mir dies Gemüse so übel (obgleich er die Korinthen
 
13096
mit der Gabel herauspickte), daß er den ganzen Nachmittag nicht mit mir
 
13097
sprach, sondern nur murrte, und kann ich sagen, Mutter, daß das Leben
 
13098
nicht immer leicht ist.«
 
13099
 
 
13100
Allein, es waren nicht nur die »Pflanzerln« und der Sauerampfer, die ihr
 
13101
das Leben verbitterten ... Gleich in den Flitterwochen hatte ein Schlag
 
13102
sie getroffen, ein Unvorhergesehenes, Ungeahntes, Unfaßliches war über
 
13103
sie hereingebrochen, ein Ereignis, das ihr alle Freudigkeit genommen
 
13104
hatte und das sie nicht zu verwinden vermochte. Dieses Ereignis war
 
13105
folgendes.
 
13106
 
 
13107
Erst als das Ehepaar Permaneder bereits einige Wochen in München lebte,
 
13108
hatte Konsul Buddenbrook die testamentarisch fixierte Mitgift seiner
 
13109
Schwester, das heißt 51000 Mark Kurant, flüssig machen können, und diese
 
13110
Summe war hierauf, in Gulden umgesetzt vollkommen richtig in Herrn
 
13111
Permaneders Hände gelangt. Herr Permaneder hatte sie sicher und nicht
 
13112
ungünstig deponiert. Was er aber dann, ohne Zögern und Erröten, seiner
 
13113
Gattin gesagt hatte, war dies: »Tonerl« -- er nannte sie Tonerl --
 
13114
»Tonerl, mir war's gnua. Mehr brauchen mer nimmer. I hab' mi allweil
 
13115
g'schunden, und jetzt will i mei Ruh, Himmi Sakrament. Mer vermieten's
 
13116
Parterre und die zwoate Etasch, und dahier hamer a guate Wohnung und
 
13117
können a Schweinshaxen essen und brauchen uns net allweil gar so nobi
 
13118
z'sammrichten und aufdrahn ... und am Abend hab' i 's Hofbräuhaus. I bin
 
13119
ka Prozen net und mag net allweil a Göld z'ammscharrn; i mag mei
 
13120
G'müatlichkeit! Von morgen ab mach' i Schluß und werd' Privatier!«
 
13121
 
 
13122
»Permaneder!« hatte sie ausgerufen, und zwar zum ersten Male mit dem
 
13123
ganz besonderen Kehllaut, mit dem sie Herrn Grünlichs Namen zu nennen
 
13124
pflegte. Er aber hatte nur geantwortet: »A geh, sei stad!« und dann
 
13125
hatte ein Streit sich entsponnen, wie er, so früh, so ernst und heftig,
 
13126
das Glück einer Ehe für alle Zeit erschüttern muß ... Er war Sieger
 
13127
geblieben. Ihr leidenschaftlicher Widerstand war an seinem Drang nach
 
13128
»G'müatlichkeit« gescheitert, das Ende war gewesen, daß Herr Permaneder
 
13129
sein in dem Hopfengeschäft steckendes Kapital liquidiert hatte, so daß
 
13130
nun Herr Noppe seinerseits das »Komp.« auf seiner Karte blau
 
13131
durchstreichen konnte ... und wie die Mehrzahl seiner Freunde, mit denen
 
13132
er abends am Stammtische im Hofbräuhause Karten spielte und seine
 
13133
regelmäßigen drei Liter trank, beschränkte Tonys Gatte nun seine
 
13134
Tätigkeit auf Mietesteigern als Hausbesitzer und ein bescheidenes und
 
13135
friedliches Kuponschneiden.
 
13136
 
 
13137
Der Konsulin war dies ganz einfach mitgeteilt worden. In den Briefen
 
13138
aber, die Frau Permaneder darüber an ihren Bruder geschrieben hatte, war
 
13139
der Schmerz zu erkennen gewesen, den sie empfand ... arme Tony! ihre
 
13140
schlimmsten Befürchtungen waren weitaus übertroffen worden. Sie hatte
 
13141
zuvor gewußt, daß Herr Permaneder nichts von der »Regsamkeit« besaß, von
 
13142
der ihr erster Gatte zu viel an den Tag gelegt hatte; daß er aber so
 
13143
gänzlich die Erwartungen zuschanden machen werde, die sie noch am
 
13144
Vorabend ihrer Verlobung gegen Mamsell Jungmann ausgesprochen hatte, daß
 
13145
er so völlig die Verpflichtungen verkennen werde, die er übernahm,
 
13146
indem er eine Buddenbrook ehelichte, das hatte sie nicht geahnt ...
 
13147
 
 
13148
Es mußte verwunden werden, und ihre Familie zu Hause ersah aus ihren
 
13149
Briefen, wie sie resignierte. Ziemlich einförmig lebte sie mit ihrem
 
13150
Manne und Erika, welche die Schule besuchte, dahin, besorgte ihren
 
13151
Hausstand, verkehrte freundschaftlich mit den Leuten, die für das
 
13152
Parterre und den ersten Stock sich als Mieter gefunden hatten, sowie mit
 
13153
der Familie Niederpaur am Marienplatz und berichtete dann und wann von
 
13154
Hoftheaterbesuchen, die sie mit ihrer Freundin Eva vornahm, denn Herr
 
13155
Permaneder liebte dergleichen nicht, und es erwies sich, daß er, der in
 
13156
seinem »liaben« München mehr als vierzig Jahre alt geworden war, noch
 
13157
niemals das Innere der Pinakothek erblickt hatte.
 
13158
 
 
13159
Die Tage gingen ... Die rechte Freude aber an ihrem neuen Leben war für
 
13160
Tony dahin, seit Herr Permaneder sich sofort nach dem Empfang ihrer
 
13161
Mitgift zur Ruhe gesetzt hatte. Die Hoffnung fehlte. Niemals würde sie
 
13162
einen Erfolg, einen Aufschwung nach Hause berichten können. So wie es
 
13163
jetzt war, sorglos aber beschränkt und so herzlich wenig »vornehm«, so
 
13164
sollte es unabänderlich bleiben bis an ihr Lebensende. Das lastete auf
 
13165
ihr. Und aus ihren Briefen ging ganz deutlich hervor, daß gerade diese
 
13166
nicht sehr gehobene Stimmung ihr die Eingewöhnung in die süddeutschen
 
13167
Verhältnisse erschwerte. Es ging ja im einzelnen. Sie lernte es, sich
 
13168
mit den Dienstmädchen und Lieferanten zu verständigen, »Pflanzerln«
 
13169
statt »Frikadellen« zu sagen und ihrem Manne keine Fruchtsuppe mehr
 
13170
vorzusetzen, nachdem er dergleichen als »a G'schlamp, a z'widres«
 
13171
bezeichnet hatte. Aber im großen ganzen blieb sie stets eine Fremde in
 
13172
ihrer neuen Heimat, denn die Empfindung, daß eine geborene Buddenbrook
 
13173
zu sein hier unten durchaus nichts Bemerkenswertes war, bedeutete eine
 
13174
beständige, eine unaufhörliche Demütigung für sie, und wenn sie
 
13175
brieflich erzählte, irgendein Maurersmann habe sie, in der einen Hand
 
13176
einen Maßkrug und in der anderen einen Radi am Schwanze, auf der Straße
 
13177
angeredet und gesagt: »I bitt', wiea spät is', Frau Nachborin?«, so war
 
13178
trotz aller Scherzhaftigkeit ein sehr starker Unterton von Entrüstung
 
13179
fühlbar, und man konnte überzeugt sein, daß sie den Kopf zurückgelegt
 
13180
und den Mann weder einer Antwort noch eines Blickes gewürdigt hatte ...
 
13181
Übrigens war es nicht diese Formlosigkeit und dieser geringe Sinn für
 
13182
Distanz allein, was ihr fremd und unsympathisch blieb: Sie drang nicht
 
13183
tief in das Münchener Leben und Treiben ein, aber es umgab sie doch die
 
13184
Münchener Luft, die Luft einer großen Stadt, voller Künstler und Bürger,
 
13185
die nichts taten, eine ein wenig demoralisierte Luft, die mit Humor
 
13186
einzuatmen ihre Stimmung ihr oft verwehrte.
 
13187
 
 
13188
Die Tage gingen ... Dann aber schien doch ein Glück kommen zu wollen,
 
13189
und zwar dasjenige, welches man in der »Breiten Straße« und der
 
13190
»Mengstraße« vergeblich ersehnte, denn nicht lange nach dem Neujahrstage
 
13191
1859 ward die Hoffnung zur Gewißheit, daß Tony zum zweiten Male Mutter
 
13192
werden sollte.
 
13193
 
 
13194
Die Freude zitterte nun gleichsam in ihren Briefen, die so voll von
 
13195
übermütigen, kindlichen und gewichtigen Redewendungen waren, wie lange
 
13196
nicht mehr. Die Konsulin, welche, abgesehen von ihren Sommerfahrten, die
 
13197
sich übrigens mehr und mehr auf den Ostseestrand beschränkten, das
 
13198
Reisen nicht mehr liebte, bedauerte, ihrer Tochter in dieser Zeit
 
13199
fernbleiben zu müssen und versicherte sie nur schriftlich des göttlichen
 
13200
Beistandes; Tom aber sowohl wie Gerda meldeten sich zur Taufe an, und
 
13201
Tonys Kopf war erfüllt von Plänen in betreff eines =vornehmen= Empfanges
 
13202
... Arme Tony! Dieser Empfang sollte sich unendlich traurig gestalten,
 
13203
und diese Taufe, die ihr als ein entzückendes kleines Fest mit Blumen,
 
13204
Konfekt und Schokolade vor Augen geschwebt hatte, sollte überhaupt nicht
 
13205
stattfinden, -- denn das Kind, ein kleines Mädchen, sollte nur ins Leben
 
13206
treten, um nach einer armen Viertelstunde, während welcher der Arzt sich
 
13207
vergeblich bemühte, den unfähigen kleinen Organismus in Gang zu halten,
 
13208
dem Dasein schon nicht mehr anzugehören ...
 
13209
 
 
13210
Konsul Buddenbrook und seine Gattin fanden, als sie in München
 
13211
eintrafen, Tony selbst nicht außer Gefahr. Weit schwerer als das
 
13212
erstemal lag sie danieder, und während mehrerer Tage verweigerte ihr
 
13213
Magen, an dessen nervöser Schwäche sie schon vorher hie und da gelitten
 
13214
hatte, die Annahme fast jeder Nahrung. Indessen, sie genas, und die
 
13215
Buddenbrooks konnten in dieser Beziehung beruhigt abreisen, -- wenn auch
 
13216
andererseits nicht ohne Nachdenklichkeit, denn es hatte sich ihnen
 
13217
allzu deutlich gezeigt und besonders der Beobachtung des Konsuls war es
 
13218
nicht entgangen, daß nicht einmal das gemeinsame Leid imstande gewesen
 
13219
war, die beiden Gatten einander erheblich zu nähern.
 
13220
 
 
13221
Nichts gegen Herrn Permaneders gutes Herz ... Er war aufrichtig
 
13222
erschüttert gewesen, dicke Tränen waren angesichts seines leblosen
 
13223
Kindes aus den verquollenen Äuglein über die zu aufgetriebenen Wangen in
 
13224
den ausgefransten Schnauzbart geflossen, und er hatte mehrere Male mit
 
13225
schwerem Seufzen hervorgebracht: »Es is halt a Kreiz! A Kreiz is'! O
 
13226
mei!« Aber seine »G'müatlichkeit« hatte nach Tonys Begriffen nicht lange
 
13227
genug darunter gelitten, seine Abendstunden im Hofbräuhaus hatten ihn
 
13228
bald darüber hinweggebracht, und mit dem bequemen, gutmütigen, ein
 
13229
bißchen mürrischen und ein bißchen stumpfsinnigen Fatalismus, der in
 
13230
seinem »Es is halt a Kreiz!« enthalten war, »wurstelte« er fort.
 
13231
 
 
13232
Tonys Briefe aber verloren von nun an nicht mehr den Ton von
 
13233
Hoffnungslosigkeit und selbst von Anklage ... »Ach, Mutter«, schrieb
 
13234
sie, »was kommt auch alles auf mich herab! Erst Grünlich und der
 
13235
Bankerott und dann Permaneder als Privatier und dann das tote Kind.
 
13236
Womit habe ich soviel Unglück verdient!«
 
13237
 
 
13238
Der Konsul, zu Hause, wenn er solche Äußerungen las, konnte sich eines
 
13239
Lächelns nicht erwehren, denn trotz alles Schmerzes, der in den Zeilen
 
13240
steckte, verspürte er einen Unterton von beinahe drolligem Stolz, und er
 
13241
wußte, daß Tony Buddenbrook als Madame Grünlich sowohl wie als Madame
 
13242
Permaneder immer ein Kind blieb, daß sie alle ihre sehr erwachsenen
 
13243
Erlebnisse fast ungläubig, dann aber mit kindlichem Ernst, kindlicher
 
13244
Wichtigkeit und -- vor allem -- kindlicher Widerstandsfähigkeit erlebte.
 
13245
 
 
13246
Sie begriff nicht, womit sie Leid verdient habe; denn, obgleich sie sich
 
13247
über die große Frömmigkeit ihrer Mutter mokierte, war sie selbst so voll
 
13248
davon, daß sie an Verdienst und Gerechtigkeit auf Erden inbrünstig
 
13249
glaubte ... arme Tony! Der Tod ihres zweiten Kindes war weder der letzte
 
13250
noch der härteste Schlag, der sie treffen sollte ...
 
13251
 
 
13252
Als das Jahr 1859 sich zu Ende neigte, geschah etwas Fürchterliches ...
 
13253
 
 
13254
 
 
13255
Neuntes Kapitel
 
13256
 
 
13257
Es war ein Tag gegen Ende des Novembers, ein kalter Herbsttag mit
 
13258
dunstigem Himmel, der beinahe schon Schnee versprach, und wallendem
 
13259
Nebel, den hie und da die Sonne durchdrang, einer von den Tagen, an
 
13260
denen in der Hafenstadt der scharfe Nordost mit einem tückischen Pfeifen
 
13261
um die massigen Ecken der Kirchen sauste und eine Lungenentzündung
 
13262
wohlfeil zu haben war.
 
13263
 
 
13264
Als gegen Mittag Konsul Thomas Buddenbrook ins »Frühstückszimmer« trat,
 
13265
fand er seine Mutter, die Brille auf der Nase, am Tische über ein Papier
 
13266
gebeugt.
 
13267
 
 
13268
»Tom«, sagte sie, indem sie ihn anblickte und das Papier mit beiden
 
13269
Händen beiseitehielt, als zögere sie, es ihm zu zeigen ... »Erschrick
 
13270
nicht ... Etwas Unangenehmes ... Ich begreife nicht ... Es ist aus
 
13271
Berlin ... Es muß etwas geschehen sein ...«
 
13272
 
 
13273
»Bitte!« sagte er kurz. Er verfärbte sich, und einen Augenblick traten
 
13274
die Muskeln an seinen Schläfen hervor, denn er biß die Zähne zusammen.
 
13275
Er streckte mit einer äußerst entschiedenen Bewegung die Hand aus, als
 
13276
wollte er sagen: »Nur schnell, bitte, das Unangenehme, nur keine
 
13277
Vorbereitungen!«
 
13278
 
 
13279
Stehend las er die Zeilen auf dem Papier, indem er eine seiner hellen
 
13280
Brauen emporzog und langsam die lange Spitze seines Schnurrbartes durch
 
13281
die Finger zog. Es war ein Telegramm und lautete: »Erschreckt nicht.
 
13282
Komme umgehend mit Erika. Alles ist zu Ende. Eure unglückliche Antonie.«
 
13283
 
 
13284
»Umgehend ... umgehend«, sagte er gereizt und sah die Konsulin mit
 
13285
schnellem Kopfschütteln an. »Was heißt umgehend ...«
 
13286
 
 
13287
»Das ist nur so eine Redensart, Tom, das hat nichts zu bedeuten. Sie
 
13288
meint: `Sogleich´ oder etwas Ähnliches ...«
 
13289
 
 
13290
»Und aus Berlin? Was tut sie in Berlin? Wie kommt sie nach Berlin?«
 
13291
 
 
13292
»Ich weiß es nicht, Tom, ich begreife es noch nicht; die Depesche ist
 
13293
vor zehn Minuten gekommen. Aber es muß etwas geschehen sein, und wir
 
13294
müssen abwarten, was es ist. Gott wird geben, daß alles sich zum Guten
 
13295
wendet. Setze dich, mein Sohn, und iß.«
 
13296
 
 
13297
Er nahm Platz und schenkte sich mechanisch Porter in das dicke, hohe
 
13298
Glas.
 
13299
 
 
13300
»Alles ist zu Ende«, wiederholte er. »Und dann `Antonie´. --
 
13301
Kindereien ...«
 
13302
 
 
13303
Dann aß und trank er schweigend.
 
13304
 
 
13305
Nach einer Weile wagte die Konsulin zu bemerken: »Sollte es etwas mit
 
13306
Permaneder sein, Tom?«
 
13307
 
 
13308
Er zuckte nur die Achseln, ohne aufzusehen.
 
13309
 
 
13310
Beim Weggehen, den Türgriff in der Hand, sagte er: »Ja, Mutter, wir
 
13311
müssen sie erwarten. Da sie dir vermutlich nicht spät in der Nacht ins
 
13312
Haus fallen will, wird es wohl morgen im Laufe des Tages sein. Daß man
 
13313
mich benachrichtigt, bitte ...«
 
13314
 
 
13315
                   *       *       *       *       *
 
13316
 
 
13317
Die Konsulin wartete von Stunde zu Stunde. Sie ruhte höchst ungenügend
 
13318
in der Nacht, klingelte nach Ida Jungmann, die jetzt neben ihr im
 
13319
hintersten Zimmer des Zwischengeschosses schlief, ließ sich Zuckerwasser
 
13320
bereiten und saß sogar während längerer Zeit mit einer Handarbeit
 
13321
aufrecht im Bett. Auch der nächste Vormittag verstrich in ängstlicher
 
13322
Spannung. Beim zweiten Frühstück erklärte der Konsul, daß Tony, wenn sie
 
13323
käme, nur drei Uhr dreiunddreißig Minuten nachmittags von Büchen
 
13324
eintreffen könne. Um diese Zeit saß die Konsulin im »Landschaftszimmer«
 
13325
am Fenster und versuchte, in einem Buche zu lesen, auf dessen schwarzem
 
13326
Lederdeckel ein in Gold gepreßter Palmzweig zu sehen war.
 
13327
 
 
13328
Es war ein Tag wie gestern: Kälte, Dunst und Wind; hinter dem blanken
 
13329
Schmiedeeisengitter knisterte der Ofen. Die alte Dame erbebte und
 
13330
blickte hinaus, sobald Wagenräder vernehmbar wurden. Und dann, um vier
 
13331
Uhr, als sie eben nicht achtgegeben und beinahe ihrer Tochter vergessen
 
13332
hatte, entstand eine Bewegung unten im Hause ... Sie wandte hastig den
 
13333
Oberkörper zum Fenster, sie wischte mit dem Spitzentuch den tropfenden
 
13334
Beschlag von der Scheibe: in der Tat, eine Droschke hielt drunten, und
 
13335
schon kam man die Treppe herauf!
 
13336
 
 
13337
Sie erfaßte mit den Händen die Armlehnen des Stuhles, um aufzustehen;
 
13338
aber sie besann sich eines Besseren, ließ sich wieder zurücksinken und
 
13339
drehte nur mit beinahe abwehrendem Ausdruck den Kopf ihrer Tochter
 
13340
entgegen, die, während Erika Grünlich an Ida Jungmanns Hand bei der
 
13341
Glastür stehenblieb, mit schnellen und fast stürzenden Schritten durch
 
13342
das Zimmer kam.
 
13343
 
 
13344
Frau Permaneder trug einen pelzbesetzten Überwurf und einen länglichen
 
13345
Filzhut mit Schleier. Sie sah sehr bleich und angegriffen aus, ihre
 
13346
Augen waren gerötet, und ihre Oberlippe bebte wie früher, wenn Tony als
 
13347
Kind geweint hatte. Sie erhob die Arme, ließ sie wieder sinken und glitt
 
13348
alsdann bei ihrer Mutter auf die Knie nieder, indem sie das Gesicht in
 
13349
den Kleiderfalten der alten Dame verbarg und bitterlich aufschluchzte.
 
13350
Dies alles machte den Eindruck, als sei sie in dieser Weise geraden
 
13351
Weges von München in einem Atem dahergestürmt -- und da lag sie nun, am
 
13352
Ziele ihrer Flucht, erschöpft und gerettet. Die Konsulin schwieg einen
 
13353
Augenblick.
 
13354
 
 
13355
»Tony!« sagte sie dann mit zärtlichem Vorwurf, zog vorsichtig die große
 
13356
Nadel hervor, die Frau Permaneders Hut an ihrer Frisur befestigte, legte
 
13357
den Hut auf die Fensterbank und streichelte liebevoll und beruhigend mit
 
13358
beiden Händen das starke, aschblonde Haar ihrer Tochter ...
 
13359
 
 
13360
»Was ist, mein Kind ... Was ist geschehen?«
 
13361
 
 
13362
Aber man mußte sich mit Geduld waffnen, denn es dauerte noch ziemlich
 
13363
lange, bis dieser Frage eine Antwort zuteil wurde.
 
13364
 
 
13365
»Mutter«, brachte Frau Permaneder hervor ... »Mama!« Allein dabei blieb
 
13366
es.
 
13367
 
 
13368
Die Konsulin erhob den Kopf nach der Glastür, und während sie mit einem
 
13369
Arm ihre Tochter umfing, streckte sie die freie Hand ihrer Enkelin
 
13370
entgegen, die dort, einen Zeigefinger am Munde, verlegen stand.
 
13371
 
 
13372
»Komm, Kind; komm her und sage guten Tag. Du bist groß geworden und
 
13373
siehst frisch und wohl aus, wofür wir Gott danken wollen. Wie alt bist
 
13374
du nun, Erika?«
 
13375
 
 
13376
»Dreizehn, Großmama ...«
 
13377
 
 
13378
»Tausend! Eine Dame ...«
 
13379
 
 
13380
Und über Tonys Kopf hinweg küßte sie das kleine Mädchen, worauf sie
 
13381
fortfuhr: »Geh' nun mit Ida hinauf, mein Kind, wir werden bald essen.
 
13382
Aber jetzt hat Mama mit mir zu reden, weißt du.«
 
13383
 
 
13384
Sie blieben allein.
 
13385
 
 
13386
»Nun, meine liebe Tony? Willst du nicht aufhören zu weinen? Wenn Gott
 
13387
uns eine Prüfung schickt, so sollen wir sie mit Fassung ertragen. Nimm
 
13388
dein Kreuz auf dich, heißt es ... Aber hast du vielleicht den Wunsch,
 
13389
ebenfalls erst hinaufzugehen, ein wenig zu ruhen und dich zu erfrischen
 
13390
und dann zu mir herunterzukommen? Unsere gute Jungmann hat dein Zimmer
 
13391
vorbereitet ... Ich danke dir für dein Telegramm. Es hat uns recht sehr
 
13392
erschreckt ...« Sie unterbrach sich, denn Laute drangen bebend und
 
13393
gedämpft aus ihren Kleiderfalten hervor: »Er ist ein verworfener Mensch
 
13394
... ein verworfener Mensch ist er ... ein verworfener ...«
 
13395
 
 
13396
Über dieses starke Wort kam Frau Permaneder nicht hinweg. Es schien sie
 
13397
völlig zu beherrschen. Sie preßte ihr Gesicht dabei fester in den Schoß
 
13398
der Konsulin und machte neben dem Stuhle sogar eine Faust.
 
13399
 
 
13400
»Solltest du etwa deinen Mann damit meinen, mein Kind?« fragte die alte
 
13401
Dame nach einer Pause. »Ich sollte nicht auf diesen Gedanken kommen, ich
 
13402
weiß es; aber es bleibt mir nichts anderes zu denken übrig, Tony. Hat
 
13403
Permaneder dir Leid zugefügt? Hast du dich über ihn zu beklagen?«
 
13404
 
 
13405
»Babett ...!« stieß Frau Permaneder hervor ... »Babett ...!«
 
13406
 
 
13407
»Babette?« wiederholte die Konsulin fragend ... Dann lehnte sie sich
 
13408
zurück und ließ ihre hellen Augen durchs Fenster schweifen. Sie wußte
 
13409
nun, um was es sich handelte. Eine Pause trat ein, die dann und wann von
 
13410
Tonys allmählich seltener werdendem Schluchzen unterbrochen ward.
 
13411
 
 
13412
»Tony«, sagte die Konsulin nach einer Weile, »ich sehe nun, daß dir in
 
13413
der Tat ein Kummer zugefügt worden ist ... daß dir Grund zur Klage
 
13414
gegeben wurde ... Aber war es nötig, diese Klage so stürmisch zu äußern?
 
13415
War diese Reise von München hierher notwendig, zusammen mit Erika, so
 
13416
daß es für weniger verständige Leute als ich und du beinahe den Anschein
 
13417
haben könnte, als wolltest du niemals zu deinem Manne zurückkehren ...?«
 
13418
 
 
13419
»Das will ich auch nicht!... Nie ...!« rief Frau Permaneder, indem sie
 
13420
mit einem Ruck den Kopf erhob, ihrer Mutter aus weinenden Augen ganz
 
13421
wild ins Gesicht blickte und dann ebenso plötzlich ihr Antlitz wieder
 
13422
in den Kleiderfalten verbarg. Die Konsulin überhörte diesen Ausruf.
 
13423
 
 
13424
»-- Nun aber«, setzte sie mit erhöhter Stimme ein und wandte langsam
 
13425
ihren Kopf von einer Seite zur anderen ... »nun aber, da du hier bist,
 
13426
ist es gut so. Denn nun wirst du dein Herz erleichtern können und wirst
 
13427
mir alles erzählen, und dann wollen wir sehen, wie mit Liebe, Nachsicht
 
13428
und Bedacht der Schaden zu korrigieren ist.«
 
13429
 
 
13430
»Nie!« sagte Tony noch einmal. »Nie!« Aber dann erzählte sie, und
 
13431
obgleich man nicht jedes Wort verstand, denn sie sprach in den faltigen
 
13432
Tuchrock der Konsulin hinein, und ihr Bericht war explosiv und von
 
13433
Ausrufen der äußersten Entrüstung zerrissen, so ward doch klar, daß ganz
 
13434
einfach folgender Sachverhalt bestand.
 
13435
 
 
13436
Um die Mitternacht zwischen dem 24. und 25. des laufenden Monats war
 
13437
Madame Permaneder, die während des Tages an Störungen der Magennerven
 
13438
gelitten und sehr spät Ruhe gefunden hatte, aus einem leichten Schlummer
 
13439
geweckt worden. Ein anhaltendes Geräusch dort vorn an der Treppe war
 
13440
schuld daran gewesen, ein schlecht unterdrückter, geheimnisvoller Lärm,
 
13441
in dem man das Knarren der Stufen, ein hustendes Gekicher, gepreßte
 
13442
Worte der Abwehr und ganz sonderbare knurrende und ächzende Laute
 
13443
unterschied ... Nicht einen Augenblick konnte man über das Wesen dieses
 
13444
Geräusches im Zweifel sein. Frau Permaneder hatte nicht sobald, mit noch
 
13445
schlaftrunkenen Sinnen, etwas davon aufgefangen, als sie es auch schon
 
13446
begriffen, als sie auch schon das Blut hatte aus ihren Wangen weichen
 
13447
fühlen und zum Herzen strömen, das sich zusammengezogen und mit
 
13448
schweren, beklemmenden Schlägen fortgearbeitet hatte. Während einer
 
13449
langen, grausamen Minute hatte sie wie betäubt, wie gelähmt in den
 
13450
Kissen gelegen; dann aber, als dieses schamlose Geräusch nicht
 
13451
verstummte, hatte sie mit bebenden Händen Licht gemacht, hatte voll
 
13452
Verzweiflung, Grimm und Abscheu das Bett verlassen, hatte die Tür
 
13453
aufgerissen und war in Pantoffeln, das Licht in der Hand, nach vorn bis
 
13454
in die Nähe der Treppe geeilt: jener schnurgeraden »Himmelsleiter«, die
 
13455
von der Haustür direkt in das erste Stockwerk heraufführte. Und dort,
 
13456
auf den oberen Stufen eben dieser Himmelsleiter, hatte sich ihr das
 
13457
Bild in voller Körperlichkeit dargeboten, das sie drinnen im
 
13458
Schlafzimmer, beim Lauschen auf das unzweideutige Geräusch, mit Augen,
 
13459
die das Entsetzen erweiterte, schon im Geiste hatte erblicken müssen ...
 
13460
Es war eine Balgerei gewesen, ein unerlaubter und unsittlicher Ringkampf
 
13461
zwischen der Köchin Babette und Herrn Permaneder. Das Mädchen, ein
 
13462
Schlüsselbund und ebenfalls eine Kerze in der Hand, denn sie mußte so
 
13463
spät noch irgendwo im Hause beschäftigt gewesen sein, hatte sich hin und
 
13464
her gewunden und den Hausherrn abzuwehren gestrebt, der seinerseits, den
 
13465
Hut auf dem Hinterkopfe, sie umschlungen gehalten und beständig versucht
 
13466
hatte, seinen Seehundsschnauzbart in ihr Gesicht zu drücken, was ihm hie
 
13467
und da auch gelungen war ... Bei Antoniens Erscheinen hatte Babette
 
13468
etwas wie »Jessas, Maria und Joseph!« hervorgestoßen, »Jessas, Maria und
 
13469
Joseph!« hatte Herr Permaneder wiederholt, hatte sie fahren lassen --
 
13470
und während das Mädchen im selben Augenblick auf geschickte Weise
 
13471
spurlos verschwunden gewesen war, hatte er mit hängenden Armen,
 
13472
hängendem Kopfe und hängendem Schnauzbart vor seiner Gattin gestanden
 
13473
und irgend etwas ausgemacht Unsinniges wie: »Is dös a Hetz!... Es is
 
13474
halt a Kreiz!« gestammelt ... Sie war nicht mehr dagewesen, als er die
 
13475
Augen aufzuschlagen gewagt hatte; drinnen im Schlafzimmer hatte er sie
 
13476
gefunden: in halb sitzender, halb liegender Haltung, auf dem Bette, wie
 
13477
sie unter verzweifeltem Schluchzen immer wieder das Wort »Schande«
 
13478
wiederholt hatte. Er war, in schlaffer Haltung an die Tür gelehnt,
 
13479
stehengeblieben, hatte eine ruckartige Schulterbewegung nach vorn
 
13480
gemacht, als erteilte er ihr einen aufmunternden Rippenstoß, und hatte
 
13481
gesagt: »Sei stad! A, geh, sei stad, Tonerl! Schau, der Ramsauer Franzl
 
13482
hat halt sei Namenstag g'feiert heit abend ... Wir san alle a weng
 
13483
schwar ...« Aber der stark alkoholische Geruch, den er im Zimmer
 
13484
verbreitet, hatte ihre Exaltation zum Gipfel gebracht. Sie hatte nicht
 
13485
mehr geschluchzt, sie war nicht länger hinfällig und schwach gewesen,
 
13486
ihr Temperament hatte sie emporgerissen, und mit der Maßlosigkeit der
 
13487
Verzweiflung hatte sie ihm laut ihren ganzen Ekel, ihren ganzen Abscheu,
 
13488
ihre fundamentale Verachtung seines ganzen Seins und Wesens ins Gesicht
 
13489
geschleudert ... Herr Permaneder war nicht stillgeblieben. Sein Kopf
 
13490
war heiß gewesen, denn er hatte seinem Freunde Ramsauer zu Ehren nicht
 
13491
nur viele »Maß«, sondern auch »Schampaninger« getrunken; er hatte
 
13492
geantwortet, wild geantwortet, ein Streit hatte sich entsponnen, weit
 
13493
schrecklicher als derjenige bei Herrn Permaneders Rückzug in den
 
13494
Ruhestand, Frau Antonie hatte ihre Kleider zusammengerafft, um sich ins
 
13495
Wohnzimmer zurückzuziehen ... Da aber war, zum Schlusse, ein Wort ihr
 
13496
nachgeklungen, ein Wort seinerseits, ein Wort, das sie nicht wiederholen
 
13497
würde, das über ihre Lippen niemals kommen würde, ein Wort ... ein
 
13498
Wort ...
 
13499
 
 
13500
Dies alles war der hauptsächlichste Inhalt der Geständnisse, die Madame
 
13501
Permaneder in die Kleiderfalten ihrer Mutter hinein verlauten ließ. Über
 
13502
das »Wort« aber, dieses »Wort«, das sie in jener fürchterlichen Nacht
 
13503
bis in ihr Innerstes hinein hatte erstarren lassen, kam sie nicht
 
13504
hinweg, sie wiederholte es nicht, oh, bei Gott, sie wiederholte es
 
13505
nicht, beteuerte sie, obgleich die Konsulin durchaus nicht in sie drang,
 
13506
sondern nur, kaum merklich, langsam und nachdenklich mit dem Kopfe
 
13507
nickte, während sie auf Tonys schönes, aschblondes Haar herniedersah.
 
13508
 
 
13509
»Ja, ja«, sagte sie, »da habe ich traurige Dinge hören müssen, Tony. Und
 
13510
ich verstehe alles ganz gut, meine arme kleine Dirn, denn ich bin nicht
 
13511
bloß deine Mama, sondern auch eine Frau wie du ... Ich sehe nun, wie
 
13512
sehr berechtigt dein Schmerz ist, wie völlig dein Mann während eines
 
13513
Augenblickes der Schwäche vergessen hat, was er dir schuldet ...«
 
13514
 
 
13515
»Während eines Augenblickes?!« rief Tony. Sie sprang auf. Sie trat zwei
 
13516
Schritte zurück und trocknete fieberhaft ihre Augen. »Während eines
 
13517
Augenblickes, Mama?!... Was er mir und unserem Namen schuldig ist, das
 
13518
hat er vergessen ... das hat er nicht gewußt von Anfang an! Ein Mann,
 
13519
der sich mit der Mitgift seiner Frau ganz einfach zur Ruhe setzt! Ein
 
13520
Mann ohne Ehrgeiz, ohne Streben, ohne Ziele! Ein Mann, der statt des
 
13521
Blutes einen dickflüssigen Malz- und Hopfenbrei in den Adern hat ... ja,
 
13522
davon bin ich überzeugt!... der sich dann noch zu solchen Niedrigkeiten
 
13523
herbeiläßt, wie dies mit der Babett, und, wenn man ihm seine
 
13524
Nichtswürdigkeit vorhält, mit einem Worte antwortet ... einem
 
13525
Worte ...«
 
13526
 
 
13527
Sie war wieder bei dem Worte angelangt, diesem Worte, das sie nicht
 
13528
wiederholte. Plötzlich aber tat sie einen Schritt vorwärts und sagte mit
 
13529
unvermittelt ruhiger und sanft interessierter Stimme: »Wie allerliebst.
 
13530
Woher ist das, Mama?«
 
13531
 
 
13532
Sie wies mit dem Kinn auf einen kleinen Behälter, einen rohrgeflochtenen
 
13533
Korb, einen zierlichen kleinen Ständer, mit Atlasschleifen geschmückt,
 
13534
in dem die Konsulin seit einiger Zeit ihre Handarbeit zu bewahren
 
13535
pflegte.
 
13536
 
 
13537
»Ich habe ihn mir zugelegt«, antwortete die alte Dame; »ich hatte ihn
 
13538
nötig.«
 
13539
 
 
13540
»Vornehm!« ... sagte Tony, indem sie das Gestell mit seitwärts geneigtem
 
13541
Kopfe betrachtete. Auch die Konsulin ließ ihre Augen auf dem Gegenstande
 
13542
ruhen, aber ohne ihn zu sehen, in tiefen Gedanken.
 
13543
 
 
13544
»Nun, meine liebe Tony«, sagte sie endlich, indem sie ihrer Tochter noch
 
13545
einmal die Hände entgegenstreckte, »wie die Dinge auch liegen mögen: du
 
13546
bist da, und so sei mir denn aufs herzlichste willkommen, mein Kind. Mit
 
13547
ruhigerem Gemüte wird sich alles besprechen lassen ... Lege ab, in
 
13548
deinem Zimmer, mach' es dir bequem ... Ida!?« rief sie mit erhobener
 
13549
Stimme in den Eßsaal hinein. »Daß Kuverts aufgelegt werden für Madame
 
13550
Permaneder und Erika, Liebe!«
 
13551
 
 
13552
 
 
13553
Zehntes Kapitel
 
13554
 
 
13555
Tony hatte sich gleich nach Tische in ihr Schlafzimmer zurückgezogen,
 
13556
denn während des Essens war ihr durch die Konsulin die Vermutung
 
13557
bestätigt worden, daß Thomas um ihre Ankunft wisse ... und sie schien
 
13558
auf das Zusammentreffen mit ihm nicht sonderlich begierig zu sein.
 
13559
 
 
13560
Um sechs Uhr nachmittags kam der Konsul herauf. Er begab sich ins
 
13561
Landschaftszimmer, woselbst er eine lange Unterredung mit seiner Mutter
 
13562
hatte.
 
13563
 
 
13564
»Und wie ist sie?« fragte er. »Wie benimmt sie sich?«
 
13565
 
 
13566
»Ach, Tom, ich fürchte, sie ist unversöhnlich ... Mein Gott, sie ist so
 
13567
sehr gereizt ... Und dann dieses Wort ... wenn ich nur das Wort wüßte,
 
13568
das er gesagt hat ...«
 
13569
 
 
13570
»Ich gehe zu ihr.«
 
13571
 
 
13572
»Tu' das, Tom. Aber klopfe leise, daß sie nicht erschrickt, und bleibe
 
13573
ruhig, hörst du? Ihre Nerven sind in Unordnung ... Sie hat fast nichts
 
13574
gegessen ... Es ist ihr Magen, weißt du ... Sprich mit Ruhe zu ihr.«
 
13575
 
 
13576
Rasch, mit gewohnheitsmäßiger Eile immer eine Stufe überspringend, stieg
 
13577
er die Treppe zur zweiten Etage empor, indem er sinnend an seinem
 
13578
Schnurrbart drehte. Aber schon während er pochte, hellte sein Gesicht
 
13579
sich auf, denn er war entschlossen, die Angelegenheit so lange wie nur
 
13580
möglich mit Humor zu behandeln.
 
13581
 
 
13582
Er öffnete auf ein leidend klingendes Herein und fand Frau Permaneder
 
13583
vollständig angekleidet auf dem Bette liegend, dessen Vorhänge
 
13584
zurückgeschlagen waren, das Plumeau hinter dem Rücken, ein Fläschchen
 
13585
mit Magentropfen neben sich auf dem Nachttischchen. Sie wandte sich ein
 
13586
wenig, stützte den Kopf auf die Hand und sah ihm mit einem schmollenden
 
13587
Lächeln entgegen. Er verbeugte sich sehr tief, indem er mit
 
13588
ausgebreiteten Händen eine feierliche Geste beschrieb.
 
13589
 
 
13590
»Gnädige Frau ...! Was verschafft uns die Ehre, diese Haupt- und
 
13591
Residenzstädterin ...«
 
13592
 
 
13593
»Gib mir einen Kuß, Tom«, sagte sie und richtete sich auf, um ihm ihre
 
13594
Wange darzubieten und sich dann wieder zurücksinken zu lassen. »Guten
 
13595
Tag, mein guter Junge! Du bist ganz unverändert, wie ich sehe, seit
 
13596
euren Münchener Tagen!«
 
13597
 
 
13598
»Na, darüber kannst du hier bei geschlossenen Rouleaus wohl kein Urteil
 
13599
haben, meine Teure. Und jedenfalls hättest du mir das Kompliment nicht
 
13600
vor der Nase wegnehmen dürfen, denn es gebührt natürlich dir ...«
 
13601
 
 
13602
Er hatte, während er ihre Hand in der seinen hielt, einen Stuhl
 
13603
herbeigezogen und sich zu ihr gesetzt.
 
13604
 
 
13605
»Wie schon so oft ausgesprochen: du und Klothilde ...«
 
13606
 
 
13607
»Pfui, Tom!... Wie geht es Thilda?«
 
13608
 
 
13609
»Gut, versteht sich! Madame Krauseminz sorgt für sie und daß sie nicht
 
13610
hungert. Was aber nicht hindert, daß Thilda hier Donnerstags ganz
 
13611
ausnehmend schlingt, als wäre es für die nächste Woche im voraus ...«
 
13612
 
 
13613
Sie lachte so herzlich wie seit langer Zeit nicht mehr, brach dann aber
 
13614
mit einem Seufzer ab und fragte: »Und was machen die Geschäfte?«
 
13615
 
 
13616
»Tja ... man schlägt sich durch. Man muß zufrieden sein ...«
 
13617
 
 
13618
»Oh, Gott sei Dank, daß =hier= wenigstens alles steht, wie es stehen
 
13619
soll! Ach, ich bin gar nicht aufgelegt, vergnügt zu schwatzen ...«
 
13620
 
 
13621
»Schade. Den Humor soll man sich, _quand même_, bewahren.«
 
13622
 
 
13623
»Nein, damit ist es aus, Tom. -- Du weißt alles?«
 
13624
 
 
13625
»Du weißt alles ...!« wiederholte er, ließ ihre Hand fahren und setzte
 
13626
mit einem Ruck seinen Stuhl ein Stück rückwärts. »Heiliger Gott, wie das
 
13627
klingt! `Alles!´ Was liegt alles in diesem `alles´ begraben! `Ich senkt'
 
13628
auch meine Liebe und meinen Schmerz hinein´, wie? Nein, höre mal ...«
 
13629
 
 
13630
Sie schwieg. Sie streifte ihn mit einem tief erstaunten und tief
 
13631
gekränkten Blick.
 
13632
 
 
13633
»Ja, dies Gesicht habe ich erwartet«, sagte er, »denn ohne dieses
 
13634
Gesicht wärest du ja nicht hier. Aber erlaube mir, meine gute Tony, daß
 
13635
ich die Sache um ebensoviel zu leicht nehme, als du sie zu schwer
 
13636
nimmst, und du wirst sehen, daß wir uns vorteilhaft ergänzen ...«
 
13637
 
 
13638
»Zu schwer, Thomas, zu schwer ...?«
 
13639
 
 
13640
»Ja; Herrgott, spielen wir doch nicht Tragödie! Reden wir ein bißchen
 
13641
bescheiden und nicht mit `Alles ist zu Ende´ und `Eure unglückliche
 
13642
Antonie´! Versteh' mich recht, Tony; du weißt gut, daß ich der erste
 
13643
bin, der sich so herzlich über dein Kommen freut. Ich habe schon lange
 
13644
gewünscht, du möchtest einmal zu Besuch kommen, ohne deinen Mann, daß
 
13645
wir wieder einmal so ganz _en famille_ beieinander sitzen könnten. Aber,
 
13646
daß du =jetzt= kommst und =so= kommst, pardon, das ist eine Dummheit,
 
13647
mein Kind!... Ja ... laß mich zu Ende sprechen! -- Permaneder hat sich
 
13648
reichlich mangelhaft betragen, das muß wahr sein, und das werde auch ich
 
13649
ihm zu verstehen geben, sei überzeugt ...«
 
13650
 
 
13651
»=Wie= er sich betragen hat, Thomas«, unterbrach sie ihn, indem sie sich
 
13652
aufrichtete und eine Hand auf ihre Brust legte, »das habe ich ihm schon
 
13653
zu verstehen gegeben und nicht nur `zu verstehen gegeben´, will ich dir
 
13654
sagen. Weitere Auseinandersetzungen mit dem Manne halte ich, meinem
 
13655
Taktgefühle nach, für vollkommen unangebracht!« Damit ließ sie sich
 
13656
wieder zurückfallen und blickte streng und unbewegt zur Decke empor.
 
13657
 
 
13658
Er neigte sich, wie unter dem Gewichte ihrer Worte, und dabei blickte er
 
13659
lächelnd auf seine Knie nieder.
 
13660
 
 
13661
»Na, so werde ich ihm denn also =keinen= groben Brief schreiben: ganz
 
13662
wie du befiehlst. Zuletzt ist es ja deine Angelegenheit, und es genügt
 
13663
durchaus, daß du selbst ihm den Kopf zurechtsetzest; als seine Frau bist
 
13664
du berufen dazu. Bei Lichte besehen, sind ihm ja übrigens die mildernden
 
13665
Umstände nicht abzusprechen. Ein Freund hat Namenstag gefeiert, er kommt
 
13666
in festlicher Stimmung, in etwas zu guter Laune nach Hause und läßt sich
 
13667
einen kleinen Übergriff, einen kleinen unziemlichen Seitensprung
 
13668
zuschulden kommen ...«
 
13669
 
 
13670
»Thomas«, sagte sie, »ich verstehe dich nicht. Ich verstehe nicht den
 
13671
Ton, in dem du redest! Du ... Ein Mann von deinen Grundsätzen ... Aber
 
13672
du hast ihn nicht gesehen! Wie er sie anfaßte in seiner Betrunkenheit,
 
13673
wie er aussah ...«
 
13674
 
 
13675
»Komisch genug, wie ich mir denken kann. Aber das ist es ja, Tony: du
 
13676
nimmst die Sache nicht komisch genug, und daran ist natürlich dein Magen
 
13677
schuld. Du hast deinen Mann auf einer Schwäche ertappt, du hast ihn ein
 
13678
wenig lächerlich gesehen ... aber das sollte dich nicht so fürchterlich
 
13679
empören, sondern dich eher ein bißchen amüsieren und ihn dir menschlich
 
13680
noch näher bringen ... Ich will dir eines sagen: du konntest sein
 
13681
Betragen natürlich nicht ohne weiteres mit Lächeln und Stillschweigen
 
13682
billigen, bewahre. Du bist abgereist: das war eine Demonstration, etwas
 
13683
lebhaft vielleicht, vielleicht eine zu strenge Strafe -- denn wie
 
13684
betrübt er in diesem Augenblick dasitzt, das möchte ich nicht sehen --
 
13685
aber immerhin gerecht. Meine Bitte geht nur dahin, du möchtest die Dinge
 
13686
etwas weniger entrüstet und wenig mehr vom politischen Standpunkte aus
 
13687
betrachten ... wir reden ja unter uns. Ich muß dir einmal andeuten, daß
 
13688
es doch in einer Ehe keineswegs gleichgültig ist, auf welcher Seite sich
 
13689
das ... moralische Übergewicht befindet ... versteh' mich, Tony! Dein
 
13690
Mann hat sich eine Blöße gegeben, darüber besteht kein Zweifel. Er hat
 
13691
sich kompromittiert, sich ein bißchen lächerlich gemacht ... lächerlich
 
13692
gerade darum, weil sein Vergehen so harmlos, so wenig ernsthaft zu
 
13693
nehmen ist ... Kurz, seine Würde ist nicht mehr unantastbar, eine
 
13694
gewisse Überlegenheit ist jetzt entschieden auf deiner Seite, und
 
13695
gesetzt, daß du sie geschickt zu nutzen verstehst, so ist dein Glück
 
13696
gewiß. Wenn du nun in ... sagen wir vierzehn Tagen -- ja, bitte, so
 
13697
lange muß ich dich =mindestens= für uns in Anspruch nehmen! -- in
 
13698
vierzehn Tagen nach München zurückkehrst, so wirst du sehen ...«
 
13699
 
 
13700
»Ich werde nicht nach München zurückkehren, Thomas.«
 
13701
 
 
13702
»Wie beliebt?« fragte er, indem er sein Gesicht verzog, eine Hand ans
 
13703
Ohr legte und sich vorwärts beugte ...
 
13704
 
 
13705
Sie lag auf dem Rücken, den Hinterkopf fest in die Kissen gedrückt, so
 
13706
daß das Kinn mit einer gewissen Strenge vorgeschoben schien.
 
13707
»=Niemals=«, sagte sie; worauf sie lang und geräuschvoll ausatmete und
 
13708
sich räusperte: langsam und ausdrücklich -- ein trockenes Räuspern, das
 
13709
anfing, bei ihr zur nervösen Gewohnheit zu werden und wahrscheinlich mit
 
13710
ihrem Magenleiden zusammenhing. -- Eine Pause trat ein.
 
13711
 
 
13712
»Tony«, sagte er plötzlich, indem er aufstand und seine Hand fest auf
 
13713
die Lehne des Empirestuhles niedersinken ließ, »du machst mir keinen
 
13714
Skandal!...«
 
13715
 
 
13716
Ein Seitenblick belehrte sie, daß er bleich war, und daß die Muskeln an
 
13717
seinen Schläfen arbeiteten. Ihre Lage war nicht länger haltbar. Auch sie
 
13718
geriet in Bewegung, und, um die Furcht zu verbergen, die sie vor ihm
 
13719
empfand, ward sie laut und zornig. Sie schnellte empor, sie ließ die
 
13720
Füße vom Bette hinuntergleiten, und mit hitzigen Wangen,
 
13721
zusammengezogenen Brauen und raschen Kopf- und Handbewegungen fing sie
 
13722
an: »Skandal, Thomas ...?! Du magst mir befehlen, keinen Skandal zu
 
13723
machen, wenn man mich mit Schande bedeckt, mir ganz einfach ins Gesicht
 
13724
speit?! Ist das eines Bruders würdig?... Ja, diese Frage mußt du mir
 
13725
gefälligst erlauben! Rücksicht und Takt sind gute Sachen, bewahre! Aber
 
13726
es gibt eine Grenze im Leben, Tom -- und ich kenne das Leben, so gut wie
 
13727
du -- wo die Angst vor dem Skandale anfängt, Feigheit zu heißen, ja! Und
 
13728
ich wundere mich, daß ich dir das sagen muß, die ich bloß eine Gans und
 
13729
ein dummes Ding bin ... Ja, das bin ich und verstehe es gut, wenn
 
13730
Permaneder mich nie geliebt hat, denn ich bin alt und ein häßliches
 
13731
Weib, das mag sein, und Babett ist sicherlich hübscher. Aber das enthob
 
13732
ihn nicht der Rücksicht, die er meiner Herkunft und meiner Erziehung und
 
13733
meinem Empfinden schuldete! Du hast nicht gesehen, Tom, in welcher Weise
 
13734
er diese Rücksicht vergaß, und wer es nicht gesehen hat, der weiß gar
 
13735
nichts, denn erzählen läßt es sich nicht, wie widerlich er war in seinem
 
13736
Zustande ... Und du hast das Wort nicht gehört, das er mir, mir, deiner
 
13737
Schwester, nachgerufen hat, als ich meine Sachen nahm und das Zimmer
 
13738
verließ, um im Wohnzimmer auf dem Sofa zu schlafen ... Ja! da habe ich
 
13739
hinter mir aus seinem Munde ein Wort anhören müssen ... ein Wort ... ein
 
13740
Wort ...! ... Kurz, Thomas, dies Wort war es ganz eigentlich, daß du es
 
13741
weißt, was mich veranlaßt, =gezwungen= hat, während der ganzen Nacht zu
 
13742
packen und in aller Frühe Erika zu wecken und davonzugehen, denn bei
 
13743
einem Manne, in dessen Nähe ich solcher Worte gewärtig sein muß, konnte
 
13744
ich nicht bleiben, und zu einem solchen Manne werde ich, wie gesagt,
 
13745
niemals zurückkehren ... oder ich müßte verkommen und könnte mich nicht
 
13746
mehr achten und hätte keinen Halt mehr im Leben!«
 
13747
 
 
13748
»Willst du nun die Güte haben, mir dieses gottverdammte Wort
 
13749
mitzuteilen, ja oder nein?«
 
13750
 
 
13751
»Niemals, Thomas! Niemals werde ich es mit meinen Lippen wiederholen!
 
13752
Ich weiß, was ich mir und dir in diesen Räumen schuldig bin ...«
 
13753
 
 
13754
»Dann ist nicht mit dir zu reden!«
 
13755
 
 
13756
»Das mag sein; und ich wollte, wir redeten auch gar nicht mehr
 
13757
darüber ...«
 
13758
 
 
13759
»Was willst du tun? Willst du dich scheiden lassen?«
 
13760
 
 
13761
»Das will ich, Tom. Das ist mein fester Entschluß. Das ist die
 
13762
Handlungsweise, die ich mir selbst und meinem Kinde und euch allen
 
13763
schuldig bin.«
 
13764
 
 
13765
»Na, das ist also Unsinn«, sagte er gelassen, drehte sich auf dem
 
13766
Absatze um und ging von ihr fort, als ob damit überhaupt das Ganze
 
13767
erledigt sei. »Zum Scheidenlassen gehören zwei, mein Kind; und daß
 
13768
Permaneder sich so ohne weiteres mit Vergnügen dazu bereit finden wird,
 
13769
der Gedanke ist doch wohl bloß belustigend ...«
 
13770
 
 
13771
»Oh, das laß meine Sorge sein«, sagte sie, ohne sich einschüchtern zu
 
13772
lassen. »Du meinst, daß er sich widersetzen wird, und zwar wegen meiner
 
13773
17000 Taler Kurant; aber Grünlich hat auch nicht gewollt, und man hat
 
13774
ihn gezwungen, da gibt es Mittel, und ich gehe zu Doktor Gieseke; das
 
13775
ist Christians Freund, und der wird mir beistehen ... Gewiß, es war
 
13776
etwas anderes damals, ich weiß, was du sagen willst. Damals war es
 
13777
`Unfähigkeit des Mannes, seine Familie zu ernähren´ ja! Du siehst
 
13778
übrigens, daß ich sehr wohl Bescheid weiß in diesen Dingen, während du
 
13779
wahrhaftig tust, als wäre es das erstemal im Leben, daß ich mich
 
13780
scheiden lasse!... Aber das ist ganz gleich, Tom. Vielleicht geht es
 
13781
nicht an und ist unmöglich -- das mag sein; du kannst gern recht haben.
 
13782
Aber das ändert nichts. Das ändert nichts an meinen Entschlüssen. Dann
 
13783
mag er die Groschen behalten -- es gibt höhere Dinge im Leben! Aber mich
 
13784
sieht er niemals wieder.«
 
13785
 
 
13786
Und darauf räusperte sie sich. Sie hatte das Bett verlassen, hatte sich
 
13787
in dem Armsessel niedergelassen, einen Ellenbogen auf die Seitenlehne
 
13788
gestemmt und das Kinn so fest in die Hand vergraben, daß vier gekrümmte
 
13789
Finger die Unterlippe gepackt hielten. So, den Oberkörper seitwärts
 
13790
gewandt, blickte sie mit erregten und geröteten Augen starr durchs
 
13791
Fenster hinaus.
 
13792
 
 
13793
Der Konsul schritt im Zimmer auf und ab, seufzte, schüttelte den Kopf
 
13794
und zuckte die Achseln. Schließlich blieb er mit gerungenen Händen vor
 
13795
ihr stehen.
 
13796
 
 
13797
»Du bist ja ein Kindskopf, Tony!« sagte er verzagt und flehend. »Jedes
 
13798
Wort, das du sprichst, ist ja eine Kinderei! Willst du dich nun nicht,
 
13799
wenn ich dich bitte, dazu bequemen, die Dinge während eines einzigen
 
13800
Augenblicks wie ein Erwachsener anzusehen?! Merkst du denn nicht, daß du
 
13801
dich benimmst, als hättest du etwas Ernstes und Schweres erlebt, als
 
13802
hätte dein Mann dich grausam betrogen, dich vor aller Welt mit Schmach
 
13803
überhäuft!? Aber so bedenke doch nur, daß ja nichts geschehen ist! Daß
 
13804
von diesem albernen Vorkommnis auf eurer Himmelsleiter in der
 
13805
Kaufingerstraße ja keines Menschen Seele etwas weiß! Daß du deiner und
 
13806
unserer Würde durchaus keinen Abbruch tust, wenn du in aller Ruhe und
 
13807
höchstens mit einer etwas mokanten Miene zu Permaneder zurückkehrst ...
 
13808
im Gegenteil! daß du unserer Würde erst schadest, indem du das =nicht=
 
13809
tust, denn erst dadurch machst du etwas aus dieser Bagatelle, erst
 
13810
dadurch erregst du Skandal ...«
 
13811
 
 
13812
Sie ließ rasch ihr Kinn los und sah ihm ins Gesicht.
 
13813
 
 
13814
»Jetzt sei still, Thomas! Jetzt bin ich an der Reihe! Jetzt höre zu!
 
13815
Wie? ist nur das Schande und Skandal im Leben, was laut wird und unter
 
13816
die Leute kommt? Ach nein! Der heimliche Skandal, der im stillen an
 
13817
einem zehrt und die Selbstachtung wegfrißt, der ist viel schlimmer! Sind
 
13818
wir Buddenbrooks Leute, die nach außen hin `tip-top´ sein wollen, wie
 
13819
ihr hier immer sagt, und zwischen unseren vier Wänden dafür Demütigungen
 
13820
hinunterwürgen? Tom, ich muß mich wundern über dich! Stelle dir Vater
 
13821
vor, wie er sich heute verhalten würde, und dann urteile in seinem
 
13822
Sinne! Nein, Sauberkeit und Offenheit muß herrschen ... Du kannst
 
13823
täglich aller Welt deine Bücher zeigen und sagen: Da ... Anders darf es
 
13824
mit keinem von uns sein. Ich weiß, wie Gott mich gemacht hat. Ich
 
13825
fürchte mich gar nicht! Laß Julchen Möllendorpf nur an mir vorübergehen
 
13826
und mich nicht grüßen! Und laß Pfiffi Buddenbrook nur Donnerstags hier
 
13827
sitzen und sich vor Schadenfreude schütteln und sagen: `Nun, das ist ja
 
13828
leider schon das zweitemal, aber es hat =natürlich= beide Male an den
 
13829
Männern gelegen!´ Ich bin so unsäglich erhaben darüber, Thomas! Ich
 
13830
weiß, daß ich getan habe, was ich für gut hielt. Aber aus Angst vor
 
13831
Julchen Möllendorpf und Pfiffi Buddenbrook Beleidigungen
 
13832
hinunterzuschlucken und mich in einem ungebildeten Bierdialekt
 
13833
beschimpfen zu lassen ... aus Angst vor ihnen bei einem Manne, in einer
 
13834
Stadt auszuhalten, wo ich mich an solche Worte, an solche Szenen, wie
 
13835
die auf der Himmelsleiter, gewöhnen müßte, wo ich mich und meine
 
13836
Herkunft und meine Erziehung und alles in mir ganz und gar verleugnen
 
13837
lernen müßte, nur um glücklich und zufrieden zu erscheinen, -- das nenne
 
13838
=ich= unwürdig, das nenne =ich= skandalös, will ich dir sagen ...!«
 
13839
 
 
13840
Sie brach ab, warf das Kinn wieder in die Hand und starrte erregt auf
 
13841
die Fensterscheiben. Er stand vor ihr, auf ein Bein gestützt, die Hände
 
13842
in den Hosentaschen, und ließ seine Augen auf ihr ruhen, ohne sie zu
 
13843
sehen, in Gedanken, und indem er langsam den Kopf hin und her bewegte.
 
13844
 
 
13845
»Tony«, sagte er, »du machst mir nichts weis. Ich habe es schon vorher
 
13846
gewußt, aber in deinen letzten Worten hast du dich verraten. Es ist gar
 
13847
nicht der Mann. Es ist die Stadt. Es ist gar nicht diese Albernheit auf
 
13848
der Himmelsleiter. Es ist das Ganze überhaupt. Du hast dich nicht
 
13849
akklimatisieren können. Sei aufrichtig.«
 
13850
 
 
13851
»Da hast du recht, Thomas!« rief sie. Sie sprang sogar empor dabei und
 
13852
wies ihm mit ausgestreckter Hand gerade ins Gesicht hinein. Ihr Gesicht
 
13853
war rot. Sie blieb in einer kriegerischen Haltung stehen, mit der einen
 
13854
Hand den Stuhl erfaßt, gestikulierte mit der anderen und hielt eine
 
13855
Rede, eine leidenschaftlich bewegte Rede, die unaufhaltsam
 
13856
hervorsprudelte. Der Konsul betrachtete sie tief erstaunt. Kaum, daß sie
 
13857
sich Zeit ließ, Atem zu schöpfen, so brausten und brodelten schon wieder
 
13858
neue Worte hervor. Ja, sie fand Worte, sie drückte alles aus, was sich
 
13859
während dieser Jahre an Widerwillen in ihr gesammelt hatte: ein bißchen
 
13860
ungeordnet und verworren, aber sie drückte es aus. Es war eine
 
13861
Explosion, ein Ausbruch voll verzweifelter Ehrlichkeit ... Hier entlud
 
13862
sich etwas, gegen das es keine Widerrede gab, etwas Elementares, worüber
 
13863
nicht mehr zu streiten war ...
 
13864
 
 
13865
»Da hast du recht, Thomas! Das sage du nur noch einmal! Ha, ich bemerke
 
13866
dir ausdrücklich, daß ich kein dummes Ding mehr bin und weiß, was ich
 
13867
vom Leben zu halten habe. Ich erstarre nicht mehr, wenn ich erfahre, daß
 
13868
es nicht immer ganz säuberlich zugeht darin. Ich habe Leute wie
 
13869
Tränen-Trieschke gekannt und bin mit Grünlich verheiratet gewesen und
 
13870
kenne unsere Suitiers hier in der Stadt. Ich bin keine Unschuld vom
 
13871
Lande, will ich dir sagen, und die Sache mit Babett an und für sich und
 
13872
aus dem Zusammenhang genommen, hätte mich nicht auf und davon gejagt,
 
13873
das glaube mir! Sondern die Sache ist die, Thomas, daß es das Maß voll
 
13874
gemacht hat ... und dazu gehörte nicht viel, denn es war eigentlich
 
13875
schon voll ... schon lange voll ... schon lange voll! Ein Nichts hätte
 
13876
es überfließen lassen und nun gar dies! Nun gar die Erkenntnis, daß ich
 
13877
mich nicht einmal in diesem Punkte auf Permaneder verlassen konnte! Das
 
13878
hat allem die Krone aufgesetzt! Das hat dem Faß den Boden ausgeschlagen!
 
13879
Das hat meinen Entschluß, von München auf und davon zu gehen, mit einem
 
13880
Schlage zur Reife gebracht, und der war lange, lange im Reifen begriffen
 
13881
gewesen, Tom, denn ich kann dort unten nicht leben, bei Gott und seinen
 
13882
heiligen Heerscharen, ich kann es nicht! =Wie= unglücklich ich gewesen
 
13883
bin, du weißt es nicht, Thomas, denn auch, als du zu Besuch kamst, habe
 
13884
ich nichts merken lassen, nein, denn ich bin eine Frau von Takt, die
 
13885
andere nicht mit Klagen belästigt und ihr Herz nicht an jedem Wochentage
 
13886
auf der Zunge trägt, und habe immer zur Verschlossenheit geneigt. Aber
 
13887
ich habe gelitten, Tom, gelitten mit allem, was in mir ist, und
 
13888
sozusagen mit meiner ganzen Persönlichkeit. Wie eine Pflanze, um mich
 
13889
dieses Bildes zu bedienen, wie eine Blume, die in fremdes Erdreich
 
13890
verpflanzt worden ... obgleich du den Vergleich wohl unpassend findest,
 
13891
denn ich bin ein häßliches Weib ... aber in fremderes Erdreich konnte
 
13892
ich nicht kommen, und lieber ginge ich in die Türkei! Oh, wir sollten
 
13893
niemals fortgehen, wir hier oben! Wir sollten an unserer Seebucht
 
13894
bleiben und uns redlich nähren ... Ihr habt euch zuweilen über meine
 
13895
Vorliebe für den Adel mokiert ... ja, ich habe in diesen Jahren oft an
 
13896
einige Worte gedacht, die mir vor längerer Zeit einmal jemand gesagt
 
13897
hat, ein gescheuter Mensch. `Sie haben Sympathie für die Adligen ...´
 
13898
sagte er, `soll ich Ihnen sagen, warum? Weil Sie selbst eine Adlige
 
13899
sind! Ihr Vater ist ein großer Herr und Sie sind eine Prinzeß. Ein
 
13900
Abgrund trennt Sie von uns anderen, die wir nicht zu Ihrem Kreise von
 
13901
herrschenden Familien gehören ...´ Ja, Tom, wir fühlen uns als Adel und
 
13902
fühlen einen Abstand und wir sollten nirgend zu leben versuchen, wo man
 
13903
nichts von uns weiß und uns nicht einzuschätzen versteht, denn wir
 
13904
werden nichts als Demütigungen davon haben, und man wird uns lächerlich
 
13905
hochmütig finden. Ja, -- alle haben mich lächerlich hochmütig gefunden.
 
13906
Man hat es mir nicht gesagt, aber gefühlt habe ich es zu jeder Stunde
 
13907
und auch darunter habe ich gelitten. Ha! In einem Lande, wo man Torte
 
13908
mit dem Messer ißt, und wo die Prinzen falsches Deutsch reden, und wo es
 
13909
als eine verliebte Handlungsweise auffällt, wenn ein Herr einer Dame
 
13910
den Fächer aufhebt, in einem solchen Lande ist es leicht, hochmütig zu
 
13911
scheinen, Tom! Akklimatisieren? Nein, bei Leuten ohne Würde, Moral,
 
13912
Ehrgeiz, Vornehmheit und Strenge, bei unsoignierten, unhöflichen und
 
13913
saloppen Leuten, bei Leuten, die zu gleicher Zeit träge und
 
13914
leichtsinnig, dickblütig und oberflächlich sind ... bei solchen Leuten
 
13915
kann ich mich nicht akklimatisieren und würde es niemals können, so wahr
 
13916
ich deine Schwester bin! Eva Ewers hat es gekonnt ... gut! Aber eine
 
13917
Ewers ist noch keine Buddenbrook, und dann hat sie ihren Mann, der zu
 
13918
etwas nütze ist im Leben. Wie aber habe ich es gehabt? Denke nach,
 
13919
Thomas, fang' von vorne an und erinnere dich! Ich bin von hier, aus
 
13920
diesem Hause, wo es etwas gilt, wo man sich regt und Ziele hat, dorthin
 
13921
gekommen, zu Permaneder, der sich mit meiner Mitgift zur Ruhe gesetzt
 
13922
hat ... ha, es war echt, es war wahrhaftig kennzeichnend, aber das war
 
13923
auch das einzig Erfreuliche daran. Was weiter? Ein Kind soll kommen! Wie
 
13924
habe ich mich gefreut! Es hätte mir alles entgolten! Was geschieht? Es
 
13925
stirbt. Es ist tot. Das war nicht Permaneders Schuld, behüte, nein. Er
 
13926
hatte getan, was er konnte, und ist sogar zwei bis drei Tage nicht ins
 
13927
Wirtshaus gegangen, bewahre! Aber es gehörte doch dazu, Thomas. Es
 
13928
machte mich nicht glücklicher, kannst du dir denken. Ich habe
 
13929
ausgehalten und nicht gemurrt. Ich bin allein und unverstanden und als
 
13930
hochmütig verschrien umhergegangen und habe mir gesagt: Du hast ihm dein
 
13931
Jawort fürs Leben erteilt. Er ist ein bißchen plump und träge und hat
 
13932
deine Hoffnungen getäuscht; aber er meint es gut, und sein Herz ist
 
13933
rein. Und dann habe ich dies erleben müssen und ihn in diesem
 
13934
widerlichen Augenblick gesehen. Dann habe ich erfahren: so gut versteht
 
13935
er mich und um so viel besser weiß er mich zu respektieren als die
 
13936
anderen, daß er mir ein Wort nachruft, ein Wort, das keiner deiner
 
13937
Speicherarbeiter einem Hunde zuwerfen würde! Und da habe ich gesehen,
 
13938
daß nichts mich hielt, und daß es eine Schande gewesen wäre, zu bleiben.
 
13939
Und als ich hier vom Bahnhof die Holstenstraße herauffuhr, ging der
 
13940
Träger Nielsen vorüber und nahm tief seinen Zylinder ab, und ich habe
 
13941
wiedergegrüßt: durchaus nicht hochmütig, sondern wie Vater die Leute
 
13942
grüßte ... so ... mit der Hand. Und jetzt bin ich hier. Und du kannst
 
13943
zwei Dutzend Arbeitspferde anspannen, Tom: nach München bekömmst du
 
13944
mich nicht wieder. Und morgen gehe ich zu Gieseke! --«
 
13945
 
 
13946
Dies war die Rede, die Tony hielt, worauf sie sich ziemlich erschöpft in
 
13947
den Stuhl zurücksinken ließ, das Kinn in die Hand vergrub und auf die
 
13948
Fensterscheiben starrte.
 
13949
 
 
13950
Ganz erschrocken, benommen, beinahe erschüttert stand der Konsul vor ihr
 
13951
und schwieg. Dann atmete er auf, erhob die Arme bis zur Höhe der
 
13952
Schultern und ließ sie auf die Oberschenkel hinabfallen.
 
13953
 
 
13954
»Ja, da ist nichts zu machen!« sagte er leise, drehte sich still auf dem
 
13955
Absatz um und ging zur Tür.
 
13956
 
 
13957
Sie sah ihm mit demselben Ausdruck nach, mit dem sie ihn empfangen
 
13958
hatte: leidend und schmollend.
 
13959
 
 
13960
»Tom?« fragte sie. »Bist du mir böse?«
 
13961
 
 
13962
Er hielt den ovalen Türgriff in der einen und machte eine müde Bewegung
 
13963
der Abwehr mit der anderen Hand. »Ach nein. Keineswegs.«
 
13964
 
 
13965
Sie streckte die Hand nach ihm aus und legte den Kopf auf die Schulter.
 
13966
 
 
13967
»Komm her, Tom ... Deine Schwester hat es nicht sehr gut im Leben. Alles
 
13968
kommt auf sie herab ... Und sie hat in diesem Augenblick wohl niemanden,
 
13969
der zu ihr steht ...«
 
13970
 
 
13971
Er kehrte zurück und nahm ihre Hand: von der Seite, einigermaßen
 
13972
gleichgültig und matt, ohne sie anzusehen.
 
13973
 
 
13974
Plötzlich begann ihre Oberlippe zu zittern ...
 
13975
 
 
13976
»Du mußt nun allein arbeiten«, sagte sie. »Mit Christian, das ist wohl
 
13977
nichts Rechtes, und ich bin nun fertig ... ich habe abgewirtschaftet ...
 
13978
ich kann nichts mehr ausrichten ... ja, ihr müßt mir nun schon das
 
13979
Gnadenbrot geben, mir unnützem Weibe. Ich hätte nicht gedacht, daß es
 
13980
mir so gänzlich mißlingen würde, dir ein wenig zur Seite zu stehen, Tom!
 
13981
Nun mußt du ganz allein zusehen, daß wir Buddenbrooks den Platz
 
13982
behaupten ... Und Gott sei mit dir.«
 
13983
 
 
13984
Es rollten zwei Tränen, große, helle Kindertränen über ihre Wangen
 
13985
hinunter, deren Haut anfing, kleine Unebenheiten zu zeigen.
 
13986
 
 
13987
 
 
13988
Elftes Kapitel
 
13989
 
 
13990
Tony ging nicht müßig, sie nahm ihre Sache in die Hand. In der Hoffnung,
 
13991
sie möchte sich beruhigen, besänftigen, anderen Sinnes werden, hatte der
 
13992
Konsul vorläufig nur eines von ihr verlangt: sich still zu verhalten
 
13993
und, sowie auch Erika, das Haus nicht zu verlassen. Alles konnte sich
 
13994
zum besten wenden ... Fürs erste sollte nichts in der Stadt bekannt
 
13995
werden. Der Familientag, am Donnerstag, ward abgesagt.
 
13996
 
 
13997
Aber schon am ersten Tage nach Frau Permaneders Ankunft ward
 
13998
Rechtsanwalt Doktor Gieseke durch ein Schreiben von ihrer Hand in die
 
13999
Mengstraße entboten. Sie empfing ihn allein, in dem Mittelzimmer am
 
14000
Korridor der ersten Etage, wo geheizt worden war und wo sie zu
 
14001
irgendeinem Behufe auf einem schweren Tische ein Tintenfaß, Schreibzeug
 
14002
und eine Menge weißen Papiers in Folioformat, das von unten aus dem
 
14003
Kontor stammte, geordnet hatte. Man nahm in zwei Lehnstühlen Platz ...
 
14004
 
 
14005
»Herr Doktor!« sagte sie, indem sie die Arme kreuzte, den Kopf
 
14006
zurücklegte und zur Decke emporblickte. »Sie sind ein Mann, der das
 
14007
Leben kennt, sowohl als Mensch wie von Berufs wegen; ich darf offen zu
 
14008
Ihnen sprechen!« Und dann eröffnete sie ihm, wie sich mit Babett und im
 
14009
Schlafzimmer alles begeben habe, worauf Doktor Gieseke bedauerte, ihr
 
14010
erklären zu müssen, daß weder der betrübende Vorfall auf der Treppe,
 
14011
noch die gewisse, ihr zuteil gewordene Beschimpfung, über die des Nähern
 
14012
sich zu äußern sie sich weigere, einen hinlänglichen Scheidungsgrund
 
14013
darstelle.
 
14014
 
 
14015
»Gut«, sagte sie. »Ich danke Ihnen.«
 
14016
 
 
14017
Dann ließ sie sich eine Übersicht der zu Recht bestehenden
 
14018
Scheidungsgründe liefern und nahm daranschließend mit offenem Kopf und
 
14019
eindringlichem Interesse einen längeren dotalrechtlichen Vortrag
 
14020
entgegen, worauf sie den Doktor Gieseke vorläufig mit ernster
 
14021
Freundlichkeit entließ.
 
14022
 
 
14023
Sie begab sich ins Erdgeschoß hinab und nötigte den Konsul in sein
 
14024
Privatkontor.
 
14025
 
 
14026
»Thomas«, sagte sie, »ich bitte dich, dem Manne nun unverzüglich zu
 
14027
schreiben ... ich nenne nicht gern seinen Namen. Was mein Geld
 
14028
betrifft, so bin ich aufs genaueste unterrichtet. Er soll sich erklären.
 
14029
So oder so, mich sieht er nicht wieder. Willigt er in die rechtskräftige
 
14030
Scheidung, gut, so betreiben wir Rechnungslegung sowie Erstattung meiner
 
14031
_dos_. Weigert er sich, so brauchen wir ebenfalls nicht zu verzagen,
 
14032
denn du mußt wissen, Tom, daß Permaneders Recht an meiner _dos_ nach
 
14033
seiner juristischen Gestalt allerdings Eigentum ist, -- gewiß, das ist
 
14034
zuzugeben! -- daß ich aber materiell immerhin auch meine Befugnisse
 
14035
habe, Gottseidank ...«
 
14036
 
 
14037
Der Konsul ging, die Hände auf dem Rücken, umher und bewegte nervös die
 
14038
Schultern, denn das Gesicht, mit dem sie das Wort »_dos_« hervorbrachte,
 
14039
war gar zu unsäglich stolz.
 
14040
 
 
14041
Er hatte keine Zeit. Er war bei Gott überhäuft. Sie sollte sich gedulden
 
14042
und sich gefälligst noch fünfzigmal besinnen! Ihm stand jetzt zunächst,
 
14043
und zwar morgenden Tages, eine Fahrt nach Hamburg bevor: zu einer
 
14044
Konferenz, einer leidigen Unterredung mit Christian. Christian hatte
 
14045
geschrieben, um Unterstützung, um Aushilfe geschrieben, welche die
 
14046
Konsulin seinem dereinstigen Erbe entnehmen mußte. Um seine Geschäfte
 
14047
stand es jammervoll, und obgleich er beständig einer Reihe von
 
14048
Beschwerden unterlag, schien er sich im Restaurant, im Zirkus, im
 
14049
Theater doch königlich zu amüsieren, und, den Schulden nach zu urteilen,
 
14050
die jetzt zutage kamen und die er auf seinen gut klingenden Namen hin
 
14051
hatte machen können, weit über seine Verhältnisse zu leben. Man wußte in
 
14052
der Mengstraße, wußte es im »Klub« und in der ganzen Stadt, wer vor
 
14053
allem schuld daran war. Es war eine weibliche Person, eine
 
14054
alleinstehende Dame, die Aline Puvogel hieß und zwei hübsche Kinder
 
14055
besaß. Von den Hamburger Kaufherren stand nicht Christian Buddenbrook
 
14056
allein zu ihr in engen und kostspieligen Beziehungen ...
 
14057
 
 
14058
Kurz, es gab außer Tonys Scheidungswünschen der widerwärtigen Dinge
 
14059
noch mehr, und die Fahrt nach Hamburg war dringlich. Übrigens war es
 
14060
wahrscheinlich, daß Permaneder seinerseits zunächst selbst von sich
 
14061
hören lassen würde ...
 
14062
 
 
14063
Der Konsul reiste, und er kehrte in zorniger und trüber Stimmung zurück.
 
14064
Da aber aus München noch immer keine Nachricht gekommen war, so sah er
 
14065
sich genötigt, den ersten Schritt zu tun. Er schrieb; schrieb kühl,
 
14066
sachlich und ein wenig von oben herab: Unleugbar sei Antonie im
 
14067
Zusammenleben mit Permaneder schweren Enttäuschungen ausgesetzt gewesen
 
14068
... auch abgesehen von Einzelheiten habe sie im großen und ganzen das
 
14069
erhoffte Glück in dieser Ehe nicht finden können ... ihr Wunsch, das
 
14070
Bündnis gelöst zu sehen, müsse dem billig Denkenden berechtigt
 
14071
erscheinen ... leider scheine ihr Entschluß, nicht nach München
 
14072
zurückzukehren, unerschütterlich festzustehen ... Und es folgte die
 
14073
Frage, wie Permaneder sich diesen Tatsachen gegenüber verhalte ...
 
14074
 
 
14075
Tage der Spannung!... Dann antwortete Herr Permaneder.
 
14076
 
 
14077
Er antwortete, wie niemand, wie weder Doktor Gieseke, noch die Konsulin,
 
14078
noch Thomas, noch selbst Antonie es erwartet hatte. Er willigte mit
 
14079
schlichten Worten in die Scheidung.
 
14080
 
 
14081
Er schrieb, daß er das Vorgefallene herzlich bedaure, daß er aber
 
14082
Antoniens Wünsche respektiere, denn er sähe ein: sie und er paßten »doch
 
14083
halt nimmer so recht zueinand'«. Wenn er ihr schwere Jahre bereitet
 
14084
habe, so möge sie versuchen, sie zu vergessen und ihm zu verzeihen ...
 
14085
Da er sie und Erika wohl nicht wiedersehen werde, so wünsche er ihr und
 
14086
dem Kinde für immer alles erdenkliche Glück ... Alois Permaneder. --
 
14087
Ausdrücklich erbot er sich in einer Nachschrift zur sofortigen
 
14088
Restituierung der Mitgift. Er für sein Teil könne mit dem Seinen sorglos
 
14089
leben. Er brauche keine Frist, denn Geschäfte seien nicht abzuwickeln,
 
14090
das Haus sei seine Sache, und die Summe sei sofort liquid. --
 
14091
 
 
14092
Tony war fast ein wenig beschämt und fühlte sich zum ersten Male
 
14093
geneigt, Herrn Permaneders geringe Leidenschaft in Geldangelegenheiten
 
14094
lobenswert zu finden.
 
14095
 
 
14096
Nun trat Doktor Gieseke aufs neue in Funktion, er setzte sich mit dem
 
14097
Gatten in betreff des Scheidungsgrundes in Verbindung, »beiderseitige
 
14098
unüberwindliche Abneigung« ward festgesetzt, und der Prozeß begann --
 
14099
Tonys zweiter Scheidungsprozeß, dessen Phasen sie mit Ernst,
 
14100
Sachkenntnis und ungeheurem Eifer verfolgte. Sie sprach davon, wo sie
 
14101
ging und stand, so daß der Konsul mehrere Male ärgerlich wurde. Sie war
 
14102
fürs erste nicht imstande, seinen Kummer zu teilen. Sie war in Anspruch
 
14103
genommen von Wörtern wie »Früchte«, »Erträgnisse«, »Akzessionen«,
 
14104
»Dotalsachen«, »Tangibilien«, die sie, den Kopf zurückgelegt und die
 
14105
Schultern ein wenig emporgezogen, mit würdevoller Geläufigkeit beständig
 
14106
hervorbrachte. Den tiefsten Eindruck von Doktor Giesekes
 
14107
Auseinandersetzungen hatte ihr ein Paragraph gemacht, der von einem
 
14108
etwaigen im Dotalgrundstück gefundenen »Schatze« handelte, welcher als
 
14109
Bestandteil des Dotalvermögens anzusehen und nach Beendigung der Ehe
 
14110
herauszugeben sei. Von diesem Schatze, der gar nicht vorhanden war,
 
14111
erzählte sie aller Welt: Ida Jungmann, Onkel Justus, der armen
 
14112
Klothilde, den Damen Buddenbrook in der Breiten Straße, die übrigens,
 
14113
als ihnen die Ereignisse bekanntgeworden waren, die Hände im Schoße
 
14114
zusammengeschlagen und sich angeblickt hatten: starr vor Erstaunen, daß
 
14115
ihnen auch diese Genugtuung noch zuteil wurde ... Therese Weichbrodt,
 
14116
deren Unterricht Erika Grünlich nun wieder genoß, und sogar der guten
 
14117
Madame Kethelsen, die aus mehr als einem Grunde nicht das geringste
 
14118
davon begriff ...
 
14119
 
 
14120
Dann kam der Tag, an dem die Scheidung rechtskräftig und endgültig
 
14121
ausgesprochen wurde, an dem Tony die letzte notwendige Formalität
 
14122
erledigte, indem sie sich von Thomas die Familienpapiere erbat und
 
14123
eigenhändig das neue Faktum verzeichnete ... und nun galt es, sich an
 
14124
die Sachlage zu gewöhnen.
 
14125
 
 
14126
Sie tat es mit Tapferkeit. Sie überhörte mit unberührbarer Würde die
 
14127
wunderbar hämischen kleinen Pointen der Damen Buddenbrook, sie übersah
 
14128
auf der Straße mit unaussprechlicher Kälte die Köpfe der Hagenströms und
 
14129
Möllendorpfs, die ihr begegneten, und sie verzichtete gänzlich auf das
 
14130
gesellschaftliche Leben, das ja übrigens seit Jahren nicht mehr in ihrem
 
14131
elterlichen Hause, sondern in dem ihres Bruders sich abspielte. Sie
 
14132
hatte ihre nächsten Angehörigen: die Konsulin, Thomas, Gerda; sie hatte
 
14133
Ida Jungmann, Sesemi Weichbrodt, ihre mütterliche Freundin, Erika, auf
 
14134
deren =vornehme= Erziehung sie Sorgfalt verwandte und in deren Zukunft
 
14135
sie vielleicht letzte heimliche Hoffnungen setzte ... So lebte sie, und
 
14136
so entschwand die Zeit.
 
14137
 
 
14138
Später, auf irgendeine niemals aufgeklärte Weise, ist einzelnen
 
14139
Familiengliedern das »Wort« bekanntgeworden, dieses desperate Wort, das
 
14140
in jener Nacht Herr Permaneder sich hatte entschlüpfen lassen. Was hatte
 
14141
er gesagt? -- »Geh zum Deifi, =Saulud'r dreckats=!«
 
14142
 
 
14143
So schloß Tony Buddenbrooks zweite Ehe.
 
14144
 
 
14145
 
 
14146
 
 
14147
 
 
14148
Siebenter Teil
 
14149
 
 
14150
 
 
14151
Erstes Kapitel
 
14152
 
 
14153
Taufe!... Taufe in der Breiten Straße!
 
14154
 
 
14155
Alles ist vorhanden, was Mme. Permaneder in Tagen der Hoffnung träumend
 
14156
vor Augen sah, alles: Denn im Eßzimmer am Tische -- behutsam und ohne
 
14157
Geklapper, das drüben im Saale die Feier stören würde -- füllt das
 
14158
Folgmädchen Schlagsahne in viele Tassen mit kochend heißer Schokolade,
 
14159
die dicht gedrängt auf einem ungeheuren runden Teebrett mit vergoldeten,
 
14160
muschelförmigen Griffen beieinander stehen ... während der Diener Anton
 
14161
einen ragenden Baumkuchen in Stücke schneidet und Mamsell Jungmann
 
14162
Konfekt und frische Blumen in silbernen Dessertschüsseln ordnet, wobei
 
14163
sie prüfend den Kopf auf die Schulter legt und die beiden kleinen Finger
 
14164
weit von den übrigen entfernt hält ...
 
14165
 
 
14166
Nicht lange, und alle diese Herrlichkeiten werden, wenn die Herrschaften
 
14167
sich's im Wohnzimmer und Salon bequem gemacht haben, umhergereicht
 
14168
werden, und hoffentlich werden sie ausreichen, denn es ist die Familie
 
14169
im weiteren Sinne versammelt, wenn auch nicht geradezu im weitesten,
 
14170
denn durch die Överdiecks ist man auch mit den Kistenmakers ein wenig
 
14171
verwandt, durch diese mit den Möllendorpfs und so fort. Es wäre
 
14172
unmöglich, eine Grenze zu ziehen!... Die Överdiecks aber sind vertreten,
 
14173
und zwar durch das Haupt, den mehr als achtzigjährigen Doktor Kaspar
 
14174
Överdieck, regierender Bürgermeister.
 
14175
 
 
14176
Er ist zu Wagen gekommen und, gestützt auf seinen Krückstock und den Arm
 
14177
Thomas Buddenbrooks, die Treppe heraufgestiegen. Seine Anwesenheit
 
14178
erhöht die Würde der Feier ... und ohne Zweifel: Diese Feier ist aller
 
14179
Würde würdig!
 
14180
 
 
14181
Denn dort im Saale, vor einem als Altar verkleideten, mit Blumen
 
14182
geschmückten Tischchen, hinter dem in schwarzem Ornat und schneeweißer,
 
14183
gestärkter, mühlsteinartiger Halskrause ein junger Geistlicher spricht,
 
14184
hält eine reich in Rot und Gold gekleidete, große, stämmige, sorgfältig
 
14185
genährte Person ein kleines, unter Spitzen und Atlasschleifen
 
14186
verschwindendes Etwas auf ihren schwellenden Armen ... ein Erbe! Ein
 
14187
Stammhalter! Ein Buddenbrook! Begreift man, was das bedeutet?
 
14188
 
 
14189
Begreift man das stille Entzücken, mit dem die Kunde, als das erste,
 
14190
leise, ahnende Wort gefallen, von der Breiten in die Mengstraße getragen
 
14191
worden? Den stummen Enthusiasmus, mit dem Frau Permaneder bei dieser
 
14192
Nachricht ihre Mutter, ihren Bruder und -- behutsamer -- ihre Schwägerin
 
14193
umarmt hat? Und nun, da der Frühling gekommen, der Frühling des Jahres
 
14194
einundsechzig, nun ist er da und empfängt das Sakrament der heiligen
 
14195
Taufe, er, auf dem längst so viele Hoffnungen ruhen, von dem längst so
 
14196
viel gesprochen, der seit langen Jahren erwartet, ersehnt worden, den
 
14197
man von Gott erbeten und um den man Doktor Grabow gequält hat ... er ist
 
14198
da und sieht ganz unscheinbar aus.
 
14199
 
 
14200
Die kleinen Hände spielen mit den Goldlitzen an der Taille der Amme, und
 
14201
der Kopf, der mit einem hellblau garnierten Spitzenhäubchen bedeckt ist,
 
14202
liegt ein wenig seitwärts und unachtsam vom Pastor abgewandt, auf dem
 
14203
Kissen, so daß die Augen mit einem beinahe altklug prüfenden Blinzeln in
 
14204
den Saal hinein und auf die Verwandten blicken. In diesen Augen, deren
 
14205
obere Lider sehr lange Wimpern haben, ist das Hellblau der väterlichen
 
14206
und das Braun der mütterlichen Iris zu einem lichten, unbestimmten, nach
 
14207
der Beleuchtung wechselnden Goldbraun geworden; die Winkel aber zu
 
14208
beiden Seiten der Nasenwurzel sind tief und liegen in bläulichem
 
14209
Schatten. Das gibt diesem Gesichtchen, das noch kaum eines ist, etwas
 
14210
vorzeitig Charakteristisches und kleidet ein vier Wochen altes nicht zum
 
14211
besten; aber Gott wird geben, daß es nichts Ungünstiges bedeutet, denn
 
14212
auch bei der Mutter, die doch wohlauf ist, verhält es sich so ... und
 
14213
gleichviel: er lebt, und daß es ein Knabe ist, das war vor vier Wochen
 
14214
die eigentliche Freude.
 
14215
 
 
14216
Er lebt, und es könnte anders sein. Der Konsul wird niemals den
 
14217
Händedruck vergessen, mit dem der gute Doktor Grabow, als er vor vier
 
14218
Wochen Mutter und Kind verlassen konnte, zu ihm gesagt hat: »Seien Sie
 
14219
dankbar, lieber Freund, es hätte nicht viel gefehlt ...« Der Konsul hat
 
14220
nicht zu fragen gewagt, woran nicht viel gefehlt hätte. Er weist den
 
14221
Gedanken, daß es mit diesem lange vergebens ersehnten, winzigen
 
14222
Geschöpfe, das so sonderbar lautlos zur Welt kam, beinahe gegangen wäre
 
14223
wie mit Antoniens zweitem Töchterchen, mit Entsetzen von sich ... Aber
 
14224
er weiß, daß es für Mutter und Kind eine verzweifelte Stunde gewesen
 
14225
ist, vor vier Wochen, und er beugt sich glücklich und zärtlich zu Gerda
 
14226
nieder, welche, die Lackschuhe auf einem Sammetkissen gekreuzt, vor ihm
 
14227
und neben der alten Konsulin in einem Armsessel lehnt.
 
14228
 
 
14229
Wie bleich sie noch ist! Und wie fremdartig schön in ihrer Blässe, mit
 
14230
ihrem schweren, dunkelroten Haar und ihren rätselhaften Augen, die mit
 
14231
einer gewissen verschleierten Moquerie auf dem Prediger ruhen. Es ist
 
14232
Herr Andreas Pringsheim, _pastor marianus_, der nach des alten Kölling
 
14233
plötzlichem Tode in jungen Jahren schon zum Hauptpastor aufgerückt ist.
 
14234
Er hält die Hände inbrünstig, dicht unter dem erhobenen Kinn gefaltet.
 
14235
Er hat blondes, kurzgelocktes Haar und ein knochiges, glattrasiertes
 
14236
Gesicht, dessen Mimik zwischen fanatischem Ernst und heller Verklärung
 
14237
wechselt und ein wenig theatralisch erscheint. Er stammt aus Franken,
 
14238
woselbst er während einiger Jahre inmitten von lauter Katholiken eine
 
14239
kleine lutherische Gemeinde gehütet hat, und sein Dialekt ist unter dem
 
14240
Streben nach reiner und pathetischer Aussprache zu einer völlig
 
14241
eigenartigen Redeweise, mit langen und dunklen oder jäh akzentuierten
 
14242
Vokalen und einem an den Zähnen rollenden r geworden ...
 
14243
 
 
14244
Er lobt Gott mit leiser, schwellender oder starker Stimme, und die
 
14245
Familie hört ihm zu: Frau Permaneder, gehüllt in würdevollen Ernst, der
 
14246
ihr Entzücken und ihren Stolz verbirgt; Erika Grünlich, nun schon fast
 
14247
fünfzehnjährig, ein kräftiges, junges Mädchen mit aufgestecktem Zopf und
 
14248
dem rosigen Teint ihres Vaters, und Christian, der heute morgen von
 
14249
Hamburg eingetroffen ist und seine tiefliegenden Augen von einer zur
 
14250
anderen Seite schweifen läßt ... Pastor Tiburtius und seine Gattin haben
 
14251
die Reise von Riga nicht gescheut, um bei der Feier zugegen sein zu
 
14252
können: Sievert Tiburtius, der die Enden seines langen, dünnen
 
14253
Backenbartes über beide Schultern gelegt hat, und dessen kleine, graue
 
14254
Augen sich hie und da in ungeahnter Weise erweitern, größer und größer
 
14255
werden, hervorquellen, beinahe herausspringen ... und Klara, die dunkel,
 
14256
ernst und streng dareinblickt und manchmal eine Hand zum Kopfe führt,
 
14257
denn dort schmerzt es ... Übrigens haben sie den Buddenbrooks ein
 
14258
prachtvolles Geschenk mitgebracht: einen mächtigen, aufrechten,
 
14259
ausgestopften, braunen Bären mit offenem Rachen, den ein Verwandter des
 
14260
Pastors irgendwo im inneren Rußland geschossen, und der jetzt, eine
 
14261
Visitenkartenschale zwischen den Tatzen, drunten auf dem Vorplatz steht.
 
14262
 
 
14263
Krögers haben ihren Jürgen zu Besuch, den Postbeamten aus Rostock: ein
 
14264
einfach gekleideter, stiller Mensch. Wo Jakob sich aufhält, weiß niemand
 
14265
außer seiner Mutter, der geborenen Överdieck, der schwachen Frau, die
 
14266
heimlich Silberzeug verkauft, um dem Enterbten Geld zu senden ... Auch
 
14267
die Damen Buddenbrook sind anwesend, und sie sind tief erfreut über das
 
14268
glückliche Familienereignis, was aber Pfiffi nicht gehindert hat, zu
 
14269
bemerken, das Kind sehe ziemlich ungesund aus; und das haben die
 
14270
Konsulin, geborene Stüwing, sowohl wie Friederike und Henriette leider
 
14271
bestätigen müssen. Die arme Klothilde jedoch, grau, hager, geduldig und
 
14272
hungrig, ist bewegt von Pastor Pringsheims Worten und der Hoffnung auf
 
14273
Baumkuchen mit Schokolade ... Von nicht zur Familie gehörigen Personen
 
14274
sind Herr Friedrich Wilhelm Marcus und Sesemi Weichbrodt zugegen.
 
14275
 
 
14276
Nun wendet der Pastor sich an die Paten und spricht ihnen von ihrer
 
14277
Pflicht. Justus Kröger ist der eine ... Konsul Buddenbrook hat sich
 
14278
anfangs geweigert, ihn zu bitten. »Fordern wir den alten Mann nicht zu
 
14279
Torheiten heraus!« sagte er. »Täglich hat er die furchtbarsten Szenen
 
14280
mit seiner Frau wegen des Sohnes, und sein bißchen Vermögen verfällt,
 
14281
und er fängt wahrhaftig vor Kummer schon an, ein bißchen salopp in
 
14282
seinem Äußern zu werden! Aber was meint ihr? Bitten wir ihn zu Gevatter,
 
14283
so schenkt er dem Kinde ein ganzes Service aus schwerem Golde und nimmt
 
14284
keinen Dank dafür!« Onkel Justus indessen ist, als er von einem anderen
 
14285
Paten hörte -- Stephan Kistenmaker, des Konsuls Freund, wurde genannt
 
14286
-- in so hohem Grade pikiert gewesen, daß man ihn dennoch herangezogen
 
14287
hat; und der goldene Becher, den er gespendet, ist zu Thomas
 
14288
Buddenbrooks Befriedigung nicht übertrieben schwer.
 
14289
 
 
14290
Und der zweite Pate? Es ist dieser schneeweiße, würdige, alte Herr, der
 
14291
hier mit seiner hohen Halsbinde und seinem weichen, schwarzen Tuchrock,
 
14292
aus dessen hinterer Tasche stets der Zipfel eines roten Schnupftuches
 
14293
hervorhängt, sich in dem bequemsten Lehnstuhl über seinen Krückstock
 
14294
beugt: Bürgermeister Doktor Överdieck. Es ist ein Ereignis, ein Sieg!
 
14295
Manche Leute begreifen nicht, wie es zugegangen ist. Guter Gott, es ist
 
14296
doch kaum eine Verwandtschaft! Die Buddenbrooks haben den Alten an den
 
14297
Haaren herbeigezogen ... Und in der Tat: es ist ein Streich, eine kleine
 
14298
Intrige, die der Konsul zusammen mit Mme. Permaneder eingefädelt hat.
 
14299
Eigentlich, in der ersten Freude, als Mutter und Kind in Sicherheit
 
14300
waren, ist es bloß ein Scherz gewesen. »Ein Junge, Tony! -- Der soll den
 
14301
Bürgermeister zum Gevatter haben!« hat der Konsul gerufen; aber sie hat
 
14302
es aufgegriffen und ist mit Ernst darauf eingegangen, worauf auch er
 
14303
sich die Sache wohl überlegt und dann in einen Versuch gewilligt hat. So
 
14304
haben sie sich hinter Onkel Justus gesteckt, der seine Frau zu ihrer
 
14305
Schwägerin, der Gattin des Holzhändlers Överdieck, geschickt hat, die
 
14306
ihrerseits ihren greisen Schwiegervater ein wenig hat präparieren
 
14307
müssen. Dann hat ein ehrerbietiger Besuch Thomas Buddenbrooks bei dem
 
14308
Staatsoberhaupte das Seine getan ...
 
14309
 
 
14310
Und nun sprengt, während die Amme die Haube des Kindes lüftet, der
 
14311
Pastor vorsichtig zwei oder drei Tropfen aus der silbernen, innen
 
14312
vergoldeten Schale, die vor ihm steht, auf das spärliche Haar des
 
14313
kleinen Buddenbrook und nennt langsam und nachdrücklich die Namen, auf
 
14314
die er ihn tauft: -- =Justus=, =Johann=, =Kaspar=. Dann folgt ein kurzes
 
14315
Gebet, und die Verwandten gehen vorbei, um dem stillen und gleichmütigen
 
14316
Wesen einen glückwünschenden Kuß auf die Stirn zu drücken ... Therese
 
14317
Weichbrodt kommt zuletzt, und die Amme muß ihr das Kind ein wenig
 
14318
hinunterreichen; dafür aber gibt Sesemi ihm =zwei= Küsse, die leise
 
14319
knallen und zwischen denen sie sagt: »Du gutes Kend!«
 
14320
 
 
14321
Drei Minuten später hat man sich im Salon und im Wohnzimmer gruppiert,
 
14322
und die Süßigkeiten machen die Runde. Auch Pastor Pringsheim in seinem
 
14323
langen Ornat, unter dem die breiten, blankgewichsten Stiefel
 
14324
hervorsehen, und seiner Halskrause sitzt da, nippt die kühle Schlagsahne
 
14325
von seiner heißen Schokolade und plaudert mit verklärtem Gesicht in
 
14326
einer ganz leichten Art, die im Gegensatze zu seiner Rede von besonderer
 
14327
Wirksamkeit ist. In jeder seiner Bewegungen liegt ausgedrückt: Seht, ich
 
14328
kann auch den Priester ablegen und ein ganz harmlos fröhliches Weltkind
 
14329
sein! Er ist ein gewandter, anschmiegsamer Mann. Er spricht mit der
 
14330
alten Konsulin ein wenig salbungsvoll, mit Thomas und Gerda weltmännisch
 
14331
und mit glatten Gebärden, mit Frau Permaneder im Tone einer herzlichen,
 
14332
schalkhaften Heiterkeit ... Hie und da, wenn er sich besinnt, kreuzt er
 
14333
die Hände im Schoß, legt den Kopf zurück, verfinstert die Brauen und
 
14334
macht ein langes Gesicht. Beim Lachen zieht er die Luft stoßweise und
 
14335
zischend durch die geschlossenen Zähne ein.
 
14336
 
 
14337
Plötzlich entsteht draußen auf dem Korridor Bewegung, man hört die
 
14338
Dienstboten lachen, und in der Tür erscheint ein sonderbarer Gratulant.
 
14339
Es ist Grobleben: Grobleben, an dessen magerer Nase zu jeder Jahreszeit
 
14340
beständig ein länglicher Tropfen hängt, ohne jemals hinunterzufallen.
 
14341
Grobleben ist ein Speicherarbeiter des Konsuls, und sein Brotherr hat
 
14342
ihm einen Nebenverdienst als Stiefelwichser angewiesen. Frühmorgens
 
14343
erscheint er in der Breiten Straße, nimmt das vor die Tür gestellte
 
14344
Schuhwerk und reinigt es unten auf der Diele. Bei Familienfestlichkeiten
 
14345
aber stellt er sich feiertäglich gekleidet ein, bringt Blumen und hält,
 
14346
während der Tropfen an seiner Nase balanciert, mit weinerlicher und
 
14347
salbungsvoller Stimme eine Ansprache, worauf er ein Geldgeschenk
 
14348
entgegennimmt. Aber er tut es nicht =darum=!
 
14349
 
 
14350
Er hat einen schwarzen Rock angezogen -- es ist ein abgelegter des
 
14351
Konsuls -- trägt aber Schmierstiefel mit Schäften und einen blauwollenen
 
14352
Schal um den Hals. In der Hand, einer dürren, roten Hand, hält er ein
 
14353
großes Bukett von blassen, ein wenig zu weit erblühten Rosen, die sich
 
14354
zum Teil langsam auf den Teppich entblättern. Seine kleinen, entzündeten
 
14355
Augen blinzeln umher, scheinbar ohne etwas zu sehen ... Er bleibt in
 
14356
der Tür stehen, hält den Strauß vor sich hin und beginnt sofort zu
 
14357
reden, während die alte Konsulin ihm nach jedem Worte ermunternd zunickt
 
14358
und kleine, erleichternde Einwürfe macht, der Konsul ihn betrachtet,
 
14359
indem er eine seiner hellen Brauen emporzieht, und einige
 
14360
Familienmitglieder, wie zum Beispiel Frau Permaneder, den Mund mit dem
 
14361
Taschentuch bedecken.
 
14362
 
 
14363
»Ick bün man 'n armen Mann, mine Herrschaften, öäwer ick hew 'n
 
14364
empfindend Hart, un dat Glück und de Freud von min Herrn, Kunsel
 
14365
Buddenbrook, welcher ümmer gaut tau mi west is, dat geiht mi nah, und so
 
14366
bün ick kamen, um den Hern Kunsel un die Fru Kunsulin un die ganze
 
14367
hochverehrte Fomili ut vollem Harten tau gratuleern, un dat dat Kind
 
14368
gedeihen mög', denn dat verdeinen sei vor Gott un den Minschen, un so'n
 
14369
Herr, as Kunsel Buddenbrook, giwt dat nich veele, dat is 'n edeln Herrn,
 
14370
un uns Herrgott wird ihn das allens lohnen ...«
 
14371
 
 
14372
»So, Grobleben! Dat hewn Sei schön segt! Veelen Dank ook, Grobleben! Wat
 
14373
wolln Sei denn mit de Rosen?«
 
14374
 
 
14375
Aber Grobleben ist noch nicht zu Ende, er strengt seine weinerliche
 
14376
Stimme an und übertönt die des Konsuls.
 
14377
 
 
14378
»... uns Herrgott wird ihn das allens lohnen, segg ick, ihn un die ganze
 
14379
hochverehrte Fomili, wenn dat so wid is, un wenn wi vor sinen Staul
 
14380
stahn, denn eenmal müssen all in de Gruw fahrn, arm un riek, dat is sin
 
14381
heiliger Will' un Ratschluß, un eener krigt 'nen finen polierten Sarg ut
 
14382
düern Holz, un de andere krigt 'ne oll Kist', öäwer tau Moder müssen wi
 
14383
alle warn, wi müssen all tau Moder warn, tau Moder ... tau Moder ...!«
 
14384
 
 
14385
»Nee, Grobleben! Wi hebb'm 'ne Tauf' hüt, un Sei mit eern Moder!...«
 
14386
 
 
14387
»Un düs wärn einige Blumens«, schließt Grobleben.
 
14388
 
 
14389
»Dank Ihnen, Grobleben! Dat is öäwer tau veel! Wat hebb'm Sei sik dat
 
14390
kosten laten, Minsch! Un so 'ne Red' hew ick all lang nich hürt!... Na,
 
14391
hier! Maken Sei sik 'nen vergneugten Dag!« Und der Konsul legt ihm die
 
14392
Hand auf die Schulter, indem er ihm einen Taler gibt.
 
14393
 
 
14394
»Da, guter Mann!« sagt die alte Konsulin. »Haben Sie auch Ihren Heiland
 
14395
lieb?«
 
14396
 
 
14397
»Den hew ick von Harten leiw, Fru Kunselin, dat is so woahr ...!« Und
 
14398
Grobleben nimmt auch von ihr einen Taler in Empfang, und dann einen
 
14399
dritten von Madame Permaneder, worauf er sich unter Kratzfüßen
 
14400
zurückzieht und die Rosen, soweit sie noch nicht auf dem Teppich liegen,
 
14401
in Gedanken wieder mitnimmt ...
 
14402
 
 
14403
... Nun ist der Bürgermeister aufgebrochen -- der Konsul hat ihn
 
14404
hinunter zum Wagen geleitet -- und das ist das Zeichen zum Abschiede
 
14405
auch für die übrigen Gäste, denn Gerda Buddenbrook bedarf der Schonung.
 
14406
Es wird still in den Zimmern. Die alte Konsulin mit Tony, Erika und
 
14407
Mamsell Jungmann sind die letzten.
 
14408
 
 
14409
»Ja, Ida«, sagt der Konsul, »ich habe mir gedacht -- und meine Mutter
 
14410
ist einverstanden -- Sie haben uns alle einmal gepflegt, und wenn der
 
14411
kleine Johann ein bißchen größer ist ... jetzt hat er noch die Amme, und
 
14412
nach ihr wird wohl eine Kinderfrau nötig sein, aber haben Sie Lust, dann
 
14413
zu uns überzusiedeln?«
 
14414
 
 
14415
»Ja, ja, Herr Konsul, und wenn's Ihrer Frau Gemahlin wird recht
 
14416
sein ...«
 
14417
 
 
14418
Auch Gerda ist zufrieden mit diesem Plan, und so wird der Vorschlag
 
14419
schon jetzt zum Beschluß.
 
14420
 
 
14421
Beim Weggehen aber, schon in der Tür, wendet Frau Permaneder sich noch
 
14422
einmal um. Sie kehrt zu ihrem Bruder zurück, küßt ihn auf beide Wangen
 
14423
und sagt: »Das ist ein schöner Tag, Tom, ich bin so glücklich, wie seit
 
14424
manchem Jahr nicht mehr! Wir Buddenbrooks pfeifen noch nicht aus dem
 
14425
letzten Loch, Gott sei Dank, wer das glaubt, der irrt im höchsten Grade!
 
14426
Jetzt, wo der kleine Johann da ist -- es ist so schön, daß wir ihn
 
14427
wieder Johann genannt haben -- jetzt ist mir, als ob noch einmal eine
 
14428
ganz neue Zeit kommen muß!«
 
14429
 
 
14430
 
 
14431
Zweites Kapitel
 
14432
 
 
14433
Christian Buddenbrook, Inhaber der Firma H. C. F. Burmeester & Comp. zu
 
14434
Hamburg, seinen modischen grauen Hut und seinen gelben Stock mit der
 
14435
Nonnenbüste in der Hand, kam in das Wohnzimmer seines Bruders, der mit
 
14436
Gerda lesend beisammen saß. Es war halb zehn Uhr am Abend des
 
14437
Tauftages.
 
14438
 
 
14439
»Guten Abend«, sagte Christian. »Ach, Thomas, ich muß dich mal dringend
 
14440
sprechen ... Entschuldige, Gerda ... Es eilt, Thomas.«
 
14441
 
 
14442
Sie gingen in das dunkle Speisezimmer hinüber, woselbst der Konsul eine
 
14443
der Gaslampen an der Wand entzündete und seinen Bruder betrachtete. Ihm
 
14444
ahnte nichts Gutes. Er hatte, abgesehen von der ersten Begrüßung, noch
 
14445
nicht Gelegenheit gehabt, mit Christian zu sprechen; aber er hatte ihn
 
14446
heute während der Feierlichkeit aufmerksam beobachtet und gesehen, daß
 
14447
er ungewöhnlich ernst und unruhig gewesen war, ja, daß er im Verlaufe
 
14448
von Pastor Pringsheims Rede einmal sogar aus irgendwelchen Gründen den
 
14449
Saal für mehrere Minuten verlassen hatte ... Thomas hatte ihm keine
 
14450
Zeile mehr geschrieben seit jenem Tage in Hamburg, an dem Christian
 
14451
zehntausend Mark Kurant von seinem Erbe im voraus aus seinen Händen zur
 
14452
Deckung von Schulden empfangen. »Fahre nur so fort!« hatte der Konsul
 
14453
gesagt. »Dann werden deine Groschen rasch vertan sein. Was mich
 
14454
betrifft, ich hoffe, daß du künftig recht wenig meine Wege kreuzen
 
14455
wirst. Du hast meine Freundschaft während all der Jahre auf zu harte
 
14456
Proben gestellt« ... Warum kam er jetzt? Etwas Dringendes mußte ihn
 
14457
treiben ...
 
14458
 
 
14459
»Nun?« fragte der Konsul.
 
14460
 
 
14461
»Ich kann es nun nicht mehr«, antwortete Christian, indem er sich, Hut
 
14462
und Stock zwischen den mageren Knien, seitwärts auf einen der
 
14463
hochlehnigen Stühle niederließ, die den Eßtisch umstanden.
 
14464
 
 
14465
»Darf ich fragen, was du nun nicht mehr kannst, und was dich zu mir
 
14466
führt?« sagte der Konsul, der stehenblieb.
 
14467
 
 
14468
»Ich kann es nun nicht mehr«, wiederholte Christian, drehte mit
 
14469
fürchterlich unruhigem Ernst seinen Kopf hin und her und ließ seine
 
14470
kleinen, runden, tiefliegenden Augen schweifen. Er zählte jetzt 33
 
14471
Jahre, aber er sah weit älter aus. Sein rötlichblondes Haar war so stark
 
14472
gelichtet, daß fast schon die ganze Schädeldecke freilag. Über den tief
 
14473
eingefallenen Wangen traten die Knochen scharf hervor; dazwischen aber
 
14474
buckelte sich, nackt, fleischlos, hager, in ungeheurer Wölbung seine
 
14475
große Nase ...
 
14476
 
 
14477
»Wenn es nur dies wäre«, fuhr er fort, indem er mit der Hand an seiner
 
14478
linken Seite hinunterstrich, ohne seinen Körper zu berühren ... »Es ist
 
14479
kein Schmerz, es ist eine Qual, weißt du, eine beständige, unbestimmte
 
14480
Qual. Doktor Drögemüller in Hamburg hat mir gesagt, daß an dieser Seite
 
14481
alle Nerven zu kurz sind ... Stelle dir vor, an der ganzen linken Seite
 
14482
sind alle Nerven zu kurz bei mir! Es ist so sonderbar ... manchmal ist
 
14483
mir, als ob hier an der Seite irgendein Krampf oder eine Lähmung
 
14484
stattfinden müßte, eine Lähmung für immer ... Du hast keine Vorstellung
 
14485
... Keinen Abend schlafe ich ordentlich ein. Ich fahre auf, weil
 
14486
plötzlich mein Herz nicht mehr klopft und ich einen ganz entsetzlichen
 
14487
Schreck bekomme ... Das geschieht nicht einmal, sondern zehnmal, bevor
 
14488
ich einschlafe. Ich weiß nicht, ob du es kennst ... ich will es dir ganz
 
14489
genau beschreiben ... Es ist ...«
 
14490
 
 
14491
»Laß nur«, sagte der Konsul kalt. »Ich nehme nicht an, daß du
 
14492
hierhergekommen bist, um mir dies zu erzählen?«
 
14493
 
 
14494
»Nein, Thomas, wenn es nur =das= wäre; aber =das= ist es nicht allein!
 
14495
Es ist mit dem Geschäft ... Ich kann es nun nicht mehr.«
 
14496
 
 
14497
»Du bist wieder in Unordnung?« Der Konsul fuhr nicht einmal auf, er
 
14498
wurde nicht mehr laut. Er fragte es ganz ruhig, während er seinen Bruder
 
14499
von der Seite mit einer müden Kälte ansah.
 
14500
 
 
14501
»Nein, Thomas. Und um die Wahrheit zu sagen -- es ist ja nun doch gleich
 
14502
-- ich bin niemals recht in Ordnung gekommen, auch durch die
 
14503
Zehntausende damals nicht, wie du selbst weißt ... Die waren eigentlich
 
14504
nur, damit ich nicht gleich zuzumachen brauchte. Die Sache ist die ...
 
14505
Ich habe gleich darauf noch Verluste gehabt, in Kaffee ... und bei dem
 
14506
Bankerott in Antwerpen ... Das ist wahr. Aber dann habe ich eigentlich
 
14507
gar nichts mehr getan und mich still verhalten. Aber man muß doch leben
 
14508
... und nun sind da Wechsel und andere Schulden ... fünftausend Taler
 
14509
... Ach, du weißt nicht, wie sehr ich herunter bin! Und zu allem diese
 
14510
Qual ...«
 
14511
 
 
14512
»Also, du hast dich still verhalten!« schrie der Konsul außer sich. In
 
14513
diesem Augenblick verlor er dennoch die Fassung. »Du hast die Karre im
 
14514
Dreck gelassen und dich anderweitig unterhalten! Meinst du, daß ich
 
14515
nicht vor Augen sehe, wie du gelebt hast, im Theater und im Zirkus und
 
14516
in Klubs und mit minderwertigen Frauenzimmern.«
 
14517
 
 
14518
»Du meinst Aline ... Ja, für diese Dinge hast du wenig Sinn, Thomas, und
 
14519
es ist vielleicht mein Unglück, daß ich zuviel Sinn dafür habe; denn
 
14520
darin hast du recht, daß es mich zuviel gekostet hat und noch immer
 
14521
ziemlich viel kosten wird, denn ich will dir eines sagen ... wir sind
 
14522
hier unter uns Brüdern ... Das dritte Kind, das kleine Mädchen, das seit
 
14523
einem halben Jahre da ist ... es ist von mir.«
 
14524
 
 
14525
»Esel.«
 
14526
 
 
14527
»Sage das nicht, Thomas. Du mußt gerecht sein, auch im Zorne, gegen sie
 
14528
und gegen ... warum sollte es nicht von mir sein. Was aber Aline
 
14529
betrifft, so ist sie durchaus nicht minderwertig; so etwas darfst du
 
14530
nicht sagen. Es ist ihr keineswegs gleichgültig, mit wem sie lebt, und
 
14531
sie hat meinetwegen mit Konsul Holm gebrochen, der viel mehr Geld hat
 
14532
als ich, so gut ist sie gesinnt ... Nein, du hast keinen Begriff,
 
14533
Thomas, was für ein prachtvolles Geschöpf das ist! Sie ist so gesund ...
 
14534
so =gesund= ...!« wiederholte Christian, indem er eine Hand, ihren
 
14535
Rücken nach außen, mit gekrümmten Fingern vors Gesicht hielt, ähnlich
 
14536
wie er zu tun pflegte, wenn er von »_That's Maria_« und dem Laster in
 
14537
London erzählte. »Du solltest nur ihre Zähne sehen, wenn sie lacht! Ich
 
14538
habe solche Zähne auf der ganzen Welt noch nicht gefunden, in Valparaiso
 
14539
nicht und in London nicht ... Ich werde nie den Abend vergessen, als ich
 
14540
sie kennenlernte ... bei Uhlich in der Austernstube ... Sie hielt es
 
14541
damals mit Konsul Holm; aber ich erzählte ein bißchen und war ein
 
14542
bißchen nett mit ihr ... Und als ich sie dann nachher bekam ... tja,
 
14543
Thomas! Das ist ein ganz anderes Gefühl, als wenn man ein gutes Geschäft
 
14544
macht ... Aber du hörst nicht gern von solchen Dingen, ich sehe es dir
 
14545
auch jetzt wieder an, und es ist nun ja auch zu Ende. Ich werde ihr nun
 
14546
Adieu sagen, obgleich ich ja, wegen des Kindes, mit ihr in Verbindung
 
14547
bleiben werde ... Ich will in Hamburg alles bezahlen, was ich schuldig
 
14548
bin, verstehst du, und dann zumachen. Ich kann es nun nicht mehr. Mit
 
14549
Mutter habe ich gesprochen, und sie will mir auch die fünftausend Taler
 
14550
im voraus geben, damit ich Ordnung machen kann, und damit wirst du
 
14551
einverstanden sein, denn es ist doch besser, man sagt ganz einfach:
 
14552
Christian Buddenbrook liquidiert und geht ins Ausland ... als wenn
 
14553
ich Bankerott mache, darin wirst du mir recht geben. Ich will nämlich
 
14554
wieder nach London gehen, Thomas, in London eine Stelle annehmen. Die
 
14555
Selbständigkeit ist so gar nichts für mich, das merke ich mehr und mehr.
 
14556
Diese Verantwortlichkeit ... Als Angestellter geht man abends sorglos
 
14557
nach Hause ... Und in London bin ich gern gewesen ... Hast du etwas
 
14558
dagegen?«
 
14559
 
 
14560
Der Konsul hatte während dieser ganzen Auseinandersetzung seinem Bruder
 
14561
den Rücken zugewandt und, die Hände in den Hosentaschen, mit einem Fuße
 
14562
Figuren auf dem Boden beschrieben.
 
14563
 
 
14564
»Schön, gehe also nach London«, sagte er ganz einfach. Und ohne sich
 
14565
auch nur halbwegs noch einmal nach Christian umzuwenden, ließ er ihn
 
14566
hinter sich und schritt zum Wohnzimmer zurück.
 
14567
 
 
14568
Aber Christian folgte ihm. Er ging auf Gerda zu, die dort allein bei der
 
14569
Lektüre saß, und gab ihr die Hand.
 
14570
 
 
14571
»Gute Nacht, Gerda. Ja, Gerda, ich gehe nun also demnächst wieder nach
 
14572
London. Merkwürdig, wie man umhergeworfen wird. Nun wieder so ins
 
14573
Ungewisse, weißt du, in solche große Stadt, wo es bei jedem dritten
 
14574
Schritt ein Abenteuer gibt und man soviel erleben kann. Sonderbar ...
 
14575
kennst du das Gefühl? Es sitzt hier, ungefähr im Magen ... ganz
 
14576
sonderbar ...«
 
14577
 
 
14578
 
 
14579
Drittes Kapitel
 
14580
 
 
14581
James Möllendorpf, der älteste kaufmännische Senator, starb auf groteske
 
14582
und schauerliche Weise. Diesem diabetischen Greise waren die
 
14583
Selbsterhaltungsinstinkte so sehr abhanden gekommen, daß er in den
 
14584
letzten Jahren seines Lebens mehr und mehr einer Leidenschaft für Kuchen
 
14585
und Torten unterlegen war. Doktor Grabow, der auch bei Möllendorpfs
 
14586
Hausarzt war, hatte mit aller Energie, deren er fähig war, protestiert,
 
14587
und die besorgte Familie hatte ihrem Oberhaupte das süße Gebäck mit
 
14588
sanfter Gewalt entzogen. Was aber hatte der Senator getan? Geistig
 
14589
gebrochen, wie er war, hatte er sich irgendwo in einer unstandesgemäßen
 
14590
Straße, in der Kleinen Gröpelgrube, An der Mauer oder im Engelswisch ein
 
14591
Zimmer gemietet, eine Kammer, ein wahres Loch, wohin er sich heimlich
 
14592
geschlichen hatte, um Torte zu essen ... und dort fand man auch den
 
14593
Entseelten, den Mund noch voll halb zerkauten Kuchens, dessen Reste
 
14594
seinen Rock befleckten und auf dem ärmlichen Tische umherlagen. Ein
 
14595
tödlicher Schlaganfall war der langsamen Auszehrung zuvorgekommen.
 
14596
 
 
14597
Die widerlichen Einzelheiten dieses Todesfalles wurden von der Familie
 
14598
nach Möglichkeit geheimgehalten; aber sie verbreiteten sich rasch in der
 
14599
Stadt und bildeten den Gesprächsstoff an der Börse, im »Klub«, in der
 
14600
»Harmonie«, in den Kontors, in der Bürgerschaft und auf den Bällen,
 
14601
Diners und Abendgesellschaften, denn das Ereignis fiel in den Februar --
 
14602
den Februar des Jahres 62 -- und das gesellschaftliche Leben war noch in
 
14603
vollem Gange. Selbst die Freundinnen der Konsulin Buddenbrook erzählten
 
14604
sich am »Jerusalemsabend« von Senator Möllendorpfs Tode, wenn Lea
 
14605
Gerhardt im Vorlesen eine Pause machte, selbst die kleinen
 
14606
Sonntagsschülerinnen flüsterten davon, wenn sie ehrfürchtig über die
 
14607
große Buddenbrooksche Diele gingen, und Herr Stuht in der
 
14608
Glockengießerstraße hatte mit seiner Frau, die in den ersten Kreisen
 
14609
verkehrte, eine ausführliche Unterredung darüber.
 
14610
 
 
14611
Allein das Interesse konnte nicht lange auf das Zurückliegende gerichtet
 
14612
bleiben. Gleich mit dem ersten Gerücht von dem Ableben dieses alten
 
14613
Ratsherrn war die eine große Frage aufgetaucht ... als aber die Erde ihn
 
14614
deckte, war es diese Frage allein, die alle Gemüter beherrschte: Wer ist
 
14615
der Nachfolger?
 
14616
 
 
14617
Welche Spannung und welche unterirdische Geschäftigkeit! Der Fremde, der
 
14618
gekommen ist, die mittelalterlichen Sehenswürdigkeiten und die anmutige
 
14619
Umgebung der Stadt in Augenschein zu nehmen, merkt nichts davon; aber
 
14620
welch Treiben unter der Oberfläche! Welche Agitation! Ehrenfeste,
 
14621
gesunde, von keiner Skepsis angekränkelte Meinungen platzen aufeinander,
 
14622
poltern vor Überzeugung, prüfen einander und verständigen sich langsam,
 
14623
langsam. Die Leidenschaften sind aufgeregt. Ehrgeiz und Eitelkeit wühlen
 
14624
im stillen. Eingesargte Hoffnungen regen sich, stehen auf und werden
 
14625
enttäuscht. Der alte Kaufmann Kurz in der Bäckergrube, der bei jeder
 
14626
Wahl drei oder vier Stimmen erhält, wird wiederum am Wahltage bebend in
 
14627
seiner Wohnung sitzen und des Rufes harren; aber er wird auch diesmal
 
14628
nicht gewählt werden, er wird fortfahren, mit einer Miene voll
 
14629
Biedersinn und Selbstzufriedenheit, das Trottoir mit seinem Spazierstock
 
14630
zu stoßen, und er wird sich mit diesem heimlichen Grame ins Grab legen,
 
14631
nicht Senator geworden zu sein ...
 
14632
 
 
14633
Als James Möllendorpfs Tod am Donnerstage beim Buddenbrookschen
 
14634
Familienmittagessen besprochen worden war, hatte Frau Permaneder nach
 
14635
einigen Ausdrücken des Bedauerns begonnen, ihre Zungenspitze an der
 
14636
Oberlippe spielen zu lassen und verschlagen zu ihrem Bruder
 
14637
hinüberzublicken, was die Damen Buddenbrook veranlaßt hatte,
 
14638
unbeschreiblich spitzige Blicke zu tauschen und dann sämtlich, wie auf
 
14639
Kommando, während einer Sekunde Augen und Lippen ganz fest zu schließen.
 
14640
Der Konsul hatte einen Moment das listige Lächeln seiner Schwester
 
14641
erwidert und dann dem Gespräche eine andere Richtung gegeben. Er wußte,
 
14642
daß man in der Stadt den Gedanken aussprach, den Tony glückselig in sich
 
14643
bewegte ...
 
14644
 
 
14645
Namen wurden genannt und verworfen. Andere tauchten auf und wurden
 
14646
gesichtet. Henning Kurz in der Bäckergrube war zu alt. Eine frische
 
14647
Kraft war endlich vonnöten. Konsul Huneus, der Holzhändler, dessen
 
14648
Millionen übrigens nicht leicht ins Gewicht gefallen wären, war
 
14649
verfassungsmäßig ausgeschlossen, weil sein Bruder dem Senate angehörte.
 
14650
Konsul Eduard Kistenmaker, der Weinhändler, und Konsul Hermann
 
14651
Hagenström behaupteten sich auf der Liste. Von Anfang an aber klang
 
14652
beständig dieser Name mit: Thomas Buddenbrook. Und je mehr der Wahltag
 
14653
sich näherte, desto klarer ward es, daß er zusammen mit Hermann
 
14654
Hagenström die meisten Chancen besaß.
 
14655
 
 
14656
Kein Zweifel, Hermann Hagenström hatte Anhänger und Bewunderer. Sein
 
14657
Eifer in öffentlichen Angelegenheiten, die frappierende Schnelligkeit,
 
14658
mit der die Firma Strunck & Hagenström emporgeblüht war und sich
 
14659
entfaltet hatte, des Konsuls luxuriöse Lebensführung, das Haus, das er
 
14660
führte, und die Gänseleberpastete, die er frühstückte, verfehlten nicht,
 
14661
ihren Eindruck zu machen. Dieser große, ein wenig zu fette Mann mit
 
14662
seinem rötlichen, kurzgehaltenen Vollbart und seiner ein wenig zu platt
 
14663
auf der Oberlippe liegenden Nase, dieser Mann, dessen Großvater noch
 
14664
niemand und er selbst nicht gekannt hatte, dessen Vater infolge seiner
 
14665
reichen, aber zweifelhaften Heirat gesellschaftlich noch beinahe
 
14666
unmöglich gewesen war und der dennoch, verschwägert sowohl mit den
 
14667
Huneus als mit den Möllendorpfs, seinen Namen denjenigen der fünf oder
 
14668
sechs herrschenden Familien angereiht und gleichgestellt hatte, war
 
14669
unleugbar eine merkwürdige und respektable Erscheinung in der Stadt. Das
 
14670
Neuartige und damit Reizvolle seiner Persönlichkeit, das, was ihn
 
14671
auszeichnete und ihm in den Augen vieler eine führende Stellung gab, war
 
14672
der liberale und tolerante Grundzug seines Wesens. Die legere und
 
14673
großzügige Art, mit der er Geld verdiente und verausgabte, war etwas
 
14674
anderes als die zähe, geduldige und von streng überlieferten Prinzipien
 
14675
geleitete Arbeit seiner kaufmännischen Mitbürger. Dieser Mann stand frei
 
14676
von den hemmenden Fesseln der Tradition und der Pietät auf seinen
 
14677
eigenen Füßen, und alles Altmodische war ihm fremd. Er bewohnte keines
 
14678
der alten, mit unsinniger Raumverschwendung gebauten Patrizierhäuser, um
 
14679
deren ungeheure Steindielen sich weißlackierte Galerien zogen. Sein Haus
 
14680
in der Sandstraße -- der südlichen Verlängerung der Breiten Straße --,
 
14681
mit schlichter Ölfassade, praktisch ausgebeuteten Raumverhältnissen und
 
14682
reicher, eleganter, bequemer Einrichtung, war neu und jedes steifen
 
14683
Stiles bar. Übrigens hatte er in dieses sein Haus noch vor kurzem,
 
14684
gelegentlich einer seiner größeren Abendgesellschaften, eine ans
 
14685
Stadttheater engagierte Sängerin geladen, hatte sie nach Tische vor
 
14686
seinen Gästen, unter denen sich auch sein kunstliebender und
 
14687
schöngeistiger Bruder, der Rechtsgelehrte, befand, singen lassen und die
 
14688
Dame aufs glänzendste honoriert. Er war nicht der Mann, in der
 
14689
Bürgerschaft die Bewilligung größerer Geldsummen zur Restaurierung und
 
14690
Erhaltung der mittelalterlichen Denkmäler zu befürworten. Daß er aber
 
14691
der erste, absolut in der ganzen Stadt der erste gewesen war, der seine
 
14692
Wohnräume und seine Kontors mit Gas beleuchtet hatte, war Tatsache.
 
14693
Gewiß, wenn Konsul Hagenström irgendeiner Tradition lebte, so war es die
 
14694
von seinem Vater, dem alten Hinrich Hagenström, übernommene
 
14695
unbeschränkte, fortgeschrittene, duldsame und vorurteilsfreie
 
14696
Denkungsart, und hierauf gründete sich die Bewunderung, die er genoß.
 
14697
 
 
14698
Das Prestige Thomas Buddenbrooks war anderer Art. Er war nicht nur er
 
14699
selbst; man ehrte in ihm noch die unvergessenen Persönlichkeiten seines
 
14700
Vaters, Großvaters und Urgroßvaters, und abgesehen von seinen eigenen
 
14701
geschäftlichen und öffentlichen Erfolgen war er der Träger eines
 
14702
hundertjährigen Bürgerruhmes. Die leichte, geschmackvolle und bezwingend
 
14703
liebenswürdige Art freilich, in der er ihn repräsentierte und
 
14704
verwertete, war wohl das Wichtigste; und was ihn auszeichnete, war ein
 
14705
selbst unter seinen gelehrten Mitbürgern ganz ungewöhnlicher Grad
 
14706
formaler Bildung, der, wo er sich äußerte, ebensoviel Befremdung wie
 
14707
Respekt erregte ...
 
14708
 
 
14709
Donnerstags, bei Buddenbrooks, war von der bevorstehenden Wahl in
 
14710
Gegenwart des Konsuls meist nur in Form von kurzen und fast
 
14711
gleichgültigen Bemerkungen die Rede, bei denen die alte Konsulin diskret
 
14712
ihre hellen Augen beiseiteschweifen ließ. Hie und da aber konnte Frau
 
14713
Permaneder sich trotzdem nicht entbrechen, ein wenig mit ihrer
 
14714
erstaunlichen Kenntnis der Staatsverfassung zu prunken, deren Satzungen
 
14715
sie, soweit sie die Wahl eines Senatsmitgliedes betrafen, ebenso
 
14716
eingehend studiert hatte wie vor Jahr und Tag die Scheidungsparagraphen.
 
14717
Sie sprach dann von Wahlkammern, Wahlbürgern und Stimmzetteln, erwog
 
14718
alle denkbaren Eventualitäten, zitierte wörtlich und ohne Anstoß den
 
14719
feierlichen Eid, der von den Wählern zu leisten ist, erzählte von der
 
14720
»freimütigen Besprechung«, die verfassungsmäßig von den einzelnen
 
14721
Wahlkammern über alle diejenigen vorgenommen wird, deren Namen auf der
 
14722
Kandidatenliste stehen, und gab dem lebhaften Wunsche Ausdruck, an der
 
14723
»freimütigen Besprechung« der Persönlichkeit Hermann Hagenströms
 
14724
teilnehmen zu dürfen. Einen Augenblick später beugte sie sich vor und
 
14725
begann, die Pflaumenkerne auf dem Kompotteller ihres Bruders zu zählen:
 
14726
»Edelmann -- Bedelmann -- Doktor -- Pastor -- -- Ratsherr!« sagte sie
 
14727
und schnellte mit ihrer Messerspitze den fehlenden Kern auf den kleinen
 
14728
Teller hinüber ... Nach Tische aber, unfähig, an sich zu halten, zog sie
 
14729
den Konsul am Arme beiseite, in eine Fensternische.
 
14730
 
 
14731
»O Gott, Tom! wenn du es wirst ... wenn unser Wappen in die Kriegsstube
 
14732
im Rathause kommt ... ich sterbe vor Freude! ich falle um und bin tot,
 
14733
du sollst sehen!«
 
14734
 
 
14735
»So, liebe Tony! Nun etwas mehr Haltung und Würde, wenn ich dich bitten
 
14736
darf! Das pflegt dir doch sonst nicht abzugehen? Gehe ich umher wie
 
14737
Henning Kurz? Wir sind auch ohne `Senator´ was ... Und du wirst
 
14738
hoffentlich am Leben bleiben, im einen wie im anderen Falle.«
 
14739
 
 
14740
Und die Agitation, die Beratungen, die Kämpfe der Meinungen nahmen ihren
 
14741
Fortgang. Konsul Peter Döhlmann, der Suitier, mit seinem gänzlich
 
14742
verkommenen Geschäft, das nur noch dem Namen nach existierte, und seiner
 
14743
27jährigen Tochter, deren Erbe er verfrühstückte, beteiligte sich daran,
 
14744
indem er bei einem Diner, das Thomas Buddenbrook gab, und bei einem
 
14745
ebensolchen, das Hermann Hagenström veranstaltete, jedesmal den
 
14746
betreffenden Wirt mit schallender und lärmender Stimme »Herr Senator«
 
14747
nannte. Siegismund Gosch aber, der alte Makler Gosch, ging umher wie ein
 
14748
brüllender Löwe und machte sich anheischig, ohne Umschweife jeden zu
 
14749
erdrosseln, der nicht gewillt sei, für Konsul Buddenbrook zu stimmen.
 
14750
 
 
14751
»Konsul Buddenbrook, meine Herren ... ha! welch ein Mann! Ich habe an
 
14752
der Seite seines Vaters gestanden, als er _anno_ 48 mit einem Worte die
 
14753
Wut des entfesselten Pöbels zähmte ... Gäbe es eine Gerechtigkeit auf
 
14754
Erden, so hätte schon sein Vater, schon der Vater seines Vaters dem
 
14755
Senate angehören müssen ...«
 
14756
 
 
14757
Im Grunde jedoch war es nicht sowohl Konsul Buddenbrook selbst, dessen
 
14758
Persönlichkeit das Innere des Herrn Gosch in Flammen setzte, als
 
14759
vielmehr die junge Frau Konsulin, geborene Arnoldsen. Nicht als ob der
 
14760
Makler jemals ein Wort mit ihr gewechselt hätte. Er gehörte nicht zu dem
 
14761
Kreise der reichen Kaufleute, speiste nicht an ihren Tafeln und tauschte
 
14762
nicht Visiten mit ihnen. Aber, wie schon erwähnt, Gerda Buddenbrook war
 
14763
nicht sobald in der Stadt erschienen, als der immer sehnsüchtig nach
 
14764
Außerordentlichem schweifende Blick des finsteren Maklers sie auch schon
 
14765
erspäht hatte. Mit sicherem Instinkte hatte er alsbald erkannt, daß
 
14766
diese Erscheinung geeignet sei, seinem unbefriedigten Dasein ein wenig
 
14767
mehr Inhalt zu verleihen, und mit Leib und Seele hatte er sich ihr, die
 
14768
ihn kaum dem Namen nach kannte, als Sklave ergeben. Seitdem umkreiste er
 
14769
in Gedanken diese nervöse und aufs äußerste reservierte Dame, der
 
14770
niemand ihn vorstellte, wie der Tiger den Bändiger: mit demselben
 
14771
verbissenen Mienenspiel, derselben tückisch-demütigen Haltung, in der er
 
14772
auf der Straße, ohne daß sie das erwartet hätte, seinen Jesuitenhut vor
 
14773
ihr zog ... Diese Welt der Mittelmäßigkeit bot ihm keine Möglichkeit,
 
14774
für diese Frau eine Tat von gräßlicher Ruchlosigkeit zu begehen, welche
 
14775
er, bucklig, düster und kalt in seinen Mantel gehüllt, mit teuflischem
 
14776
Gleichmut verantwortet haben würde! Ihre langweiligen Gewohnheiten
 
14777
gestatteten ihm nicht, diese Frau durch Mord, Verbrechen und blutige
 
14778
Listen auf einen Kaiserthron zu erhöhen. Nichts ließ sie ihm übrig, als
 
14779
im Rathause für die Wahl ihres ingrimmig verehrten Gatten zu stimmen und
 
14780
ihr, vielleicht, dereinst, die Übersetzung von Lope de Vegas sämtlichen
 
14781
Dramen zu widmen.
 
14782
 
 
14783
 
 
14784
Viertes Kapitel
 
14785
 
 
14786
Jede im Senate erledigte Stelle muß binnen vier Wochen wieder besetzt
 
14787
werden; so will es die Verfassung. Drei Wochen sind seit James
 
14788
Möllendorpfs Hintritt verflossen, und nun ist der Wahltag herangekommen,
 
14789
ein Tauwettertag am Ende des Februar.
 
14790
 
 
14791
In der Breiten Straße, vor dem Rathause mit seiner durchbrochenen
 
14792
Glasurziegelfassade, seinen spitzen Türmen und Türmchen, die gegen den
 
14793
grauweißlichen Himmel stehen, seinem auf vorgeschobenen Säulen ruhenden
 
14794
gedeckten Treppenaufgang, seinen spitzen Arkaden, die den Durchblick auf
 
14795
den Marktplatz und seinen Brunnen gewähren ... vorm Rathause drängen
 
14796
sich mittags um 1 Uhr die Leute. Sie stehen unentwegt in dem
 
14797
schmutzig-wässerigen Schnee der Straße, der unter ihren Füßen vollends
 
14798
zergeht, sehen sich an, sehen wieder geradeaus und recken die Hälse.
 
14799
Denn dort, hinter jenem Portale, im Ratssaale, mit seinen vierzehn im
 
14800
Halbkreise stehenden Armsesseln, erwartet noch zu dieser Stunde die aus
 
14801
Mitgliedern des Senates und der Bürgerschaft bestehende Wahlversammlung
 
14802
die Vorschläge der Wahlkammern ...
 
14803
 
 
14804
Die Sache hat sich in die Länge gezogen. Es scheint, daß die Debatten in
 
14805
den Kammern sich nicht beruhigen wollen, daß der Kampf hart ist, und
 
14806
daß, bis jetzt, der Versammlung im Ratssaale keineswegs ein und dieselbe
 
14807
Person vorgeschlagen wurde, denn sie würde vom Bürgermeister sofort als
 
14808
gewählt erklärt werden ... Sonderbar! Niemand begreift, woher sie
 
14809
kommen, wo und wie sie entstehen, aber Gerüchte dringen aus dem Portale
 
14810
auf die Straße heraus und verbreiten sich. Steht dort drinnen Herr
 
14811
Kaspersen, der ältere der beiden Ratsdiener, der sich selbst nie anders
 
14812
als »Staatsbeamter« nennt, und dirigiert, was er erfährt, mit
 
14813
geschlossenen Zähnen und abgewandten Augen durch einen Mundwinkel nach
 
14814
draußen? Jetzt heißt es, daß die Vorschläge im Sitzungssaale eingelaufen
 
14815
sind, und daß von jeder der drei Kammern ein anderer vorgeschlagen
 
14816
wurde: Hagenström, Buddenbrook, Kistenmaker! Gott gebe, daß nun
 
14817
wenigstens die allgemeine Wahl durch geheime Abstimmung mittels
 
14818
Stimmzettel eine unbedingte Stimmenmehrheit ergibt! Wer nicht warme
 
14819
Überschuhe trägt, fängt an, die Beine zu heben und zu stampfen, denn die
 
14820
Füße schmerzen vor Kälte.
 
14821
 
 
14822
Es sind Leute aus allen Volksklassen, die hier stehen und warten. Man
 
14823
sieht Seeleute mit bloßem, tätowiertem Halse, die Hände in den weiten,
 
14824
niedrigen Hosentaschen, Kornträger mit ihren Blusen und Kniehosen aus
 
14825
schwarzem Glanzleinen und ihrem unvergleichlich biederen
 
14826
Gesichtsausdruck; Fuhrleute, die von ihren zu Hauf geschichteten
 
14827
Getreidesäcken geklettert sind, um, die Peitsche in der Hand, des
 
14828
Wahlergebnisses zu harren; Dienstmädchen mit Halstuch, Schürze und
 
14829
dickem, gestreiftem Rock, die kleine, weiße Mütze auf dem Hinterkopf und
 
14830
den großen Henkelkorb am nackten Arme; Fisch- und Gemüsefrauen mit ihren
 
14831
Strohschuten; sogar ein paar hübsche Gärtnermädchen mit holländischen
 
14832
Hauben, kurzen Röcken und langen, faltigen, weißen Ärmeln, die aus dem
 
14833
buntgestickten Mieder hervorquellen ... Dazwischen Bürger, Ladenbesitzer
 
14834
aus der Nähe, die ohne Hut herausgetreten sind und ihre Meinungen
 
14835
tauschen, junge, gutgekleidete Kaufleute, Söhne, die im Kontor ihres
 
14836
Vaters oder eines seiner Freunde ihre drei- oder vierjährige Lehrzeit
 
14837
erledigen, Schuljungen mit Ränzeln und Bücherpaketen ...
 
14838
 
 
14839
Hinter zwei tabakkauenden Arbeitsleuten mit harten Schifferbärten steht
 
14840
eine Dame, die in großer Erregung den Kopf hin und her wendet, um
 
14841
zwischen den Schultern der beiden vierschrötigen Kerle hindurch auf das
 
14842
Rathaus sehen zu können. Sie trägt eine Art von langem, mit braunem Pelz
 
14843
besetzten Abendmantel, den sie von innen mit beiden Händen zusammenhält,
 
14844
und ihr Gesicht ist gänzlich von einem dichten, braunen Schleier
 
14845
verhüllt. Ihre Gummischuhe trippeln rastlos in dem Schneewasser
 
14846
umher ...
 
14847
 
 
14848
»Bi Gott, hei ward dat wedder nich, din Herr Kurz«, sagt der eine
 
14849
Arbeitsmann zum andern.
 
14850
 
 
14851
»Nee, du Döhsbartel, dat brukst mi nich mehr tau vertellen. Sei stimmen
 
14852
nu je all öwer Hagenström, Kistenmaker un Buddenbrook af.«
 
14853
 
 
14854
»Je, un nu is dat de Frag', wekker von de dre die annern öwer is.«
 
14855
 
 
14856
»Je, dat seg du man noch mal.«
 
14857
 
 
14858
»Weitst wat? Ick glöw, sei wählen Hagenström.«
 
14859
 
 
14860
»Je, du Klaukscheeter ... Red' du un de Düwel.«
 
14861
 
 
14862
Dann speit er seinen Tabak vor sich nieder, denn das Gedränge erlaubt
 
14863
ihm nicht, ihn im Bogen von sich zu geben, zieht mit beiden Händen die
 
14864
Hosen höher unter den Leibriemen hinauf und fährt fort: »Hagenström,
 
14865
dat's so'n Freßsack, un krigt nich mal Luft durch die Näs, so fett is
 
14866
hei all ... Nee, wo min Herr Kurz dat nu wedder nich warden daut, nu bün
 
14867
ick vör Buddenbrook. Dat's 'n fixen Kierl ...«
 
14868
 
 
14869
»Je, dat segst du wull; öäwer Hagenström is all veel rieker ...«
 
14870
 
 
14871
»Doar kömmp es nich auf an. Dat steiht nich in Frag'.«
 
14872
 
 
14873
»Un denn is Buddenbrook ook ümmer so höllschen fien mit sin Manschetten
 
14874
un sin sieden Krawatt un sin pielen Snurrboart ... Hest em gehen seihn?
 
14875
Hei huppt ümmer so'n beeten as 'n Vagel ...«
 
14876
 
 
14877
»Je, du Dömelklaas, doarvon is nich de Red'.«
 
14878
 
 
14879
»Hei het je woll 'ne Swester, die von twe Männern wedder aff kamen is?«
 
14880
 
 
14881
... Die Dame im Abendmantel erbebt ...
 
14882
 
 
14883
»Je, dat's so'n' Saak. Öäwer doar weiten wi nix von, un denn kann der
 
14884
Kunsel doar ook nix för.«
 
14885
 
 
14886
Nein, nicht wahr?! denkt die Dame im Schleier, indem sie ihre Hände
 
14887
unterm Mantel zusammenpreßt ... Nicht wahr? Oh, Gott sei Dank!
 
14888
 
 
14889
»Un denn«, fügt der Mann hinzu, der zu Buddenbrook hält, »un denn hat
 
14890
ook Bürgermeester Överdieck Gevadder bi sinen Söhn standen; dat will wat
 
14891
bedüden, will 'k di man vertellen ...«
 
14892
 
 
14893
Nicht wahr? denkt die Dame. Ja, Gott sei Dank, es hat gewirkt!... Sie
 
14894
zuckt zusammen. Ein neues Gerücht ist herausgedrungen, läuft im
 
14895
Zick-Zack nach hinten und gelangt zu ihr. Die allgemeine Wahl hat keine
 
14896
Entscheidung gebracht. Eduard Kistenmaker, der die wenigsten Stimmen
 
14897
erhalten, ist ausrangiert worden. Der Kampf zwischen Hagenström und
 
14898
Buddenbrook dauert fort. Ein Bürger bemerkt mit gewichtiger Miene, daß,
 
14899
wenn sich Stimmengleichheit ergibt, es nötig sein wird, fünf »Obmänner«
 
14900
zu erwählen, die nach Stimmenmehrheit zu entscheiden haben ...
 
14901
 
 
14902
Plötzlich ruft ganz vorn am Portal eine Stimme: »Heine Seehas is wählt!«
 
14903
 
 
14904
Und dabei ist Seehase ein immer und ewig betrunkener Mensch, der
 
14905
Dampfbrot auf einem Handwagen herumfährt! Alles lacht und stellt sich
 
14906
auf die Zehenspitzen, um sich den Witzbold anzusehen. Auch die Dame im
 
14907
Schleier wird von einem nervösen Lachen ergriffen, das einen Augenblick
 
14908
ihre Schultern erschüttert. Dann jedoch, mit einer Bewegung, die
 
14909
ausdrückt: Ist dies die Stunde, Späße zu machen?... nimmt sie sich
 
14910
ungeduldig zusammen und lugt wieder leidenschaftlich zwischen den beiden
 
14911
Arbeitsmännern hindurch zum Rathaus hinüber. Aber in demselben
 
14912
Augenblick läßt sie die Hände sinken, daß ihr Abendmantel sich vorne
 
14913
öffnet, und steht da, mit hinabgefallenen Schultern, erschlafft,
 
14914
vernichtet ...
 
14915
 
 
14916
=Hagenström!= -- Die Nachricht ist da, niemand weiß woher. Sie ist da,
 
14917
wie aus dem Erdboden hervorgekommen oder vom Himmel gefallen und ist
 
14918
überall zugleich. Es gibt keinen Widerspruch. Es ist entschieden.
 
14919
Hagenström! -- Ja, ja, er ist es nun also. Da ist nichts mehr zu
 
14920
erwarten. Die Dame im Schleier hätte es vorher wissen können. So geht es
 
14921
immer im Leben. Man kann nun ganz einfach nach Hause gehen. Sie fühlt,
 
14922
wie das Weinen in ihr aufsteigt ...
 
14923
 
 
14924
Und kaum hat dieser Zustand eine Sekunde lang gedauert, als ein
 
14925
plötzlicher Stoß, eine ruckartige Bewegung durch die ganze
 
14926
Menschenansammlung geht, ein Schub, der sich von vorn nach hinten
 
14927
fortsetzt und die Vorderen gegen ihre Hintermänner lehnt, während zu
 
14928
gleicher Zeit dort hinten im Portale etwas Hellrotes aufblitzt ... Die
 
14929
roten Röcke der beiden Ratsdiener, Kaspersen und Uhlefeldt, welche in
 
14930
Gala, mit Dreispitz, weißen Reithosen, gelben Stulpen und
 
14931
Galanteriedegen, Seite an Seite erscheinen und durch die zurückweichende
 
14932
Menge hindurch ihren Weg gehen.
 
14933
 
 
14934
Sie gehen wie das Schicksal: ernst, stumm, verschlossen, ohne nach
 
14935
rechts oder links zu sehen, mit gesenkten Augen ... und schlagen mit
 
14936
unerbittlicher Entschiedenheit die Richtung ein, die ihnen das Ergebnis
 
14937
der Wahl, von dem sie unterrichtet sind, gewiesen hat. Und es ist
 
14938
=nicht= die Richtung der Sandstraße, sondern sie gehen nach rechts die
 
14939
Breite Straße hinunter!
 
14940
 
 
14941
Die Dame im Schleier traut ihren Augen nicht. Aber rings um sie her
 
14942
sieht man es gleich ihr. Die Leute schieben sich in eben derselben
 
14943
Richtung den Ratsdienern nach, sie sagen einander: »Nee, nee,
 
14944
Buddenbrook! nich Hagenström!« ... und schon kommen in angeregten
 
14945
Gesprächen allerlei Herren aus dem Portale, biegen um und gehen
 
14946
geschwinden Schrittes die Breite Straße hinunter, um die ersten bei der
 
14947
Gratulation zu sein.
 
14948
 
 
14949
Da nimmt die Dame ihren Abendmantel zusammen und läuft davon. Sie läuft,
 
14950
wie eine Dame sonst eigentlich nicht läuft. Ihr Schleier verschiebt sich
 
14951
und läßt ihr erhitztes Gesicht sehen; aber das ist gleichgültig. Und
 
14952
obgleich einer ihrer pelzbesetzten Überschuhe in dem wässerigen Schnee
 
14953
beständig ausschlappt und sie in der boshaftesten Weise behindert,
 
14954
überholt sie alle Welt. Sie erreicht zuerst das Eckhaus an der
 
14955
Bäckergrube, sie schellt am Windfang Feuer und Mordio, sie ruft dem
 
14956
öffnenden Mädchen zu: »Sie kommen, Kathrin, sie kommen!« sie nimmt die
 
14957
Treppe, stürmt droben ins Wohnzimmer, woselbst ihr Bruder, der
 
14958
wahrhaftig ein bißchen bleich ist, die Zeitung beiseite legt und ihr
 
14959
eine etwas abwehrende Handbewegung entgegen macht ... sie umarmt ihn
 
14960
und wiederholt: »Sie kommen, Tom, sie kommen! Du bist es, und Hermann
 
14961
Hagenström ist durchgefallen!«
 
14962
 
 
14963
                   *       *       *       *       *
 
14964
 
 
14965
Das war ein Freitag. Schon am folgenden Tage stand Senator Buddenbrook
 
14966
im Ratssaale vor dem Stuhle des verstorbenen James Möllendorpf, und in
 
14967
Gegenwart der versammelten Väter sowie des Bürgerausschusses leistete er
 
14968
diesen Eid: »Ich will meinem Amte gewissenhaft vorstehen, das Wohl des
 
14969
Staates nach allen meinen Kräften erstreben, die Verfassung desselben
 
14970
getreu befolgen, das öffentliche Gut redlich verwalten und bei meiner
 
14971
Amtsführung, namentlich auch bei allen Wahlen, weder auf eigenen Vorteil
 
14972
noch auf Verwandtschaft oder Freundschaft Rücksicht nehmen. Ich will die
 
14973
Gesetze des Staates handhaben und Gerechtigkeit üben gegen jeden, er sei
 
14974
reich oder arm. Ich will auch verschwiegen sein in allem, was
 
14975
Verschwiegenheit erfordert, besonders aber will ich geheimhalten, was
 
14976
geheimzuhalten mir geboten wird. So wahr mir Gott helfe!«
 
14977
 
 
14978
 
 
14979
Fünftes Kapitel
 
14980
 
 
14981
Unsere Wünsche und Unternehmungen gehen aus gewissen Bedürfnissen
 
14982
unserer Nerven hervor, die mit Worten schwer zu bestimmen sind. Das, was
 
14983
man Thomas Buddenbrooks »Eitelkeit« nannte, die Sorgfalt, die er seinem
 
14984
Äußeren zuwandte, der Luxus, den er mit seiner Toilette trieb, war in
 
14985
Wirklichkeit etwas gründlich anderes. Es war ursprünglich um nichts
 
14986
mehr, als das Bestreben eines Menschen der Aktion, sich vom Kopf bis zur
 
14987
Zehe stets jener Korrektheit und Intaktheit bewußt zu sein, die Haltung
 
14988
gibt. Die Anforderungen aber wuchsen, die er selbst und die Leute an
 
14989
seine Begabung und seine Kräfte stellten. Er war mit privaten und
 
14990
öffentlichen Pflichten überhäuft. Bei der »Ratssetzung«, der Verteilung
 
14991
der Ämter an die Mitglieder des Senates, war ihm als Hauptressort das
 
14992
Steuerwesen zugefallen. Aber auch Eisenbahn-, Zoll- und andere
 
14993
staatliche Geschäfte nahmen ihn in Anspruch, und in tausend Sitzungen
 
14994
von Verwaltungs- und Aufsichtsräten, in denen ihm seit seiner Wahl das
 
14995
Präsidium zufiel, bedurfte es seiner ganzen Umsicht, Liebenswürdigkeit
 
14996
und Elastizität, um beständig die Empfindlichkeit weit bejahrterer Leute
 
14997
zu berücksichtigen, sich scheinbar ihrer älteren Erfahrung unterzuordnen
 
14998
und dennoch die Macht in Händen zu behalten. Wenn das Merkwürdige zu
 
14999
beobachten war, daß gleichzeitig seine »Eitelkeit«, das heißt dieses
 
15000
Bedürfnis, sich körperlich zu erquicken, zu erneuern, mehrere Male am
 
15001
Tage die Kleidung zu wechseln, sich wiederherzustellen und morgenfrisch
 
15002
zu machen, in auffälliger Weise zunahm, so bedeutete das, obgleich
 
15003
Thomas Buddenbrook kaum 37 Jahre zählte, ganz einfach ein Nachlassen
 
15004
seiner Spannkraft, eine raschere Abnützbarkeit ...
 
15005
 
 
15006
Bat der gute Doktor Grabow ihn, sich ein wenig mehr Ruhe zu gönnen, so
 
15007
antwortete er: »Oh, mein lieber Doktor! Soweit bin ich noch nicht.« Er
 
15008
wollte damit sagen, daß er noch unabsehbar viel an sich zu arbeiten
 
15009
habe, bevor er, dermaleinst vielleicht, sich einen Zustand erobert haben
 
15010
würde, den er, fertig und am Ziele, nun in Behagen würde genießen
 
15011
können. In Wahrheit glaubte er kaum an diesen Zustand. Es trieb ihn
 
15012
vorwärts und ließ ihm keinen Frieden. Auch wenn er scheinbar ruhte, nach
 
15013
Tisch vielleicht, mit den Zeitungen, arbeiteten, während er mit einer
 
15014
gewissen langsamen Leidenschaftlichkeit die ausgezogene Spitze seines
 
15015
Schnurrbartes drehte und an seinen blassen Schläfen die Adern sichtbar
 
15016
wurden, tausend Pläne in seinem Kopf durcheinander. Und sein Ernst war
 
15017
gleich heftig beim Ersinnen eines geschäftlichen Manövers oder einer
 
15018
öffentlichen Rede, wie bei dem Vorhaben, nun endlich einmal kurzerhand
 
15019
seinen gesamten Vorrat an Leibwäsche zu erneuern, um wenigstens in
 
15020
dieser Beziehung für einige Zeit fertig und in Ordnung zu sein!
 
15021
 
 
15022
Wenn solche Anschaffungen und Restaurierungen ihm vorübergehend eine
 
15023
gewisse Befriedigung und Beruhigung gewährten, so mochte er die Ausgaben
 
15024
dafür sich skrupellos gestatten, denn seine Geschäfte gingen in diesen
 
15025
Jahren so ausgezeichnet wie ehemals nur zur Zeit seines Großvaters. Der
 
15026
Name der Firma gewann nicht nur in der Stadt, sondern auch draußen an
 
15027
Klang, und innerhalb des Gemeinwesens wuchs noch immer sein Ansehen.
 
15028
Jedermann anerkannte mit Neid oder freudiger Teilnahme seine Tüchtigkeit
 
15029
und Geschicklichkeit, während er selbst vergeblich danach rang, mit
 
15030
Behagen in Reihe und Ordnung zu schaffen, weil er hinter seiner
 
15031
planenden Phantasie sich beständig zum Verzweifeln im Rückstande fühlte.
 
15032
 
 
15033
So war es nicht Übermut, daß Senator Buddenbrook im Sommer dieses Jahres
 
15034
63 umherging und über dem Plane sann, sich ein großes, neues Haus zu
 
15035
bauen. Wer glücklich ist, bleibt am Platze. Seine Rastlosigkeit trieb
 
15036
ihn dazu, und seine Mitbürger hätten dies Unternehmen seiner »Eitelkeit«
 
15037
zurechnen können, denn es gehörte dazu. Ein neues Haus, eine radikale
 
15038
Veränderung des äußeren Lebens, Aufräumen, Umzug, Neuinstallierung mit
 
15039
Ausscheidung alles Alten und Überflüssigen, des ganzen Niederschlages
 
15040
vergangener Jahre: diese Vorstellungen gaben ihm ein Gefühl von
 
15041
Sauberkeit, Neuheit, Erfrischung, Unberührtheit, Stärkung ... und er
 
15042
mußte alles dessen wohl bedürftig sein, denn er griff mit Eifer danach
 
15043
und hatte sein Augenmerk schon auf eine bestimmte Stelle gerichtet.
 
15044
 
 
15045
Es war ein ziemlich umfangreiches Grundstück in der unteren
 
15046
Fischergrube. Ein altersgraues, schlecht unterhaltenes Haus stand dort
 
15047
zum Verkaufe, dessen Besitzerin, eine steinalte Jungfer, die es als ein
 
15048
Überbleibsel einer vergessenen Familie ganz allein bewohnt hatte,
 
15049
kürzlich gestorben war. An diesem Platze wollte der Senator sein Haus
 
15050
erstehen lassen, und auf seinen Gängen zum Hafen passierte er ihn oft
 
15051
mit prüfenden Blicken. Die Nachbarschaft war sympathisch: gute
 
15052
Bürgerhäuser mit Giebeln; am bescheidensten unter ihnen erschien das
 
15053
_vis-à-vis_: ein schmales Ding mit einem kleinen Blumenladen im
 
15054
Erdgeschoß.
 
15055
 
 
15056
Er beschäftigte sich angestrengt mit diesem Unternehmen. Er machte einen
 
15057
ungefähren Überschlag der Kosten, und obgleich die Summe, die er
 
15058
vorläufig festsetzte, nicht gering war, fand er, daß er sie ohne
 
15059
Überanstrengung zu leisten vermochte. Dennoch erblaßte er bei dem
 
15060
Gedanken, daß das Ganze vielleicht ein unnützer Streich sein könne, und
 
15061
gestand sich, daß sein jetziges Haus für ihn, seine Frau, sein Kind und
 
15062
die Dienerschaft ja eigentlich Raum in Fülle hatte. Aber seine
 
15063
halbbewußten Bedürfnisse waren stärker, und in dem Wunsche, von außen
 
15064
her in seinem Vorhaben bekräftigt und berechtigt zu werden, eröffnete er
 
15065
sich zunächst seiner Schwester.
 
15066
 
 
15067
»Kurz, Tony, was hältst du von der Sache! Die Wendeltreppe zum
 
15068
Badezimmer ist ja ganz spaßhaft, aber im Grunde ist das Ganze doch bloß
 
15069
eine Schachtel. Es ist so wenig repräsentabel, wie? Und jetzt, wo du es
 
15070
richtig dahin gebracht hast, daß ich Senator geworden bin ... Mit einem
 
15071
Worte: Bin ich's mir schuldig ...?«
 
15072
 
 
15073
Ach, mein Gott, was war er sich in Madame Permaneders Augen nicht
 
15074
schuldig! Sie war voll ernster Begeisterung. Sie kreuzte die Arme auf
 
15075
der Brust und ging mit etwas erhobenen Schultern und zurückgelegtem
 
15076
Kopfe im Zimmer umher.
 
15077
 
 
15078
»Da hast du recht, Tom! O Gott, wie recht du hast! Da gibt es gar keinen
 
15079
Einwand, denn wer zum Überfluß eine Arnoldsen mit 100000 Talern hat ...
 
15080
Übrigens bin ich stolz, daß du mich zuerst ins Vertrauen ziehst, das ist
 
15081
schön von dir!... Und =wenn= schon, Tom, dann auch =vornehm=, das sage
 
15082
ich dir ...!«
 
15083
 
 
15084
»Nun ja, der Meinung bin ich auch. Ich will etwas daranwenden. Voigt
 
15085
soll es machen, und ich freue mich schon darauf, den Riß mit dir zu
 
15086
besehen. Voigt hat viel Geschmack ...«
 
15087
 
 
15088
Die zweite Zustimmung, die Thomas sich einholte, war diejenige Gerdas.
 
15089
Sie lobte den Plan durchaus. Das Getümmel des Umzuges würde nichts
 
15090
Angenehmes sein, aber die Aussicht auf ein großes Musikzimmer mit guter
 
15091
Akustik stimmte sie glücklich. Und was die alte Konsulin betraf, so war
 
15092
sie sofort bereit, den Bau als logische Folge der übrigen Glücksfälle zu
 
15093
betrachten, die sie mit Genugtuung und Dank gegen Gott erlebte. Seit der
 
15094
Geburt des Erben und des Konsuls Wahl in den Rat äußerte sich ihr
 
15095
Mutterstolz noch unverhohlener als früher; sie hatte eine Art, »mein
 
15096
Sohn, der Senator« zu sagen, die die Damen Buddenbrook aus der Breiten
 
15097
Straße aufs höchste irritierte.
 
15098
 
 
15099
Die alternden Mädchen fanden wahrhaftig allzu wenig Ablenkung von dem
 
15100
Anblick des eklatanten Aufschwunges, den Thomas' äußeres Leben nahm. Am
 
15101
Donnerstag die arme Klothilde zu verhöhnen, bereitete wenig Genugtuung,
 
15102
und über Christian, der durch Vermittlung Mr. Richardsons, seines
 
15103
ehemaligen Prinzipals, in London eine Stellung gefunden und von dort aus
 
15104
ganz kürzlich den aberwitzigen Wunsch herübertelegraphiert hatte,
 
15105
Fräulein Puvogel als Gattin sich zu nehmen, worauf er allerdings von der
 
15106
Konsulin aufs strengste zurückgewiesen war ... über Christian, der ganz
 
15107
einfach zur Rangordnung Jakob Krögers gehörte, waren die Akten
 
15108
geschlossen. So entschädigte man sich ein wenig an den kleinen Schwächen
 
15109
der Konsulin und Frau Permaneders, indem man zum Beispiel das Gespräch
 
15110
auf Haartrachten brachte; denn die Konsulin war imstande, mit der
 
15111
sanftesten Miene zu sagen, sie trage »ihr« Haar schlicht ... während
 
15112
doch alle von Gott mit Verstand begabten Menschen, vor allen aber die
 
15113
Damen Buddenbrook sich sagen mußten, daß der unveränderlich
 
15114
rötlichblonde Scheitel unter der Haube der alten Dame längst nicht mehr
 
15115
»ihr« Haar genannt werden könne. Noch lohnender aber war es, Kusine Tony
 
15116
zu veranlassen, sich ein wenig über die Personen zu äußern, die ihr
 
15117
bisheriges Leben in hassenswerter Weise beeinflußt hatten.
 
15118
Tränen-Trieschke! Grünlich! Permaneder! Hagenströms!... Diese Namen, die
 
15119
Tony, wenn sie gereizt ward, wie ebenso viele kleine Trompetenstöße des
 
15120
Abscheus mit etwas emporgezogenen Schultern in die Luft hinein verlauten
 
15121
ließ, klangen den Töchtern Onkel Gottholds recht angenehm in die Ohren.
 
15122
 
 
15123
Übrigens verhehlten sie sich nicht -- und übernahmen keineswegs die
 
15124
Verantwortung, es zu verschweigen --, daß der kleine Johann zum
 
15125
Erschrecken langsam gehen und sprechen lerne ... Sie waren im Rechte
 
15126
damit, und es ist zuzugeben, daß Hanno -- dies war der Rufname, den Frau
 
15127
Senator Buddenbrook für ihren Sohn eingeführt hatte -- zu einer Zeit,
 
15128
als er alle Mitglieder seiner Familie mit ziemlicher Korrektheit zu
 
15129
nennen vermochte, noch immer außerstande war, die Namen Friederike,
 
15130
Henriette und Pfiffi in verständlicher Weise zu bilden. Was das Gehen
 
15131
betraf, so war ihm jetzt, im Alter von fünf Vierteljahren, noch kein
 
15132
selbständiger Schritt gelungen, und es war um diese Zeit, daß die Damen
 
15133
Buddenbrook mit hoffnungslosem Kopfschütteln erklärten, dieses Kind
 
15134
werde stumm und lahm bleiben für sein ganzes Leben.
 
15135
 
 
15136
Sie durften später diese traurige Prophezeiung als Irrtum erkennen; aber
 
15137
niemand leugnete, daß Hanno in seiner Entwicklung ein wenig zurückstand.
 
15138
Er hatte gleich in der frühesten Zeit seines Lebens schwere Kämpfe zu
 
15139
bestehen gehabt und seine Umgebung in beständiger Furcht gehalten. Als
 
15140
ein stilles und wenig kräftiges Kind war er zur Welt gekommen, und bald
 
15141
nach der Taufe hatte ein nur drei Tage dauernder Anfall von
 
15142
Brechdurchfall beinahe genügt, sein mit Mühe in Gang gebrachtes kleines
 
15143
Herz endgültig stillstehen zu lassen. Er blieb am Leben, und der gute
 
15144
Doktor Grabow traf nun, mit der sorgfältigsten Ernährung und Pflege,
 
15145
Vorkehrungen gegen die drohenden Krisen des Zahnens. Kaum aber wollte
 
15146
die erste weiße Spitze den Kiefer durchbrechen, als auch schon die
 
15147
Krämpfe sich einstellten, um sich dann stärker und einige Male in
 
15148
Entsetzen erregender Weise zu wiederholen. Wieder kam es dahin, daß der
 
15149
alte Arzt den Eltern nur noch wortlos die Hände drückte ... Das Kind lag
 
15150
in tiefster Erschöpfung, und der stiere Seitenblick der tief
 
15151
umschatteten Augen deutete auf eine Gehirnaffektion. Das Ende schien
 
15152
fast wünschenswert.
 
15153
 
 
15154
Dennoch gelangte Hanno wieder zu einigen Kräften, sein Blick begann die
 
15155
Dinge zu fassen, und wenn auch die überstandenen Strapazen seine
 
15156
Fortschritte im Sprechen und Gehen verlangsamten, so gab es nun doch
 
15157
keine unmittelbare Gefahr mehr zu fürchten.
 
15158
 
 
15159
Hanno war schlankgliedrig und ziemlich lang für sein Alter. Sein
 
15160
hellbraunes, sehr weiches Haar begann in dieser Zeit ungemein schnell zu
 
15161
wachsen und fiel bald, kaum merklich gewellt, auf die Schultern seines
 
15162
faltigen, schürzenartigen Kleidchens nieder. Schon begannen die
 
15163
Familienähnlichkeiten sich vollkommen erkennbar bei ihm auszuprägen. Von
 
15164
Anbeginn besaß er ganz ausgesprochen die Hände der Buddenbrooks: breit,
 
15165
ein wenig zu kurz, aber fein gegliedert; und seine Nase war genau die
 
15166
seines Vaters und Urgroßvaters, wenn auch die Flügel noch zarter bleiben
 
15167
zu wollen schienen. Das ganze längliche und schmale Untergesicht jedoch
 
15168
gehörte weder den Buddenbrooks noch den Krögers, sondern der
 
15169
mütterlichen Familie -- wie auch vor allem sein Mund, der frühzeitig --
 
15170
schon jetzt -- dazu neigte, sich in zugleich wehmütiger und ängstlicher
 
15171
Weise verschlossen zu halten ... mit diesem Ausdruck, dem später der
 
15172
Blick seiner eigenartig goldbraunen Augen mit den bläulichen Schatten
 
15173
sich immer mehr anpaßte ...
 
15174
 
 
15175
Unter den Blicken voll verhaltener Zärtlichkeit, die sein Vater ihm
 
15176
schenkte, unter der Sorgfalt, mit der seine Mutter seine Kleidung und
 
15177
Pflege überwachte, angebetet von seiner Tante Antonie, mit Reitern und
 
15178
Kreiseln beschenkt von der Konsulin und Onkel Justus -- begann er zu
 
15179
leben, und wenn sein hübscher kleiner Wagen auf der Straße erschien,
 
15180
blickten die Leute ihm mit Interesse und Erwartung nach. Was aber die
 
15181
würdige Kinderfrau Madame Decho betraf, die zunächst noch den Dienst
 
15182
versah, so war es beschlossene Sache, daß in das neue Haus nicht mehr
 
15183
sie, sondern an ihrer Statt Ida Jungmann einziehen sollte, während die
 
15184
Konsulin sich nach anderer Hilfe umsehen würde ...
 
15185
 
 
15186
Senator Buddenbrook verwirklichte seine Pläne. Der Ankauf des
 
15187
Grundstückes in der Fischergrube machte keinerlei Schwierigkeiten, und
 
15188
das Haus in der Breiten Straße, zu dessen Übernahme der Makler Gosch
 
15189
sich sofort mit Ingrimm bereit erklärt hatte, brachte Herr Stephan
 
15190
Kistenmaker, dessen Familie wuchs und der mit seinem Bruder in Rotspohn
 
15191
gutes Geld verdiente, unmittelbar käuflich an sich. Herr Voigt übernahm
 
15192
den Bau, und bald schon konnte man Donnerstags im Familienkreise seinen
 
15193
sauberen Riß entrollen und die Fassade im voraus schauen: ein prächtiger
 
15194
Rohbau mit Sandstein-Karyatiden, die den Erker trugen, und einem flachen
 
15195
Dache, über welches Klothilde gedehnt und freundlich bemerkte, daß man
 
15196
nachmittags Kaffee darauf trinken könne ... Selbst in betreff der
 
15197
Parterreräumlichkeiten des Mengstraßenhauses, die nun leer stehen
 
15198
würden, denn auch seine Kontors gedachte der Senator in die Fischergrube
 
15199
zu verlegen, ordnete sich rasch alles zum besten, denn es erwies sich,
 
15200
daß die städtische Feuer-Versicherungsgesellschaft gewillt war, die
 
15201
Stuben mietweise als Büros zu übernehmen.
 
15202
 
 
15203
Der Herbst kam, graues Gemäuer stürzte zu Schutt zusammen, und über
 
15204
geräumigen Kellern erwuchs, während der Winter hereinbrach und wieder an
 
15205
Kraft verlor, Thomas Buddenbrooks neues Haus. Kein Gesprächsstoff in der
 
15206
Stadt, der anziehender gewesen wäre! Es wurde tipptopp, es wurde das
 
15207
schönste Wohnhaus weit und breit! Gab es etwa in Hamburg schönere?...
 
15208
Mußte aber auch verzweifelt teuer sein, und der alte Konsul hätte solche
 
15209
Sprünge sicherlich nicht gemacht ... Die Nachbarn, die Bürgersleute in
 
15210
den Giebelhäusern, lagen in den Fenstern, sahen den Arbeiten der Männer
 
15211
auf den Gerüsten zu, freuten sich, wie der Bau emporstieg, und suchten
 
15212
den Zeitpunkt des Richtfestes zu bestimmen.
 
15213
 
 
15214
Es kam heran und ward mit allen Umständlichkeiten begangen. Droben auf
 
15215
dem flachen Dache hielt ein alter Maurerpolier eine Rede, an deren Ende
 
15216
er eine Champagnerflasche über seine Schulter schleuderte, während
 
15217
zwischen den Fahnen die großmächtige Richtkrone aus Rosen, grünem Laub
 
15218
und bunten Blättern schwerfällig im Winde schwankte. Dann aber ward in
 
15219
einem nahen Wirtshause den sämtlichen Arbeitern an langen Tischen ein
 
15220
Festmahl mit Bier, belegtem Butterbrot und Zigarren gegeben, und mit
 
15221
seiner Gattin und seinem kleinen Sohne, den Madame Decho auf dem Arme
 
15222
trug, schritt Senator Buddenbrook in dem niedrigen Raume zwischen den
 
15223
Reihen der Tafelnden hindurch und nahm dankend die Hochrufe entgegen,
 
15224
die man ihm darbrachte.
 
15225
 
 
15226
Draußen ward Hanno wieder in seinen Wagen gesetzt, und Thomas
 
15227
überschritt mit Gerda den Fahrdamm, um noch einen Blick an der roten
 
15228
Fassade mit den weißen Karyatiden hinaufgleiten zu lassen. Drüben, vor
 
15229
dem kleinen Blumenladen mit der schmalen Tür und dem dürftigen
 
15230
Schaufensterchen, in welchem ein paar Töpfe mit Zwiebelgewächsen
 
15231
nebeneinander auf einer grünen Glasscheibe paradierten, stand Iwersen,
 
15232
der Besitzer des Geschäftes, ein blonder, riesenstarker Mann, in
 
15233
wollener Jacke, neben seiner Frau, die weit schmächtiger war und einen
 
15234
dunklen, südlichen Gesichtstypus zeigte. Sie hielt einen vier- oder
 
15235
fünfjährigen Jungen an der einen Hand, schob mit der andern ein
 
15236
Wägelchen, in dem ein kleineres Kind schlummerte, langsam hin und her
 
15237
und befand sich ersichtlich in guter Hoffnung.
 
15238
 
 
15239
Iwersen verbeugte sich ebenso tief wie ungeschickt, während seine Frau,
 
15240
die nicht aufhörte, das Kinderwägelchen hin und her zu rollen, aus ihren
 
15241
schwarzen, länglich geschnittenen Augen ruhig und aufmerksam die
 
15242
Senatorin betrachtete, die am Arme ihres Gatten auf sie zukam.
 
15243
 
 
15244
Thomas blieb stehen und wies mit dem Stock nach der Richtkrone hinauf.
 
15245
 
 
15246
»Das haben Sie schön gemacht, Iwersen!«
 
15247
 
 
15248
»Kömmt nich mir zu, Herr Senator. Dat's min Fru eer Saak.«
 
15249
 
 
15250
»Ah!« sagte der Senator kurz, wobei er mit einem kleinen Ruck den Kopf
 
15251
erhob und eine Sekunde lang hell, fest und freundlich in das Gesicht
 
15252
Frau Iwersens blickte. Und ohne ein Wort hinzuzufügen, verabschiedete er
 
15253
sich mit einer verbindlichen Handbewegung.
 
15254
 
 
15255
 
 
15256
Sechstes Kapitel
 
15257
 
 
15258
Eines Sonntags, zu Beginn des Juli -- Senator Buddenbrook hatte seit
 
15259
etwa vier Wochen sein neues Haus bezogen -- erschien Frau Permaneder
 
15260
noch gegen Abend bei ihrem Bruder. Sie überschritt den kühlen,
 
15261
steinernen Flur, der mit Reliefs nach Thorwaldsen geschmückt war und von
 
15262
dem zur Rechten eine Tür in die Kontors führte, schellte an der
 
15263
Windfangtür, die von der Küche aus durch den Druck auf einen Gummiball
 
15264
geöffnet werden konnte, und erfuhr auf dem geräumigen Vorplatz, wo, am
 
15265
Fuße der Haupttreppe, der Bär, das Geschenk der Tiburtius', stand, von
 
15266
Anton, dem Bedienten, daß der Senator noch bei der Arbeit sei.
 
15267
 
 
15268
»Schön«, sagte sie, »danke, Anton; ich gehe zu ihm.«
 
15269
 
 
15270
Aber sie schritt zuvor noch am Kontoreingang vorbei, ein wenig nach
 
15271
rechts, dorthin, wo über ihr das kolossale Treppenhaus sich auftat,
 
15272
dieses Treppenhaus, das im ersten Stockwerk von der Fortsetzung des
 
15273
gußeisernen Treppengeländers gebildet ward, in der Höhe der zweiten
 
15274
Etage aber zu einer weiten Säulengalerie in Weiß und Gold wurde, während
 
15275
von der schwindelnden Höhe des »einfallenden Lichtes« ein mächtiger,
 
15276
goldblanker Lustre herniederschwebte ... »Vornehm!« sagte Frau
 
15277
Permaneder leise und befriedigt, indem sie in diese offene und helle
 
15278
Pracht hineinblickte, die ihr ganz einfach die Macht, den Glanz und
 
15279
Triumph der Buddenbrooks bedeutete. Dann aber fiel ihr ein, daß sie in
 
15280
einer betrübenden Angelegenheit hierhergekommen sei, und sie wandte sich
 
15281
langsam dem Kontoreingang zu.
 
15282
 
 
15283
Thomas war ganz allein dort drinnen; er saß an seinem Fensterplatz und
 
15284
schrieb einen Brief. Er blickte auf, indem er eine seiner hellen Brauen
 
15285
emporzog, und streckte seiner Schwester die Hand entgegen.
 
15286
 
 
15287
»'n Abend, Tony. Was bringst du Gutes.«
 
15288
 
 
15289
»Ach, nicht viel Gutes, Tom!... Nein, das Treppenhaus ist gar zu
 
15290
herrlich!... Übrigens sitzest du hier im Halbdunkeln und schreibst.«
 
15291
 
 
15292
»Ja ... ein eiliger Brief. -- Also nichts Gutes? Jedenfalls wollen wir
 
15293
ein bißchen im Garten herumgehen dabei; das ist angenehmer. Komm.«
 
15294
 
 
15295
Ein Geigenadagio tönte tremolierend aus der ersten Etage herab, während
 
15296
sie über die Diele gingen.
 
15297
 
 
15298
»Horch!« sagte Frau Permaneder und blieb einen Augenblick stehen ...
 
15299
»Gerda spielt. Wie himmlisch! O Gott, dieses Weib ... sie ist eine Fee!
 
15300
Wie geht es Hanno, Tom?«
 
15301
 
 
15302
»Er wird gerade mit der Jungmann zu Abend essen. Schlimm, daß es mit
 
15303
seinem Gehen noch immer nicht so recht vorwärts will ...«
 
15304
 
 
15305
»Das wird schon kommen, Tom, wird schon kommen! Wie seid ihr mit Ida
 
15306
zufrieden?«
 
15307
 
 
15308
»Oh, wie sollten wir nicht zufrieden sein ...«
 
15309
 
 
15310
Sie passierten den rückwärts gelegenen steinernen Flur, indem sie die
 
15311
Küche zur Rechten ließen, und traten durch eine Glastür über zwei Stufen
 
15312
in den zierlichen und duftenden Blumengarten hinaus.
 
15313
 
 
15314
»Nun?« fragte der Senator.
 
15315
 
 
15316
Es war warm und still. Die Düfte der reinlich abgezirkelten Beete lagen
 
15317
in der Abendluft, und der von hohen lilafarbenen Iris umstandene
 
15318
Springbrunnen sandte seinen Strahl mit friedlichem Plätschern dem
 
15319
dunklen Himmel entgegen, an dem die ersten Sterne zu erglimmen begannen.
 
15320
Im Hintergrunde führte eine kleine, von zwei niedrigen Obelisken
 
15321
flankierte Freitreppe zu einem erhöhten Kiesplatze empor, auf welchem
 
15322
ein offener, hölzerner Pavillon stand, der mit seiner herabgelassenen
 
15323
Markise einige Gartenstühle beschirmte. Zur Linken ward das Grundstück
 
15324
durch eine Mauer vom Nachbargarten abgegrenzt; rechts aber war die
 
15325
Seitenwand des Nebenhauses in ihrer ganzen Höhe mit einem hölzernen
 
15326
Gerüst verkleidet, das bestimmt war, mit der Zeit von Schlinggewächsen
 
15327
bedeckt zu werden. Es gab zu den Seiten der Freitreppe und des
 
15328
Pavillonplatzes ein paar Johannis- und Stachelbeersträucher; aber nur
 
15329
=ein= großer Baum war da, ein knorriger Walnußbaum, der links an der
 
15330
Mauer stand.
 
15331
 
 
15332
»Die Sache ist die«, antwortete Frau Permaneder zögernd, während die
 
15333
Geschwister auf dem Kieswege langsam den vorderen Platz zu umschreiten
 
15334
begannen ... »Tiburtius schreibt ...«
 
15335
 
 
15336
»Klara?!« fragte Thomas ... »Bitte, kurz und ohne Umstände!«
 
15337
 
 
15338
»Ja, Tom, sie liegt, es steht schlimm mit ihr, und der Doktor fürchtet,
 
15339
daß es Tuberkeln sind ... Gehirntuberkulose ... so schwer es mir fällt,
 
15340
es auszusprechen. Sieh her: dies ist der Brief, den ihr Mann mir
 
15341
schreibt. Diese Einlage, die an Mutter adressiert ist und in der, sagt
 
15342
er, dasselbe steht, sollen wir ihr geben, nachdem wir sie ein bißchen
 
15343
vorbereitet haben. Und dann ist hier noch diese zweite Einlage: auch an
 
15344
Mutter und von Klara selbst sehr unsicher mit Bleistift geschrieben. Und
 
15345
Tiburtius erzählt, daß sie selbst dabei gesagt hat, es seien ihre
 
15346
letzten Zeilen, denn es sei das Traurige, daß sie sich gar keine Mühe
 
15347
gäbe, zu leben. Sie hat sich ja immer nach dem Himmel gesehnt ...«
 
15348
schloß Frau Permaneder und trocknete ihre Augen.
 
15349
 
 
15350
Der Senator ging schweigend, die Hände auf dem Rücken und mit tief
 
15351
gesenktem Kopfe neben ihr.
 
15352
 
 
15353
»Du bist so still, Tom ... Und du hast recht; was soll man sagen? Und
 
15354
dies grade jetzt, wo auch Christian krank in Hamburg liegt ...«
 
15355
 
 
15356
Denn so verhielt es sich. Christians »Qual« in der linken Seite war in
 
15357
letzter Zeit zu London so stark geworden, hatte sich in so reelle
 
15358
Schmerzen verwandelt, daß er alle seine kleineren Beschwerden darüber
 
15359
vergessen hatte. Er hatte sich nicht mehr zu helfen gewußt, hatte seiner
 
15360
Mutter geschrieben, er müsse nach Hause kommen, um sich von ihr pflegen
 
15361
zu lassen, hatte seinen Platz in London fahren lassen und war abgereist.
 
15362
Kaum aber in Hamburg angelangt, hatte er zu Bette gehen müssen, der
 
15363
Arzt hatte Gelenkrheumatismus festgestellt und Christian aus dem Hotel
 
15364
ins Krankenhaus schaffen lassen, da eine Weiterreise fürs erste
 
15365
unmöglich sei. Da lag er nun und diktierte seinem Wärter höchst
 
15366
trübselige Briefe ...
 
15367
 
 
15368
»Ja«, antwortete der Senator leise; »es scheint, daß eins zum andern
 
15369
kommen soll.«
 
15370
 
 
15371
Sie legte einen Augenblick den Arm um seine Schultern.
 
15372
 
 
15373
»Aber du mußt nicht verzagt sein, Tom! Dazu hast du noch lange kein
 
15374
Recht! Du hast guten Mut nötig ...«
 
15375
 
 
15376
»Ja, bei Gott, den hätte ich nötig!«
 
15377
 
 
15378
»Wieso, Tom?... Sage mal: Warum warst du eigentlich vorgestern,
 
15379
Donnerstag, den ganzen Nachmittag so schweigsam, wenn ich das wissen
 
15380
darf?«
 
15381
 
 
15382
»Ach ... Geschäfte, mein Kind. Ich habe eine nicht ganz kleine Partie
 
15383
Roggen nicht sehr vorteilhaft ... na, kurz und gut: eine große Partie
 
15384
sehr unvorteilhaft verkaufen müssen ...«
 
15385
 
 
15386
»Oh, das kommt vor, Tom! Das passiert heute, und morgen bringst du's
 
15387
wieder ein. Sich dadurch gleich die Stimmung verderben zu lassen ...«
 
15388
 
 
15389
»Falsch, Tony«, sagte er und schüttelte den Kopf. »Meine Stimmung ist
 
15390
nicht unter Null, weil ich Mißerfolg habe. =Umgekehrt.= Das ist mein
 
15391
Glaube, und darum trifft es auch zu.«
 
15392
 
 
15393
»Aber, was ist denn mit deiner Stimmung?!« fragte sie erschreckt und
 
15394
erstaunt. »Man sollte annehmen ... du solltest fröhlich sein, Tom! Klara
 
15395
ist am Leben ... alles wird gut gehen mit Gottes Hilfe! Und im übrigen?
 
15396
Hier gehen wir in deinem Garten umher, und alles duftet nur so. Dort
 
15397
liegt dein Haus, ein Traum von einem Haus; Hermann Hagenström bewohnt
 
15398
eine Kate im Vergleiche damit! Das alles hast du zuwege gebracht ...«
 
15399
 
 
15400
»Ja, es ist fast zu schön, Tony. Ich will sagen: es ist noch zu neu. Es
 
15401
verstört mich noch ein wenig, und daher mag die üble Stimmung kommen,
 
15402
die mir zusetzt und mir in allen Dingen schadet. Ich habe mich sehr auf
 
15403
dies alles gefreut, aber diese Vorfreude war, wie ja immer, das Beste,
 
15404
denn das Gute kommt immer zu spät, immer wird es zu spät fertig, wenn
 
15405
man sich nicht mehr recht darüber freuen kann ...«
 
15406
 
 
15407
»Nicht mehr freuen, Tom! Jung wie du bist!«
 
15408
 
 
15409
»Man ist so jung oder alt wie man sich fühlt. -- Und =wenn= es kommt,
 
15410
das Gute und Erwünschte, schwerfällig und verspätet, so kommt es,
 
15411
behaftet mit allem kleinlichen, störenden, ärgerlichen Beiwerk, allem
 
15412
Staube der Wirklichkeit, mit dem man in der Phantasie nicht gerechnet
 
15413
hat, und der einen reizt ... reizt ...«
 
15414
 
 
15415
»Ja, ja ... Aber so jung oder alt wie man sich =fühlt=, Tom --?«
 
15416
 
 
15417
»Ja, Tony. Es mag vorübergehen ... eine Verstimmung -- gewiß. Aber ich
 
15418
fühle mich in dieser Zeit älter, als ich bin. Ich habe geschäftliche
 
15419
Sorgen, und im Aufsichtsrat der Büchener Eisenbahn hat mich Konsul
 
15420
Hagenström gestern ganz einfach zu Boden geredet, widerlegt, beinahe dem
 
15421
allgemeinen Lächeln ausgesetzt ... Mir ist, als ob mir dergleichen
 
15422
früher nicht hätte geschehen können. Mir ist, als ob mir etwas zu
 
15423
entschlüpfen begönne, als ob ich dieses Unbestimmte nicht mehr so fest
 
15424
in Händen hielte, wie ehemals ... Was ist der Erfolg? Eine geheime,
 
15425
unbeschreibliche Kraft, Umsichtigkeit, Bereitschaft ... das Bewußtsein,
 
15426
einen Druck auf die Bewegungen des Lebens um mich her durch mein bloßes
 
15427
Vorhandensein auszuüben ... Der Glaube an die Gefügigkeit des Lebens zu
 
15428
meinen Gunsten ... Glück und Erfolg sind in uns. Wir müssen sie halten:
 
15429
fest, tief. Sowie hier drinnen etwas nachzulassen beginnt, sich
 
15430
abzuspannen, müde zu werden, alsbald wird alles frei um uns her,
 
15431
widerstrebt, rebelliert, entzieht sich unserem Einfluß ... Dann kommt
 
15432
eines zum andern, Schlappe folgt auf Schlappe, und man ist fertig. Ich
 
15433
habe in den letzten Tagen oft an ein türkisches Sprichwort gedacht, das
 
15434
ich irgendwo las: `Wenn das Haus fertig ist, so kommt der Tod´. Nun, es
 
15435
braucht noch nicht grade der Tod zu sein. Aber der Rückgang ... der
 
15436
Abstieg ... der Anfang vom Ende ... Siehst du, Tony«, fuhr er fort,
 
15437
indem er den Arm unter den seiner Schwester schob, und seine Stimme
 
15438
wurde noch leiser: »Als wir Hanno tauften, erinnerst du dich? Da sagtest
 
15439
du zu mir: `Mir ist, als ob jetzt noch eine ganz neue Zeit beginnen
 
15440
müsse!´ Ich höre es noch ganz deutlich, und es schien dann, als solltest
 
15441
du recht bekommen, denn es kam die Senatswahl, und ich hatte Glück, und
 
15442
hier wuchs das Haus aus dem Erdboden. Aber `Senator´ und Haus sind
 
15443
Äußerlichkeiten, und ich weiß etwas, woran du noch nicht gedacht hast,
 
15444
ich weiß es aus Leben und Geschichte. Ich weiß, daß oft die äußeren,
 
15445
sichtbarlichen und greifbaren Zeichen und Symbole des Glückes und
 
15446
Aufstieges erst erscheinen, wenn in Wahrheit alles schon wieder abwärts
 
15447
geht. Diese äußeren Zeichen brauchen Zeit, anzukommen, wie das Licht
 
15448
eines solchen Sternes dort oben, von dem wir nicht wissen, ob er nicht
 
15449
schon im Erlöschen begriffen, nicht schon erloschen ist, wenn er am
 
15450
hellsten strahlt ...«
 
15451
 
 
15452
Er verstummte, und sie gingen eine Weile schweigend, während der
 
15453
Springbrunnen in der Stille plätscherte und es in der Krone des
 
15454
Walnußbaumes flüsterte. Dann atmete Frau Permaneder so mühsam auf, daß
 
15455
es wie Schluchzen klang.
 
15456
 
 
15457
»Wie traurig du sprichst, Tom! So traurig wie noch nie! Aber es ist gut,
 
15458
daß du dich ausgesprochen hast, und nun wird es dir leichter werden, dir
 
15459
alles das aus dem Sinn zu schlagen.«
 
15460
 
 
15461
»Ja, Tony, das muß ich, so gut es geht, versuchen. Und nun gib mir die
 
15462
beiden Einlagen von Klara und dem Pastor. Es wird dir recht sein, wenn
 
15463
ich dir die Sache abnehme und morgen vormittag selbst mit Mutter
 
15464
spreche. Die gute Mutter! Aber wenn es Tuberkeln sind, so muß man sich
 
15465
ergeben.«
 
15466
 
 
15467
 
 
15468
Siebentes Kapitel
 
15469
 
 
15470
»Und du fragst mich nicht?! Du gehst über mich hinweg?!«
 
15471
 
 
15472
»Ich habe gehandelt, wie ich handeln mußte!«
 
15473
 
 
15474
»Du hast über alle Grenzen verwirrt und vernunftlos gehandelt!«
 
15475
 
 
15476
»Vernunft ist nicht das Höchste auf Erden!«
 
15477
 
 
15478
»Oh, keine Phrasen!... Es handelt sich um die einfachste Gerechtigkeit,
 
15479
die du in empörender Weise außer acht gelassen hast!«
 
15480
 
 
15481
»Ich bemerke dir, mein Sohn, daß du deinerseits in deinem Tone die
 
15482
Ehrfurcht außer acht läßt, die du mir schuldest!«
 
15483
 
 
15484
»Und ich entgegne dir, meine liebe Mutter, daß ich diese Ehrfurcht noch
 
15485
niemals vergessen habe, daß aber meine Eigenschaft als Sohn zu Null
 
15486
wird, sobald ich dir in Sachen der Firma und der Familie als männliches
 
15487
Oberhaupt und an der Stelle meines Vaters gegenüberstehe!« ...
 
15488
 
 
15489
»Ich will nun, daß du schweigst, Thomas!«
 
15490
 
 
15491
»O nein! ich werde nicht schweigen, bis du deine maßlose Torheit und
 
15492
Schwäche erkennst!«
 
15493
 
 
15494
»Ich disponiere über mein Vermögen wie es mir beliebt!«
 
15495
 
 
15496
»Billigkeit und Vernunft setzen deinem Belieben Schranken!«
 
15497
 
 
15498
»Nie hätte ich gedacht, daß du mich so zu kränken vermöchtest!«
 
15499
 
 
15500
»Nie hätte ich gedacht, daß du mir so rücksichtslos ins Gesicht zu
 
15501
schlagen vermöchtest ...!«
 
15502
 
 
15503
»Tom!... Aber Tom!« ließ sich Frau Permaneders verängstigte Stimme
 
15504
vernehmen. Sie saß, die Hände ringend, am Fenster des Landschaftszimmers,
 
15505
während ihr Bruder mit furchtbar erregten Schritten den Raum durchmaß
 
15506
und die Konsulin, aufgelöst in Zorn und Schmerz, auf dem Sofa saß, indem
 
15507
sie sich mit einer Hand auf das Polster stützte und die andere bei einem
 
15508
heftigen Wort auf die Tischplatte niederfallen ließ. Alle drei trugen
 
15509
Trauer um Klara, die nicht mehr auf Erden weilte, und alle drei waren
 
15510
bleich und außer sich ...
 
15511
 
 
15512
Was ging vor? Etwas Entsetzliches, Grauenerregendes, etwas, was den
 
15513
Beteiligten selbst als monströs und unglaublich erschien! Ein Streit,
 
15514
eine erbitterte Auseinandersetzung zwischen Mutter und Sohn!
 
15515
 
 
15516
Es war im August, an einem schwülen Nachmittage. Zehn Tage schon,
 
15517
nachdem der Senator seiner Mutter mit aller Vorsicht die beiden Briefe
 
15518
von Sievert und Klara Tiburtius überreicht hatte, war ihm die schwere
 
15519
Aufgabe geworden, die alte Dame mit der Todesnachricht zu treffen. Dann
 
15520
war er zum Begräbnis nach Riga gereist, war zusammen mit seinem Schwager
 
15521
Tiburtius zurückgekehrt, der einige Tage bei der Familie seiner
 
15522
entschlafenen Gattin verbracht, und auch Christian im Hamburger
 
15523
Krankenhause besucht hatte ... und jetzt, da der Pastor seit zwei Tagen
 
15524
sich wieder in seiner Heimat befand, hatte die Konsulin ihrem Sohne mit
 
15525
ersichtlichem Zögern diese Eröffnung gemacht ...
 
15526
 
 
15527
»Hundertsiebenundzwanzigtausendfünfhundert Kurantmark!« rief er und
 
15528
schüttelte die gefalteten Hände vor seinem Gesicht. »Sei's um die
 
15529
Mitgift! Hätte er doch die Achtzigtausend behalten mögen, obgleich kein
 
15530
Kind vorhanden ist! Aber das Erbe! Klaras Erbe ihm zuzusprechen! Und du
 
15531
fragst mich nicht! Du gehst über mich hinweg!« ...
 
15532
 
 
15533
»Thomas, um Christi willen, laß mir Gerechtigkeit widerfahren! Konnte
 
15534
ich denn anders? Konnte ich es denn?!... Sie, die nun bei Gott, und all
 
15535
dem entrückt ist, sie schreibt mir von ihrem Sterbebette aus ... mit
 
15536
Bleistift ... mit zitternder Hand ... `Mutter´, schreibt sie, `wir
 
15537
werden uns hier unten niemals wiedersehen, und dies sind, das fühle ich
 
15538
so deutlich, meine letzten Zeilen ... Mit meinem letzten Bewußtsein
 
15539
schreibe ich sie, das meinem Manne gilt ... Gott hat uns nicht mit
 
15540
Kindern gesegnet; aber was =mein= gewesen wäre, wenn ich Dich überlebt
 
15541
hätte, laß es, wenn Du mir dereinst =dorthin= nachfolgst -- laß es =ihm=
 
15542
zufallen, damit er es zu seinen Lebzeiten genieße! Mutter, es ist meine
 
15543
letzte Bitte ... die Bitte einer Sterbenden ... Du wirst sie mir nicht
 
15544
abschlagen ...´ Nein, Thomas! ich habe sie ihr nicht abgeschlagen; ich
 
15545
konnte es nicht! Ich habe ihr depeschiert, und sie ist in Frieden
 
15546
hinübergegangen ...« Die Konsulin weinte heftig.
 
15547
 
 
15548
»Und man gönnt mir nicht eine Silbe! Man verheimlicht mir alles! Man
 
15549
geht über mich hinweg!« wiederholte der Senator.
 
15550
 
 
15551
»Ja, ich =habe= geschwiegen, Thomas; denn ich fühlte, daß ich die letzte
 
15552
Bitte meines sterbenden Kindes erfüllen =mußte= ... und ich weiß, daß du
 
15553
versucht hättest, es mir zu verbieten!«
 
15554
 
 
15555
»Ja! bei Gott! Das hätte ich!«
 
15556
 
 
15557
»Und du hättest das Recht nicht dazu gehabt, denn drei meiner Kinder
 
15558
sind einig mit mir!«
 
15559
 
 
15560
»Oh, mich dünkt, meine Meinung wiegt die zweier Damen und eines maroden
 
15561
Narren auf ...«
 
15562
 
 
15563
»Du sprichst so lieblos von deinen Geschwistern, wie hart zu mir!«
 
15564
 
 
15565
»Klara war eine fromme aber unwissende Frau, Mutter! Und Tony ist ein
 
15566
Kind, -- das übrigens bis zur Stunde ebenfalls nichts gewußt hat, denn
 
15567
es hätte ja zur Unzeit geplaudert, nicht wahr? Und Christian?... Ja, er
 
15568
hat sich Christians Einwilligung verschafft, dieser Tiburtius ... Wer
 
15569
hätte dergleichen von ihm erwartet?!... Weißt du noch nicht, begreifst
 
15570
du noch nicht, was er ist, dieser ingeniöse Pastor? Ein Wicht ist er!
 
15571
Ein Erbschleicher ...!«
 
15572
 
 
15573
»Schwiegersöhne sind immer Filous«, sagte Frau Permaneder mit dumpfer
 
15574
Stimme.
 
15575
 
 
15576
»Ein Erbschleicher! Was tut er? Er fährt nach Hamburg, er setzt sich an
 
15577
Christians Bett und redet auf ihn ein. `Ja!´ sagt Christian. `Ja,
 
15578
Tiburtius. Gott befohlen. Haben Sie einen Begriff von der Qual in meiner
 
15579
linken Seite?...´ Oh, Dummheit und Schlechtigkeit sind gegen mich
 
15580
verschworen --!« Und der Senator -- außer sich, an das Schmiedeeisengitter
 
15581
der Ofennische gelehnt -- drückte seine beiden verschlungenen Hände
 
15582
gegen die Stirn.
 
15583
 
 
15584
Dieser Paroxysmus von Entrüstung entsprach nicht den Umständen! Nein, es
 
15585
waren nicht diese 127500 Kurantmark, die ihn in einen Zustand
 
15586
versetzten, wie ihn noch niemals irgend jemand an ihm beobachtet hatte!
 
15587
Es war vielmehr dies, daß in seinem vorher schon gereizten Empfinden
 
15588
sich auch dieser Fall noch der Kette von Niederlagen und Demütigungen
 
15589
anreihte, die er während der letzten Monate im Geschäft und in der Stadt
 
15590
hatte erfahren müssen ... Nichts fügte sich mehr! Nichts ging mehr nach
 
15591
seinem Willen! War es so weit gekommen, daß man im Hause seiner Väter in
 
15592
den wichtigsten Angelegenheiten »über ihn hinwegging« ...? Daß ein
 
15593
Rigaer Pastor ihn rücklings übertölpelte?... Er hätte es verhindern
 
15594
können, aber sein Einfluß war gar nicht erprobt worden! Die Ereignisse
 
15595
waren ohne ihn ihren Gang gegangen! Aber ihm schien, daß das früher
 
15596
nicht hätte geschehen können, daß es früher nicht =gewagt= haben würde,
 
15597
zu geschehen! Es war eine neue Erschütterung des eigenen Glaubens an
 
15598
sein Glück, seine Macht, seine Zukunft ... Und es war nichts als seine
 
15599
innere Schwäche und Verzweiflung, die vor Mutter und Schwester während
 
15600
dieses Auftrittes hervorbrach.
 
15601
 
 
15602
Frau Permaneder stand auf und umarmte ihn.
 
15603
 
 
15604
»Tom«, sagte sie, »beruhige dich doch! Komm doch zu dir! Ist es so
 
15605
schlimm? Du machst dich ja krank! Tiburtius braucht ja nicht gar so
 
15606
lange zu leben ... und nach seinem Tode fällt ja das Erbteil an uns
 
15607
zurück! Und es soll ja auch geändert werden, wenn du willst! Kann es
 
15608
nicht geändert werden, Mama?«
 
15609
 
 
15610
Die Konsulin antwortete nur mit Schluchzen.
 
15611
 
 
15612
»Nein ... ach nein!« sagte der Senator, indem er sich zusammenraffte und
 
15613
mit der Hand eine schwach ablehnende Geste beschrieb. »Es ist, wie es
 
15614
ist. Meint ihr, ich werde in die Gerichte laufen und gegen meine Mutter
 
15615
prozessieren, um dem internen Skandal einen öffentlichen hinzuzufügen?
 
15616
Es gehe wie es will ...« schloß er und ging mit erschlafften Bewegungen
 
15617
zur Glastür, wo er noch einmal stehenblieb.
 
15618
 
 
15619
»Nur glaubt nicht, daß es zum besten mit uns steht«, sagte er gedämpft.
 
15620
»Tony hat 80000 Kurantmark verloren ... und Christian hat außer seiner
 
15621
Mitgift von 50000, die er vertan, schon an die 30000 Vorschuß verbraucht
 
15622
... die sich vermehren werden, da er ohne Verdienst ist und eine Kur in
 
15623
Öynhausen gebrauchen wird ... Nun fällt nicht nur Klaras Mitgift für
 
15624
immer, sondern dereinst auch ihr ganzer Vermögensanteil für
 
15625
unbestimmbare Zeit aus der Familie hinaus ... Und die Geschäfte gehen
 
15626
schlecht, sie gehen zum Verzweifeln, genau seit der Zeit, daß ich mehr
 
15627
als Hunderttausend an mein Haus gewandt habe ... Nein, es steht nicht
 
15628
gut um eine Familie, in der Veranlassung gegeben wird zu Auftritten wie
 
15629
dieser hier. Glaubt mir -- glaubt mir das eine: Wäre Vater am Leben,
 
15630
wäre er hier bei uns zugegen: er würde die Hände falten und uns alle der
 
15631
Gnade Gottes empfehlen.«
 
15632
 
 
15633
 
 
15634
Achtes Kapitel
 
15635
 
 
15636
Krieg und Kriegsgeschrei, Einquartierung und Geschäftigkeit: Preußische
 
15637
Offiziere bewegen sich in der parkettierten Zimmerflucht der Bel-Etage
 
15638
von Senator Buddenbrooks neuem Hause, küssen der Hausdame die Hände und
 
15639
werden von Christian, der von Öynhausen zurückgekehrt ist, in den Klub
 
15640
eingeführt, während im Mengstraßenhause Mamsell Severin, Riekchen
 
15641
Severin, der Konsulin neue Jungfer, zusammen mit den Mädchen eine Menge
 
15642
Matratzen in das »Portal«, das alte Gartenhaus, schleppt, das voll von
 
15643
Soldaten ist.
 
15644
 
 
15645
Gewimmel, Verstörung und Spannung überall! Die Mannschaften ziehen zum
 
15646
Tore hinaus, neue rücken ein, überfluten die Stadt, essen, schlafen,
 
15647
erfüllen die Ohren der Bürger mit Trommelwirbeln, Trompetensignalen und
 
15648
Kommandorufen und marschieren wieder ab. Königliche Prinzen werden
 
15649
begrüßt; Durchmarsch folgt auf Durchmarsch. Dann Stille und Erwartung.
 
15650
 
 
15651
Im Spätherbst und Winter kehren die Truppen siegreich zurück, werden
 
15652
wiederum einquartiert und ziehen unter den Hochrufen der aufatmenden
 
15653
Bürger nach Hause. -- Friede. Der kurze, ereignisschwangere Friede von
 
15654
fünfundsechzig.
 
15655
 
 
15656
Und zwischen zwei Kriegen, unberührt und ruhevoll in den Falten seines
 
15657
Schürzenkleidchens und dem Gelock seines weichen Haares, spielt der
 
15658
kleine Johann im Garten am Springbrunnen oder auf dem »Altan«, der
 
15659
eigens für ihn durch eine kleine Säulenestrade vom Vorplatz der zweiten
 
15660
Etage abgetrennt ist, die Spiele seiner 4½ Jahre ... Diese Spiele, deren
 
15661
Tiefsinn und Reiz kein Erwachsener mehr zu verstehen vermag, und zu
 
15662
denen nichts weiter nötig ist als drei Kieselsteine oder ein Stück Holz,
 
15663
das vielleicht eine Löwenzahnblüte als Helm trägt: vor allem aber die
 
15664
reine, starke, inbrünstige, keusche, noch unverstörte und
 
15665
uneingeschüchterte Phantasie jenes glückseligen Alters, wo das Leben
 
15666
sich noch scheut, uns anzutasten, wo noch weder Pflicht noch Schuld Hand
 
15667
an uns zu legen wagt, wo wir sehen, hören, lachen, staunen und träumen
 
15668
dürfen, ohne daß noch die Welt Dienste von uns verlangt ... wo die
 
15669
Ungeduld derer, die wir doch lieben möchten, uns noch nicht nach
 
15670
Anzeichen und ersten Beweisen quält, daß wir diese Dienste mit
 
15671
Tüchtigkeit werden leisten können ... Ach, nicht lange mehr, und mit
 
15672
plumper Übermacht wird alles über uns herfallen, um uns zu
 
15673
vergewaltigen, zu exerzieren, zu strecken, zu kürzen, zu verderben ...
 
15674
 
 
15675
Große Dinge geschahen, während Hanno spielte. Der Krieg entbrannte, der
 
15676
Sieg schwankte und entschied sich, und Hanno Buddenbrooks Vaterstadt,
 
15677
die klug zu Preußen gestanden hatte, blickte nicht ohne Genugtuung auf
 
15678
das reiche Frankfurt, das seinen Glauben an Österreich bezahlen mußte,
 
15679
indem es aufhörte, eine freie Stadt zu sein.
 
15680
 
 
15681
Bei dem Fallissement einer Frankfurter Großfirma aber, im Juli,
 
15682
unmittelbar vor Eintritt des Waffenstillstandes, verlor das Haus Johann
 
15683
Buddenbrook mit einem Schlage die runde Summe von zwanzigtausend Talern
 
15684
Kurant.
 
15685
 
 
15686
 
 
15687
 
 
15688
 
 
15689
Achter Teil
 
15690
 
 
15691
 
 
15692
Erstes Kapitel
 
15693
 
 
15694
Wenn Herr Hugo Weinschenk, seit einiger Zeit Direktor im Dienste der
 
15695
städtischen Feuerversicherungsgesellschaft, mit seinem geschlossenen
 
15696
Leibrock, seinem schmalen, schwarzen, auf männliche und ernste Art in
 
15697
die Mundwinkel hineingewachsenen Schnurrbart und seiner etwas hängenden
 
15698
Unterlippe, wiegenden und selbstbewußten Schrittes über die große Diele
 
15699
schritt, um sich von den vorderen Büros in die hinteren zu begeben,
 
15700
wobei er seine beiden Fäuste vor sich hertrug und die Ellenbogen in
 
15701
legerer Weise an den Seiten bewegte, bot er das Bild eines tätigen,
 
15702
wohlsituierten und imponierenden Mannes.
 
15703
 
 
15704
Andererseits war Erika Grünlich, nun zwanzigjährig: ein großes,
 
15705
erblühtes Mädchen, frischfarbig und hübsch vor Gesundheit und Kraft.
 
15706
Führte der Zufall sie die Treppe hinab oder an das obere Geländer, wenn
 
15707
eben Herr Weinschenk des Weges kam -- und der Zufall tat dies nicht
 
15708
selten -- so nahm der Direktor den Zylinder von seinem kurzen, schwarzen
 
15709
Haupthaar, das an den Schläfen schon zu ergrauen begann, wiegte sich
 
15710
stärker in der Taille seines Gehrockes und begrüßte das junge Mädchen
 
15711
mit einem erstaunten und bewundernden Blick seiner kühn
 
15712
umherschweifenden, braunen Augen ... worauf Erika davonlief, sich
 
15713
irgendwo auf eine Fensterbank setzte und vor Ratlosigkeit und Verwirrung
 
15714
eine Stunde lang weinte.
 
15715
 
 
15716
Fräulein Grünlich war unter Therese Weichbrodts Obhut in Züchten
 
15717
herangewachsen, und ihre Gedanken gingen nicht weit. Sie weinte über
 
15718
Herrn Weinschenks Zylinder, die Art, mit der er bei ihrem Anblick seine
 
15719
Brauen emporzucken und wieder fallen ließ, seine höchst königliche
 
15720
Haltung und seine balancierenden Fäuste. Ihre Mutter inzwischen, Frau
 
15721
Permaneder, sah weiter.
 
15722
 
 
15723
Die Zukunft ihrer Tochter bekümmerte sie seit Jahren, denn Erika war,
 
15724
verglichen mit anderen heiratsfähigen Mädchen, ja im Nachteile. Frau
 
15725
Permaneder verkehrte nicht nur nicht in der Gesellschaft, sie lebte in
 
15726
Feindschaft mit ihr. Die Annahme, daß man sie in den ersten Kreisen auf
 
15727
Grund ihrer zweimaligen Scheidung als minderwertig betrachte, war ihr
 
15728
ein wenig zur fixen Idee geworden, und sie sah Verachtung und
 
15729
Gehässigkeit da, wo wahrscheinlich oft nichts als Gleichgültigkeit
 
15730
vorhanden war. Wahrscheinlich zum Beispiel würde Konsul Hermann
 
15731
Hagenström, dieser freisinnige und loyale Kopf, den der Reichtum heiter
 
15732
und wohlwollend machte, sie auf der Straße gegrüßt haben, wenn der
 
15733
Blick, mit dem sie zurückgeworfenen Hauptes an seinem Gesichte
 
15734
vorbeisah, diesem »Gänseleberpastetengesicht«, das sie, mit einem ihrer
 
15735
starken Worte, »haßte wie die Pest«, es ihm nicht aufs strengste
 
15736
verboten hätte. So kam es, daß auch Erika der Sphäre ihres Onkels, des
 
15737
Senators, durchaus fern stand, daß sie keine Bälle besuchte und,
 
15738
Herrenbekanntschaften zu machen, sich ihr wenig Gelegenheit bot.
 
15739
 
 
15740
Dennoch war es, besonders seit sie selbst, wie sie sagte,
 
15741
»abgewirtschaftet« hatte, Frau Antonies heißester Wunsch, daß ihre
 
15742
Tochter die Hoffnungen erfüllen möge, die ihr, der Mutter,
 
15743
fehlgeschlagen, und eine Heirat machen, welche, vorteilhaft und
 
15744
glücklich, der Familie zur Ehre gereichen, und die Schicksale der Mutter
 
15745
vergessen lassen würde. In erster Linie ihrem älteren Bruder gegenüber,
 
15746
der in letzter Zeit so geringe Hoffnungsfreudigkeit an den Tag legte,
 
15747
sehnte Tony sich nach einem Beweise, daß das Glück der Familie noch
 
15748
nicht erschöpft, daß sie keineswegs schon am Ende angelangt sei ... Ihre
 
15749
zweite Mitgift, die 17000 Taler, die Herr Permaneder mit so viel Kulanz
 
15750
wieder herausgegeben hatte, lagen für Erika bereit, und kaum hatte Frau
 
15751
Antonie, scharfäugig und erfahren, die zarte Verbindung bemerkt, die
 
15752
sich zwischen ihrer Tochter und dem Direktor angesponnen hatte, als sie
 
15753
schon den Himmel mit Gebeten anzugehen begann, Herr Weinschenk möge
 
15754
Visite machen.
 
15755
 
 
15756
Er tat es. Er erschien in der ersten Etage, ward von den drei Damen,
 
15757
Großmutter, Tochter und Enkelin, empfangen, plauderte zehn Minuten lang
 
15758
und versprach, nachmittags um die Kaffeezeit einmal zu zwangloser
 
15759
Unterhaltung wiederzukommen.
 
15760
 
 
15761
Auch das geschah, und man lernte einander kennen. Der Direktor war aus
 
15762
Schlesien gebürtig, woselbst sein alter Vater noch lebte; seine Familie
 
15763
indes schien nicht in Betracht zu kommen, und Hugo Weinschenk vielmehr
 
15764
ein _self-made man_ zu sein. Er besaß das nicht angeborene, nicht ganz
 
15765
sichere, etwas übertriebene und etwas mißtrauische Selbstbewußtsein
 
15766
eines solchen, seine Formen waren nicht eben vollkommen, und seine
 
15767
Konversation von Herzen ungewandt. Übrigens zeigte sein etwas
 
15768
kleinbürgerlich geschnittener Gehrock einige blanke Stellen, seine
 
15769
Manschetten mit den großen Jettknöpfen waren nicht ganz frisch und
 
15770
sauber, und am Mittelfinger der linken Hand war infolge irgendeines
 
15771
Unglücksfalles der Nagel völlig verdorrt und kohlschwarz ... ein
 
15772
ziemlich unerfreulicher Anblick, der aber nicht hinderte, daß Hugo
 
15773
Weinschenk ein hochachtungswerter, fleißiger, energischer Mensch mit
 
15774
12000 Kurantmark jährlicher Einkünfte und in Erika Grünlichs Augen sogar
 
15775
ein schöner Mann war.
 
15776
 
 
15777
Frau Permaneder hatte rasch die Lage überblickt und abgeschätzt. Sie
 
15778
sprach sich gegen die Konsulin und den Senator offen darüber aus. Es war
 
15779
klar, daß die Interessen sich entgegenkamen und sich ergänzten. Direktor
 
15780
Weinschenk war, wie Erika, ohne jegliche gesellschaftliche Verbindung;
 
15781
die beiden waren geradezu aufeinander angewiesen und von Gott
 
15782
ersichtlich füreinander bestimmt. Wollte der Direktor, der sich den
 
15783
Vierzig näherte, und dessen Haupthaar sich zu melieren begann, einen
 
15784
Hausstand gründen, was seiner Stellung zukam und seinen Verhältnissen
 
15785
entsprach, so eröffnete ihm die Verbindung mit Erika Grünlich den
 
15786
Eintritt in eine der ersten Familien der Stadt und war geeignet, ihn in
 
15787
seinem Berufe zu fördern, in seiner Position zu befestigen. Was aber
 
15788
Erikas Wohlfahrt betraf, so durfte Frau Permaneder sich sagen, daß
 
15789
wenigstens ihre eigenen Schicksale in diesem Falle ausgeschlossen seien.
 
15790
Mit Herrn Permaneder wies Hugo Weinschenk nicht die geringste
 
15791
Ähnlichkeit auf, und von Bendix Grünlich unterschied er sich durch seine
 
15792
Eigenschaft als solid situierter Beamter mit festem Gehalt, die eine
 
15793
weitere Karriere nicht ausschloß.
 
15794
 
 
15795
Mit einem Worte: es war auf beiden Seiten viel guter Wille vorhanden,
 
15796
die Nachmittagsbesuche Direktor Weinschenks wiederholten sich in rascher
 
15797
Folge, und im Januar -- dem Januar des Jahres 1867 -- gestattete er
 
15798
sich, mit einigen kurzen, männlichen und geraden Worten um Erika
 
15799
Grünlichs Hand zu bitten.
 
15800
 
 
15801
Von nun an gehörte er zur Familie, begann an den »Kindertagen«
 
15802
teilzunehmen und ward von den Angehörigen seiner Braut mit
 
15803
Zuvorkommenheit aufgenommen. Ohne Zweifel empfand er sofort, daß er
 
15804
unter ihnen nicht recht am Platze war; aber er verkleidete dies Gefühl
 
15805
mit einer desto kühneren Haltung, und die Konsulin, Onkel Justus,
 
15806
Senator Buddenbrook -- wenn auch nicht gerade die Damen Buddenbrook aus
 
15807
der Breiten Straße -- waren gegenüber diesem tüchtigen Büromenschen,
 
15808
diesem gesellschaftlich unerfahrenen Manne der harten Arbeit zu
 
15809
taktvoller Nachsicht bereit.
 
15810
 
 
15811
Sie war vonnöten; denn immer wieder galt es, mit einem belebenden und
 
15812
ablenkenden Worte eine Stille zu verscheuchen, die sich an der
 
15813
Familientafel im Eßsaale ausbreitete, wenn etwa der Direktor sich in
 
15814
allzu neckischer Art mit Erikas Wangen und Armen beschäftigte, wenn er
 
15815
sich gesprächsweise erkundigte, ob Orangemarmelade eine Mehlspeise sei,
 
15816
-- »Mehlschpeis'« sagte er mit kecker Betonung -- oder wenn er der
 
15817
Meinung Ausdruck gab, »Romeo und Julia« sei ein Stück von Schiller ...
 
15818
Dinge, die er unter sorglosem Händereiben, den Oberkörper schräg gegen
 
15819
die Stuhllehne zurückgeworfen, mit vieler Frische und Festigkeit
 
15820
hervorbrachte.
 
15821
 
 
15822
Am besten verständigte er sich mit dem Senator, der über Politik und
 
15823
Geschäftliches hin eine Unterhaltung mit ihm sicher zu steuern wußte,
 
15824
ohne daß ein Unglück geschah. Vollkommen verzweifelt aber gestaltete
 
15825
sich sein Verhältnis zu Gerda Buddenbrook. Die Persönlichkeit dieser
 
15826
Dame befremdete ihn in solchem Grade, daß er außerstande war, einen auch
 
15827
nur für zwei Minuten ausreichenden Gesprächsstoff für sie zu finden. Da
 
15828
er wußte, daß sie die Violine spielte, und diese Tatsache starken
 
15829
Eindruck auf ihn gemacht hatte, so beschränkte er sich darauf, bei jedem
 
15830
Zusammentreffen am Donnerstag aufs neue die scherzhafte Frage an sie zu
 
15831
richten: »Wie geht's der Geige?« -- Nach dem dritten Male aber bereits
 
15832
enthielt die Senatorin sich jeder Antwort hierauf.
 
15833
 
 
15834
Christian seinerseits pflegte seinen neuen Verwandten mit gekrauster
 
15835
Nase zu beobachten und am nächsten Tage sein Benehmen und seine
 
15836
Sprechweise eingehend nachzuahmen. Der zweite Sohn des seligen Konsul
 
15837
Johann Buddenbrook war in Öynhausen von seinem Gelenkrheumatismus
 
15838
genesen; aber eine gewisse Steifheit der Glieder dauerte noch fort, und
 
15839
die periodische »Qual« in seiner linken Seite -- dort, wo »alle Nerven
 
15840
zu kurz« waren -- sowie die sonstigen Störungen, denen er sich
 
15841
ausgesetzt fühlte: Atmungs- und Schluckbeschwerden, Unregelmäßigkeiten
 
15842
des Herzens und Neigung zu Lähmungserscheinungen oder Furcht davor --
 
15843
waren keineswegs aus der Welt geschafft. Auch war sein Äußeres kaum
 
15844
dasjenige eines Mannes, der erst am Ende der Dreißiger steht. Sein
 
15845
Schädel war vollständig entblößt; nur am Hinterkopf und an den Schläfen
 
15846
stand noch ein wenig seines dünnen, rötlichen Haares, und seine kleinen,
 
15847
runden Augen, die mit unruhigem Ernste umherschweiften, lagen tiefer als
 
15848
jemals in ihren Höhlen. Gewaltiger aber auch und knochiger, als jemals,
 
15849
sprang seine große, gehöckerte Nase zwischen den hageren und fahlen
 
15850
Wangen hervor, über dem dichten, rotblonden Schnurrbart, der den Mund
 
15851
überhing ... Und die Hose aus durablem und elegantem englischen Stoff
 
15852
umschlotterte seine dürren, gekrümmten Beine.
 
15853
 
 
15854
Seit seiner Heimkehr bewohnte er wie ehemals ein Zimmer am Korridor der
 
15855
ersten Etage im Hause seiner Mutter, hielt sich jedoch mehr im »Klub«
 
15856
als in der Mengstraße auf, denn dort wurde ihm das Leben nicht sehr
 
15857
angenehm gemacht. Riekchen Severin nämlich, Ida Jungmanns Nachfolgerin,
 
15858
die nun die Dienstboten der Konsulin regierte und den Hausstand führte,
 
15859
ein untersetztes, 27jähriges Geschöpf vom Lande, mit roten, gesprungenen
 
15860
Wangen und aufgeworfenen Lippen, hatte mit bäuerlichem Sinn für Tatsachen
 
15861
erkannt, daß auf diesen beschäftigungslosen Geschichtenerzähler, der
 
15862
abwechselnd albern und elend war, und über den die Respektsperson, der
 
15863
Senator, mit erhobener Augenbraue hinwegsah, nicht viel Rücksicht zu
 
15864
nehmen sei, und sie vernachlässigte ganz einfach seine Bedürfnisse. »Je,
 
15865
Herr Buddenbrook!« sagte sie. »Ich hab' nu keine Zeit für Ihnen!« Worauf
 
15866
Christian sie mit krauser Nase anblickte, als wollte er sagen: Schämst
 
15867
du dich gar nicht?... und mit steifen Gelenken seines Weges ging.
 
15868
 
 
15869
»Meinst du, ich habe immer eine Kerze?« sagte er zu Tony ... »Selten!
 
15870
Meistens muß ich mit einem Streichholz zu Bette gehen ...« Oder er
 
15871
erklärte auch -- denn das Taschengeld, das seine Mutter ihm noch
 
15872
bewilligen konnte, war gering --: »Schlechte Zeiten!... Ja, das war
 
15873
früher alles anders! Was meinst du wohl?... ich muß mir jetzt oft fünf
 
15874
Schillinge für Zahnpulver leihen!«
 
15875
 
 
15876
»Christian!« rief Frau Permaneder. »Wie unwürdig! Mit einem Streichholz!
 
15877
Fünf Schillinge! Sprich doch wenigstens nicht davon!« Sie war entrüstet,
 
15878
empört, in ihren heiligsten Gefühlen beleidigt; allein das änderte
 
15879
nichts ...
 
15880
 
 
15881
Die fünf Schillinge für Zahnpulver entlieh Christian von seinem alten
 
15882
Freunde Andreas Gieseke, Doktor beider Rechte. Er hatte Glück mit dieser
 
15883
Freundschaft, und sie ehrte ihn; denn der Rechtsanwalt Gieseke, dieser
 
15884
Suitier, der die Würde zu wahren wußte, war im vergangenen Winter, als
 
15885
der alte Kaspar Överdieck sanft entschlummert und Doktor Langhals an
 
15886
seine Stelle gerückt war, zum Senator erwählt worden. Seinen
 
15887
Lebenswandel aber beeinflußte das nicht. Man wußte, daß ihm, der seit
 
15888
seiner Verheiratung mit einem Fräulein Huneus inmitten der Stadt ein
 
15889
geräumiges Haus besaß, auch in der Vorstadt St. Gertrud jene kleine,
 
15890
grünbewachsene und behaglich ausgestattete Villa gehörte, die von einer
 
15891
noch jungen und außerordentlich hübschen Dame unbestimmter Herkunft ganz
 
15892
allein bewohnt ward. Über der Haustür prangte in zierlich vergoldeten
 
15893
Buchstaben das Wort »_=Quisisana=_«, und in der ganzen Stadt war das
 
15894
friedliche Häuschen bekannt unter diesem Namen, den man übrigens mit
 
15895
sehr weichen S- und sehr getrübten A-Lauten sprach. Christian
 
15896
Buddenbrook aber, als bester Freund des Senators Gieseke, hatte sich
 
15897
Zutritt verschafft in Quisisana, und er hatte dort auf die nämliche Art
 
15898
reüssiert wie zu Hamburg bei Aline Puvogel und bei ähnlichen
 
15899
Gelegenheiten in London, in Valparaiso und an so vielen anderen Punkten
 
15900
der Erde. Er hatte »ein bißchen erzählt«, er war »ein bißchen nett«
 
15901
gewesen, und er verkehrte nun in dem grünen Häuschen mit der gleichen
 
15902
Regelmäßigkeit wie Senator Gieseke selbst. Ob dies mit dem Wissen und
 
15903
Einverständnis des letzteren geschah, das steht dahin; sicher aber ist,
 
15904
daß Christian Buddenbrook in Quisisana ganz kostenlos dieselbe
 
15905
freundliche Zerstreuung fand, die Senator Gieseke mit dem schweren Gelde
 
15906
seiner Gattin bezahlen mußte.
 
15907
 
 
15908
Kurze Zeit nach der Verlobung Hugo Weinschenks mit Erika Grünlich machte
 
15909
der Direktor seinem Schwager den Vorschlag, in das Versicherungsbüro
 
15910
einzutreten, und in der Tat arbeitete Christian vierzehn Tage lang im
 
15911
Dienste der Brandkasse. Leider jedoch zeigte sich dann, daß nicht allein
 
15912
die Qual in seiner linken Seite, sondern auch seine übrigen, schwer
 
15913
bestimmbaren Übel sich hierdurch verstärkten, daß übrigens der Direktor
 
15914
ein überaus heftiger Vorgesetzter war, der gelegentlich eines Mißgriffes
 
15915
keinen Anstand genommen hatte, seinen Schwager einen »Seehund« zu nennen
 
15916
... und Christian war genötigt, diesen Posten wieder zu verlassen.
 
15917
 
 
15918
Was aber Madame Permaneder anging, so war sie glücklich, so äußerte ihre
 
15919
lichte Gemütsstimmung sich in Aperçus wie dieses, daß das irdische Leben
 
15920
doch hin und wieder auch seine guten Seiten habe. Wahrhaftig, sie
 
15921
erblühte aufs neue in diesen Wochen, die, mit ihrer belebenden
 
15922
Geschäftigkeit, ihren vielfältigen Plänen, ihren Wohnungssorgen und
 
15923
ihrem Ausstattungsfieber, sie allzu deutlich an die Zeit ihres eignen
 
15924
ersten Verlöbnisses gemahnten, als daß sie sie nicht verjüngt und mit
 
15925
grenzenloser Hoffnungsfreudigkeit erfüllt hätten. Viel von dem graziösen
 
15926
Übermut ihrer Mädchentage kehrte in ihre Mienen und ihre Bewegungen
 
15927
zurück, ja, die Stimmung eines ganzen Jerusalemsabends entweihte sie
 
15928
durch eine so ausgelassene Fröhlichkeit, daß selbst Lea Gerhardt das
 
15929
Buch ihres Vorfahren sinken ließ und mit den großen, unwissenden und
 
15930
mißtrauischen Augen der Tauben im Saale umherblickte ...
 
15931
 
 
15932
Erika sollte sich von ihrer Mutter nicht trennen. Mit dem Einverständnis
 
15933
des Direktors, ja, auf seinen Wunsch hin, war beschlossen worden, daß
 
15934
Frau Antonie -- wenigstens vorderhand -- bei den Weinschenks wohnen, daß
 
15935
sie der unerfahrenen Erika im Haushalte zur Seite stehen sollte ... und
 
15936
dies grade war es, was in ihr die köstliche Empfindung hervorrief, als
 
15937
hätte niemals ein Bendix Grünlich, niemals ein Alois Permaneder gelebt,
 
15938
als zergingen alle Mißerfolge, Enttäuschungen und Leiden ihres Lebens zu
 
15939
nichts, und als dürfe sie mit frischen Hoffnungen nun noch einmal von
 
15940
vorne beginnen. Zwar ermahnte sie Erika zur Dankbarkeit gegen Gott, der
 
15941
ihr den einzig geliebten Mann beschere, während sie selbst, die Mutter,
 
15942
ihre erste und herzliche Neigung mit Pflicht und Vernunft habe ertöten
 
15943
müssen; zwar war es Erikas Name, den sie zusammen mit dem des Direktors
 
15944
mit vor Freude unsicherer Hand in die Familienpapiere schrieb ... aber
 
15945
sie, sie selbst, Tony Buddenbrook, war die eigentliche Braut. Sie war
 
15946
es, die noch einmal mit kundiger Hand Portieren und Teppiche prüfen,
 
15947
noch einmal Möbel- und Ausstattungsmagazine durchstöbern, noch einmal
 
15948
eine =vornehme= Wohnung besichtigen und mieten durfte! Sie war es, die
 
15949
noch einmal das fromme und weitläufige Elternhaus verlassen und aufhören
 
15950
sollte, bloß eine geschiedene Frau zu sein; der noch einmal die
 
15951
Möglichkeit sich auftat, ihr Haupt zu erheben und ein neues Leben zu
 
15952
beginnen, geeignet, die allgemeine Aufmerksamkeit zu erwecken und das
 
15953
Ansehen der Familie zu fördern ... Ja, war es ein Traum? Schlafröcke
 
15954
erschienen auf der Bildfläche! Zwei Schlafröcke für sie und Erika, aus
 
15955
weichem, gewirktem Stoff, mit breiten Schleppen und dichten Reihen von
 
15956
Sammetschleifen, vom Halsverschluß bis zum Saume hinunter!
 
15957
 
 
15958
Die Wochen aber verstrichen, und Erika Grünlichs Brautzeit neigte sich
 
15959
ihrem Ende entgegen. Das junge Paar hatte in einigen wenigen Häusern
 
15960
Besuche gemacht, denn der Direktor, ernster und in geselligen Dingen
 
15961
unerfahrener Arbeitsmensch, wie er war, gedachte seine Mußestunden der
 
15962
intimen Häuslichkeit zu widmen ... ein Verlobungsdiner hatte Thomas,
 
15963
Gerda, das Brautpaar, Friederike, Henriette und Pfiffi Buddenbrook mit
 
15964
der nächsten Freundschaft des Senators in dem großen Saale des
 
15965
Fischergrubenhauses vereint, wobei es wiederum befremdete, daß der
 
15966
Direktor nicht aufhörte, Erikas dekolletierten Hals zu klopfen ... und
 
15967
die Hochzeit nahte heran.
 
15968
 
 
15969
Die Säulenhalle war, wie einst, als Frau Grünlich die Myrten trug, der
 
15970
Schauplatz der Trauung. Frau Stuht aus der Glockengießerstraße,
 
15971
dieselbe, die in den ersten Kreisen verkehrte, war der Braut beim
 
15972
Faltenarrangement ihres weißen Atlaskleides und beim Anlegen des grünen
 
15973
Schmuckes behilflich gewesen, Senator Buddenbrook war erster, und
 
15974
Christians Freund, Senator Gieseke, zweiter Brautführer, zwei ehemalige
 
15975
Pensionsfreundinnen Erikas fungierten als Brautjungfern, Direktor Hugo
 
15976
Weinschenk sah stattlich und männlich aus und trat, auf dem Wege zum
 
15977
improvisierten Altar, nur =ein=mal auf Erikas herabwallenden Schleier,
 
15978
Pastor Pringsheim, die Hände unterm Kinn gefaltet, zelebrierte mit aller
 
15979
verklärten Feierlichkeit, die ihm eigen, und alles verlief nach Brauch
 
15980
und Würde. Als die Ringe gewechselt wurden, und das tiefe und das helle
 
15981
»Ja« -- beide ein wenig heiser -- in der Stille erklangen, brach Frau
 
15982
Permaneder, überwältigt von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, in
 
15983
lautes Weinen aus -- es war noch immer ihr unbedenkliches und
 
15984
unverhohlenes Kinderweinen -- während die Damen Buddenbrook, von denen
 
15985
Pfiffi zur Feier des Tages eine goldene Kette an ihrem Pincenez trug,
 
15986
wie immer bei solchen Gelegenheiten ein wenig säuerlich dareinlächelten
 
15987
... Mlle. Weichbrodt jedoch, Therese Weichbrodt, die in den letzten
 
15988
Jahren noch sehr viel kleiner geworden war, als früher, Sesemi, die
 
15989
ovale Brosche mit dem Porträt ihrer Mutter an ihrem dünnen Hälschen,
 
15990
sprach mit jener übergroßen Festigkeit, welche eine tiefe innere Rührung
 
15991
verbergen soll: »Sei glöcklich, du =gutes= Kend!«
 
15992
 
 
15993
Dann folgte, im Kreise der weißen Götterfiguren, welche in
 
15994
unveränderlich gelassenen Stellungen aus der blauen Tapete hervortraten,
 
15995
ein ebenso solennes, wie solides Festmahl, gegen dessen Ende die
 
15996
Neuvermählten verschwanden, um ihre Reise durch einige Großstädte
 
15997
anzutreten ... Das war um die Mitte des April; und während der folgenden
 
15998
vierzehn Tage vollbrachte Frau Permaneder, unterstützt vom Tapezierer
 
15999
Jacobs, eines ihrer Meisterstücke: die vornehme Herrichtung jener
 
16000
geräumigen ersten Etage, die in einem Hause der mittleren Bäckergrube
 
16001
gemietet worden war, und deren mit Blumen reichlich geputzte Räume dann
 
16002
das heimkehrende Paar umfingen.
 
16003
 
 
16004
Und es begann Tony Buddenbrooks dritte Ehe.
 
16005
 
 
16006
Ja, diese Bezeichnung war zutreffend, und der Senator selbst hatte eines
 
16007
Donnerstags, als Weinschenks nicht zugegen waren, die Sache bei diesem
 
16008
Namen genannt, was Frau Permaneder sich mit Behagen hatte gefallen
 
16009
lassen. In der Tat, alle Sorgen des Hausstandes fielen auf sie, aber
 
16010
auch Freude und Stolz nahm sie für sich in Anspruch, und eines Tages,
 
16011
als sie unversehens mit der Konsulin Julchen Möllendorpf geb. Hagenström
 
16012
auf der Straße zusammentraf, blickte sie ihr mit einem so
 
16013
triumphierenden und herausfordernden Ausdruck ins Gesicht, daß Frau
 
16014
Möllendorpf sich dazu verstand, zuerst zu grüßen ... Stolz und Freude
 
16015
wurden in ihrer Miene und Haltung zur ernsten Feierlichkeit, wenn sie
 
16016
die Verwandten, die kamen, das neue Heim zu besichtigen, darin
 
16017
umherführte, während Erika Weinschenk selbst fast ebenfalls wie ein
 
16018
bewundernder Gast dabei erschien.
 
16019
 
 
16020
Die Schleppe ihres Schlafrockes hinter sich herziehend, die Schultern
 
16021
ein wenig emporgezogen, den Kopf zurückgelehnt und am Arme den mit
 
16022
Atlasschleifen besetzten Schlüsselkorb -- sie schwärmte für
 
16023
Atlasschleifen -- zeigte Frau Antonie den Besuchern die Möbel, die
 
16024
Portieren, das durchsichtige Porzellan, das blitzende Silberzeug, die
 
16025
großen Ölgemälde, die der Direktor angeschafft hatte: lauter Stilleben
 
16026
von Eßwaren und unbekleidete Frauengestalten, denn dies war Hugo
 
16027
Weinschenks Geschmack -- und ihre Bewegungen schienen zu sagen: Seht,
 
16028
dahin habe ich es noch einmal gebracht im Leben. Es ist fast so vornehm
 
16029
wie bei Grünlich und sicherlich vornehmer als bei Permaneder!
 
16030
 
 
16031
Die alte Konsulin kam, in grau und schwarz gestreifter Seide, einen
 
16032
diskreten Patschuliduft um sich verbreitend, ließ ihre hellen Augen
 
16033
geruhig über alles hingleiten und legte, ohne laute Bewunderung zu
 
16034
äußern, eine anerkennende Befriedigung an den Tag. Der Senator kam mit
 
16035
Frau und Kind, amüsierte sich mit Gerda über Tonys glückselige
 
16036
Überheblichkeit und verhinderte mit Mühe, daß sie ihren angebeteten
 
16037
kleinen Hanno mit Korinthenbrot und Portwein erstickte ... Es kamen die
 
16038
Damen Buddenbrook, welche einstimmig bemerkten, alles sei so schön, daß
 
16039
sie ihrerseits, bescheidene Mädchen wie sie seien, nicht darin wohnen
 
16040
möchten ... Die arme Klothilde kam, grau, geduldig und hager, ließ sich
 
16041
auslachen und trank vier Tassen Kaffee, worauf sie auch alles übrige in
 
16042
gedehnten und freundlichen Worten belobte ... Dann und wann, wenn im
 
16043
»Klub« niemand anwesend gewesen war, erschien auch Christian, nahm ein
 
16044
Gläschen Benediktiner, erzählte, daß er jetzt willens sei, die Agentur
 
16045
für eine Champagner- und Kognakfirma zu übernehmen -- darauf verstehe er
 
16046
sich, und es sei eine leichte, angenehme Arbeit, man sei sein eigner
 
16047
Herr, schreibe sich hie und da ein bißchen in sein Notizbuch und habe im
 
16048
Handumdrehen dreißig Taler verdient -- lieh sich hierauf vierzig
 
16049
Schilling von Frau Permaneder, um der ersten Liebhaberin vom
 
16050
Stadttheater ein Bukett überreichen zu können, kam, Gott weiß, infolge
 
16051
welcher Ideenverbindung, auf »Maria« und das »Laster« in London zu
 
16052
sprechen, verfiel in die Geschichte des räudigen Hundes, der in einer
 
16053
Schachtel von Valparaiso nach San Franzisko gereist war, und erzählte
 
16054
nun, da er im Zuge war, mit einer solchen Fülle, Schwunghaftigkeit und
 
16055
Komik, daß er einen Saal voll Menschen hätte unterhalten können.
 
16056
 
 
16057
Er geriet in Begeisterung, er redete in Zungen. Er sprach Englisch,
 
16058
Spanisch, Plattdeutsch und Hamburgisch, er schilderte chilenische
 
16059
Messerabenteurer und Diebsaffären aus Whitechapel, verfiel darauf, einen
 
16060
Blick in seinen Vorrat von Couplets tun zu lassen und sang oder sprach
 
16061
mit mustergültigem Mienenspiel und einem pittoresken Talent in den
 
16062
Handbewegungen:
 
16063
 
 
16064
    »Ick güng so ganz pomad'
 
16065
    So up de Esplanad',
 
16066
    Da güng so'n lüttje Deern
 
16067
    So vor mir up;
 
16068
    Die hatt' so'n feinen Pli
 
16069
    Mi so'n französ'schen _cu_
 
16070
    Und 'n groten Deller achter up'm Kopp
 
16071
    Ick seg: `Mein liebes Kind,
 
16072
    Wei Sie so nüdlich sind,
 
16073
    Erlauben Sie mir Ihren Arm vielleicht?´
 
16074
    Sie dreit sik um so recht
 
16075
    Und -- kiekt -- mi an -- und segt -- --:
 
16076
    `Ga man na Hus, mi Jung, und si vergneugt!´«
 
16077
 
 
16078
Und kaum war er hiermit fertig, als er zu Berichten aus dem Zirkus Renz
 
16079
überging und die ganze Entree eines englischen Sprechclowns in einer Art
 
16080
wiederzugeben begann, daß man sich einbilden konnte, vor der Manege zu
 
16081
sitzen. Man vernahm das übliche Geschrei schon hinter der Gardine, das
 
16082
»Machen Sie mich die Türe auf!«, die Streitigkeiten mit dem Stallmeister
 
16083
und dann, in breitem und jammerndem Englisch-Deutsch, eine Reihe von
 
16084
Erzählungen. Es war die Geschichte von dem Manne, der im Schlafe eine
 
16085
Maus verschluckt und sich deshalb zum Tierarzt begibt, welcher ihm
 
16086
seinerseits rät, nunmehr auch eine Katze zu verschlucken ... Die
 
16087
Geschichte von »Meiner Großmutter, frisch und gesund wie die Frau war«,
 
16088
in welcher ebendieser Großmutter auf dem Wege zum Bahnhofe tausend
 
16089
Abenteuer begegnen und ihr schließlich, frisch und gesund wie die Frau
 
16090
war, der Zug vor der Nase davonfährt ... worauf Christian die Pointe mit
 
16091
einem triumphierenden »Musik, Herr Kapellmeister!« abbrach und selbst,
 
16092
wie erwachend, ganz erstaunt schien, daß die Musik nicht einsetzte ...
 
16093
 
 
16094
Und dann, ganz plötzlich, verstummte er, veränderte sich sein Gesicht,
 
16095
erschlafften seine Bewegungen. Seine kleinen, runden, tiefliegenden
 
16096
Augen begannen mit unruhigem Ernst nach allen Richtungen zu wandern, er
 
16097
strich mit der Hand an seiner linken Seite hinunter, es war, als horche
 
16098
er in sein Inneres hinein, woselbst Seltsames geschah ... Er trank noch
 
16099
ein Gläschen Likör, ward noch einmal ein wenig aufgeräumter, versuchte
 
16100
noch eine Geschichte zu erzählen und brach dann in ziemlich deprimierter
 
16101
Stimmung auf.
 
16102
 
 
16103
Frau Permaneder, die in dieser Zeit ausnehmend lachlustig war und sich
 
16104
köstlich amüsiert hatte, begleitete ihren Bruder in ausgelassener Laune
 
16105
zur Treppe. »Adieu, Herr Agent!« sagte sie. »Minnesänger! Mädchenfänger!
 
16106
Altes Schaf! Komm bald mal wieder!« Und sie lachte aus vollem Halse
 
16107
hinter ihm drein und kehrte in ihre Wohnung zurück.
 
16108
 
 
16109
Aber Christian Buddenbrook focht das nicht an; er überhörte es, denn er
 
16110
war in Gedanken. Na, dachte er, nun will ich mal ein bißchen nach
 
16111
Quisisana gehen. Und den Hut etwas schief auf dem Kopf, gestützt auf
 
16112
seinen Stock mit der Nonnenbüste, langsam, steif und ein wenig lahmend
 
16113
ging er die Treppe hinab.
 
16114
 
 
16115
 
 
16116
Zweites Kapitel
 
16117
 
 
16118
Es war im Frühling des Jahres achtundsechzig, als Frau Permaneder eines
 
16119
Abends gegen zehn Uhr sich in der ersten Etage des Fischergrubenhauses
 
16120
einstellte. Senator Buddenbrook saß allein im Wohnzimmer, das mit
 
16121
olivenfarbenen Ripsmöbeln ausgestattet war, an dem runden Mitteltisch im
 
16122
Lichte der großen Gaslampe, die vom Plafond herabhing. Er hatte die
 
16123
»Berliner Börsenzeitung« vor sich ausgebreitet und las, leicht über den
 
16124
Tisch gebeugt, seine Zigarette zwischen Zeige- und Mittelfinger der
 
16125
Linken und auf der Nase ein goldenes Pincenez, dessen er sich seit
 
16126
einiger Zeit bei der Arbeit bedienen mußte. Er hörte die Schritte seiner
 
16127
Schwester durch das Eßzimmer kommen, nahm das Glas von den Augen und
 
16128
blickte gespannt in das Dunkel hinein, bis Tony zwischen den Portieren
 
16129
und im Lichtbereich auftauchte.
 
16130
 
 
16131
»Oh, du bist es. Guten Abend. Schon zurück von Pöppenrade? Wie geht es
 
16132
deinen Freunden?«
 
16133
 
 
16134
»Guten Abend, Tom! Danke, Armgard ist wohlauf ... Du bist hier ganz
 
16135
einsam?«
 
16136
 
 
16137
»Ja, du kommst mir sehr erwünscht. Ich habe heute abend so allein essen
 
16138
müssen, wie der Papst; denn Fräulein Jungmann kommt als Gesellschaft
 
16139
nicht recht in Betracht, weil sie jeden Augenblick aufspringt und
 
16140
hinaufläuft, um nach Hanno zu sehen ... Gerda ist im Kasino. Tamayo
 
16141
geigt dort. Christian hat sie abgeholt ...«
 
16142
 
 
16143
»Dausend! um wie Mutter zu reden. -- Ja, ich habe in letzter Zeit
 
16144
bemerkt, Tom, daß Gerda und Christian sich gut vertragen.«
 
16145
 
 
16146
»Ich auch. Seit er dauernd hier ist, fängt sie an, Geschmack an ihm zu
 
16147
gewinnen. Sie hört auch ganz aufmerksam zu, wenn er seine Leiden
 
16148
beschreibt ... Mein Gott, er amüsiert sie. Neulich sagte sie zu mir: `Er
 
16149
ist kein Bürger, Thomas! Er ist noch weniger ein Bürger, als du!´ ...«
 
16150
 
 
16151
»Bürger ... Bürger, Tom?! Ha, mir scheint, daß es auf Gottes weiter Welt
 
16152
keinen besseren Bürger als du ...«
 
16153
 
 
16154
»Nun ja; nicht gerade so zu verstehen!... Leg' ein bißchen ab, mein
 
16155
Kind. Dein Aussehen ist süperb. Die Landluft hat dir gut getan?«
 
16156
 
 
16157
»Vortrefflich!« sagte sie, indem sie ihre Mantille und den Kapotthut mit
 
16158
lilaseidenen Bändern beiseitelegte und sich in majestätischer Haltung
 
16159
auf einem der Fauteuils am Tische niederließ ... »Magen und Nachtruhe,
 
16160
alles hat sich gebessert in dieser kurzen Zeit. Diese kuhwarme Milch und
 
16161
diese Würste und Schinken ... man gedeiht, wie das Vieh und das Korn.
 
16162
Und dieser frische Honig, Tom, ich habe ihn immer für eines der besten
 
16163
Nahrungsmittel gehalten. Das ist reines Naturprodukt! Da weiß man doch,
 
16164
was man verschluckt! Ja, es war wahrhaftig liebenswürdig von Armgard,
 
16165
daß sie sich unserer alten Pensionsfreundschaft erinnerte und mich
 
16166
einlud. Und Herr von Maiboom war gleichfalls von einer Zuvorkommenheit
 
16167
... Sie baten mich so inständig, doch noch ein paar Wochen zu bleiben,
 
16168
aber du weißt: Erika behilft sich nur schwer ohne mich, und besonders
 
16169
jetzt, da die kleine Elisabeth auf der Welt ist ...«
 
16170
 
 
16171
»_A propos_, wie geht es dem Kinde?«
 
16172
 
 
16173
»Danke, Tom, es macht sich; es ist gottlob recht gut bei Schick für
 
16174
seine vier Monate, obgleich Friederike, Henriette und Pfiffi es nicht
 
16175
für lebensfähig hielten ...«
 
16176
 
 
16177
»Und Weinschenk? Wie fühlt er sich als Vater? Ich sehe ihn ja eigentlich
 
16178
nur Donnerstags ...«
 
16179
 
 
16180
»Oh, der ist unverändert! Siehst du: er ist ein so braver und fleißiger
 
16181
Mann, und in gewisser Weise ja auch das Muster eines Ehegatten, denn er
 
16182
verachtet die Wirtshäuser, kommt vom Büro geraden Weges nach Hause und
 
16183
verbringt seine Freistunden bei uns. Aber nun ist die Sache die, Tom --
 
16184
unter uns können wir ja offen darüber reden --: Er verlangt von Erika,
 
16185
daß sie beständig heiter ist, beständig spricht und scherzt, denn wenn
 
16186
er abgearbeitet und verstimmt nach Hause kommt, sagt er, dann will er,
 
16187
daß seine Frau ihn in leichter und fröhlicher Weise unterhält, ihn
 
16188
amüsiert und aufheitert; dazu, sagt er, sei die Frau auf der Welt ...«
 
16189
 
 
16190
»Dummkopf!« murmelte der Senator.
 
16191
 
 
16192
»Wie?... Nun, das Schlimme ist, daß Erika ein wenig zur Melancholie
 
16193
neigt, Tom, sie muß es von mir haben. Sie ist hier und da ernst und
 
16194
schweigsam und gedankenvoll, und dann schilt er sie und braust auf, in
 
16195
Worten, die, ehrlich gesagt, nicht immer ganz zartfühlend sind. Man
 
16196
merkt es eben allzu häufig, daß er eigentlich kein Mann von Familie ist
 
16197
und das, was man eine vornehme Erziehung nennt, leider nicht genossen
 
16198
hat. Ja, ich gestehe dir offen: noch ein paar Tage vor meiner Abreise
 
16199
nach Pöppenrade ist es vorgekommen, daß er den Deckel der Suppenterrine
 
16200
am Boden zerschlagen hat, weil die Suppe versalzen war ...«
 
16201
 
 
16202
»Allerliebst!«
 
16203
 
 
16204
»Nein, im Gegenteil. Aber wir wollen ihn deshalb nicht verurteilen. Mein
 
16205
Gott, wir sind alle mit Mängeln behaftet, und ein so tüchtiger,
 
16206
gediegener und arbeitsamer Mann ... behüte ... Nein, Tom, eine rauhe
 
16207
Außenseite und ein guter Kern, das ist noch nicht das Schlimmste im
 
16208
irdischen Leben. Ich komme soeben aus Verhältnissen, will ich dir sagen,
 
16209
die trauriger sind. Armgard hat, wenn sie mit mir allein war, bitterlich
 
16210
geweint ...«
 
16211
 
 
16212
»Was du sagst! -- Herr von Maiboom?...«
 
16213
 
 
16214
»Ja, Tom; und darauf wollte ich hinaus. Wir sitzen hier und plaudern,
 
16215
aber in Wirklichkeit bin ich heute abend in einer sehr ernsten und
 
16216
wichtigen Angelegenheit gekommen.«
 
16217
 
 
16218
»Nun? Was ist denn mit Herrn von Maiboom?«
 
16219
 
 
16220
»Ralf von Maiboom ist ein liebenswürdiger Mann, Thomas, aber er ist ein
 
16221
Junker Leichtfuß, ein Daus. Er spielt in Rostock, er spielt in
 
16222
Warnemünde, und seine Schulden sind wie Sand am Meer. Man sollte es
 
16223
nicht glauben, wenn man ein paar Wochen auf Pöppenrade lebt! Das
 
16224
Herrenhaus ist vornehm, und alles ringsumher gedeiht, und an Milch und
 
16225
Wurst und Schinken ist kein Mangel. Man hat auf so einem Gute manchmal
 
16226
keinen Maßstab für die tatsächlichen Verhältnisse ... Kurz, sie sind in
 
16227
Wahrheit aufs jämmerlichste zerrüttet, Tom, was Armgard mir unter
 
16228
herzbrechendem Schluchzen gestanden hat.«
 
16229
 
 
16230
»Traurig, traurig.«
 
16231
 
 
16232
»Das sage du nur noch einmal. Aber die Sache ist nun diese, daß, wie
 
16233
sich mir herausgestellt hat, die Leute mich nicht aus ganz
 
16234
uneigennützigem Antriebe zu sich eingeladen haben.«
 
16235
 
 
16236
»Wieso?«
 
16237
 
 
16238
»Das will ich dir sagen, Tom. Herr von Maiboom braucht Geld, er braucht
 
16239
sofort eine größere Summe, und da er die alte Freundschaft kannte, die
 
16240
zwischen seiner Frau und mir besteht, und wußte, daß ich deine Schwester
 
16241
bin, so hat er in seiner Bedrängnis sich hinter seine Frau gesteckt, die
 
16242
ihrerseits sich hinter mich gesteckt hat ... verstehst du?«
 
16243
 
 
16244
Der Senator bewegte die Fingerspitzen seiner Rechten auf seinem Scheitel
 
16245
hin und her und verzog ein wenig das Gesicht.
 
16246
 
 
16247
»Ich glaube, ja«, sagte er. »Deine ernste und wichtige Angelegenheit
 
16248
scheint mir auf einen Vorschuß auf die Pöppenrader Ernte hinauszulaufen,
 
16249
wenn ich nicht irre? Aber da habt ihr euch, du und deine Freunde, nicht
 
16250
an den richtigen Mann gewandt, wie mich dünkt. Erstens nämlich habe ich
 
16251
noch niemals ein Geschäft mit Herrn von Maiboom gemacht, und dies wäre
 
16252
denn doch wohl eine ziemlich sonderbare Anknüpfung von Beziehungen.
 
16253
Zweitens haben wir, Urgroßvater, Großvater, Vater und ich, wohl hie und
 
16254
da den Landleuten Vorschüsse gezahlt, wenn anders sie durch ihre
 
16255
Persönlichkeit und sonstigen Verhältnisse eine gewisse Sicherheit boten
 
16256
... Wie du selbst mir aber vor zwei Minuten Herrn von Maibooms
 
16257
Persönlichkeit und Verhältnisse charakterisiert hast, kann doch von
 
16258
solcher Sicherheit hier kaum die Rede sein ...«
 
16259
 
 
16260
»Du bist im Irrtum, Tom. Ich habe dich ausreden lassen, aber du bist im
 
16261
Irrtum. Es kann sich hier nicht um irgendeinen Vorschuß handeln. Maiboom
 
16262
braucht fünfunddreißigtausend Kurantmark ...«
 
16263
 
 
16264
»Donnerwetter!«
 
16265
 
 
16266
»Fünfunddreißigtausend Kurantmark, die binnen knapper zwei Wochen fällig
 
16267
sind. Das Messer steht ihm an der Kehle, und, um deutlich zu sein: er
 
16268
muß zusehen, schon jetzt, sofort, zu verkaufen.«
 
16269
 
 
16270
»Auf dem Halm? Oh, o der arme Kerl!« Und der Senator, der mit dem
 
16271
Pincenez auf der Tischdecke spielte, schüttelte den Kopf. »Aber das
 
16272
scheint mir für unsere Verhältnisse ein ziemlich ungewöhnlicher Fall zu
 
16273
sein«, sagte er. »Ich habe von solchen Geschäften hauptsächlich aus
 
16274
Hessen gehört, wo ein nicht kleiner Teil der Landleute in den Händen von
 
16275
Juden ist ... Wer weiß, in das Netz welches Halsabschneiders der arme
 
16276
Herr von Maiboom gerät ...«
 
16277
 
 
16278
»Juden? Halsabschneider?« rief Frau Permaneder überaus verwundert ...
 
16279
»Aber es ist von dir die Rede, Tom, von =dir=!«
 
16280
 
 
16281
Plötzlich warf Thomas Buddenbrook das Pincenez vor sich hin auf den
 
16282
Tisch, so daß es ein Stück auf der Zeitung entlang glitt, und wandte mit
 
16283
einem Ruck den ganzen Oberkörper seiner Schwester zu.
 
16284
 
 
16285
»Von -- mir?« fragte er mit den Lippen, ohne einen Ton von sich zu
 
16286
geben; und dann setzte er laut hinzu: »Geh schlafen, Tony! Du bist ja
 
16287
übermüde.«
 
16288
 
 
16289
»Ja, Tom, so sagte Ida Jungmann abends zu uns, wenn wir gerade anfingen,
 
16290
vergnügt zu werden. Aber ich versichere dich, daß ich niemals wacher und
 
16291
munterer gewesen bin als jetzt, wo ich bei Nacht und Nebel zu dir komme,
 
16292
um dir Armgards -- also, indirekt, Ralf von Maibooms Vorschlag zu
 
16293
machen ...«
 
16294
 
 
16295
»Nun, ich halte diesen Vorschlag deiner Naivität und der Ratlosigkeit
 
16296
der Maibooms zugute.«
 
16297
 
 
16298
»Ratlosigkeit? Naivität? Ich verstehe dich nicht, Thomas, ich bin leider
 
16299
weit entfernt davon! Dir wird Gelegenheit geboten, eine gute Tat zu tun
 
16300
und gleichzeitig das beste Geschäft deines Lebens zu machen ...«
 
16301
 
 
16302
»Ach was, meine Liebe, du redest lauter Unsinn!« rief der Senator und
 
16303
warf sich sehr ungeduldig zurück. »Verzeih, aber du kannst einen mit
 
16304
deiner Unschuld in Harnisch jagen! Du begreifst also nicht, daß du mir
 
16305
zu etwas höchst Unwürdigem, zu unreinlichen Manipulationen rätst? Ich
 
16306
soll im Trüben fischen? Einen Menschen brutal ausbeuten? Die Bedrängnis
 
16307
dieses Gutsbesitzers benützen, um den Wehrlosen übers Ohr zu hauen? Ihn
 
16308
zwingen, mir die Ernte eines Jahres gegen den halben Preis abzutreten,
 
16309
damit ich einen Wucherprofit einstreichen kann?«
 
16310
 
 
16311
»Ach, so siehst du die Sache an«, sagte Frau Permaneder eingeschüchtert
 
16312
und nachdenklich. Und wieder lebhaft fuhr sie fort: »Aber es ist nicht
 
16313
nötig, durchaus nicht nötig, Tom, es von dieser Seite zu nehmen! Ihn
 
16314
zwingen? Aber er kommt ja zu dir. Er benötigt das Geld, und er möchte
 
16315
die Sache auf dem Wege der Freundschaft erledigen; unter der Hand, in
 
16316
aller Stille. Darum hat er die Verbindung mit uns aufgespürt, und darum
 
16317
bin ich eingeladen worden!«
 
16318
 
 
16319
»Kurz, er täuscht sich über mich und den Charakter meiner Firma. Ich
 
16320
habe meine Überlieferungen. Ein solches Geschäft ist von uns in hundert
 
16321
Jahren nicht gemacht worden, und ich bin nicht gesonnen, mit derartigen
 
16322
Manövern den Anfang zu machen.«
 
16323
 
 
16324
»Gewiß, du hast deine Überlieferungen, Tom, und jederlei Achtung davor!
 
16325
Sicherlich, Vater hätte sich hierauf nicht eingelassen; bewahre; wer
 
16326
behauptet das?... Aber, so dumm ich bin, das weiß ich, daß du ein ganz
 
16327
anderer Mensch bist als Vater, und daß, als du die Geschäfte übernahmst,
 
16328
du einen ganz anderen Wind wehen ließest als er, und daß du unterdessen
 
16329
manches getan hast, was er nicht getan haben würde. Dafür bist du jung
 
16330
und ein unternehmender Kopf. Aber ich fürchte immer, du hast dich in
 
16331
letzter Zeit durch ein und das andere Mißgeschick einschüchtern lassen
 
16332
... und wenn du jetzt nicht mehr mit so gutem Erfolge arbeitest wie
 
16333
früher, so liegt das daran, daß du dir aus lauter Vorsicht und
 
16334
ängstlicher Gewissenhaftigkeit die Gelegenheit zu guten Coups
 
16335
entschlüpfen läßt ...«
 
16336
 
 
16337
»Ach, ich bitte dich, liebes Kind, du reizest mich!« sagte der Senator
 
16338
mit scharfer Stimme und wandte sich hin und her. »Sprechen wir doch von
 
16339
etwas anderem!«
 
16340
 
 
16341
»Ja, du bist gereizt, Thomas, ich sehe es wohl. Du warst es von Anfang
 
16342
an, und gerade darum habe ich weitergeredet, um dir zu beweisen, daß du
 
16343
dich zu Unrecht beleidigt fühlst. Wenn ich mich aber frage, warum du
 
16344
gereizt bist, so kann ich mir nur sagen, daß du im Grunde doch nicht so
 
16345
ganz abgeneigt bist, dich mit der Sache zu beschäftigen. Denn ein so
 
16346
dummes Weib ich bin, das weiß ich aus mir selbst und von anderen Leuten,
 
16347
daß man im Leben über einen Vorschlag nur dann erregt und böse wird,
 
16348
wenn man sich in seinem Widerstande nicht ganz sicher fühlt und
 
16349
innerlich sehr versucht ist, darauf einzugehen.«
 
16350
 
 
16351
»Sehr fein«, sagte der Senator, zerbiß das Mundstück seiner Zigarette
 
16352
und schwieg.
 
16353
 
 
16354
»Fein? Ha, nein, das ist die einfachste Erfahrung, die das Leben mich
 
16355
gelehrt hat. Aber laß es gut sein, Tom. Ich will nicht in dich dringen.
 
16356
Kann ich dich zu einer solchen Sache überreden? Nein, dazu fehlen mir
 
16357
die Kenntnisse. Ich bin bloß ein dummes Ding ... Schade ... Nun,
 
16358
gleichviel. Es hat mich sehr interessiert. Ich war einerseits
 
16359
erschrocken und betrübt für Maibooms, andererseits aber froh für dich.
 
16360
Ich habe mir gedacht: Tom geht seit einiger Zeit ein bißchen freudelos
 
16361
umher. Früher klagte er, und jetzt klagt er schon nicht einmal mehr. Er
 
16362
hat hie und da Geld verloren, die Zeiten sind schlecht, und das grade
 
16363
jetzt, da =meine= Lage sich eben wieder durch Gottes Güte verbessert hat
 
16364
und ich mich glücklich fühle. Und dann habe ich mir gedacht: Dies ist
 
16365
etwas für ihn, ein Coup, ein guter Fang. Damit kann er manche Scharte
 
16366
auswetzen und den Leuten zeigen, daß bis heute die Firma Johann
 
16367
Buddenbrook noch nicht gänzlich vom Glücke verlassen ist. Und wenn du
 
16368
darauf eingegangen wärest, so wäre ich sehr stolz gewesen, die Sache
 
16369
vermittelt zu haben, denn du weißt, daß es immer mein Traum und meine
 
16370
Sehnsucht gewesen ist, unserem Namen dienstlich zu sein ... Genug ...
 
16371
nun ist also die Frage wohl erledigt. -- Was mich aber ärgert, das ist
 
16372
der Gedanke, daß Maiboom ja dennoch und in jedem Falle auf dem Halm
 
16373
verkaufen muß, Tom, und wenn er hier in der Stadt sich umsieht, so wird
 
16374
er schon Käufer finden ... er wird schon einen finden ... und das wird
 
16375
Hermann Hagenström sein, ha, der Filou ...«
 
16376
 
 
16377
»Oh, ja, man darf zweifeln, ob er die Sache von der Hand weisen würde«,
 
16378
sagte der Senator mit Bitterkeit; und Frau Permaneder antwortete dreimal
 
16379
hintereinander: »Siehst du wohl, siehst du wohl, siehst du wohl?!«
 
16380
 
 
16381
Plötzlich begann Thomas Buddenbrook den Kopf zu schütteln und ärgerlich
 
16382
zu lachen.
 
16383
 
 
16384
»Es ist albern ... Wir sprechen hier, mit einem großen Aufwand von
 
16385
Ernst, -- wenigstens deinerseits -- über etwas ganz Unbestimmtes,
 
16386
vollständig in der Luft Stehendes! Meines Wissens habe ich dich noch
 
16387
nicht einmal gefragt, um was es sich eigentlich handelt, was Herr von
 
16388
Maiboom eigentlich zu verkaufen hat ... Ich kenne ja Pöppenrade gar
 
16389
nicht ...«
 
16390
 
 
16391
»Oh, du hättest natürlich hinfahren müssen!« sagte sie eifrig. »Es ist
 
16392
ein Katzensprung bis Rostock, und von dort aus ist es gar nichts mehr!
 
16393
Was er zu verkaufen hat? Pöppenrade ist ein großes Gut. Ich weiß
 
16394
positiv, daß es mehr als tausend Sack Weizen bringt ... Aber mir ist
 
16395
nichts Genaueres bekannt. Wie es mit Roggen, Hafer und Gerste bestellt?
 
16396
Sind es 500 Sack von jedem? Mehr oder weniger? Ich weiß es nicht. Es
 
16397
steht alles herrlich, das kann ich sagen. Aber ich kann dir nicht mit
 
16398
Zahlen dienen, Tom, ich bin eine Gans. Du müßtest natürlich
 
16399
hinfahren ...«
 
16400
 
 
16401
Eine Pause entstand.
 
16402
 
 
16403
»Nun, es ist nicht der Mühe wert, zwei Worte darüber zu verlieren«,
 
16404
sagte der Senator kurz und fest, ergriff sein Pincenez, schob es in die
 
16405
Westentasche, knöpfte seinen Rock zu, erhob sich und fing an, mit
 
16406
raschen, starken und freien Bewegungen, die jedes Zeichen von
 
16407
Nachdenklichkeit geflissentlich ausschlossen, im Zimmer hin und her zu
 
16408
gehen.
 
16409
 
 
16410
Dann blieb er am Tische stehen, und während er sich ein wenig darüber
 
16411
hin seiner Schwester entgegenbeugte und mit der Spitze des gekrümmten
 
16412
Zeigefingers leicht auf die Platte schlug, sagte er: »Ich werde dir mal
 
16413
eine Geschichte erzählen, meine liebe Tony, die dir zeigen soll, wie ich
 
16414
mich zu dieser Sache verhalte. Ich kenne dein _faible_ für den Adel im
 
16415
allgemeinen und die mecklenburgische Noblesse im besonderen, und darum
 
16416
bitte ich dich um Geduld, wenn in meiner Geschichte einer dieser Herren
 
16417
einen Denkzettel erhält ... Du weißt, unter ihnen ist dieser und jener,
 
16418
der den Kaufleuten, obgleich sie ihm doch so nötig sind wie er ihnen,
 
16419
nicht allzuviel Hochachtung entgegenbringt, die -- bis zu einem gewissen
 
16420
Grade anzuerkennende -- Überlegenheit des Produzenten über den
 
16421
Zwischenhändler im geschäftlichen Verkehre allzusehr betont und, kurz,
 
16422
den Kaufmann mit nicht sehr anderen Augen ansieht als den hausierenden
 
16423
Juden, dem man, mit dem Bewußtsein, übervorteilt zu werden, getragene
 
16424
Kleider überläßt. Ich schmeichle mir, im allgemeinen den Eindruck eines
 
16425
moralisch minderwertigen Ausbeuters auf die Herren nicht gemacht zu
 
16426
haben, und habe unter ihnen weit zähere Händler angetroffen, als ich
 
16427
bin. Bei einem aber bedurfte es erst des folgenden kleinen
 
16428
Gewaltstreichs, um mich ihm gesellschaftlich ein wenig näher zu bringen
 
16429
... Es war der Herr von Groß-Poggendorf, von dem du gewiß gehört hast,
 
16430
und mit dem ich vor Jahr und Tag vielfach zu tun hatte: Graf Strelitz,
 
16431
ein höchst feudaler Mann mit einem viereckigen Glas im Auge ... ich
 
16432
begriff niemals, daß er sich nicht schnitt ... lackierten Stulpstiefeln
 
16433
und einer Reitpeitsche mit goldenem Griff. Er hatte die Gewohnheit, mit
 
16434
halb geöffnetem Munde und halb geschlossenen Augen von einer
 
16435
unbegreiflichen Höhe auf mich herabzublicken ... Mein erster Besuch bei
 
16436
ihm war bedeutsam. Nach einer einleitenden Korrespondenz fuhr ich zu ihm
 
16437
und trat, vom Bedienten gemeldet, ins Arbeitszimmer. Graf Strelitz saß
 
16438
am Schreibtisch. Er erwidert meine Verbeugung, indem er sich halbwegs
 
16439
vom Sessel erhebt, schreibt die letzte Zeile eines Briefes, wendet sich
 
16440
dann zu mir, indem er über mich hinwegsieht, und beginnt die
 
16441
Unterhandlungen über seine Ware. Ich lehne am Sofatische, kreuze Arme
 
16442
und Beine und bin amüsiert. Ich stehe fünf Minuten lang im Gespräche.
 
16443
Nach weiteren fünf Minuten setze ich mich auf den Tisch und lasse ein
 
16444
Bein in der Luft schaukeln. Unsere Verhandlungen nehmen ihren Fortgang,
 
16445
und nach Verlauf einer Viertelstunde sagt er mit einer wirklich gnädigen
 
16446
Handbewegung leichthin: »Wollen Sie nicht übrigens einen Stuhl nehmen?«
 
16447
-- »Wie?« sagte ich ... »Oh, nicht nötig! Ich sitze längst.«
 
16448
 
 
16449
»Sagtest du? Sagtest du es?« rief Frau Permaneder entzückt ... Sofort
 
16450
hatte sie alles Vorhergehende beinahe vergessen und lebte vollständig in
 
16451
dieser Anekdote. »Du saßest längst! Es ist ausgezeichnet!...«
 
16452
 
 
16453
»Nun ja; und ich versichere dich, daß der Graf von diesem Augenblick an
 
16454
sein Benehmen durchaus änderte, daß er mir die Hand reichte, wenn ich
 
16455
kam, mich zum Sitzen nötigte ... und daß wir in der Folge geradezu
 
16456
befreundet geworden sind. Warum aber erzähle ich dir das? Um dich zu
 
16457
fragen: Würde ich wohl das Herz, das Recht, die innere Sicherheit haben,
 
16458
auch Herrn von Maiboom in dieser Weise zu belehren, wenn er, mit mir
 
16459
über den Pauschalpreis für seine Ernte verhandelnd, vergessen sollte,
 
16460
mir -- einen Stuhl anzubieten ...?«
 
16461
 
 
16462
Frau Permaneder schwieg. »Gut«, sagte sie dann und stand auf. »Du sollst
 
16463
recht haben, Tom, und wie ich schon sagte, ich will nicht in dich
 
16464
dringen. Du mußt wissen, was du zu tun und zu lassen hast, und damit
 
16465
Punktum. Wenn du mir nur glaubst, daß ich in guter Absicht gesprochen
 
16466
habe ... Abgemacht! Gute Nacht, Tom!... Oder nein, warte. Ich muß zuvor
 
16467
deinem Hanno einen Kuß geben und die gute Ida begrüßen ... Ich gucke
 
16468
dann hier noch einmal herein ...«
 
16469
 
 
16470
Und damit ging sie.
 
16471
 
 
16472
 
 
16473
Drittes Kapitel
 
16474
 
 
16475
Sie stieg die Treppe zur zweiten Etage hinan, ließ den »Altan« zur
 
16476
Rechten liegen, ging an dem weißgoldenen Geländer der Galerie entlang
 
16477
und durchschritt ein Vorzimmer, dessen Tür zum Korridor offenstand und
 
16478
von dem ein zweiter Ausgang linkerseits in das Ankleidezimmer des
 
16479
Senators führte. Dann drückte sie vorsichtig auf den Griff der geradeaus
 
16480
gelegenen Tür und trat ein.
 
16481
 
 
16482
Es war eine außerordentlich geräumige Stube, deren Fenster mit faltigen,
 
16483
großgeblümten Vorhängen verhüllt waren. Die Wände waren ein wenig kahl.
 
16484
Abgesehen von einem sehr großen schwarzgerahmten Stich, der über
 
16485
Fräulein Jungmanns Bett hing und Giacomo Meyerbeer, umgeben von den
 
16486
Gestalten seiner Opern, darstellte, gab es nur noch eine Anzahl von
 
16487
englischen Buntdrucken, die Kinder mit gelbem Haar und roten
 
16488
Babykleidern darstellten und mit Stecknadeln an der hellen Tapete
 
16489
befestigt waren. Ida Jungmann saß in der Mitte des Zimmers an dem großen
 
16490
Ausziehtisch und stopfte Hannos Strümpfchen. Die treue Preußin stand nun
 
16491
am Anfang der Fünfziger, aber obgleich sie sehr früh begonnen hatte, zu
 
16492
ergrauen, war ihr glatter Scheitel doch noch immer nicht weiß geworden,
 
16493
sondern in einem bestimmten Zustande der Melierung verblieben, und ihre
 
16494
aufrechte Gestalt war so starkknochig und rüstig, ihre braunen Augen
 
16495
waren so frisch, klar und unermüdlich wie vor zwanzig Jahren.
 
16496
 
 
16497
»Guten Abend, Ida, du gute Seele!« sagte Frau Permaneder gedämpft aber
 
16498
fröhlich, denn die kleine Erzählung ihres Bruders hatte sie in die beste
 
16499
Stimmung versetzt. »Wie geht es dir, du altes Möbel?«
 
16500
 
 
16501
»Ei, ei, Tonychen; Möbel, mein Kindchen? So spät noch hier?«
 
16502
 
 
16503
»Ja, ich war bei meinem Bruder ... in Geschäften, die keinen Aufschub
 
16504
duldeten ... Leider hat sich die Sache zerschlagen ... Schläft er?«
 
16505
fragte sie und wies mit dem Kinn nach dem kleinen Bette, welches an der
 
16506
linken Seitenwand stand, das grünverhüllte Kopfende hart an der hohen
 
16507
Tür, die zum Schlafzimmer Senator Buddenbrooks und seiner Gattin
 
16508
führte ...
 
16509
 
 
16510
»Pst«, sagte Ida; »ja, er schläft.« Und Frau Permaneder trat auf den
 
16511
Zehenspitzen an das Bettchen, lüftete vorsichtig die Gardinen und lugte
 
16512
gebückt in das Gesicht ihres schlafenden Neffen.
 
16513
 
 
16514
Der kleine Johann Buddenbrook lag auf dem Rücken, hatte aber sein von
 
16515
dem langen, hellbraunen Haar umrahmtes Gesichtchen dem Zimmer zugewandt
 
16516
und atmete mit einem leichten Geräusch in das Kopfkissen hinein. Von
 
16517
seinen Händen, deren Finger kaum aus den viel zu langen und weiten
 
16518
Ärmeln seines Nachthemdes hervorsahen, lag die eine auf seiner Brust,
 
16519
die andere neben ihm auf der Steppdecke, und dann und wann zuckten die
 
16520
gekrümmten Finger leise. Auch an den halb geöffneten Lippen war eine
 
16521
schwache Bewegung bemerkbar, als versuchten sie, Worte zu bilden. Von
 
16522
Zeit zu Zeit ging, von unten nach oben, etwas Schmerzliches über dieses
 
16523
ganze Gesichtchen, das, mit einem Erzittern des Kinnes beginnend, sich
 
16524
über die Mundpartie fortpflanzte, die zarten Nüstern vibrieren ließ und
 
16525
die Muskeln der schmalen Stirn in Bewegung versetzte ... Die langen
 
16526
Wimpern vermochten nicht die bläulichen Schatten zu verdecken, die in
 
16527
den Augenwinkeln lagerten.
 
16528
 
 
16529
»Er träumt«, sagte Frau Permaneder gerührt. Dann beugte sie sich über
 
16530
das Kind, küßte behutsam seine schlafwarme Wange, ordnete mit Sorgfalt
 
16531
die Gardine und trat wieder an den Tisch, wo Ida, im gelben Schein der
 
16532
Lampe, einen neuen Strumpf über die Stopfkugel zog, das Loch prüfte und
 
16533
es zu schließen begann.
 
16534
 
 
16535
»Du stopfst, Ida. Merkwürdig, ich kenne dich eigentlich gar nicht
 
16536
anders!«
 
16537
 
 
16538
»Ja, ja, Tonychen ... Was das Jungchen alles zerreißt, seit er zur
 
16539
Schule geht!«
 
16540
 
 
16541
»Aber er ist doch ein so stilles und sanftes Kind?«
 
16542
 
 
16543
»Ja, ja ... Aber doch.«
 
16544
 
 
16545
»Geht er denn gern zur Schule?«
 
16546
 
 
16547
»Nein, nein, Tonychen! Hätt' lieber noch bei mir weiterlernen wollen.
 
16548
Und ich hätt's auch gewünscht, mein Kindchen, denn die Herren kennen ihn
 
16549
ja nicht so von klein auf wie ich und wissen es nicht so, wie man ihn
 
16550
nehmen muß beim Lernen ... Das Aufmerken wird ihm oft schwer, und er
 
16551
wird rasch müde ...«
 
16552
 
 
16553
»Der Arme! Hat er schon Schläge bekommen?«
 
16554
 
 
16555
»Aber nein! Mei boje kochhanne ... sie werden doch nicht so hartherz'g
 
16556
sein wollen! Wenn das Jungchen sie ansieht ...«
 
16557
 
 
16558
»Wie war's denn eigentlich, als er zum ersten Male hinging? Hat er
 
16559
geweint?«
 
16560
 
 
16561
»Ja, das hat er. Er weint so leicht ... Nicht laut, aber so in sich
 
16562
hinein ... Und dann hat er deinen Herrn Bruder am Rock festhalten wollen
 
16563
und immer wieder gebeten, er möchte dableiben ...«
 
16564
 
 
16565
»So, hat mein Bruder ihn hingebracht?... Ja, das ist ein schwerer
 
16566
Moment, Ida, glaube mir. Ha, ich weiß es wie gestern! Ich heulte ... ich
 
16567
versichere dich, ich heulte wie ein Kettenhund, es wurde mir entsetzlich
 
16568
schwer. Und warum? Weil ich es zu Hause so gut gehabt hatte, gerade wie
 
16569
Hanno. Die Kinder aus vornehmen Häusern weinten alle, das ist mir sofort
 
16570
aufgefallen, während die anderen sich gar nichts daraus machten und uns
 
16571
anglotzten und grinsten ... Gott! was ist ihm, Ida --?!«
 
16572
 
 
16573
Sie vollendete ihre Handbewegung nicht und wandte sich erschrocken nach
 
16574
dem Bettchen um, von wo ein Schrei ihr Plaudern unterbrochen hatte, ein
 
16575
Angstschrei, der sich im nächsten Augenblick mit noch gequälterem, noch
 
16576
entsetzterem Ausdruck wiederholte und dann drei-, vier-, fünfmal rasch
 
16577
nacheinander erklang ... »Oh! oh! oh!« ein vor Grauen überlauter,
 
16578
entrüsteter und verzweifelter Protest, der sich gegen etwas
 
16579
Abscheuliches richten mußte, was sich zeigte oder geschah ... Im
 
16580
nächsten Augenblick stand der kleine Johann aufrecht im Bette, und
 
16581
während er unverständliche Worte stammelte, blickten seine
 
16582
weitgeöffneten, so eigenartig goldbraunen Augen, ohne etwas von der
 
16583
Wirklichkeit wahrzunehmen, starr in eine gänzlich andere Welt hinein ...
 
16584
 
 
16585
»Nichts«, sagte Ida. »Der _pavor_. Ach, das ist manchmal noch viel
 
16586
ärger.« Und in aller Ruhe legte sie die Arbeit beiseite, ging mit ihren
 
16587
langen, schweren Schritten auf Hanno zu und legte ihn, während sie mit
 
16588
tiefer, beruhigender Stimme zu ihm sprach, wieder unter die Decke.
 
16589
 
 
16590
»Ja, so, der _pavor_ ...« wiederholte Frau Permaneder. »Wacht er nun?«
 
16591
 
 
16592
Aber Hanno wachte keineswegs, obgleich seine Augen weit und starr
 
16593
blieben und seine Lippen fortfuhren, sich zu bewegen ...
 
16594
 
 
16595
»Wie? So ... so ... Nun hören wir auf zu plappern ... =Was= sagst du?«
 
16596
fragte Ida; und auch Frau Permaneder trat näher, um auf dies unruhige
 
16597
Murmeln und Stammeln zu horchen.
 
16598
 
 
16599
»Will ich ... in mein ... Gärtlein gehn ...«, sagte Hanno mit schwerer
 
16600
Zunge, »will mein' Zwiebeln gießen ...«
 
16601
 
 
16602
»Er sagt seine Gedichte her«, erklärte Ida Jungmann mit Kopfschütteln.
 
16603
»So, so! Genug, schlaf nun, mein Jungchen!...«
 
16604
 
 
16605
»Steht ein ... bucklicht Männlein da, ... fängt als an zu niesen ...«,
 
16606
sagte Hanno und seufzte dann. Plötzlich aber veränderte sich sein
 
16607
Gesichtsausdruck, seine Augen schlossen sich halb, er bewegte den Kopf
 
16608
auf dem Kissen hin und her, und mit leiser, schmerzlicher Stimme fuhr er
 
16609
fort:
 
16610
 
 
16611
    »Der Mond der scheint,
 
16612
    Das Kindlein weint,
 
16613
    Die Glock schlägt zwölf,
 
16614
    Daß Gott doch allen Kranken helf!...«
 
16615
 
 
16616
Bei diesen Worten aber schluchzte er tief auf, Tränen traten hinter
 
16617
seinen Wimpern hervor, liefen langsam über seine Wangen ... und hiervon
 
16618
erwachte er. Er umarmte Ida, sah sich mit nassen Augen um, murmelte
 
16619
befriedigt etwas von »Tante Tony«, schob sich ein wenig zurecht und
 
16620
schlief dann ruhig weiter.
 
16621
 
 
16622
»Sonderbar!« sagte Frau Permaneder, als Ida sich wieder an den Tisch
 
16623
setzte. »Was für Gedichte waren das, Ida?«
 
16624
 
 
16625
»Sie stehen in seinem Lesebuch«, antwortete Fräulein Jungmann, »und
 
16626
darunter ist gedruckt: `Des Knaben Wunderhorn´. Sie sind kurios ... Er
 
16627
hat sie in diesen Tagen lernen müssen, und über das mit dem Männlein hat
 
16628
er viel gesprochen. Kennst du es?... Recht graulich ist es. Dies
 
16629
bucklige Männlein steht überall, zerbricht den Kochtopf, ißt das Mus,
 
16630
stiehlt das Holz, läßt das Spinnrad nicht gehen, lacht einen aus ... und
 
16631
dann, zum Schlusse, bittet es auch noch, man möge es in sein Gebet
 
16632
einschließen! Ja, das hat es dem Jungchen nun angetan. Er hat tagein --
 
16633
tagaus darüber nachgedacht. Weißt du, was er sagte? Zwei-, dreimal hat
 
16634
er gesagt: `Nicht wahr, Ida, es tut es nicht aus Schlechtigkeit, nicht
 
16635
aus Schlechtigkeit!... Es tut es aus Traurigkeit und ist dann noch
 
16636
trauriger darüber ... Wenn man betet, so braucht es das alles nicht mehr
 
16637
zu tun.´ Und heute abend noch, als seine Mama ihm Gute Nacht sagte,
 
16638
bevor sie ins Konzert ging, hat er sie gefragt, ob er auch für das
 
16639
bucklige Männlein beten solle ...«
 
16640
 
 
16641
»Und hat es auch getan?«
 
16642
 
 
16643
»Nicht laut, aber wahrscheinlich im stillen ... Aber über das andere
 
16644
Gedicht, das `Ammenuhr´ heißt, hat er gar nicht gesprochen, sondern nur
 
16645
geweint. Er gerät so leicht ins Weinen, das Jungchen, und kann dann
 
16646
lange nicht aufhören ...«
 
16647
 
 
16648
»Aber was ist denn so traurig darin?«
 
16649
 
 
16650
»Weiß =ich= ... Über den Anfang, die Stelle, bei der er sogar eben im
 
16651
Schlafe schluchzte, kam er beim Aufsagen nie hinweg ... und auch nachher
 
16652
über den Fuhrmann, der sich schon um drei von der Streu erhebt, hat er
 
16653
geweint ...«
 
16654
 
 
16655
Frau Permaneder lachte gerührt und machte dann ein ernstes Gesicht.
 
16656
 
 
16657
»Aber ich will dir sagen, Ida, es ist nicht gut, ich halte es nicht für
 
16658
gut, daß ihm alles so nahe geht. Der Fuhrmann steht um drei Uhr auf --
 
16659
nun, mein lieber Gott, dafür ist er ein Fuhrmann! Das Kind -- soviel
 
16660
weiß ich schon -- neigt dazu, alle Dinge mit zu eindringlichen Augen
 
16661
anzusehen und sich alles zu sehr zu Herzen zu nehmen ... Das muß an ihm
 
16662
zehren, glaube mir. Man sollte einmal ernstlich mit Grabow sprechen ...
 
16663
Aber das ist es eben«, fuhr sie fort, indem sie die Arme verschränkte,
 
16664
den Kopf zur Seite neigte und mißmutig mit der Fußspitze auf dem Boden
 
16665
trommelte; »Grabow wird alt, und, abgesehen davon: so herzensgut er ist,
 
16666
ein Biedermann, ein wirklich braver Mensch ... was seine Eigenschaften
 
16667
als Arzt betrifft, so halte ich nicht gerade große Stücke auf ihn, Ida,
 
16668
Gott verzeihe mir, wenn ich mich in ihm täusche. So zum Beispiel mit
 
16669
Hannos Unruhe, seinem Auffahren bei Nacht, seinen Angstanfällen im
 
16670
Traume ... Grabow weiß es, und alles, was er tut, ist, daß er uns sagt,
 
16671
was es ist, uns einen lateinischen Namen nennt: _pavor nocturnus_ ...
 
16672
ja, lieber Gott, das ist sehr belehrend ... Nein, er ist ein lieber
 
16673
Mann, ein guter Hausfreund, alles; aber ein Licht ist er nicht. Ein
 
16674
bedeutender Mensch sieht anders aus und zeigt schon in der Jugend, daß
 
16675
etwas an ihm ist. Grabow hat die Zeit von Achtundvierzig mit erlebt; er
 
16676
war ein junger Mann damals. Aber meinst du, daß er sich jemals erregt
 
16677
hat -- über die Freiheit und die Gerechtigkeit und den Umsturz von
 
16678
Privilegien und Willkür? Er ist ein Gelehrter, aber ich bin überzeugt,
 
16679
daß die unerhörten Bundesgesetze von damals über die Universitäten und
 
16680
die Presse ihn vollständig kalt gelassen haben. Er hat sich niemals ein
 
16681
wenig wild gebärdet, niemals ein wenig über die Schnur gehauen ... Er
 
16682
hat immer sein langes, mildes Gesicht gehabt, und nun verordnet er Taube
 
16683
und Franzbrot und, wenn der Fall ernst ist, einen Eßlöffel Altheesaft
 
16684
... Gute Nacht, Ida ... Ach nein, ich glaube, da gibt es ganz andere
 
16685
Ärzte!... Schade, daß ich Gerda nicht mehr sehe ... Ja, danke, es ist
 
16686
noch Licht auf dem Korridor ... Gute Nacht.«
 
16687
 
 
16688
Als Frau Permaneder im Vorübergehen die Tür zum Eßzimmer öffnete, um,
 
16689
ins Wohnzimmer hinein, auch ihrem Bruder gute Nacht zuzurufen, sah sie,
 
16690
daß in der ganzen Flucht Licht war und daß Thomas, die Hände auf dem
 
16691
Rücken, darin hin und wider ging.
 
16692
 
 
16693
 
 
16694
Viertes Kapitel
 
16695
 
 
16696
Allein geblieben, hatte der Senator seinen Platz am Tische wieder
 
16697
eingenommen, sein Pincenez hervorgezogen und in der Lektüre seiner
 
16698
Zeitung fortfahren wollen. Aber nach zwei Minuten schon hatten seine
 
16699
Augen sich von dem bedruckten Papier erhoben, und ohne die Haltung
 
16700
seines Körpers zu verändern, hatte er lange Zeit geradeaus, zwischen den
 
16701
Portieren hindurch, unverwandt in das Dunkel des Salons geblickt.
 
16702
 
 
16703
Wie bis zur Unkenntlichkeit verändert sein Gesicht sich ausnahm, wenn er
 
16704
sich allein befand! Die Muskeln des Mundes und der Wangen, sonst
 
16705
diszipliniert und zum Gehorsam gezwungen, im Dienste einer
 
16706
unaufhörlichen Willensanstrengung, spannten sich ab, erschlafften; wie
 
16707
eine Maske fiel die längst nur noch künstlich festgehaltene Miene der
 
16708
Wachheit, Umsicht, Liebenswürdigkeit und Energie von diesem Gesichte ab,
 
16709
um es in dem Zustande einer gequälten Müdigkeit zurückzulassen; die
 
16710
Augen, mit trübem und stumpfem Ausdruck auf einen Gegenstand gerichtet,
 
16711
ohne ihn zu umfassen, röteten sich, begannen zu tränen -- und ohne Mut
 
16712
zu dem Versuche, auch sich selbst noch zu täuschen, vermochte er von
 
16713
allen Gedanken, die schwer, wirr und ruhelos seinen Kopf erfüllten, nur
 
16714
den einen, verzweifelten festzuhalten, daß Thomas Buddenbrook mit
 
16715
zweiundvierzig Jahren ein ermatteter Mann war.
 
16716
 
 
16717
Er strich langsam und tief aufatmend mit der Hand über Stirn und Augen,
 
16718
entzündete mechanisch eine neue Zigarette, obgleich er wußte, daß es ihm
 
16719
schadete, und fuhr fort, durch den Rauch ins Dunkel zu blicken ... Welch
 
16720
ein Gegensatz zwischen der leidenden Schlaffheit seiner Züge und der
 
16721
eleganten, beinahe martialischen Toilette, die diesem Kopfe gewidmet war
 
16722
-- dem parfümierten, lang ausgezogenen Schnurrbart, der peinlich
 
16723
rasierten Glätte von Kinn und Wangen, der sorgfältigen Frisur des
 
16724
Haupthaares, dessen beginnende Lichtung am Wirbel nach Möglichkeit
 
16725
verdeckt war, das, in zwei länglichen Einbuchtungen von den zarten
 
16726
Schläfen zurücktretend, einen schmalen Scheitel bildete und über den
 
16727
Ohren nicht mehr lang und gekraust, wie einst, sondern sehr kurz
 
16728
gehalten war, damit man nicht sehe, daß es an dieser Stelle ergraute ...
 
16729
Er selbst empfand ihn, diesen Gegensatz, und er wußte wohl, daß
 
16730
niemandem draußen in der Stadt der Widerstreit entgehen konnte, der
 
16731
zwischen seiner beweglichen, elastischen Aktivität und der matten Blässe
 
16732
seines Gesichtes bestand.
 
16733
 
 
16734
Nicht, daß er in geringerem Maße als ehemals dort draußen eine wichtige
 
16735
und unentbehrliche Persönlichkeit gewesen wäre. Die Freunde wiederholten
 
16736
es, und die Neider konnten es nicht leugnen, daß Bürgermeister Doktor
 
16737
Langhals mit weit vernehmbarer Stimme den Ausspruch seines Vorgängers
 
16738
Oeverdieck bestätigt hatte: Senator Buddenbrook sei des Bürgermeisters
 
16739
rechte Hand. Daß aber die Firma Johann Buddenbrook nicht mehr das war,
 
16740
was sie vorzeiten gewesen, das schien eine so gassenläufige Wahrheit,
 
16741
daß Herr Stuht in der Glockengießerstraße es seiner Frau erzählen
 
16742
konnte, wenn sie mittags zusammen ihre Specksuppe verzehrten ... und
 
16743
Thomas Buddenbrook stöhnte darüber.
 
16744
 
 
16745
Gleichwohl war er selbst es, der zur Entstehung dieser Anschauungsweise
 
16746
am meisten beigetragen hatte. Er war ein reicher Mann, und keiner der
 
16747
Verluste, die er erlitten, auch den schweren des Jahres sechsundsechzig
 
16748
nicht ausgenommen, hatte die Existenz der Firma ernstlich in Frage
 
16749
stellen können. Aber obgleich er, wie selbstverständlich, fortfuhr, in
 
16750
angemessener Weise zu repräsentieren und seinen Diners die Anzahl von
 
16751
Gängen zu geben, die seine Gäste von ihnen erwarteten, hatte doch die
 
16752
Vorstellung, sein Glück und Erfolg sei dahin, diese Vorstellung, die
 
16753
mehr eine innere Wahrheit war, als daß sie auf äußere Tatsachen
 
16754
gegründet gewesen wäre, ihn in einen Zustand so argwöhnischer
 
16755
Verzagtheit versetzt, daß er, wie niemals zuvor, das Geld an sich zu
 
16756
halten und in seinem Privatleben in fast kleinlicher Weise zu sparen
 
16757
begann. Hundertmal hatte er den kostspieligen Bau seines neuen Hauses
 
16758
verwünscht, das ihm, so empfand er, nichts als Unheil gebracht hatte.
 
16759
Die Sommerreisen wurden eingestellt, und der kleine Stadtgarten mußte
 
16760
den Aufenthalt am Strande oder im Gebirge ersetzen. Die Mahlzeiten, die
 
16761
er gemeinsam mit seiner Gattin und dem kleinen Hanno einnahm, waren auf
 
16762
sein wiederholtes und strenges Geheiß von einer Einfachheit, die im
 
16763
Gegensatze zu dem weiten, parkettierten Speisezimmer mit seinem hohen
 
16764
und luxuriösen Plafond und seinen prachtvollen Eichenmöbeln komisch
 
16765
wirkte. Während längerer Zeit war Dessert nur für den Sonntag gestattet
 
16766
... Die Eleganz seines Äußeren blieb dieselbe; aber Anton, der
 
16767
langjährige Bediente, wußte doch in der Küche zu erzählen, daß der
 
16768
Senator jetzt nur noch jeden zweiten Tag das weiße Hemd wechsele, da die
 
16769
Wäsche das feine Linnen allzusehr ruiniere ... Er wußte noch mehr. Er
 
16770
wußte auch, daß er entlassen werden sollte. Gerda protestierte. Drei
 
16771
Dienstboten seien zur Instandhaltung eines so großen Hauses kaum genug.
 
16772
Es half nichts: mit einem angemessenen Geldgeschenk ward Anton, der so
 
16773
lange den Bock eingenommen hatte, wenn Thomas Buddenbrook in den Senat
 
16774
fuhr, verabschiedet.
 
16775
 
 
16776
Solchen Maßregeln entsprach das freudlose Tempo, das der Geschäftsgang
 
16777
angenommen hatte. Nichts war mehr zu verspüren von dem neuen und
 
16778
frischen Geiste, mit dem der junge Thomas Buddenbrook einst den Betrieb
 
16779
belebt hatte -- und sein Sozius, Herr Friedrich Wilhelm Marcus, welcher,
 
16780
nur mit geringem Kapitale beteiligt, in keinem Falle bedeutenden Einfluß
 
16781
besessen hätte, war von Natur und Temperament jeder Initiative bar.
 
16782
 
 
16783
Im Laufe der Jahre hatte seine Pedanterie zugenommen und war zur
 
16784
vollständigen Wunderlichkeit geworden. Er brauchte eine Viertelstunde,
 
16785
um sich, unter Schnurrbartstreichen, Räuspern und bedächtigen
 
16786
Seitenblicken, eine Zigarre anzuschneiden und die Spitze in seinen
 
16787
Geldbeutel zu versenken. Des Abends, wenn die Gaslampen jeden Winkel des
 
16788
Kontors taghell erleuchteten, unterließ er es niemals, noch eine
 
16789
brennende Stearinkerze auf sein Pult zu stellen. Nach jeder halben
 
16790
Stunde erhob er sich, um sich zur Wasserleitung zu begeben und seinen
 
16791
Kopf zu begießen. Eines Vormittags lag unordentlicherweise ein leerer
 
16792
Getreidesack unter seinem Pult, den er für eine Katze hielt und zum
 
16793
Gaudium des gesamten Personals unter lauten Verwünschungen zu verjagen
 
16794
suchte ... Nein, er war nicht der Mann, der jetzigen Mattigkeit seines
 
16795
Kompagnons zum Trotz, fördernd in die Geschäfte einzugreifen, und oft
 
16796
erfaßte den Senator, wie jetzt, während er matten Blickes in die
 
16797
Finsternis des Salons hinüberstarrte, die Scham und eine verzweifelte
 
16798
Ungeduld, wenn er sich den unbeträchtlichen Kleinbetrieb, das
 
16799
pfennigweise Geschäftemachen vergegenwärtigte, zu dem sich in letzter
 
16800
Zeit die Firma Johann Buddenbrook erniedrigt hatte.
 
16801
 
 
16802
Aber, war es nicht gut so? Auch das Unglück, dachte er, hat seine Zeit.
 
16803
War es nicht weise, sich still zu verhalten, während es in uns herrscht,
 
16804
sich nicht zu rühren, abzuwarten und in Ruhe innere Kräfte zu sammeln?
 
16805
Warum mußte man jetzt mit diesem Vorschlag an ihn herantreten, ihn aus
 
16806
seiner klugen Resignation vor der Zeit aufstören und ihn mit Zweifeln
 
16807
und Bedenken erfüllen! War die Zeit gekommen? War dies ein Fingerzeig?
 
16808
Sollte er ermuntert werden, aufzustehen und einen Schlag zu führen? Mit
 
16809
aller Entschiedenheit, die er seiner Stimme zu geben vermocht, hatte er
 
16810
das Ansinnen zurückgewiesen; aber war, seit Tony aufgebrochen, wirklich
 
16811
das Ganze erledigt? Es schien nicht, denn er saß hier und grübelte. »Man
 
16812
begegnet einem Vorschlage nur dann mit Erregtheit, wenn man sich in
 
16813
seinem Widerstande nicht sicher fühlt ...« Eine verteufelt schlaue
 
16814
Person, diese kleine Tony!
 
16815
 
 
16816
Was hatte er ihr entgegengehalten? Er hatte es sehr gut und eindringlich
 
16817
gesagt, wie er sich erinnerte. »Unreinliche Manipulation ... Im Trüben
 
16818
fischen ... Brutale Ausbeutung ... Einen Wehrlosen übers Ohr hauen ...
 
16819
Wucherprofit ...« ausgezeichnet! Allein es fragte sich, ob dies die
 
16820
Gelegenheit war, so laute Worte ins Gefecht zu führen. Konsul Hermann
 
16821
Hagenström würde sie nicht gesucht und würde sie nicht gefunden haben.
 
16822
War Thomas Buddenbrook ein Geschäftsmann, ein Mann der unbefangenen Tat
 
16823
oder ein skrupulöser Nachdenker?
 
16824
 
 
16825
O ja, das war die Frage; das war von jeher, so lange er denken konnte,
 
16826
seine Frage gewesen! Das Leben war hart, und das Geschäftsleben war in
 
16827
seinem rücksichtslosen und unsentimentalen Verlaufe ein Abbild des
 
16828
großen und ganzen Lebens. Stand Thomas Buddenbrook mit beiden Beinen
 
16829
fest wie seine Väter in diesem harten und praktischen Leben? Oft genug,
 
16830
von jeher, hatte er Ursache gehabt, daran zu zweifeln! Oft genug, von
 
16831
Jugend an, hatte er diesem Leben gegenüber sein Fühlen korrigieren
 
16832
müssen ... Härte zufügen, Härte erleiden und es nicht als Härte, sondern
 
16833
als etwas Selbstverständliches =empfinden= -- würde er das niemals
 
16834
vollständig erlernen?
 
16835
 
 
16836
Er erinnerte sich des Eindruckes, den die Katastrophe des Jahres 66 auf
 
16837
ihn hervorgebracht hatte, und er rief sich die unaussprechlich
 
16838
schmerzlichen Empfindungen zurück, die ihn damals überwältigt hatten. Er
 
16839
hatte eine große Summe Geldes verloren ... ach, nicht das war das
 
16840
Unerträglichste gewesen! Aber er hatte zum ersten Male in vollem Umfange
 
16841
und am eigenen Leibe die grausame Brutalität des Geschäftslebens
 
16842
verspüren müssen, in dem alle guten, sanften und liebenswürdigen
 
16843
Empfindungen sich vor dem einen rohen, nackten und herrischen Instinkt
 
16844
der Selbsterhaltung verkriechen und in dem ein erlittenes Unglück bei
 
16845
den Freunden, den besten Freunden, nicht Teilnahme, nicht Mitgefühl,
 
16846
sondern -- »Mißtrauen«, kaltes, ablehnendes Mißtrauen hervorruft. Hatte
 
16847
er das nicht gewußt? War er berufen, sich darüber zu verwundern? Wie
 
16848
sehr hatte er sich später in besseren und stärkeren Stunden darüber
 
16849
geschämt, daß er in den schlaflosen Nächten von damals sich empört, voll
 
16850
Ekel und unheilbar verletzt gegen die häßliche und schamlose Härte des
 
16851
Lebens aufgelehnt hatte!
 
16852
 
 
16853
Wie albern das gewesen war! Wie lächerlich jedesmal diese Regungen
 
16854
gewesen waren, wenn er sie empfunden hatte! Wie war es überhaupt
 
16855
möglich, daß sie in ihm entstanden? Denn nochmals gefragt: War er ein
 
16856
praktischer Mensch oder ein zärtlicher Träumer?
 
16857
 
 
16858
Ach, diese Frage hatte er sich schon tausendmal gestellt, und er hatte
 
16859
sie, in starken und zuversichtlichen Stunden, bald so und -- in müden --
 
16860
bald so beantwortet. Aber er war zu scharfsinnig und ehrlich, als daß er
 
16861
sich nicht schließlich die Wahrheit hätte gestehen müssen, daß er ein
 
16862
Gemisch von beidem sei.
 
16863
 
 
16864
Zeit seines Lebens hatte er sich den Leuten als tätiger Mann
 
16865
präsentiert; aber soweit er mit Recht dafür galt -- war er es nicht, mit
 
16866
seinem gern zitierten Goetheschen Wahl- und Wahrspruch -- aus bewußter
 
16867
Überlegung gewesen? Er hatte ehemals Erfolge zu verzeichnen gehabt ...
 
16868
aber waren sie nicht nur aus dem Enthusiasmus, der Schwungkraft
 
16869
hervorgegangen, die er der Reflexion verdankte? Und da er nun
 
16870
daniederlag, da seine Kräfte -- wenn auch, Gott gebe es, nicht für immer
 
16871
-- erschöpft schienen: war es nicht die notwendige Folge dieses
 
16872
unhaltbaren Zustandes, dieses unnatürlichen und aufreibenden
 
16873
Widerstreites in seinem Innern?... Ob sein Vater, sein Großvater, sein
 
16874
Urgroßvater die Pöppenrader Ernte auf dem Halme gekauft haben würden?
 
16875
Gleichviel!... Gleichviel!... Aber daß sie praktische Menschen gewesen,
 
16876
daß sie es voller, ganzer, stärker, unbefangener, natürlicher gewesen
 
16877
waren, als er, das war es, was feststand!...
 
16878
 
 
16879
Eine große Unruhe ergriff ihn, ein Bedürfnis nach Bewegung, Raum und
 
16880
Licht. Er schob seinen Stuhl zurück, ging hinüber in den Salon und
 
16881
entzündete mehrere Gasflammen des Lüsters über dem Mitteltische. Er
 
16882
blieb stehen, drehte langsam und krampfhaft an der langen Spitze seines
 
16883
Schnurrbartes und blickte, ohne etwas zu sehen, in diesem luxuriösen
 
16884
Gemache umher. Es nahm zusammen mit dem Wohnzimmer die ganze
 
16885
Frontbreite des Hauses ein, war mit hellen, geschweiften Möbeln
 
16886
ausgestattet und trug, mit seinem großen Konzertflügel, auf dem Gerdas
 
16887
Geigenkasten stand, seiner mit Notenbüchern beladenen Etagere daneben,
 
16888
dem geschnitzten Stehpult und den Basreliefs von musizierenden Amoretten
 
16889
über den Türen, den Charakter eines Musikzimmers. Der Erker war mit
 
16890
Palmen angefüllt.
 
16891
 
 
16892
Senator Buddenbrook stand zwei oder drei Minuten, ohne sich zu bewegen.
 
16893
Dann raffte er sich auf, ging ins Wohnzimmer zurück, trat ins
 
16894
Speisezimmer und erleuchtete auch dies. Er machte sich am Büffett zu
 
16895
schaffen, trank, um sein Herz zu beruhigen, oder um überhaupt etwas zu
 
16896
tun, ein Glas Wasser und ging dann rasch, die Hände auf dem Rücken,
 
16897
weiter in die Tiefe des Hauses hinein. Das »Rauchzimmer« war dunkel
 
16898
möbliert und mit Holz getäfelt. Er öffnete mechanisch den
 
16899
Zigarrenschrank, verschloß ihn sofort wieder und erhob, am Spieltische,
 
16900
den Deckel einer kleinen eichenen Truhe, die Kartenspiele, Notizblocks
 
16901
und ähnliche Dinge enthielt. Er ließ eine Anzahl knöcherner Anlegemarken
 
16902
klappernd durch seine Hand gleiten, warf den Deckel zu und wandte sich
 
16903
abermals zum Gehen.
 
16904
 
 
16905
Ein kleines Kabinett mit einem buntfarbigen Fensterchen grenzte an das
 
16906
Rauchzimmer. Es war leer bis auf einige ganz leichte »Servanten«, die
 
16907
ineinander geschoben waren und auf denen ein Likörkasten stand. Von hier
 
16908
aus aber betrat man den Saal, welcher, mit seiner ungeheuren
 
16909
Parkettfläche und seinen vier hohen, weinrot verhangenen Fenstern, die
 
16910
auf den Garten hinausblickten, wiederum die ganze Breite des Hauses in
 
16911
Anspruch nahm. Er war ausgestattet mit einem Paar schwerer, niedriger
 
16912
Sofas von dem Rot der Portieren und einer Anzahl von Stühlen, die
 
16913
hochlehnig und ernst an den Wänden standen. Ein Kamin war dort, hinter
 
16914
dessen Gitter falsche Kohlen lagen und mit ihren Streifen von
 
16915
rotgoldenem Glanzpapier zu glühen schienen. Auf der Marmorplatte, vor
 
16916
dem Spiegel, ragten zwei mächtige chinesische Vasen ...
 
16917
 
 
16918
Nun lag die ganze Zimmerflucht im Lichte einzelner Gasflammen, wie nach
 
16919
einem Feste, wenn der letzte Gast soeben davongefahren. Der Senator
 
16920
durchmaß den Saal einmal der Länge nach, blieb dann an dem Fenster
 
16921
stehen, das dem Kabinett gegenüber lag, und blickte in den Garten
 
16922
hinaus.
 
16923
 
 
16924
Der Mond stand hoch und klein zwischen flockigen Wolken, und der
 
16925
Springbrunnen ließ seinen Strahl in der Stille unter den überhängenden
 
16926
Zweigen des Walnußbaumes plätschern. Thomas sah hinüber auf den
 
16927
Pavillon, der das Ganze abschloß, auf die kleine, weiß glänzende
 
16928
Terrasse mit den beiden Obelisken, auf die regelmäßigen Kieswege, die
 
16929
frisch umgegrabenen, abgezirkelten Beete und Rasenplätze ... aber diese
 
16930
ganze zierliche und ungestörte Symmetrie, weit entfernt, ihn zu
 
16931
beruhigen, verletzte und reizte ihn. Er erfaßte mit der Hand die Klinke
 
16932
des Fensters, legte seine Stirn darauf und ließ seine Gedanken ihren
 
16933
qualvollen Gang wieder antreten.
 
16934
 
 
16935
Wo wollte es mit ihm hinaus? Er erinnerte sich einer Bemerkung, die er
 
16936
vorhin seiner Schwester gegenüber hatte fallen lassen und über die er
 
16937
selbst sich, sobald sie ausgesprochen, als über etwas höchst
 
16938
Überflüssiges geärgert hatte. Er hatte vom Grafen Strelitz gesprochen,
 
16939
vom Landadel, und hatte bei dieser Gelegenheit klar und deutlich die
 
16940
Meinung ausgedrückt, daß eine soziale Überlegenheit des Produzenten über
 
16941
den Zwischenhändler anzuerkennen sei. War das zutreffend? Ach, mein
 
16942
Gott, es war so unsäglich gleichgültig, ob es zutreffend war! Aber war
 
16943
=er= berufen, diesen Gedanken auszusprechen, ihn in Erwägung zu ziehen,
 
16944
überhaupt darauf zu verfallen? War er imstande, sich seinen Vater,
 
16945
seinen Großvater, irgendeinen seiner Mitbürger vorzustellen, wie er
 
16946
diesem Gedanken nachhing und ihm Ausdruck verlieh? Ein Mann, der fest
 
16947
und zweifellos in seinem Berufe steht, kennt nur diesen, weiß nur von
 
16948
diesem, schätzt nur diesen ...
 
16949
 
 
16950
Plötzlich fühlte er, wie das Blut ihm heiß zum Kopfe stieg, wie er
 
16951
errötete bei einer zweiten Erinnerung, die weiter zurücklag. Er sah sich
 
16952
mit seinem Bruder Christian im Garten des Mengstraßen-Hauses umhergehen,
 
16953
begriffen in einem Streite, einer dieser so tief bedauernswerten
 
16954
erregten Auseinandersetzungen ... Christian hatte, in seiner indiskreten
 
16955
und kompromittierenden Art, vor vielen Ohren eine liederliche Äußerung
 
16956
getan, über welche er ihn, wütend, empört, aufs äußerste gereizt, zur
 
16957
Rede gestellt hatte. Eigentlich, hatte Christian gesagt, eigentlich und
 
16958
im Grunde sei doch jeder Geschäftsmann ein Betrüger ... Wie? war diese
 
16959
insipide und nichtswürdige Redensart ihrem Wesen nach so weit entfernt
 
16960
von derjenigen, die er selbst sich soeben noch seiner Schwester
 
16961
gegenüber gestattet hatte? Er hatte sich darüber entrüstet, hatte
 
16962
wutentbrannt dagegen protestiert ... Aber wie hatte diese schlaue,
 
16963
kleine Tony, gesagt? Wer sich ereifert ...
 
16964
 
 
16965
»Nein!« sagte der Senator plötzlich mit lauter Stimme, erhob mit einem
 
16966
Ruck den Kopf, ließ den Fenstergriff fahren, stieß sich förmlich davon
 
16967
zurück und sagte ebenso laut: »Dies ist zu Ende!« Dann räusperte er
 
16968
sich, um über die unangenehme Empfindung hinwegzukommen, die seine
 
16969
eigene, einsame Stimme ihm verursachte, wandte sich und begann, schnell
 
16970
gesenkten Kopfes, die Hände auf dem Rücken, hin und her durch alle
 
16971
Zimmer zu gehen.
 
16972
 
 
16973
»Dies ist zu Ende!« wiederholte er. »Es muß ein Ende gemacht werden! Ich
 
16974
verbummele, ich versumpfe, ich werde alberner als Christian!« Oh, es war
 
16975
unendlich dankenswert, daß er sich nicht in Unwissenheit darüber befand,
 
16976
wie es mit ihm stand! Nun war es in seine Hand gegeben, sich zu
 
16977
korrigieren! Mit Gewalt!... Laß sehen ... laß sehen ... was war es für
 
16978
ein Angebot, das ihm da gemacht worden war? Die Ernte ... Die
 
16979
Pöppenrader Ernte auf dem Halm? »Ich werde es tun!« sagte er mit
 
16980
leidenschaftlichem Flüstern und schüttelte sogar eine Hand mit
 
16981
ausgestrecktem Zeigefinger. »Ich werde es tun!«
 
16982
 
 
16983
Es war ja wohl das, was man einen Coup nennt? Eine Gelegenheit, ein
 
16984
Kapital von, sagen wir einmal, vierzigtausend Kurantmark ganz einfach --
 
16985
und ein wenig übertrieben ausgedrückt -- zu verdoppeln?... Ja, es war
 
16986
ein Fingerzeig, ein Wink, sich zu erheben! Es handelte sich um einen
 
16987
Anfang, einen ersten Streich, und das Risiko, das damit verbunden war,
 
16988
ergab nur eine Widerlegung mehr aller moralischen Skrupeln. Gelang es,
 
16989
dann war er wieder hergestellt, dann würde er wieder wagen, dann würde
 
16990
er das Glück und die Macht wieder mit diesen inneren elastischen
 
16991
Klammern halten ...
 
16992
 
 
16993
Nein, den Herren Strunck & Hagenström würde dieser Fang leider entgehen!
 
16994
Es gab am Orte eine Firma, die in diesem Falle infolge von persönlichen
 
16995
Verbindungen denn doch die Vorhand hatte!... In der Tat, das Persönliche
 
16996
war hier das Entscheidende. Es war kein gewöhnliches Geschäft, das man
 
16997
kühl und in den üblichen Formen erledigt. Es trug vielmehr, wie es durch
 
16998
Tonys Vermittlung eingeleitet worden, halbwegs den Charakter einer
 
16999
Privatangelegenheit, die mit Diskretion und Verbindlichkeit zu behandeln
 
17000
war. Ach nein, Hermann Hagenström wäre wohl kaum der Mann dafür
 
17001
gewesen!... Thomas benutzte als Kaufmann die Konjunktur und auch beim
 
17002
Verkaufe, nachher, würde er sie bei Gott zu benutzen wissen! Andererseits
 
17003
aber erwies er dem bedrängten Gutsherrn einen Dienst, zu dem er, durch
 
17004
die Freundschaft Tonys mit Frau von Maiboom, ganz allein berufen
 
17005
war. Schreiben also ... heute abend noch schreiben -- nicht auf dem
 
17006
Geschäftspapier mit Firmendruck, sondern auf einem Privatbriefbogen, auf
 
17007
dem nur »Senator Buddenbrook« gedruckt stand -- in rücksichtsvollster
 
17008
Weise schreiben und fragen, ob ein Besuch in den nächsten Tagen genehm
 
17009
sei. Eine heikle Sache immerhin. Ein etwas glatter Grund und Boden, auf
 
17010
dem man sich mit einiger Grazie bewegen mußte ... Desto mehr etwas für
 
17011
ihn!
 
17012
 
 
17013
Und seine Schritte wurden noch geschwinder, sein Atem tiefer. Er setzte
 
17014
sich einen Augenblick, sprang auf und wanderte aufs neue durch alle
 
17015
Zimmer. Er durchdachte das Ganze noch einmal, er dachte an Herrn Marcus,
 
17016
an Hermann Hagenström, Christian und Tony, sah die gelbreife Ernte von
 
17017
Pöppenrade im Winde schwanken, phantasierte von dem allgemeinen
 
17018
Aufschwung der Firma, der diesem Coup folgen würde, verwarf zornig alle
 
17019
Bedenken, schüttelte seine Hand und sagte: »Ich werde es tun!«
 
17020
 
 
17021
Frau Permaneder öffnete die Tür zum Speisezimmer und rief: »Gute Nacht!«
 
17022
Er antwortete, ohne es zu wissen. Gerda, von der sich Christian an der
 
17023
Haustür verabschiedet hatte, trat ein, und in ihren seltsamen, nahe
 
17024
beieinanderliegenden braunen Augen lag der rätselhafte Schimmer, den die
 
17025
Musik ihnen zu geben pflegt. Der Senator blieb mechanisch vor ihr
 
17026
stehen, fragte mechanisch nach dem spanischen Virtuosen und dem Verlaufe
 
17027
seines Konzertes und versicherte dann, sogleich sich ebenfalls zur Ruhe
 
17028
begeben zu wollen.
 
17029
 
 
17030
Aber er ging nicht zur Ruhe, sondern nahm seine Wanderung wieder auf. Er
 
17031
dachte an die Säcke mit Weizen, Roggen, Hafer und Gerste, welche die
 
17032
Böden des »Löwen«, des »Walfisches«, der »Eiche« und der »Linde« füllen
 
17033
sollten, sann über dem Preise, dem -- oh, durchaus nicht unanständigen
 
17034
Preise, den er zu bieten beabsichtigte, stieg um Mitternacht leise ins
 
17035
Kontor hinunter und schrieb bei Herrn Marcus' Stearinkerze in einem Zuge
 
17036
einen Brief an Herrn von Maiboom auf Pöppenrade, einen Brief, der, als
 
17037
er ihn mit fieberheißem und schwerem Kopfe durchlas, ihm als der beste
 
17038
und taktvollste seines Lebens erschien.
 
17039
 
 
17040
Das war in der Nacht vor dem 27. Mai. Am nächsten Tage eröffnete er
 
17041
seiner Schwester in leichter und humoristischer Weise, daß er die Sache
 
17042
nun von allen Seiten betrachtet habe und daß er Herrn von Maiboom nicht
 
17043
einfach einen Korb geben und an den nächsten Beutelschneider verweisen
 
17044
könne. Am 30. des Monats unternahm er eine Reise nach Rostock und fuhr
 
17045
von dort mit einem Mietswagen über Land.
 
17046
 
 
17047
Seine Laune war vortrefflich in den nächsten Tagen, sein Gang elastisch
 
17048
und frei, sein Mienenspiel verbindlich. Er neckte Klothilde, lachte
 
17049
herzlich über Christian, scherzte mit Tony, spielte am Sonntag eine
 
17050
ganze Stunde lang mit Hanno auf dem »Altan« in der zweiten Etage, indem
 
17051
er seinem Sohne half, winzige Getreidesäcke an einem kleinen,
 
17052
ziegelroten Speicher hinaufzuwinden und dabei die hohlen und gedehnten
 
17053
Rufe der Arbeiter nachahmte ... und hielt in der Bürgerschaftssitzung
 
17054
vom 3. Juni über den langweiligsten Gegenstand von der Welt, über
 
17055
irgendeine Steuerfrage, eine so ausgezeichnete und witzige Rede, daß er
 
17056
in allen Stücken Recht bekam und Konsul Hagenström, der ihm opponiert
 
17057
hatte, der allgemeinen Heiterkeit anheimfiel.
 
17058
 
 
17059
 
 
17060
Fünftes Kapitel
 
17061
 
 
17062
War es Unachtsamkeit oder Absicht von des Senators Seite -- es fehlte
 
17063
nicht viel, so wäre er über eine Tatsache hinweggegangen, die nun durch
 
17064
Frau Permaneder, welche sich am treuesten und hingebendsten mit den
 
17065
Familienpapieren beschäftigte, aller Welt verkündet ward: die Tatsache,
 
17066
daß in den Dokumenten der 7. Juli des Jahres 1768 als Gründungstag der
 
17067
Firma angenommen war, und daß die hundertste Wiederkehr dieses Tages
 
17068
bevorstand.
 
17069
 
 
17070
Fast schien es, daß Thomas sich unangenehm berührt fühlte, als Tony ihn
 
17071
mit bewegter Stimme darauf aufmerksam machte. Der Aufschwung seiner
 
17072
Laune war nicht von Dauer gewesen. Allzubald war er wieder still
 
17073
geworden, stiller vielleicht als vorher. Mitten in der Arbeit konnte er
 
17074
das Kontor verlassen, um, von Unruhe erfaßt, einsam im Garten
 
17075
umherzugehen, dann und wann wie gehemmt und aufgehalten stehenzubleiben
 
17076
und seufzend die Augen mit der Hand zu bedecken. Er sagte nichts, er
 
17077
sprach sich nicht aus ... Gegen wen auch? Herr Marcus war -- ein
 
17078
erstaunlicher Anblick -- zum ersten Male in seinem Leben heftig
 
17079
geworden, als sein Kompagnon ihm kurzerhand von dem Geschäfte mit
 
17080
Pöppenrade Mitteilung gemacht hatte, und hatte jede Verantwortung und
 
17081
jede Beteiligung abgelehnt. Seiner Schwester, Frau Permaneder, aber
 
17082
verriet sich Thomas an einem Donnerstagabend auf der Straße, als sie
 
17083
sich mit einer Anspielung auf die Ernte von ihm verabschiedete, durch
 
17084
einen einzigen kurzen Händedruck, dem er hastig und leise die Worte
 
17085
hinzufügte: »Ach, Tony, ich wollte, ich hätte schon wieder verkauft!«
 
17086
Dann wandte er sich, jäh abbrechend, zum Gehen und ließ Frau Antonie
 
17087
verdutzt und ergriffen zurück ... Dieser plötzliche Händedruck hatte
 
17088
etwas von ausbrechender Verzweiflung, dieses geflüsterte Wort so viel
 
17089
von lange verhaltener Angst gehabt ... Als aber Tony bei der nächsten
 
17090
Gelegenheit versucht hatte, auf die Sache zurückzukommen, hatte er sich
 
17091
in desto ablehnenderes Schweigen gehüllt, voll Scham über die Schwäche,
 
17092
mit der er sich einen Augenblick hatte gehen lassen, voll Erbitterung
 
17093
über seine Untauglichkeit, dies Unternehmen vor sich selbst zu
 
17094
verantworten ...
 
17095
 
 
17096
Nun sagte er schwerfällig und verdrießlich: »Ach, meine Liebe, ich
 
17097
wollte, wir könnten das ganz einfach ignorieren!«
 
17098
 
 
17099
»Ignorieren, Tom? Unmöglich! Undenkbar! Meinst du, du könntest diese
 
17100
Tatsache unterschlagen? Meinst du, die ganze Stadt könnte die Bedeutung
 
17101
dieses Tages vergessen?«
 
17102
 
 
17103
»Ich sage nicht, daß es möglich ist; ich sage, daß es mir lieber wäre,
 
17104
wir könnten den Tag mit Stillschweigen begehen. Die Vergangenheit zu
 
17105
feiern, ist hübsch, wenn man, was Gegenwart und Zukunft betrifft, guter
 
17106
Dinge ist ... Sich seiner Väter zu erinnern ist angenehm, wenn man sich
 
17107
einig mit ihnen weiß und sich bewußt ist, immer in ihrem Sinne gehandelt
 
17108
zu haben ... Käme das Jubiläum zu gelegenerer Zeit ... Kurz, ich bin
 
17109
wenig aufgelegt, Feste zu feiern.«
 
17110
 
 
17111
»Du mußt so nicht reden, Tom. Du meinst es auch nicht so und weißt wohl,
 
17112
daß es eine Schande, eine Schande wäre, das hundertjährige Jubiläum der
 
17113
Firma Johann Buddenbrook sang- und klanglos vorübergehen zu lassen! Du
 
17114
bist jetzt nur ein bißchen nervös, und ich weiß auch warum ... obgleich
 
17115
eigentlich gar keine Ursache dafür vorhanden ist ... Aber wenn der Tag
 
17116
da ist, dann wirst du so freudig bewegt sein, wie wir alle ...«
 
17117
 
 
17118
Sie hatte recht, der Tag war nicht mit Stillschweigen zu übergehen.
 
17119
Nicht lange, so tauchte in den »Anzeigen« eine vorbereitende Notiz auf,
 
17120
die eine ausführliche Rekapitulation der Geschichte des altangesehenen
 
17121
Handelshauses für den Festtag selbst in Aussicht stellte -- und es hätte
 
17122
ihrer kaum bedurft, um die wohllöbliche Kaufmannschaft aufmerksam zu
 
17123
machen. Was aber die Familie betraf, so war Justus Kröger der erste, der
 
17124
am Donnerstag das Bevorstehende zur Sprache brachte, und Frau Permaneder
 
17125
sorgte dafür, daß, war das Dessert abgetragen, die ehrwürdige Ledermappe
 
17126
mit den Familiendokumenten feierlich aufgelegt ward, und daß man als
 
17127
Vorfeier sich mit den Daten, die aus dem Leben des seligen Johan
 
17128
Buddenbrook, Hannos Ur-Ur-Großvater, des Gründers der Firma, bekannt
 
17129
waren, eingehend beschäftigte. Wann er die Frieseln und wann die echten
 
17130
Blattern gehabt, wann er vom dritten Boden auf die Darre gestürzt und
 
17131
wann in ein hitzig Fieber mit Raserei verfallen, verlas sie mit einem
 
17132
religiösen Ernste. Sie konnte sich nicht genug tun, sie griff zurück
 
17133
bis ins 16. Jahrhundert zu dem ältesten Buddenbrook, der bekannt, zu
 
17134
dem, der zu Grabau Ratsherr gewesen und zu dem Gewandschneider in
 
17135
Rostock, der sich »sehr gut gestanden« -- was unterstrichen war -- und
 
17136
so außerordentlich viele lebendige und tote Kinder gehabt ... »Was für
 
17137
ein prächtiger Mensch!« rief sie aus und machte sich daran, alte
 
17138
vergilbte und eingerissene Briefe und Festpoeme vorzutragen ...
 
17139
 
 
17140
                   *       *       *       *       *
 
17141
 
 
17142
Herr Wenzel war, wie sich versteht, am Morgen des siebenten Juli der
 
17143
erste Gratulant.
 
17144
 
 
17145
»Ja, Herr Senater, hundert Jahr!« sagte er und ließ Messer und
 
17146
Streichriemen behende in seinen roten Händen spielen ... »Und ungefähr
 
17147
die Hälfte davon, das darf ich woll sagen, hab' ich in der werten
 
17148
Familie rasiert, und da erlebt man manches mit, wenn man immer der erste
 
17149
ist, der den Chef zu sprechen kriegt ... Der selige Herr Konsul war auch
 
17150
immer des Morgens am gesprächigsten, und dann fragte er mich woll:
 
17151
Wenzel, fragt' er, was halten Sie von dem Roggen? Soll ich verkaufen
 
17152
oder meinen Sie, daß er noch steigt?...«
 
17153
 
 
17154
»Ja, Wenzel, ich kann mir das Ganze auch ohne Sie nicht denken. Ihr
 
17155
Beruf, wie ich Ihnen schon manchmal sagte, hat wirklich sehr viel
 
17156
Reizvolles. Wenn Sie morgens mit Ihrer Tour fertig sind, dann sind Sie
 
17157
klüger als alle, denn dann haben Sie die Chefs von ungefähr allen großen
 
17158
Häusern unter dem Messer gehabt und kennen die Laune von jedem
 
17159
einzelnen, und darum kann Sie jeder einzelne beneiden, denn das ist sehr
 
17160
interessant.«
 
17161
 
 
17162
»Da is was Wahres dran, Herr Senater. Was aber Herrn Senater seine eigne
 
17163
Laune betrifft, wenn ich so sagen darf ... Herr Senater sind heut'
 
17164
morgen wieder ein bißchen blaß?«
 
17165
 
 
17166
»So? Ja, ich habe Kopfschmerzen, und die werden nach menschlicher
 
17167
Voraussicht nicht so schnell vorübergehen, denn ich glaube, man wird
 
17168
mich heute etwas in Anspruch nehmen.«
 
17169
 
 
17170
»Glaub' ich auch, Herr Senater. Die Teilnahme ist groß, die Teilnahme
 
17171
ist sehr groß. Sehen Herr Senater nachher man gleich mal aus dem
 
17172
Fenster. Eine Menge Fahnen! Und unten vor der Fischergrube liegen der
 
17173
`Wullenwewer´ und die `Friederike Oeverdieck´ mit allen Wimpeln ...«
 
17174
 
 
17175
»Na, machen Sie also schnell, Wenzel, ich habe keine Zeit zu
 
17176
verlieren.« --
 
17177
 
 
17178
Der Senator nahm heute nicht erst die Kontorjacke, sondern zog zu seinem
 
17179
hellen Beinkleid sofort einen schwarzen, offenen Rock an, der die weiße
 
17180
Pikeeweste sehen ließ. Besuche waren für den Vormittag zu erwarten. Er
 
17181
warf einen letzten Blick in den Toilettespiegel, ließ noch einmal die
 
17182
langen Spitzen des Schnurrbartes durch die Brennschere gleiten und
 
17183
wandte sich mit einem kurzen Seufzer zum Gehen. Der Tanz begann ... Wäre
 
17184
erst dieser Tag vorüber! Würde er einen Augenblick allein sein, einen
 
17185
Augenblick seine Gesichtsmuskeln abspannen können? Empfänge während des
 
17186
ganzen Tages, bei denen es galt, den Gratulationen von hundert Menschen
 
17187
mit Takt und Würde zu begegnen, nach allen Seiten mit Umsicht und
 
17188
sicherer Nuancierung passende Worte zu finden, ehrerbietige, ernste,
 
17189
freundliche, ironische, scherzhafte, nachsichtige, herzliche ... und vom
 
17190
Nachmittag bis in die Nacht hinein ein Herrendiner im Ratsweinkeller ...
 
17191
 
 
17192
Es war nicht wahr, daß er Kopfschmerzen hatte. Er war nur müde und
 
17193
fühlte wieder, kaum daß der erste Morgenfriede der Nerven vorbei, diesen
 
17194
unbestimmten Gram auf sich lasten ... Warum hatte er gelogen? War es
 
17195
nicht beständig, als hätte er seinem Übelbefinden gegenüber ein
 
17196
schlechtes Gewissen? Warum? Warum?... Aber es war jetzt keine Zeit,
 
17197
darüber nachzudenken.
 
17198
 
 
17199
Als er ins Eßzimmer trat, kam Gerda ihm lebhaft entgegen. Auch sie war
 
17200
schon in Empfangstoilette. Sie trug einen glatten Rock aus schottischem
 
17201
Stoff, eine weiße Bluse und ein dünnes, seidenes Zuavenjäckchen darüber,
 
17202
von der dunkelroten Farbe ihres schweren Haares. Sie zeigte lächelnd
 
17203
ihre breiten, ebenmäßigen Zähne, die noch weißer waren als ihr schönes
 
17204
Gesicht, und auch ihre Augen, diese nahe beisammen liegenden,
 
17205
rätselhaften, braunen Augen mit den bläulichen Schatten, lächelten
 
17206
heute.
 
17207
 
 
17208
»Ich bin schon stundenlang auf den Füßen; woraus du schließen kannst,
 
17209
wie enthusiastisch meine Glückwünsche sind.«
 
17210
 
 
17211
»Sieh da! Die hundert Jahre machen Eindruck auf dich?«
 
17212
 
 
17213
»Den allertiefsten!... Aber es ist auch möglich, daß es nur das
 
17214
Festliche überhaupt ist ... Was für ein Tag! Dies da, zum Beispiel«, und
 
17215
sie wies auf den Frühstückstisch, der mit Blumen aus dem Garten bekränzt
 
17216
war, »ist Fräulein Jungmanns Werk ... Übrigens irrst du, wenn du denkst,
 
17217
du könntest jetzt Tee trinken. Im Salon erwarten dich schon die
 
17218
wichtigsten Mitglieder der Familie, und zwar mit einer Festgabe, an der
 
17219
ich ebenfalls nicht ganz unbeteiligt bin ... Höre, Thomas, dies ist
 
17220
natürlich nur der Anfang des Reigens von Visiten, der sich entwickeln
 
17221
wird. Zu Anfang will ich aushalten, aber gegen Mittag ziehe ich mich
 
17222
zurück, das sage ich dir. Der Himmel ist, obgleich das Barometer ein
 
17223
wenig gefallen ist, noch immer von einem unverschämten Blau -- was zwar
 
17224
zu den Flaggen ... denn die ganze Stadt ist beflaggt ... sehr gut
 
17225
aussieht -- aber es wird eine fürchterliche Hitze geben ... Komm jetzt
 
17226
hinüber. Dein Frühstück muß warten. Du hättest früher aufstehen sollen.
 
17227
Nun mußt du die erste Rührung auf deinen leeren Magen wirken lassen ...«
 
17228
 
 
17229
Die Konsulin, Christian, Klothilde, Ida Jungmann, Frau Permaneder und
 
17230
Hanno befanden sich im Salon, und die beiden letzteren hielten, nicht
 
17231
ohne Anstrengung, die Festgabe der Familie, eine große Gedenktafel,
 
17232
aufrecht ... Die Konsulin umarmte ihren Ältesten in tiefer Bewegung.
 
17233
 
 
17234
»Mein lieber Sohn, das ist ein schöner Tag ... ein schöner Tag ...«
 
17235
wiederholte sie. »Wir dürfen niemals aufhören, Gott in unseren Herzen zu
 
17236
preisen für alle Gnade ... für alle Gnade ...« Sie weinte.
 
17237
 
 
17238
Den Senator befiel eine Schwäche in dieser Umarmung. Es war, als ob in
 
17239
seinem Inneren sich etwas löste und ihn verließ. Seine Lippen bebten.
 
17240
Ein hinfälliges Bedürfnis erfüllte ihn, in den Armen seiner Mutter, an
 
17241
ihrer Brust, in dem zarten Parfüm, das von der weichen Seide ihres
 
17242
Kleides ausging, mit geschlossenen Augen zu verharren, nichts mehr sehen
 
17243
und nichts mehr sagen zu müssen ... Er küßte sie und richtete sich auf,
 
17244
um seinem Bruder die Hand zu reichen, der sie mit der halb zerstreuten
 
17245
und halb verlegenen Miene drückte, die ihm bei Feierlichkeiten eigen
 
17246
war. Klothilde sagte etwas Gedehntes und Freundliches. Was Fräulein
 
17247
Jungmann betraf, so beschränkte sie sich darauf, sich sehr tief zu
 
17248
verbeugen, wobei ihre Hand mit der silbernen Uhrkette spielte, die an
 
17249
ihrem flachen Busen hing ...
 
17250
 
 
17251
»Komm her, Tom«, sagte Frau Permaneder mit wankender Stimme; »wir können
 
17252
es nun nicht mehr halten, Hanno und ich.« Sie trug die Tafel beinahe
 
17253
allein, da Hannos Arme nicht viel vermochten, und bot in ihrer
 
17254
begeisterten Überanstrengung das Bild einer verzückten Märtyrerin. Ihre
 
17255
Augen waren feucht, ihre Wangen hoch gerötet, und ihre Zungenspitze
 
17256
spielte mit einem halb verzweifelten, halb spitzbübischen Ausdruck an
 
17257
der Oberlippe ...
 
17258
 
 
17259
»Ja, nun zu euch!« sagte der Senator. »Was ist denn das? Kommt, laßt
 
17260
los, wir wollen sie anlehnen.« Er stellte die Tafel neben dem Flügel
 
17261
aufrecht gegen die Wand und blieb, umgeben von den Seinen, davor stehen.
 
17262
 
 
17263
Der schwere, geschnitzte Nußholzrahmen umspannte einen Karton, welcher
 
17264
unter Glas die Porträts der vier Inhaber der Firma Johann Buddenbrook
 
17265
zeigte; Name und Jahreszahl standen in Golddruck unter jedem. Da war,
 
17266
nach einem alten Ölgemälde angefertigt, das Bild Johan Buddenbrooks, des
 
17267
Gründers, ein langer und ernster alter Herr, der mit festgeschlossenen
 
17268
Lippen streng und willensfest über sein Jabot hinwegblickte; da war das
 
17269
breite und joviale Angesicht Johann Buddenbrooks, Jean Jacques
 
17270
Hoffstedes Freund; da hielt, mit seinem in die Vatermörder geschobenen
 
17271
Kinn, seinem breiten und faltigen Munde und seiner großen, stark
 
17272
gebogenen Nase, der Konsul Johann Buddenbrook die geistvollen, von
 
17273
religiöser Schwärmerei sprechenden Augen auf den Beschauer gerichtet;
 
17274
und endlich war da Thomas Buddenbrook selbst, in etwas jüngeren Jahren
 
17275
... Eine stilisierte, goldene Kornähre zog sich zwischen den Bildern
 
17276
hin, unter denen, ebenfalls in Golddruck, die Zahlen 1768 und 1868
 
17277
bedeutsam nebeneinander prangten. Zu Häupten des Ganzen aber war in
 
17278
hohen gotischen Lettern und in der Schreibart dessen, der ihn seinen
 
17279
Nachfahren überliefert, der Spruch zu lesen: »Mein Sohn, sey mit Lust
 
17280
bey den Geschäften am Tage, aber mache nur solche, daß wir bey Nacht
 
17281
ruhig schlafen können.«
 
17282
 
 
17283
Die Hände auf dem Rücken betrachtete der Senator die Tafel längere Zeit.
 
17284
 
 
17285
»Ja, ja«, sagte er plötzlich mit ziemlich spöttischem Akzent, »eine
 
17286
ungestörte Nachtruhe ist eine gute Sache ...« Dann, ernst, wenn auch ein
 
17287
wenig flüchtig, sagte er an alle Anwesenden gewandt: »Ich dank' euch
 
17288
herzlich, meine Lieben! Das ist ein sehr schönes und sinniges
 
17289
Geschenk!... Was meint ihr -- wohin hängen wir es? Ins Privatkontor?«
 
17290
 
 
17291
»Ja, Tom, über deinen Schreibtisch im Privatkontor!« antwortete Frau
 
17292
Permaneder und umarmte ihren Bruder; dann zog sie ihn in den Erker und
 
17293
wies hinaus.
 
17294
 
 
17295
Unter dem tiefblauen Sommerhimmel flatterten die zweifarbigen Flaggen
 
17296
von allen Häusern -- die ganze Fischergrube hinunter, von der
 
17297
Breitenstraße bis zum Hafen, woselbst der »Wullenwewer« und die
 
17298
»Friederike Oeverdieck« ihrem Reeder zu Ehren unter vollem Wimpelschmuck
 
17299
lagen.
 
17300
 
 
17301
»So ist die ganze Stadt!« sagte Frau Permaneder, und ihre Stimme bebte
 
17302
... »Ich bin schon spazieren gegangen, Tom. Auch Hagenströms haben
 
17303
geflaggt! Ha, sie können nicht anders ... Ich würde ihnen die Fenster
 
17304
einwerfen ...«
 
17305
 
 
17306
Er lächelte, und sie zog ihn ins Zimmer zurück an den Tisch.
 
17307
 
 
17308
»Und hier sind Telegramme, Tom ... nur die ersten, persönlichen
 
17309
natürlich, von der auswärtigen Familie. Die von den Geschäftsfreunden
 
17310
gehen ans Kontor ...«
 
17311
 
 
17312
Sie öffneten ein paar Depeschen: von den Hamburgern, von den
 
17313
Frankfurtern, von Herrn Arnoldsen und seinen Angehörigen in Amsterdam,
 
17314
von Jürgen Kröger in Wismar ... Plötzlich errötete Frau Permaneder tief.
 
17315
 
 
17316
»Er ist in seiner Art ein guter Mensch«, sagte sie und schob ihrem
 
17317
Bruder ein Telegramm zu, das sie erbrochen. Es war gezeichnet:
 
17318
»=Permaneder=«.
 
17319
 
 
17320
»Aber die Zeit vergeht«, sagte der Senator und ließ den Deckel seiner
 
17321
Taschenuhr springen. »Ich möchte Tee trinken. Wollt ihr mir Gesellschaft
 
17322
leisten? Das Haus wird nachher wie ein Taubenschlag ...«
 
17323
 
 
17324
Seine Gattin, der Ida Jungmann ein Zeichen gegeben hatte, hielt ihn
 
17325
zurück.
 
17326
 
 
17327
»Einen Augenblick, Thomas ... Du weißt, Hanno muß gleich in die
 
17328
Privatstunde ... Er möchte dir ein Gedicht hersagen ... Komm her, Hanno.
 
17329
Und nun als ob niemand da wäre. Keine Aufregung!«
 
17330
 
 
17331
Der kleine Johann mußte auch während der Ferien -- denn im Juli waren
 
17332
Sommerferien -- Privatunterricht im Rechnen nehmen, um in diesem Fache
 
17333
mit seiner Klasse Schritt halten zu können. Irgendwo in der Vorstadt
 
17334
Sankt Gertrud, in einer heißen Stube, in der es nicht zum besten roch,
 
17335
erwartete ihn ein Mann mit rotem Bart und unreinlichen Fingernägeln, um
 
17336
mit ihm dies verzweifelte Einmaleins zu exerzieren. Zuvor aber galt es,
 
17337
dem Papa das Gedicht aufzusagen, das Gedicht, das er mit Ida auf dem
 
17338
Altan in der zweiten Etage sorgfältig erlernt ...
 
17339
 
 
17340
Er lehnte am Flügel, in seinem Kopenhagener Matrosenanzug mit dem
 
17341
breiten Leinwandkragen, dem weißen Halseinsatz und dem dicken
 
17342
Schifferknoten, der unter dem Kragen hervorquoll, die zarten Beine
 
17343
gekreuzt, Kopf und Oberkörper ein wenig abgewandt, in einer Haltung voll
 
17344
scheuer und unbewußter Grazie. Vor zwei oder drei Wochen war sein langes
 
17345
Haar ihm abgeschnitten worden, weil in der Schule nicht nur seine
 
17346
Kameraden, sondern auch seine Lehrer sich darüber lustig gemacht hatten.
 
17347
Aber auf dem Kopfe war es noch stark und weich gelockt und wuchs tief in
 
17348
die Schläfen und in die zarte Stirn hinein. Er hielt seine Lider
 
17349
gesenkt, daß die langen, braunen Wimpern auf die bläuliche Umschattung
 
17350
seiner Augen fielen, und seine geschlossenen Lippen waren ein wenig
 
17351
verzerrt.
 
17352
 
 
17353
Er wußte wohl, was geschehen würde. Er würde weinen müssen, vor Weinen
 
17354
dies Gedicht nicht beenden können, bei dem sich einem das Herz
 
17355
zusammenzog, wie wenn am Sonntag in der Marienkirche Herr Pfühl, der
 
17356
Organist, die Orgel auf eine gewisse, durchdringend feierliche Weise
 
17357
spielte ... weinen, wie es immer geschah, wenn man von ihm verlangte,
 
17358
daß er sich produziere, ihn examinierte, ihn auf seine Fähigkeit und
 
17359
Geistesgegenwart prüfte, wie Papa das liebte. Hätte nur Mama lieber
 
17360
nichts von Aufregung gesagt! Es sollte eine Ermutigung sein, aber sie
 
17361
war verfehlt, das fühlte er. Da standen sie und sahen ihn an. Sie
 
17362
fürchteten und erwarteten, daß er weinen werde ... war es da möglich,
 
17363
=nicht= zu weinen? Er hob die Wimpern und suchte die Augen Idas, die mit
 
17364
ihrer Uhrkette spielte und ihm in ihrer säuerlich-biderben Art mit dem
 
17365
Kopfe zunickte. Ein übergroßes Bedürfnis befiel ihn, sich an sie zu
 
17366
schmiegen, sich von ihr fortbringen zu lassen und nichts zu hören, als
 
17367
ihre tiefe, beruhigende Stimme, die da sagte: Sei still, Hannochen, mein
 
17368
Jungchen, brauchst nichts hersagen ...
 
17369
 
 
17370
»Nun, mein Sohn, laß hören«, sagte der Senator kurz. Er hatte sich in
 
17371
einen Lehnsessel am Tische niedergelassen und wartete. Er lächelte
 
17372
durchaus nicht -- heute so wenig wie sonst bei ähnlichen Gelegenheiten.
 
17373
Ernst, die eine Braue emporgezogen, maß er die Gestalt des kleinen
 
17374
Johann mit prüfendem, ja sogar kaltem Blick.
 
17375
 
 
17376
Hanno richtete sich auf. Er strich mit der Hand über das glattpolierte
 
17377
Holz des Flügels, ließ einen scheuen Rundblick über die Anwesenden
 
17378
hingleiten, und ein wenig ermutigt durch die Milde, die ihm aus den
 
17379
Augen Großmamas und Tante Tonys entgegenleuchtete, sagte er mit leiser,
 
17380
ein wenig harter Stimme: »Schäfers Sonntagslied ... Von Uhland.«
 
17381
 
 
17382
»Oh, mein Lieber, das ist nichts!« rief der Senator. »Man hängt dort
 
17383
nicht am Klavier und faltet die Hände auf dem Bauche ... Frei stehen!
 
17384
Frei sprechen! Das ist das Erste. Hier stelle dich mal zwischen die
 
17385
Portieren! Und nun den Kopf hoch ... und die Arme ruhig hängen
 
17386
lassen ...«
 
17387
 
 
17388
Hanno stellte sich auf die Schwelle zum Wohnzimmer und ließ die Arme
 
17389
hängen. Gehorsam erhob er den Kopf, aber die Wimpern hielt er so tief
 
17390
gesenkt, daß nichts von seinen Augen zu sehen war. Wahrscheinlich
 
17391
schwammen schon Tränen darin.
 
17392
 
 
17393
»Das ist der Tag des Herrn«, sagte er ganz leise, und desto stärker
 
17394
klang die Stimme seines Vaters, der ihn unterbrach: »Einen Vortrag
 
17395
beginnt man mit einer Verbeugung, mein Sohn! Und dann viel lauter. Noch
 
17396
einmal, bitte! `Schäfers Sonntagslied´ ...«
 
17397
 
 
17398
Das war grausam, und der Senator wußte wohl, daß er dem Kinde damit den
 
17399
letzten Rest von Haltung und Widerstandskraft raubte. Aber der Junge
 
17400
sollte ihn sich nicht rauben lassen! Er sollte sich nicht beirren
 
17401
lassen! Er sollte Festigkeit und Männlichkeit gewinnen ... »Schäfers
 
17402
Sonntagslied ...!« wiederholte er unerbittlich und aufmunternd ...
 
17403
 
 
17404
Aber mit Hanno war es zu Ende. Sein Kopf hing tief auf der Brust, und
 
17405
seine kleine Rechte, die blaß und mit bläulichen Pulsadern aus dem unten
 
17406
ganz engen, dunkelblauen, mit einem Anker bestickten Matrosenärmel
 
17407
hervorsah, zerrte krampfhaft an dem Brokatstoff der Portiere. »Ich bin
 
17408
allein auf weiter Flur«, sagte er noch, und dann war es endgültig aus.
 
17409
Die Stimmung des Verses ging mit ihm durch. Ein übergewaltiges Mitleid
 
17410
mit sich selbst machte, daß die Stimme ihm ganz und gar versagte, und
 
17411
daß die Tränen unwiderstehlich unter den Lidern hervorquollen. Eine
 
17412
Sehnsucht nach gewissen Nächten überkam ihn plötzlich, in denen er, ein
 
17413
wenig krank, mit Halsschmerzen und leichtem Fieber im Bette lag und Ida
 
17414
kam, um ihm zu trinken zu geben und liebevoll eine frische Kompresse auf
 
17415
seine Stirn zu legen ... Er beugte sich seitwärts, legte den Kopf auf
 
17416
die Hand, mit der er sich an der Portiere hielt, und schluchzte.
 
17417
 
 
17418
»Nun, das ist kein Vergnügen!« sagte der Senator hart und gereizt und
 
17419
stand auf. »Worüber weinst du? Weinen könnte man darüber, daß du selbst
 
17420
an einem Tage, wie heute, nicht genug Energie aufbringen kannst, um mir
 
17421
eine Freude zu machen. Bist du denn ein kleines Mädchen? Was soll aus
 
17422
dir werden, wenn du so fortfährst? Gedenkst du dich später immer in
 
17423
Tränen zu baden, wenn du zu den Leuten sprechen sollst?...«
 
17424
 
 
17425
Nie, dachte Hanno verzweifelt, nie werde ich zu den Leuten sprechen!
 
17426
 
 
17427
»Überlege dir die Sache bis heute nachmittag«, schloß der Senator; und
 
17428
während Ida Jungmann bei ihrem Pflegling kniete, ihm die Augen trocknete
 
17429
und halb vorwurfsvoll, halb zärtlich tröstend auf ihn einsprach, ging er
 
17430
ins Eßzimmer hinüber.
 
17431
 
 
17432
Während er eilig frühstückte, verabschiedeten sich die Konsulin, Tony,
 
17433
Klothilde und Christian von ihm. Sie sollten heute zusammen mit den
 
17434
Krögers, den Weinschenks und den Damen Buddenbrook hier bei Gerda zu
 
17435
Mittag speisen, indes der Senator wohl oder übel bei dem Diner im
 
17436
Ratskeller zugegen sein mußte, aber nicht so lange dort zu bleiben
 
17437
gedachte, als daß er nicht hoffte, die Familie abends noch in seinem
 
17438
Hause vorzufinden.
 
17439
 
 
17440
Er trank an dem bekränzten Tische den heißen Tee aus der Untertasse, aß
 
17441
hastig ein Ei und tat auf der Treppe ein paar Züge aus der Zigarette.
 
17442
Grobleben, seinen wollenen Schal auch zu dieser Sommerszeit um den Hals,
 
17443
einen Stiefel über den linken Unterarm gezogen, die Wichsbürste in der
 
17444
Rechten und einen länglichen Tropfen an der Nase, kam vom Gartenflur auf
 
17445
die vordere Diele und trat seinem Herrn am Fuße der Haupttreppe
 
17446
entgegen, wo jetzt der aufrechte Braunbär mit seiner Visitkartenschale
 
17447
seinen Platz hatte ...
 
17448
 
 
17449
»Je, Herr Senater, hunnert Jahr' ... un de Ein is arm, und de Anner is
 
17450
riek ...«
 
17451
 
 
17452
»Schön, Grobleben, is all gaut!« Und der Senator ließ ein Geldstück in
 
17453
die Hand mit der Wichsbürste gleiten, worauf er über die Diele und durch
 
17454
das Empfangskontor schritt, das ihr zunächst lag. Im Hauptkontor kam der
 
17455
Kassierer, ein langer Mann mit treuen Augen, ihm entgegen, um ihm in
 
17456
sorgfältigen Redewendungen die Glückwünsche des gesamten Personals zu
 
17457
übermitteln. Der Senator dankte in zwei Worten und ging an seinen Platz
 
17458
am Fenster. Aber kaum hatte er begonnen, einen Blick in die
 
17459
bereitliegenden Zeitungen zu tun und die Post zu öffnen, als an die Tür
 
17460
gepocht wurde, die zum vorderen Flur führte, und Gratulanten erschienen.
 
17461
 
 
17462
Es war eine Abordnung der Speicher-Arbeiterschaft, sechs Männer, die
 
17463
breitbeinig und schwer wie Bären hereinkamen, mit ungeheurer Biederkeit
 
17464
ihre Mundwinkel nach unten zogen und ihre Mützen in den Händen drehten.
 
17465
Ihr Wortführer spie den braunen Saft seines Kautabaks in die Stube, zog
 
17466
seine Hose empor und redete mit wildbewegter Stimme von »hunnert Jahren«
 
17467
und »noch veelen hunnert Jahren« ... Der Senator stellte ihnen eine
 
17468
beträchtliche Lohnerhöhung für diese Woche in Aussicht und entließ sie.
 
17469
 
 
17470
Steuerbeamte kamen, um im Namen des Ressorts ihren Chef zu
 
17471
beglückwünschen. Als sie gingen, trafen sie in der Tür mit einer Anzahl
 
17472
Matrosen zusammen, welche, unter der Führung zweier Steuermänner, von
 
17473
den beiden zur Reederei gehörigen Schiffen »Wullenwewer« und »Friederike
 
17474
Oeverdieck« gesandt waren, die augenblicklich im Hafen lagen. Und es kam
 
17475
eine Deputation der Kornträger in schwarzen Blusen, Kniehosen und
 
17476
Zylindern. Dazwischen meldeten sich einzelne Bürger. Schneidermeister
 
17477
Stuht aus der Glockengießerstraße erschien, einen schwarzen Rock über
 
17478
dem wollenen Hemd. Dieser oder jener Nachbar, Blumenhändler Iwersen
 
17479
gratulierte. Ein alter Briefträger, mit weißem Bart, Ringen in den Ohren
 
17480
und Triefaugen, ein origineller Kauz, den der Senator an guten Tagen auf
 
17481
der Straße anzureden und »Herr Oberpostmeister« zu nennen pflegte, rief
 
17482
schon in der Tür: »Es is nich =da=rum, Herr Senator, ick komm nich
 
17483
=da=rum! Ick weet wull, de Lüd vertellen sick dat all, dat hier hüt
 
17484
jeder wat schenkt kriegt ... öäwer dat is nicht darum ...!« Dennoch nahm
 
17485
er dankbar sein Geldstück entgegen ... Das fand kein Ende. Als es halb
 
17486
elf Uhr war, meldete das Folgmädchen, daß die Senatorin im Salon die
 
17487
ersten Gäste empfange.
 
17488
 
 
17489
Thomas Buddenbrook verließ das Kontor und eilte die Haupttreppe hinan.
 
17490
Droben am Eingang zum Salon verweilte er eine halbe Minute vorm Spiegel,
 
17491
ordnete seine Krawatte und sog einen Augenblick den Eau-de-Cologne-Duft
 
17492
seines Taschentuches ein. Er war bleich, obgleich sein Körper sich in
 
17493
Transpiration befand; seine Hände und Füße aber waren kalt. Die Empfänge
 
17494
im Kontor hatten ihn beinahe schon abgenutzt ... Er atmete auf und trat
 
17495
ein, um in dem von Sonnenlicht erfüllten Gemach den Konsul Huneus,
 
17496
Holzgroßhändler und fünffacher Millionär, seine Gemahlin, ihre Tochter
 
17497
und deren Gatten, Herrn Senator Doktor Gieseke, zu begrüßen. Die
 
17498
Herrschaften waren zusammen von Travemünde hereingekommen, woselbst sie,
 
17499
wie mehrere der ersten Familien, die nur dem Buddenbrookschen
 
17500
Geschäftsjubiläum zu Ehren ihre Badekur unterbrachen, den Juli
 
17501
verbrachten.
 
17502
 
 
17503
Man saß nicht drei Minuten auf den hellen, geschweiften Fauteuils
 
17504
beieinander, als Konsul Oeverdieck, Sohn des verstorbenen
 
17505
Bürgermeisters, mit seiner Gattin, der geborenen Kistenmaker, eintraf;
 
17506
und als Konsul Huneus sich verabschiedete, begegnete er seinem Bruder,
 
17507
der eine Million weniger besaß, aber dafür Senator war.
 
17508
 
 
17509
Nun war der Reigen eröffnet. Die große, weiße Tür mit dem Relief von
 
17510
musizierenden Amoretten darüber blieb kaum einen Augenblick geschlossen
 
17511
und gewährte beständig den Ausblick auf das vom einfallenden Licht
 
17512
durchflutete Treppenhaus, sowie auf die Haupttreppe selbst, auf der sich
 
17513
unaufhörlich die Gäste herauf- und hinunterbewegten. Da aber der Salon
 
17514
geräumig war und die Gruppen, die sich bildeten, von Gesprächen
 
17515
zusammengehalten wurden, so waren die Kommenden weit zahlreicher als die
 
17516
Gehenden, und bald beschränkte man sich nicht mehr auf das Zimmer,
 
17517
sondern überhob das Dienstmädchen des Öffnens und Schließens der Tür,
 
17518
ließ sie offen und stand auch auf dem parkettierten Korridor beisammen.
 
17519
Schwirrendes und dröhnendes Gespräch von Damen- und Männerstimmen,
 
17520
Händeschütteln, Verbeugungen, Scherzworte und lautes, behagliches
 
17521
Lachen, das sich zwischen den Säulen des Treppenhauses emporschwingt und
 
17522
von der Decke, der großen Glasscheibe des »Einfallenden Lichtes«,
 
17523
widerhallt. Senator Buddenbrook nimmt bald zu Häupten der Treppe, bald
 
17524
drinnen an der Schwelle des Erkers ernst und formell gemurmelte oder
 
17525
kordial hervorgestoßene Glückwünsche entgegen. Bürgermeister Doktor
 
17526
Langhals, ein vornehm untersetzter Herr, der sein rasiertes Kinn in der
 
17527
weißen Binde birgt, mit kurzen, grauen Koteletts und müdem
 
17528
Diplomatenblick, wird mit allgemeiner Ehrerbietung empfangen. Der
 
17529
Weinhändler Konsul Eduard Kistenmaker nebst seiner Gattin, der geborenen
 
17530
Möllendorpf, sowie sein Bruder und Teilhaber Stephan, Senator
 
17531
Buddenbrooks treuester Anhänger und Freund, mit seiner Frau, einer
 
17532
außerordentlich gesunden Gutsbesitzerstochter, sind eingetroffen. Die
 
17533
verwitwete Senatorin Möllendorpf thront im Salon inmitten des Sofas,
 
17534
während ihre Kinder, Herr Konsul August Möllendorpf mit seiner Gemahlin
 
17535
Julchen, geborene Hagenström, soeben anlangen, ihre Gratulation
 
17536
erledigen und sich grüßend durch die Versammlung bewegen. Konsul Hermann
 
17537
Hagenström hat für seinen schweren Körper eine Stütze am Treppengeländer
 
17538
gefunden und plaudert, während seine platt auf der Oberlippe liegende
 
17539
Nase ein wenig mühsam in den rötlichen Bart hineinatmet, mit Herrn
 
17540
Senator Doktor Cremer, dem Polizeichef, dessen braungrau melierter
 
17541
Backenbart sein mit einer gewissen milden Schlauheit lächelndes Gesicht
 
17542
umrahmt. Staatsanwalt Doktor Moritz Hagenström, dessen schöne Gattin,
 
17543
die geborene Puttfarken aus Hamburg, ebenfalls anwesend ist, zeigt
 
17544
irgendwo lächelnd seine spitzigen, lückenhaften Zähne. Einen Augenblick
 
17545
sieht man, wie der alte Doktor Grabow Senator Buddenbrooks Rechte
 
17546
zwischen seinen beiden Händen hält, um gleich darauf vom Baumeister
 
17547
Voigt verdrängt zu werden. Pastor Pringsheim, in bürgerlicher Kleidung
 
17548
und nur durch die Länge seines Gehrockes seine Würde andeutend, kommt
 
17549
mit ausgebreiteten Armen und gänzlich verklärtem Angesicht die Treppe
 
17550
herauf. Auch Friedrich Wilhelm Marcus ist zugegen. Diejenigen Herren,
 
17551
die irgendeine Körperschaft, den Senat, die Bürgerschaft, die
 
17552
Handelskammer repräsentieren, sind im Frack erschienen. -- Halb zwölf
 
17553
Uhr. Die Hitze ist sehr stark geworden. Die Dame des Hauses hat sich vor
 
17554
einer Viertelstunde zurückgezogen ...
 
17555
 
 
17556
Plötzlich wird drunten am Windfang ein stampfendes und schlürfendes
 
17557
Geräusch laut, wie wenn viele Leute auf einmal die Diele beträten, und
 
17558
gleichzeitig klingt eine lärmende und schallende Stimme auf, die das
 
17559
ganze Haus erfüllt ... Alles drängt zum Geländer; man staut sich auf dem
 
17560
ganzen Korridor, vor den Türen zum Salon, zum Eßzimmer und Rauchzimmer,
 
17561
und lugt hinunter. Dort unten ordnet sich eine Schar von fünfzehn oder
 
17562
zwanzig Männern mit Musikinstrumenten, kommandiert von einem Herrn mit
 
17563
brauner Perücke, grauem Schifferbart und einem künstlichen Gebiß von
 
17564
breiten gelben Zähnen, das er lautredend zeigt ... Was geschieht? Konsul
 
17565
Peter Döhlmann hält mit der Kapelle vom Stadttheater seinen Einzug!
 
17566
Schon steigt er selbst im Triumphe die Treppe herauf, ein Paket mit
 
17567
Programmen in der Hand schwingend!
 
17568
 
 
17569
Und nun beginnt in dieser unmöglichen und maßlosen Akustik, in der die
 
17570
Töne zusammenfließen, die Akkorde einander verschlingen und sinnlos
 
17571
machen, und in der das überlaut knarrende Grunzen der großen Baßtrompete,
 
17572
in welche ein dicker Mann mit verzweifeltem Gesichtsausdruck stößt,
 
17573
alles übrige dominiert, das Ständchen, das man dem Hause Buddenbrook zu
 
17574
seinem Jubiläum bringt -- es beginnt mit dem Chorale »Nun danket alle
 
17575
Gott«, dem alsbald eine Paraphrase über Offenbachs »Schöne Helena«
 
17576
folgt, worauf zunächst ein Potpourri von Volksliedern erklingen wird
 
17577
... Es ist ein ziemlich umfangreiches Programm.
 
17578
 
 
17579
Ein hübscher Einfall von Döhlmann! Man beglückwünscht den Konsul, und
 
17580
niemand ist nun geneigt, aufzubrechen, bevor das Konzert zu Ende. Man
 
17581
steht und sitzt im Salon und auf dem Korridor, hört zu und plaudert ...
 
17582
 
 
17583
Thomas Buddenbrook hielt sich, zusammen mit Stephan Kistenmaker, Senator
 
17584
Doktor Gieseke und Baumeister Voigt jenseits der Haupttreppe auf, bei
 
17585
der äußeren Tür zum Rauchzimmer und unweit des Aufganges zur zweiten
 
17586
Etage. Er stand an die Wand gelehnt, warf hier und da ein Wort in das
 
17587
Gespräch seiner Gruppe und blickte im übrigen schweigsam über das
 
17588
Geländer hinweg ins Leere. Die Hitze hatte noch zugenommen, sie war noch
 
17589
drückender geworden; aber Regen war nun nicht mehr ausgeschlossen, denn
 
17590
den Schatten nach zu urteilen, die über das »Einfallende Licht«
 
17591
hinwegzogen, waren Wolken am Himmel. Ja, diese Schatten waren so häufig
 
17592
und folgten einander so schnell, daß die beständig wechselnde, zuckende
 
17593
Beleuchtung des Treppenhauses schließlich die Augen schmerzen machte.
 
17594
Jeden Augenblick erlosch der Glanz des vergoldeten Stucks, des
 
17595
Messingkronleuchters und der Blechinstrumente dort unten, um gleich
 
17596
darauf wieder aufzublitzen ... Nur einmal verweilte der Schatten ein
 
17597
wenig länger als gewöhnlich, und unterdessen hörte man mit leicht
 
17598
prasselndem Geräusch und in längeren Pausen fünf-, sechs- oder siebenmal
 
17599
etwas Hartes auf die Scheibe des »Einfallenden Lichtes« niederprallen:
 
17600
ein paar Hagelkörner ohne Zweifel. Dann erfüllte wieder Sonnenlicht das
 
17601
Haus von oben bis unten.
 
17602
 
 
17603
Es gibt einen Zustand der Depression, in dem alles, was uns unter
 
17604
normalen Umständen ärgert und eine gesunde Reaktion unseres Unwillens
 
17605
hervorruft, uns mit einem matten, dumpfen und schweigsamen Grame
 
17606
niederdrückt ... So grämte Thomas sich über das Benehmen des kleinen
 
17607
Johann, so grämte er sich über die Empfindungen, die diese ganze
 
17608
Feierlichkeit in ihm bewirkte, und noch mehr über diejenigen, deren er
 
17609
sich beim besten Willen unfähig fühlte. Mehrere Male versuchte er sich
 
17610
aufzuraffen, seinen Blick zu erhellen und sich zu sagen, daß dies ein
 
17611
schöner Tag sei, der ihn notwendig mit gehobener und freudiger Stimmung
 
17612
erfüllen müsse. Aber, obgleich der Lärm der Instrumente, das
 
17613
Stimmengewirr und der Anblick der vielen Menschen seine Nerven
 
17614
erschütterten und zusammen mit der Erinnerung an die Vergangenheit, an
 
17615
seinen Vater, oftmals eine schwache Rührung in ihm aufsteigen ließen, so
 
17616
überwog doch der Eindruck des Lächerlichen und Peinlichen, das für ihn
 
17617
dem Ganzen anhaftete, dieser minderwertigen, akustisch verzerrten Musik,
 
17618
dieser banalen, von Kursen und Diners schwatzenden Versammlung ... und
 
17619
dieses Gemisch von Rührung und Widerwillen gerade versetzte ihn in eine
 
17620
matte Verzweiflung ...
 
17621
 
 
17622
Um 12¼ Uhr, als das Programm des Stadttheater-Orchesters anfing, seinem
 
17623
Ende entgegenzugehen, trat ein Zwischenfall ein, der die herrschende
 
17624
Festlichkeit in keiner Weise berührte oder unterbrach, der aber, seinem
 
17625
geschäftlichen Charakter zufolge, den Hausherrn nötigte, seine Gäste für
 
17626
kurze Minuten zu verlassen. Die Haupttreppe herauf nämlich kam, als die
 
17627
Musik eben pausierte, in völliger Verwirrung ob der vielen Herrschaften,
 
17628
der jüngste Lehrling des Kontors, ein kleiner, stark verwachsener
 
17629
Mensch, der seinen schamroten Kopf noch tiefer als nötig zwischen den
 
17630
Schultern trug, den einen seiner unnatürlich langen, dünnen Arme in
 
17631
übertriebener Weise hin und her schlenkerte, um sich das Ansehen
 
17632
zuversichtlicher Lässigkeit zu geben, und mit dem anderen ein gefaltetes
 
17633
Papier vor sich her trug, ein Telegramm. Im Heraufsteigen suchte er mit
 
17634
scheu umherspringenden Blicken nach seinem Chef, und als er ihn dort
 
17635
drüben entdeckt hatte, wand er sich mit hastig gemurmelten
 
17636
Entschuldigungen durch die Menge der Gäste, die ihm den Weg versperrte.
 
17637
 
 
17638
Seine Verschämtheit war ganz überflüssig, denn niemand achtete seiner.
 
17639
Ohne ihn anzusehen, und indem man fortfuhr, zu plaudern, machte man ihm
 
17640
mit einer kleinen Bewegung Platz und bemerkte kaum mit einem flüchtigen
 
17641
Blick, daß er dem Senator Buddenbrook das Telegramm mit einem Bückling
 
17642
überreichte, und daß dieser hierauf von Kistenmaker, Gieseke und Voigt
 
17643
weg mit ihm beiseite trat, um zu lesen. Auch heute, da doch die weitaus
 
17644
meisten Drahtnachrichten in bloßen Glückwünschen bestanden, mußte
 
17645
während der Geschäftszeit jede Depesche sofort und unter allen Umständen
 
17646
überbracht werden.
 
17647
 
 
17648
Beim Aufgang zur zweiten Etage bildete der Korridor ein Knie, um sich
 
17649
nun in der Richtung der Saallänge bis zur Gesindetreppe hinzuziehen, bei
 
17650
der sich ein Nebeneingang zum Saale befand. Der Treppe zum zweiten
 
17651
Stockwerk gegenüber war die Öffnung zum Schacht der Winde, mit der die
 
17652
Speisen aus der Küche heraufbefördert wurden, und dabei stand an der
 
17653
Wand ein größerer Tisch, an welchem das Folgmädchen Silberzeug zu putzen
 
17654
pflegte. Hier blieb der Senator stehen, indem er dem buckligen Lehrling
 
17655
den Rücken zuwandte, und erbrach die Depesche.
 
17656
 
 
17657
Plötzlich erweiterten sich seine Augen so sehr, daß jeder, der es
 
17658
gesehen hätte, entsetzt zurückgefahren wäre, und mit einem einzigen,
 
17659
kurzen, krampfhaften Ruck zog er die Luft so heftig ein, daß sie im Nu
 
17660
seine Kehle austrocknete und ihn husten machte.
 
17661
 
 
17662
Er vermochte zu sagen: »Es ist gut.« Aber das Stimmengeräusch hinter ihm
 
17663
machte ihn unverständlich. »Es ist gut«, wiederholte er; aber nur die
 
17664
beiden ersten Wörter hatten Ton; das letzte war ein Flüstern.
 
17665
 
 
17666
Da der Senator sich nicht bewegte, sich nicht umwandte, nicht einmal
 
17667
andeutungsweise eine Bewegung rückwärts machte, so wiegte der bucklige
 
17668
Lehrling sich noch einen Augenblick unsicher und zögernd von einem Fuß
 
17669
auf den andern. Dann vollführte er abermals seinen bizarren Bückling und
 
17670
begab sich die Gesindetreppe hinunter.
 
17671
 
 
17672
Senator Buddenbrook blieb an dem Tische stehen. Seine Hände, in denen er
 
17673
die entfaltete Depesche hielt, hingen schlaff vor ihm nieder, und
 
17674
während er noch immer mit halb offenem Munde kurz, mühsam und schnell
 
17675
atmete, wobei sein Oberkörper sich arbeitend vor- und rückwärts bewegte,
 
17676
schüttelte er, verständnislos und wie vom Schlage gerührt, unaufhörlich
 
17677
seinen Kopf hin und her. »Das bißchen Hagel ... das bißchen Hagel ...«
 
17678
wiederholte er sinnlos. Dann aber ward sein Atem tiefer und ruhiger, die
 
17679
Bewegung seines Körpers langsamer; seine halbgeschlossenen Augen
 
17680
verschleierten sich mit einem müden und fast gebrochenen Ausdruck, und
 
17681
mit schwerem Kopfnicken wandte er sich zur Seite.
 
17682
 
 
17683
Er öffnete die Tür zum Saale und trat ein. Langsam, gesenkten Hauptes,
 
17684
schritt er über die spiegelnde Fußbodenfläche des weiten Raumes und
 
17685
ließ sich ganz hinten am Fenster auf einem der dunkelroten Ecksofas
 
17686
nieder. Es war still und kühl hier. Man vernahm das Plätschern des
 
17687
Springbrunnens im Garten, eine Fliege stieß summend gegen die
 
17688
Fensterscheibe, und nur ein gedämpftes Geräusch drang vom Vorplatze zu
 
17689
ihm.
 
17690
 
 
17691
Er legte ermattet den Kopf auf das Polster und schloß die Augen. »Es ist
 
17692
gut so, es ist gut so«, murmelte er halblaut; und dann, ausatmend,
 
17693
befriedigt, befreit, wiederholte er noch einmal: »Es ist ganz gut so!«
 
17694
 
 
17695
Mit gelösten Gliedern und friedevollem Gesichtsausdruck ruhte er fünf
 
17696
Minuten lang. Dann richtete er sich auf, faltete das Telegramm zusammen,
 
17697
schob es in die Brusttasche seines Rockes und stand auf, um zu seinen
 
17698
Gästen zu gehen.
 
17699
 
 
17700
Aber in demselben Augenblick sank er mit einem Ächzen des Ekels auf das
 
17701
Polster zurück. Die Musik ... die Musik setzte wieder ein, mit einem
 
17702
albernen Lärm, der einen Galopp bedeuten sollte und in welchem Pauke und
 
17703
Becken einen Rhythmus markierten, den die übrigen voreilig und verspätet
 
17704
ineinander hallenden Schallmassen nicht innehielten, einem
 
17705
aufdringlichen und in seiner naiven Unbefangenheit unerträglich
 
17706
aufreizenden Tohuwabohu von Knarren, Schmettern und Quinquilieren,
 
17707
zerrissen von den aberwitzigen Pfiffen der Pikkoloflöte. --
 
17708
 
 
17709
 
 
17710
Sechstes Kapitel
 
17711
 
 
17712
»O Bach! Sebastian Bach, verehrteste Frau!« rief Herr Edmund Pfühl,
 
17713
Organist von Sankt Marien, der in großer Bewegung den Salon
 
17714
durchschritt, während Gerda lächelnd, den Kopf in die Hand gestützt, am
 
17715
Flügel saß, und Hanno, lauschend in einem Sessel, eins seiner Knie mit
 
17716
beiden Händen umspannte ... »Gewiß ... wie Sie sagen ... er ist es,
 
17717
durch den das Harmonische über das Kontrapunktische den Sieg
 
17718
davongetragen hat ... er hat die moderne Harmonik erzeugt, gewiß! Aber
 
17719
wodurch? Muß ich Ihnen sagen, wodurch? Durch die vorwärtsschreitende
 
17720
Entwicklung des kontrapunktischen Stiles -- Sie wissen es so gut wie
 
17721
ich! Was also ist das treibende Prinzip dieser Entwicklung gewesen? Die
 
17722
Harmonik? O nein! Keineswegs! Sondern die Kontrapunktik, verehrteste
 
17723
Frau! Die Kontrapunktik!... Wozu, frage ich Sie, hätten wohl die
 
17724
absoluten Experimente der Harmonik geführt? Ich warne ... solange meine
 
17725
Zunge mir gehorcht, warne ich vor den bloßen Experimenten der Harmonik!«
 
17726
 
 
17727
Sein Eifer war groß bei solchen Gesprächen, und er ließ ihm freien Lauf,
 
17728
denn er fühlte sich zu Hause in diesem Salon. Jeden Mittwoch, am
 
17729
Nachmittage, erschien seine große, vierschrötige und ein wenig
 
17730
hochschultrige Gestalt, in einem kaffeebraunen Leibrock, dessen Schöße
 
17731
die Kniekehlen bedeckten, auf der Schwelle, und in Erwartung seiner
 
17732
Partnerin öffnete er liebevoll den Bechstein-Flügel, ordnete die
 
17733
Violinstimmen auf dem geschnitzten Stehpult und präludierte dann einen
 
17734
Augenblick leicht und kunstvoll, indem er seinen Kopf wohlgefällig von
 
17735
einer Schulter auf die andere sinken ließ.
 
17736
 
 
17737
Ein erstaunlicher Haarwuchs, eine verwirrende Menge von kleinen, festen,
 
17738
fuchsbraun und graumelierten Löckchen ließ diesen Kopf ungewöhnlich dick
 
17739
und schwer erscheinen, obgleich er frei auf dem langen, mit einem sehr
 
17740
großen Kehlkopfknoten versehenen Halse thronte, der aus dem Klappkragen
 
17741
hervorragte. Der unfrisierte, gebauschte Schnurrbart, von der Farbe des
 
17742
Haupthaares, trat weiter aus dem Gesichte hervor, als die kleine,
 
17743
gedrungene Nase ... Unter seinen runden Augen, die braun und blank
 
17744
waren, und deren Blick beim Musizieren die Dinge träumerisch zu
 
17745
durchschauen und jenseits ihrer Erscheinung zu ruhen schien, war die
 
17746
Haut ein wenig beutelartig geschwollen ... Dies Gesicht war nicht
 
17747
bedeutend, es trug zum mindesten nicht den Stempel einer starken und
 
17748
wachen Intelligenz. Seine Lider waren meist halb gesenkt, und oft hing
 
17749
sein rasiertes Kinn, ohne daß sich doch die Unterlippe von der oberen
 
17750
trennte, schlaff und willenlos abwärts, was dem Munde einen weichen,
 
17751
innig verschlossenen, stupiden und hingebenden Ausdruck verlieh, wie ihn
 
17752
derjenige eines süß Schlummernden zeigt ...
 
17753
 
 
17754
Übrigens kontrastierte mit dieser Weichheit seines äußeren Wesens ganz
 
17755
seltsam die Strenge und Würde seines Charakters. Edmund Pfühl war ein
 
17756
weithin hochgeschätzter Organist, und der Ruf seiner kontrapunktischen
 
17757
Gelehrsamkeit hatte sich nicht innerhalb der Mauern seiner Vaterstadt
 
17758
gehalten. Das kleine Buch über die Kirchentonarten, das er hatte drucken
 
17759
lassen, wurde an zwei oder drei Konservatorien zum Privatstudium
 
17760
empfohlen, und seine Fugen und Choralbearbeitungen wurden hie und da
 
17761
gespielt, wo zu Gottes Ehre eine Orgel erklang. Diese Kompositionen,
 
17762
sowie auch die Phantasien, die er Sonntags in der Marienkirche zum
 
17763
besten gab, waren unangreifbar, makellos, erfüllt von der
 
17764
unerbittlichen, imposanten, moralisch-logischen Würde des Strengen
 
17765
Satzes. Ihr Wesen war fremd aller irdischen Schönheit, und was sie
 
17766
ausdrückten, berührte keines Laien rein menschliches Empfinden. Es
 
17767
sprach aus ihnen, es triumphierte sieghaft in ihnen die zur asketischen
 
17768
Religion gewordene Technik, das zum Selbstzweck, zur absoluten
 
17769
Heiligkeit erhobene Können. Edmund Pfühl dachte gering von aller
 
17770
Wohlgefälligkeit und sprach ohne Liebe von der schönen Melodie, das ist
 
17771
wahr. Aber so rätselhaft es sein mag: dennoch war er kein trockener
 
17772
Mensch und kein verknöcherter Gesell. »Palestrina!« sagte er mit einer
 
17773
kategorischen und furchteinflößenden Miene. Aber gleich darauf, während
 
17774
er am Instrumente eine Reihe von archaistischen Kunststücken ertönen
 
17775
ließ, war sein Gesicht eitel Weichheit, Entrücktheit und Schwärmerei,
 
17776
und als sähe er die letzte Notwendigkeit alles Geschehens unmittelbar an
 
17777
der Arbeit, ruhte sein Blick in einer heiligen Ferne ... Dieser
 
17778
Musikantenblick, der vag und leer erscheint, weil er in dem Reiche einer
 
17779
tieferen, reineren, schlackenloseren und unbedingteren Logik weilt, als
 
17780
dem unserer sprachlichen Begriffe und Gedanken.
 
17781
 
 
17782
Seine Hände waren groß, weich, scheinbar knochenlos und mit
 
17783
Sommersprossen bedeckt -- und weich und hohl, gleichsam als stäke ein
 
17784
Bissen in seiner Speiseröhre, war die Stimme, mit welcher er Gerda
 
17785
Buddenbrook begrüßte, wenn sie die Portieren zurückschlug und vom
 
17786
Wohnzimmer aus eintrat: »Ihr Diener, gnädige Frau!«
 
17787
 
 
17788
Während er sich ein wenig von dem Sessel erhob und mit gesenktem Kopfe
 
17789
ehrerbietig die Hand entgegennahm, die sie ihm reichte, ließ er mit der
 
17790
Linken schon fest und klar die Quinten erklingen, worauf Gerda die
 
17791
Stradivari ergriff und rasch, mit sicherem Gehör die Saiten stimmte.
 
17792
 
 
17793
»Das _G_-Moll-Konzert von Bach, Herr Pfühl. Mich dünkt, das ganze Adagio
 
17794
ging noch ziemlich mangelhaft ...«
 
17795
 
 
17796
Und der Organist intonierte. Kaum aber waren die ersten Akkorde einander
 
17797
gefolgt, so pflegte es zu geschehen, daß langsam, ganz vorsichtig die
 
17798
Tür zum Korridor geöffnet ward und mit lautloser Behutsamkeit der kleine
 
17799
Johann über den Teppich zu einem Lehnsessel schlich. Dort ließ er sich
 
17800
nieder, umfaßte seine Knie mit beiden Händen, verhielt sich still und
 
17801
lauschte: auf die Klänge sowohl, wie auf das, was gesprochen wurde.
 
17802
 
 
17803
»Nun, Hanno, ein bißchen Musik naschen?« fragte Gerda in einer Pause und
 
17804
ließ ihre nahe beieinander liegenden, umschatteten Augen, in denen das
 
17805
Spiel einen feuchten Glanz entzündet hatte, zu ihm hinübergleiten ...
 
17806
 
 
17807
Dann stand er auf und reichte mit einer stummen Verbeugung Herrn Pfühl
 
17808
die Hand, der sacht und liebevoll über Hannos hellbraunes Haar strich,
 
17809
das sich so weich und graziös um Stirn und Schläfen schmiegte.
 
17810
 
 
17811
»Horche du nur, mein Sohn!« sagte er mit mildem Nachdruck, und das Kind
 
17812
betrachtete ein wenig scheu des Organisten großen, beim Sprechen in die
 
17813
Höhe wandernden Kehlkopfapfel, worauf es sich leise und schnell an
 
17814
seinen Platz zurückbegab, als könne es die Fortsetzung des Spieles und
 
17815
der Gespräche kaum erwarten.
 
17816
 
 
17817
Ein Satz Haydn, einige Seiten Mozart, eine Sonate von Beethoven wurden
 
17818
durchgeführt. Dann jedoch, während Gerda, die Geige unterm Arm, neue
 
17819
Noten herbeisuchte, geschah das Überraschende, daß Herr Pfühl, Edmund
 
17820
Pfühl, Organist an Sankt Marien, mit seinem freien Zwischenspiel
 
17821
allgemach in einen sehr seltsamen Stil hinüberglitt, wobei in seinem
 
17822
fernen Blick eine Art verschämten Glückes erglänzte ... Unter seinen
 
17823
Fingern hub ein Schwellen und Blühen, ein Weben und Singen an, aus
 
17824
welchem sich, leise zuerst und wieder verwehend, dann immer klarer und
 
17825
markiger, in kunstvoller Kontrapunktik ein altväterisch grandioses,
 
17826
wunderlich pomphaftes Marschmotiv hervorhob ... Eine Steigerung, eine
 
17827
Verschlingung, ein Übergang ... und mit der Auflösung setzte im
 
17828
_fortissimo_ die Violine ein. Das Meistersinger-Vorspiel zog vorüber.
 
17829
 
 
17830
Gerda Buddenbrook war eine leidenschaftliche Verehrerin der neuen Musik.
 
17831
Was aber Herrn Pfühl betraf, so war sie bei ihm auf einen so wild
 
17832
empörten Widerstand gestoßen, daß sie anfangs daran verzweifelt hatte,
 
17833
ihn für sich zu gewinnen.
 
17834
 
 
17835
Am Tage, da sie ihm zum ersten Male Klavierauszüge aus »Tristan und
 
17836
Isolde« aufs Pult gelegt und ihn gebeten hatte, ihr vorzuspielen, war er
 
17837
nach fünfundzwanzig Takten aufgesprungen und mit allen Anzeichen des
 
17838
äußersten Ekels zwischen Erker und Flügel hin und wider geeilt.
 
17839
 
 
17840
»Ich spiele dies nicht, gnädige Frau, ich bin Ihr ergebenster Diener,
 
17841
aber ich spiele dies nicht! Das ist keine Musik ... glauben Sie mir doch
 
17842
... ich habe mir immer eingebildet, ein wenig von Musik zu verstehen!
 
17843
Dies ist das Chaos! Dies ist Demagogie, Blasphemie und Wahnwitz! Dies
 
17844
ist ein parfümierter Qualm, in dem es blitzt! Dies ist das Ende aller
 
17845
Moral in der Kunst! Ich spiele es nicht!« Und mit diesen Worten hatte er
 
17846
sich wieder auf den Sessel geworfen und, während sein Kehlkopf auf und
 
17847
nieder wanderte, unter Schlucken und hohlem Husten weitere
 
17848
fünfundzwanzig Takte hervorgebracht, um dann das Klavier zu schließen
 
17849
und zu rufen:
 
17850
 
 
17851
»Pfui! Nein, Herr du mein Gott, dies geht zu weit! Verzeihen Sie mir,
 
17852
verehrteste Frau, ich rede offen ... Sie honorieren mich, Sie bezahlen
 
17853
mich seit Jahr und Tag für meine Dienste ... und ich bin ein Mann in
 
17854
bescheidener Lebenslage. Aber ich lege mein Amt nieder, ich verzichte
 
17855
darauf, wenn Sie mich zu diesen Ruchlosigkeiten zwingen ...! Und das
 
17856
Kind, dort sitzt das Kind auf seinem Stuhle! Es ist leise
 
17857
hereingekommen, um Musik zu hören! Wollen Sie seinen Geist denn ganz und
 
17858
gar vergiften?« ...
 
17859
 
 
17860
Aber so fürchterlich er sich gebärdete, -- langsam und Schritt für
 
17861
Schritt, durch Gewöhnung und Zureden, zog sie ihn zu sich herüber.
 
17862
 
 
17863
»Pfühl«, sagte sie, »seien Sie billig und nehmen Sie die Sache mit Ruhe.
 
17864
Seine ungewohnte Art im Gebrauch der Harmonien verwirrt Sie ... Sie
 
17865
finden, im Vergleich damit, Beethoven rein, klar und natürlich. Aber
 
17866
bedenken Sie, wie Beethoven seine nach alter Weise gebildeten
 
17867
Zeitgenossen aus der Fassung gebracht hat ... und Bach selbst, mein
 
17868
Gott, man warf ihm Mangel an Wohlklang und Klarheit vor!... Sie sprechen
 
17869
von Moral ... aber was verstehen Sie unter Moral in der Kunst? Wenn ich
 
17870
nicht irre, ist sie der Gegensatz zu allem Hedonismus? Nun gut, den
 
17871
haben Sie hier. So gut wie bei Bach. Großartiger, bewußter, vertiefter
 
17872
als bei Bach. Glauben Sie mir, Pfühl, diese Musik ist Ihrem innersten
 
17873
Wesen weniger fremd, als Sie annehmen!«
 
17874
 
 
17875
»Gaukelei und Sophismen -- um Vergebung«, murrte Herr Pfühl. Aber sie
 
17876
behielt recht: diese Musik war ihm im Grunde weniger fremd, als er
 
17877
anfangs glaubte. Zwar mit dem Tristan söhnte er sich niemals vollständig
 
17878
aus, obgleich er Gerdas Bitte, den »Liebestod« für Violine und
 
17879
Pianoforte zu setzen, schließlich mit vielem Geschick erfüllte. Gewisse
 
17880
Partien der »Meistersinger« waren es, für die er zuerst ein oder das
 
17881
andere Wort der Anerkennung fand ... und nun begann unwiderstehlich
 
17882
erstarkend die Liebe zu dieser Kunst sich in ihm zu regen. Er gestand
 
17883
sie nicht, er erschrak fast darüber und verleugnete sie mit Murren. Aber
 
17884
seine Partnerin brauchte nun nicht mehr in ihn zu dringen, damit er,
 
17885
hatten die alten Meister ihr Recht erhalten, seine Griffe kompliziere
 
17886
und, mit jenem Ausdrucke eines verschämten und fast ärgerlichen Glückes
 
17887
im Blick, in das Leben und Weben der Leitmotive hinüberführe. Nach dem
 
17888
Spiele aber entspann sich vielleicht eine Auseinandersetzung über die
 
17889
Beziehungen dieses Kunststiles zu dem des Strengen Satzes, und eines
 
17890
Tages erklärte Herr Pfühl, er sähe sich, obgleich das Thema ihn
 
17891
persönlich ja nicht berühre, nun doch verpflichtet, seinem Buche über
 
17892
den Kirchenstil einen Anhang »über die Anwendung der alten Tonarten in
 
17893
Richard Wagners Kirchen- und Volksmusik« hinzuzufügen.
 
17894
 
 
17895
Hanno saß ganz still, die kleinen Hände um sein Knie gefaltet und, wie
 
17896
er zu tun pflegte, die Zunge an einem Backenzahn scheuernd, wodurch sein
 
17897
Mund ein wenig verzogen wurde. Mit großen, unverwandten Augen
 
17898
beobachtete er seine Mutter und Herrn Pfühl. Er lauschte auf ihr Spiel
 
17899
und auf ihre Gespräche, und so geschah es, daß, nach den ersten
 
17900
Schritten, die er auf seinem Lebenswege getan, er der Musik als einer
 
17901
außerordentlich ernsten, wichtigen und tiefsinnigen Sache gewahr wurde.
 
17902
Kaum hie und da verstand er ein Wort von dem, was gesprochen wurde, und
 
17903
was erklang, ging meist weit über sein kindliches Verständnis hinaus.
 
17904
Wenn er dennoch immer wiederkam und ohne sich zu langweilen Stunde für
 
17905
Stunde reglos an seinem Platze ausharrte, so waren es Glaube, Liebe und
 
17906
Ehrfurcht, die ihn dazu vermochten.
 
17907
 
 
17908
Er war erst sieben Jahre alt, als er mit Versuchen begann, gewisse
 
17909
Klangverbindungen, die Eindruck auf ihn gemacht, auf eigene Hand am
 
17910
Flügel zu wiederholen. Seine Mutter sah ihm lächelnd zu, verbesserte
 
17911
seine mit stummem Eifer zusammengesuchten Griffe und unterwies ihn
 
17912
darin, warum gerade dieser Ton nicht fehlen dürfe, damit sich aus diesem
 
17913
Akkord der andere ergäbe. Und sein Gehör bestätigte ihm, was sie ihm
 
17914
sagte.
 
17915
 
 
17916
Nachdem Gerda Buddenbrook ihn ein wenig hatte gewähren lassen, beschloß
 
17917
sie, daß er Klavierunterricht bekommen sollte.
 
17918
 
 
17919
»Ich glaube, er inkliniert nicht zum Solistentum«, sagte sie zu Herrn
 
17920
Pfühl, »und ich bin eigentlich froh darüber, denn es hat seine
 
17921
Schattenseiten. Ich rede nicht über die Abhängigkeit des Solisten von
 
17922
der Begleitung, obgleich sie unter Umständen sehr empfindlich werden
 
17923
kann, und wenn ich Sie nicht hätte ... Aber dann besteht immer die
 
17924
Gefahr, daß man in mehr oder minder vollendetes Virtuosentum gerät ...
 
17925
Sehen Sie, ich weiß ein Lied davon zu singen. Ich bekenne Ihnen offen,
 
17926
ich bin der Ansicht, daß für den Solisten eigentlich die Musik erst mit
 
17927
einem sehr hohen Grade von Können beginnt. Die angestrengte
 
17928
Konzentration auf die Oberstimme, ihre Phrasierung und Tonbildung, wobei
 
17929
die Polyphonie nur als etwas sehr Vages und Allgemeines zum Bewußtsein
 
17930
kommt, kann bei mittelmäßig Begabten ganz leicht eine Verkümmerung des
 
17931
harmonischen Sinnes und des Gedächtnisses für Harmonien zur Folge haben,
 
17932
die später schwer zu korrigieren ist. Ich liebe meine Geige und habe es
 
17933
ziemlich weit mit ihr gebracht, aber eigentlich steht das Klavier mir
 
17934
höher ... Ich sage nur dies: die Vertrautheit mit dem Klavier, als mit
 
17935
einem Mittel, die vielfältigsten und reichsten Tongebilde zu resümieren,
 
17936
einem unübertrefflichen Mittel zur musikalischen Reproduktion, bedeutet
 
17937
für mich ein intimeres, klareres und umfassenderes Verhältnis zur Musik
 
17938
... Hören Sie, Pfühl, ich möchte Sie gleich selbst für ihn in Anspruch
 
17939
nehmen, seien Sie so gut! Ich weiß wohl, es gibt hier in der Stadt noch
 
17940
zwei oder drei Leute -- ich glaube, weiblichen Geschlechts --, die
 
17941
Unterricht geben; aber das sind eben Klavierlehrerinnen ... Sie
 
17942
verstehen mich ... Es kommt so wenig darauf an, auf ein Instrument
 
17943
dressiert zu werden, sondern vielmehr darauf, ein wenig von Musik zu
 
17944
verstehen, nicht wahr?... Auf Sie verlasse ich mich. Sie nehmen die
 
17945
Sache ernster. Und Sie sollen sehen, Sie werden ganz guten Erfolg mit
 
17946
ihm haben. Er hat die Buddenbrookschen Hände ... Die Buddenbrooks können
 
17947
alle Nonen und Dezimen greifen. -- Aber sie haben noch niemals Gewicht
 
17948
darauf gelegt«, schloß sie lachend, und Herr Pfühl erklärte sich bereit,
 
17949
den Unterricht zu übernehmen.
 
17950
 
 
17951
Von nun an kam er auch am Montagnachmittag, um sich, während Gerda im
 
17952
Wohnzimmer saß, mit dem kleinen Johann zu beschäftigen. Er ging in nicht
 
17953
gewöhnlicher Art dabei vor, denn er fühlte, daß er dem stummen und
 
17954
leidenschaftlichen Eifer des Kindes mehr schuldig war, als es ein
 
17955
bißchen auf dem Klavier spielen zu lehren. Kaum war das Erste und
 
17956
Elementarste überwunden, als er schon anfing, in leicht faßlicher Form
 
17957
zu theoretisieren und seinen Schüler die Grundlagen der Harmonielehre
 
17958
sehen zu lassen. Und Hanno verstand; denn man bestätigte ihm nur, was er
 
17959
eigentlich von jeher schon gewußt hatte.
 
17960
 
 
17961
Soweit wie nur immer möglich, trug Herr Pfühl dem sehnsüchtigen
 
17962
Vorwärtsdrängen des Kindes Rechnung. Mit liebevoller Sorgfalt war er
 
17963
darauf bedacht, die Bleigewichte zu erleichtern, mit denen die Materie
 
17964
die Füße der Phantasie und des eifernden Talentes beschwert. Er
 
17965
verlangte nicht allzu streng eine große Fingerfertigkeit beim Üben der
 
17966
Tonleitern, oder sie war ihm doch nicht der Zweck dieser Übungen. Was er
 
17967
bezweckte und schnell erreichte, war vielmehr eine klare, umfassende und
 
17968
eindringliche Übersicht über alle Tonarten, eine innere und
 
17969
überblickende Vertrautheit mit ihren Verwandtschaften und Verbindungen,
 
17970
aus welcher nach gar nicht langer Zeit sich jener rasche Blick für viele
 
17971
Kombinationsmöglichkeiten, jenes intuitive Herrschaftsgefühl über die
 
17972
Klaviatur ergab, das zur Phantasie und Improvisation verführt ... Mit
 
17973
einer rührenden Feinfühligkeit würdigte er die geistigen Bedürfnisse
 
17974
dieses kleinen, vom Hören verwöhnten Schülers, die auf einen ernsten
 
17975
Stil gerichtet waren. Er ernüchterte die Tiefe und Feierlichkeit seiner
 
17976
Stimmung nicht mit dem Üben banaler Liedchen. Er ließ ihn Choräle
 
17977
spielen und ließ keinen Akkord sich aus dem anderen ergeben, ohne auf
 
17978
die Gesetzmäßigkeit dieses Ergebnisses hinzuweisen.
 
17979
 
 
17980
Bei ihrer Stickerei oder ihrem Buche verfolgte Gerda jenseits der
 
17981
Portieren den Gang des Unterrichtes.
 
17982
 
 
17983
»Sie übertreffen alle meine Erwartungen«, sagte sie gelegentlich zu
 
17984
Herrn Pfühl. »Aber gehen Sie nicht zu weit? Gehen Sie nicht zu
 
17985
außerordentlich vor? Ihre Methode ist, wie mir scheint, eminent
 
17986
schöpferisch ... Manchmal fängt er wahrhaftig schon mit Versuchen an, zu
 
17987
phantasieren. Aber wenn er Ihre Methode nicht verdient, wenn er nicht
 
17988
begabt genug dafür ist, so lernt er gar nichts ...«
 
17989
 
 
17990
»Er verdient sie«, sagte Herr Pfühl und nickte. »Manchmal betrachte ich
 
17991
seine Augen ... es liegt so vieles darin, aber seinen Mund hält er
 
17992
verschlossen. Später einmal im Leben, das vielleicht seinen Mund immer
 
17993
fester verschließen wird, muß er eine Möglichkeit haben, zu reden ...«
 
17994
 
 
17995
Sie sah ihn an, diesen vierschrötigen Musikanten mit seiner
 
17996
Fuchsperücke, seinen Beuteln unter den Augen, seinem gebauschten
 
17997
Schnurrbart und seinem großen Kehlkopf -- und dann reichte sie ihm die
 
17998
Hand und sagte: »Haben Sie Dank, Pfühl. Sie meinen es gut, und wir
 
17999
können noch gar nicht wissen, wieviel Sie an ihm tun.« --
 
18000
 
 
18001
Und Hannos Dankbarkeit für diesen Lehrer, seine Hingabe an seine
 
18002
Führerschaft war ohnegleichen. Er, der trotz aller Nachhilfestunden in
 
18003
der Schule dumpf und ohne Hoffnung auf Verständnis über seiner
 
18004
Rechentafel brütete, er begriff am Flügel alles, was Herr Pfühl ihm
 
18005
sagte, er begriff es und eignete es sich an, wie man nur das sich
 
18006
aneignen kann, was einem schon von jeher gehört hat. Edmund Pfühl aber,
 
18007
in seinem braunen Schoßrock, erschien ihm wie ein großer Engel, der ihn
 
18008
jeden Montag Nachmittag in die Arme nahm, um ihn aus aller alltäglichen
 
18009
Misere in das klingende Reich eines milden, süßen und trostreichen
 
18010
Ernstes zu entführen ...
 
18011
 
 
18012
Manchmal fand der Unterricht in Herrn Pfühls Hause statt, einem
 
18013
geräumigen alten Giebelhause mit vielen kühlen Gängen und Winkeln, das
 
18014
der Organist ganz allein mit einer alten Wirtschafterin bewohnte.
 
18015
Manchmal auch, am Sonntag, durfte der kleine Buddenbrook dem
 
18016
Gottesdienst in der Marienkirche droben an der Orgel beiwohnen, und das
 
18017
war etwas anderes als unten mit den anderen Leuten im Schiff zu sitzen.
 
18018
Hoch über der Gemeinde, hoch noch über Pastor Pringsheim auf seiner
 
18019
Kanzel saßen die beiden inmitten des Brausens der gewaltigen
 
18020
Klangmassen, die sie gemeinsam entfesselten und beherrschten, denn mit
 
18021
glückseligem Eifer und Stolz durfte Hanno seinem Lehrer manchmal beim
 
18022
Handhaben der Register behilflich sein. Wenn aber das Nachspiel zum
 
18023
Chorgesang zu Ende war, wenn Herr Pfühl langsam alle Finger von den
 
18024
Tasten gelöst hatte und nur den Grund- und Baßton noch leise und
 
18025
feierlich hatte verhallen lassen -- wenn dann nach einer stimmungsvollen
 
18026
Kunstpause unter dem Schalldeckel der Kanzel Pastor Pringsheims
 
18027
modulierende Stimme hervorzudringen begann, so geschah es gar nicht
 
18028
selten, daß Herr Pfühl ganz einfach sich über die Predigt zu mokieren,
 
18029
über Pastor Pringsheims stilisiertes Fränkisch, seine langen, dunklen
 
18030
oder scharf akzentuierten Vokale, seine Seufzer und den jähen Wechsel
 
18031
zwischen Finsternis und Verklärung auf seinem Angesicht zu lachen
 
18032
anfing. Dann lachte auch Hanno, leise und tiefbelustigt, denn ohne sich
 
18033
anzusehen und ohne es sich zu sagen, waren die beiden dort oben der
 
18034
Ansicht, daß diese Predigt ein ziemlich albernes Geschwätz und der
 
18035
eigentliche Gottesdienst vielmehr das sei, was der Pastor und seine
 
18036
Gemeinde wohl nur für eine Beigabe zur Erhöhung der Andacht hielten:
 
18037
nämlich die Musik.
 
18038
 
 
18039
Ja, das geringe Verständnis, das er unten im Schiff, unter diesen
 
18040
Senatoren, Konsuln und Bürgern und ihren Familien, für seine Leistungen
 
18041
vorhanden wußte, war Herrn Pfühls beständige Kümmernis, und eben darum
 
18042
hatte er gern seinen kleinen Schüler bei sich, den er wenigstens leise
 
18043
darauf aufmerksam machen konnte, daß das, was er soeben gespielt, etwas
 
18044
außerordentlich Schwieriges gewesen sei. Er erging sich in den
 
18045
sonderbarsten technischen Unternehmungen. Er hatte eine »rückgängige
 
18046
Imitation« angefertigt, eine Melodie komponiert, welche vorwärts und
 
18047
rückwärts gelesen gleich war, und hierauf eine ganze »krebsgängig« zu
 
18048
spielende Fuge gegründet. Als er fertig war, legte er mit trübem
 
18049
Gesichtsausdruck die Hände in den Schoß. »Es merkt es niemand«, sagte er
 
18050
mit hoffnungslosem Kopfschütteln. Und dann flüsterte er, während Pastor
 
18051
Pringsheim predigte: »Das war eine krebsgängige Imitation, Johann. Du
 
18052
weißt noch nicht, was das ist ... es ist die Nachahmung eines Themas von
 
18053
hinten nach vorn, von der letzten Note zur ersten ... etwas ziemlich
 
18054
Schwieriges. Später wirst du erfahren, was die Nachahmung im strengen
 
18055
Satze bedeutet ... Mit dem Krebsgang werde ich dich niemals quälen, dich
 
18056
nicht dazu zwingen ... Man braucht ihn nicht zu können. Aber glaube nie
 
18057
denen, die dergleichen als Spielerei ohne musikalischen Wert bezeichnen.
 
18058
Du findest den Krebsgang bei den großen Komponisten aller Zeiten. Nur
 
18059
die Lauen und Mittelmäßigen verwerfen solche Übungen aus Hochmut.
 
18060
=Demut= ziemt sich; das merke dir, Johann.« --
 
18061
 
 
18062
-- Am 15. April 1869, seinem achten Geburtstage, spielte Hanno der
 
18063
versammelten Familie zusammen mit seiner Mutter eine kleine, eigene
 
18064
Phantasie vor, ein einfaches Motiv, das er ausfindig gemacht, merkwürdig
 
18065
gefunden und ein wenig ausgebaut hatte. Natürlich hatte Herr Pfühl, dem
 
18066
er es anvertraut, mancherlei daran auszusetzen gehabt.
 
18067
 
 
18068
»Was ist das für ein theatralischer Schluß, Johann! Das paßt ja gar
 
18069
nicht zum übrigen? Zu Anfang ist alles ganz ordentlich, aber wie
 
18070
verfällst du hier plötzlich aus _H_-Dur in den Quart-Sext-Akkord der
 
18071
vierten Stufe mit erniedrigter Terz, möchte ich wissen? Das sind Possen.
 
18072
Und du tremolierst ihn auch noch. Das hast du irgendwo aufgeschnappt ...
 
18073
Woher stammt es? ich weiß es schon. Du hast zu gut zugehört, wenn ich
 
18074
deiner Frau Mama gewisse Sachen vorspielen mußte ... Ändere den Schluß,
 
18075
Kind, dann ist es ein ganz sauberes kleines Ding.«
 
18076
 
 
18077
Aber gerade auf diesen Mollakkord und diesen Schluß legte Hanno das
 
18078
allergrößte Gewicht, und seine Mutter amüsierte sich so sehr darüber,
 
18079
daß es dabei blieb. Sie nahm die Geige, spielte die Oberstimme mit und
 
18080
variierte dann, während Hanno den Satz ganz einfach wiederholte, den
 
18081
Diskant bis zum Schluß in Läufen von Zweiunddreißigsteln. Das klang ganz
 
18082
großartig, Hanno küßte sie vor Glück, und so trugen sie es am 15. April
 
18083
der Familie vor.
 
18084
 
 
18085
Die Konsulin, Frau Permaneder, Christian, Klothilde, Herr und Frau
 
18086
Konsul Kröger, Herr und Frau Direktor Weinschenk, sowie die Damen
 
18087
Buddenbrook aus der Breiten Straße und Fräulein Weichbrodt hatten zur
 
18088
Feier von Hannos Geburtstag um vier Uhr beim Senator und seiner Frau zu
 
18089
Mittag gegessen; nun saßen sie im Salon und blickten lauschend auf das
 
18090
Kind, das in seinem Matrosenanzug am Flügel saß, und auf die fremdartige
 
18091
und elegante Erscheinung Gerdas, die zuerst auf der _g_-Saite eine
 
18092
prachtvolle Kantilene entwickelte und dann, mit unfehlbarer Virtuosität,
 
18093
eine Flut von perlenden und schäumenden Kadenzen entfesselte. Der
 
18094
Silberdraht am Griff ihres Bogens blitzte im Licht der Gasflammen.
 
18095
 
 
18096
Hanno, bleich vor Erregung, hatte bei Tische fast nichts essen können;
 
18097
aber jetzt war die Hingebung an sein Werk, das, ach, nach zwei Minuten
 
18098
schon wieder zu Ende sein sollte, so groß in ihm, daß er in
 
18099
vollständiger Entrücktheit alles um sich her vergessen hatte. Dies
 
18100
kleine melodische Gebilde war mehr harmonischer als rhythmischer Natur,
 
18101
und ganz seltsam mutete der Gegensatz an, der zwischen den primitiven,
 
18102
fundamentalen und kindlichen musikalischen Mitteln und der gewichtigen,
 
18103
leidenschaftlichen und fast raffinierten Art bestand, in welcher diese
 
18104
Mittel betont und zur Geltung gebracht wurden. Mit einer schrägen und
 
18105
ziehenden Bewegung des Kopfes nach vorn hob Hanno bedeutsam jeden
 
18106
Übergangston hervor, und, ganz vorn auf dem Sessel sitzend, suchte er
 
18107
durch Pedal und Verschiebung jedem neuen Akkord einen empfindlichen Wert
 
18108
zu verleihen. In der Tat, wenn der kleine Hanno einen Effekt erzielte --
 
18109
und beschränkte sich derselbe auch ganz allein auf ihn selbst --, so war
 
18110
der Effekt weniger empfindsamer als empfindlicher Natur. Irgendein ganz
 
18111
einfacher harmonischer Kunstgriff ward durch gewichtige und verzögernde
 
18112
Akzentuierung zu einer geheimnisvollen und preziösen Bedeutung erhoben.
 
18113
Irgendeinem Akkord, einer neuen Harmonie, einem Einsatz wurde, während
 
18114
Hanno die Augenbrauen emporzog und mit dem Oberkörper eine hebende,
 
18115
schwebende Bewegung vollführte, durch eine plötzlich eintretende, matt
 
18116
hallende Klanggebung eine nervös überraschende Wirkungsfähigkeit zuteil
 
18117
... Und nun kam der Schluß, Hannos geliebter Schluß, der an primitiver
 
18118
Gehobenheit dem Ganzen die Krone aufsetzte. Leise und glockenrein
 
18119
umperlt und umflossen von den Läufen der Violine, tremolierte
 
18120
_pianissimo_ der _E_-Mollakkord ... Er wuchs, er nahm zu, er schwoll
 
18121
langsam, langsam an, im _forte_ zog Hanno das dissonierende, zur
 
18122
Grundtonart leitende _Cis_ herzu, und während die Stradivari wogend und
 
18123
klingend auch dieses _Cis_ umrauschte, steigerte er die Dissonanz mit
 
18124
aller seiner Kraft bis zum _fortissimo_. Er verweigerte sich die
 
18125
Auflösung, er enthielt sie sich und den Hörern vor. Was würde sie sein,
 
18126
diese Auflösung, dieses entzückende und befreite Hineinsinken in
 
18127
_H_-Dur? Ein Glück ohnegleichen, eine Genugtuung von überschwänglicher
 
18128
Süßigkeit. Der Friede! Die Seligkeit! Das Himmelreich!... Noch nicht ...
 
18129
noch nicht! Noch einen Augenblick des Aufschubs, der Verzögerung, der
 
18130
Spannung, die unerträglich werden mußte, damit die Befriedigung desto
 
18131
köstlicher sei ... Noch ein letztes, allerletztes Auskosten dieser
 
18132
drängenden und treibenden Sehnsucht, dieser Begierde des ganzen Wesens,
 
18133
dieser äußersten und krampfhaften Anspannung des Willens, der sich
 
18134
dennoch die Erfüllung und Erlösung noch verweigerte, weil er wußte: Das
 
18135
Glück ist nur ein Augenblick ... Hannos Oberkörper reckte sich langsam
 
18136
empor, seine Augen wurden ganz groß, seine geschlossenen Lippen
 
18137
zitterten, mit einem stoßweisen Beben zog er die Luft durch die Nase ein
 
18138
... und dann war die Wonne nicht mehr zurückzuhalten. Sie kam, kam über
 
18139
ihn, und er wehrte ihr nicht länger. Seine Muskeln spannten sich ab,
 
18140
ermattet und überwältigt sank sein Kopf auf die Schulter nieder, seine
 
18141
Augen schlossen sich, und ein wehmütiges, fast schmerzliches Lächeln
 
18142
unaussprechlicher Beseligung umspielte seinen Mund, während mit
 
18143
Verschiebung und Pedal, umflüstert, umwoben, umrauscht und umwogt von
 
18144
den Läufen der Violine, sein Tremolo, dem er nun Baßläufe gesellte, nach
 
18145
_H_-Dur hinüberglitt, sich ganz rasch zum _fortissimo_ steigerte und
 
18146
dann mit einem kurzen, nachhallosen Aufbrausen abbrach. --
 
18147
 
 
18148
Es war unmöglich, daß die Wirkung, die dieses Spiel auf Hanno selbst
 
18149
ausübte, sich auch auf die Zuhörer erstreckte. Frau Permaneder zum
 
18150
Beispiel hatte von dem ganzen Aufwand nicht das allermindeste
 
18151
verstanden. Wohl aber hatte sie des Kindes Lächeln gesehen, die Bewegung
 
18152
seines Oberkörpers, das selige Zur-Seite-Sinken seines kleinen, zärtlich
 
18153
geliebten Kopfes ... und dieser Anblick hatte sie in den Tiefen ihrer
 
18154
leicht gerührten Gutmütigkeit ergriffen.
 
18155
 
 
18156
»Wie spielt der Junge! Wie spielt das Kind!« rief sie aus, indem sie
 
18157
beinahe weinend auf ihn zueilte und ihn in die Arme schloß ... »Gerda,
 
18158
Tom, er wird ein Mozart, ein Meyerbeer, ein ...« und in Ermangelung
 
18159
eines dritten Namens von ähnlicher Bedeutung, der ihr nicht sogleich
 
18160
einfiel, beschränkte sie sich darauf, ihren Neffen, der, die Hände im
 
18161
Schoße, noch ganz ermattet und mit abwesenden Augen dasaß, mit Küssen zu
 
18162
bedecken.
 
18163
 
 
18164
»Genug, Tony, genug!« sagte der Senator leise. »Ich bitte dich, was
 
18165
setzest du ihm in den Kopf ...«
 
18166
 
 
18167
 
 
18168
Siebentes Kapitel
 
18169
 
 
18170
Thomas Buddenbrook war in seinem Herzen nicht einverstanden mit dem
 
18171
Wesen und der Entwicklung des kleinen Johann.
 
18172
 
 
18173
Er hatte einst, allem Kopfschütteln schnell verblüffter Philister zum
 
18174
Trotz, Gerda Arnoldsen heimgeführt, weil er sich stark und frei genug
 
18175
gefühlt hatte, unbeschadet seiner bürgerlichen Tüchtigkeit einen
 
18176
distinguierteren Geschmack an den Tag zu legen als den allgemein
 
18177
üblichen. Aber sollte nun das Kind, dieser lange vergebens ersehnte
 
18178
Erbe, der doch äußerlich und körperlich manche Abzeichen seiner
 
18179
väterlichen Familie trug, so ganz und gar dieser Mutter gehören? Sollte
 
18180
er, von dem er erhofft hatte, daß er einst mit glücklicherer und
 
18181
unbefangenerer Hand die Arbeit seines Lebens fortführen werde, der
 
18182
ganzen Umgebung, in der er zu leben und zu wirken berufen, ja seinem
 
18183
Vater selbst, innerlich und von Natur aus fremd und befremdend
 
18184
gegenüberstehen?
 
18185
 
 
18186
Gerdas Geigenspiel hatte für Thomas bislang, übereinstimmend mit ihren
 
18187
seltsamen Augen, die er liebte, zu ihrem schweren dunkelroten Haar und
 
18188
ihrer ganzen außerordentlichen Erscheinung, eine reizvolle Beigabe mehr
 
18189
zu ihrem eigenartigen Wesen bedeutet; jetzt aber, da er sehen mußte, wie
 
18190
die Leidenschaft der Musik, die ihm fremd war, so früh schon, so von
 
18191
Anbeginn und von Grund aus sich auch seines Sohnes bemächtigte, wurde
 
18192
sie ihm zu einer feindlichen Macht, die sich zwischen ihn und das Kind
 
18193
stellte, aus dem seine Hoffnungen doch einen echten Buddenbrook, einen
 
18194
starken und praktisch gesinnten Mann mit kräftigen Trieben nach außen,
 
18195
nach Macht und Eroberung machen wollten. Und in der reizbaren
 
18196
Verfassung, in der er sich befand, schien es ihm, als drohe diese
 
18197
feindselige Macht ihn zu einem Fremden in seinem eigenen Hause zu
 
18198
machen.
 
18199
 
 
18200
Er war nicht imstande, sich der Musik, wie Gerda und ihr Freund, dieser
 
18201
Herr Pfühl, sie betrieben, zu nähern, und Gerda, exklusiv und unduldsam
 
18202
in Dingen der Kunst, erschwerte ihm noch diese Annäherung in wirklich
 
18203
grausamer Weise.
 
18204
 
 
18205
Nie hatte er geglaubt, daß das Wesen der Musik seiner Familie so
 
18206
gänzlich fremd sei, wie es jetzt den Anschein gewann. Sein Großvater
 
18207
hatte gern ein wenig die Flöte geblasen, und er selbst hatte immer mit
 
18208
Wohlgefallen auf hübsche Melodien, die entweder eine leichte Grazie oder
 
18209
einige beschauliche Wehmut oder eine munterstimmende Schwunghaftigkeit
 
18210
an den Tag legten, gelauscht. Gab er aber seinem Geschmack an
 
18211
irgendeinem derartigen Gebilde Ausdruck, so konnte er gewärtig sein, daß
 
18212
Gerda die Achseln zuckte und mit einem mitleidigen Lächeln sagte: »Wie
 
18213
ist es möglich, mein Freund! Ein Ding so ganz ohne musikalischen
 
18214
Wert ...«
 
18215
 
 
18216
Er haßte diesen »musikalischen Wert«, dieses Wort, mit dem sich für ihn
 
18217
kein anderer Begriff verband als der eines kalten Hochmutes. Es trieb
 
18218
ihn, sich, während Hanno dabeisaß, dagegen zu erheben. Mehr als einmal
 
18219
geschah es, daß er bei solchen Gelegenheiten aufbegehrte und ausrief:
 
18220
»Ach, Liebste, das Trumpfen auf diesen `musikalischen Wert´ scheint mir
 
18221
eine ziemlich dünkelhafte und geschmacklose Sache zu sein!«
 
18222
 
 
18223
Und sie erwiderte ihm: »Thomas, ein für allemal, von der Musik als Kunst
 
18224
wirst du niemals etwas verstehen, und so intelligent du bist, wirst du
 
18225
niemals einsehen, daß sie mehr ist als ein kleiner Nachtischspaß und
 
18226
Ohrenschmaus. In der Musik geht dir der Sinn für das Banale ab, der dir
 
18227
doch sonst nicht fehlt ... und er ist das Kriterium des Verständnisses
 
18228
in der Kunst. Wie fremd dir die Musik ist, kannst du schon daraus
 
18229
ersehen, daß dein musikalischer Geschmack deinen übrigen Bedürfnissen
 
18230
und Anschauungen ja eigentlich gar nicht entspricht. Was freut dich in
 
18231
der Musik? Der Geist eines gewissen faden Optimismus, den du, wäre er in
 
18232
einem Buche eingeschlossen, empört oder ärgerlich belustigt in die Ecke
 
18233
werfen würdest. Schnelle Erfüllung jedes kaum erregten Wunsches ...
 
18234
Prompte, freundliche Befriedigung des kaum ein wenig aufgestachelten
 
18235
Willens ... Geht es in der Welt etwa zu wie in einer hübschen
 
18236
Melodie?... Das ist läppischer Idealismus ...«
 
18237
 
 
18238
Er verstand sie, er verstand, was sie sagte. Aber er vermochte ihr mit
 
18239
dem Gefühl nicht zu folgen und nicht zu begreifen, warum Melodien, die
 
18240
ihn ermunterten oder rührten, null und nichtig sein -- und Musikstücke,
 
18241
die ihn herb und verworren anmuteten, den höchsten musikalischen Wert
 
18242
besitzen sollten. Er stand vor einem Tempel, von dessen Schwelle Gerda
 
18243
ihn mit unnachsichtiger Gebärde verwies ... und kummervoll sah er, wie
 
18244
sie mit dem Kinde darin verschwand.
 
18245
 
 
18246
Er ließ nichts merken von der Sorge, mit der er die Entfremdung
 
18247
beobachtete, die zwischen ihm und seinem kleinen Sohne zuzunehmen
 
18248
schien, und der Anschein, als bewürbe er sich um des Kindes Gunst, wäre
 
18249
ihm furchtbar gewesen. Er hatte ja während des Tages nur wenig Muße, mit
 
18250
dem Kleinen zusammenzutreffen; gelegentlich der Mahlzeiten aber
 
18251
behandelte er ihn mit einer freundschaftlichen Kordialität, die einen
 
18252
Anflug von ermunternder Härte besaß. »Nun, Kamerad«, sagte er, indem er
 
18253
ihn ein paarmal auf den Hinterkopf klopfte und sich, seiner Frau
 
18254
gegenüber, neben ihn an den Speisetisch setzte ... »Wie geht's! Was
 
18255
haben wir getrieben! Gelernt?... Und Klavier gespielt? Das ist recht!
 
18256
Aber nicht zu viel, sonst haben wir keine Lust mehr zum übrigen und
 
18257
bleiben Ostern sitzen!« Keine Muskel in seinem Gesicht verriet dabei die
 
18258
besorgte Spannung, mit der er erwartete, wie Hanno seine Begrüßung
 
18259
aufnehmen, wie sie erwidern werde; nichts verriet etwas von dem
 
18260
schmerzlichen Sichzusammenziehen seines Inneren, wenn das Kind einfach
 
18261
einen scheuen Blick aus seinen goldbraunen, umschatteten Augen zu ihm
 
18262
hingleiten ließ, der nicht einmal sein Gesicht erreichte, -- und sich
 
18263
stumm über seinen Teller beugte.
 
18264
 
 
18265
Ungeheuerlich wäre es gewesen, sich über diese kindische Unbeholfenheit
 
18266
zu bekümmern. Während des Beisammenseins, in den Pausen etwa, beim
 
18267
Wechseln des Geschirrs, war es seine Pflicht, sich ein wenig mit dem
 
18268
Jungen zu beschäftigen, ihn ein bißchen zu prüfen, seinen praktischen
 
18269
Sinn für Tatsachen herauszufordern ... Wieviel Einwohner besaß die
 
18270
Stadt? Welche Straßen führten von der Trave zur oberen Stadt hinauf? Wie
 
18271
hießen die zum Geschäft gehörigen Speicher? Frisch und schlagfertig
 
18272
hergesagt! -- Aber Hanno schwieg. Nicht aus Trotz gegen seinen Vater,
 
18273
nicht um ihm wehe zu tun. Aber die Einwohner, die Straßen und selbst die
 
18274
Speicher, die ihm unter gewöhnlichen Umständen unendlich gleichgültig
 
18275
waren, flößten ihm, zum Gegenstand eines Examens erhoben, einen
 
18276
verzweifelten Widerwillen ein. Er mochte vorher ganz munter gewesen
 
18277
sein, mochte sogar mit seinem Vater geplaudert haben -- sowie das
 
18278
Gespräch auch nur annähernd den Charakter einer kleinen Prüfung annahm,
 
18279
sank seine Stimmung unter Null, brach seine Widerstandskraft vollständig
 
18280
zusammen. Seine Augen verschleierten sich, sein Mund nahm einen
 
18281
verzagten Ausdruck an, und was ihn beherrschte, war ein großes
 
18282
schmerzliches Bedauern über die Unvorsichtigkeit, mit welcher Papa, der
 
18283
doch wissen mußte, daß solche Versuche zu nichts Gutem führten, nun sich
 
18284
selbst und allen die Mahlzeit verdorben habe. Mit Augen, die in Tränen
 
18285
schwammen, sah er auf seinen Teller nieder. Ida stieß ihn an und
 
18286
flüsterte ihm zu ... die Straßen, die Speicher. Aber ach, das war ja
 
18287
unnütz, ganz unnütz! Sie mißverstand ihn. Er wußte ja die Namen, zum
 
18288
Teile wenigstens, ganz gut, und so leicht wäre es gewesen, Papas
 
18289
Wünschen bis zu einem gewissen Grade wenigstens entgegenzukommen, wenn
 
18290
es eben möglich gewesen wäre, wenn ihn nicht eben etwas unüberwindlich
 
18291
Trauriges daran gehindert hätte ... Ein strenges Wort, ein Klopfen mit
 
18292
der Gabel auf den Messerblock von seiten seines Vaters schreckte ihn
 
18293
auf. Er warf einen Blick auf seine Mutter und Ida und versuchte zu
 
18294
sprechen; aber schon die ersten Silben wurden von Schluchzen erstickt;
 
18295
es ging nicht. »Genug!« rief der Senator zornig. »Schweig! Ich will gar
 
18296
nichts mehr hören! Du brauchst nichts herzusagen! Du darfst stumm und
 
18297
dumm vor dich hinbrüten dein Lebtag!« Und in schweigsamer Mißstimmung
 
18298
ward die Mahlzeit zu Ende geführt.
 
18299
 
 
18300
Diese träumerische Schwäche aber, dieses Weinen, dieser vollständige
 
18301
Mangel an Frische und Energie war der Punkt, an dem der Senator
 
18302
einsetzte, wenn er gegen Hannos leidenschaftliche Beschäftigung mit der
 
18303
Musik Bedenken erhob.
 
18304
 
 
18305
Hannos Gesundheit war immer zart gewesen. Besonders seine Zähne hatten
 
18306
von jeher die Ursache von mancherlei schmerzhaften Störungen und
 
18307
Beschwerden ausgemacht. Das Hervorbrechen der Milchzähne mit seiner
 
18308
Gefolgschaft von Fieber und Krämpfen hatte ihm beinah das Leben
 
18309
gekostet, und dann hatte sein Zahnfleisch stets zur Entzündung und zur
 
18310
Bildung von Geschwüren geneigt, die Mamsell Jungmann, wenn sie reif
 
18311
waren, mit einer Stecknadel zu öffnen pflegte. Jetzt, zur Zeit des
 
18312
Zahnwechsels, waren die Leiden noch größer. Schmerzen kamen, die fast
 
18313
über Hannos Kräfte gingen, und schlaflos, unter leisem Stöhnen und
 
18314
Weinen in einem matten Fieber, das keine andere Ursache als eben den
 
18315
Schmerz hatte, verbrachte er ganze Nächte. Die Zähne, die äußerlich so
 
18316
schön und weiß wie die seiner Mutter, dabei aber außerordentlich weich
 
18317
und verletzlich waren, wuchsen falsch, sie bedrängten einander, und
 
18318
damit allen diesen Übelständen gesteuert würde, mußte der kleine Johann
 
18319
einen furchtbaren Menschen in sein junges Leben eintreten sehen: Herrn
 
18320
Brecht, den Zahnarzt Brecht in der Mühlenstraße ...
 
18321
 
 
18322
Schon der Name dieses Mannes gemahnte gräßlich an jenes Geräusch, das im
 
18323
Kiefer entsteht, wenn mit Ziehen, Drehen und Heben die Wurzeln eines
 
18324
Zahnes herausgebrochen werden, und ließ Hannos Herz sich in der Angst
 
18325
zusammenziehen, die er erlitt, wenn er, gegenüber der treuen Ida
 
18326
Jungmann, im Wartezimmer des Herrn Brecht in einem Lehnstuhl kauerte
 
18327
und, während er die scharf riechende Luft dieser Räumlichkeiten atmete,
 
18328
illustrierte Journale besah, bis der Zahnarzt mit seinem ebenso
 
18329
höflichen wie grauenerregenden »Bitte« in der Tür des Operationszimmers
 
18330
erschien ...
 
18331
 
 
18332
Eine Anziehungskraft, einen seltsamen Reiz besaß dieses Wartezimmer, und
 
18333
das war ein stattlicher bunter Papagei mit giftigen kleinen Augen, der
 
18334
in einem Winkel inmitten eines Messingbauers saß und aus unbekannten
 
18335
Gründen Josephus hieß. Mit der Stimme eines wütenden alten Weibes
 
18336
pflegte er zu sagen: »Nehmen Sie Platz ... Einen Momang ...« und
 
18337
obgleich dies unter den obwaltenden Umständen wie ein abscheulicher Hohn
 
18338
klang, war Hanno Buddenbrook ihm mit einem Gemisch von Liebe und Grauen
 
18339
zugetan. Ein Papagei ... ein großer, bunter Vogel, welcher Josephus hieß
 
18340
und reden konnte! War er nicht wie entwischt aus einem Zauberwalde, aus
 
18341
einem der Grimmschen Märchen, die Ida zu Hause vorlas?... Auch das
 
18342
»Bitte«, mit dem Herr Brecht die Tür öffnete, wiederholte Josephus aufs
 
18343
eindringlichste, und so geschah es, daß man seltsamerweise lachend das
 
18344
Operationszimmer betrat und sich auf den großen, unheimlich
 
18345
konstruierten Stuhl am Fenster setzte, neben dem die Tretmaschine stand.
 
18346
 
 
18347
Was Herrn Brecht persönlich betraf, so sah er ganz ähnlich aus wie
 
18348
Josephus, denn ebenso hart und krumm bog seine Nase sich auf den schwarz
 
18349
und grau melierten Schnurrbart hinab, wie der Schnabel des Papageis. Das
 
18350
Schlimme aber, das eigentlich Entsetzliche an ihm bestand darin, daß er
 
18351
nervös und selbst den Qualen nicht gewachsen war, die zuzufügen sein Amt
 
18352
ihn zwang. »Wir müssen zur Extraktion schreiten, Fräulein«, sagte er zu
 
18353
Ida Jungmann und erblich. Dann, wenn Hanno in einem matten, kalten
 
18354
Schweiße und mit übergroßen Augen, unfähig, zu protestieren, unfähig,
 
18355
davonzulaufen, in einem Seelenzustand, der sich absolut durch nichts von
 
18356
dem eines hinzurichtenden Delinquenten unterschied, Herrn Brecht, die
 
18357
Zange im Ärmel, auf sich zukommen sah, so konnte er bemerken, daß auf
 
18358
der kahlen Stirn des Zahnarztes kleine Schweißtropfen perlten, und daß
 
18359
sein Mund ebenfalls von Angst verzogen war ... Und wenn der abscheuliche
 
18360
Vorgang vorüber, wenn Hanno, bleich, zitternd, mit tränenden Augen und
 
18361
entstelltem Gesicht, sein Blut in die blaue Schale zu seiner Seite
 
18362
spie, so mußte Herr Brecht einen Augenblick irgendwo Platz nehmen, sich
 
18363
die Stirn trocknen und ein wenig Wasser trinken ...
 
18364
 
 
18365
Man versicherte den kleinen Johann, daß dieser Mann ihm viel Gutes tue
 
18366
und ihn vor vielen noch größeren Schmerzen bewahre; aber wenn Hanno die
 
18367
Pein, die Herr Brecht ihm zugefügt, mit dem positiven und fühlbaren
 
18368
Vorteil verglich, den er ihm verdankte, so überwog die erstere zu sehr,
 
18369
als daß er nicht alle diese Besuche in der Mühlenstraße zu den
 
18370
schlimmsten aller unnützen Qualen hätte rechnen müssen. Im Hinblick auf
 
18371
die Weisheitszähne, die dermaleinst kommen würden, mußten vier
 
18372
Backzähne, die soeben, weiß, schön und noch vollkommen gesund
 
18373
herangewachsen waren, entfernt werden, und das nahm, da man das Kind
 
18374
nicht überanstrengen wollte, vier Wochen in Anspruch. Was für eine Zeit!
 
18375
Diese langgezogene Marter, in der schon die Angst vor dem Bevorstehenden
 
18376
wieder einsetzte, wenn noch die Erschöpfung nach dem Überstandenen
 
18377
herrschte, ging zu weit. Als der letzte Zahn gezogen war, lag Hanno acht
 
18378
Tage lang krank, und zwar aus reiner Ermattung.
 
18379
 
 
18380
Übrigens beeinflußten diese Zahnbeschwerden nicht nur seine
 
18381
Gemütsstimmung, sondern auch die Funktionen einzelner Organe. Die
 
18382
Behinderungen beim Kauen hatten immer wieder Verdauungsstörungen, ja
 
18383
auch Anfälle von gastrischem Fieber zur Folge, und diese
 
18384
Magenverstimmungen standen im Zusammenhange mit vorübergehenden Anfällen
 
18385
von verstärktem oder geschwächtem unregelmäßigen Herzschlag und
 
18386
Schwindelgefühlen. Bei all dem bestand unvermindert, ja verstärkt, das
 
18387
seltsame Leiden fort, das Doktor Grabow »_pavor nocturnus_« nannte. Kaum
 
18388
eine Nacht verging, ohne daß der kleine Johann ein- oder zweimal
 
18389
emporfuhr und händeringend, mit allen Anzeichen der unerträglichsten
 
18390
Angst nach Hilfe oder Erbarmen rief, als stände er in Flammen, als
 
18391
wollte man ihn erwürgen, als geschähe etwas unsäglich Grauenhaftes ...
 
18392
Am Morgen wußte er nichts mehr von allem. -- Doktor Grabow suchte dieses
 
18393
Leiden mit einem abendlichen Trunk von Heidelbeersaft zu behandeln;
 
18394
allein das half ganz und gar nichts.
 
18395
 
 
18396
Die Hemmungen, denen Hannos Körper unterworfen war, die Schmerzen, die
 
18397
er erlitt, verfehlten nicht, in ihm jenes ernsthafte Gefühl vorzeitiger
 
18398
Erfahrenheit hervorzurufen, das man Altklugheit nennt, und wenn es
 
18399
auch, gleichsam als würde es von einer überwiegenden Begabung mit gutem
 
18400
Geschmacke niedergehalten, nicht oft und durchaus nicht aufdringlich
 
18401
zutage trat, so äußerte es sich doch hie und da in Form einer wehmütigen
 
18402
Überlegenheit ... »Wie geht es dir, Hanno?« fragte jemand von seinen
 
18403
Verwandten, seine Großmutter, die Damen Buddenbrook aus der Breiten
 
18404
Straße ... und ein kleines, resigniertes Emporziehen des Mundes, ein
 
18405
Zucken seiner vom blauen Matrosenkragen bedeckten Achseln war die ganze
 
18406
Antwort.
 
18407
 
 
18408
»Gehst du gern zur Schule?«
 
18409
 
 
18410
»Nein«, antwortete Hanno ruhig und mit einer Offenheit, welche
 
18411
angesichts ernsterer Dinge es nicht der Mühe wert erachtet, in solchen
 
18412
Angelegenheiten zu lügen.
 
18413
 
 
18414
»Nicht? Oh! Man muß aber doch lernen: Schreiben, Rechnen, Lesen ...«
 
18415
 
 
18416
»Und so weiter«, sagte der kleine Johann.
 
18417
 
 
18418
Nein, er ging nicht gern in die alte Schule, diese ehemalige
 
18419
Klosterschule mit Kreuzgängen und gotisch gewölbten Klassenzimmern.
 
18420
Fehlen wegen Unwohlseins und gänzliche Unaufmerksamkeit, wenn seine
 
18421
Gedanken bei irgendeiner harmonischen Verbindung oder den noch
 
18422
unenträtselten Wundern eines Musikstückes weilten, das er von seiner
 
18423
Mutter und Herrn Pfühl gehört, förderten ihn nicht eben in den
 
18424
Wissenschaften, und die Hilfslehrer und Seminaristen, die ihn in diesen
 
18425
unteren Klassen unterrichteten, und deren gesellschaftliche
 
18426
Unterlegenheit, geistige Gedrücktheit und körperliche Ungepflegtheit er
 
18427
empfand, flößten ihm neben der Furcht vor Strafe eine heimliche
 
18428
Mißachtung ein. Herr Tietge, der Rechenlehrer, ein kleiner Greis in
 
18429
fettigem schwarzen Rock, der schon zur Zeit des verstorbenen Marcellus
 
18430
Stengel im Dienste der Anstalt gewirkt hatte, und der auf eine
 
18431
unmögliche Weise in sich hineinschielte, was er durch Brillengläser,
 
18432
rund und dick wie Schiffsluken, zu korrigieren suchte, -- Herr Tietge
 
18433
gemahnte den kleinen Johann in jeder Stunde, wie fleißig und
 
18434
scharfsinnig sein Vater stets beim Rechnen gewesen sei ... Beständig
 
18435
nötigten Herrn Tietge starke Hustenanfälle, den Boden des Katheders mit
 
18436
seinem Auswurf zu bedecken.
 
18437
 
 
18438
Hannos Verhältnis zu seinen kleinen Kameraden war im allgemeinen ganz
 
18439
fremder und äußerlicher Natur; nur mit einem von ihnen verknüpfte ihn,
 
18440
und zwar seit den ersten Schultagen, ein festes Band, und das war ein
 
18441
Kind von vornehmer Herkunft, aber gänzlich verwahrlostem Äußeren, ein
 
18442
Graf Mölln mit dem Vornamen Kai.
 
18443
 
 
18444
Es war ein Junge von Hannos Statur, aber nicht wie dieser mit einem
 
18445
dänischen Matrosenhabit, sondern mit einem ärmlichen Anzug von
 
18446
unbestimmter Farbe bekleidet, an dem hie und da ein Knopf fehlte, und
 
18447
der am Gesäß einen großen Flicken zeigte. Seine Hände, die aus den zu
 
18448
kurzen Ärmeln hervorsahen, erschienen imprägniert mit Staub und Erde und
 
18449
von unveränderlich hellgrauer Farbe, aber sie waren schmal und
 
18450
außerordentlich fein gebildet, mit langen Fingern und langen, spitz
 
18451
zulaufenden Nägeln. Und diesen Händen entsprach der Kopf, welcher,
 
18452
vernachlässigt, ungekämmt und nicht sehr reinlich, von Natur mit allen
 
18453
Merkmalen einer reinen und edlen Rasse ausgestattet war. Das flüchtig in
 
18454
der Mitte gescheitelte, rötlichgelbe Haar war von einer alabasterweißen
 
18455
Stirn zurückgestrichen, unter welcher, tief und scharf zugleich,
 
18456
hellblaue Augen blitzten. Die Wangenknochen traten ein wenig hervor, und
 
18457
die Nase, mit zarten Nüstern und schmalem, ganz leicht gebogenem Rücken,
 
18458
war, wie der Mund mit etwas geschürzter Oberlippe, schon jetzt von
 
18459
charakteristischem Gepräge.
 
18460
 
 
18461
Hanno Buddenbrook hatte den kleinen Grafen schon vor Beginn der
 
18462
Schulzeit zwei- oder dreimal ganz flüchtig zu sehen bekommen, und zwar
 
18463
auf Spaziergängen, die er mit Ida gen Norden durchs Burgtor hinaus
 
18464
gemacht. Dort nämlich, weit draußen, unfern des ersten Dorfes, war
 
18465
irgendwo ein kleines Gehöft, ein winziges, fast wertloses Anwesen, das
 
18466
überhaupt keinen Namen hatte. Man gewann, blickte man hin, den Eindruck
 
18467
eines Misthaufens, einer Anzahl Hühner, einer Hundehütte und eines
 
18468
armseligen, katenartigen Gebäudes, mit tief hinunterreichendem, rotem
 
18469
Dache. Dies war das Herrenhaus, und dort wohnte Kais Vater, Eberhard
 
18470
Graf Mölln.
 
18471
 
 
18472
Er war ein Sonderling, den selten jemand zu sehen bekam, und der,
 
18473
beschäftigt mit Hühner-, Hunde- und Gemüsezucht, abgeschieden von aller
 
18474
Welt auf seinem kleinen Gehöfte hauste: ein großer Mann mit
 
18475
Stulpenstiefeln, einer grünen Friesjoppe, kahlem Kopfe, einem ungeheuren
 
18476
ergrauten Rübezahlbarte, einer Reitpeitsche in der Hand, obgleich er
 
18477
durchaus kein Pferd besaß, und einem unter der buschigen Braue ins Auge
 
18478
geklemmten Monokel. Es gab, außer ihm und seinem Sohne, weit und breit
 
18479
keinen Grafen Mölln mehr im Lande. Die einzelnen Zweige der ehemals
 
18480
reichen, mächtigen und stolzen Familie waren nach und nach verdorrt,
 
18481
abgestorben und vermodert, und nur eine Tante des kleinen Kai, mit der
 
18482
sein Vater aber nicht in Korrespondenz stand, war noch am Leben. Sie
 
18483
veröffentlichte unter einem abenteuerlichen Pseudonym Romane in
 
18484
Familienblättern. -- Was den Grafen Eberhard betraf, so erinnerte man
 
18485
sich, daß er, um sich vor allen Störungen durch Anfragen, Angebote und
 
18486
Bettelei zu schützen, während längerer Zeit, nachdem er das Anwesen vorm
 
18487
Burgtor bezogen, ein Schild an seiner niedrigen Haustür geführt hatte,
 
18488
auf dem zu lesen gewesen: »Hier wohnt Graf Mölln ganz allein, braucht
 
18489
nichts, kauft nichts und hat nichts zu verschenken.« Als das Schild
 
18490
seine Wirkung getan und niemand ihn mehr belästigte, hatte er es wieder
 
18491
entfernt.
 
18492
 
 
18493
Mutterlos -- denn die Gräfin war an seiner Geburt gestorben, und
 
18494
irgendein ältliches Frauenzimmer führte das Hauswesen -- war der kleine
 
18495
Kai hier wild wie ein Tier unter den Hühnern und Hunden herangewachsen,
 
18496
und hier hatte -- von fern und mit großer Scheu -- Hanno Buddenbrook ihn
 
18497
gesehen, wie er gleich einem Kaninchen im Kohle umhersprang, sich mit
 
18498
jungen Hunden balgte und mit seinen Purzelbäumen die Hühner erschreckte.
 
18499
 
 
18500
In der Schulstube hatte er ihn wiedergefunden, und seine Scheu vor dem
 
18501
verwilderten Äußeren des kleinen Grafen hatte wohl anfangs
 
18502
fortbestanden. Aber nicht lange, so hatte ein sicherer Instinkt ihn die
 
18503
unsoignierte Hülle durchschauen lassen, hatte ihn auf diese weiße Stirn,
 
18504
diesen schmalen Mund, diese länglich geschnittenen, hellblauen Augen
 
18505
achten lassen, die mit einer Art zorniger Befremdung dareingeblickt
 
18506
hatten, und eine große Sympathie für diesen Kameraden unter allen
 
18507
übrigen hatte ihn ganz erfüllt. Dennoch war er viel zu zurückhaltend,
 
18508
als daß er den Mut gefunden hätte, die Freundschaft einzuleiten, und
 
18509
ohne die rücksichtslose Initiative des kleinen Kai wären die beiden
 
18510
einander wohl fremd geblieben. Ja, das leidenschaftliche Tempo, mit dem
 
18511
Kai sich ihm genähert, hatte den kleinen Johann anfangs sogar
 
18512
erschreckt. Dieser kleine, verwahrloste Gesell hatte mit einem Feuer,
 
18513
einer stürmisch aggressiven Männlichkeit um die Gunst des stillen,
 
18514
elegant gekleideten Hanno geworben, der gar nicht zu widerstehen gewesen
 
18515
war. Zwar konnte er ihm beim Unterricht nicht behilflich sein, denn
 
18516
seinem ungezähmten und frei umherschweifenden Sinn war das Einmaleins
 
18517
etwas ebenso Abscheuliches wie dem träumerisch abwesenden des kleinen
 
18518
Buddenbrook; aber er hatte ihn mit allem beschenkt, was sein gewesen
 
18519
war, mit Glaskugeln, Holzkreiseln und sogar mit einer kleinen,
 
18520
verbogenen Blechpistole, obgleich sie das Beste war, was er besaß ...
 
18521
Hand in Hand mit ihm, in den Pausen, hatte er ihm von seinem Heim, von
 
18522
den jungen Hunden und Hühnern erzählt, und hatte ihn mittags, obgleich
 
18523
stets Ida Jungmann, ein Päckchen belegten Butterbrotes in der Hand,
 
18524
ihren Pflegling vor der Schultür zum Spazierengehen erwartete, so weit
 
18525
wie möglich begleitet. Bei dieser Gelegenheit hatte er erfahren, daß der
 
18526
kleine Buddenbrook zu Hause Hanno genannt wurde, und sofort hatte er
 
18527
sich dieses Kosenamens bemächtigt, um seinen Freund nun nie mehr anders
 
18528
zu nennen.
 
18529
 
 
18530
Eines Tages hatte er verlangt, daß Hanno, statt nach dem Mühlenwall, mit
 
18531
ihm nach seines Vaters Besitz spazierengehe, um neugeborene
 
18532
Meerschweinchen zu besehen, und Fräulein Jungmann hatte endlich den
 
18533
Bitten der beiden nachgegeben. Sie waren nach dem gräflichen Anwesen
 
18534
hinausgewandert, hatten den Misthaufen, das Gemüse, die Hunde, Hühner
 
18535
und Meerschweinchen in Augenschein genommen und waren schließlich auch
 
18536
in das Haus eingetreten, woselbst in einem niedrigen, langgestreckten
 
18537
Raume zu ebener Erde Graf Eberhard, ein Bild trotziger Vereinsamung,
 
18538
lesend an einem schweren Bauerntisch gesessen und unwirsch nach dem
 
18539
Begehren gefragt hatte ...
 
18540
 
 
18541
Ida Jungmann war nicht zu bewegen gewesen, diesen Besuch zu wiederholen;
 
18542
vielmehr hatte sie darauf bestanden, daß, wollten die beiden beieinander
 
18543
sein, Kai lieber Hanno besuchen sollte, und so hatte der kleine Graf
 
18544
denn zum ersten Male mit aufrichtiger Bewunderung, aber doch ohne Scheu
 
18545
das prachtvolle Vaterhaus seines Freundes betreten. Von da an hatte er
 
18546
oft und öfter sich eingestellt, und nun konnte nur im Winter hoch
 
18547
liegender Schnee ihn hindern, den weiten Weg am Nachmittage noch einmal
 
18548
zurückzulegen, um ein paar Stunden bei Hanno Buddenbrook zu verbringen.
 
18549
 
 
18550
Man saß in dem großen Kinderzimmer im zweiten Stockwerk zusammen und
 
18551
erledigte seine Schularbeiten. Es gab da lange Rechenaufgaben zu lösen,
 
18552
die, nachdem man beide Seiten der Schiefertafel mit Additionen,
 
18553
Subtraktionen, Multiplikationen und Divisionen bedeckt hatte, am Ende
 
18554
und als Resultat ganz einfach Null ergeben mußten -- wo nicht, so
 
18555
steckte irgendwo ein Fehler, der gesucht, gesucht werden mußte, bis man
 
18556
das kleine bösartige Tier gefunden hatte und vertilgen konnte: und
 
18557
hoffentlich steckte er nicht zu hoch, weil sonst beinahe das Ganze noch
 
18558
einmal geschrieben werden mußte. Ferner galt es, sich mit deutscher
 
18559
Grammatik zu beschäftigen, die Kunst der Komparation zu erlernen und
 
18560
ganz reinlich und gradlinig Betrachtungen untereinander zu schreiben,
 
18561
wie zum Beispiel: »Horn ist durchsichtig, Glas ist durchsichtiger, Luft
 
18562
ist am durchsichtigsten.« Worauf man sein Diktatheft zur Hand nahm, um
 
18563
Sätze zu studieren wie diesen: »Unsere Hedwig ist zwar sehr willig, aber
 
18564
den Kehricht auf dem Estrich fegt sie niemals ordentlich zusammen.« Bei
 
18565
dieser Übung voller Versuchungen und Fußangeln hatte die Absicht
 
18566
bestanden, daß man Hedwig, willig und fegt mit einem ch, Estrich mit g
 
18567
und Kehricht womöglich ebenfalls mit einem g schreiben sollte, und das
 
18568
hatte man denn auch gründlich besorgt, weshalb nun die Korrektur
 
18569
vorgenommen werden mußte. War aber alles fertig, so packte man ein und
 
18570
setzte sich auf das Fensterbrett, um Ida vorlesen zu hören.
 
18571
 
 
18572
Die gute Seele las vom Katerlieschen, von dem, der auszog, das Fürchten
 
18573
zu lernen, von Rumpelstilzchen, Rapunzel und Froschkönig -- mit tiefer,
 
18574
geduldiger Stimme und halb geschlossenen Augen, denn sie sagte die
 
18575
Märchen, die sie in ihrem Leben schon allzuoft gelesen, beinahe ganz aus
 
18576
dem Kopfe her, und dabei schlug sie mechanisch die Blätter mit dem
 
18577
benetzten Zeigefinger um.
 
18578
 
 
18579
Bei dieser Unterhaltung aber geschah das Merkwürdige, daß in dem kleinen
 
18580
Kai sich das Bedürfnis zu regen und auszubilden begann, es dem Buche
 
18581
gleichzutun und selbst etwas zu erzählen, und das war um so erwünschter,
 
18582
als man die gedruckten Märchen allmählich alle kannte, und auch Ida sich
 
18583
dann und wann ein wenig ausruhen mußte. Kais Geschichten waren anfangs
 
18584
kurz und einfach, wurden dann aber kühner und komplizierter und gewannen
 
18585
an Interesse dadurch, daß sie nicht gänzlich in der Luft standen,
 
18586
sondern von der Wirklichkeit ausgingen und diese in ein seltsames und
 
18587
geheimnisvolles Licht rückten ... Besonders gern vernahm Hanno die
 
18588
Erzählung von einem bösen, aber außerordentlich mächtigen Zauberer, der
 
18589
einen schönen und hochbegabten Prinzen mit Namen Josephus in der Gestalt
 
18590
eines bunten Vogels bei sich gefangen halte und alle Menschen mit seinen
 
18591
tückischen Künsten quäle. Schon aber wachse in der Ferne der Auserwählte
 
18592
heran, welcher dereinst an der Spitze einer unwiderstehlichen Armee von
 
18593
Hunden, Hühnern und Meerschweinchen gegen den Zauberer furchtlos zu
 
18594
Felde ziehen und den Prinzen, sowie die ganze Welt, besonders aber Hanno
 
18595
Buddenbrook vermittels eines Schwertstreiches von ihm erlösen werde.
 
18596
Dann werde, befreit und entzaubert, Josephus in sein Reich zurückkehren,
 
18597
König werden und Hanno sowohl wie Kai zu sehr hohen Würden emporsteigen
 
18598
lassen ...
 
18599
 
 
18600
Senator Buddenbrook, der hie und da, wenn er das Kinderzimmer passierte,
 
18601
die Freunde beisammen sah, hatte gegen diesen Verkehr nichts
 
18602
einzuwenden, denn es war leicht zu beobachten, daß die beiden einander
 
18603
vorteilhaft beeinflußten. Hanno wirkte besänftigend, zähmend und
 
18604
geradezu veredelnd auf Kai, der ihn zärtlich liebte, die Weiße seiner
 
18605
Hände bewunderte und sich ihm zuliebe die seinen von Fräulein Jungmann
 
18606
mit Bürste und Seife behandeln ließ. Und wenn Hanno seinerseits ein
 
18607
wenig Frische und Wildheit von dem kleinen Grafen empfing, so war das
 
18608
mit Freude zu begrüßen, denn Senator Buddenbrook verhehlte sich nicht,
 
18609
daß die beständige weibliche Obhut, unter welcher der Junge stand, nicht
 
18610
eben geeignet war, die Eigenschaften der Männlichkeit in ihm anzureizen
 
18611
und zu entwickeln.
 
18612
 
 
18613
Die Treue und Hingebung der guten Ida Jungmann, die nun schon länger als
 
18614
drei Jahrzehnte den Buddenbrooks diente, war ja mit Gold nicht zu
 
18615
bezahlen. Sie hatte die vorhergehende Generation mit Aufopferung gehegt
 
18616
und gepflegt: Hanno aber trug sie auf Händen, sie hüllte ihn gänzlich in
 
18617
Zärtlichkeit und Sorgfalt ein, sie liebte ihn abgöttisch und ging in
 
18618
ihrem naiven und unerschütterlichen Glauben an seine absolut bevorzugte
 
18619
und bevorrechtigte Stellung in der Welt oftmals bis zum Absurden. Sie
 
18620
war, galt es, für ihn zu handeln, von erstaunlicher und manchmal
 
18621
peinlicher Unverfrorenheit. Gelegentlich eines Einkaufs beim Konditor
 
18622
zum Beispiel unterließ sie es niemals, sehr ungeniert in die
 
18623
ausgestellten Schalen hineinzugreifen, um ihm diese oder jene Süßigkeit
 
18624
zuzustecken, ohne dafür zu bezahlen -- denn konnte der Mann sich nicht
 
18625
nur geehrt fühlen? Und vor einem umlagerten Schaufenster war sie sofort
 
18626
bei der Hand, die Leute in ihrem westpreußischen Dialekt freundlich,
 
18627
aber entschieden um Platz für ihren Schützling zu ersuchen. Ja, er war
 
18628
in ihren Augen etwas so ganz Besonderes, daß sie kaum je ein anderes
 
18629
Kind würdig gehalten hatte, mit ihm in Berührung zu kommen. Was den
 
18630
kleinen Kai betraf, so war die beiderseitige Zuneigung stärker gewesen
 
18631
als ihr Mißtrauen; auch hatte der Name sie ein wenig bestochen.
 
18632
Gesellten sich aber auf dem Mühlenwall, wenn sie sich mit Hanno auf
 
18633
einer Bank niedergelassen hatte, andere Kinder mit ihrer Begleitung zu
 
18634
ihnen, so erhob Fräulein Jungmann sich beinahe sogleich und ging unter
 
18635
irgendeinem Vorwande von Verspätung oder Zugwind von dannen. Die
 
18636
Erklärungen, die sie dem kleinen Johann dafür zuteil werden ließ, waren
 
18637
geeignet, in ihm die Vorstellung zu erwecken, als seien alle seine
 
18638
Altersgenossen mit Skrofeln und »Bösen Säften« schwer behaftet, -- nur
 
18639
er nicht. Und das trug nicht gerade dazu bei, seine sowieso schon
 
18640
mangelnde Zutraulichkeit und Unbefangenheit zu stärken.
 
18641
 
 
18642
Senator Buddenbrook wußte von solchen Einzelheiten nicht; aber er sah,
 
18643
daß die Entwicklung seines Sohnes von Natur und infolge äußerer
 
18644
Einflüsse vorläufig keineswegs die Richtung einschlug, die er ihr zu
 
18645
geben wünschte. Hätte er seine Erziehung in die Hand nehmen, täglich und
 
18646
stündlich auf seinen Geist wirken können! Aber die Zeit fehlte ihm
 
18647
dazu, und mit Schmerz mußte er sehen, wie gelegentliche Versuche dazu
 
18648
kläglich mißlangen und das Verhältnis zwischen Vater und Kind nur kälter
 
18649
und fremder machten. Ein Bild schwebte ihm vor, nach dem er seinen Sohn
 
18650
zu modeln sich sehnte: das Bild von Hannos Urgroßvater, wie er selbst
 
18651
ihn als Knabe gekannt -- ein heller Kopf, jovial, einfach, humoristisch
 
18652
und stark ... Konnte er so nicht werden? War das unmöglich? Und
 
18653
warum?... Hätte er wenigstens die Musik unterdrücken und verbannen
 
18654
können, die den Jungen dem praktischen Leben entfremdete, seiner
 
18655
körperlichen Gesundheit sicherlich nicht nützlich war und seine
 
18656
Geisteskräfte absorbierte! Grenzte sein träumerisches Wesen nicht
 
18657
manchmal geradezu an Unzurechnungsfähigkeit?
 
18658
 
 
18659
Eines Nachmittags war Hanno drei Viertelstunden vorm Essen, das um vier
 
18660
Uhr stattfand, allein in die erste Etage hinabgestiegen. Er hatte eine
 
18661
Zeitlang am Flügel geübt und hielt sich nun müßig im Wohnzimmer auf.
 
18662
Halb liegend saß er auf der Chaiselongue, nestelte an dem Schifferknoten
 
18663
auf seiner Brust, und indem seine Augen, ohne etwas zu suchen, seitwärts
 
18664
glitten, gewahrte er auf dem zierlichen Nußholzschreibtisch seiner
 
18665
Mutter eine offene Ledermappe -- die Mappe mit den Familienpapieren. Er
 
18666
stützte den Ellbogen auf das Rückenpolster und das Kinn in die Hand und
 
18667
betrachtete die Sachen ein Weilchen aus der Ferne. Ohne Zweifel hatte
 
18668
Papa sich heute nach dem zweiten Frühstück damit beschäftigt und sie zu
 
18669
weiterem Gebrauche liegenlassen. Eines stak in der Mappe, lose Blätter,
 
18670
die draußen lagen, waren vorläufig mit einem metallenen Lineal
 
18671
beschwert, das große Schreibheft mit goldnem Schnitt und
 
18672
verschiedenartigem Papier lag offen da.
 
18673
 
 
18674
Hanno glitt nachlässig von der Ottomane hinunter und ging zum
 
18675
Schreibtisch. Das Buch war an jener Stelle aufgeschlagen, wo in den
 
18676
Handschriften mehrerer seiner Vorfahren und zuletzt in der seines Vaters
 
18677
der ganze Stammbaum der Buddenbrooks mit Klammern und Rubriken in
 
18678
übersichtlichen Daten geordnet war. Mit einem Bein auf dem Schreibsessel
 
18679
kniend, das weichgewellte hellbraune Haar in die flache Hand gestützt,
 
18680
musterte Hanno das Manuskript ein wenig von der Seite, mit dem
 
18681
mattkritischen und ein bißchen verächtlichen Ernste einer vollkommenen
 
18682
Gleichgültigkeit und ließ seine freie Hand mit Mamas Federhalter
 
18683
spielen, der halb aus Gold und halb aus Ebenholz bestand. Seine Augen
 
18684
wanderten über all diese männlichen und weiblichen Namen hin, die hier
 
18685
unter- und nebeneinander standen, zum Teile in altmodisch
 
18686
verschnörkelter Schrift mit weit ausladenden Schleifen, in gelblich
 
18687
verblaßter oder stark aufgetragener schwarzer Tinte, an der Reste von
 
18688
Goldstreusand klebten ... Er las auch, ganz zuletzt, in Papas winziger,
 
18689
geschwind über das Papier eilender Schrift, unter denen seiner Eltern
 
18690
seinen eigenen Namen -- Justus, =Johann=, Kaspar, geb. d. 15. April
 
18691
1861 --, was ihm einigen Spaß machte, richtete sich dann ein wenig auf,
 
18692
nahm mit nachlässigen Bewegungen Lineal und Feder zur Hand, legte das
 
18693
Lineal unter seinen Namen, ließ seine Augen noch einmal über das ganze
 
18694
genealogische Gewimmel hingleiten: und hierauf, mit stiller Miene und
 
18695
gedankenloser Sorgfalt, mechanisch und verträumt, zog er mit der
 
18696
Goldfeder einen schönen, sauberen Doppelstrich quer über das ganze Blatt
 
18697
hinüber, die obere Linie ein wenig stärker als die untere, so, wie er
 
18698
jede Seite seines Rechenheftes verzieren mußte ... Dann legte er einen
 
18699
Augenblick prüfend den Kopf auf die Seite und wandte sich ab.
 
18700
 
 
18701
Nach Tische rief der Senator ihn zu sich und herrschte ihn mit
 
18702
zusammengezogenen Brauen an.
 
18703
 
 
18704
»Was ist das. Woher kommt das. Hast du das getan?«
 
18705
 
 
18706
Er mußte sich einen Augenblick besinnen, ob er es getan habe, und dann
 
18707
sagte er schüchtern und ängstlich: »Ja.« »Was heißt das! Was ficht dich
 
18708
an! Antworte! Wie kommst du zu dem Unfug!« rief der Senator, indem er
 
18709
mit dem leicht zusammengerollten Heft auf Hannos Wange schlug.
 
18710
 
 
18711
Und der kleine Johann, zurückweichend, stammelte, indem er mit der Hand
 
18712
nach seiner Wange fuhr: »Ich glaubte ... ich glaubte ... es käme nichts
 
18713
mehr ...«
 
18714
 
 
18715
 
 
18716
Achtes Kapitel
 
18717
 
 
18718
Donnerstags, wenn die Familie, umgeben von den ruhevoll lächelnden
 
18719
Götterstatuen der Tapete, beim Essen saß, gab es seit kurzem einen
 
18720
neuen, sehr ernsten Gesprächsgegenstand, der auf den Gesichtern der
 
18721
Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße den Ausdruck kalter
 
18722
Zurückhaltung, in den Mienen und Gesten Frau Permaneders aber eine
 
18723
außerordentliche Erregung hervorrief. Sie sprach zurückgelegten Hauptes
 
18724
und indem sie beide Arme zugleich vorwärts oder nach oben streckte, mit
 
18725
Zorn, mit Entrüstung, mit aufrichtiger, tiefgefühlter Empörung. Sie ging
 
18726
von dem besonderen Falle, um den es sich handelte, zum allgemeinen über,
 
18727
sprach über schlechte Menschen überhaupt und ließ, unterbrochen von dem
 
18728
trockenen nervösen Räuspern, das mit ihrer Magenschwäche zusammenhing,
 
18729
mit einer gewissen Kehlkopfstimme, die ihr eigen war, wenn sie zürnte,
 
18730
kleine Trompetenstöße des Abscheus ertönen, die etwa klangen wie
 
18731
»Tränen-Trieschke --!« »Grünlich --!« »Permaneder --!« ... Das
 
18732
Sonderbare aber war der neue Ruf, der hinzugekommen war, und den sie mit
 
18733
unbeschreiblicher Verachtung und Gehässigkeit hervorbrachte. Er lautete:
 
18734
»=Der Staatsanwalt --!=«
 
18735
 
 
18736
Wenn dann Direktor Hugo Weinschenk, verspätet wie immer, denn er war mit
 
18737
Geschäften überhäuft, den Saal betrat und, mit balancierenden Fäusten
 
18738
sich ungewöhnlich lebhaft in der Taille seines Gehrockes wiegend, zu
 
18739
seinem Platze schritt, wobei seine Unterlippe unter dem schmalen
 
18740
Schnurrbart mit keckem Ausdruck hinabhing, so verstummte das Gespräch,
 
18741
so lagerte sich eine peinliche, schwüle Stille über der Tafel, bis der
 
18742
Senator allen aus der Verlegenheit half, indem er ganz leichthin und als
 
18743
handle es sich um irgendein Geschäft, sich bei dem Direktor nach dem
 
18744
Stande der Angelegenheit erkundigte. Und Hugo Weinschenk antwortete, die
 
18745
Sachen ständen sehr gut, sie ständen, wie das nicht anders möglich sei,
 
18746
vortrefflich ... worauf er leicht und fröhlich von etwas anderem sprach.
 
18747
Er war viel aufgeräumter als früher, ließ seine Augen mit einer gewissen
 
18748
wilden Unbefangenheit umherschweifen und fragte viele Male, ohne Antwort
 
18749
zu erhalten, nach dem Befinden von Gerda Buddenbrooks Geige. Überhaupt
 
18750
plauderte er viel und munter, und unangenehm war nur der Umstand, daß
 
18751
er in seinem Freimut nicht immer genügend nach seinen Worten sah und vor
 
18752
übermäßig guter Laune hie und da Geschichten vorbrachte, die nicht ganz
 
18753
am Platze waren. Eine Anekdote zum Beispiel, die er erzählte, handelte
 
18754
von einer Amme, welche die Gesundheit des ihr anvertrauten Kindes
 
18755
dadurch beeinträchtigt hatte, daß sie an Blähungen litt; in einer Weise,
 
18756
die er ohne Zweifel für humoristisch hielt, ahmte er den Hausarzt nach,
 
18757
der gerufen hatte: »Wer stinkt hier so! Wer ist es, der hier so stinkt!«
 
18758
und spät oder nie bemerkte er, daß seine Gattin heftig errötet war, daß
 
18759
die Konsulin, Thomas und Gerda unbewegt dasaßen, die Damen Buddenbrook
 
18760
durchbohrende Blicke tauschten, selbst Riekchen Severin am unteren
 
18761
Tischende beleidigt dareinblickte und höchstens der alte Konsul Kröger
 
18762
leise pruschte ...
 
18763
 
 
18764
Was war es mit dem Direktor Weinschenk? Dieser ernste, tätige und
 
18765
kernhafte Mann, dieser Mann, der, abhold aller Geselligkeit und von
 
18766
rauher Außenseite, mit zäher Pflichttreue nur seiner Arbeit zugetan war,
 
18767
-- dieser Mann sollte nicht =ein=mal, nein, wiederholt sich eines
 
18768
schweren Fehltrittes schuldig gemacht haben, ja, er war angeklagt,
 
18769
gerichtlich angeklagt, mehrere Male ein geschäftliches Manöver
 
18770
ausgeführt zu haben, das nicht fragwürdig, sondern unreinlich und
 
18771
verbrecherisch zu nennen war, und ein Prozeß, dessen Ausgang nicht
 
18772
abzusehen, war gegen ihn im Gange! -- Was wurde ihm zur Last gelegt? --
 
18773
Brände hatten an verschiedenen Orten stattgefunden, größere
 
18774
Feuersbrünste, die der Gesellschaft, welche den damit Betroffenen
 
18775
kontraktlich verbunden gewesen, große Summen gekostet haben würden.
 
18776
Direktor Weinschenk aber sollte, erst nachdem er durch seine Agenten
 
18777
rasche vertrauliche Mitteilung von den Unglücksfällen empfangen, also
 
18778
bewußt betrügerischerweise, die Rückversicherungen bei einer anderen
 
18779
Gesellschaft vorgenommen und dieser so den Schaden zugeschoben haben.
 
18780
Nun lag die Sache in den Händen des Staatsanwaltes, des Staatsanwaltes
 
18781
Doktor Moritz Hagenström ...
 
18782
 
 
18783
»Thomas«, sagte die Konsulin unter vier Augen zu ihrem Sohne, »ich bitte
 
18784
dich ... ich verstehe nichts. Was soll ich von der Sache halten!«
 
18785
 
 
18786
Und er antwortete: »Ja, meine liebe Mutter ... Was läßt sich da sagen!
 
18787
Daß alles ganz in Ordnung ist, muß man leider bezweifeln. Aber daß
 
18788
Weinschenk in dem Umfange schuldig ist, wie gewisse Leute es wollen,
 
18789
halte ich ebenfalls für unwahrscheinlich. Es gibt im Geschäftsleben
 
18790
moderneren Stiles etwas, was man Usance nennt ... Eine Usance, verstehst
 
18791
du, das ist ein Manöver, das nicht ganz einwandfrei ist, sich nicht ganz
 
18792
mit dem geschriebenen Gesetze verträgt und für den Laienverstand schon
 
18793
unredlich aussieht, das aber dennoch nach stillschweigender Übereinkunft
 
18794
in der Geschäftswelt gang und gäbe ist. Die Grenzlinie zwischen Usance
 
18795
und Schlimmerem ist sehr schwer zu ziehen ... Einerlei ... Wenn
 
18796
Weinschenk sich vergangen hat, so hat er es höchstwahrscheinlich nicht
 
18797
ärger getrieben als viele seiner Kollegen, die ungestraft davongekommen
 
18798
sind. Aber ... für einen günstigen Ausgang des Prozesses stehe ich
 
18799
deshalb durchaus nicht. Vielleicht würde er in einer großen Stadt
 
18800
freigesprochen werden; aber hier, wo alles auf Cliquenwesen und
 
18801
persönliche Motive hinausläuft ... Das hätte er bei der Wahl seines
 
18802
Verteidigers besser bedenken sollen. Wir haben hier in der Stadt keinen
 
18803
hervorragenden Anwalt, keinen eminenten Kopf mit überlegenem und
 
18804
überzeugendem Rednertalent, der mit allen Hunden gehetzt und in den
 
18805
bedenklichsten Sachen versiert wäre. Dafür aber hängen unsere Herren
 
18806
Juristen untereinander zusammen, sie sind einander verbunden durch
 
18807
gemeinsame Interessen, durch Mittagessen, womöglich durch
 
18808
Verwandtschaft, und haben aufeinander Rücksicht zu nehmen. Meiner
 
18809
Ansicht nach wäre es klug gewesen, wenn Weinschenk einen hier ansässigen
 
18810
Advokaten genommen hätte. Aber was hat er getan? Er hat es für nötig
 
18811
befunden -- ich sage für nötig befunden, und das gibt zuletzt über sein
 
18812
gutes Gewissen zu denken --, sich einen Verteidiger aus Berlin zu
 
18813
verschreiben, den Doktor Breslauer, einen rechten Teufelsbraten, einen
 
18814
geriebenen Redner, einen raffinierten Rechtsvirtuosen, dem der Ruhm
 
18815
vorangeht, soundso vielen betrügerischen Bankerottiers am Zuchthause
 
18816
vorbeigeholfen zu haben. Der wird nun ohne Zweifel die Sache gegen ein
 
18817
sehr großes Honorar mit ebenso großer Schlauheit führen ... Aber ob das
 
18818
von Nutzen sein wird? Ich sehe es kommen, daß unsere wackeren
 
18819
Rechtsgelehrten sich mit Händen und Füßen dagegen sträuben werden, sich
 
18820
von dem fremden Herrn imponieren zu lassen, und daß der Gerichtshof für
 
18821
Doktor Hagenströms Plaidoyer ein sehr viel willigeres Ohr haben wird ...
 
18822
Und die Zeugen? Was sein eigenes Geschäftspersonal betrifft, so glaube
 
18823
ich nicht, daß es ihm besonders liebevoll zur Seite stehen wird. Das,
 
18824
was wir Wohlwollenden -- und, ich glaube, auch er selbst -- seine rauhe
 
18825
Außenseite nennen, hat ihm nicht viel Freunde gemacht ... Kurz, Mutter,
 
18826
mir ahnt Arges. Es wäre ja schlimm für Erika, wenn es ein Unglück gäbe,
 
18827
aber am wehesten sollte es mir um Tony tun. Siehst du, sie hat ja recht,
 
18828
wenn sie sagt, daß Hagenström die Sache mit Genugtuung in die Hand
 
18829
genommen hat. Sie geht uns alle an, und ein schmählicher Ausgang würde
 
18830
uns insgesamt betreffen, denn Weinschenk gehört einmal zur Familie und
 
18831
sitzt an unserem Tische. Was mich angeht, ich komme darüber hinweg. Ich
 
18832
weiß, wie ich mich zu benehmen habe. Ich muß in der Öffentlichkeit der
 
18833
Sache ganz fremd gegenüberstehen, darf nicht die Verhandlungen besuchen
 
18834
-- obgleich Breslauer mich interessieren würde -- und darf mich, schon
 
18835
um mich vor dem Vorwurf irgendwelcher Beeinflussungsgelüste zu wahren,
 
18836
überhaupt um nichts bekümmern. Aber Tony? Ich mag nicht ausdenken, wie
 
18837
traurig eine Verurteilung für sie wäre. Man muß hören, wie aus ihren
 
18838
lauten Protesten gegen Verleumdung und neidische Intrigen die Angst
 
18839
herausklingt ... die Angst, nach allem Malheur, das sie erduldet, auch
 
18840
dieser letzten, ehrenvollen Position, des würdigen Hausstandes ihrer
 
18841
Tochter noch verlustig zu gehen. Ach, paß auf, sie wird immer lauter
 
18842
Weinschenks Unschuld beteuern, je mehr sie zu Zweifeln daran gedrängt
 
18843
werden wird ... Aber er kann ja auch unschuldig sein, gewiß, ganz
 
18844
unschuldig sein ... Wir müssen es abwarten, Mutter, und ihn und Tony und
 
18845
Erika taktvoll behandeln. Aber mir ahnt nichts Gutes ...«
 
18846
 
 
18847
                   *       *       *       *       *
 
18848
 
 
18849
Unter solchen Umständen kam diesmal das Weihnachtsfest heran, und der
 
18850
kleine Johann verfolgte mit Hilfe des Abreißkalenders, den Ida ihm
 
18851
angefertigt, und auf dessen letztem Blatte ein Tannenbaum gezeichnet
 
18852
war, pochenden Herzens das Nahen der unvergleichlichen Zeit.
 
18853
 
 
18854
Die Vorzeichen mehrten sich ... Schon seit dem ersten Advent hing in
 
18855
Großmamas Eßsaal ein lebensgroßes, buntes Bild des Knecht Ruprecht an
 
18856
der Wand. Eines Morgens fand Hanno seine Bettdecke, die Bettvorlage und
 
18857
seine Kleider mit knisterndem Flittergold bestreut. Dann, wenige Tage
 
18858
später, nachmittags im Wohnzimmer, als Papa mit der Zeitung auf der
 
18859
Chaiselongue lag und Hanno gerade in Geroks »Palmblättern« das Gedicht
 
18860
von der Hexe zu Endor las, wurde wie alljährlich und doch auch diesmal
 
18861
ganz überraschenderweise ein »alter Mann« gemeldet, welcher »nach dem
 
18862
Kleinen frage«. Er wurde hereingebeten, dieser alte Mann, und kam
 
18863
schlürfenden Schrittes, in einem langen Pelze, dessen rauhe Seiten nach
 
18864
außen gekehrt, und der mit Flittergold und Schneeflocken besetzt war,
 
18865
ebensolcher Mütze, schwarzen Zügen im Gesicht und einem ungeheuren
 
18866
weißen Barte, der wie die übernatürlich dicken Augenbrauen mit
 
18867
glitzernder Lametta durchsetzt war. Er erklärte, wie jedes Jahr, mit
 
18868
eherner Stimme, daß =dieser= Sack -- auf seiner linken Schulter -- für
 
18869
gute Kinder, welche beten könnten, Äpfel und goldene Nüsse enthalte, daß
 
18870
aber andererseits =diese= Rute -- auf seiner rechten Schulter -- für die
 
18871
bösen Kinder bestimmt sei ... Es war Knecht Ruprecht. Das heißt,
 
18872
natürlich nicht so ganz und vollkommen der echte und im Grunde
 
18873
vielleicht bloß Barbier Wenzel in Papas gewendetem Pelz; aber soweit ein
 
18874
Knecht Ruprecht überhaupt möglich, war er dies, und Hanno sagte auch
 
18875
dieses Jahr wieder, aufrichtig erschüttert und nur ein- oder zweimal von
 
18876
einem nervösen und halb unbewußten Aufschluchzen unterbrochen, sein
 
18877
Vaterunser her, worauf er einen Griff in den Sack für die guten Kinder
 
18878
tun durfte, den der alte Mann dann überhaupt wieder mit sich zu nehmen
 
18879
vergaß ...
 
18880
 
 
18881
Es setzten die Ferien ein, und der Augenblick ging ziemlich glücklich
 
18882
vorüber, da Papa das Zeugnis las, das auch in der Weihnachtszeit
 
18883
notwendig ausgestellt werden mußte ... Schon war der große Saal
 
18884
geheimnisvoll verschlossen, schon waren Marzipan und braune Kuchen auf
 
18885
den Tisch gekommen, schon war es Weihnacht draußen in der Stadt. Schnee
 
18886
fiel, es kam Frost, und in der scharfen, klaren Luft erklangen durch
 
18887
die Straßen die geläufigen oder wehmütigen Melodien der italienischen
 
18888
Drehorgelmänner, die mit ihren Sammetjacken und schwarzen Schnurrbärten
 
18889
zum Feste herbeigekommen waren. In den Schaufenstern prangten die
 
18890
Weihnachtsausstellungen. Um den hohen gotischen Brunnen auf dem
 
18891
Marktplatze waren die bunten Belustigungen des Weihnachtsmarktes
 
18892
aufgeschlagen. Und wo man ging, atmete man mit dem Duft der zum Kauf
 
18893
gebotenen Tannenbäume das Aroma des Festes ein.
 
18894
 
 
18895
Dann endlich kam der Abend des dreiundzwanzigsten Dezembers heran und
 
18896
mit ihm die Bescherung im Saale zu Haus, in der Fischergrube, eine
 
18897
Bescherung im engsten Kreise, die nur ein Anfang, eine Eröffnung, ein
 
18898
Vorspiel war, denn den Heiligen Abend hielt die Konsulin fest in Besitz,
 
18899
und zwar für die ganze Familie, so daß am Spätnachmittage des
 
18900
Vierundzwanzigsten die gesamte Donnerstagstafelrunde, und dazu noch
 
18901
Jürgen Kröger aus Wismar, sowie Therese Weichbrodt mit Madame Kethelsen,
 
18902
im Landschaftszimmer zusammentrat.
 
18903
 
 
18904
In schwerer, grau und schwarz gestreifter Seide, mit geröteten Wangen
 
18905
und erhitzten Augen, in einem zarten Duft von Patschuli, empfing die
 
18906
alte Dame die nach und nach eintretenden Gäste, und bei den wortlosen
 
18907
Umarmungen klirrten ihre goldenen Armbänder leise. Sie war in
 
18908
unaussprechlicher stummer und zitternder Erregung an diesem Abend. »Mein
 
18909
Gott, du fieberst ja, Mutter!« sagte der Senator, als er mit Gerda und
 
18910
Hanno eintraf ... »Alles kann doch ganz gemütlich vonstatten gehen.«
 
18911
Aber sie flüsterte, indem sie alle drei küßte: »Zu Jesu Ehren ... Und
 
18912
dann mein lieber seliger Jean ...«
 
18913
 
 
18914
In der Tat, das weihevolle Programm, das der verstorbene Konsul für die
 
18915
Feierlichkeit festgesetzt hatte, mußte aufrechterhalten werden, und das
 
18916
Gefühl ihrer Verantwortung für den würdigen Verlauf des Abends, der von
 
18917
der Stimmung einer tiefen, ernsten und inbrünstigen Fröhlichkeit erfüllt
 
18918
sein mußte, trieb sie rastlos hin und her -- von der Säulenhalle, wo
 
18919
schon die Marien-Chorknaben sich versammelten, in den Eßsaal, wo
 
18920
Riekchen Severin letzte Hand an den Baum und die Geschenktafel legte,
 
18921
hinaus auf den Korridor, wo scheu und verlegen einige fremde alte
 
18922
Leutchen umherstanden, Hausarme, die ebenfalls an der Bescherung
 
18923
teilnehmen sollten, und wieder ins Landschaftszimmer, wo sie mit einem
 
18924
stummen Seitenblick jedes überflüssige Wort und Geräusch strafte. Es war
 
18925
so still, daß man die Klänge einer entfernten Drehorgel vernahm, die
 
18926
zart und klar wie die einer Spieluhr aus irgendeiner beschneiten Straße
 
18927
den Weg hierher fanden. Denn obgleich nun an zwanzig Menschen im Zimmer
 
18928
saßen und standen, war die Ruhe größer als in einer Kirche, und die
 
18929
Stimmung gemahnte, wie der Senator ganz vorsichtig seinem Onkel Justus
 
18930
zuflüsterte, ein wenig an die eines Leichenbegängnisses.
 
18931
 
 
18932
Übrigens war kaum Gefahr vorhanden, diese Stimmung möchte durch einen
 
18933
Laut jugendlichen Übermutes zerrissen werden. Ein Blick hätte genügt, zu
 
18934
bemerken, daß fast alle Glieder der hier versammelten Familie in einem
 
18935
Alter standen, in welchem die Lebensäußerungen längst gesetzte Formen
 
18936
angenommen haben. Senator Thomas Buddenbrook, dessen Blässe den wachen,
 
18937
energischen und sogar humoristischen Ausdruck seines Gesichtes Lügen
 
18938
strafte; Gerda, seine Gattin, welche, unbeweglich in einem Sessel
 
18939
zurückgelehnt und das schöne, weiße Gesicht nach oben gewandt, ihre nahe
 
18940
beieinanderliegenden, bläulich umschatteten, seltsam schimmernden Augen
 
18941
von den flimmernden Glasprismen des Kronleuchters bannen ließ; seine
 
18942
Schwester, Frau Permaneder; Jürgen Kröger, sein Kousin, der stille,
 
18943
schlicht gekleidete Beamte; seine Kusinen Friederike, Henriette und
 
18944
Pfiffi, von denen die beiden ersteren noch magerer und länger geworden
 
18945
waren und die letztere noch kleiner und beleibter erschien als früher,
 
18946
denen aber ein stereotyper Gesichtsausdruck durchaus gemeinsam war, ein
 
18947
spitziges und übelwollendes Lächeln, das gegen alle Personen und Dinge
 
18948
mit einer allgemeinen medisanten Skepsis gerichtet war, als sagten sie
 
18949
beständig: »Wirklich? Das möchten wir denn doch fürs erste noch
 
18950
bezweifeln« ...; schließlich die arme, aschgraue Klothilde, deren
 
18951
Gedanken wohl direkt auf das Abendessen gerichtet waren: -- sie alle
 
18952
hatten die Vierzig überschritten, während die Hausherrin mit ihrem
 
18953
Bruder Justus und seiner Frau gleich der kleinen Therese Weichbrodt
 
18954
schon ziemlich weit über die Sechzig hinaus war, und die alte Konsulin
 
18955
Buddenbrook, geborene Stüwing, sowie die gänzlich taube Madame
 
18956
Kethelsen, sich schon in den Siebzigern befanden.
 
18957
 
 
18958
In der Blüte ihrer Jugend stand eigentlich nur Erika Weinschenk; aber
 
18959
wenn ihre hellblauen Augen -- die Augen Herrn Grünlichs -- zu ihrem
 
18960
Manne, dem Direktor, hinüberglitten, dessen geschorener, an den Schläfen
 
18961
ergrauter Kopf mit dem schmalen, in die Mundwinkel hineingewachsenen
 
18962
Schnurrbart sich dort neben dem Sofa von der idyllischen
 
18963
Tapetenlandschaft abhob, so konnte man bemerken, daß ihr voller Busen
 
18964
sich in lautlosem aber schwerem Atemzuge hob ... Ängstliche und wirre
 
18965
Gedanken an Usancen, Buchführung, Zeugen, Staatsanwalt, Verteidiger und
 
18966
Richter mochten sie bedrängen, ja, es war wohl keiner im Zimmer, dem
 
18967
diese unweihnachtlichen Gedanken nicht im Sinne gelegen hätten. Der
 
18968
angeklagte Zustand von Frau Permaneders Schwiegersohn, das Bewußtsein
 
18969
der gesamten Familie von der Gegenwart eines Mitgliedes, das eines
 
18970
Verbrechens gegen die Gesetze, die bürgerliche Ordnung und die
 
18971
geschäftliche Ehrenhaftigkeit geziehen und vielleicht der Schande und
 
18972
dem Gefängnis verfallen war, gab der Versammlung ein vollständig
 
18973
fremdes, ungeheuerliches Gepräge. Ein Weihnachtsabend der Familie
 
18974
Buddenbrook mit einem Angeklagten in ihrer Mitte! Frau Permaneder lehnte
 
18975
sich mit strengerer Majestät in ihren Sessel zurück, das Lächeln der
 
18976
Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße ward um noch eine Nüance
 
18977
spitziger ...
 
18978
 
 
18979
Und die Kinder? Der ein wenig spärliche Nachwuchs? War auch er für das
 
18980
leis Schauerliche dieses so ganz neuen und ungekannten Umstandes
 
18981
empfänglich? Was die kleine Elisabeth betraf, so war es unmöglich, über
 
18982
ihren Gemütszustand zu urteilen. In einem Kleidchen, an dessen
 
18983
reichlicher Garnitur mit Atlasschleifen man Frau Permaneders Geschmack
 
18984
erkannte, saß das Kind auf dem Arm seiner Bonne, hielt seine Daumen in
 
18985
die winzigen Fäuste geklemmt, sog an seiner Zunge, blickte mit etwas
 
18986
hervortretenden Augen starr vor sich hin und ließ dann und wann einen
 
18987
kurzen, knarrenden Laut vernehmen, worauf das Mädchen es ein wenig
 
18988
schaukeln ließ. Hanno aber saß still auf seinem Schemel zu den Füßen
 
18989
seiner Mutter und blickte gerade wie sie zu einem Prisma des
 
18990
Kronleuchters empor ...
 
18991
 
 
18992
Christian fehlte! Wo war Christian? Erst jetzt im letzten Augenblick
 
18993
bemerkte man, daß er noch nicht anwesend sei. Die Bewegungen der
 
18994
Konsulin, die eigentümliche Manipulation, mit der sie vom Mundwinkel zur
 
18995
Frisur hinaufzustreichen pflegte, als brächte sie ein hinabgefallenes
 
18996
Haar an seine Stelle zurück, wurden noch fieberhafter ... Sie
 
18997
instruierte eilig Mamsell Severin, und die Jungfer begab sich an den
 
18998
Chorknaben vorbei durch die Säulenhalle, zwischen den Hausarmen hin über
 
18999
den Korridor und pochte an Herrn Buddenbrooks Tür.
 
19000
 
 
19001
Gleich darauf erschien Christian. Er kam mit seinen mageren, krummen
 
19002
Beinen, die seit dem Gelenkrheumatismus etwas lahmten, ganz gemächlich
 
19003
ins Landschaftszimmer, indem er sich mit der Hand die kahle Stirne rieb.
 
19004
 
 
19005
»Donnerwetter, Kinder«, sagte er, »das hätte ich beinahe vergessen!«
 
19006
 
 
19007
»Du hättest es ...« wiederholte seine Mutter und erstarrte ...
 
19008
 
 
19009
»Ja, beinah vergessen, daß heut Weihnacht ist ... Ich saß und las ... in
 
19010
einem Buch, einem Reisebuch über Südamerika ... Du lieber Gott, ich habe
 
19011
schon andere Weihnachten gehabt ...« fügte er hinzu und war soeben im
 
19012
Begriff, mit der Erzählung von einem Heiligen Abend anzufangen, den er
 
19013
zu London in einem Tingeltangel fünfter Ordnung verlebt, als plötzlich
 
19014
die im Zimmer herrschende Kirchenstille auf ihn zu wirken begann, so daß
 
19015
er mit krausgezogener Nase und auf den Zehenspitzen zu seinem Platze
 
19016
ging.
 
19017
 
 
19018
»Tochter Zion, freue dich!« sangen die Chorknaben, und sie, die eben
 
19019
noch da draußen so hörbare Allotria getrieben, daß der Senator sich
 
19020
einen Augenblick an die Tür hatte stellen müssen, um ihnen Respekt
 
19021
einzuflößen, -- sie sangen nun ganz wunderschön. Diese hellen Stimmen,
 
19022
die sich, getragen von den tieferen Organen, rein, jubelnd und
 
19023
lobpreisend aufschwangen, zogen aller Herzen mit sich empor, ließen das
 
19024
Lächeln der alten Jungfern milder werden und machten, daß die alten
 
19025
Leute in sich hineinsahen und ihr Leben überdachten, während die, welche
 
19026
mitten im Leben standen, ein Weilchen ihrer Sorgen vergaßen.
 
19027
 
 
19028
Hanno ließ sein Knie los, das er bislang umschlungen gehalten hatte. Er
 
19029
sah ganz blaß aus, spielte mit den Fransen seines Schemels und scheuerte
 
19030
seine Zunge an einem Zahn, mit halbgeöffnetem Munde und einem
 
19031
Gesichtsausdruck, als fröre ihn. Dann und wann empfand er das Bedürfnis,
 
19032
tief aufzuatmen, denn jetzt, da der Gesang, dieser glockenreine
 
19033
_a-cappella_-Gesang die Luft erfüllte, zog sein Herz sich in einem fast
 
19034
schmerzhaften Glück zusammen. Weihnachten ... Durch die Spalten der
 
19035
hohen, weißlackierten, noch fest geschlossenen Flügeltür drang der
 
19036
Tannenduft und erweckte mit seiner süßen Würze die Vorstellung der
 
19037
Wunder dort drinnen im Saale, die man jedes Jahr aufs neue mit pochenden
 
19038
Pulsen als eine unfaßbare, unirdische Pracht erharrte ... Was würde dort
 
19039
drinnen für ihn sein? Das, was er sich gewünscht hatte, natürlich, denn
 
19040
das bekam man ohne Frage, gesetzt, daß es einem nicht als eine
 
19041
Unmöglichkeit zuvor schon ausgeredet worden war. Das Theater würde ihm
 
19042
gleich in die Augen springen und ihm den Weg zu seinem Platze weisen
 
19043
müssen, das ersehnte Puppentheater, das dem Wunschzettel für Großmama
 
19044
stark unterstrichen zu Häupten gestanden hatte, und das seit dem
 
19045
»Fidelio« beinahe sein einziger Gedanke gewesen war.
 
19046
 
 
19047
Ja, als Entschädigung und Belohnung für einen Besuch bei Herrn Brecht
 
19048
hatte Hanno kürzlich zum ersten Male das Theater besucht, das
 
19049
Stadttheater, wo er im ersten Range an der Seite seiner Mutter atemlos
 
19050
den Klängen und Vorgängen des »Fidelio« hatte folgen dürfen. Seitdem
 
19051
träumte er nichts als Opernszenen, und eine Leidenschaft für die Bühne
 
19052
erfüllte ihn, die ihn kaum schlafen ließ. Mit unaussprechlichem Neide
 
19053
betrachtete er auf der Straße die Leute, die, wie ja auch sein Onkel
 
19054
Christian, als Theaterhabitués bekannt waren, Konsul Döhlmann, Makler
 
19055
Gosch ... War das Glück ertragbar, wie sie fast jeden Abend dort
 
19056
anwesend sein zu dürfen? Könnte er nur einmal in der Woche vor Beginn
 
19057
der Aufführung einen Blick in den Saal tun, das Stimmen der Instrumente
 
19058
hören und ein wenig den geschlossenen Vorhang ansehen! Denn er liebte
 
19059
alles im Theater: den Gasgeruch, die Sitze, die Musiker, den Vorhang ...
 
19060
 
 
19061
Wird sein Puppentheater groß sein? Groß und breit? Wie wird der Vorhang
 
19062
aussehen? Man muß baldmöglichst ein kleines Loch hineinschneiden, denn
 
19063
auch im Vorhang des Stadttheaters war ein Guckloch ... Ob Großmama oder
 
19064
Mamsell Severin -- denn Großmama konnte nicht alles besorgen -- die
 
19065
nötigen Dekorationen zum »Fidelio« gefunden hatte? Gleich morgen wird er
 
19066
sich irgendwo einschließen und ganz allein eine Vorstellung geben ...
 
19067
Und schon ließ er seine Figuren im Geiste singen; denn die Musik hatte
 
19068
sich ihm mit dem Theater sofort aufs engste verbunden ...
 
19069
 
 
19070
»Jauchze laut, Jerusalem!« schlossen die Chorknaben, und die Stimmen,
 
19071
die fugenartig nebeneinander hergegangen waren, fanden sich in der
 
19072
letzten Silbe friedlich und freudig zusammen. Der klare Akkord
 
19073
verhallte, und tiefe Stille legte sich über Säulenhalle und
 
19074
Landschaftszimmer. Die Mitglieder der Familie blickten unter dem Drucke
 
19075
der Pause vor sich nieder; nur Direktor Weinschenks Augen schweiften
 
19076
keck und unbefangen umher, und Frau Permaneder ließ ihr trocknes
 
19077
Räuspern vernehmen, das ununterdrückbar war. Die Konsulin aber schritt
 
19078
langsam zum Tische und setzte sich inmitten ihrer Angehörigen auf das
 
19079
Sofa, das nun nicht mehr wie in alter Zeit unabhängig und abgesondert
 
19080
vom Tische dastand. Sie rückte die Lampe zurecht und zog die große Bibel
 
19081
heran, deren altersbleiche Goldschnittfläche ungeheuerlich breit war.
 
19082
Dann schob sie die Brille auf die Nase, öffnete die beiden ledernen
 
19083
Spangen, mit denen das kolossale Buch geschlossen war, schlug dort auf,
 
19084
wo das Zeichen lag, daß das dicke, rauhe, gelbliche Papier mit dem
 
19085
übergroßen Druck zum Vorschein kam, nahm einen Schluck Zuckerwasser und
 
19086
begann, das Weihnachtskapitel zu lesen.
 
19087
 
 
19088
Sie las die altvertrauten Worte langsam und mit einfacher, zu Herzen
 
19089
gehender Betonung, mit einer Stimme, die sich klar, bewegt und heiter
 
19090
von der andächtigen Stille abhob. »Und den Menschen ein Wohlgefallen!«
 
19091
sagte sie. Kaum aber schwieg sie, so erklang in der Säulenhalle
 
19092
dreistimmig das »Stille Nacht, heilige Nacht«, in das die Familie im
 
19093
Landschaftszimmer einstimmte. Man ging ein wenig vorsichtig zu Werke
 
19094
dabei, denn die meisten der Anwesenden waren unmusikalisch, und hie und
 
19095
da vernahm man in dem Ensemble einen tiefen und ganz ungehörigen Ton ...
 
19096
Aber das beeinträchtigte nicht die Wirkung dieses Liedes ... Frau
 
19097
Permaneder sang es mit bebenden Lippen, denn am süßesten und
 
19098
schmerzlichsten rührt es an dessen Herz, der ein bewegtes Leben hinter
 
19099
sich hat und im kurzen Frieden der Feierstunde Rückblick hält ... Madame
 
19100
Kethelsen weinte still und bitterlich, obgleich sie von allem fast
 
19101
nichts vernahm.
 
19102
 
 
19103
Und dann erhob sich die Konsulin. Sie ergriff die Hand ihres Enkels
 
19104
Johann und die ihrer Urenkelin Elisabeth und schritt durch das Zimmer.
 
19105
Die alten Herrschaften schlossen sich an, die jüngeren folgten, in der
 
19106
Säulenhalle gesellten sich die Dienstboten und die Hausarmen hinzu, und
 
19107
während alles einmütig »O Tannebaum« anstimmte und Onkel Christian vorn
 
19108
die Kinder zum Lachen brachte, indem er beim Marschieren die Beine hob
 
19109
wie ein Hampelmann und albernerweise »O Tantebaum« sang, zog man mit
 
19110
geblendeten Augen und ein Lächeln auf dem Gesicht durch die
 
19111
weitgeöffnete hohe Flügeltür direkt in den Himmel hinein.
 
19112
 
 
19113
Der ganze Saal, erfüllt von dem Dufte angesengter Tannenzweige,
 
19114
leuchtete und glitzerte von unzähligen kleinen Flammen, und das
 
19115
Himmelblau der Tapete mit ihren weißen Götterstatuen ließ den großen
 
19116
Raum noch heller erscheinen. Die Flämmchen der Kerzen, die dort hinten
 
19117
zwischen den dunkelrot verhängten Fenstern den gewaltigen Tannenbaum
 
19118
bedeckten, welcher, geschmückt mit Silberflittern und großen, weißen
 
19119
Lilien, einen schimmernden Engel an seiner Spitze und ein plastisches
 
19120
Krippenarrangement zu seinen Füßen, fast bis zur Decke emporragte,
 
19121
flimmerten in der allgemeinen Lichtflut wie ferne Sterne. Denn auf der
 
19122
weißgedeckten Tafel, die sich lang und breit, mit den Geschenken
 
19123
beladen, von den Fenstern fast bis zur Türe zog, setzte sich eine Reihe
 
19124
kleinerer, mit Konfekt behängter Bäume fort, die ebenfalls von
 
19125
brennenden Wachslichtchen erstrahlten. Und es brannten die Gasarme, die
 
19126
aus den Wänden hervorkamen, und es brannten die dicken Kerzen auf den
 
19127
vergoldeten Kandelabern in allen vier Winkeln. Große Gegenstände,
 
19128
Geschenke, die auf der Tafel nicht Platz hatten, standen nebeneinander
 
19129
auf dem Fußboden. Kleinere Tische, ebenfalls weiß gedeckt, mit Gaben
 
19130
belegt und mit brennenden Bäumchen geschmückt, befanden sich zu den
 
19131
Seiten der beiden Türen: Das waren die Bescherungen der Dienstboten und
 
19132
der Hausarmen.
 
19133
 
 
19134
Singend, geblendet und dem altvertrauten Raume ganz entfremdet umschritt
 
19135
man einmal den Saal, defilierte an der Krippe vorbei, in der ein
 
19136
wächsernes Jesuskind das Kreuzeszeichen zu machen schien, und blieb
 
19137
dann, nachdem man Blick für die einzelnen Gegenstände bekommen hatte,
 
19138
verstummend an seinem Platze stehen.
 
19139
 
 
19140
Hanno war vollständig verwirrt. Bald nach dem Eintritt hatten seine
 
19141
fieberhaft suchenden Augen das Theater erblickt ... ein Theater, das,
 
19142
wie es dort oben auf dem Tische prangte, von so extremer Größe und
 
19143
Breite erschien, wie er es sich vorzustellen niemals erkühnt hatte. Aber
 
19144
sein Platz hatte gewechselt, er befand sich an einer der vorjährigen
 
19145
entgegengesetzten Stelle, und dies bewirkte, daß Hanno in seiner
 
19146
Verblüffung ernstlich daran zweifelte, ob dies fabelhafte Theater für
 
19147
ihn bestimmt sei. Hinzu kam, daß zu den Füßen der Bühne, auf dem Boden,
 
19148
etwas Großes, Fremdes aufgestellt war, etwas, was nicht auf seinem
 
19149
Wunschzettel gestanden hatte, ein Möbel, ein kommodenartiger Gegenstand
 
19150
... war er für ihn?
 
19151
 
 
19152
»Komm her, Kind, und sieh dir dies an«, sagte die Konsulin und öffnete
 
19153
den Deckel. »Ich weiß, du spielst gern Choräle ... Herr Pfühl wird dir
 
19154
die nötigen Anweisungen geben ... Man muß immer treten ... manchmal
 
19155
schwächer und manchmal stärker ... und dann die Hände nicht aufheben,
 
19156
sondern immer nur so _peu à peu_ die Finger wechseln ...«
 
19157
 
 
19158
Es war ein Harmonium, ein kleines, hübsches Harmonium, braun poliert,
 
19159
mit Metallgriffen an beiden Seiten, bunten Tretbälgen und einem
 
19160
zierlichen Drehsessel. Hanno griff einen Akkord ... ein sanfter
 
19161
Orgelklang löste sich los und ließ die Umstehenden von ihren Geschenken
 
19162
aufblicken ... Hanno umarmte seine Großmutter, die ihn zärtlich an sich
 
19163
preßte und ihn dann verließ, um die Danksagungen der anderen
 
19164
entgegenzunehmen.
 
19165
 
 
19166
Er wandte sich dem Theater zu. Das Harmonium war ein überwältigender
 
19167
Traum, aber er hatte doch fürs erste noch keine Zeit, sich näher damit
 
19168
zu beschäftigen. Es war der Überfluß des Glückes, in dem man, undankbar
 
19169
gegen das Einzelne, alles nur flüchtig berührt, um erst einmal das Ganze
 
19170
übersehen zu lernen ... Oh, ein Souffleurkasten war da, ein
 
19171
muschelförmiger Souffleurkasten, hinter dem breit und majestätisch in
 
19172
Rot und Gold der Vorhang emporrollte. Auf der Bühne war die Dekoration
 
19173
des letzten Fidelio-Aktes aufgestellt. Die armen Gefangenen falteten die
 
19174
Hände. Don Pizarro, mit gewaltig gepufften Ärmeln, verharrte irgendwo in
 
19175
fürchterlicher Attitüde. Und von hinten nahte im Geschwindschritt und
 
19176
ganz in schwarzem Sammet der Minister, um alles zum Besten zu kehren. Es
 
19177
war wie im Stadttheater und beinahe noch schöner. In Hannos Ohren
 
19178
widerhallte der Jubelchor, das Finale, und er setzte sich vor das
 
19179
Harmonium, um ein Stückchen daraus, das er behalten, zum Erklingen zu
 
19180
bringen ... Aber er stand wieder auf, um das Buch zur Hand zu nehmen,
 
19181
das erwünschte Buch der griechischen Mythologie, das ganz rot gebunden
 
19182
war und eine goldene Pallas Athene auf dem Deckel trug. Er aß von seinem
 
19183
Teller mit Konfekt, Marzipan und Braunen Kuchen, musterte die kleineren
 
19184
Dinge, die Schreibutensilien und Schulhefte und vergaß einen Augenblick
 
19185
alles übrige über einem Federhalter, an dem sich irgendwo ein winziges
 
19186
Glaskörnchen befand, das man nur vors Auge zu halten brauchte, um wie
 
19187
durch Zauberspiel eine weite Schweizerlandschaft vor sich zu sehen ...
 
19188
 
 
19189
Jetzt gingen Mamsell Severin und das Folgmädchen mit Tee und Biskuits
 
19190
umher, und während Hanno eintauchte, fand er ein wenig Muße, von seinem
 
19191
Platze aufzusehen. Man stand an der Tafel oder ging daran hin und her,
 
19192
plauderte und lachte, indem man einander die Geschenke zeigte und die
 
19193
des anderen bewunderte. Es gab da Gegenstände aus allen Stoffen: aus
 
19194
Porzellan, aus Nickel, aus Silber, aus Gold, aus Holz, Seide und Tuch.
 
19195
Große mit Mandeln und Suckade symmetrisch besetzte Braune Kuchen lagen
 
19196
abwechselnd mit massiven Marzipanbroten, die innen naß waren vor
 
19197
Frische, in langer Reihe auf dem Tische. Diejenigen Geschenke, die Frau
 
19198
Permaneder angefertigt oder dekoriert hatte, ein Arbeitsbeutel, ein
 
19199
Untersatz für Blattpflanzen, ein Fußkissen, waren mit großen
 
19200
Atlasschleifen geziert.
 
19201
 
 
19202
Dann und wann besuchte man den kleinen Johann, legte den Arm um seinen
 
19203
Matrosenkragen und nahm seine Geschenke mit der ironisch übertriebenen
 
19204
Bewunderung in Augenschein, mit der man die Herrlichkeiten der Kinder zu
 
19205
bestaunen pflegt. Nur Onkel Christian wußte nichts von diesem
 
19206
Erwachsenenhochmut, und seine Freude an dem Puppentheater, als er,
 
19207
einen Brillantring am Finger, den er von seiner Mutter beschert bekommen
 
19208
hatte, an Hannos Platz vorüberschlenderte, unterschied sich gar nicht
 
19209
von der seines Neffen.
 
19210
 
 
19211
»Donnerwetter, das ist drollig!« sagte er, indem er den Vorhang auf- und
 
19212
niederzog und einen Schritt zurücktrat, um das szenische Bild zu
 
19213
betrachten. »Hast du dir das gewünscht? -- So, das hast du dir also
 
19214
gewünscht«, sagte er plötzlich, nachdem er eine Weile mit sonderbarem
 
19215
Ernst und voll unruhiger Gedanken seine Augen hatte wandern lassen.
 
19216
»Warum? Wie kommst du auf den Gedanken? Bist du schon mal im Theater
 
19217
gewesen?... Im Fidelio? Ja, das wird gut gegeben ... Und nun willst du
 
19218
das nachmachen, wie? nachahmen, selbst Opern aufführen?... Hat es
 
19219
solchen Eindruck auf dich gemacht?... Hör' mal, Kind, laß dir raten,
 
19220
hänge deine Gedanken nur nicht zu sehr an solche Sachen ... Theater ...
 
19221
und sowas ... Das taugt nichts, glaube deinem Onkel. Ich habe mich auch
 
19222
immer viel zu sehr für diese Dinge interessiert, und darum ist auch
 
19223
nicht viel aus mir geworden. Ich habe große Fehler begangen, mußt du
 
19224
wissen ...«
 
19225
 
 
19226
Er hielt das seinem Neffen ernst und eindringlich vor, während Hanno
 
19227
neugierig zu ihm aufsah. Dann jedoch, nach einer Pause, während welcher
 
19228
in Betrachtung des Theaters sein knochiges und verfallenes Gesicht sich
 
19229
aufhellte, ließ er plötzlich eine Figur sich auf der Bühne vorwärts
 
19230
bewegen und sang mit hohl krächzender und tremolierender Stimme: »Ha,
 
19231
welch gräßliches Verbrechen!« worauf er den Sessel des Harmoniums vor
 
19232
das Theater schob, sich setzte und eine Oper aufzuführen begann, indem
 
19233
er, singend und gestikulierend, abwechselnd die Bewegungen des
 
19234
Kapellmeisters und der agierenden Personen vollführte. Hinter seinem
 
19235
Rücken versammelten sich mehrere Familienglieder, lachten, schüttelten
 
19236
den Kopf und amüsierten sich. Hanno sah ihm mit aufrichtigem Vergnügen
 
19237
zu. Nach einer Weile aber, ganz überraschend, brach Christian ab. Er
 
19238
verstummte, ein unruhiger Ernst überflog sein Gesicht, er strich mit der
 
19239
Hand über seinen Schädel und an seiner linken Seite hinab und wandte
 
19240
sich dann mit krauser Nase und sorgenvoller Miene zum Publikum.
 
19241
 
 
19242
»Ja, seht ihr, nun ist es wieder aus«, sagte er; »nun kommt wieder die
 
19243
Strafe. Es rächt sich immer gleich, wenn ich mir mal einen Spaß erlaube.
 
19244
Es ist kein Schmerz, wißt ihr, es ist eine Qual ... eine unbestimmte
 
19245
Qual, weil hier alle Nerven zu kurz sind. Sie sind ganz einfach alle zu
 
19246
kurz ...«
 
19247
 
 
19248
Aber die Verwandten nahmen diese Klagen ebensowenig ernst wie seine
 
19249
Späße und antworteten kaum. Sie zerstreuten sich gleichgültig, und so
 
19250
saß denn Christian noch eine Zeitlang stumm vor dem Theater, betrachtete
 
19251
es mit schnellem und gedankenvollem Blinzeln und erhob sich dann.
 
19252
 
 
19253
»Na, Kind, amüsiere dich damit«, sagte er, indem er über Hannos Haar
 
19254
strich. »Aber nicht zu viel ... und vergiß deine ernsten Arbeiten nicht
 
19255
darüber, hörst du? Ich habe viele Fehler gemacht ... Jetzt will ich aber
 
19256
in den Klub ... Ich gehe ein bißchen in den Klub!« rief er den
 
19257
Erwachsenen zu. »Da feiern sie auch Weihnachten heut. Auf Wiedersehn.«
 
19258
Und mit steifen, krummen Beinen ging er durch die Säulenhalle von
 
19259
dannen.
 
19260
 
 
19261
Alle hatten heute früher als sonst zu Mittag gegessen und sich daher mit
 
19262
Tee und Biskuits ausgiebig bedient. Aber man war kaum damit fertig, als
 
19263
große Kristallschüsseln mit einem gelben, körnigen Brei zum Imbiß
 
19264
herumgereicht wurden. Es war Mandelcreme, ein Gemisch aus Eiern,
 
19265
geriebenen Mandeln und Rosenwasser, das ganz wundervoll schmeckte, das
 
19266
aber, nahm man ein Löffelchen zuviel, die furchtbarsten Magenbeschwerden
 
19267
verursachte. Dennoch, und obgleich die Konsulin bat, für das Abendbrot
 
19268
»ein kleines Loch offen zu lassen«, tat man sich keinen Zwang an. Was
 
19269
Klothilde betraf, so vollführte sie Wunderdinge. Still und dankbar
 
19270
löffelte sie die Mandelcreme, als wäre es Buchweizengrütze. Zur
 
19271
Erfrischung gab es auch Weingelee in Gläsern, wozu englischer Plumkake
 
19272
gegessen wurde. Nach und nach zog man sich ins Landschaftszimmer hinüber
 
19273
und gruppierte sich mit den Tellern um den Tisch.
 
19274
 
 
19275
Hanno blieb allein im Saale zurück, denn die kleine Elisabeth Weinschenk
 
19276
war nach Hause gebracht worden, während er dieses Jahr zum ersten Male
 
19277
zum Abendessen in der Mengstraße bleiben durfte, die Dienstmädchen und
 
19278
die Hausarmen hatten sich mit ihren Geschenken zurückgezogen, und Ida
 
19279
Jungmann plauderte in der Säulenhalle mit Riekchen Severin, obgleich
 
19280
sie, als Erzieherin, der Jungfer gegenüber gewöhnlich eine strenge
 
19281
gesellschaftliche Distanz innehielt. Die Lichte des großen Baumes waren
 
19282
herabgebrannt und ausgelöscht, so daß die Krippe nun im Dunkel lag; aber
 
19283
einzelne Kerzen an den kleinen Bäumen auf der Tafel brannten noch, und
 
19284
hie und da geriet ein Zweig in den Bereich eines Flämmchens, sengte
 
19285
knisternd an und verstärkte den Duft, der im Saale herrschte. Jeder
 
19286
Lufthauch, der die Bäume berührte, ließ die Stücke Flittergoldes, die
 
19287
daran befestigt waren, mit einem zart metallischen Geräusch erschauern.
 
19288
Es war nun wieder still genug, die leisen Drehorgelklänge zu vernehmen,
 
19289
die von einer fernen Straße durch den kalten Abend daherkamen.
 
19290
 
 
19291
Hanno genoß die weihnachtlichen Düfte und Laute mit Hingebung. Er las,
 
19292
den Kopf in die Hand gestützt, in seinem Mythologiebuch, aß mechanisch
 
19293
und weil es zur Sache gehörte, Konfekt, Marzipan, Mandelcreme und
 
19294
Plumkake, und die ängstliche Beklommenheit, die ein überfüllter Magen
 
19295
verursacht, vermischte sich mit der süßen Erregung des Abends zu einer
 
19296
wehmütigen Glückseligkeit. Er las von den Kämpfen, die Zeus zu bestehen
 
19297
hatte, um zur Herrschaft zu gelangen, und horchte dann und wann einen
 
19298
Augenblick ins Wohnzimmer hinüber, wo man Tante Klothildens Zukunft
 
19299
eingehend besprach.
 
19300
 
 
19301
Klothilde war weitaus die Glücklichste von allen an diesem Abend und
 
19302
nahm die Gratulationen und Neckereien, die ihr von allen Seiten zuteil
 
19303
wurden, mit einem Lächeln entgegen, das ihr aschgraues Gesicht
 
19304
verklärte; ihre Stimme brach sich beim Sprechen vor freudiger Bewegung.
 
19305
-- Sie war in das »Johanniskloster« aufgenommen worden. Der Senator
 
19306
hatte ihr die Aufnahme unter der Hand im Verwaltungsrat erwirkt,
 
19307
obgleich gewisse Herren heimlich über Nepotismus gemurrt hatten. Man
 
19308
unterhielt sich über diese dankenswerte Institution, die den adeligen
 
19309
Damenklöstern in Mecklenburg, Dobberthien und Ribnitz entsprach und die
 
19310
würdige Altersversorgung mittelloser Mädchen aus verdienter und
 
19311
alteingesessener Familie bezweckte. Der armen Klothilde war nun zu einer
 
19312
kleinen, aber sicheren Rente verholfen, die sich mit den Jahren
 
19313
steigern würde, und für ihr Alter, wenn sie in die höchste Klasse
 
19314
aufgerückt sein würde, sogar zu einer friedlichen und reinlichen Wohnung
 
19315
im Kloster selbst ...
 
19316
 
 
19317
Der kleine Johann verweilte ein wenig bei den Erwachsenen, aber er
 
19318
kehrte bald in den Saal zurück, der nun, da er weniger licht erstrahlte
 
19319
und mit seiner Herrlichkeit keine so verblüffte Scheu mehr hervorrief
 
19320
wie anfangs, einen Reiz von neuer Art ausübte. Es war ein ganz seltsames
 
19321
Vergnügen, wie auf einer halbdunklen Bühne nach Schluß der Vorstellung
 
19322
darin umherzustreifen und ein wenig hinter die Kulissen zu sehen: die
 
19323
Lilien des großen Tannenbaumes mit ihren goldnen Staubfäden aus der Nähe
 
19324
zu betrachten, die Tier- und Menschenfiguren des Krippenaufbaus in die
 
19325
Hand zu nehmen, die Kerze ausfindig zu machen, die den transparenten
 
19326
Stern über Bethlehems Stall hatte leuchten lassen, und das lang
 
19327
herabhängende Tafeltuch zu lüften, um der Menge von Kartons und
 
19328
Packpapieren gewahr zu werden, die unter dem Tisch aufgestapelt waren.
 
19329
 
 
19330
Auch gestaltete sich die Unterhaltung im Landschaftszimmer immer weniger
 
19331
anziehend. Mit unentrinnbarer Notwendigkeit war allmählich die eine,
 
19332
unheimliche Angelegenheit Gegenstand des Gespräches geworden, über die
 
19333
man bislang dem festlichen Abend zu Ehren geschwiegen, die aber fast
 
19334
keinen Augenblick aufgehört hatte, alle Gemüter zu beschäftigen:
 
19335
Direktor Weinschenks Prozeß. Hugo Weinschenk selbst hielt Vortrag
 
19336
darüber, mit einer gewissen wilden Munterkeit in Miene und Bewegungen.
 
19337
Er berichtete über Einzelheiten der nun durch das Fest unterbrochenen
 
19338
Zeugenvernehmung, tadelte lebhaft die allzu bemerkbare Voreingenommenheit
 
19339
des Präsidenten Doktor Philander und kritisierte mit souveränem Spott
 
19340
den höhnischen Ton, den der Staatsanwalt Doktor Hagenström gegen ihn und
 
19341
die Entlastungszeugen anzuwenden für passend erachte. Übrigens habe
 
19342
Breslauer verschiedene belastende Aussagen sehr witzig entkräftet und
 
19343
ihn aufs bestimmteste versichert, daß an eine Verurteilung vorläufig gar
 
19344
nicht zu denken sei. -- Der Senator warf hie und da aus Höflichkeit eine
 
19345
Frage ein, und Frau Permaneder, die mit emporgezogenen Schultern auf dem
 
19346
Sofa saß, murmelte manchmal einen furchtbaren Fluch gegen Moritz
 
19347
Hagenström. Die übrigen aber schwiegen. Sie schwiegen so tief, daß auch
 
19348
der Direktor allmählich verstummte; und während drüben im Saale dem
 
19349
kleinen Hanno die Zeit schnell wie im Himmelreiche verging, lagerte im
 
19350
Landschaftszimmer eine schwere, beklommene, ängstliche Stille, die noch
 
19351
fortherrschte, als um halb 9 Uhr Christian aus dem Klub, von der
 
19352
Weihnachtsfeier der Junggesellen und Suitiers zurückkehrte.
 
19353
 
 
19354
Ein erkalteter Zigarrenstummel stak zwischen seinen Lippen, und seine
 
19355
hageren Wangen waren gerötet. Er kam durch den Saal und sagte, als er
 
19356
ins Landschaftszimmer trat: »Kinder, der Saal ist doch wunderhübsch!
 
19357
Weinschenk, wir hätten heute eigentlich Breslauer mitbringen sollen; so
 
19358
was hat er sicher noch gar nicht gesehen.«
 
19359
 
 
19360
Ein stiller, strafender Seitenblick traf ihn aus den Augen der Konsulin.
 
19361
Er erwiderte ihn mit unbefangener und verständnislos fragender Miene. --
 
19362
Um neun Uhr ging man zu Tische.
 
19363
 
 
19364
Wie alljährlich an diesem Abend war in der Säulenhalle gedeckt worden.
 
19365
Die Konsulin sprach mit herzlichem Ausdruck das hergebrachte Tischgebet:
 
19366
 
 
19367
    »Komm, Herr Jesus, sei unser Gast
 
19368
    Und segne, was du uns bescheret hast.«
 
19369
 
 
19370
woran sie, wie an diesem Abend ebenfalls üblich, eine kleine, mahnende
 
19371
Ansprache schloß, die hauptsächlich aufforderte, aller derer zu
 
19372
gedenken, die es an diesem heiligen Abend nicht so gut hätten, wie die
 
19373
Familie Buddenbrook ... Und als dies erledigt war, setzte man sich mit
 
19374
gutem Gewissen zu einer nachhaltigen Mahlzeit nieder, die alsbald mit
 
19375
Karpfen in aufgelöster Butter und mit altem Rheinwein ihren Anfang nahm.
 
19376
 
 
19377
Der Senator schob ein paar Schuppen des Fisches in sein Portemonnaie,
 
19378
damit während des ganzen Jahres das Geld nicht darin ausgehe; Christian
 
19379
aber bemerkte trübe, das helfe ja doch nichts, und Konsul Kröger
 
19380
entschlug sich solcher Vorsichtsmaßregeln, da er ja keine
 
19381
Kursschwankungen mehr zu fürchten habe und mit seinen anderthalb
 
19382
Schillingen längst im Hafen sei. Der alte Herr saß möglichst weit
 
19383
entfernt von seiner Frau, mit der er seit Jahr und Tag beinahe kein Wort
 
19384
mehr sprach, weil sie nicht aufhörte, dem enterbten Jakob, der in
 
19385
London, Paris oder Amerika -- nur sie wußte das bestimmt -- sein
 
19386
entwurzeltes Abenteurerleben führte, heimlich Geld zufließen zu lassen.
 
19387
Er runzelte finster die Stirn, als beim zweiten Gange sich das Gespräch
 
19388
den abwesenden Familienmitgliedern zuwandte und als er sah, wie die
 
19389
schwache Mutter sich die Augen trocknete. Man erwähnte die in Frankfurt
 
19390
und die in Hamburg, man gedachte auch ohne Übelwollen des Pastors
 
19391
Tiburtius in Riga, und der Senator stieß in aller Stille mit seiner
 
19392
Schwester Tony auf die Gesundheit der Herren Grünlich und Permaneder an,
 
19393
die in gewissem Sinne doch auch dazu gehörten ...
 
19394
 
 
19395
Der Puter, gefüllt mit einem Brei von Maronen, Rosinen und Äpfeln fand
 
19396
das allgemeine Lob. Vergleiche mit denen früherer Jahre wurden
 
19397
angestellt, und es ergab sich, daß dieser seit langer Zeit der größte
 
19398
war. Es gab gebratene Kartoffeln, zweierlei Gemüse und zweierlei Kompott
 
19399
dazu, und die kreisenden Schüsseln enthielten Portionen, als ob es sich
 
19400
bei jeder einzelnen von ihnen nicht um eine Beigabe und Zutat, sondern
 
19401
um das Hauptgericht handelte, an dem alle sich sättigen sollten. Es
 
19402
wurde alter Rotwein von der Firma Möllendorpf getrunken.
 
19403
 
 
19404
Der kleine Johann saß zwischen seinen Eltern und verstaute mit Mühe ein
 
19405
weißes Stück Brustfleisch nebst Farce in seinem Magen. Er konnte nicht
 
19406
mehr soviel essen wie Tante Thilda, sondern fühlte sich müde und nicht
 
19407
sehr wohl; er war nur stolz darauf, daß er mit den Erwachsenen tafeln
 
19408
durfte, daß auch auf =seiner= kunstvoll gefalteten Serviette eins von
 
19409
diesen köstlichen, mit Mohn bestreuten Milchbrötchen gelegen hatte, daß
 
19410
auch vor =ihm= drei Weingläser standen, während er sonst aus dem kleinen
 
19411
goldenen Becher, dem Patengeschenk Onkel Krögers, zu trinken pflegte ...
 
19412
Aber als dann, während Onkel Justus einen ölgelben, griechischen Wein in
 
19413
die kleinsten Gläser zu schenken begann, die Eisbaisers erschienen --
 
19414
rote, weiße und braune -- wurde auch sein Appetit wieder rege. Er
 
19415
verzehrte, obgleich es ihm fast unerträglich weh an den Zähnen tat, ein
 
19416
rotes, dann die Hälfte eines weißen, mußte schließlich doch auch von den
 
19417
braunen, mit Schokoladeeis gefüllten, ein Stück probieren, knusperte
 
19418
Waffeln dazu, nippte an dem süßen Wein und hörte auf Onkel Christian,
 
19419
der ins Reden gekommen war.
 
19420
 
 
19421
Er erzählte von der Weihnachtsfeier im Klub, die sehr fidel gewesen sei.
 
19422
»Du lieber Gott!« sagte er in jenem Tone, in dem er von Johnny
 
19423
Thunderstorm zu sprechen pflegte. »Die Kerls tranken Schwedischen Punsch
 
19424
wie Wasser!«
 
19425
 
 
19426
»Pfui«, bemerkte die Konsulin kurz und schlug die Augen nieder.
 
19427
 
 
19428
Aber er beachtete das nicht. Seine Augen begannen zu wandern, und
 
19429
Gedanken und Erinnerungen waren so lebendig in ihm, daß sie wie Schatten
 
19430
über sein hageres Gesicht huschten.
 
19431
 
 
19432
»Weiß jemand von euch«, fragte er, »wie es ist, wenn man zu viel
 
19433
Schwedenpunsch getrunken hat? Ich meine nicht die Betrunkenheit, sondern
 
19434
das, was am nächsten Tage kommt, die Folgen ... sie sind sonderbar und
 
19435
widerlich ... ja, sonderbar und widerlich zu gleicher Zeit.«
 
19436
 
 
19437
»Grund genug, sie genau zu beschreiben«, sagte der Senator.
 
19438
 
 
19439
»_Assez_, Christian, dies interessiert uns durchaus nicht«, sagte die
 
19440
Konsulin.
 
19441
 
 
19442
Aber er überhörte es. Es war seine Eigentümlichkeit, daß in solchen
 
19443
Augenblicken keine Einrede zu ihm drang. Er schwieg eine Weile, und dann
 
19444
plötzlich schien das, was ihn bewegte, zur Mitteilung reif zu sein.
 
19445
 
 
19446
»Du gehst umher und fühlst dich übel«, sagte er und wandte sich mit
 
19447
krauser Nase an seinen Bruder. »Kopfschmerzen und unordentliche
 
19448
Eingeweide ... nun ja, das gibt es auch bei anderen Gelegenheiten. Aber
 
19449
du fühlst dich =schmutzig= --« und Christian rieb mit gänzlich
 
19450
verzerrtem Gesicht seine Hände -- »du fühlst dich schmutzig und
 
19451
ungewaschen am ganzen Körper. Du wäschst deine Hände, aber es nützt
 
19452
nichts, sie fühlen sich feucht und unsauber an, und deine Nägel haben
 
19453
etwas Fettiges ... Du badest dich, aber es hilft nichts, dein ganzer
 
19454
Körper scheint dir klebrig und unrein. Dein ganzer Körper ärgert dich,
 
19455
reizt dich, du bist dir selbst zum Ekel ... Kennst du es, Thomas, kennst
 
19456
du es?«
 
19457
 
 
19458
»Ja, ja!« sagte der Senator mit abwehrender Handbewegung. Aber mit der
 
19459
seltsamen Taktlosigkeit, die mit den Jahren immer mehr an Christian
 
19460
hervortrat und ihn nicht daran denken ließ, daß diese Auseinandersetzung
 
19461
von der ganzen Tafelrunde peinlich empfunden wurde, daß sie in dieser
 
19462
Umgebung und an diesem Abend nicht am Platze war, fuhr er fort, den
 
19463
üblen Zustand nach übermäßigem Genuß von Schwedischem Punsch zu
 
19464
schildern, bis er glaubte, ihn erschöpfend charakterisiert zu haben und
 
19465
allmählich verstummte.
 
19466
 
 
19467
Bevor man zu Butter und Käse überging, ergriff die Konsulin noch einmal
 
19468
das Wort zu einer kleinen Ansprache an die Ihrigen. Wenn auch nicht
 
19469
alles, sagte sie, im Laufe der Jahre sich so gestaltet habe, wie man es
 
19470
kurzsichtig und unweise erwünscht habe, so bleibe doch immer noch
 
19471
übergenug des sichtbarlichen Segens übrig, um die Herzen mit Dank zu
 
19472
erfüllen. Gerade der Wechsel von Glück und strenger Heimsuchung zeige,
 
19473
daß Gott seine Hand niemals von der Familie gezogen, sondern daß er ihre
 
19474
Geschicke nach tiefen und weisen Absichten gelenkt habe und lenke, die
 
19475
ungeduldig ergründen zu wollen man sich nicht erkühnen dürfe. Und nun
 
19476
wolle man, mit hoffenden Herzen, einträchtig anstoßen auf das Wohl der
 
19477
Familie, auf ihre Zukunft, jene Zukunft, die da sein werde, wenn die
 
19478
Alten und Älteren unter den Anwesenden längst in kühler Erde ruhen
 
19479
würden ... auf die Kinder, denen das heutige Fest ja recht eigentlich
 
19480
gehöre ...
 
19481
 
 
19482
Und da Direktor Weinschenks Töchterchen nicht mehr anwesend war, mußte
 
19483
der kleine Johann, während die Großen auch untereinander sich zutranken,
 
19484
allein einen Umzug um die Tafel halten, um mit allen, von der Großmutter
 
19485
bis zu Mamsell Severin hinab, anzustoßen. Als er zu seinem Vater kam,
 
19486
hob der Senator, indem er sein Glas dem des Kindes näherte, sanft Hannos
 
19487
Kinn empor, um ihm in die Augen zu sehen ... Er fand nicht seinen Blick;
 
19488
denn Hannos lange, goldbraune Wimpern hatten sich tief, tief, bis auf
 
19489
die zart bläuliche Umschattung seiner Augen gesenkt.
 
19490
 
 
19491
Therese Weichbrodt aber ergriff seinen Kopf mit beiden Händen, küßte ihn
 
19492
mit leise knallendem Geräusch auf jede Wange und sagte mit einer
 
19493
Betonung, so herzlich, daß Gott ihr nicht widerstehen konnte: »Sei
 
19494
glöcklich, du gutes Kend!«
 
19495
 
 
19496
-- Eine Stunde später lag Hanno in seinem Bett, das jetzt in dem
 
19497
Vorzimmer stand, welches man vom Korridor der zweiten Etage aus betrat,
 
19498
und an das zur Linken das Ankleidekabinett des Senators stieß. Er lag
 
19499
auf dem Rücken, aus Rücksicht auf seinen Magen, der sich mit all dem,
 
19500
was er im Laufe des Abends hatte in Empfang nehmen müssen, noch
 
19501
keineswegs ausgesöhnt hatte, und sah mit erregten Augen der guten Ida
 
19502
entgegen, die, schon in der Nachtjacke, aus ihrem Zimmer kam und mit
 
19503
einem Wasserglase vor sich in der Luft umrührende Kreisbewegungen
 
19504
beschrieb. Er trank das kohlensaure Natron rasch aus, schnitt eine
 
19505
Grimasse und ließ sich wieder zurückfallen.
 
19506
 
 
19507
»Ich glaube, nun muß ich mich erst recht übergeben, Ida.«
 
19508
 
 
19509
»Ach wo, Hannochen. Nur still auf dem Rücken liegen ... Aber siehst du
 
19510
wohl? Wer hat dir mehrmals zugewinkt? Und wer nicht folgen wollt', war
 
19511
das Jungchen ...«
 
19512
 
 
19513
»Ja, ja, vielleicht geht es auch gut ... Wann kommen die Sachen, Ida?«
 
19514
 
 
19515
»Morgen früh, mein Jungchen.«
 
19516
 
 
19517
»Daß sie hier hereingesetzt werden! Daß ich sie gleich habe!«
 
19518
 
 
19519
»Schon gut, Hannochen, aber erst mal ausschlafen.« Und sie küßte ihn,
 
19520
löschte das Licht und ging.
 
19521
 
 
19522
Er war allein, und während er still liegend sich der segenvollen Wirkung
 
19523
des Natrons überließ, entzündete sich vor seinen geschlossenen Augen der
 
19524
Glanz des Bescherungssaales aufs neue. Er sah sein Theater, sein
 
19525
Harmonium, sein Mythologiebuch und hörte irgendwo in der Ferne das
 
19526
»Jauchze laut, Jerusalem« der Chorknaben. Alles flimmerte. Ein mattes
 
19527
Fieber summte in seinem Kopfe, und sein Herz, das von dem revoltierenden
 
19528
Magen ein wenig beengt und beängstigt wurde, schlug langsam, stark und
 
19529
unregelmäßig. In einem Zustand von Unwohlsein, Erregtheit,
 
19530
Beklommenheit, Müdigkeit und Glück lag er lange und konnte nicht
 
19531
schlafen.
 
19532
 
 
19533
Morgen kam der dritte Weihnachtsabend an die Reihe, die Bescherung bei
 
19534
Therese Weichbrodt, und er freute sich darauf als auf ein kleines
 
19535
burleskes Spiel. Therese Weichbrodt hatte im vorigen Jahre ihr Pensionat
 
19536
gänzlich aufgegeben, so daß nun Madame Kethelsen das Stockwerk und sie
 
19537
selbst das Erdgeschoß des kleinen Hauses am Mühlenbrink allein bewohnte.
 
19538
Die Beschwerden nämlich, die ihr mißglückter und gebrechlicher kleiner
 
19539
Körper ihr verursachte, hatten mit den Jahren zugenommen, und in aller
 
19540
Sanftmut und christlichen Bereitwilligkeit nahm Sesemi Weichbrodt an,
 
19541
daß ihre Abberufung nahe bevorstehe. Daher hielt sie auch seit mehreren
 
19542
Jahren schon jedes Weihnachtsfest für ihr letztes und suchte der Feier,
 
19543
die sie in ihren kleinen, fürchterlich überheizten Stuben veranstaltete,
 
19544
so viel Glanz zu verleihen, wie in ihren schwachen Kräften stand. Da sie
 
19545
nicht viel zu kaufen vermochte, so verschenkte sie jedes Jahr einen
 
19546
neuen Teil ihrer bescheidenen Habseligkeiten und baute unter dem Baume
 
19547
auf, was sie nur entbehren konnte: Nippsachen, Briefbeschwerer,
 
19548
Nadelkissen, Glasvasen und Bruchstücke ihrer Bibliothek, alte Bücher in
 
19549
drolligen Formaten und Einbänden, das »Geheime Tagebuch von einem
 
19550
Beobachter Seiner Selbst«, Hebels Alemannische Gedichte, Krummachers
 
19551
Parabeln ... Hanno besaß schon von ihr eine Ausgabe der »_Pensées de
 
19552
Blaise Pascal_«, die so winzig war, daß man nicht ohne Vergrößerungsglas
 
19553
darin lesen konnte.
 
19554
 
 
19555
»Bischof« gab es in unüberwindlichen Mengen und die mit Ingwer
 
19556
bereiteten braunen Kuchen Sesemis waren ungeheuer schmackhaft. Niemals
 
19557
aber, dank der bebenden Hingabe, mit der Fräulein Weichbrodt jedesmal
 
19558
ihr letztes Weihnachtsfest beging, niemals verfloß dieser Abend, ohne
 
19559
daß eine Überraschung, ein Malheur, irgendeine kleine Katastrophe sich
 
19560
ereignet hätte, die die Gäste zum Lachen brachte und die stumme
 
19561
Leidenschaftlichkeit der Wirtin noch erhöhte. Eine Kanne mit Bischof
 
19562
stürzte und überschwemmte alles mit der roten, süßen, würzigen
 
19563
Flüssigkeit ... Oder es fiel der geputzte Baum von seinen hölzernen
 
19564
Füßen, genau in dem Augenblick, wenn man feierlich das Bescherungszimmer
 
19565
betrat ... Im Einschlafen sah Hanno den Unglücksfall des vorigen Jahres
 
19566
vor Augen: Es war unmittelbar vor der Bescherung. Therese Weichbrodt
 
19567
hatte mit soviel Nachdruck, daß alle Vokale ihre Plätze gewechselt
 
19568
hatten, das Weihnachtskapitel verlesen und trat nun von ihren Gästen
 
19569
zurück zur Tür, um von hier aus eine kleine Ansprache zu halten. Sie
 
19570
stand auf der Schwelle, bucklig, winzig, die alten Hände vor ihrer
 
19571
Kinderbrust zusammengelegt; die grünseidnen Bänder ihrer Haube fielen
 
19572
auf ihre zerbrechlichen Schultern, und zu ihren Häupten, über der Tür,
 
19573
ließ ein mit Tannenzweigen umkränztes Transparent die Worte leuchten.
 
19574
»Ehre sei Gott in der Höhe!« Und Sesemi sprach von Gottes Güte, sie
 
19575
erwähnte, daß dies ihr letztes Weihnachtsfest sei und schloß damit, daß
 
19576
sie alle mit des Apostels Worten zur Fröhlichkeit aufforderte, wobei sie
 
19577
von oben bis unten erzitterte, so sehr nahm ihr ganzer kleiner Körper
 
19578
Anteil an dieser Mahnung. »Freuet euch!« sagte sie, indem sie den Kopf
 
19579
auf die Seite legte und ihn heftig schüttelte. »Und abermals sage ich:
 
19580
Freuet euch!« In diesem Augenblick aber ging über ihr mit einem
 
19581
puffenden, fauchenden und knisternden Geräusch das ganze Transparent
 
19582
in Flammen auf, so daß Mademoiselle Weichbrodt mit einem kleinen
 
19583
Schreckenslaut und einem Sprunge von ungeahnter und pittoresker
 
19584
Behendigkeit sich dem Funkenregen entziehen mußte, der auf sie
 
19585
herniederging ...
 
19586
 
 
19587
Hanno erinnerte sich dieses Sprunges, den das alte Mädchen vollführt
 
19588
hatte, und während mehrerer Minuten lachte er ganz ergriffen, irritiert
 
19589
und nervös belustigt, leise und unterdrückt in sein Kissen hinein.
 
19590
 
 
19591
 
 
19592
Neuntes Kapitel
 
19593
 
 
19594
Frau Permaneder ging die Breite Straße entlang, sie ging in großer Eile.
 
19595
Etwas Aufgelöstes lag in ihrer Haltung, und nur flüchtig war mit
 
19596
Schultern und Haupt die majestätische Würde angedeutet, die sonst auf
 
19597
der Straße ihre Gestalt umgab. Bedrängt, gehetzt und in höchster Eile,
 
19598
hatte sie gleichsam nur ein wenig davon zusammengerafft, wie ein
 
19599
geschlagener König den Rest seiner Truppen an sich zieht, um sich mit
 
19600
ihm in die Arme der Flucht zu werfen ...
 
19601
 
 
19602
Ach, sie sah nicht gut aus! Ihre Oberlippe, diese etwas hervorstehende
 
19603
und gewölbte Oberlippe, die ehemals dazu beigetragen hatte, ihr Gesicht
 
19604
so hübsch zu machen, bebte jetzt, ihre Augen waren angstvoll vergrößert
 
19605
und blickten mit einem exaltierten Zwinkern, gleichsam vorwärts hastend,
 
19606
geradeaus ... ihre Frisur kam sichtlich zerzaust unter dem Kapotthut
 
19607
hervor, und ihr Antlitz zeigte jene mattgelbliche Färbung, die es
 
19608
annahm, wenn der Zustand ihres Magens sich verschlechterte.
 
19609
 
 
19610
Ja, es stand schlecht um ihren Magen in dieser Zeit; an den Donnerstagen
 
19611
konnte die gesamte Familie die Verschlimmerung beobachten. Wie man die
 
19612
Klippe zu vermeiden suchte -- das Gespräch strandete an dem Prozeß Hugo
 
19613
Weinschenks, Frau Permaneder selbst führte es unwiderstehlich darauf zu;
 
19614
und dann begann sie zu fragen, Gott und alle Welt furchtbar erregt um
 
19615
Antwort anzugehen, wie es möglich sei, daß Staatsanwalt Moritz
 
19616
Hagenström nachts ruhig schlafen könne! Sie begriff es nicht, sie würde
 
19617
es niemals fassen ... und dabei wuchs ihre Aufregung bei jedem Worte.
 
19618
»Ich danke, ich esse nichts«, sagte sie und schob alles von sich, indem
 
19619
sie die Schultern erhob, den Kopf zurücklegte und sich einsam auf die
 
19620
Höhe ihrer Entrüstung zurückzog, um nichts als Bier zu sich zu nehmen,
 
19621
kaltes, bayerisches Bier, das sie seit der Zeit ihrer Münchener Ehe zu
 
19622
trinken gewöhnt war, in ihren leeren Magen hinabzugießen, dessen Nerven
 
19623
in Aufruhr waren, und der sich bitter rächte. Denn gegen Ende der
 
19624
Mahlzeit mußte sie sich erheben, in den Garten oder den Hof hinuntergehen
 
19625
und dort, gestützt auf Ida Jungmann oder Riekchen Severin, die
 
19626
fürchterlichsten Übelkeiten erdulden. Ihr Magen entledigte sich seines
 
19627
Inhaltes und fuhr dann fort, sich qualvoll zusammenzuziehen, um in
 
19628
diesem Krampfzustande minutenlang zu verharren; unfähig, noch etwas von
 
19629
sich zu geben, würgte und litt sie so lange Zeit ...
 
19630
 
 
19631
Es war etwa 3 Uhr nachmittags, ein windiger, regnerischer Januartag. Als
 
19632
Frau Permaneder zur Ecke der Fischergrube gelangt war, bog sie ein und
 
19633
eilte die abschüssige Straße hinunter und in das Haus ihres Bruders.
 
19634
Nach hastigem Klopfen trat sie vom Flur aus in das Kontor, ließ ihren
 
19635
Blick über die Pulte hin zu dem Fensterplatz des Senators fliegen und
 
19636
machte eine so bittende Kopfbewegung, daß Thomas Buddenbrook
 
19637
unverzüglich die Feder beiseite legte und ihr entgegenging.
 
19638
 
 
19639
»Nun?« fragte er, indem er eine Braue emporzog ...
 
19640
 
 
19641
»Einen Augenblick, Thomas ... etwas Dringendes ... es duldet keinen
 
19642
Aufschub ...«
 
19643
 
 
19644
Er öffnete ihr die gepolsterte Tür zu seinem Privatbüro, zog sie hinter
 
19645
sich zu, als sie beide eingetreten waren, und sah seine Schwester
 
19646
fragend an.
 
19647
 
 
19648
»Tom«, sagte sie mit wankender Stimme und rang die Hände in ihrer
 
19649
Pelzmuff, »du mußt es hergeben ... vorläufig auslegen ... du mußt sie,
 
19650
bitte, stellen, die Kaution ... Wir haben sie nicht ... Woher sollten
 
19651
wir jetzt fünfundzwanzigtausend Kurantmark nehmen?... Du wirst sie voll
 
19652
und ganz zurückbekommen ... ach, wohl nur zu bald ... du verstehst
 
19653
... es ist eingetreten, daß ... kurz, der Prozeß ist auf dem
 
19654
Punkte, daß Hagenström sofortige Verhaftung oder eine Kaution von
 
19655
fünfundzwanzigtausend Kurantmark beantragt hat. Und Weinschenk gibt dir
 
19656
sein Ehrenwort, an Ort und Stelle zu bleiben ...«
 
19657
 
 
19658
»Ist es wirklich so weit gekommen«, sagte der Senator kopfschüttelnd.
 
19659
 
 
19660
»Ja, dahin haben sie es gebracht, die Schurken, die Elenden ...!« Und
 
19661
mit einem Aufschluchzen ohnmächtigen Zornes sank Frau Permaneder in den
 
19662
mit Wachstuch überzogenen Sessel, der neben ihr stand. »Und sie werden
 
19663
es noch weiterbringen, Tom, sie werden es bis ans Ende führen ...«
 
19664
 
 
19665
»Tony«, sagte er und setzte sich schräg vor den Mahagonischreibtisch,
 
19666
schlug ein Bein über das andere und stützte den Kopf in die Hand ...
 
19667
»Sprich aufrichtig, glaubst du noch an seine Unschuld?«
 
19668
 
 
19669
Sie schluchzte ein paarmal und antwortete dann leise und verzweifelt:
 
19670
»Ach, nein, Tom ... Wie könnte ich das wohl? Gerade ich, die soviel
 
19671
Böses erleben mußte? Ich habe es von Anfang an nicht recht gekonnt,
 
19672
obgleich ich mich so ehrlich bemüht habe. Das Leben, weißt du, macht es
 
19673
einem so furchtbar schwer, an die Unschuld irgendeines Menschen zu
 
19674
glauben ... Ach nein, mich haben schon seit langem Zweifel an seinem
 
19675
guten Gewissen gequält, und Erika selbst ... sie ist irre an ihm
 
19676
geworden ... sie hat es mir mit Weinen gestanden ... irre an ihm
 
19677
geworden durch sein Betragen zu Hause. Wir haben natürlich geschwiegen
 
19678
... Seine Außenseite wurde immer rauher ... und dabei verlangte er immer
 
19679
strenger, daß Erika heiter sein und seine Sorgen zerstreuen sollte und
 
19680
zerschlug Geschirr, wenn sie ernst war. Du weißt nicht, wie es war, wenn
 
19681
er sich spät abends noch stundenlang mit seinen Akten einschloß ... und
 
19682
wenn man klopfte, so hörte man, wie er aufsprang und rief: `Wer ist da!
 
19683
Was ist da!´ ...«
 
19684
 
 
19685
Sie schwiegen.
 
19686
 
 
19687
»Aber möge er doch schuldig sein! Möge er sich doch vergangen haben!«
 
19688
begann Frau Permaneder aufs neue, und hierbei schwoll ihre Stimme an.
 
19689
»Er hat nicht für seine Tasche gearbeitet, sondern für die der
 
19690
Gesellschaft; und dann ... Herr du mein Gott, es gibt doch Rücksichten
 
19691
zu beobachten in diesem Leben, Tom! Er hat nun einmal in unsere Familie
 
19692
hineingeheiratet ... er gehört nun einmal zu uns ... Man kann einen von
 
19693
uns doch nicht ins Gefängnis sperren, grundgütiger Himmel!...«
 
19694
 
 
19695
Er zuckte die Achseln.
 
19696
 
 
19697
»Du zuckst die Achseln, Tom ... Du bist also willens, es zu dulden, es
 
19698
hinzunehmen, daß dieses Geschmeiß sich erfrecht, der Sache die Krone
 
19699
aufzusetzen? Man muß doch irgend etwas tun! Er darf doch nicht
 
19700
verurteilt werden!... Du bist doch des Bürgermeisters rechte Hand ...
 
19701
mein Gott, kann der Senat ihn denn nicht sofort begnadigen?... Ich will
 
19702
dir sagen ... eben, bevor ich zu dir kam, war ich im Begriffe, zu Cremer
 
19703
zu gehen und ihn auf alle Weise anzuflehen, er möge intervenieren, möge
 
19704
in die Sache eingreifen ... Er ist Polizeichef ...«
 
19705
 
 
19706
»Oh, Kind, was für Torheiten.«
 
19707
 
 
19708
»Torheiten, Tom? -- Und Erika? Und das Kind?« sagte sie und hob ihm
 
19709
flehend die Muff entgegen, in der ihre beiden Hände steckten. Dann
 
19710
schwieg sie einen Augenblick und ließ die Arme sinken; ihr Mund
 
19711
verbreiterte sich, ihr Kinn, das sich kraus zusammenzog, geriet in
 
19712
zitternde Bewegung, und während unter ihren gesenkten Lidern zwei große
 
19713
Tränen hervorquollen, fügte sie ganz leise hinzu: »Und ich ...?«
 
19714
 
 
19715
»Oh, Tony, Courage!« sagte der Senator, und gerührt und ergriffen von
 
19716
ihrer Hilflosigkeit rückte er ihr nahe, um ihr tröstend das Haar
 
19717
zurückzustreichen. »Noch ist nicht aller Tage Abend. Noch ist er ja
 
19718
nicht verurteilt. Es kann ja alles gut gehen. Jetzt stelle ich erst
 
19719
einmal die Kaution, ich sage natürlich nicht nein dazu. Und dann ist
 
19720
Breslauer ja ein schlauer Mensch ...«
 
19721
 
 
19722
Sie schüttelte weinend den Kopf.
 
19723
 
 
19724
»Nein, Tom, es wird nicht gut gehen, ich glaube nicht daran. Sie werden
 
19725
ihn verurteilen und einstecken, und dann kommt eine schwere Zeit für
 
19726
Erika und das Kind und mich. Ihre Mitgift ist nicht mehr da, sie steckt
 
19727
in der Ausstattung, in den Möbeln und den Bildern ... und beim Verkaufe
 
19728
bekommt man kaum ein Viertel heraus ... Und das Gehalt haben wir immer
 
19729
verbraucht ... Weinschenk hat nichts zurückgelegt. Wir werden wieder zu
 
19730
Mutter ziehen, wenn sie es erlaubt, bis er wieder auf freiem Fuße ist
 
19731
... und dann wird es beinahe noch schlimmer, denn wohin dann mit ihm und
 
19732
uns?... Wir können einfach auf den Steinen sitzen«, sagte sie
 
19733
schluchzend.
 
19734
 
 
19735
»Auf den Steinen?«
 
19736
 
 
19737
»Nun ja, das ist eine Redewendung ... eine bildliche ... Ach nein, es
 
19738
wird nicht gut gehen. Auf mich ist zu vieles herabgekommen ... ich weiß
 
19739
nicht, womit ich es verdient habe ... aber ich kann nicht mehr hoffen.
 
19740
Nun wird es Erika ergehen, wie es mir mit Grünlich und Permaneder
 
19741
ergangen ist ... Aber jetzt kannst du es sehen, jetzt kannst du es aus
 
19742
nächster Nähe beurteilen, wie es ist, wie es kommt, wie es über einen
 
19743
hereinbricht! Kann man nun etwas dafür? Tom, ich bitte dich, kann man
 
19744
nun etwas dafür!« wiederholte sie und nickte ihm trostlos fragend, mit
 
19745
großen, tränenvollen Augen zu. »Alles ist fehlgeschlagen und hat sich
 
19746
zum Unglück gewandt, was ich unternommen habe ... Und ich habe so gute
 
19747
Absichten gehabt, Gott weiß es!... Ich habe immer so innig gewünscht, es
 
19748
zu etwas zu bringen im Leben und ein bißchen Ehre einzulegen ... Nun
 
19749
bricht auch dies zusammen. So muß es enden ... Das Letzte ...«
 
19750
 
 
19751
Und an seinen Arm gelehnt, den er besänftigend um sie gelegt hatte,
 
19752
weinte sie über ihr verfehltes Leben, in dem nun die letzten Hoffnungen
 
19753
erloschen waren.
 
19754
 
 
19755
                   *       *       *       *       *
 
19756
 
 
19757
Eine Woche später ward Direktor Hugo Weinschenk zu einer Gefängnisstrafe
 
19758
von drei Jahren und einem halben verurteilt und sofort in Haft genommen.
 
19759
 
 
19760
Der Andrang zu der Sitzung, welche die Plaidoyers gebracht hatte, war
 
19761
sehr groß gewesen, und Rechtsanwalt Doktor Breslauer aus Berlin hatte
 
19762
geredet, wie man niemals einen Menschen hatte reden hören. Der Makler
 
19763
Sigismund Gosch ging wochenlang zischend vor Begeisterung über diese
 
19764
Ironie, dieses Pathos, diese Rührung umher, und Christian Buddenbrook,
 
19765
der ebenfalls zugegen gewesen war, stellte sich im Klub hinter einen
 
19766
Tisch, legte ein Paket Zeitungen als Akten vor sich hin und lieferte
 
19767
eine vollendete Kopie des Verteidigers. Übrigens erklärte er zu Hause,
 
19768
die Jurisprudenz sei der schönste Beruf, ja, das wäre ein Beruf für ihn
 
19769
gewesen ... Selbst Staatsanwalt Doktor Hagenström, der ja ein Schöngeist
 
19770
war, tat private Äußerungen, die dahin gingen, daß Breslauers Rede ihm
 
19771
einen wirklichen Genuß bereitet habe. Aber das Talent des berühmten
 
19772
Advokaten hatte nicht gehindert, daß die Juristen der Stadt ihm auf die
 
19773
Schulter geklopft und ihm in aller Bonhomie mitgeteilt hatten, sie
 
19774
ließen sich nichts weis machen ...
 
19775
 
 
19776
Dann, nachdem die Verkäufe, die nach des Direktors Verschwinden
 
19777
notwendig wurden, beendet waren, begann man in der Stadt Hugo Weinschenk
 
19778
zu vergessen. Aber die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße
 
19779
bekannten nun Donnerstags an der Familientafel: sofort, beim ersten
 
19780
Anblicke dieses Mannes hätten sie es ihm an den Augen angesehen, daß mit
 
19781
ihm nicht alles in Ordnung sei, daß sein Charakter voller Makel sein
 
19782
müsse, und daß es kein gutes Ende mit ihm nehmen werde. Rücksichten, die
 
19783
nicht lieber außer acht gelassen zu haben sie jetzt bedauerten, hätten
 
19784
sie veranlaßt, über diese traurige Erkenntnis Stillschweigen zu
 
19785
beobachten.
 
19786
 
 
19787
 
 
19788
 
 
19789
 
 
19790
Neunter Teil
 
19791
 
 
19792
 
 
19793
Erstes Kapitel
 
19794
 
 
19795
Hinter den beiden Herren, dem alten Doktor Grabow und dem jungen Doktor
 
19796
Langhals, einem Angehörigen der Familie Langhals, der etwa seit einem
 
19797
Jahre in der Stadt praktizierte, trat Senator Buddenbrook aus dem
 
19798
Schlafzimmer der Konsulin in das Frühstückszimmer und schloß die Tür.
 
19799
 
 
19800
»Darf ich Sie bitten, meine Herren ... auf einen Augenblick«, sagte er
 
19801
und führte sie die Treppe hinauf, über den Korridor und durch die
 
19802
Säulenhalle ins Landschaftszimmer, wo des feuchten und kalten
 
19803
Herbstwetters wegen schon geheizt war. »Meine Spannung wird Ihnen
 
19804
begreiflich sein ... nehmen Sie Platz! Beruhigen Sie mich, wenn es
 
19805
irgend möglich ist!«
 
19806
 
 
19807
»Potztausend, mein lieber Senator!« antwortete Doktor Grabow, der sich,
 
19808
das Kinn in der Halsbinde, bequem zurückgelehnt hatte und die Hutkrempe
 
19809
mit beiden Händen gegen seinen Magen gestemmt hielt, während Doktor
 
19810
Langhals, ein untersetzter, brünetter Herr mit spitzgeschnittenem Bart,
 
19811
aufrecht stehendem Haar, schönen Augen und einem eitlen
 
19812
Gesichtsausdruck, seinen Zylinder neben sich auf den Teppich gestellt
 
19813
hatte und seine außerordentlich kleinen, schwarzbehaarten Hände
 
19814
betrachtete ... »Für irgendwelche ernstliche Beunruhigung ist natürlich
 
19815
fürs erste platterdings keine Ursache vorhanden; ich bitte Sie ... eine
 
19816
Patientin von der verhältnismäßigen Widerstandskraft unserer verehrten
 
19817
Frau Konsulin ... Meiner Treu, als gedienter Ratgeber kenne ich diese
 
19818
Widerstandskraft. Für ihre Jahre wirklich erstaunlich ... was ich Ihnen
 
19819
sage ...«
 
19820
 
 
19821
»Ja, eben, in ihren Jahren ...«, sagte der Senator unruhig und drehte an
 
19822
der langen Spitze seines Schnurrbartes.
 
19823
 
 
19824
»Ich sage natürlich nicht, daß Ihre liebe Frau Mutter wird morgen wieder
 
19825
spazierengehen können«, fuhr Doktor Grabow sanftmütig fort. »Diesen
 
19826
Eindruck wird die Patientin nicht auf Sie gemacht haben, lieber Senator.
 
19827
Es ist ja nicht zu leugnen, daß der Katarrh seit vierundzwanzig Stunden
 
19828
eine ärgerliche Wendung genommen hat. Der Schüttelfrost gestern abend
 
19829
gefiel mir nicht recht, und heute gibt es da nun wahrhaftig ein bißchen
 
19830
Seitenstechen und Kurzluftigkeit. Etwas Fieber ist auch vorhanden -- oh,
 
19831
unbedeutend, aber es ist Fieber. Kurz, lieber Senator, man muß sich wohl
 
19832
mit der vertrakten Tatsache abfinden, daß die Lunge ein bißchen
 
19833
affiziert ist ...«
 
19834
 
 
19835
»Lungenentzündung also?« fragte der Senator und blickte von einem Arzte
 
19836
zum andern ...
 
19837
 
 
19838
»Ja, -- _Pneumonia_«, sagte Doktor Langhals mit ernster und korrekter
 
19839
Verbeugung.
 
19840
 
 
19841
»Allerdings, eine kleine, rechtsseitige Lungenentzündung«, antwortete
 
19842
der Hausarzt, »die wir sehr sorgfältig zu lokalisieren trachten
 
19843
müssen ...«
 
19844
 
 
19845
»Danach ist immerhin Grund zu ernster Besorgnis vorhanden?« Der Senator
 
19846
saß ganz still und sah dem Sprechenden unverwandt ins Gesicht.
 
19847
 
 
19848
»Besorgnis? O ... wir müssen, wie gesagt, darum besorgt sein, die
 
19849
Erkrankung einzuschränken, den Husten zu mildern, dem Fieber zu Leibe zu
 
19850
gehen ... nun, das Chinin wird seine Schuldigkeit tun ... Und dann noch
 
19851
eins, lieber Senator ... Keine Schreckhaftigkeit den einzelnen Symptomen
 
19852
gegenüber, nicht wahr? Sollte sich die Atemnot ein wenig verstärken,
 
19853
sollte in der Nacht vielleicht etwas Delirium stattfinden, oder morgen
 
19854
ein bißchen Auswurf sich einstellen ... wissen Sie, so ein
 
19855
rotbräunlicher Auswurf, wenn auch Blut dabei ist ... Das ist alles
 
19856
durchaus logisch, durchaus zur Sache gehörig, durchaus normal. Bereiten
 
19857
Sie, bitte, auch unsere liebe, verehrte Madame Permaneder darauf vor,
 
19858
die ja die Pflege mit soviel Hingebung leitet ... _A propos_, wie geht
 
19859
es ihr? Ich habe ganz und gar zu fragen vergessen, wie es in den letzten
 
19860
Tagen mit ihrem Magen gewesen ist ...«
 
19861
 
 
19862
»Wie gewöhnlich. Ich weiß nichts Neues. Die Sorge um ihr Befinden tritt
 
19863
ja jetzt naturgemäß etwas zurück ...«
 
19864
 
 
19865
»Versteht sich. Übrigens ... mir kommt dabei ein Gedanke. Ihre Frau
 
19866
Schwester hat Ruhe nötig, besonders in der Nacht, und Mamsell Severin
 
19867
allein dürfte doch wohl nicht ausreichen ... wie wäre es mit einer
 
19868
Pflegerin, lieber Senator? Wir haben da unsere guten katholischen Grauen
 
19869
Schwestern, für die Sie immer so wohlwollend eintreten ... Die Schwester
 
19870
Oberin wird sich freuen, Ihnen dienen zu können.«
 
19871
 
 
19872
»Sie halten das also für nötig?«
 
19873
 
 
19874
»Ich bringe es in Vorschlag. Es ist so angenehm ... Die Schwestern sind
 
19875
unschätzbar. Sie wirken mit ihrer Erfahrenheit und Besonnenheit so
 
19876
beruhigend auf die Kranken ... gerade bei diesen Krankheiten, die, wie
 
19877
gesagt, mit einer Reihe von etwas unheimlichen Symptomen verbunden sind
 
19878
... Also, um es zu wiederholen: ruhig Blut, nicht wahr, mein lieber
 
19879
Senator? Übrigens werden wir ja sehen ... wir werden ja sehen ... Wir
 
19880
sprechen ja heute abend noch einmal vor ...«
 
19881
 
 
19882
»Zuversichtlich«, sagte Doktor Langhals, nahm seinen Zylinder und erhob
 
19883
sich gleichzeitig mit seinem älteren Kollegen. Aber der Senator blieb
 
19884
noch sitzen, er war noch nicht fertig, hatte noch eine Frage im Sinne,
 
19885
wollte noch eine Probe machen ...
 
19886
 
 
19887
»Meine Herren«, sagte er, »ein Wort noch ... Mein Bruder Christian ist
 
19888
nervös, kurz, verträgt nicht viel ... Raten Sie mir, ihm von der
 
19889
Erkrankung Mitteilung zu machen? Ihm vielleicht ... die Rückkehr
 
19890
nahezulegen --?«
 
19891
 
 
19892
»Ihr Bruder Christian ist nicht in der Stadt?«
 
19893
 
 
19894
»Nein, in Hamburg. Vorübergehend. In Geschäften, soviel ich weiß ...«
 
19895
 
 
19896
Doktor Grabow warf seinem Kollegen einen Blick zu; dann schüttelte er
 
19897
dem Senator lachend die Hand und sagte: »Also lassen wir ihn ruhig bei
 
19898
seinen Geschäften! Warum ihn unnütz erschrecken? Sollte irgendeine
 
19899
Wendung in dem Befinden eintreten, die seine Anwesenheit wünschenswert
 
19900
macht, sagen wir: um die Patientin zu beruhigen, ihre Stimmung zu heben
 
19901
... nun, so wird ja immer noch Zeit sein ... immer noch Zeit ...«
 
19902
 
 
19903
Während die Herren über Säulenhalle und Korridor zurückgingen und auf
 
19904
dem Treppenabsatz ein Weilchen stehenblieben, sprachen sie über andere
 
19905
Dinge, über Politik, über die Erschütterungen und Umwälzungen des kaum
 
19906
beendeten Krieges ...
 
19907
 
 
19908
»Nun, jetzt kommen gute Zeiten, wie, Herr Senator? Geld im Lande ... Und
 
19909
frische Stimmung weit und breit ...«
 
19910
 
 
19911
Und der Senator stimmte dem halb und halb bei. Er bestätigte, daß der
 
19912
Ausbruch des Krieges den Verkehr in Getreide von Rußland zu großem
 
19913
Aufschwung gebracht habe und erwähnte der großen Dimensionen, die damals
 
19914
der Haferimport, zum Zwecke der Armeelieferung angenommen habe. Aber der
 
19915
Profit habe sich sehr ungleich verteilt ...
 
19916
 
 
19917
Die Ärzte gingen, und Senator Buddenbrook wandte sich, um noch einmal in
 
19918
das Krankenzimmer zurückzukehren. Er überlegte, was Grabow gesagt hatte
 
19919
... Es hatte soviel Hinterhältiges darin gelegen ... Man hatte gefühlt,
 
19920
wie er sich vor einer entschiedenen Äußerung hütete. Das einzige klare
 
19921
Wort war »Lungenentzündung« gewesen, und dieses Wort wurde nicht
 
19922
tröstlicher dadurch, daß Doktor Langhals es in die Sprache der
 
19923
Wissenschaft übersetzt hatte. Lungenentzündung in den Jahren der
 
19924
Konsulin ... Schon, daß es zwei Ärzte waren, die kamen und gingen, gab
 
19925
der Sache einen beunruhigenden Aspekt. Grabow hatte das ganz leichthin
 
19926
und fast unmerklich arrangiert. Er gedenke, sich über kurz oder lang zur
 
19927
Ruhe zu setzen, hatte er gesagt, und da der junge Langhals berufen sei,
 
19928
seine Praxis zu übernehmen, so mache er -- Grabow -- sich ein Vergnügen
 
19929
daraus, ihn hie und da schon jetzt heranzuziehen und einzuführen ...
 
19930
 
 
19931
Als der Senator in das halbdunkle Schlafzimmer trat, war seine Miene
 
19932
munter und seine Haltung energisch. Er war so gewöhnt daran, Sorge und
 
19933
Müdigkeit unter einem Ausdruck von überlegener Sicherheit zu verbergen,
 
19934
daß beim Öffnen der Tür diese Maske beinahe von selbst infolge eines
 
19935
ganz kurzen Willensaktes über sein Gesicht geglitten war.
 
19936
 
 
19937
Frau Permaneder saß an dem Himmelbett, dessen Vorhänge zurückgeschlagen
 
19938
waren, und hielt die Hand ihrer Mutter, die, von Kissen gestützt, den
 
19939
Kopf dem Eintretenden zuwandte und ihm mit ihren hellblauen Augen
 
19940
forschend ins Gesicht sah. Es war ein Blick voll beherrschter Ruhe und
 
19941
von angespannter, unausweichlicher Eindringlichkeit, der, da er ein
 
19942
wenig von der Seite kam, beinahe etwas Lauerndes hatte. Abgesehen von
 
19943
der Blässe der Haut, die auf den Wangen ein paar Flecke von fieberiger
 
19944
Röte hervortreten ließ, zeigte dies Gesicht durchaus keine Mattigkeit
 
19945
und Schwäche. Die alte Dame war sehr aufmerksam bei der Sache,
 
19946
aufmerksamer noch als ihre Umgebung, denn am Ende war sie die zunächst
 
19947
Beteiligte. Sie mißtraute dieser Krankheit und war ganz und gar nicht
 
19948
gewillt, sich aufs Ohr zu legen und den Dingen nachgiebig ihren Lauf zu
 
19949
lassen ...
 
19950
 
 
19951
»Was haben sie gesagt, Thomas?« fragte sie mit so bestimmter und
 
19952
lebhafter Stimme, daß sich sofort ein heftiger Husten einstellte, den
 
19953
sie mit geschlossenen Lippen zurückzuhalten suchte, der aber hervorbrach
 
19954
und sie zwang, die Hand gegen ihre rechte Seite zu pressen.
 
19955
 
 
19956
»Sie haben gesagt«, antwortete der Senator, als der Anfall vorüber war,
 
19957
und streichelte ihre Hand ... »Sie haben gesagt, daß unsere gute Mutter
 
19958
in ein paar Tagen wieder auf den Füßen sein wird. Daß du das noch nicht
 
19959
kannst, weißt du, das liegt daran, daß dieser dumme Husten natürlich die
 
19960
Lunge ein bißchen angegriffen hat ... es ist nicht gerade
 
19961
Lungenentzündung«, sagte er, da er sah, daß ihr Blick noch
 
19962
eindringlicher wurde ... »obgleich ja auch das noch nicht das Ende aller
 
19963
Dinge wäre, ach, da gibt es Schlimmeres! Kurz, die Lunge ist etwas
 
19964
gereizt, sagen die beiden, und damit mögen sie wohl recht haben ... Wo
 
19965
ist denn die Severin?«
 
19966
 
 
19967
»Zur Apotheke«, sagte Frau Permaneder.
 
19968
 
 
19969
»Seht ihr, die ist schon wieder in der Apotheke, und du, Tony, siehst
 
19970
aus, als wolltest du jeden Augenblick einschlafen. Nein, das geht nicht
 
19971
länger. Wenn es auch nur für ein paar Tage ist ... wir müssen eine
 
19972
Pflegerin hier haben, meint ihr nicht auch? Wartet, ich lasse jetzt
 
19973
gleich bei meiner Grauen-Schwester-Oberin anfragen, ob eine disponibel
 
19974
ist ...«
 
19975
 
 
19976
»Thomas«, sagte die Konsulin jetzt mit behutsamer Stimme, um den
 
19977
Hustenreiz nicht wieder zu entfesseln, »glaube mir, du erregst Anstoß
 
19978
mit deiner beständigen Protektion der Katholischen gegenüber den
 
19979
Schwarzen Protestantischen. Du hast den einen direkte Vorteile
 
19980
verschafft und tust nichts für die anderen. Ich versichere dich, Pastor
 
19981
Pringsheim hat sich neulich mit deutlichen Worten bei mir darüber
 
19982
beklagt ...«
 
19983
 
 
19984
»Ja, das nützt ihm gar nichts. Ich bin überzeugt, daß die Grauen
 
19985
Schwestern treuer, hingebender, aufopferungsfähiger sind als die
 
19986
Schwarzen. Diese Protestantinnen, das ist nicht das Wahre. Das will sich
 
19987
alles bei erster Gelegenheit verheiraten ... Kurzum, sie sind irdisch,
 
19988
egoistisch, ordinär ... Die Grauen sind degagierter, ja, ganz sicher,
 
19989
sie stehen dem Himmel näher. Und gerade, weil sie mir Dank schulden,
 
19990
sind sie vorzuziehen. Was ist Schwester Leandra uns nicht gewesen, als
 
19991
Hanno Zahnkrämpfe hatte! Ich will nur hoffen, daß sie frei ist ...«
 
19992
 
 
19993
Und Schwester Leandra kam. Sie legte still ihre kleine Handtasche, ihren
 
19994
Umhang und die graue Haube ab, die sie über der weißen trug, und ging,
 
19995
während der Rosenkranz, der an ihrem Gürtel hing, leise klapperte, mit
 
19996
sanften und freundlichen Worten und Bewegungen an ihre Arbeit. Sie
 
19997
pflegte die verwöhnte und nicht immer geduldige Kranke Tag und Nacht und
 
19998
zog sich dann stumm und fast beschämt über die menschliche Schwäche, der
 
19999
sie unterlag, zurück, um sich von einer anderen Schwester ablösen zu
 
20000
lassen, zu Hause ein wenig zu schlafen und dann zurückzukehren.
 
20001
 
 
20002
Denn die Konsulin verlangte beständigen Dienst an ihrem Bette. Je mehr
 
20003
sich ihr Zustand verschlimmerte, desto mehr wandte sich ihr ganzes
 
20004
Denken, ihr ganzes Interesse ihrer Krankheit zu, die sie mit Furcht und
 
20005
einem offenkundigen, naiven Haß beobachtete. Sie, die ehemalige
 
20006
Weltdame, mit ihrer stillen, natürlichen und dauerhaften Liebe zum
 
20007
Wohlleben und zum Leben überhaupt, hatte ihre letzten Jahre mit
 
20008
Frömmigkeit und Wohltätigkeit erfüllt ... warum? Vielleicht nicht nur
 
20009
aus Pietät gegen ihren verstorbenen Gatten, sondern auch aus dem
 
20010
unbewußten Triebe, den Himmel mit ihrer starken Vitalität zu versöhnen
 
20011
und ihn zu veranlassen, ihr dereinst trotz ihrer zähen Anhänglichkeit an
 
20012
das Leben einen sanften Tod zu vergönnen? Aber sie konnte nicht sanft
 
20013
sterben. Manches schmerzlichen Erlebnisses ungeachtet war ihre Gestalt
 
20014
vollständig ungebeugt und ihr Auge klar geblieben. Sie liebte es, gute
 
20015
Mahlzeiten zu halten, sich vornehm und reich zu kleiden, das
 
20016
Unerfreuliche, was um sie her bestand oder geschah, zu übersehen, zu
 
20017
vertuschen und wohlgefällig an dem hohen Ansehen teilzunehmen, das ihr
 
20018
ältester Sohn sich weit und breit verschafft hatte. Diese Krankheit,
 
20019
diese Lungenentzündung war in ihren aufrechten Körper eingebrochen, ohne
 
20020
daß irgendwelche seelische Vorarbeit ihr das Zerstörungswerk erleichtert
 
20021
hätte ... jene Minierarbeit des Leidens, die uns langsam und unter
 
20022
Schmerzen dem Leben selbst oder doch den Bedingungen entfremdet, unter
 
20023
denen wir es empfangen haben, und in uns die süße Sehnsucht nach einem
 
20024
Ende, nach anderen Bedingungen oder nach dem Frieden erweckt ... Nein,
 
20025
die alte Konsulin fühlte wohl, daß sie trotz der christlichen
 
20026
Lebensführung ihrer letzten Jahre nicht eigentlich bereit war, zu
 
20027
sterben, und der unbestimmte Gedanke, daß, sollte dies ihre letzte
 
20028
Krankheit sein, diese Krankheit ganz selbständig, in letzter Stunde und
 
20029
in gräßlicher Eile, mit Körperqualen ihren Widerstand zerbrechen und die
 
20030
Selbstaufgabe herbeiführen müsse, erfüllte sie mit Angst.
 
20031
 
 
20032
Sie betete viel; aber fast noch mehr überwachte sie, sooft sie bei
 
20033
Besinnung war, ihren Zustand, fühlte selbst ihren Puls, maß ihr Fieber,
 
20034
bekämpfte ihren Husten ... Der Puls aber ging schlecht, das Fieber stieg
 
20035
desto höher, nachdem es ein wenig gefallen war und warf sie aus
 
20036
Schüttelfrösten in hitzige Delirien, der Husten, der mit inneren
 
20037
Schmerzen verbunden war und blutigen Auswurf zutage förderte, nahm zu,
 
20038
und Atemnot ängstigte sie. Das alles aber kam daher, daß jetzt nicht
 
20039
mehr nur ein Lappen der rechten Lunge, sondern die ganze rechte Lunge in
 
20040
Mitleidenschaft gezogen war, ja, daß, wenn nicht alles täuschte, auch
 
20041
schon an der linken Seite Spuren des Vorganges bemerkbar waren, den
 
20042
Doktor Langhals, indem er seine Fingernägel besah, »Hepatisation« nannte
 
20043
und über den Doktor Grabow sich lieber gar nicht weiter ausließ ... Das
 
20044
Fieber zehrte unablässig. Der Magen begann zu versagen. Unaufhaltsam,
 
20045
mit zäher Langsamkeit, schritt der Kräfteverfall vorwärts.
 
20046
 
 
20047
Sie verfolgte ihn, nahm, wenn sie irgend dazu imstande war, eifrig die
 
20048
konzentrierte Nahrung, die man ihr bot, hielt sorglicher noch als ihre
 
20049
Pflegerinnen die Stunden des Medizinierens inne und war von all dem so
 
20050
in Anspruch genommen, daß sie beinahe nur noch mit den Ärzten sprach und
 
20051
wenigstens nur im Gespräche mit ihnen aufrichtiges Interesse an den Tag
 
20052
legte. Besuche, die anfänglich vorgelassen wurden, Freundinnen,
 
20053
Mitglieder des »Jerusalemsabend«, alte Damen aus der Gesellschaft und
 
20054
Pastorsgattinnen, empfing sie apathisch oder mit zerstreuter
 
20055
Herzlichkeit und entließ sie rasch. Ihre Angehörigen empfanden peinlich
 
20056
die Gleichgültigkeit, mit der die alte Dame ihnen begegnete; sie nahm
 
20057
sich wie eine Art Geringschätzung aus, die besagte: »Ihr könnt mir ja
 
20058
doch nicht helfen.« Selbst dem kleinen Hanno, der in einer erträglichen
 
20059
Stunde eingelassen wurde, strich sie nur flüchtig über die Wange und
 
20060
wandte sich dann ab. Es war, als wollte sie sagen: »Kinder, ihr seid
 
20061
alle liebe Leute, aber ich -- ich muß vielleicht sterben!« Die beiden
 
20062
Ärzte dagegen empfing sie mit lebhafter und interessierter Wärme, um
 
20063
eingehend mit ihnen zu konferieren ...
 
20064
 
 
20065
Eines Tages erschienen die alten Damen Gerhardt, die Nachkommen Paul
 
20066
Gerhardts. Sie kamen mit ihren Mantillen, ihren tellerartigen Hüten und
 
20067
ihren Provianttaschen von Armenbesuchen, und man konnte ihnen nicht
 
20068
verwehren, ihre kranke Freundin zu sehen. Man ließ sie allein mit ihr,
 
20069
und Gott allein weiß, was sie zu ihr sprachen, während sie an ihrem
 
20070
Bette saßen. Als sie aber gingen, waren ihre Augen und Gesichtszüge noch
 
20071
klarer, noch milder und selig verschlossener als vorher, und drinnen lag
 
20072
die Konsulin mit ebensolchen Augen und ebensolchem Gesichtsausdruck, lag
 
20073
ganz still, ganz friedlich, friedlicher als jemals, ihr Atem ging selten
 
20074
und sanft, und sie fiel ersichtlich von Schwäche zu Schwäche. Frau
 
20075
Permaneder, die den Damen Gerhardt ein starkes Wort nachmurmelte,
 
20076
schickte sofort zu den Ärzten, und kaum erschienen die beiden Herren im
 
20077
Rahmen der Tür, als eine vollständige, eine verblüffende Veränderung mit
 
20078
der Konsulin vor sich ging. Sie erwachte, sie geriet in Bewegung, sie
 
20079
richtete sich beinahe auf. Der Anblick dieser Männer, dieser beiden
 
20080
notdürftig unterrichteten Mediziner gab sie mit einem Schlage der Erde
 
20081
wieder. Sie streckte ihnen die Hände entgegen, beide Hände, und fing an:
 
20082
»Seien Sie mir willkommen, meine Herren! Die Sachen stehen nun so, daß
 
20083
heute im Lauf des Tages ...«
 
20084
 
 
20085
Aber es war längst der Tag gekommen, da die doppelseitige
 
20086
Lungenentzündung nicht mehr wegzuleugnen gewesen war.
 
20087
 
 
20088
»Ja, mein lieber Herr Senator«, hatte Doktor Grabow gesagt und Thomas
 
20089
Buddenbrooks Hände genommen ... »Wir haben es nicht verhindern können,
 
20090
es ist nun doppelseitig, und das ist immer bedenklich, wie Sie so gut
 
20091
wissen wie ich, ich mache Ihnen kein X für ein U ... Es ist, ob der
 
20092
Patient nun zwanzig oder siebenzig Jahre alt ist, in jedem Falle eine
 
20093
Sache, die man ernst nehmen muß, und wenn Sie mich daher heute noch
 
20094
einmal fragten, ob Sie Ihrem Herrn Bruder Christian schreiben, ihm
 
20095
vielleicht ein kleines Telegramm schicken sollten, so würde ich nicht
 
20096
abraten, ich würde mich besinnen, Sie davon abzuhalten ... Wie geht es
 
20097
ihm übrigens? Ein spaßhafter Mann; ich habe ihn immer herzlich gern
 
20098
gehabt ... Um Gottes willen, ziehen Sie keine übertriebenen Folgerungen
 
20099
aus meinen Worten, lieber Senator! Nicht als ob nun eine unmittelbare
 
20100
Gefahr vorläge ... ach was, ich bin töricht, das Wort in den Mund zu
 
20101
nehmen! Aber unter diesen Verhältnissen, wissen Sie, muß man immer aus
 
20102
der Ferne mit unvorhersehbaren Zufälligkeiten rechnen ... Mit Ihrer
 
20103
verehrten Frau Mutter als Patientin sind wir ja ganz außerordentlich
 
20104
zufrieden. Sie hilft uns wacker, sie läßt uns nicht im Stich ... nein,
 
20105
ohne Kompliment, als Patientin ist sie unübertrefflich! Und darum
 
20106
hoffen, mein lieber Herr Senator, hoffen! Lassen Sie uns immer das Beste
 
20107
hoffen!«
 
20108
 
 
20109
Aber es kommt ein Augenblick, von dem an die Hoffnung der Angehörigen
 
20110
etwas Künstliches und Unaufrichtiges ist. Schon hat sich eine
 
20111
Veränderung mit dem Kranken vollzogen, und etwas der Person Fremdes, die
 
20112
er im Leben darstellte, ist in seinem Benehmen. Gewisse, seltsame Worte
 
20113
kommen aus seinem Munde, auf die wir nicht zu antworten verstehen und
 
20114
die ihm gleichsam den Rückweg abschneiden und ihn dem Tode verpflichten.
 
20115
Und wäre er uns der Liebste, wir können nach all dem nicht mehr wollen,
 
20116
daß er aufstehe und wandle. Würde er es dennoch tun, so würde er Grauen
 
20117
um sich verbreiten wie einer, der dem Sarge entstiegen ...
 
20118
 
 
20119
Gräßliche Merkmale der beginnenden Auflösung zeigten sich, während die
 
20120
Organe, von einem zähen Willen in Gang gehalten, noch arbeiteten. Da,
 
20121
seit die Konsulin sich mit einem Katarrh hatte zu Bette legen müssen,
 
20122
Wochen vergangen waren, so hatten sich durch das Liegen an ihrem Körper
 
20123
mehrere Wunden gebildet, die sich nicht mehr schlossen und in einen
 
20124
fürchterlichen Zustand übergingen. Sie schlief nicht mehr; erstens, weil
 
20125
Schmerz, Husten und Atemnot sie daran hinderten, dann aber, weil sie
 
20126
selbst sich gegen den Schlaf auflehnte und sich an das Wachsein
 
20127
klammerte. Nur für Minuten ging ihr Bewußtsein im Fieber unter; aber
 
20128
auch bei bewußten Sinnen sprach sie laut mit Personen, die längst
 
20129
gestorben waren. Eines Nachmittags in der Dämmerung sagte sie plötzlich
 
20130
mit lauter, etwas ängstlicher, aber inbrünstiger Stimme: »Ja, mein
 
20131
lieber Jean, ich komme!« Und die Unmittelbarkeit dieser Antwort war so
 
20132
täuschend, daß man nachträglich die Stimme des verstorbenen Konsuls zu
 
20133
hören glaubte, der sie gerufen hatte.
 
20134
 
 
20135
Christian traf ein; er kam von Hamburg, woselbst er, wie er sagte,
 
20136
Geschäfte gehabt hatte, und verweilte übrigens nur kurze Zeit im
 
20137
Krankenzimmer; dann verließ er es, indem er sich über die Stirn strich,
 
20138
die Augen wandern ließ und sagte: »Das ist ja furchtbar ... Das ist ja
 
20139
furchtbar ... Ich kann es nun nicht mehr.«
 
20140
 
 
20141
Auch Pastor Pringsheim erschien, streifte Schwester Leandra mit einem
 
20142
kalten Blick und betete mit modulierender Stimme am Bette der Konsulin.
 
20143
 
 
20144
Und dann kam die kurze Besserung, das Aufflackern, ein Nachlassen des
 
20145
Fiebers, eine täuschende Rückkehr der Kräfte, ein Stillewerden der
 
20146
Schmerzen, ein paar klare und hoffnungsvolle Äußerungen, die den
 
20147
Umstehenden Tränen der Freude in die Augen treiben ...
 
20148
 
 
20149
»Kinder, wir behalten sie, ihr sollt sehen, wir behalten sie trotz
 
20150
alledem!« sagte Thomas Buddenbrook. »Wir haben sie Weihnachten bei uns
 
20151
und erlauben nicht, daß sie sich dabei aufregt wie sonst ...«
 
20152
 
 
20153
Aber schon in der nächstfolgenden Nacht, kurze Zeit nachdem Gerda und
 
20154
ihr Gatte zu Bette gegangen waren, wurden sie von seiten Frau
 
20155
Permaneders in die Mengstraße berufen, da die Kranke mit dem Tode
 
20156
kämpfe. Der Wind fuhr in den kalten Regen, der herniederging, und trieb
 
20157
ihn prasselnd gegen die Fensterscheiben.
 
20158
 
 
20159
Als der Senator und seine Frau das Zimmer betraten, das von den Kerzen
 
20160
zweier Armleuchter erhellt war, die auf dem Tische brannten, waren die
 
20161
beiden Ärzte schon zugegen. Auch Christian war aus seinem Zimmer
 
20162
heruntergeholt worden und saß irgendwo, indem er dem Himmelbette den
 
20163
Rücken zuwandte und die Stirn, tief gebückt, in beide Hände stützte.
 
20164
Man erwartete den Bruder der Kranken, Konsul Justus Kröger, nach dem
 
20165
ebenfalls geschickt worden war. Frau Permaneder und Erika Weinschenk
 
20166
hielten sich leise schluchzend am Fußende des Bettes. Schwester Leandra
 
20167
und Mamsell Severin hatten nichts mehr zu tun und blickten betrübt in
 
20168
das Gesicht der Sterbenden.
 
20169
 
 
20170
Die Konsulin lag, von mehreren Kissen gestützt, auf dem Rücken, und ihre
 
20171
beiden Hände, diese schönen, mattblau geäderten Hände, die nun so mager,
 
20172
so ganz abgezehrt waren, streichelten hastig und unaufhörlich, mit
 
20173
zitternder Eilfertigkeit die Steppdecke. Ihr Kopf, mit einer weißen
 
20174
Nachthaube bedeckt, wandte sich ohne Unterlaß, mit entsetzenerregender
 
20175
Taktmäßigkeit, von einer Seite zur anderen. Ihr Mund, dessen Lippen
 
20176
einwärts gezogen zu sein schienen, öffnete und schloß sich schnappend
 
20177
bei jedem qualvollen Atmungsversuch, und ihre eingesunkenen Augen irrten
 
20178
hilfesuchend umher, um hie und da mit einem erschütternden Ausdruck von
 
20179
Neid auf einer der anwesenden Personen haften zu bleiben, die
 
20180
angekleidet waren und atmen konnten, denen das Leben gehörte und die
 
20181
nichts weiter zu tun vermochten, als das Liebesopfer zu bringen, das
 
20182
darin bestand, den Blick auf dieses Bild gerichtet zu halten. Und die
 
20183
Nacht rückte vor, ohne daß eine Veränderung eingetreten wäre.
 
20184
 
 
20185
»Wie lange kann es noch dauern?« fragte Thomas Buddenbrook leise und zog
 
20186
den alten Doktor Grabow in den Hintergrund des Zimmers, während Doktor
 
20187
Langhals gerade irgendeine Injektion an der Kranken vornahm. Auch Frau
 
20188
Permaneder, das Taschentuch am Munde, trat herzu.
 
20189
 
 
20190
»Ganz unbestimmt, lieber Senator«, antwortete Doktor Grabow. »Ihre Frau
 
20191
Mutter kann in fünf Minuten erlöst sein, und sie kann noch stundenlang
 
20192
leben ... ich kann Ihnen nichts sagen. Es handelt sich um das, was man
 
20193
Stickfluß nennt ... ein Ödem ...«
 
20194
 
 
20195
»Ich weiß es«, sagte Frau Permaneder und nickte in ihr Taschentuch,
 
20196
während die Tränen über ihre Wangen rannen. »Es kommt bei
 
20197
Lungenentzündungen oft vor ... Es hat sich dann so eine wässerige
 
20198
Flüssigkeit in den Lungenbläschen angesammelt, und wenn es schlimm wird,
 
20199
so kann man nicht mehr atmen ... Ja, ich weiß es ...«
 
20200
 
 
20201
Die Hände vor sich gefaltet, blickte der Senator zum Himmelbette
 
20202
hinüber.
 
20203
 
 
20204
»Wie furchtbar sie leiden muß!« flüsterte er.
 
20205
 
 
20206
»Nein!« sagte Doktor Grabow ebenso leise, aber mit ungeheurer Autorität
 
20207
und legte sein langes, mildes Gesicht in entschiedene Falten ... »Das
 
20208
täuscht, glauben Sie mir, liebster Freund, das täuscht! Das Bewußtsein
 
20209
ist sehr getrübt ... Es sind allergrößten Teiles Reflexbewegungen, was
 
20210
Sie da sehen ... Glauben Sie mir ...«
 
20211
 
 
20212
Und Thomas antwortete: »Gott gebe es!« -- Aber jedes Kind hätte es an
 
20213
den Augen der Konsulin sehen können, daß sie ganz und gar bei Bewußtsein
 
20214
war und alles empfand ...
 
20215
 
 
20216
Man nahm seine Plätze wieder ein ... Auch Konsul Kröger war eingetroffen
 
20217
und saß, über die Krücke seines Stockes gebeugt, mit geröteten Augen am
 
20218
Bette.
 
20219
 
 
20220
Die Bewegungen der Kranken hatten zugenommen. Eine schreckliche Unruhe,
 
20221
eine unsägliche Angst und Not, ein unentrinnbares Verlassenheits- und
 
20222
Hilflosigkeitsgefühl ohne Grenzen mußte diesen, dem Tode ausgelieferten
 
20223
Körper vom Scheitel bis zur Sohle erfüllen. Ihre Augen, diese armen,
 
20224
flehenden, wehklagenden und suchenden Augen schlossen sich bei den
 
20225
röchelnden Drehungen des Kopfes manchmal mit brechendem Ausdruck oder
 
20226
erweiterten sich so sehr, daß die kleinen Adern des Augapfels blutrot
 
20227
hervortraten. Und keine Ohnmacht kam!
 
20228
 
 
20229
Kurz nach drei Uhr sah man, wie Christian aufstand. »Ich kann es nun
 
20230
nicht mehr«, sagte er und ging, indem er sich auf die Möbelstücke
 
20231
stützte, die an seinem Wege standen, lahmend zur Tür hinaus. -- Übrigens
 
20232
waren Erika Weinschenk sowohl wie Mamsell Severin, eingelullt
 
20233
wahrscheinlich von den einförmigen Schmerzenslauten, auf ihren Stühlen
 
20234
eingeschlafen und blühten rosig im Schlummer.
 
20235
 
 
20236
Um vier Uhr ward es schlimmer und schlimmer. Man stützte die Kranke und
 
20237
trocknete ihr den Schweiß von der Stirn. Die Atmung drohte gänzlich zu
 
20238
versagen, und die Ängste nahmen zu. »Etwas zu schlafen ...!« brachte sie
 
20239
hervor. »Ein Mittel ...!« Aber man war weit entfernt davon, ihr etwas zu
 
20240
schlafen zu geben.
 
20241
 
 
20242
Plötzlich begann sie wieder zu antworten, auf etwas, was die anderen
 
20243
nicht hörten, wie sie es schon einmal getan hatte. »Ja, Jean, nicht
 
20244
lange mehr!« ... Und gleich darauf: »Ja, liebe Klara, ich komme!...«
 
20245
 
 
20246
Und dann begann der Kampf aufs neue ... War es noch ein Kampf mit dem
 
20247
Tode? Nein, sie rang jetzt mit dem Leben um den Tod. »Ich will
 
20248
gerne ...«, keuchte sie ... »ich kann nicht ... Was zu schlafen!...
 
20249
Meine Herren, aus Barmherzigkeit! was zu schlafen ...!«
 
20250
 
 
20251
Dieses »aus Barmherzigkeit« machte, daß Frau Permaneder laut aufweinte
 
20252
und Thomas leise stöhnte, indem er einen Augenblick seinen Kopf mit den
 
20253
Händen erfaßte. Aber die Ärzte kannten ihre Pflicht. Es galt unter allen
 
20254
Umständen, dieses Leben den Angehörigen so lange wie nur irgend möglich
 
20255
zu erhalten, während ein Betäubungsmittel sofort ein widerstandsloses
 
20256
Aufgeben des Geistes bewirkt haben würde. Ärzte waren nicht auf der
 
20257
Welt, den Tod herbeizuführen, sondern das Leben um jeden Preis zu
 
20258
konservieren. Dafür sprachen außerdem gewisse religiöse und moralische
 
20259
Gründe, von denen sie auf der Universität sehr wohl gehört hatten, wenn
 
20260
sie ihnen im Augenblick auch nicht gegenwärtig waren ... Sie stärkten im
 
20261
Gegenteil mit verschiedenen Mitteln das Herz und brachten durch
 
20262
Brechreiz mehrere Male eine momentane Erleichterung hervor.
 
20263
 
 
20264
Um fünf Uhr konnte der Kampf nicht mehr furchtbarer werden. Die
 
20265
Konsulin, im Krampfe aufgerichtet und mit weit geöffneten Augen, stieß
 
20266
mit den Armen um sich, als griffe sie nach einem Haltepunkt oder nach
 
20267
Händen, die sich ihr entgegenstreckten, und antwortete nun unaufhörlich
 
20268
in die Luft hinein nach allen Seiten auf Rufe, die nur sie vernahm, und
 
20269
die immer zahlreicher und dringlicher zu werden schienen. Es war, als ob
 
20270
nicht nur ihr verstorbener Gatte und ihre Tochter, sondern auch ihre
 
20271
Eltern, Schwiegereltern und mehrere andere, ihr im Tode vorangegangene
 
20272
Anverwandte irgendwo anwesend waren, und sie nannte Vornamen, von denen
 
20273
niemand im Zimmer sofort hätte sagen können, welche Verstorbenen damit
 
20274
gemeint seien. »Ja!« rief sie und wandte sich nach verschiedenen
 
20275
Richtungen ... »Jetzt komme ich ... Sofort ... Diesen Augenblick noch
 
20276
... So ... Ich kann nicht ... Ein Mittel, meine Herren ...«
 
20277
 
 
20278
Um halb sechs Uhr trat ein Augenblick der Ruhe ein. Und dann, ganz
 
20279
plötzlich, ging über ihre gealterten und vom Leiden zerrissenen Züge ein
 
20280
Zucken, eine jähe, entsetzte Freude, eine tiefe, schauernde, furchtsame
 
20281
Zärtlichkeit, blitzschnell breitete sie die Arme aus, und mit einer so
 
20282
stoßartigen und unvermittelten Schnelligkeit, daß man fühlte: zwischen
 
20283
dem, was sie gehört, und ihrer Antwort lag nicht ein Augenblick -- rief
 
20284
sie laut mit dem Ausdruck des unbedingtesten Gehorsams und einer
 
20285
grenzenlosen angst- und liebevollen Gefügigkeit und Hingebung: »Hier bin
 
20286
ich!« ... und verschied.
 
20287
 
 
20288
Alle waren zusammengeschrocken. Was war das gewesen? Wer hatte gerufen,
 
20289
daß sie sofort gefolgt war?
 
20290
 
 
20291
Jemand zog den Fenstervorhang zurück und löschte die Kerzen, während
 
20292
Doktor Grabow mit mildem Gesicht der Toten die Augen schloß.
 
20293
 
 
20294
Alle fröstelten in dem fahlen Herbstmorgen, der nun das Zimmer erfüllte.
 
20295
Schwester Leandra verkleidete den Toilettenspiegel mit einem Tuche.
 
20296
 
 
20297
 
 
20298
Zweites Kapitel
 
20299
 
 
20300
Durch die offene Tür sah man im Sterbezimmer Frau Permaneder im Gebete
 
20301
liegen. Sie befand sich allein und kniete, ihre Trauergewänder um sich
 
20302
her auf dem Boden ausgebreitet, in der Nähe des Bettes, an einem Stuhle,
 
20303
indem sie die fest gefalteten Hände auf dem Sitze ruhen ließ und
 
20304
gebeugten Hauptes murmelte ... Sie hörte sehr wohl, daß ihr Bruder und
 
20305
ihre Schwägerin das Frühstückszimmer betraten, in dessen Mitte sie
 
20306
unwillkürlich stehen blieben, um das Ende der Andacht zu erwarten; aber
 
20307
sie beeilte sich deswegen nicht sonderlich, ließ zum Schlusse ihr
 
20308
trockenes Räuspern ertönen, nahm mit langsamer Feierlichkeit ihr Kleid
 
20309
zusammen, erhob sich und ging ihren Verwandten ohne eine Spur von
 
20310
Verwirrung in vollkommen würdiger Haltung entgegen.
 
20311
 
 
20312
»Thomas«, sagte sie nicht ohne Härte, »was die Severin betrifft, so
 
20313
scheint es mir, daß die selige Mutter eine Natter an ihrem Busen genährt
 
20314
hat.«
 
20315
 
 
20316
»Wieso?«
 
20317
 
 
20318
»Ich bin voll Ärger über sie. Man könnte die Fassung verlieren und sich
 
20319
vergessen ... Hat dies Weib ein Recht, einem den Schmerz dieser Tage in
 
20320
so ordinärer Weise zu vergällen?«
 
20321
 
 
20322
»Aber was ist es denn?«
 
20323
 
 
20324
»Erstens einmal ist sie von einer empörenden Habsucht. Sie geht an den
 
20325
Schrank, nimmt Mutters seidene Kleider heraus, packt sie über den Arm
 
20326
und will sich zurückziehen. `Riekchen´, sage ich, `wohin damit?´ -- `Das
 
20327
hat Frau Konsul mir versprochen!´ -- `Liebe Severin!´ sage ich und gebe
 
20328
ihr in aller Zurückhaltung das Voreilige ihrer Handlungsweise zu
 
20329
bedenken. Meinst du, daß es etwas nützt? Sie nimmt nicht nur die
 
20330
seidenen Kleider, sie nimmt auch noch ein Paket Wäsche und geht. Ich
 
20331
kann mich doch nicht mit ihr prügeln, nicht wahr?... Und nicht sie
 
20332
allein ... auch die Mädchen ... Waschkörbe voll Kleider und Leinenzeug
 
20333
werden aus dem Hause geschafft ... Das Personal teilt sich unter meinen
 
20334
Augen in die Sachen, denn die Severin hat die Schlüssel zu den
 
20335
Schränken. `Fräulein Severin!´ sage ich, `ich wünsche die Schlüssel.´
 
20336
Was antwortet sie mir? Sie erklärt mir mit deutlichen und gewöhnlichen
 
20337
Worten, ich hätte ihr nichts zu sagen, sie stände nicht bei mir in
 
20338
Dienst, ich hätte sie nicht engagiert, sie werde die Schlüssel behalten,
 
20339
bis sie gehe!«
 
20340
 
 
20341
»Hast du die Schlüssel zum Silberzeug? -- Gut. Laß dem übrigen seinen
 
20342
Lauf. Dergleichen ist unvermeidlich, wenn ein Haushalt aufgelöst wird,
 
20343
in dem zuletzt sowieso schon ein bißchen lax regiert wurde. Ich will
 
20344
jetzt keinen Lärm machen. Das Weißzeug ist alt und defekt ... Übrigens
 
20345
werden wir ja sehen, was noch da ist. Hast du die Verzeichnisse? Auf dem
 
20346
Tische? Gut. Wir werden ja gleich sehen.«
 
20347
 
 
20348
Und sie traten in das Schlafzimmer, um ein Weilchen still nebeneinander
 
20349
an dem Bette stehenzubleiben, nachdem Frau Antonie das weiße Tuch vom
 
20350
Gesicht der Toten genommen hatte. Die Konsulin war schon in dem seidenen
 
20351
Gewand, in welchem sie heute nachmittag im Saale droben aufgebahrt
 
20352
werden sollte; es war achtundzwanzig Stunden nach ihrem letzten
 
20353
Atemzuge. Mund und Wangen waren, da die künstlichen Zähne fehlten,
 
20354
greisenhaft eingefallen, und das Kinn schob sich schroff und eckig
 
20355
aufwärts. Alle drei bemühten sich schmerzlich, während sie auf diese
 
20356
unerbittlich tief und fest geschlossenen Augenlider blickten, in diesem
 
20357
Antlitz das ihrer Mutter wiederzuerkennen. Aber unter der Haube, die die
 
20358
alte Dame Sonntags getragen, saß wie im Leben das rötlichbraune,
 
20359
glattgescheitelte Toupet, über das die Damen Buddenbrook aus der Breiten
 
20360
Straße sich sooft lustig gemacht hatten ... Blumen lagen verstreut auf
 
20361
der Steppdecke.
 
20362
 
 
20363
»Es sind schon die prachtvollsten Kränze gekommen«, sagte Frau
 
20364
Permaneder leise. »Von allen Familien ... ach, einfach von aller Welt!
 
20365
Ich habe alles auf den Korridor hinaufschaffen lassen; ihr müßt es euch
 
20366
später ansehen, Gerda und Tom. Es ist traurigschön. Atlasschleifen von
 
20367
dieser Größe ...«
 
20368
 
 
20369
»Wie weit ist es mit dem Saal?« fragte der Senator.
 
20370
 
 
20371
»Bald fertig, Tom. Fast bereit. Tapezierer Jacobs hat sich alle Mühe
 
20372
gegeben. Auch der ...«, und sie schluckte einen Augenblick ... »auch der
 
20373
Sarg ist vorhin gekommen. Aber ihr müßt nun ablegen, ihr Lieben«, fuhr
 
20374
sie fort und zog behutsam das weiße Tuch an seinen Platz zurück. »Hier
 
20375
ist es kalt, aber im Frühstückszimmer ist ein bißchen geheizt ... Laß
 
20376
dir helfen, Gerda; mit einem so prachtvollen Umhang muß man vorsichtig
 
20377
umgehen ... Darf ich dir einen Kuß geben? Du weißt, ich liebe dich, wenn
 
20378
du mich auch immer verabscheut hast ... Nein, ich verderbe dir nicht die
 
20379
Frisur, wenn ich dir den Hut abnehme ... Dein schönes Haar! Solches Haar
 
20380
hat Mutter auch in ihrer Jugend gehabt. Sie war ja niemals so herrlich
 
20381
wie du, aber es hat doch eine Zeit gegeben, und ich war schon auf der
 
20382
Welt, wo sie eine wirklich schöne Erscheinung gewesen ist. Und nun ...
 
20383
Ist es nicht wahr, was euer Grobleben immer sagt: Wir müssen alle zu
 
20384
Moder werden --? Ein so einfacher Mann er ist ... Ja, Tom, das sind die
 
20385
hauptsächlichsten Verzeichnisse.«
 
20386
 
 
20387
Sie waren ins Nebenzimmer zurückgekehrt und setzten sich an den runden
 
20388
Tisch, während der Senator die Papiere zur Hand nahm, auf welchen die
 
20389
Gegenstände verzeichnet standen, die unter die nächsten Erben verteilt
 
20390
werden sollten ... Frau Permaneder ließ das Gesicht ihres Bruders nicht
 
20391
aus den Augen, sie beobachtete es mit erregtem und gespanntem Ausdruck.
 
20392
Es gab etwas, eine schwere unabwendbare Frage, auf die ihr ganzes
 
20393
Denken ängstlich gerichtet war, und die in der nächsten Stunde zur
 
20394
Sprache kommen mußte ...
 
20395
 
 
20396
»Ich denke«, fing der Senator an, »wir halten den üblichen Grundsatz
 
20397
fest, daß Geschenke zurückgehen, so daß also ...«
 
20398
 
 
20399
Seine Frau unterbrach ihn.
 
20400
 
 
20401
»Verzeih, Thomas, mir scheint ... Christian ... wo ist er denn?«
 
20402
 
 
20403
»Ja, mein Gott, Christian!« rief Frau Permaneder. »Wir vergessen ihn
 
20404
ja!«
 
20405
 
 
20406
»Richtig«, sagte der Senator und ließ die Papiere sinken. »Wird er denn
 
20407
nicht gerufen?«
 
20408
 
 
20409
Und Frau Permaneder ging zum Glockenzug. Aber in demselben Augenblick
 
20410
öffnete schon Christian selbst die Tür und trat ein. Er kam ziemlich
 
20411
rasch ins Zimmer, schloß die Tür nicht ganz geräuschlos und blieb mit
 
20412
zusammengezogenen Brauen stehen, indem er seine kleinen, runden,
 
20413
tiefliegenden Augen ohne jemanden anzublicken von einer Seite zur
 
20414
anderen wandern ließ und seinen Mund unter dem buschigen, rötlichen
 
20415
Schnurrbart in unruhiger Bewegung öffnete und schloß ... Er schien sich
 
20416
in einer Art trotziger und gereizter Stimmung zu befinden.
 
20417
 
 
20418
»Ich höre, daß ihr da seid«, sagte er kurz. »Wenn über die Sachen
 
20419
gesprochen werden soll, so muß ich doch benachrichtigt werden.«
 
20420
 
 
20421
»Wir waren im Begriffe«, antwortete der Senator gleichgültig. »Nimm nur
 
20422
Platz.«
 
20423
 
 
20424
Dabei aber blieben seine Augen auf den weißen Knöpfen haften, mit denen
 
20425
Christians Hemd geschlossen war. Er selbst war in tadelloser
 
20426
Trauerkleidung, und auf seinem Hemdeinsatz, welcher, am Kragen von der
 
20427
breiten, schwarzen Schleife abgeschlossen, blendend weiß aus der
 
20428
Umrahmung des schwarzen Tuchrockes hervortrat, saßen statt der goldenen,
 
20429
die er zu tragen pflegte, schwarze Knöpfe. Christian bemerkte den Blick,
 
20430
denn während er einen Stuhl herbeizog und sich setzte, berührte er mit
 
20431
der Hand seine Brust und sagte: »Ich weiß, daß ich weiße Knöpfe trage.
 
20432
Ich bin noch nicht dazu gekommen, mir schwarze zu kaufen, oder vielmehr,
 
20433
ich habe es unterlassen. Ich habe mir in den letzten Jahren oft fünf
 
20434
Schillinge für Zahnpulver leihen und mit einem Streichholz zu Bette
 
20435
gehen müssen ... ich weiß nicht, ob ich so ausschließlich schuld daran
 
20436
bin. Übrigens sind schwarze Knöpfe in der Welt ja nicht die Hauptsache.
 
20437
Ich liebe die Äußerlichkeiten nicht. Ich habe nie Wert darauf gelegt.«
 
20438
 
 
20439
Gerda betrachtete ihn, während er sprach, und lachte nun leise. Der
 
20440
Senator bemerkte: »Die letzte Behauptung kannst du wohl auf die Dauer
 
20441
nicht vertreten, mein Lieber.«
 
20442
 
 
20443
»So? Vielleicht weißt du es besser, Thomas. Ich sage nur dies, daß ich
 
20444
auf solche Sachen kein Gewicht lege. Ich habe zuviel von der Welt
 
20445
gesehen, habe unter zu verschiedenen Menschen mit zu verschiedenen
 
20446
Sitten gelebt, als daß ich ... Übrigens bin ich ein erwachsener Mensch«,
 
20447
sagte er plötzlich laut, »ich bin dreiundvierzig Jahre alt, ich bin mein
 
20448
eigener Herr und darf jedem verwehren, sich in meine Angelegenheiten zu
 
20449
mischen.«
 
20450
 
 
20451
»Mir scheint, du hast etwas auf dem Herzen, mein Freund«, sagte der
 
20452
Senator erstaunt. »Was die Knöpfe betrifft, so habe ich ja, wenn mich
 
20453
nicht alles täuscht, noch kein Wort darüber verloren. Regle deine
 
20454
Trauertoilette ganz nach Geschmack; nur glaube nicht, daß du mit deiner
 
20455
billigen Vorurteilslosigkeit Eindruck auf mich machst ...«
 
20456
 
 
20457
»Ich will gar keinen Eindruck auf dich machen ...«
 
20458
 
 
20459
»Tom ... Christian ...«, sagte Frau Permaneder. »Wir wollen doch keinen
 
20460
gereizten Ton anschlagen ... heute ... und hier, wo nebenan ... Fahr'
 
20461
fort, Thomas. Geschenke gehen also zurück? Das ist nicht mehr als
 
20462
billig.«
 
20463
 
 
20464
Und Thomas fuhr fort. Er fing mit den größeren Gegenständen an und
 
20465
schrieb sich diejenigen zu, die er für sein Haus gebrauchen konnte: die
 
20466
Kandelaber des Eßsaales, die große geschnitzte Truhe, die auf der Diele
 
20467
stand. Frau Permaneder war mit außerordentlichem Eifer bei der Sache und
 
20468
hatte, sobald der künftige Besitzer irgendeines Dinges nur ein wenig
 
20469
zweifelhaft war, eine unvergleichliche Art zu sagen: »Nun, ich bin
 
20470
bereit, es zu übernehmen« ... mit einer Miene, als verpflichte sie sich
 
20471
mit ihrer Opferwilligkeit die ganze Welt zu Danke. Sie erhielt für sich,
 
20472
ihre Tochter und ihre Enkelin weitaus den größten Teil des
 
20473
Ameublements.
 
20474
 
 
20475
Christian hatte einige Möbelstücke, eine Empire-Stutzuhr und sogar das
 
20476
Harmonium bekommen, und er zeigte sich zufrieden damit. Als aber die
 
20477
Verteilung sich dem Silber- und Weißzeug, sowie dem verschiedenen
 
20478
Speiseservice zuwandte, begann er zu dem Erstaunen aller einen Eifer
 
20479
merken zu lassen, der sich fast wie Habsucht ausnahm.
 
20480
 
 
20481
»Und ich? Und ich?« fragte er ... »Ich bitte doch, mich nicht ganz und
 
20482
gar zu vergessen ...«
 
20483
 
 
20484
»Wer vergißt dich denn? Ich habe dir ja ... sieh doch her, ich habe dir
 
20485
ja schon ein ganzes Teeservice mit silbernem Tablett zugeschrieben. Für
 
20486
das Sonntagsservice mit der Vergoldung haben doch wohl nur wir
 
20487
Verwendung, und ...«
 
20488
 
 
20489
»Das alltägliche mit Zwiebelmuster bin ich bereit zu übernehmen«, sagte
 
20490
Frau Permaneder.
 
20491
 
 
20492
»Und ich?!« rief Christian mit jener Entrüstung, die ihn zuweilen
 
20493
befallen konnte, seine Wangen noch hagerer erscheinen ließ und ihm so
 
20494
seltsam zu Gesichte stand ... »Ich möchte doch an dem Eßgeschirr
 
20495
beteiligt werden! Wie viele Löffeln und Gabeln bekomme ich denn? Ich
 
20496
sehe, ich bekomme beinahe nichts!...«
 
20497
 
 
20498
»Aber Bester, was willst du denn mit den Sachen anfangen! Du wirst ja
 
20499
gar keine Verwendung dafür haben! Ich begreife nicht ... Es ist doch
 
20500
besser, solche Dinge bleiben im Familiengebrauch ...«
 
20501
 
 
20502
»Und wenn es auch nur als Andenken an Mutter wäre«, sagte Christian
 
20503
trotzig.
 
20504
 
 
20505
»Lieber Freund«, erwiderte der Senator ziemlich ungeduldig ... »ich bin
 
20506
nicht aufgelegt, zu scherzen ... aber deinen Worten nach zu urteilen,
 
20507
scheint es, als wolltest du dir als Andenken an Mutter eine
 
20508
Suppenterrine auf die Kommode stellen? Ich bitte, doch nicht anzunehmen,
 
20509
daß wir dich übervorteilen wollen. Was du an Effekten weniger erhältst,
 
20510
wird dir natürlich demnächst in anderer Form ersetzt werden. Es ist mit
 
20511
dem Weißzeug ebenso ...«
 
20512
 
 
20513
»Ich wünsche kein Geld, ich wünsche Wäsche und Eßgeschirr.«
 
20514
 
 
20515
»Aber wozu denn, um alles in der Welt?«
 
20516
 
 
20517
Jetzt aber gab Christian eine Antwort, die bewirkte, daß Gerda
 
20518
Buddenbrook sich ihm eilig zuwandte und ihn mit einem rätselhaften
 
20519
Ausdruck in ihren Augen musterte, der Senator sehr rasch das Pincenez
 
20520
von der Nase nahm und ihm starr ins Gesicht blickte, und Frau Permaneder
 
20521
sogar die Hände faltete. Er sagte nämlich: »Na, mit einem Worte, ich
 
20522
denke, mich über kurz oder lang zu verheiraten.«
 
20523
 
 
20524
Er tat diesen Ausspruch ziemlich leise und schnell, mit einer kurzen
 
20525
Handbewegung, als würfe er seinem Bruder über den Tisch hin etwas zu,
 
20526
worauf er sich zurücklehnte und mit einer mürrischen, gleichsam
 
20527
beleidigten und merkwürdig zerstreuten Miene seine Augen haltlos
 
20528
umherschweifen ließ. Eine längere Pause trat ein. Endlich sagte der
 
20529
Senator: »Man muß gestehen, Christian, diese Pläne kommen etwas spät ...
 
20530
gesetzt natürlich, daß es reelle und ausführbare Pläne sind, nicht von
 
20531
der Art derer, die du aus Unüberlegtheit früher schon einmal der seligen
 
20532
Mutter vorgelegt hast ...«
 
20533
 
 
20534
»Meine Absichten sind dieselben geblieben«, sagte Christian, immer ohne
 
20535
jemanden anzusehen und immer mit dem gleichen Gesichtsausdruck.
 
20536
 
 
20537
»Das ist doch wohl unmöglich. Du hättest Mutters Tod abgewartet, um ...«
 
20538
 
 
20539
»Ich habe diese Rücksicht genommen, ja. Du scheinst der Ansicht
 
20540
zuzuneigen, Thomas, daß du allein alles Takt- und Feingefühl der Welt in
 
20541
Pacht hast ...«
 
20542
 
 
20543
»Ich weiß nicht, was dich zu dieser Redensart berechtigt. Übrigens muß
 
20544
ich den Umfang deiner Rücksichtnahme bewundern. Am Tage nach Mutters
 
20545
Tode machst du Miene, den Ungehorsam gegen sie zu proklamieren ...«
 
20546
 
 
20547
»Weil das Gespräch darauf kam. Und dann ist die Hauptsache die, daß
 
20548
Mutter sich über meinen Schritt nicht mehr alterieren kann. Das kann sie
 
20549
heute so wenig wie in einem Jahre ... Herr Gott, Thomas, Mutter hatte
 
20550
doch nicht unbedingt recht, sondern nur von ihrem Standpunkt aus, auf
 
20551
den ich Rücksicht genommen habe, solange sie lebte. Sie war eine alte
 
20552
Frau, eine Frau aus einer anderen Zeit, mit einer anderen
 
20553
Anschauungsweise ...«
 
20554
 
 
20555
»Nun, so bemerke ich dir, daß diese Anschauungsweise in dem Punkte, der
 
20556
hier in Frage kommt, durchaus auch die meine ist.«
 
20557
 
 
20558
»Darum kann ich mich nicht kümmern.«
 
20559
 
 
20560
»Du =wirst= dich darum kümmern, mein Freund.«
 
20561
 
 
20562
Christian sah ihn an.
 
20563
 
 
20564
»Nein --!« rief er. »Ich kann es nicht! Wenn ich dir sage, daß ich es
 
20565
nicht kann?!... Ich muß wissen, was ich zu tun habe. Ich bin ein
 
20566
erwachsener Mensch ...«
 
20567
 
 
20568
»Ach, das mit dem `erwachsenen Menschen´ ist etwas sehr Äußerliches bei
 
20569
dir! Du weißt durchaus nicht, was du zu tun hast ...«
 
20570
 
 
20571
»Doch!... Ich handle erstens als Ehrenmann ... Du bedenkst ja nicht, wie
 
20572
die Sache liegt, Thomas! Hier sitzen Tony und Gerda ... wir können nicht
 
20573
ausführlich darüber reden. Aber ich habe dir doch gesagt, daß ich
 
20574
Verpflichtungen habe! Das letzte Kind, die kleine Gisela ...«
 
20575
 
 
20576
»Ich weiß von keiner kleinen Gisela und will von keiner wissen! Ich bin
 
20577
überzeugt, daß man dich belügt. Jedenfalls aber hast du einer Person
 
20578
gegenüber, wie der, die du im Sinne hast, keine andere Verpflichtung als
 
20579
die gesetzliche, die du wie bisher weitererfüllen magst ...«
 
20580
 
 
20581
»Person, Thomas? Person? Du täuschst dich über sie! Aline ...«
 
20582
 
 
20583
»Schweig!« rief Senator Buddenbrook mit Donnerstimme. Die beiden Brüder
 
20584
starrten einander jetzt über den Tisch hinweg ins Gesicht, Thomas blaß
 
20585
und zitternd vor Zorn, Christian, indem er seine kleinen, runden,
 
20586
tiefliegenden Augen, deren Lider sich plötzlich entzündet hatten,
 
20587
gewaltsam aufriß und auch seinen Mund in Entrüstung geöffnet hielt, so
 
20588
daß seine hageren Wangen ganz ausgehöhlt erschienen. Ein Stückchen unter
 
20589
den Augen zeigten sich ein paar rote Flecken ... Gerda blickte mit
 
20590
ziemlich spöttischer Miene von einem zum anderen, und Tony rang die
 
20591
Hände und sagte flehend: »Aber Tom ... Aber Christian ... Und Mutter
 
20592
liegt nebenan!«
 
20593
 
 
20594
»Du bist so sehr jeden Schamgefühles bar«, fuhr der Senator fort, »daß
 
20595
du es über dich gewinnst ... nein, daß es dich gar keine Überwindung
 
20596
kostet, an dieser Stelle und unter diesen Umständen diesen Namen zu
 
20597
nennen! Dein Mangel an Takt ist abnorm, er ist krankhaft ...«
 
20598
 
 
20599
»Ich begreife nicht, warum ich Alines Namen nicht nennen soll!«
 
20600
Christian war so außerordentlich erregt, daß Gerda ihn mit wachsender
 
20601
Aufmerksamkeit betrachtete. »Ich nenne ihn gerade, wie du hörst, Thomas,
 
20602
ich gedenke, sie zu heiraten -- denn ich sehne mich nach einem Heim,
 
20603
nach Ruhe und Frieden -- und ich verbitte mir, hörst du, das ist das
 
20604
Wort, das ich gebrauche, ich =verbitte= mir jede Einmischung von deiner
 
20605
Seite! Ich bin frei, ich bin mein eigener Herr ...«
 
20606
 
 
20607
»Ein Narr bist du! Der Tag der Testamentseröffnung wird dich lehren, wie
 
20608
weit du dein eigener Herr bist! Es ist dafür gesorgt, verstehst du mich,
 
20609
daß du nicht Mutters Erbe verlotterst, wie du bereits dreißigtausend
 
20610
Kurantmark im voraus verlottert hast. Ich werde den Rest deines
 
20611
Vermögens verwalten, und du wirst nie mehr als ein Monatsgeld in die
 
20612
Hände bekommen, das schwöre ich dir ...«
 
20613
 
 
20614
»Nun, du selbst wirst wohl am besten wissen, wer Mutter zu dieser
 
20615
Maßregel veranlaßt hat. Aber wundern muß ich mich doch, daß Mutter mit
 
20616
dem Amte nicht jemanden betraut hat, der mir nähersteht und mir
 
20617
brüderlicher zugetan ist als du ...« Christian war nun ganz und gar
 
20618
außer sich; er fing an, Dinge zu sagen, wie er sie noch niemals hatte
 
20619
laut werden lassen. Er hatte sich über den Tisch gebeugt, pochte
 
20620
unaufhörlich mit der Spitze des gekrümmten Zeigefingers auf die Platte
 
20621
und starrte mit gesträubtem Schnurrbart und geröteten Augen zu seinem
 
20622
Bruder empor, der seinerseits aufrecht, bleich und mit halb gesenkten
 
20623
Lidern auf ihn hinabblickte.
 
20624
 
 
20625
»Dein Herz ist so voll von Kälte und Übelwollen und Mißachtung gegen
 
20626
mich«, fuhr Christian fort, und seine Stimme war zugleich hohl und
 
20627
krächzend ... »Solange ich denken kann, hast du eine solche Kälte auf
 
20628
mich ausströmen lassen, daß mich in deiner Gegenwart beständig gefroren
 
20629
hat ... ja, das mag ein sonderbarer Ausdruck sein, aber wenn ich es doch
 
20630
so empfinde?... Du weisest mich ab ... Du weisest mich ab, wenn du mich
 
20631
nur ansiehst, und auch das tust du beinahe nie. Und was gibt dir das
 
20632
Recht dazu? Du bist doch auch ein Mensch und hast deine Schwächen! Du
 
20633
bist unseren Eltern immer der bessere Sohn gewesen, aber wenn du ihnen
 
20634
wirklich so viel näherstehst als ich, so solltest du dir doch auch ein
 
20635
wenig von ihrer christlichen Denkungsart aneignen, und wenn dir schon
 
20636
alle geschwisterliche Liebe fremd ist, so sollte man doch eine Spur von
 
20637
christlicher Liebe von dir erwarten dürfen. Aber du bist so lieblos, daß
 
20638
du mich nicht einmal besucht ... nicht ein einziges Mal im Krankenhause
 
20639
besucht hast, als ich in Hamburg mit Gelenkrheumatismus daniederlag ...«
 
20640
 
 
20641
»Ich habe Ernsteres zu bedenken als deine Krankheiten. Übrigens ist
 
20642
meine eigene Gesundheit ...«
 
20643
 
 
20644
»Nein, Thomas, deine Gesundheit ist prächtig! Du säßest hier nicht als
 
20645
der, der du bist, wenn sie nicht im Verhältnis zu meiner ganz
 
20646
ausgezeichnet wäre ...«
 
20647
 
 
20648
»Ich bin vielleicht kränker als du.«
 
20649
 
 
20650
»Du wärest ... Nein, das ist stark! Tony! Gerda! Er sagt, er sei kränker
 
20651
als ich! Was! Hast =du= vielleicht in Hamburg mit Gelenkrheumatismus auf
 
20652
dem Tode gelegen?! Hast =du= nach jeder kleinsten Unregelmäßigkeit eine
 
20653
Qual in deinem Körper auszuhalten, die ganz unbeschreiblich ist?! Sind
 
20654
vielleicht an =deiner= linken Seite alle Nerven zu kurz?! Autoritäten
 
20655
haben mich versichert, daß es bei mir der Fall ist! Passieren =dir=
 
20656
vielleicht solche Dinge, daß, wenn du in der Dämmerung in dein Zimmer
 
20657
kommst, du auf deinem Sofa einen Mann sitzen siehst, der dir zunickt und
 
20658
dabei überhaupt gar nicht vorhanden ist?!...«
 
20659
 
 
20660
»Christian!« stieß Frau Permaneder entsetzt hervor. »Was sprichst du!...
 
20661
Mein Gott, worüber streitet ihr euch eigentlich? Ihr tut, als sei es
 
20662
eine Ehre, der Kränkere zu sein! Wenn es =da=rauf ankäme, so hätten
 
20663
leider Gerda und ich auch noch ein Wörtchen mitzureden!... Und Mutter
 
20664
liegt nebenan ...!«
 
20665
 
 
20666
»Und du begreifst nicht, Mensch«, rief Thomas Buddenbrook
 
20667
leidenschaftlich, »daß alle diese Widrigkeiten Folgen und Ausgeburten
 
20668
deiner Laster sind, deines Nichtstuns, deiner Selbstbeobachtung?!
 
20669
Arbeite! Höre auf, deine Zustände zu hegen und zu pflegen und darüber zu
 
20670
reden!... Wenn du verrückt wirst -- und ich sage dir ausdrücklich, daß
 
20671
das nicht unmöglich ist -- ich werde nicht imstande sein, eine Träne
 
20672
darüber zu vergießen, denn es wird deine Schuld sein, deine allein ...«
 
20673
 
 
20674
»Nein, du wirst auch keine Träne vergießen, wenn ich sterbe.«
 
20675
 
 
20676
»Du stirbst ja nicht«, sagte der Senator verächtlich.
 
20677
 
 
20678
»Ich sterbe nicht? Gut, ich sterbe also nicht! Wir werden ja sehen, wer
 
20679
von uns beiden früher stirbt!... Arbeite! Wenn ich aber nicht kann? Wenn
 
20680
ich es nun aber auf die Dauer nicht kann, Herr Gott im Himmel?! Ich kann
 
20681
nicht lange Zeit dasselbe tun, ich werde elend davon! Wenn du es gekonnt
 
20682
hast und kannst, so freue dich doch, aber sitze nicht zu Gericht, denn
 
20683
ein Verdienst ist nicht dabei ... Gott gibt dem einen Kraft und dem
 
20684
anderen nicht ... Aber so bist du, Thomas«, fuhr er fort, indem er sich
 
20685
mit immer verzerrterem Gesicht über den Tisch beugte und immer heftiger
 
20686
auf die Platte pochte ... »Du bist selbstgerecht ... ach, warte nur, das
 
20687
ist es nicht, was ich sagen wollte und was ich gegen dich vorzubringen
 
20688
habe ... Aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, und das, was ich
 
20689
werde sagen können, ist nur der tausendste ... ach, es ist nur der
 
20690
millionste Teil von dem, was ich gegen dich auf dem Herzen habe! Du hast
 
20691
dir einen Platz im Leben erobert, eine geehrte Stellung, und da stehst
 
20692
du nun und weisest kalt und mit Bewußtsein alles zurück, was dich einen
 
20693
Augenblick beirren und dein Gleichgewicht stören könnte, denn das
 
20694
Gleichgewicht, das ist dir das Wichtigste. Aber es ist nicht das
 
20695
Wichtigste, Thomas, es ist vor Gott nicht die Hauptsache! Du bist ein
 
20696
Egoist, ja, das bist du! Ich liebe dich noch, wenn du schiltst und
 
20697
auftrittst und einen niederdonnerst. Aber am schlimmsten ist dein
 
20698
Schweigen, am schlimmsten ist es, wenn du auf etwas, was man gesagt hat,
 
20699
plötzlich verstummst und dich zurückziehst und jede Verantwortung
 
20700
ablehnst, vornehm und intakt, und den anderen hilflos seiner Beschämung
 
20701
überläßt ... Du bist so ohne Mitleid und Liebe und Demut ... Ach!« rief
 
20702
er plötzlich, indem er beide Hände hinter seinen Kopf bewegte und sie
 
20703
dann weit vorwärts stieß, als wehrte er die ganze Welt von sich ab ...
 
20704
»Wie satt ich das alles habe, dies Taktgefühl und Feingefühl und
 
20705
Gleichgewicht, diese Haltung und Würde ... wie sterbenssatt!...« Und
 
20706
dieser letzte Ruf war in einem solchen Grade echt, er kam so sehr von
 
20707
Herzen und brach mit einem solchen Nachdruck von Widerwillen und
 
20708
Überdruß hervor, daß er tatsächlich etwas Niederschmetterndes hatte, ja,
 
20709
daß Thomas ein wenig zusammensank und eine Weile wortlos und mit müder
 
20710
Miene vor sich niederblickte.
 
20711
 
 
20712
»Ich bin geworden wie ich bin«, sagte er endlich, und seine Stimme klang
 
20713
bewegt, »weil ich nicht werden wollte wie du. Wenn ich dich innerlich
 
20714
gemieden habe, so geschah es, weil ich mich vor dir hüten muß, weil dein
 
20715
Sein und Wesen eine Gefahr für mich ist ... ich spreche die Wahrheit.«
 
20716
 
 
20717
Er schwieg einen Augenblick und fuhr dann in kürzerem und befestigtem
 
20718
Tone fort: »Übrigens haben wir uns weit von unserem Gegenstande
 
20719
entfernt. Du hast mir eine Rede über meinen Charakter gehalten ... eine
 
20720
etwas verworrene Rede, die vielleicht einen Kern von Wahrheit enthielt.
 
20721
Aber es handelt sich jetzt nicht um mich, sondern um dich. Du trägst
 
20722
dich mit Heiratsgedanken, und ich möchte dich möglichst gründlich davon
 
20723
überzeugen, daß die Ausführung in der Weise, wie du sie planst,
 
20724
unmöglich ist. Erstens werden die Zinsen, die ich dir werde auszahlen
 
20725
können, von keiner sehr ermutigenden Höhe sein ...«
 
20726
 
 
20727
»Aline hat manches zurückgelegt.«
 
20728
 
 
20729
Der Senator schluckte hinunter und bezwang sich.
 
20730
 
 
20731
»Hm ... zurückgelegt. Du gedenkst also Mutters Erbe mit den Ersparnissen
 
20732
dieser Dame zu vermischen ...«
 
20733
 
 
20734
»Ja. Ich sehne mich nach einem Heim und nach jemandem, der Mitleid mit
 
20735
mir hat, wenn ich krank bin. Übrigens passen wir ganz gut zusammen. Wir
 
20736
sind beide ein bißchen verfahren ...«
 
20737
 
 
20738
»Du gedenkst ferner, die vorhandenen Kinder zu adoptieren,
 
20739
beziehungsweise zu ... legitimieren?«
 
20740
 
 
20741
»Jawohl.«
 
20742
 
 
20743
»So daß also dein Vermögen nach deinem Tode an jene Leute überginge?« --
 
20744
Als der Senator dies sagte, legte Frau Permaneder ihre Hand auf seinen
 
20745
Arm und flüsterte beschwörend: »Thomas!... Mutter liegt nebenan!...«
 
20746
 
 
20747
»Ja«, antwortete Christian, »das gehört sich doch so.«
 
20748
 
 
20749
»Nun, du wirst das alles =nicht= tun!« rief der Senator und sprang auf.
 
20750
Auch Christian erhob sich, trat hinter seinen Stuhl, erfaßte ihn mit
 
20751
einer Hand, drückte das Kinn auf die Brust und sah seinen Bruder halb
 
20752
scheu und halb entrüstet an.
 
20753
 
 
20754
»Du wirst es nicht tun ...«, wiederholte Thomas Buddenbrook beinahe
 
20755
sinnlos vor Zorn, blaß, bebend und mit zuckenden Bewegungen. »Solange
 
20756
ich über der Erde bin, geschieht dies nicht ... ich schwöre es dir!...
 
20757
Hüte dich ... nimm dich in acht ...! Es ist genug Geld durch Unglück,
 
20758
Torheit und Niedertracht verloren gegangen, als daß du dich unterstehen
 
20759
dürftest, ein Viertel von Mutters Vermögen diesem Frauenzimmer und ihren
 
20760
Bastarden in den Schoß zu werfen!... Und das, nachdem schon ein anderes
 
20761
Viertel von Tiburtius erschlichen worden!... Du hast der Familie genug
 
20762
der Blamage zugefügt, Mensch, als daß es noch nötig wäre, uns mit einer
 
20763
Kurtisane zu verschwägern und ihren Kindern unseren Namen zu geben. Ich
 
20764
verbiete es dir, hörst du? ich verbiete es dir!« rief er mit einer
 
20765
Stimme, daß das Zimmer erdröhnte und Frau Permaneder sich weinend in
 
20766
einen Winkel des Sofas drückte. »Und wage es nicht, gegen dies Verbot zu
 
20767
handeln, das rate ich dir! Ich habe dich bis jetzt bloß verachtet, ich
 
20768
habe über dich hinweggesehen ... aber forderst du mich heraus, läßt du
 
20769
es zum Äußersten kommen, so werden wir sehen, wer den kürzeren zieht!
 
20770
Ich sage dir, hüte dich! Ich kenne keine Rücksicht mehr! Ich lasse dich
 
20771
für kindisch erklären, ich lasse dich einsperren, ich mache dich
 
20772
zunichte! Zunichte! Verstehst du mich?!...«
 
20773
 
 
20774
»Und ich sage dir ...«, fing Christian an ... Und nun ging das Ganze in
 
20775
einen Wortstreit über, einen abgerissenen, nichtigen, beklagenswerten
 
20776
Wortstreit ohne ein eigentliches Thema, ohne einen anderen Zweck als
 
20777
den, zu beleidigen, einander mit Worten bis aufs Blut zu verwunden.
 
20778
Christian kam auf den Charakter seines Bruders zurück und suchte aus
 
20779
alter Vergangenheit einzelne Züge, peinliche Anekdoten hervor, die
 
20780
Thomas' Egoismus belegen sollten und die Christian nicht hatte vergessen
 
20781
können, sondern mit sich umhergetragen und mit Bitterkeit durchtränkt
 
20782
hatte. Und der Senator antwortete ihm in übertriebenen Worten der
 
20783
Verachtung und der Drohung, die er zehn Minuten später bereute. Gerda
 
20784
hatte das Haupt leicht in die Hand gestützt und beobachtete die beiden
 
20785
mit verschleierten Augen und einem nicht bestimmbaren Gesichtsausdruck.
 
20786
Frau Permaneder wiederholte beständig in Verzweiflung: »Und Mutter liegt
 
20787
nebenan ... Und Mutter liegt nebenan ...«
 
20788
 
 
20789
Christian, der sich schon während der letzten Repliken im Zimmer hin und
 
20790
her bewegt hatte, räumte endlich den Kampfplatz.
 
20791
 
 
20792
»Es ist gut! Wir werden ja sehen!« rief er, und mit verwildertem
 
20793
Schnurrbart und roten Augen, den Rock offen, das Taschentuch in der
 
20794
herabhängenden Hand, hitzig und exaltiert, ging er zur Tür und ließ sie
 
20795
hinter sich ins Schloß fallen.
 
20796
 
 
20797
In der plötzlichen Stille stand der Senator noch einen Augenblick
 
20798
aufrecht und sah dorthin, wo sein Bruder verschwunden war. Dann setzte
 
20799
er sich schweigend, nahm mit kurzen Bewegungen die Papiere wieder zur
 
20800
Hand und erledigte mit trockenen Worten, was noch zu erledigen war,
 
20801
worauf er sich zurücklehnte, die Spitzen seines Bartes durch die Finger
 
20802
gleiten ließ und in Gedanken versank.
 
20803
 
 
20804
Frau Permaneders Herz pochte so voller Angst! Die Frage, die große Frage
 
20805
war nun nicht länger hinauszuschieben; sie mußte zur Sprache kommen, er
 
20806
mußte sie beantworten ... aber ach, war er jetzt in der Stimmung, Pietät
 
20807
und Milde walten zu lassen?
 
20808
 
 
20809
»Und ... Tom --«, fing sie an, indem sie zuerst in ihren Schoß blickte
 
20810
und dann einen zagen Versuch machte, in seiner Miene zu lesen ... »Die
 
20811
Möbel ... Du hast natürlich schon alles in Erwägung gezogen ... Die
 
20812
Sachen, die uns gehören, ich meine Erika, der Kleinen und mir ... sie
 
20813
bleiben hier ... mit uns ... kurz ... das Haus, wie ist es damit?«
 
20814
fragte sie und rang heimlich die Hände.
 
20815
 
 
20816
Der Senator antwortete nicht sogleich, sondern fuhr eine Weile fort, den
 
20817
Schnurrbart zu drehen und mit trüber Nachdenklichkeit in sich
 
20818
hineinzublicken. Dann atmete er auf und richtete sich empor.
 
20819
 
 
20820
»Das Haus?« sagte er ... »Es gehört natürlich uns allen, dir, Christian
 
20821
und mir ... und komischerweise auch dem Pastor Tiburtius, denn der
 
20822
Anteil gehört zu Klaras Erbe. Ich allein habe nichts darüber zu
 
20823
entscheiden, sondern bedarf eurer Zustimmung. Aber das Gegebene ist
 
20824
selbstverständlich, so bald als möglich zu verkaufen«, schloß er
 
20825
achselzuckend. Dennoch ging etwas dabei über sein Gesicht, als erschräke
 
20826
er über seine eigenen Worte.
 
20827
 
 
20828
Frau Permaneders Kopf sank tief herab; ihre Hände hörten auf, einander
 
20829
zu pressen und erschlafften plötzlich in allen Gliedern.
 
20830
 
 
20831
»Unserer Zustimmung!« wiederholte sie nach einer Pause, traurig und
 
20832
sogar mit einiger Bitterkeit. »Lieber Gott, du weißt gut, Tom, daß du
 
20833
tun wirst, was du für richtig hältst, und daß wir anderen dir unsere
 
20834
Zustimmung nicht lange versagen können!... Aber wenn wir ein Wort
 
20835
einlegen ... dich bitten dürfen«, fuhr sie beinahe tonlos fort, und ihre
 
20836
Oberlippe begann zu beben ... »Das Haus! Mutters Haus! Unser Elternhaus!
 
20837
In dem wir so glücklich gewesen sind! Wir sollen es verkaufen ...!«
 
20838
 
 
20839
Der Senator zuckte wieder die Achseln.
 
20840
 
 
20841
»Du wirst mir glauben, Kind, daß alles, was du mir vorhalten kannst,
 
20842
mich ohnehin so sehr bewegt wie dich ... Aber Gegengründe sind das
 
20843
nicht, sondern Sentiments. Was zu tun ist, steht fest. Da haben wir dies
 
20844
große Grundstück ... was sollen wir jetzt damit beginnen? Seit langen
 
20845
Jahren, schon seit Vaters Tode, verfällt das ganze Rückgebäude. Im
 
20846
Billardsaal lebt eine freie Katzenfamilie, und tritt man näher, so läuft
 
20847
man Gefahr, durch den Fußboden zu brechen ... Ja, hätte ich nicht mein
 
20848
Haus in der Fischergrube! Aber ich habe es, und wohin damit? Soll ich
 
20849
vielleicht lieber =das= verkaufen? Urteile doch selbst ... an wen? Ich
 
20850
würde ungefähr die Hälfte des Geldes verlieren, das ich hineingesteckt.
 
20851
Ach Tony, wir haben Grundstücke genug, wir haben viel zuviel davon! Die
 
20852
Speicher und zwei große Häuser! Der Wert der Grundstücke steht ja kaum
 
20853
noch in einem Verhältnis zu dem beweglichen Kapital! Nein, verkaufen,
 
20854
verkaufen!...«
 
20855
 
 
20856
Aber Frau Permaneder hörte nicht. Niedergebeugt und in sich gekehrt saß
 
20857
sie da und blickte mit feuchten Augen ins Leere.
 
20858
 
 
20859
»Unser Haus!« murmelte sie ... »Ich weiß noch, wie wir es einweihten ...
 
20860
Wir waren nicht größer als =so= damals. Die ganze Familie war da. Und
 
20861
Onkel Hoffstede trug ein Gedicht vor ... Es liegt in der Mappe ... Ich
 
20862
weiß es auswendig ... Venus Anadyomene ... Das Landschaftszimmer! Der
 
20863
Eßsaal! Fremde Leute ...!«
 
20864
 
 
20865
»Ja, Tony, so werden damals die auch gedacht haben, die das Haus
 
20866
verlassen mußten, als Großvater es kaufte. Sie hatten ihr Geld verloren
 
20867
und mußten davonziehen und sind gestorben und verdorben. Alles hat seine
 
20868
Zeit. Freuen wir uns und danken wir Gott, daß es mit uns noch nicht so
 
20869
weit ist, wie es damals mit Ratenkamps war, und daß wir noch unter
 
20870
günstigeren Umständen von hier Abschied nehmen als sie ...«
 
20871
 
 
20872
Schluchzen, ein langsames, schmerzliches Aufschluchzen unterbrach ihn.
 
20873
Frau Permaneders Hingebung an ihren Kummer war so groß, daß sie nicht
 
20874
einmal daran dachte, die Tränen zu trocknen, die über ihre Wangen
 
20875
rannen. Sie saß vornüber gebeugt und zusammengesunken, und ein warmer
 
20876
Tropfen fiel auf ihre matt im Schoße ruhenden Hände hinab, ohne daß sie
 
20877
dessen achtete.
 
20878
 
 
20879
»Tom«, sagte sie und gewann ihrer Stimme, die die Tränen zu ersticken
 
20880
drohten, eine leise, rührende Festigkeit ab. »Du weißt nicht, wie mir
 
20881
zumute ist in dieser Stunde, du weißt es nicht. Es ist deiner Schwester
 
20882
nicht gut ergangen im Leben, es hat ihr übel mitgespielt. Alles ist auf
 
20883
mich herabgekommen, was sich nur ausdenken ließ ... ich weiß nicht,
 
20884
womit ich es verdient habe. Aber ich habe alles hingenommen, ohne zu
 
20885
verzagen, Tom, das mit Grünlich und das mit Permaneder und das mit
 
20886
Weinschenk. Denn immer, wenn Gott mein Leben wieder in Stücke gehen
 
20887
ließ, so war ich doch nicht ganz verloren. Ich wußte einen Ort, einen
 
20888
sicheren Hafen, sozusagen, wo ich zu Hause und geborgen war, wohin ich
 
20889
mich flüchten konnte, vor allem Ungemach des Lebens ... Auch jetzt noch,
 
20890
als doch alles zu Ende war, und als sie Weinschenk ins Gefängnis fuhren
 
20891
... `Mutter´, sagte ich, `dürfen wir zu dir ziehen?´ `Ja, Kinder, kommt´
 
20892
... Als wir klein waren und `Kriegen´ spielten, Tom, da gab es immer ein
 
20893
`Mal´, ein abgegrenztes Fleckchen, wohin man laufen konnte, wenn man in
 
20894
Not und Bedrängnis war, und wo man nicht abgeschlagen werden durfte,
 
20895
sondern in Frieden ausruhen konnte. Mutters Haus, dies Haus hier war
 
20896
mein `Mal´ im Leben, Tom ... Und nun ... und nun ... verkaufen ...«
 
20897
 
 
20898
Sie lehnte sich zurück, verbarg ihr Gesicht im Schnupftuch und weinte
 
20899
bitterlich.
 
20900
 
 
20901
Er zog eine ihrer Hände herunter und nahm sie in die seinen.
 
20902
 
 
20903
»Ich weiß es ja, liebe Tony, ich weiß es ja alles! Aber wollen wir nun
 
20904
nicht ein wenig vernünftig sein? Die gute Mutter ist dahin ... wir rufen
 
20905
sie nicht zurück. Was nun? Es ist unsinnig geworden, dies Haus als totes
 
20906
Kapital zu behalten ... ich muß das wissen, nicht wahr. Sollen wir eine
 
20907
Mietskaserne daraus machen?... Der Gedanke ist dir schwer, daß fremde
 
20908
Leute hier wohnen sollen; aber da ist es doch besser, du siehst es
 
20909
nicht mit an, sondern nimmst dir und den Deinen ein kleines, hübsches
 
20910
Haus oder eine Etage irgendwo vorm Tore zum Beispiel ... Oder wäre es
 
20911
dir lieber, hier mit einer Anzahl von Mietsparteien zusammen zu
 
20912
hausen?... Und deine Familie hast du doch immer noch, Gerda und mich und
 
20913
Buddenbrooks in der Breiten Straße und Krögers und auch Mademoiselle
 
20914
Weichbrodt ... ohne von Klothilde zu reden, von der ich nicht weiß, ob
 
20915
ihr der Umgang mit uns genehm ist; seit sie Klosterdame geworden, ist
 
20916
sie ein wenig exklusiv ...«
 
20917
 
 
20918
Sie stieß einen Seufzer aus, der halb ein Lachen war, wandte sich ab und
 
20919
drückte das Taschentuch fester gegen die Augen, schmollend wie ein Kind,
 
20920
das man mit einem Spaß seinem Leide abwendig zu machen sucht. Dann aber
 
20921
enthüllte sie mit Entschlossenheit ihr Gesicht und setzte sich zurecht,
 
20922
indem sie, wie immer, wenn es galt, Charakter und Würde zu zeigen, den
 
20923
Kopf zurücklegte und dennoch versuchte, das Kinn auf die Brust zu
 
20924
drücken.
 
20925
 
 
20926
»Ja, Tom«, sagte sie, und ihre verweinten Augen zwinkerten mit ernstem
 
20927
und gefaßtem Ausdruck zum Fenster hinüber, »ich will auch verständig
 
20928
sein ... ich bin es schon. Du mußt verzeihen ... und du auch, Gerda ...
 
20929
daß ich geweint habe. Das kann einem ankommen ... es ist eine Schwäche.
 
20930
Aber es ist nur äußerlich, glaubt mir. Ihr wißt sehr wohl, daß ich im
 
20931
Grunde eine vom Leben gestählte Frau bin ... Ja, Tom, das mit dem toten
 
20932
Kapital leuchtet mir ein, so viel Verstand habe ich. Ich kann nur
 
20933
wiederholen, daß du tun mußt, was du für richtig hältst. Du mußt für uns
 
20934
denken und handeln, denn Gerda und ich sind Weiber, und Christian ...
 
20935
nun, Gott sei mit ihm!... Wir können dir nicht Widerpart halten, denn
 
20936
was wir vorbringen können, sind keine Gegengründe, sondern Sentiments,
 
20937
das liegt auf der Hand. An wen wirst du es wohl verkaufen, Tom? Meinst
 
20938
du, daß es bald vonstatten gehen wird?«
 
20939
 
 
20940
»Ja, Kind, wenn ich das wüßte ... Immerhin ... ich habe schon heute
 
20941
morgen ein paar Worte mit Gosch, dem alten Makler Gosch, gewechselt; er
 
20942
schien nicht abgeneigt, die Sache in die Hand zu nehmen ...«
 
20943
 
 
20944
»Das wäre gut, ja, das wäre sehr gut. Sigismund Gosch hat natürlich
 
20945
seine Schwächen ... Das mit seinen Übersetzungen aus dem Spanischen,
 
20946
wovon man erzählt -- ich kann nicht wissen, wie der Dichter heißt -- ist
 
20947
etwas sonderbar, das mußt du zugeben, Tom. Aber er war schon ein Freund
 
20948
vom Vater und ist ein grundehrlicher Mann. Und dann hat er Herz, dafür
 
20949
ist er bekannt. Er wird begreifen, daß es sich hier nicht um irgendeinen
 
20950
Kauf handelt, um irgendein beliebiges Haus ... Was denkst du, Tom, was
 
20951
wirst du verlangen? Hunderttausend Kurantmark sind doch das wenigste,
 
20952
wie?...«
 
20953
 
 
20954
»Hunderttausend Kurantmark sind doch das wenigste, Tom!« sagte sie noch,
 
20955
die Tür in der Hand, als ihr Bruder und seine Frau schon die Treppe
 
20956
hinunterstiegen. Dann, allein geblieben, stand sie inmitten des Zimmers
 
20957
still, und die hinabhängenden Hände vor sich gefaltet, derart, daß die
 
20958
Flächen nach unten gewandt waren, blickte sie mit großen, ratlosen Augen
 
20959
rund um sich her. Ihr mit einem Häubchen aus schwarzen Spitzen
 
20960
geschmückter Kopf, den sie unaufhörlich leise schüttelte, sank, von
 
20961
Gedanken beschwert, langsam tiefer und tiefer auf eine Schulter hinab.
 
20962
 
 
20963
 
 
20964
Drittes Kapitel
 
20965
 
 
20966
Der kleine Johann war gehalten, sich von der sterblichen Hülle seiner
 
20967
Großmutter zu verabschieden; sein Vater ordnete dies an, und er ließ
 
20968
keinen Laut des Widerspruches vernehmen, obgleich er sich fürchtete. Am
 
20969
Tage nach dem schweren Todeskampfe der Konsulin hatte der Senator, bei
 
20970
Tische und, wie es schien, geflissentlich in Gegenwart seines Sohnes,
 
20971
gegen seine Gattin mit ein paar harten Worten das Betragen Onkel
 
20972
Christians verurteilt, der, als es der Kranken am schlimmsten ging,
 
20973
davongeschlichen und zu Bette gegangen war. »Das sind die Nerven,
 
20974
Thomas«, hatte Gerda geantwortet; aber mit einem Blick auf Hanno, der
 
20975
dem Kinde keineswegs entgangen war, hatte er ihr in fast strengem Tone
 
20976
zurückgegeben, daß hier kein Wort der Entschuldigung am Platze sei. Die
 
20977
selige Mutter habe so sehr gelitten, daß man sich hätte schämen müssen,
 
20978
allzu schmerzlos dabei zu sitzen, und sich nicht feige dem bißchen
 
20979
Leiden entziehen, das der Anblick ihrer Kämpfe in einem hervorgerufen
 
20980
hätte. Hieraus hatte Hanno geschlossen, daß er es nicht wagen dürfe,
 
20981
gegen den Besuch am offenen Sarge etwas einzuwenden.
 
20982
 
 
20983
Wie beim weihnachtlichen Einzuge war ihm der große Raum entfremdet, als
 
20984
er ihn am Tage vorm Begräbnisse zwischen Vater und Mutter von der
 
20985
Säulenhalle aus betrat. Geradeaus, weiß leuchtend gegen das dunkle Grün
 
20986
großer Topfgewächse, die, mit hohen, silbernen Armleuchtern abwechselnd,
 
20987
einen Halbkreis bildeten, stand auf schwarzem Postamente die Kopie von
 
20988
Thorwaldsens Segnendem Christus, die draußen auf dem Korridor ihren
 
20989
Platz gehabt hatte. Überall an den Wänden bewegte sich im Luftzuge
 
20990
schwarzer Flor und verhüllte das Himmelblau der Tapete sowohl wie das
 
20991
Lächeln der weißen Götterstatuen, die zugeschaut hatten, wenn man in
 
20992
diesem Saale wohlgemut tafelte. Und umgeben von seinen ganz in Schwarz
 
20993
gekleideten Anverwandten, den breiten Trauerflor um den Ärmel seines
 
20994
Matrosenanzuges, den Sinn umnebelt von den Düften, welche den Mengen von
 
20995
Blumengebinden und Kränzen entströmten, und mit denen sich, ganz leise
 
20996
und nur bei diesem oder jenem Atemzug bemerkbar, ein anderer fremder und
 
20997
doch auf seltsame Art vertrauter Duft vermengte, stand der kleine Johann
 
20998
zur Seite der Bahre und blickte auf die regungslose Gestalt, die vor ihm
 
20999
zwischen weißem Atlas streng und feierlich ausgestreckt lag ...
 
21000
 
 
21001
Dies war nicht Großmama. Es war ihre Gesellschaftshaube mit den
 
21002
weißseidenen Bändern und ihr rotbrauner Scheitel darunter. Aber diese
 
21003
spitze Nase, diese nach innen gezogenen Lippen, dieses hervorgeschobene
 
21004
Kinn, diese gelben, durchsichtigen, gefalteten Hände, denen man Kälte
 
21005
und Steifheit ansah, gehörten nicht ihr. Dies war eine fremde, wächserne
 
21006
Puppe, die in dieser Weise aufzubauen und zu feiern, etwas Grauenhaftes
 
21007
hatte. Und er blickte zum Landschaftszimmer hinüber, als müßte dort im
 
21008
nächsten Augenblick die wirkliche Großmama erscheinen ... Aber sie kam
 
21009
nicht. Sie war tot. Der Tod hatte sie für immer mit dieser wächsernen
 
21010
Figur vertauscht, die ihre Lider und Lippen so unerbittlich, so unnahbar
 
21011
fest geschlossen hielt ...
 
21012
 
 
21013
Er stand, auf dem linken Beine ruhend, das rechte Knie so gebogen, daß
 
21014
der Fuß leicht auf der Spitze balancierte, und hielt mit einer Hand den
 
21015
Schifferknoten auf seiner Brust umfaßt, während die andere schlaff
 
21016
hinabhing. Sein Kopf mit dem lockig in die Schläfen fallenden
 
21017
hellbraunen Haar war zur Seite geneigt, und unter zusammengezogenen
 
21018
Brauen blickten seine goldbraunen, von bläulichen Schatten umlagerten
 
21019
Augen blinzelnd, mit einem abgestoßenen und grüblerischen Ausdruck in
 
21020
das Antlitz der Leiche. Er atmete langsam und zögernd, denn bei jedem
 
21021
Atemzuge erwartete er den Duft, jenen fremden und doch so seltsam
 
21022
vertrauten Duft, den die Wolken von Blumengerüchen nicht immer zu
 
21023
übertäuben vermochten. Und wenn er kam, wenn er ihn verspürte, so zogen
 
21024
sich seine Brauen fester zusammen, und seine Lippen gerieten einen
 
21025
Augenblick in zitternde Bewegung ... Schließlich seufzte er; aber es
 
21026
klang so sehr wie ein tränenloses Schluchzen, daß Frau Permaneder sich
 
21027
zu ihm niederbeugte, ihn küßte und ihn fortführte.
 
21028
 
 
21029
Und nachdem der Senator und seine Frau, zusammen mit Frau Permaneder und
 
21030
Erika Weinschenk, während langer Stunden im Landschaftszimmer die
 
21031
Kondolationen der Stadt entgegengenommen hatten, ward Elisabeth
 
21032
Buddenbrook, geborene Kröger, zur Erde bestattet. Auswärtige Verwandte
 
21033
waren aus Frankfurt und Hamburg dazu eingetroffen und hatten zum letzten
 
21034
Male gastliche Aufnahme im Mengstraßenhause gefunden. Und die Menge der
 
21035
Leidtragenden füllte Saal und Landschaftszimmer, Säulenhalle und
 
21036
Korridor, als bei brennenden Kerzen, in aufrechter Majestät zu Häupten
 
21037
des Sarges, das rasierte Antlitz, dessen Ausdruck zwischen düsterem
 
21038
Fanatismus und milder Verklärung wechselte, über der breiten, gefalteten
 
21039
Halskrause gegen Himmel gewandt und die Hände dicht unterm Kinn
 
21040
gefaltet, Pastor Pringsheim von St. Marien die Trauerrede hielt.
 
21041
 
 
21042
Er lobpries in schwellenden und verhallenden Lauten die Eigenschaften
 
21043
der Dahingeschiedenen, ihre Vornehmheit und Demut, ihre Heiterkeit und
 
21044
Frömmigkeit, ihre Wohltätigkeit und Milde. Er erwähnte des
 
21045
»Jerusalemsabends« und der »Sonntagsschule«, er ließ das ganze lange,
 
21046
reiche und glückselige Erdenleben der Verewigten noch einmal im Glanz
 
21047
seiner Dialektik erstrahlen ... und da das Wort »Ende« ein Beiwort haben
 
21048
muß, so sprach er zuletzt von ihrem sanften Ende.
 
21049
 
 
21050
Frau Permaneder wußte wohl, was sie in dieser Stunde sich selbst und der
 
21051
ganzen Versammlung an Würde und repräsentativer Haltung schuldete. Sie
 
21052
hatte, zusammen mit ihrer Tochter Erika und ihrer Enkelin Elisabeth, die
 
21053
sichtbarsten Ehrenplätze dicht beim Pastor, neben dem Kopfende des mit
 
21054
Kränzen bedeckten Sarges, in Besitz genommen, während Thomas, Gerda,
 
21055
Christian, Klothilde und der kleine Johann, sowie der alte Konsul
 
21056
Kröger, der auf einem Stuhle saß, gleich den Verwandten zweiten Grades
 
21057
es sich gefallen ließen, der Feier an minder ausgezeichneten Plätzen
 
21058
beizuwohnen. Hochaufgerichtet, mit ein wenig emporgezogenen Schultern,
 
21059
das schwarzgeränderte Batisttuch zwischen den zusammengelegten Händen,
 
21060
stand sie da, und ihr Stolz über die erste Rolle, die ihr bei dieser
 
21061
Feierlichkeit zufiel, war so groß, daß er manchmal den Schmerz
 
21062
vollständig zurückdrängte und in Vergessenheit geraten ließ. Ihre Augen,
 
21063
die sie in dem Bewußtsein, den beobachtenden Blicken der ganzen Stadt
 
21064
ausgesetzt zu sein, meistens gesenkt hielt, konnten es sich hie und da
 
21065
nicht versagen, über die Menge hinzuschweifen, in der sie auch Julchen
 
21066
Möllendorpf, geborene Hagenström, und ihren Gatten gewahrte ... Ja, sie
 
21067
hatten alle kommen müssen, die Möllendorpfs, Kistenmakers, Langhals und
 
21068
Oeverdiecks! Bevor Tony Buddenbrook ihr Elternhaus räumte, hatten sie
 
21069
sich noch einmal hier zusammenscharen müssen, um ihr, trotz Grünlich,
 
21070
trotz Permaneder und trotz Hugo Weinschenk, ihre mittrauernde
 
21071
Ehrerbietung zu erweisen ...!
 
21072
 
 
21073
Und Pastor Pringsheim bohrte mit seiner Trauerrede in der Wunde herum,
 
21074
die der Tod geschlagen hatte, er führte mit Berechnung einem jeden vor
 
21075
Augen, was er verloren, er verstand es, Tränen auch dort
 
21076
hervorzupressen, wo von selbst keine geflossen wären, und dafür waren
 
21077
die Gerührten ihm dankbar. Als er den »Jerusalemsabend« zur Sprache
 
21078
brachte, begannen alle alten Freundinnen der Verstorbenen zu schluchzen,
 
21079
mit Ausnahme von Madame Kethelsen, die nichts vernahm und mit der
 
21080
verschlossenen Miene der Tauben geradeaus blickte, und der Schwestern
 
21081
Gerhardt, der Nachkommen Paul Gerhardts, die Hand in Hand mit klaren
 
21082
Augen in einem Winkel standen; denn sie waren fröhlich über den Tod
 
21083
ihrer Freundin, und beneideten sie nur deshalb nicht, weil Neid und
 
21084
Mißgunst ihren Herzen fremd war.
 
21085
 
 
21086
Was Mademoiselle Weichbrodt betraf, so putzte sie unaufhörlich ihre Nase
 
21087
mit einem kurzen und energischen Akzent. Aber die Damen Buddenbrook aus
 
21088
der Breiten Straße weinten nicht; dies war nicht ihre Gewohnheit. Ihre
 
21089
Mienen, weniger spitz immerhin als gewöhnlich, drückten eine milde
 
21090
Genugtuung über die unparteiische Gerechtigkeit des Todes aus ...
 
21091
 
 
21092
Dann, als Pastor Pringsheims letztes Amen verklungen, kamen mit ihren
 
21093
schwarzen Dreispitzen, leise und dennoch so schnell, daß die schwarzen
 
21094
Mäntel hinter ihnen sich bauschten, die vier Träger herein und legten
 
21095
Hand an den Sarg. Es waren vier Lakaiengesichter, die jedermann kannte,
 
21096
Lohndiener, die bei jedem Diner in den ersten Kreisen die schweren
 
21097
Schüsseln reichten und auf den Korridoren Möllendorpfschen Rotwein aus
 
21098
den Karaffen tranken. Aber auch bei jedem Begräbnis erster und zweiter
 
21099
Klasse waren sie unentbehrlich, und ihre Gewandtheit bei dieser Arbeit
 
21100
war groß. Sie wußten wohl, daß dieser Augenblick, da der Sarg, aus der
 
21101
Mitte der Verbliebenen heraus, von Fremden ergriffen und für immer
 
21102
davongeschleppt wird, durch Takt und Behendigkeit überwunden werden muß.
 
21103
Mit zwei oder drei hurtigen, geräuschlosen und kräftigen Bewegungen
 
21104
hatten sie die Last von der Bahre auf ihre Schultern gehoben, und kaum,
 
21105
daß jemand Zeit hatte, sich das Schreckliche des Augenblicks klar zu
 
21106
machen, so schwankte der blumenbedeckte Schrein schon ohne Verzögerung
 
21107
und dennoch gemessenen Tempos davon und verschwand durch die
 
21108
Säulenhalle.
 
21109
 
 
21110
Die Damen drängten sich behutsam zum Händedruck um Frau Permaneder und
 
21111
ihre Tochter, wobei sie mit niedergeschlagenen Augen nicht mehr und
 
21112
nicht weniger murmelten, als was bei dieser Gelegenheit gemurmelt werden
 
21113
mußte, während die Herren sich anschickten, zu den Wagen
 
21114
hinunterzusteigen ...
 
21115
 
 
21116
Und es kam, in langem, schwarzem Zuge, die lange, langsame Fahrt durch
 
21117
die grauen und feuchten Straßen, durchs Burgtor hinaus, die
 
21118
entblätterte, im kalten Sprühregen schauernde Allee entlang bis zum
 
21119
Friedhof, woselbst man, während hinter einem halbkahlen Gesträuch ein
 
21120
Trauermarsch erklang, zu Fuß dem Sarge über die aufgeweichten Wege
 
21121
folgte, bis dorthin, wo am Rande des Gehölzes das Buddenbrooksche
 
21122
Erbbegräbnis seine von dem großen Sandsteinkreuz gekrönte gotische
 
21123
Namensplatte emporragen ließ ... Der steinerne Deckel des Grabes, mit
 
21124
dem plastisch gearbeiteten Familienwappen geziert, lag neben der
 
21125
schwarzen, von feuchtem Grün umrahmten Gruft.
 
21126
 
 
21127
Der Platz war dort unten dem neuen Ankömmling bereitet. Unter der
 
21128
Aufsicht des Senators war dort in den letzten Tagen ein wenig geräumt
 
21129
und Überreste alter Buddenbrooks waren beiseite geschafft worden. Nun
 
21130
schwebte, während die Musik verklang, der Sarg an den Stricken der
 
21131
Träger über der ausgemauerten Tiefe; mit einem leisen Gepolter glitt er
 
21132
hinab, und Pastor Pringsheim, welcher Pulswärmer angezogen hatte, begann
 
21133
aufs neue zu sprechen. Seine geschulte Stimme klang klar, beweglich und
 
21134
fromm über das offene Grab und die gebeugten oder wehmütig zur Seite
 
21135
gelegten Köpfe der anwesenden Herren hin in die kühle und stille
 
21136
Herbstluft hinein. Schließlich beugte er sich über die Gruft, redete die
 
21137
Tote mit ihrem vollständigen Namen an und segnete sie mit dem Zeichen
 
21138
des Kreuzes. Als er verstummte und alle Herren mit ihren schwarz
 
21139
bekleideten Händen den Zylinder vor das Gesicht hielten, um still zu
 
21140
beten, kam ein wenig Sonne hervor. Es regnete nicht mehr, und in das
 
21141
Geräusch der Tropfen, die vereinzelt von Bäumen und Sträuchern fielen,
 
21142
klang hie und da ein kurzes, feines und fragendes Vogelzwitschern
 
21143
hinein.
 
21144
 
 
21145
Und dann machte sich ein jeder daran, den Söhnen und dem Bruder der
 
21146
Toten noch einmal die Hand zu drücken.
 
21147
 
 
21148
Thomas Buddenbrook, den dicken und dunklen Stoff seines Überziehers mit
 
21149
feinen, silbernen Regentropfen betaut, stand zwischen seinem Bruder
 
21150
Christian und seinem Onkel Justus bei diesem Defilee. Er begann in
 
21151
letzter Zeit ein wenig stark zu werden -- das einzige Anzeichen des
 
21152
Alterns an seinem sorgfältig gepflegten Äußeren. Seine Wangen, über die
 
21153
der spitz ausgezogene Schnurrbart hinausragte, rundeten sich; aber sie
 
21154
waren weißlich, bleich, ohne Blut und Leben. Seine leicht geröteten
 
21155
Augen blickten jedem Herrn, dessen Hand er während eines Augenblicks in
 
21156
der seinen hielt, mit einer matten Höflichkeit ins Gesicht.
 
21157
 
 
21158
 
 
21159
Viertes Kapitel
 
21160
 
 
21161
Acht Tage später saß in Senator Buddenbrooks Privatkontor, auf dem
 
21162
Ledersessel zur Seite des Schreibtisches, ein kleiner, glattrasierter
 
21163
Greis mit tief in Stirn und Schläfen gestrichenem, schlohweißem Haar. In
 
21164
gebückter Haltung stützte er sich mit beiden Händen auf die weiße Krücke
 
21165
seines Stockes, ließ das spitz hervorspringende Kinn auf den Händen
 
21166
ruhen und hielt mit bösartig zusammengepreßten Lippen und abwärts
 
21167
gezogenen Mundwinkeln von unten herauf einen so abscheulichen und
 
21168
durchdringend tückischen Blick auf den Senator gerichtet, daß es
 
21169
unbegreiflich erschien, warum dieser die Gemeinschaft mit einem solchen
 
21170
Menschen nicht lieber mied. Aber Thomas Buddenbrook saß ohne merkliche
 
21171
Unruhe zurückgelehnt und sprach zu dieser hämischen und dämonischen
 
21172
Erscheinung wie zu einem harmlosen Bürger ... Zwischen dem Chef der
 
21173
Firma Johann Buddenbrook und dem Makler Sigismund Gosch ward über die
 
21174
Kaufsumme für das alte Haus in der Mengstraße beratschlagt.
 
21175
 
 
21176
Das nahm eine lange Zeit in Anspruch, denn das Angebot von 28000 Talern
 
21177
Kurant, das Herr Gosch gemacht hatte, schien dem Senator zu niedrig,
 
21178
während der Makler sich zur Hölle verschwur, wenn dieser Summe auch nur
 
21179
einen Silbergroschen hinzuzufügen nicht eine Tat des Wahnwitzes wäre.
 
21180
Thomas Buddenbrook sprach von der zentralen Lage und dem ungewöhnlichen
 
21181
Umfange des Grundstückes, aber Herr Gosch hielt mit zischender,
 
21182
gepreßter und verbissener Stimme, verzerrten Lippen und grauenerregenden
 
21183
Gesten einen Vortrag über das erdrückende Risiko, das er übernähme, eine
 
21184
Explikation, die in ihrer lebensvollen Eindringlichkeit beinahe ein
 
21185
Gedicht zu nennen war ... Ha! Wann, an wen, für wieviel er dieses Haus
 
21186
wohl wieder würde absetzen können? Wie oft im Rollen der Jahrhunderte
 
21187
denn eine Nachfrage nach einem solchen Grundstück laut würde? Ob sein
 
21188
hochverehrter Freund und Gönner ihm etwa versprechen könne, daß morgen
 
21189
mit dem Zuge von Büchen ein Nabob aus Indien eintreffen werde, um sich
 
21190
im Buddenbrookschen Hause einzurichten? Er -- Sigismund Gosch -- werde
 
21191
damit sitzenbleiben ... damit sitzenbleiben werde er, und dann sei er
 
21192
ein geschlagener, ein endgültig vernichteter Mensch, der nicht mehr die
 
21193
Zeit haben werde, sich zu erheben, denn seine Uhr sei abgelaufen, sein
 
21194
Grab sei geschaufelt, geschaufelt sei es ... Und da diese Wendung ihn
 
21195
fesselte, so fügte er noch etwas von schlotternden Lemuren und dumpf auf
 
21196
den Sargdeckel fallenden Erdschollen hinzu.
 
21197
 
 
21198
Dennoch gab der Senator sich nicht zufrieden. Er sprach über die
 
21199
vortreffliche Teilbarkeit des Grundstückes, betonte die Verantwortung,
 
21200
die er seinen Geschwistern gegenüber trage, und beharrte bei dem Preise
 
21201
von 30000 Talern Kurant, um dann aufs neue mit einem Gemisch von
 
21202
Nervosität und Wohlgefallen eine wohlpointierte Entgegnung des Herrn
 
21203
Gosch anzuhören. Das dauerte wohl zwei Stunden lang, in deren Verlaufe
 
21204
Herr Gosch Gelegenheit hatte, alle Register seiner Charakterkunst zu
 
21205
ziehen. Er spielte gleichsam ein doppeltes Spiel, er spielte einen
 
21206
heuchelnden Bösewicht. »Schlagen Sie ein, Herr Senator, mein
 
21207
jugendlicher Gönner ... 84000 Kurantmark ... es ist das Angebot eines
 
21208
alten, ehrlichen Mannes!« sagte er mit süßer Stimme, indem er den Kopf
 
21209
auf die Seite legte, sein von Grimassen verwüstetes Gesicht zu einem
 
21210
Lächeln der treuherzigen Einfalt verzog und seine Hand, eine große,
 
21211
weiße Hand, mit langen und zitternden Fingern, von sich streckte. Aber
 
21212
das war Lüge und Verräterei! Ein Kind hätte diese heuchlerische Maske
 
21213
durchschauen müssen, unter welcher die tiefinnere Schurkenhaftigkeit
 
21214
dieses Menschen gräßlich hervorgrinste ...
 
21215
 
 
21216
Endlich erklärte Thomas Buddenbrook, daß er sich eine Bedenkzeit
 
21217
erbitten und jedenfalls mit seinen Geschwistern Rücksprache nehmen
 
21218
müsse, bevor er die 28000 Taler akzeptiere, was wohl kaum jemals
 
21219
geschehen könne. Er brachte vorderhand das Gespräch auf ein neutrales
 
21220
Gebiet, erkundigte sich nach den geschäftlichen Erfolgen des Herrn
 
21221
Gosch, nach seinem persönlichen Wohlergehen ...
 
21222
 
 
21223
Herrn Gosch ging es schlecht; mit einer schönen und großen Armbewegung
 
21224
wies er die Annahme zurück, er könne zu den Glücklichen gehören. Das
 
21225
beschwerliche Greisenalter nahte heran, es war da, wie gesagt, seine
 
21226
Grube war geschaufelt. Er konnte abends kaum noch sein Glas Grog zum
 
21227
Munde führen, ohne die Hälfte zu verschütten, so machte der Teufel
 
21228
seinen Arm zittern. Da nützte kein Fluchen ... Der Wille triumphierte
 
21229
nicht mehr ... Immerhin! Er hatte ein Leben hinter sich, ein nicht ganz
 
21230
armes Leben. Mit wachen Augen hatte er in die Welt gesehen. Revolutionen
 
21231
und Kriege waren vorübergebraust, und ihre Wogen waren auch durch sein
 
21232
Herz gegangen ... sozusagen. Ha, verdammt, das waren andere Zeiten
 
21233
gewesen, als er während jener historischen Bürgerschaftssitzung an der
 
21234
Seite von des Senators Vater, neben Konsul Johann Buddenbrook dem
 
21235
Ansturm des wütenden Pöbels getrotzt hatte! Der schrecklichste der
 
21236
Schrecken ... Nein, sein Leben war nicht arm gewesen, auch innerlich
 
21237
nicht so ganz. Verdammt, er hatte Kräfte verspürt, und wie die Kraft, so
 
21238
das Ideal -- sagt Feuerbach. Und auch jetzt noch, auch jetzt ... seine
 
21239
Seele war nicht verarmt, sein Herz war jung geblieben, es hatte nie
 
21240
aufgehört, würde nie aufhören, grandioser Erlebnisse fähig zu sein,
 
21241
seine Ideale warm und treu zu umschließen ... Er würde sie mit ins Grab
 
21242
nehmen, gewiß! Aber waren Ideale dazu da, erreicht und verwirklicht zu
 
21243
werden? Keineswegs! Die Sterne, die begehrt man nicht, aber die Hoffnung
 
21244
... oh, die Hoffnung, nicht die Erfüllung, die Hoffnung war das beste im
 
21245
Leben. _L'espérance toute trompeuse qu'elle est, sert au moins à nous
 
21246
mener à la fin de la vie par un chemin agréable._ Das hatte
 
21247
Larochefoucauld gesagt, und es war schön, nicht wahr?... Ja, sein
 
21248
hochverehrter Freund und Gönner brauchte dergleichen nicht zu wissen!
 
21249
Wen die Wogen des realen Lebens hoch auf ihre Schultern genommen hatten,
 
21250
daß das Glück seine Stirn umspielte, der brauchte solche Dinge nicht im
 
21251
Kopfe zu haben. Aber wer einsam tief unten im Dunkel träumte, der hatte
 
21252
dergleichen nötig!...
 
21253
 
 
21254
»Sie sind glücklich«, sagte er plötzlich, indem er eine Hand auf des
 
21255
Senators Knie legte und mit schwimmendem Blick zu ihm emporsah. »... O
 
21256
doch! Versündigen Sie sich nicht, indem Sie das leugnen! Sie sind
 
21257
glücklich! Sie halten das Glück in den Armen! Sie sind ausgezogen und
 
21258
haben es sich mit starkem Arm erobert ... mit starker Hand!« verbesserte
 
21259
er sich, weil er die zu schnelle Wiederholung des Wortes »Arm« nicht
 
21260
ertragen konnte. Dann verstummte er, und ohne ein Wort von des Senators
 
21261
abwehrender und resignierter Antwort zu vernehmen, fuhr er fort, ihm mit
 
21262
einer dunklen Träumerei ins Gesicht zu blicken. Plötzlich richtete er
 
21263
sich auf.
 
21264
 
 
21265
»Aber wir plaudern«, sagte er, »und doch sind wir in Geschäften
 
21266
zusammengekommen. Die Zeit ist kostbar -- verlieren wir sie nicht mit
 
21267
Bedenken! Hören Sie mich an ... Weil =Sie= es sind ... verstehen Sie
 
21268
mich? Weil ...« Es sah aus, als wollte Herr Gosch aufs neue in ein
 
21269
schönes Sinnen versinken, aber er raffte sich auf und rief mit einer
 
21270
weiten, schwungvollen und enthusiastischen Geste: »Neunundzwanzigtausend
 
21271
Taler ... Siebenundachtzigtausend Mark Kurant für das Haus Ihrer Mutter!
 
21272
Top?...«
 
21273
 
 
21274
Und Senator Buddenbrook schlug ein.
 
21275
 
 
21276
Frau Permaneder fand, wie zu erwarten stand, den Kaufpreis zum Lachen
 
21277
gering. Würde jemand, in Anbetracht der Erinnerungen, die sich für sie
 
21278
daran knüpften, eine Million für das Haus auf den Tisch gezählt haben,
 
21279
sie hätte dies als eine anständige Handlungsweise empfunden -- weiter
 
21280
nichts. Indessen gewöhnte sie sich rasch an die Zahl, die ihr Bruder ihr
 
21281
genannt hatte, besonders, da ihr Denken und Trachten von Zukunftsplänen
 
21282
in Anspruch genommen war.
 
21283
 
 
21284
Sie freute sich von Herzen über die vielen guten Möbel, die ihr
 
21285
zugefallen waren, und obgleich fürs erste niemand daran dachte, sie aus
 
21286
ihrem Elternhause zu verjagen, betrieb sie das Auffinden und Mieten
 
21287
einer neuen Wohnung für sich und die Ihren mit vielem Eifer. Der
 
21288
Abschied würde schwer sein ... gewiß, der Gedanke daran trieb ihr die
 
21289
Tränen in die Augen. Aber andererseits hatte die Aussicht auf Neuerung
 
21290
und Veränderung doch ihren Reiz ... War es nicht fast wie eine neue,
 
21291
eine vierte Etablierung? Wieder besichtigte sie Wohnräume, wieder nahm
 
21292
sie Rücksprache mit dem Tapezierer Jacobs, wieder unterhandelte sie in
 
21293
den Läden über Portieren und Läuferstoffe ... Ihr Herz pochte,
 
21294
wahrhaftig, das Herz dieser alten, vom Leben gestählten Frau schlug
 
21295
höher!
 
21296
 
 
21297
So vergingen Wochen, vier, fünf und sechs Wochen. Der erste Schnee kam,
 
21298
der Winter war da, die Öfen prasselten, und Buddenbrooks überlegten
 
21299
traurig, wie diesmal das Weihnachtsfest vergehen werde ... Da plötzlich
 
21300
geschah etwas, etwas Dramatisches, etwas über alle Maßen Überraschendes;
 
21301
der Lauf der Dinge nahm eine Wendung, die das allgemeinste Interesse
 
21302
verdiente und auch erhielt; ein Ereignis trat ein ... es =schlug= ein,
 
21303
es machte, daß Frau Permaneder inmitten ihrer Geschäfte stille stand und
 
21304
erstarrte!
 
21305
 
 
21306
»Thomas«, sagte sie, »bin ich verrückt? Phantasiert vielleicht Gosch? Es
 
21307
kann nicht möglich sein! Es ist zu absurd, zu undenkbar, zu ...« Sie
 
21308
verstummte und hielt ihre Schläfen mit beiden Händen erfaßt. Aber der
 
21309
Senator zuckte die Achseln.
 
21310
 
 
21311
»Liebes Kind, noch ist nichts entschieden; aber der Gedanke, die
 
21312
Möglichkeit ist aufgetaucht, und bei einiger ruhigen Überlegung wirst du
 
21313
finden, daß an der Sache gar nichts Undenkbares ist. Ein bißchen
 
21314
frappierend ist es, gewiß. Ich trat auch einen Schritt zurück, als Gosch
 
21315
es mir sagte. Aber undenkbar? Was steht denn im Wege?...«
 
21316
 
 
21317
»Ich überlebe es nicht«, sagte sie, setzte sich in einen Stuhl und blieb
 
21318
regungslos.
 
21319
 
 
21320
Was ging vor? -- Schon hatte sich ein Käufer für das Haus gefunden oder
 
21321
doch eine Person, die Interesse für den Fall an den Tag legte und
 
21322
bereits dem Wunsche Ausdruck gegeben hatte, das feilstehende Besitztum
 
21323
behufs weiterer Unterhandlungen einmal gründlich in Augenschein zu
 
21324
nehmen. Und diese Person war Herr Hermann Hagenström, Großhändler und
 
21325
Königlich Portugiesischer Konsul.
 
21326
 
 
21327
Als das erste Gerücht Frau Permaneder erreicht hatte, war sie gelähmt
 
21328
gewesen, verblüfft, vor den Kopf geschlagen, ungläubig, unfähig, den
 
21329
Gedanken in seiner Tiefe zu erfassen. Nun aber, da die Frage mehr und
 
21330
mehr an Form und Gestalt gewann, da der Besuch Konsul Hagenströms in der
 
21331
Mengstraße ganz einfach schon vor der Türe stand, nun raffte sie sich
 
21332
zusammen, und es kam Leben in sie. Sie protestierte nicht, sie bäumte
 
21333
sich auf. Sie fand Worte, glühende und scharfschneidige Worte, und sie
 
21334
schwang sie wie Brandfackeln und Kriegsbeile.
 
21335
 
 
21336
»Dies geschieht nicht, Thomas! So lange ich lebe, geschieht dies nicht!
 
21337
Wenn man seinen Hund verkauft, so sieht man danach, was für einen Herrn
 
21338
er bekommt. Und Mutters Haus! Unser Haus! Das Landschaftszimmer!...«
 
21339
 
 
21340
»Aber ich frage dich ja, was denn eigentlich im Wege steht?«
 
21341
 
 
21342
»Was im Wege steht? Grundgütiger Gott, was im Wege steht! Berge sollten
 
21343
ihm im Wege stehen, diesem dicken Menschen, Thomas! Berge! Aber er sieht
 
21344
sie nicht! Er kümmert sich nicht darum! Er hat kein Gefühl dafür! Ist er
 
21345
denn ein Vieh?... Seit Urzeiten sind Hagenströms unsere Widersacher ...
 
21346
Der alte Hinrich hat Großvater und Vater schikaniert, und wenn Hermann
 
21347
dir noch nichts Ernstliches hat antun können, wenn er dir noch keinen
 
21348
Knüppel zwischen die Beine geworfen hat, so geschah es, weil sich ihm
 
21349
noch keine Gelegenheit dazu bot ... Als wir Kinder waren, habe ich ihn
 
21350
auf offener Straße geohrfeigt, wozu ich meine Gründe hatte, und seine
 
21351
holdselige Schwester Julchen hat mich dafür beinahe zuschanden gekratzt.
 
21352
Das sind Kindereien ... gut! Aber sie haben voll Hohn und Freude
 
21353
zugesehen, wenn wir Unglück hatten, und meistens war ich diejenige, die
 
21354
ihnen dies Vergnügen verschaffte ... Gott hat es so gewollt ... Aber
 
21355
inwiefern der Konsul dir geschäftlich geschadet, und mit welcher
 
21356
Unverschämtheit er dich überflügelt hat, das mußt du selbst am besten
 
21357
wissen, Tom, darüber kann ich dich nicht belehren. Und als zu guter
 
21358
Letzt noch Erika eine gute Heirat machte, da hat es sie gewurmt, so
 
21359
lange, bis sie es fertig gebracht hatten, den Direktor aus der Welt zu
 
21360
schaffen und einzusperren, durch die Hand ihres Bruders, dieses Katers,
 
21361
dieses Satans von Staatsanwalt ... Und nun wollen sie sich erfrechen ...
 
21362
sie entblöden sich nicht ...«
 
21363
 
 
21364
»Höre, Tony, erstens haben wir in der Sache ja ernstlich gar nicht mehr
 
21365
mitzureden, denn wir haben mit Gosch abgeschlossen, und es ist nun an
 
21366
ihm, das Geschäft zu machen mit wem er will. Ich gebe dir ja zu, daß
 
21367
eine gewisse Ironie des Schicksals darin läge ...«
 
21368
 
 
21369
»Ironie des Schicksals? Ja, Tom, das ist nun =deine= Art, dich
 
21370
auszudrücken! Ich aber nenne es eine Schmach, einen Faustschlag mitten
 
21371
ins Gesicht, und das wäre es!... Bedenkst du denn nicht, was es
 
21372
bedeutet? So bedenke doch, was es bedeuten würde, Thomas! Es würde
 
21373
bedeuten: Buddenbrooks sind fertig, sie sind endgültig abgetan, sie
 
21374
ziehen ab, und Hagenströms rücken mit Kling und Klang an ihre Stelle ...
 
21375
Nie, Thomas, niemals wirke ich mit bei diesem Schauspiele! Niemals biete
 
21376
ich die Hand zu dieser Niederträchtigkeit! Mag er nur kommen, laß ihn
 
21377
nur sich unterstehen, hierher zu kommen, um das Haus zu besichtigen. Ich
 
21378
empfange ihn nicht, das glaube mir! Ich setze mich mit meiner Tochter
 
21379
und meiner Enkelin in ein Zimmer und drehe den Schlüssel um und verwehre
 
21380
ihm den Eintritt, das tue ich ...«
 
21381
 
 
21382
»Du wirst das machen, wie du es für klug hältst, meine Liebe, und vorher
 
21383
überlegen, ob es nicht ratsam sein wird, den gesellschaftlichen Anstand
 
21384
aufmerksam zu wahren. Vermutlich glaubst du, daß Konsul Hagenström sich
 
21385
durch dein Benehmen tief getroffen fühlen würde? Nein, weit gefehlt,
 
21386
mein Kind. Er würde sich weder erfreuen noch erbosen darüber, sondern er
 
21387
würde erstaunt sein, kühl und gleichgültig erstaunt ... Die Sache ist
 
21388
die, daß du bei ihm dieselben Gefühle gegen dich und uns voraussetzest,
 
21389
die du gegen ihn hegst. Irrtum, Tony! Er haßt dich ja gar nicht. Warum
 
21390
sollte er dich hassen? Er haßt keinen Menschen. Er sitzt in Erfolg und
 
21391
Glück und ist voll Heiterkeit und Wohlwollen, glaube mir das eine. Ich
 
21392
habe dir schon mehr als zehnmal versichert, daß er dich auf der Straße
 
21393
in der liebenswürdigsten Weise grüßen würde, wenn du dich überwinden
 
21394
könntest, einmal nicht gar zu kriegerisch und hochmütig in die Luft zu
 
21395
blicken. Er wundert sich darüber, zwei Minuten lang empfindet er ein
 
21396
ruhevolles und etwas mokantes Erstaunen, unfähig, einen Mann, dem
 
21397
niemand etwas anhaben kann, aus dem Gleichgewicht zu bringen ... Was
 
21398
wirfst du ihm vor? Wenn er mich geschäftlich weit überflügelt hat und
 
21399
mir hie und da mit Erfolg in öffentlichen Angelegenheiten entgegentritt
 
21400
-- schön und gut, so muß er denn wohl ein tüchtigerer Kaufmann und ein
 
21401
besserer Politiker sein als ich ... Durchaus kein Grund, so sonderbar
 
21402
wütend zu lachen, wie du da tust! Um aber auf das Haus zurückzukommen,
 
21403
so hat ja das alte längst kaum noch eine tatsächliche Bedeutung für die
 
21404
Familie, sondern die ist allmählich ganz auf das meine übergegangen ...
 
21405
ich sage das, um dich für jeden Fall zu trösten. Andererseits ist es ja
 
21406
klar, wodurch Konsul Hagenström auf Kaufgedanken gebracht worden ist.
 
21407
Die Leute sind emporgekommen, ihre Familie wächst, sie sind mit
 
21408
Möllendorpfs verschwägert und an Geld und Ansehen den Ersten gleich.
 
21409
Aber es fehlt ihnen etwas, etwas Äußerliches, worauf sie bislang mit
 
21410
Überlegenheit und Vorurteilslosigkeit verzichtet haben ... Die
 
21411
historische Weihe, sozusagen das Legitime ... Sie scheinen jetzt Appetit
 
21412
danach bekommen zu haben, und sie verschaffen sich etwas davon, indem
 
21413
sie ein Haus beziehen wie dieses hier ... Paß auf, der Konsul wird hier
 
21414
alles möglichst konservieren, er wird nichts umbauen, er wird auch das
 
21415
`_Dominus providebit_´ über der Haustür stehen lassen, obgleich man
 
21416
billig sein und ihm zugestehen muß, daß nicht der Herr, sondern er ganz
 
21417
allein der Firma Strunck & Hagenström zu einem so erfreulichen
 
21418
Aufschwung verholfen hat ...«
 
21419
 
 
21420
»Bravo, Tom! Ach, wie das wohltut, einmal von dir eine Bosheit über ihn
 
21421
zu hören! Das ist ja eigentlich alles, was ich will! Mein Gott, hätte
 
21422
ich deinen Kopf, wie wollte ich ihm zusetzen! Aber da stehst du nun ...«
 
21423
 
 
21424
»Du siehst ja, daß mein Kopf mir tatsächlich wenig nützt.«
 
21425
 
 
21426
»Aber da stehst du nun, sage ich, und sprichst über die Sache mit dieser
 
21427
unfaßlichen Gelassenheit und erklärst mir Hagenströms Handlungsweise ...
 
21428
Ach, rede wie du willst, du hast ein Herz im Leibe so gut wie ich, und
 
21429
ich glaube einfach nicht, daß es dich innerlich so ruhig läßt, wie du
 
21430
tust! Du antwortest mir auf meine Klagen ... vielleicht willst du dich
 
21431
selbst nur trösten ...«
 
21432
 
 
21433
»Jetzt wirst du vorlaut, Tony. Wie ich `tue´, das gilt -- bitte ich mir
 
21434
aus! Alles übrige geht niemanden etwas an.«
 
21435
 
 
21436
»Sage nur das eine, Tom, ich flehe dich an: Wäre es nicht ein
 
21437
Fiebertraum?«
 
21438
 
 
21439
»Vollkommen.«
 
21440
 
 
21441
»Ein Alpdrücken?«
 
21442
 
 
21443
»Warum nicht.«
 
21444
 
 
21445
»Eine Katzenkomödie zum Heulen?«
 
21446
 
 
21447
»Genug! Genug!« --
 
21448
 
 
21449
-- Und Konsul Hagenström erschien in der Mengstraße, er erschien
 
21450
zusammen mit Herrn Gosch, der, seinen Jesuitenhut in der Hand, gebückt
 
21451
und verräterisch um sich blickend, an dem Folgmädchen vorbei, das die
 
21452
Karten überbracht hatte und die Glastür offen hielt, hinter dem Konsul
 
21453
ins Landschaftszimmer trat ...
 
21454
 
 
21455
Hermann Hagenström, in einem fußlangen, dicken und schweren Pelze, der
 
21456
vorne offen stand und einen grüngelben, faserigen und durablen
 
21457
englischen Winteranzug sehen ließ, war eine großstädtische Figur, ein
 
21458
imposanter Börsentypus. Er war so außerordentlich fett, daß nicht nur
 
21459
sein Kinn, sondern sein ganzes Untergesicht doppelt war, was der
 
21460
kurzgehaltene, blonde Vollbart nicht verhüllte, ja, daß die geschorene
 
21461
Haut seiner Schädeldecke bei gewissen Bewegungen der Stirn und der
 
21462
Augenbrauen dicke Falten warf. Seine Nase lag platter als jemals auf der
 
21463
Oberlippe und atmete mühsam in den Schnurrbart hinein; dann und wann
 
21464
aber mußte der Mund ihr zu Hilfe kommen, indem er sich zu einem
 
21465
ergiebigen Atemzuge öffnete. Und das war noch immer mit einem gelinde
 
21466
schmatzenden Geräusch verbunden, hervorgerufen durch ein allmähliches
 
21467
Loslösen der Zunge vom Oberkiefer und vom Schlunde.
 
21468
 
 
21469
Frau Permaneder verfärbte sich, als sie dieses altbekannte Geräusch
 
21470
vernahm. Eine Vision von Zitronensemmeln mit Trüffelwurst und von
 
21471
Straßburger Gänseleberpastete suchte sie heim dabei und hätte beinahe
 
21472
für einen Augenblick die steinerne Würde ihrer Haltung erschüttert ...
 
21473
Das Trauerhäubchen auf dem glattgescheitelten Haar, in einem
 
21474
vortrefflich sitzenden schwarzen Kleid, dessen Rock mit Volants bis oben
 
21475
hinauf besetzt war, saß sie mit gekreuzten Armen und etwas
 
21476
emporgezogenen Schultern auf dem Sofa und richtete noch beim Eintritt
 
21477
der beiden Herren eine gleichgültige und ruhevolle Bemerkung an ihren
 
21478
Bruder, den Senator, der es nicht hätte verantworten können, sie in
 
21479
dieser Stunde im Stiche zu lassen ... Sie blieb auch noch sitzen,
 
21480
während der Senator, der den Gästen bis zur Mitte des Zimmers
 
21481
entgegengeschritten war, eine herzliche Begrüßung mit dem Makler Gosch
 
21482
und eine korrekt höfliche mit dem Konsul tauschte, erhob sich dann auch
 
21483
ihrerseits, vollführte eine gemessene Verbeugung vor beiden zugleich und
 
21484
beteiligte sich dann ohne jedweden Übereifer mit Wort und Hand an den
 
21485
Aufforderungen ihres Bruders, gefälligst Platz zu nehmen. Übrigens hielt
 
21486
sie hierbei vor unberührter Gleichgültigkeit ihre Augen beinahe ganz
 
21487
geschlossen.
 
21488
 
 
21489
Während man sich setzte und im Verlaufe der ersten darauf folgenden
 
21490
Minuten sprachen abwechselnd der Konsul und der Makler. Herr Gosch bat
 
21491
mit abstoßend falscher Demut, hinter der allen sichtbar die Tücke
 
21492
lauerte, gütigst die Störung zu entschuldigen, doch hege Herr Konsul
 
21493
Hagenström den Wunsch, einen Rundgang durch die Räumlichkeiten des
 
21494
Hauses zu tun, da er eventuell als Käufer darauf reflektiere ... Und
 
21495
dann wiederholte der Konsul mit einer Stimme, die Frau Permaneder
 
21496
wiederum an belegte Zitronensemmeln gemahnte, dasselbe noch einmal in
 
21497
anderen Worten. Ja, in der Tat, der Gedanke sei ihm gekommen, und er sei
 
21498
schnell zum Wunsche geworden, den er sich und den Seinen erfüllen zu
 
21499
können hoffe, gesetzt, daß nicht Herr Gosch ein gar zu gutes Geschäft
 
21500
dabei zu machen beabsichtige, ha, ha!... nun, er zweifle nicht, daß sich
 
21501
die Angelegenheit zur allseitigen Zufriedenheit werde ordnen lassen.
 
21502
 
 
21503
Sein Gehaben war frei, sorglos, behaglich und weltmännisch, was seinen
 
21504
Eindruck auf Frau Permaneder nicht verfehlte, besonders da er aus
 
21505
Courtoisie sich mit seinen Worten fast immer an sie wandte. Er ließ sich
 
21506
sogar darauf ein, seinen Wunsch in beinahe entschuldigendem Ton
 
21507
ausführlich zu begründen. »Raum! Mehr Raum!« sagte er. »Mein Haus in der
 
21508
Sandstraße ... Sie glauben es nicht, gnädige Frau, und Sie, Herr Senator
 
21509
... es wird uns effektiv zu eng, wir können uns manchmal nicht mehr
 
21510
darin rühren. Ich rede nicht einmal von Gesellschaft ... bewahre. Es ist
 
21511
effektiv nur die Familie nötig, Huneus', Möllendorpfs, die Angehörigen
 
21512
meines Bruders Moritz ... und wir befinden uns effektiv wie die Heringe.
 
21513
Also warum -- nicht wahr?«
 
21514
 
 
21515
Er sprach in dem Tone einer leichten Entrüstung, mit einem Ausdruck und
 
21516
mit Handbewegungen, welche besagten: Sie werden das einsehen ... ich
 
21517
brauche mir das nicht gefallen zu lassen ... ich wäre ja dumm ... da es
 
21518
doch, Gott sei Dank, am Nötigsten nicht fehlt, der Sache abzuhelfen ...
 
21519
 
 
21520
»Nun habe ich warten wollen«, fuhr er fort, »ich habe warten wollen, bis
 
21521
Zerline und Bob ein Haus gebrauchen würden, um ihnen erst dann das meine
 
21522
abzutreten und mich nach etwas Größerem umzutun; aber ... Sie wissen«,
 
21523
unterbrach er sich, »daß meine Tochter Zerline und Bob, der Älteste
 
21524
meines Bruders, des Staatsanwaltes, seit langen Jahren verlobt sind ...
 
21525
Die Hochzeit soll nun nicht allzu lange mehr hinausgeschoben werden.
 
21526
Zwei Jahre höchstens noch ... Sie sind jung -- desto besser! Aber kurz
 
21527
und gut, warum soll ich auf sie warten und mir die günstige Gelegenheit
 
21528
entgehen lassen, die sich mir augenblicklich bietet? Es läge effektiv
 
21529
kein vernünftiger Sinn darin ...«
 
21530
 
 
21531
Zustimmung herrschte im Zimmer, und die Unterhaltung blieb ein wenig bei
 
21532
dieser Familienangelegenheit, dieser bevorstehenden Verehelichung
 
21533
stehen; denn da vorteilhafte Heiraten zwischen Geschwisterkindern in der
 
21534
Stadt nichts Ungewöhnliches waren, so nahm niemand Anstoß daran. Man
 
21535
erkundigte sich nach den Plänen der jungen Herrschaften, Pläne, die
 
21536
sogar schon die Hochzeitsreise betrafen ... Sie gedachten an die Riviera
 
21537
zu gehen, nach Nizza usw. Sie hatten Lust dazu -- und warum also nicht,
 
21538
nicht wahr?... Auch der jüngeren Kinder wurde erwähnt, und der Konsul
 
21539
sprach mit Behagen und Wohlgefallen von ihnen, leichthin und mit
 
21540
Achselzucken. Er selbst besaß fünf Kinder und sein Bruder Moritz deren
 
21541
vier: Söhne und Töchter ... ja, danke sehr, sie waren alle wohlauf.
 
21542
Warum sollten sie übrigens nicht wohlauf sein -- nicht wahr? Kurzum, es
 
21543
ging ihnen gut. Und dann kam er wieder auf das Anwachsen der Familie und
 
21544
die Enge in seinem Hause zu sprechen ... »Ja, dies hier ist etwas
 
21545
anderes!« sagte er. »Das habe ich schon auf dem Wege hier herauf sehen
 
21546
können -- das Haus ist eine Perle, eine Perle ohne Frage, gesetzt, daß
 
21547
der Vergleich bei diesen Dimensionen haltbar ist, ha! ha!... Schon die
 
21548
Tapeten hier ... ich gestehe Ihnen, gnädige Frau, ich bewundere, während
 
21549
ich spreche, beständig die Tapeten. Ein scharmantes Zimmer effektiv!
 
21550
Wenn ich denke ... hier haben Sie bislang Ihr Leben verbringen
 
21551
dürfen ...«
 
21552
 
 
21553
»Mit einigen Unterbrechungen -- ja«, sprach Frau Permaneder mit jener
 
21554
besonderen Kehlkopfstimme, die ihr manchmal zu Gebote stand.
 
21555
 
 
21556
»Unterbrechungen -- ja«, wiederholte der Konsul mit zuvorkommendem
 
21557
Lächeln. Dann warf er einen Blick auf Senator Buddenbrook und Herrn
 
21558
Gosch, und da die beiden Herren im Gespräche begriffen waren, rückte er
 
21559
seinen Sessel näher zu Frau Permaneders Sofasitz heran und beugte sich
 
21560
zu ihr, so daß nun das schwere Pusten seiner Nase dicht unter der ihren
 
21561
ertönte. Zu höflich, sich abzuwenden und sich seinem Atem zu entziehen,
 
21562
saß sie steif und möglichst hoch aufgerichtet und blickte mit gesenkten
 
21563
Lidern auf ihn nieder. Aber er bemerkte durchaus nicht das Gezwungene
 
21564
und Unangenehme ihrer Lage.
 
21565
 
 
21566
»Wie ist es, gnädige Frau«, sagte er ... »Mir scheint, wir haben früher
 
21567
schon einmal Geschäfte miteinander gemacht? Damals handelte es sich
 
21568
freilich nur ... um was noch gleich? Leckereien, Zuckerwerk, wie?... Und
 
21569
jetzt um ein ganzes Haus ...«
 
21570
 
 
21571
»Ich erinnere mich nicht«, sagte Frau Permaneder und steifte ihren Hals
 
21572
noch mehr, denn sein Gesicht war ihr unanständig und unerträglich
 
21573
nahe ...
 
21574
 
 
21575
»Sie erinnern sich nicht?«
 
21576
 
 
21577
»Nein, ich weiß, ehrlich gesagt, nichts von Zuckerwerk. Mir schwebt
 
21578
etwas vor von Zitronensemmeln mit fetter Wurst belegt ... einem recht
 
21579
widerlichen Frühstücksbrot ... Ich weiß nicht, ob es mir oder Ihnen
 
21580
gehörte ... Wir waren Kinder damals ... Aber das mit dem Hause heute ist
 
21581
ja ganz und gar Sache des Herrn Gosch ...«
 
21582
 
 
21583
Sie warf ihrem Bruder einen raschen, dankbaren Blick zu, denn er hatte
 
21584
ihre Not gesehen und kam ihr zu Hilfe, indem er sich die Frage erlaubte,
 
21585
ob es den Herren genehm sei, vorerst einmal den Gang durchs Haus zu
 
21586
unternehmen. Man war bereit dazu, man verabschiedete sich vorläufig von
 
21587
Frau Permaneder, denn man hoffte, später noch einmal das Vergnügen zu
 
21588
haben ... und dann führte der Senator die beiden Gäste durch den Eßsaal
 
21589
hinaus.
 
21590
 
 
21591
Er führte sie treppauf, treppab und zeigte ihnen die Zimmer der zweiten
 
21592
Etage sowie diejenigen, die am Korridor des ersten Stockwerks gelegen
 
21593
waren, und die Parterreräumlichkeiten, ja selbst Küche und Keller. Was
 
21594
die Büros betraf, so nahm man Abstand davon, einzutreten, da der
 
21595
Rundgang in die Arbeitszeit der Versicherungsbeamtenschaft fiel. Ein
 
21596
paar Bemerkungen über den neuen Direktor wurden gewechselt, den Konsul
 
21597
Hagenström zweimal hintereinander für einen grundehrlichen Mann
 
21598
erklärte, worauf der Senator verstummte.
 
21599
 
 
21600
Sie gingen dann durch den kahlen, in halbgeschmolzenem Schnee liegenden
 
21601
Garten, taten einen Blick in das »Portal« und kehrten auf den vorderen
 
21602
Hof zurück, dorthin, wo die Waschküche lag, um sich von hier aus den
 
21603
schmalen gepflasterten Gang zwischen den Mauern entlang über den
 
21604
hinteren Hof, wo der Eichbaum stand, nach dem Rückgebäude zu begeben.
 
21605
Hier gab es nichts als vernachlässigte Altersschwäche. Zwischen den
 
21606
Pflastersteinen des Hofes wucherte Gras und Moos, die Treppen des Hauses
 
21607
waren in vollem Verfall, und die freie Katzenfamilie im Billardsaale
 
21608
konnte man nur flüchtig beunruhigen, indem man die Tür öffnete, ohne
 
21609
einzutreten, denn der Fußboden war hier nicht sicher.
 
21610
 
 
21611
Konsul Hagenström war schweigsam und ersichtlich mit Erwägungen und
 
21612
Plänen beschäftigt. »Nun ja --«, sagte er beständig, gleichgültig
 
21613
abwehrend, und deutete damit an, daß, sollte er hier Herr werden, dies
 
21614
alles natürlich nicht so bleiben könne. Mit der gleichen Miene stand er
 
21615
auch ein Weilchen auf dem harten Lehmboden zu ebener Erde und blickte zu
 
21616
den öden Speicherböden empor. »Nun ja --«, wiederholte er, setzte das
 
21617
dicke und schadhafte Windetau, das hier, mit seinem verrosteten
 
21618
Eisenhaken am Ende, während langer Jahre regungslos inmitten des Raumes
 
21619
gehangen hatte, ein wenig in Pendelbewegung und wandte sich dann auf dem
 
21620
Absatze um.
 
21621
 
 
21622
»Ja, nehmen Sie besten Dank für Ihre Bemühungen, Herr Senator; wir sind
 
21623
wohl zu Ende«, sagte er, und dann blieb er beinahe stumm, auf dem rasch
 
21624
zurückgelegten Wege zum Vordergebäude sowie auch später, als die beiden
 
21625
Gäste sich im Landschaftszimmer, ohne noch einmal Platz zu nehmen, bei
 
21626
Frau Permaneder empfohlen hatten und Thomas Buddenbrook sie die Treppe
 
21627
hinunter und über die Diele geleitete. Kaum aber war die Verabschiedung
 
21628
erledigt, und kaum wandte sich Konsul Hagenström, auf die Straße
 
21629
hinaustretend, seinem Begleiter, dem Makler, zu, als zu bemerken war,
 
21630
daß ein überaus lebhaftes Gespräch zwischen den beiden begann ...
 
21631
 
 
21632
Der Senator kehrte ins Landschaftszimmer zurück, woselbst Frau
 
21633
Permaneder, ohne sich anzulehnen und mit strenger Miene, an ihrem
 
21634
Fensterplatze saß, mit zwei großen Holznadeln an einem schwarzwollenen
 
21635
Röckchen für ihre Enkelin, die kleine Elisabeth, strickte und hie und da
 
21636
einen Blick seitwärts in den »Spion« warf. Thomas ging eine Weile, die
 
21637
Hände in den Hosentaschen, schweigend auf und nieder.
 
21638
 
 
21639
»Ja, ich habe ihn nun dem Makler überlassen«, sagte er dann; »man muß
 
21640
abwarten, was daraus wird. Ich denke, er wird das Ganze kaufen, hier
 
21641
vorne wohnen und das hintere Terrain anderweitig verwerten ...«
 
21642
 
 
21643
Sie sah ihn nicht an, sie veränderte auch nicht die aufrechte Haltung
 
21644
ihres Oberkörpers und hörte nicht auf, zu stricken; im Gegenteile, die
 
21645
Schnelligkeit, mit der die Nadeln sich in ihren Händen umeinander
 
21646
bewegten, nahm merklich zu.
 
21647
 
 
21648
»O gewiß, er wird es kaufen, er wird das Ganze kaufen«, sagte sie, und
 
21649
es war die Kehlkopfstimme, deren sie sich bediente. »Warum sollte er es
 
21650
nicht kaufen, nicht wahr? Es läge effektiv kein vernünftiger Sinn
 
21651
darin.«
 
21652
 
 
21653
Und mit emporgezogenen Brauen blickte sie durch das Pincenez, das sie
 
21654
jetzt bei Handarbeiten gebrauchen mußte, aber durchaus nicht richtig
 
21655
aufzusetzen verstand, steif und fest auf ihre Nadeln, die mit
 
21656
verwirrender Geschwindigkeit und leisem Geklapper umeinanderwirbelten.
 
21657
 
 
21658
                   *       *       *       *       *
 
21659
 
 
21660
Weihnachten kam, das erste Weihnachtsfest ohne die Konsulin. Der Abend
 
21661
des vierundzwanzigsten Dezembers wurde im Hause des Senators begangen,
 
21662
ohne die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße und ohne die alten
 
21663
Krögers; denn wie es nun mit den regelmäßigen »Kindertagen« ein Ende
 
21664
hatte, so war Thomas Buddenbrook auch nicht geneigt, alle Teilnehmer an
 
21665
den Weihnachtsabenden der Konsulin nun seinerseits zu versammeln und zu
 
21666
beschenken. Nur Frau Permaneder mit Erika Weinschenk und der kleinen
 
21667
Elisabeth, Christian, Klothilde, die Klosterdame und Mademoiselle
 
21668
Weichbrodt waren gebeten, welch letztere ja nicht abließ, am
 
21669
fünfundzwanzigsten in ihren heißen Stübchen die übliche, mit
 
21670
Unglücksfällen verbundene Bescherung abzuhalten.
 
21671
 
 
21672
Es fehlte der Chor der »Hausarmen«, die in der Mengstraße Schuhzeug und
 
21673
wollene Sachen in Empfang genommen hatten, und es gab keinen
 
21674
Knabengesang. Man stimmte im Salon ganz einfach das »Stille Nacht,
 
21675
heilige Nacht« an, worauf Therese Weichbrodt aufs exakteste das
 
21676
Weihnachtskapitel verlas, an Stelle der Senatorin, die das nicht
 
21677
sonderlich liebte; und dann ging man, indem man mit halber Stimme die
 
21678
erste Strophe des »O Tannebaum« sang, durch die Zimmerflucht in den
 
21679
großen Saal hinüber.
 
21680
 
 
21681
Es lag kein besonderer Grund vor zu freudigen Veranstaltungen. Die
 
21682
Gesichter waren nicht eben glückstrahlend und die Unterhaltung nicht
 
21683
eben heiter bewegt. Worüber sollte man plaudern? Es gab nicht viel
 
21684
Erfreuliches in der Welt. Man gedachte der seligen Mutter, sprach über
 
21685
den Hausverkauf, über die helle Etage, die Frau Permaneder vorm
 
21686
Holstentore in einem freundlichen Hause angesichts der Anlagen des
 
21687
»Lindenplatzes« gemietet hatte, und über das, was geschehen werde, wenn
 
21688
Hugo Weinschenk wieder auf freiem Fuße wäre ... Inzwischen spielte der
 
21689
kleine Johann auf dem Flügel einiges, was er mit Herrn Pfühl geübt
 
21690
hatte, und begleitete seiner Mutter, etwas fehlerhaft, aber mit schönem
 
21691
Klange, eine Sonate von Mozart. Er wurde belobt und geküßt, mußte dann
 
21692
aber von Ida Jungmann zur Ruhe gebracht werden, da er heute abend, noch
 
21693
infolge einer kaum überstandenen Darmaffektion, sehr blaß und matt
 
21694
aussah.
 
21695
 
 
21696
Selbst Christian, welcher, da er nach jenem Zusammenstoße im
 
21697
Frühstückszimmer von Heiratsgedanken nichts mehr hatte verlautbaren
 
21698
lassen, mit seinem Bruder in dem alten, für ihn nicht sehr ehrenvollen
 
21699
Verhältnis fortlebte, war gänzlich ungesprächig und zu keinem Spaße
 
21700
aufgelegt. Er machte mit wandernden Augen einen kurzen Versuch, bei den
 
21701
Anwesenden ein wenig Verständnis für die »Qual« in seiner linken Seite
 
21702
zu erwecken und ging früh in den Klub, um erst zum Abendessen
 
21703
zurückzukehren, das in der hergebrachten Weise zusammengesetzt war ...
 
21704
Dann hatten Buddenbrooks diesen Weihnachtsabend hinter sich, und sie
 
21705
waren beinahe froh darüber.
 
21706
 
 
21707
Zu Beginn des Jahres 72 ward der Hausstand der verstorbenen Konsulin
 
21708
aufgelöst. Die Dienstmädchen zogen davon, und Frau Permaneder lobte
 
21709
Gott, als auch Mamsell Severin, die ihr bislang im Wirtschaftswesen aufs
 
21710
unerträglichste die Autorität streitig gemacht hatte, sich mit den
 
21711
übernommenen Seidenkleidern und Wäschestücken verabschiedete. Dann
 
21712
standen Möbelwagen in der Mengstraße, und die Räumung des alten Hauses
 
21713
begann. Die große geschnitzte Truhe, die vergoldeten Kandelaber und die
 
21714
übrigen Dinge, die dem Senator und seiner Gattin zugefallen waren,
 
21715
wurden nun in die Fischergrube geschafft, Christian bezog mit den Seinen
 
21716
eine Garçonwohnung von drei Zimmern in der Nähe des Klubs, und die
 
21717
kleine Familie Permaneder-Weinschenk hielt ihren Einzug in dem hellen
 
21718
und nicht ohne Anspruch auf Vornehmheit eingerichteten Stockwerk am
 
21719
Lindenplatze. Es war eine hübsche kleine Wohnung, und an der Etagentür
 
21720
stand auf einem blanken Kupferschilde in zierlicher Schrift zu lesen:
 
21721
=A. Permaneder-Buddenbrook, Witwe=.
 
21722
 
 
21723
Kaum aber stand das Haus in der Mengstraße leer, als auch schon eine
 
21724
Schar von Arbeitern am Platze erschien, die das Rückgebäude abzubrechen
 
21725
begannen, daß der alte Mörtelstaub die Luft verfinsterte ... Das
 
21726
Grundstück war nun endgültig in den Besitz Konsul Hagenströms
 
21727
übergegangen. Er hatte es gekauft, er schien seinen Ehrgeiz darein
 
21728
gesetzt zu haben, es zu kaufen, denn ein Angebot, das Herrn Sigismund
 
21729
Gosch von Bremen aus zugegangen war, hatte er unverzüglich überboten,
 
21730
und er begann nun, sein Eigentum in der ingeniösen Art zu verwerten, die
 
21731
man seit langer Zeit an ihm bewunderte. Schon im Frühjahr bezog er mit
 
21732
seiner Familie das Vorderhaus, indem er dort nach Möglichkeit alles beim
 
21733
alten beließ, vorbehaltlich kleiner gelegentlicher Renovierungen und
 
21734
abgesehen von einigen sofortigen, der Neuzeit entsprechenden Änderungen;
 
21735
zum Beispiel wurden alle Glockenzüge abgeschafft und das Haus durchaus
 
21736
mit elektrischen Klingeln versehen ... Schon aber war das Rückgebäude
 
21737
vom Boden verschwunden, und an seiner Statt stieg ein neues empor, ein
 
21738
schmucker und luftiger Bau, dessen Front der Bäckergrube zugekehrt war
 
21739
und der für Magazine und Läden hohe und weite Räume bot.
 
21740
 
 
21741
Frau Permaneder hatte ihrem Bruder Thomas gegenüber wiederholt eidlich
 
21742
beteuert, daß fortan keine Macht der Erde sie werde bewegen können, ihr
 
21743
Elternhaus auch nur mit einem Blicke wiederzusehen. Allein es war
 
21744
unmöglich, dies innezuhalten, und hie und da führte ihr Weg sie
 
21745
notwendig an den rasch aufs vorteilhafteste vermieteten Läden und
 
21746
Schaufenstern des Rückgebäudes oder der ehrwürdigen Giebelfassade
 
21747
andererseits vorüber, wo nun unter dem »_Dominus providebit_« der Name
 
21748
Konsul Hermann Hagenströms zu lesen war. Dann aber begann Frau
 
21749
Permaneder-Buddenbrook auf offener Straße und angesichts noch so vieler
 
21750
Menschen einfach laut zu weinen. Sie legte den Kopf zurück, ähnlich
 
21751
einem Vogel, der zu singen anhebt, drückte das Schnupftuch gegen die
 
21752
Augen und stieß wiederholt einen Wehelaut hervor, dessen Ausdruck aus
 
21753
Protest und Klage gemischt war, worauf sie, ohne sich um irgendeinen
 
21754
Vorübergehenden noch um die Mahnungen ihrer Tochter zu bekümmern, sich
 
21755
ihren Tränen überließ.
 
21756
 
 
21757
Es war noch ganz ihr unbedenkliches, erquickendes Kinderweinen, das ihr
 
21758
in allen Stürmen und Schiffbrüchen des Lebens treugeblieben war.
 
21759
 
 
21760
 
 
21761
 
 
21762
 
 
21763
Zehnter Teil
 
21764
 
 
21765
 
 
21766
Erstes Kapitel
 
21767
 
 
21768
Oftmals, wenn die trüben Stunden kamen, fragte sich Thomas Buddenbrook,
 
21769
was er eigentlich noch sei, was ihn eigentlich noch berechtige, sich
 
21770
auch nur ein wenig höher einzuschätzen als irgendeiner seiner einfach
 
21771
veranlagten, biderben und kleinbürgerlich beschränkten Mitbürger. Die
 
21772
phantasievolle Schwungkraft, der muntere Idealismus seiner Jugend war
 
21773
dahin. Im Spiele zu arbeiten und mit der Arbeit zu spielen, mit einem
 
21774
halb ernst, halb spaßhaft gemeinten Ehrgeiz nach Zielen zu streben,
 
21775
denen man nur einen Gleichniswert zuerkennt -- zu solchen
 
21776
heiter-skeptischen Kompromissen und geistreichen Halbheiten gehört viel
 
21777
Frische, Humor und guter Mut; aber Thomas Buddenbrook fühlte sich
 
21778
unaussprechlich müde und verdrossen.
 
21779
 
 
21780
Was für ihn zu erreichen gewesen war, hatte er erreicht, und er wußte
 
21781
wohl, daß er den Höhepunkt seines Lebens, wenn überhaupt, wie er bei
 
21782
sich hinzufügte, bei einem so mittelmäßigen und niedrigen Leben von
 
21783
einem Höhepunkte die Rede sein konnte, längst überschritten hatte.
 
21784
 
 
21785
Was das rein Geschäftliche betraf, so galt im allgemeinen sein Vermögen
 
21786
für stark reduziert und die Firma für im Rückgange begriffen. Dennoch
 
21787
war er, sein mütterliches Erbe, den Anteil am Mengstraßenhause und den
 
21788
Grundbesitz eingerechnet, ein Mann von mehr als sechsmalhunderttausend
 
21789
Mark Kurant. Das Betriebskapital aber lag brach seit langen Jahren, mit
 
21790
dem pfennigweisen Geschäftemachen, dessen sich der Senator zur Zeit der
 
21791
Pöppenrader Ernteangelegenheit angeklagt hatte, war es seit dem Schlage,
 
21792
den er damals empfangen, nicht besser, sondern schlimmer geworden, und
 
21793
jetzt, in einer Zeit, da alles sich frisch und siegesfroh regte, da seit
 
21794
dem Eintritt der Stadt in den Zollverband kleine Krämergeschäfte
 
21795
imstande waren, sich binnen weniger Jahre zu angesehenen Großhandlungen
 
21796
zu entwickeln, jetzt ruhte die Firma Johann Buddenbrook, ohne
 
21797
irgendeinen Vorteil aus den Errungenschaften der Zeit zu ziehen, und
 
21798
über den Gang der Geschäfte befragt, antwortete der Chef mit matt
 
21799
abwehrender Handbewegung: »Ach, dabei ist nicht viel Freude ...« Ein
 
21800
lebhafterer Konkurrent, der ein naher Freund der Hagenströms war, tat
 
21801
die Äußerung, daß Thomas Buddenbrook an der Börse eigentlich nur noch
 
21802
dekorativ wirke, und dieser Scherz, der auf das sorgfältig gepflegte
 
21803
Äußere des Senators anspielte, wurde von den Bürgern als eine unerhörte
 
21804
Leistung gewandter Dialektik bewundert und belacht.
 
21805
 
 
21806
War aber der Senator im Fortwirken für das alte Firmenschild, dem er
 
21807
ehemals mit soviel Enthusiasmus gedient hatte, durch erlittenes
 
21808
Mißgeschick und innere Mattigkeit gelähmt, so waren seinem Emporstreben
 
21809
im städtischen Gemeinwesen äußere Grenzen gezogen, die unüberschreitbar
 
21810
waren. Seit Jahren, schon seit seiner Berufung in den Senat, hatte er
 
21811
auch hier erlangt, was für ihn zu erlangen war. Es gab nur noch
 
21812
Stellungen innezuhalten und Ämter zu bekleiden, aber nichts mehr zu
 
21813
erobern; es gab nur noch Gegenwart und kleinliche Wirklichkeit, aber
 
21814
keine Zukunft und keine ehrgeizigen Pläne mehr. Zwar hatte er seine
 
21815
Macht in der Stadt umfänglicher zu gestalten gewußt, als ein anderer an
 
21816
seiner Stelle das vermocht hätte, und seinen Feinden wurde es schwer, zu
 
21817
leugnen, daß er »des Bürgermeisters rechte Hand« sei. Bürgermeister aber
 
21818
konnte Thomas Buddenbrook nicht werden, denn er war Kaufmann und nicht
 
21819
Gelehrter, er hatte kein Gymnasium absolviert, war nicht Jurist und
 
21820
überhaupt nicht akademisch ausgebildet. Er aber, der von jeher seine
 
21821
Mußestunden mit historischer und literarischer Lektüre ausgefüllt hatte,
 
21822
der sich seiner gesamten Umgebung an Geist, Verstand und innerer wie
 
21823
äußerer Bildung überlegen fühlte, er verwand nicht den Ärger darüber,
 
21824
daß das Fehlen der ordnungsmäßigen Qualifikationen es ihm unmöglich
 
21825
machte, in dem kleinen Reich, in das er hineingeboren, die erste Stelle
 
21826
einzunehmen. »Wie dumm sind wir gewesen«, sagte er zu seinem Freunde und
 
21827
Bewunderer Stephan Kistenmaker -- aber mit dem »wir« meinte er nur sich
 
21828
allein --, »daß wir so früh ins Kontor gelaufen sind und nicht lieber
 
21829
die Schule beendigt haben!« Und Stephan Kistenmaker antwortete: »Ja, da
 
21830
hast du wahrhaftig recht!... Warum übrigens?«
 
21831
 
 
21832
Der Senator arbeitete jetzt meistens allein an dem großen
 
21833
Mahagonischreibtisch in seinem Privatbüro; erstens, weil dort niemand es
 
21834
sah, wenn er den Kopf in die Hand stützte und mit geschlossenen Augen
 
21835
grübelte, hauptsächlich aber, weil die haarsträubende Pedanterie, mit
 
21836
der sein Sozius, Herr Friedrich Wilhelm Marcus, ihm gegenüber immer aufs
 
21837
neue seine Utensilien ordnete und seinen Schnurrbart strich, ihn von
 
21838
seinem Fensterplatz im Hauptkontor verjagt hatte.
 
21839
 
 
21840
Die bedächtige Umständlichkeit des alten Herrn Marcus war im Laufe der
 
21841
Jahre zur vollständigen Manie und Wunderlichkeit geworden; was sie aber
 
21842
in letzter Zeit für Thomas Buddenbrook zu etwas unerträglich
 
21843
Aufreizendem und Beleidigendem machte, war der Umstand, daß er selbst zu
 
21844
seinem Entsetzen oftmals etwas Ähnliches an sich beobachten mußte. Ja,
 
21845
auch in ihm, der ehemals aller Kleinlichkeit so abhold gewesen war,
 
21846
hatte sich eine Art von Pedanterie entwickelt, wenn auch aus einer
 
21847
anderen Konstitution und einer anderen Gemütsverfassung heraus.
 
21848
 
 
21849
In ihm war es leer, und er sah keinen anregenden Plan und keine
 
21850
fesselnde Arbeit, der er sich mit Freude und Befriedigung hätte hingeben
 
21851
können. Sein Tätigkeitstrieb aber, die Unfähigkeit seines Kopfes, zu
 
21852
ruhen, seine Aktivität, die stets etwas gründlich anderes gewesen war
 
21853
als die natürliche und durable Arbeitslust seiner Väter: etwas
 
21854
Künstliches nämlich, ein Drang seiner Nerven, ein Betäubungsmittel im
 
21855
Grunde, so gut wie die kleinen, scharfen russischen Zigaretten, die er
 
21856
beständig dazu rauchte ... sie hatte ihn nicht verlassen, er war ihrer
 
21857
weniger Herr als jemals, sie hatte überhandgenommen und wurde zur
 
21858
Marter, indem sie sich an eine Menge von Nichtigkeiten verzettelte. Er
 
21859
war gehetzt von fünfhundert nichtswürdigen Bagatellen, die zum großen
 
21860
Teil nur die Instandhaltung seines Hauses und seiner Toilette betrafen,
 
21861
die er aus Überdruß verschob, die sein Kopf nicht beieinander zu halten
 
21862
vermochte und mit denen er nicht in Ordnung kam, weil er
 
21863
unverhältnismäßig viel Nachdenken und Zeit daran verschwendete.
 
21864
 
 
21865
Das, was man in der Stadt seine »Eitelkeit« nannte, hatte in einer Weise
 
21866
zugenommen, deren er selbst längst begonnen hatte sich zu schämen, ohne
 
21867
daß er imstande gewesen wäre, sich der Gewohnheiten zu entschlagen, die
 
21868
sich in dieser Beziehung entwickelt hatten. Von dem Augenblicke an, da
 
21869
er nach einer nicht unruhig aber in dumpfem und unerquicklichem Schlafe
 
21870
verbrachten Nacht im Schlafrock zu Herrn Wenzel, dem alten Barbier, ins
 
21871
Ankleidezimmer trat -- es war 9 Uhr, und er hatte sich früher viel
 
21872
zeitiger erhoben -- verbrauchte er volle anderthalb Stunden bei seinem
 
21873
Anzuge, bis er sich fertig und entschlossen fühlte, den Tag zu beginnen,
 
21874
indem er sich zum Tee ins erste Stockwerk hinunterbegab. Seine Toilette
 
21875
war so umständlich und dabei in der Reihenfolge ihrer Einzelheiten, von
 
21876
der kalten Dusche im Badezimmer bis zum Schluß, wenn das letzte
 
21877
Stäubchen vom Rocke entfernt war und die Bartenden zum letzten Male
 
21878
durch die Brennschere glitten, so fest und unabänderlich geregelt, daß
 
21879
die beständig wiederholte Abhaspelung dieser zahllosen kleinen
 
21880
Handgriffe und Arbeiten ihn jeden Augenblick zur Verzweiflung brachte.
 
21881
Dennoch hätte er es nicht vermocht, das Kabinett mit dem Bewußtsein zu
 
21882
verlassen, irgend etwas davon unterlassen oder nur flüchtig erledigt zu
 
21883
haben, aus Furcht, dieses Gefühls von Frische, Ruhe und Intaktheit
 
21884
verlustig zu gehen, das doch nach einer einzigen Stunde wieder verloren
 
21885
war und notdürftig erneuert werden mußte.
 
21886
 
 
21887
Er sparte in allen Dingen, soweit das, ohne sich dem Gerede auszusetzen,
 
21888
tunlich war, -- nur nicht in betreff seiner Garderobe, die er durchaus
 
21889
bei dem elegantesten Schneider von Hamburg anfertigen ließ und für deren
 
21890
Erhaltung und Ergänzung er keine Kosten scheute. Eine Tür, die in ein
 
21891
anderes Zimmer zu führen schien, verschloß die geräumige Nische, die in
 
21892
eine Wand des Ankleidekabinetts eingemauert war, und in der an langen
 
21893
Reihen von Haken, über gebogene Holzleisten ausgespannt, die Jacketts,
 
21894
Smokings, Gehröcke, Fräcke für alle Jahreszeiten und in allen
 
21895
Gradabstufungen der gesellschaftlichen Feierlichkeit hingen, während auf
 
21896
mehreren Stühlen die Beinkleider, sorgfältig in die Falten gelegt,
 
21897
aufgestapelt waren. In der Kommode aber, mit dem gewaltigen
 
21898
Spiegelaufsatz, dessen Platte mit Kämmen, Bürsten und Präparaten für
 
21899
die Pflege des Haupthaares und Bartes bedeckt war, lagerte der Vorrat
 
21900
von verschiedenartiger Leibwäsche, die beständig gewechselt, gewaschen,
 
21901
verbraucht und ergänzt wurde ...
 
21902
 
 
21903
In diesem Kabinett verbrachte er nicht nur am Morgen eine lange Zeit,
 
21904
sondern auch vor jedem Diner, jeder Senatssitzung, jeder öffentlichen
 
21905
Versammlung, kurz, immer, bevor es galt, sich unter Menschen zu zeigen
 
21906
und zu bewegen, ja selbst vor den alltäglichen Mahlzeiten zu Hause, bei
 
21907
denen außer ihm selbst nur seine Frau, der kleine Johann und Ida
 
21908
Jungmann zugegen waren. Und wenn er hinaustrat, so verschaffte die
 
21909
frische Wäsche an seinem Körper, die tadellose und diskrete Eleganz
 
21910
seines Anzuges, sein sorgfältig gewaschenes Gesicht, der Geruch der
 
21911
Brillantine in seinem Schnurrbart und der herb-kühle Geschmack des
 
21912
gebrauchten Mundwassers ihm das Befriedigungs- und Bereitschaftsgefühl,
 
21913
mit dem ein Schauspieler, der seine Maske in allen Einzelheiten
 
21914
vollendet hergestellt hat, sich zur Bühne begibt ... Wirklich! Thomas
 
21915
Buddenbrooks Dasein war kein anderes mehr als das eines Schauspielers,
 
21916
eines solchen aber, dessen ganzes Leben bis auf die geringste und
 
21917
alltäglichste Kleinigkeit zu einer einzigen Produktion geworden ist,
 
21918
einer Produktion, die mit Ausnahme einiger weniger und kurzer Stunden
 
21919
des Alleinseins und der Abspannung beständig alle Kräfte in Anspruch
 
21920
nimmt und verzehrt ... Der gänzliche Mangel eines aufrichtig feurigen
 
21921
Interesses, das ihn in Anspruch genommen hätte, die Verarmung und
 
21922
Verödung seines Inneren -- eine Verödung, so stark, daß sie sich fast
 
21923
unablässig als ein unbestimmt lastender Gram fühlbar machte -- verbunden
 
21924
mit einer unerbittlichen inneren Verpflichtung und zähen
 
21925
Entschlossenheit, um jeden Preis würdig zu repräsentieren, seine
 
21926
Hinfälligkeit mit allen Mitteln zu verstecken und die »Dehors« zu
 
21927
wahren, hatte dies aus seinem Dasein gemacht, hatte es künstlich,
 
21928
bewußt, gezwungen gemacht und bewirkt, daß jedes Wort, jede Bewegung,
 
21929
jede geringste Aktion unter Menschen zu einer anstrengenden und
 
21930
aufreibenden Schauspielerei geworden war.
 
21931
 
 
21932
Seltsame Einzelheiten traten dabei zutage, eigenartige Bedürfnisse, die
 
21933
er selbst mit Erstaunen und Widerwillen an sich wahrnahm. Im Gegensatze
 
21934
zu Leuten, die selbst keine Rolle spielen, sondern nur unbeachtet und
 
21935
den Blicken unzugänglich in aller Stille ihre Beobachtungen anstellen
 
21936
wollen, liebte er es nicht, das Tageslicht im Rücken zu haben, sich
 
21937
selbst im Schatten zu wissen und die Leute in heller Beleuchtung vor
 
21938
sich zu sehen; halb geblendet vielmehr das Licht in den Augen zu fühlen
 
21939
und die Leute, sein Publikum, die, auf die er als liebenswürdiger
 
21940
Gesellschafter oder als lebhafter Geschäftsmann und repräsentierender
 
21941
Firmenchef oder als öffentlicher Redner zu wirken hatte, als eine bloße
 
21942
Masse im Schatten vor sich zu sehen ... nur dies gab ihm das Gefühl der
 
21943
Separation und Sicherheit, jenen blinden Rausch des Sich-Produzierens,
 
21944
in dem er seine Erfolge erzielte. Ja, eben dieser rauschartige Zustand
 
21945
der Aktion war es, der ihm allgemach zu dem weitaus erträglichsten
 
21946
geworden war. Wenn er, das Weinglas zur Hand, am Tische stand und mit
 
21947
liebenswürdigem Mienenspiele, gefälligen Gesten und geschickt
 
21948
vorgebrachten Redewendungen, welche einschlugen und beifällige
 
21949
Heiterkeit entfesselten, einen Toast ausbrachte, so konnte er trotz
 
21950
seiner Blässe als der Thomas Buddenbrook von ehedem erscheinen; viel
 
21951
schwerer war es ihm, in untätigem Stillesitzen die Herrschaft über sich
 
21952
selbst zu bewahren. Dann stiegen Müdigkeit und Überdruß in ihm empor,
 
21953
trübten seine Augen und nahmen ihm die Gewalt über seine Gesichtsmuskeln
 
21954
und die Haltung seines Körpers. Nur =ein= Wunsch erfüllte ihn dann:
 
21955
dieser matten Verzweiflung nachzugeben, sich davonzustehlen und zu Hause
 
21956
seinen Kopf auf ein kühles Kissen zu legen.
 
21957
 
 
21958
                   *       *       *       *       *
 
21959
 
 
21960
Frau Permaneder hatte in der Fischergrube zu Abend gegessen und zwar
 
21961
allein; denn ihre Tochter, die gleichfalls gebeten worden war, hatte
 
21962
nachmittags ihrem Gatten im Gefängnis einen Besuch gemacht und fühlte
 
21963
sich, wie stets in diesem Falle, ermüdet und unwohl, weshalb sie zu
 
21964
Hause geblieben war.
 
21965
 
 
21966
Frau Antonie hatte bei Tische über Hugo Weinschenk gesprochen, dessen
 
21967
Gemütszustand äußerst traurig sein sollte, und dann war die Frage
 
21968
erörtert worden, wann man wohl, mit einiger Aussicht auf Erfolg, dem
 
21969
Senate ein Gnadengesuch werde einreichen können. Nun hatten sich die
 
21970
drei Verwandten im Wohnzimmer um den runden Mitteltisch unter der
 
21971
großen Gaslampe niedergelassen. Gerda Buddenbrook und ihre Schwägerin
 
21972
saßen, mit Handarbeiten beschäftigt, einander gegenüber. Die Senatorin
 
21973
hielt ihr schönes weißes Gesicht über eine Seidenstickerei gebeugt, daß
 
21974
ihr schweres Haar, vom Lichte beschienen, dunkel zu erglühen schien, und
 
21975
Frau Permaneder, den Klemmer gänzlich schief und zweckwidrig auf der
 
21976
Nase, befestigte mit sorglichen Fingern eine große, wunderbar rote
 
21977
Atlasschleife an einem winzigen gelben Körbchen. Das wurde ein
 
21978
Geburtstagsgeschenk für irgendeine Bekannte. Der Senator aber saß
 
21979
seitwärts vom Tische in einem breiten Polsterfauteuil mit schräger
 
21980
Rückenlehne und las mit gekreuzten Beinen die Zeitung, während er dann
 
21981
und wann den Rauch seiner russischen Zigarette einzog und ihn als einen
 
21982
hellgrauen Strom durch den Schnurrbart wieder ausatmete ...
 
21983
 
 
21984
Es war ein warmer Sommer-Sonntagabend. Das hohe Fenster stand offen und
 
21985
ließ die laue, ein wenig feuchte Luft das Zimmer erfüllen. Vom Tische
 
21986
aus konnte man, über den grauen Giebeln der gegenüberliegenden Häuser,
 
21987
zwischen ganz langsam ziehenden Wolken die Sterne sehen. Drüben, in dem
 
21988
kleinen Blumenladen von Iwersen, war noch Licht. Weiter oben in der
 
21989
stillen Straße ward unter allerhand Mißgriffen eine Handharmonika
 
21990
gespielt, wahrscheinlich von einem Knechte des Fuhrmannes Dankwart. Dann
 
21991
und wann wurde es laut dort draußen. Ein Trupp von Matrosen zog vorüber,
 
21992
die singend, rauchend und Arm in Arm aus einer zweifelhaften
 
21993
Hafenwirtschaft kamen und sich in Feierstimmung nach einer noch
 
21994
zweifelhafteren umtaten. Ihre rauhen Stimmen und wiegenden Schritte
 
21995
verhallten in einer Querstraße.
 
21996
 
 
21997
Der Senator legte die Zeitung neben sich auf den Tisch, schob sein
 
21998
Pincenez in die Westentasche und strich mit der Hand über Stirn und
 
21999
Augen.
 
22000
 
 
22001
»Schwach, sehr schwach, diese `Anzeigen´!« sagte er. »Mir fällt jedesmal
 
22002
dabei ein, was Großvater von faden und konsistenzlosen Gerichten sagte:
 
22003
Es schmeckt, als ob man die Zunge zum Fenster hinaushängt ... In drei
 
22004
langweiligen Minuten ist man mit dem Ganzen fertig. Es steht einfach gar
 
22005
nichts darin ...«
 
22006
 
 
22007
»Ja, Gott weiß es, das darfst du getrost wiederholen, Tom!« sagte Frau
 
22008
Permaneder, indem sie ihre Arbeit sinken ließ und an dem Klemmer vorbei
 
22009
auf ihren Bruder sah ... »Was soll auch wohl darin stehen? Ich habe es
 
22010
von jeher gesagt, schon als ganz junges, dummes Ding: Diese Städtischen
 
22011
Anzeigen sind ein klägliches Blättchen! Ich lese sie ja auch, gewiß,
 
22012
weil eben meistens nichts anderes zur Hand ist ... Aber daß der
 
22013
Großhändler Konsul so und so seine silberne Hochzeit zu feiern gedenkt,
 
22014
finde ich meinesteils nicht allzu erschütternd. Man sollte andere
 
22015
Blätter lesen, die Königsberger Hartungsche Zeitung oder die Rheinische
 
22016
Zeitung. Da würde man ...«
 
22017
 
 
22018
Sie unterbrach sich. Sie hatte die Zeitung zur Hand genommen, hatte sie
 
22019
noch einmal entfaltet und, während sie sprach, ihre Augen geringschätzig
 
22020
über die Spalten gleiten lassen. Nun aber blieb ihr Blick an einer
 
22021
Stelle haften, einer kurzen Notiz von vier oder fünf Zeilen ... Sie
 
22022
verstummte, sie griff mit einer Hand nach ihrem Augenglas, las, während
 
22023
ihr Mund sich langsam öffnete, die Notiz zu Ende und stieß dann zwei
 
22024
Schreckensrufe aus, wobei sie beide Handflächen gegen die Wangen preßte
 
22025
und die Ellenbogen weit vom Körper entfernt hielt.
 
22026
 
 
22027
»Unmöglich!... Es ist nicht möglich!... Nein, Gerda ... Tom ... Das
 
22028
konntest du übersehen!... Es ist entsetzlich ... Die arme Armgard! So
 
22029
mußte es für sie kommen ...«
 
22030
 
 
22031
Gerda hatte den Kopf von ihrer Arbeit erhoben und Thomas sich erschreckt
 
22032
seiner Schwester zugewandt. Und heftig ergriffen, mit bebender
 
22033
Kehlstimme jedes Wort schicksalsschwer betonend, las Frau Permaneder
 
22034
laut diese Nachricht, die aus Rostock kam und dahinging, daß gestern
 
22035
nacht der Rittergutsbesitzer Ralf von Maiboom im Arbeitszimmer des
 
22036
Herrenhauses von Pöppenrade sich vermittels eines Revolverschusses
 
22037
entleibt habe. »Pekuniäre Bedrängnis scheint der Beweggrund zur Tat
 
22038
gewesen zu sein. Herr von Maiboom hinterläßt eine Frau mit drei
 
22039
Kindern.« So schloß sie, und dann ließ sie die Zeitung in den Schoß
 
22040
sinken, lehnte sich zurück und sah Bruder und Schwägerin schweigend und
 
22041
fassungslos mit klagenden Augen an.
 
22042
 
 
22043
Thomas Buddenbrook hatte sich, schon während sie las, wieder von ihr
 
22044
abgekehrt und blickte an ihr vorbei, zwischen den Portieren hindurch, in
 
22045
das Dunkel des Salons hinüber.
 
22046
 
 
22047
»Mit einem Revolver?« fragte er, nachdem wohl zwei Minuten lang Stille
 
22048
geherrscht hatte. -- Und wiederum nach einer Pause sprach er leise,
 
22049
langsam und spöttisch: »Ja, ja, so ein Rittersmann!...«
 
22050
 
 
22051
Dann versank er aufs neue in Sinnen. Die Schnelligkeit, mit der er die
 
22052
eine Spitze seines Schnurrbartes zwischen den Fingern drehte, stand in
 
22053
sonderbarem Gegensatz zu der verschwommenen, starren und ziellosen
 
22054
Unbeweglichkeit seines Blickes.
 
22055
 
 
22056
Er achtete nicht auf die Klagereden seiner Schwester und auf die
 
22057
Mutmaßungen, die sie in betreff des ferneren Lebens ihrer Freundin
 
22058
Armgard anstellte, noch bemerkte er, daß Gerda, ohne den Kopf ihm
 
22059
zuzuwenden, ihre nahe beieinanderliegenden braunen Augen, in deren
 
22060
Winkeln bläuliche Schatten lagerten, fest und spähend auf ihn gerichtet
 
22061
hielt.
 
22062
 
 
22063
 
 
22064
Zweites Kapitel
 
22065
 
 
22066
Niemals vermochte Thomas Buddenbrook mit dem Blicke matten Mißmutes, mit
 
22067
dem er den Rest seines eigenen Lebens erwartete, auch in die Zukunft des
 
22068
kleinen Johann zu sehen. Sein Familiensinn, dieses ererbte und
 
22069
anerzogene, rückwärts sowohl wie vorwärts gewandte, pietätvolle
 
22070
Interesse für die intime Historie seines Hauses hinderte ihn daran, und
 
22071
die liebevolle oder neugierige Erwartung, mit der seine Freundschaft und
 
22072
Bekanntschaft in der Stadt, seine Schwester und selbst die Damen
 
22073
Buddenbrook in der Breiten Straße seinen Sohn betrachteten, beeinflußte
 
22074
seine Gedanken. Er sagte sich mit Genugtuung, daß, wie aufgerieben und
 
22075
hoffnungslos auch immer er selbst für seine Person sich fühlte, er
 
22076
angesichts seines kleinen Erbfolgers stets belebender Zukunftsträume von
 
22077
Tüchtigkeit, praktischer und unbefangener Arbeit, Erfolg, Erwerb, Macht,
 
22078
Reichtum und Ehren fähig war ... ja, daß an dieser einen Stelle sein
 
22079
erkaltetes und künstliches Leben zu warmem und aufrichtigem Sorgen,
 
22080
Fürchten und Hoffen wurde.
 
22081
 
 
22082
Wie, wenn er selbst noch dereinst auf seine alten Tage, von einem
 
22083
Ruhewinkel aus, den Wiederbeginn der alten Zeit, der Zeit von Hannos
 
22084
Urgroßvater, erblicken dürfte? War diese Hoffnung denn so gänzlich
 
22085
unmöglich? Er hatte die Musik als seine Feindin empfunden; aber hatte es
 
22086
denn in Wirklichkeit eine so ernste Bewandtnis damit? Zugegeben, daß die
 
22087
Liebe des Jungen zum freien Spiele ohne Noten von einer nicht ganz
 
22088
gewöhnlichen Veranlagung Zeugnis gab, -- im regelrechten Unterrichte bei
 
22089
Herrn Pfühl war er keineswegs außerordentlich weit vorgeschritten. Die
 
22090
Musik, das war keine Frage, war der Einfluß seiner Mutter, und kein
 
22091
Wunder, daß während der ersten Kinderjahre dieser Einfluß überwogen
 
22092
hatte. Aber die Zeit begann, da einem Vater Gelegenheit gegeben wird,
 
22093
auch seinerseits auf seinen Sohn zu wirken, ihn ein wenig auf seine
 
22094
Seite zu ziehen und mit männlichen Gegeneindrücken die bisherigen
 
22095
weiblichen Einflüsse zu neutralisieren. Und der Senator war
 
22096
entschlossen, keine solche Gelegenheit unbenutzt zu lassen.
 
22097
 
 
22098
Hanno, nun elfjährig, war zu Ostern ebenso wie sein Freund, der kleine
 
22099
Graf Mölln, mit genauer Not und zwei Nachprüfungen, im Rechnen und in
 
22100
der Geographie, nach Quarta versetzt worden. Es stand fest, daß er die
 
22101
Realklassen besuchen sollte, denn daß er Kaufmann werden und dereinst
 
22102
die Firma übernehmen mußte, war selbstverständlich, und Fragen seines
 
22103
Vaters, ob er Lust zu seinem künftigen Berufe in sich verspüre,
 
22104
beantwortete er mit Ja ... einem einfachen, etwas scheuen Ja ohne
 
22105
Zusatz, das der Senator durch weitere drängende Fragen ein wenig
 
22106
lebhafter und ausführlicher zu machen suchte -- und zwar meistens
 
22107
vergebens.
 
22108
 
 
22109
Hätte Senator Buddenbrook zwei Söhne besessen, so hätte er den Jüngeren
 
22110
ohne Frage das Gymnasium absolvieren und studieren lassen. Aber die
 
22111
Firma verlangte einen Erben, und abgesehen hiervon glaubte er dem
 
22112
Kleinen eine Wohltat zu erweisen, wenn er ihn der unnötigen Mühen mit
 
22113
dem Griechischen überhob. Er war der Meinung, daß das Realpensum
 
22114
leichter zu bewältigen sei, und daß Hanno, mit seiner oft schwerfälligen
 
22115
Auffassung, seiner träumerischen Unaufmerksamkeit und seiner
 
22116
körperlichen Zartheit, die ihn allzuoft nötigte, die Schule zu
 
22117
versäumen, in den Realklassen ohne Überanstrengung schneller und
 
22118
ehrenvoller vorwärts kommen werde. Sollte der kleine Johann Buddenbrook
 
22119
einstmals das leisten, wozu er berufen war und was die Seinen von ihm
 
22120
erhofften, so mußte man vor allem darauf bedacht sein, seine nicht eben
 
22121
kräftige Konstitution durch Rücksichtnahme einerseits und durch
 
22122
rationelle Pflege und Abhärtung andererseits zu festigen und zu heben ...
 
22123
 
 
22124
Mit seinem braunen Haar, das er jetzt seitwärts gescheitelt und schräg
 
22125
von seiner weißen Stirn zurückgebürstet trug, das aber dennoch danach
 
22126
strebte, sich in weichen Locken tief über die Schläfen zu schmiegen, mit
 
22127
seinen langen, braunen Wimpern und seinen goldbraunen Augen stach Johann
 
22128
Buddenbrook auf dem Schulhof und auf der Straße trotz seines
 
22129
Kopenhagener Matrosenanzuges stets ein wenig fremdartig unter den
 
22130
hellblonden und stahlblauäugigen, skandinavischen Typen seiner Kameraden
 
22131
hervor. Er war in letzter Zeit ziemlich stark gewachsen, aber seine
 
22132
Beine in den schwarzen Strümpfen und seine Arme in den dunkelblauen,
 
22133
bauschigen und gesteppten Ärmeln waren schmal und weich wie die eines
 
22134
Mädchens, und noch immer lagen, wie bei seiner Mutter, die bläulichen
 
22135
Schatten in den Winkeln seiner Augen, -- dieser Augen, die, besonders
 
22136
wenn sie seitwärts gerichtet waren, mit einem so zagen und ablehnenden
 
22137
Ausdruck dareinblickten, während sein Mund sich noch immer auf jene
 
22138
wehmütige Art geschlossen hielt, oder während Hanno nachdenklich die
 
22139
Zungenspitze an einem Zahne scheuerte, dem er mißtraute, mit
 
22140
leichtverzerrten Lippen und einer Miene, als fröre ihn ...
 
22141
 
 
22142
Wie man von Doktor Langhals erfuhr, der jetzt die Praxis des alten
 
22143
Doktor Grabow gänzlich übernommen hatte und Hausarzt bei Buddenbrooks
 
22144
war, hatte Hannos unzulänglicher Kräftezustand sowie die Blässe seiner
 
22145
Haut ihren triftigen Grund, und dieser bestand darin, daß der Organismus
 
22146
des Kleinen leider die so wichtigen roten Blutkörperchen in nicht
 
22147
genügender Anzahl produzierte. Dieser Unzuträglichkeit zu steuern aber
 
22148
gab es ein Mittel, ein ganz vortreffliches Mittel, das Doktor Langhals
 
22149
in großen Mengen verordnete: Lebertran, guter, gelber, fetter,
 
22150
dickflüssiger Dorschlebertran, der aus einem Porzellanlöffel zweimal
 
22151
täglich zu nehmen war; und auf entschiedenen Befehl des Senators sorgte
 
22152
Ida Jungmann mit liebevoller Strenge dafür, daß dies pünktlich geschah.
 
22153
Anfangs zwar erbrach sich Hanno nach jedem Löffel, und sein Magen schien
 
22154
den guten Dorschlebertran nicht beherbergen zu können; aber er gewöhnte
 
22155
sich daran, und wenn man gleich nach dem Niederschlucken ein Stück
 
22156
Roggenbrot mit angehaltenem Atem im Munde zerkaute, so ward der Ekel ein
 
22157
wenig beruhigt.
 
22158
 
 
22159
Alle übrigen Beschwerden waren ja nur Folgeerscheinungen dieses Mangels
 
22160
an roten Blutkörperchen, »sekundäre Erscheinungen«, wie Doktor Langhals
 
22161
sagte, indem er seine Fingernägel besah. Allein auch diesen sekundären
 
22162
Erscheinungen mußte unnachsichtig zu Leibe gegangen werden. Um die Zähne
 
22163
zu behandeln, zu füllen und gegebenen Falles zu extrahieren, dazu wohnte
 
22164
Herr Brecht mit seinem Josephus in der Mühlenstraße; und um die
 
22165
Verdauung zu regulieren, gab es Rizinusöl auf der Welt, gutes, dickes,
 
22166
silberblankes Rizinusöl, welches, aus einem Eßlöffel genommen, wie ein
 
22167
schlüpfriger Molch durch die Kehle glitschte und das man drei Tage lang
 
22168
roch, schmeckte, im Schlunde spürte, wo man ging und stand ... Ach,
 
22169
warum war das alles doch so unüberwindlich widerlich? Ein einziges Mal
 
22170
-- Hanno hatte recht krank zu Bette gelegen, und sein Herz hatte sich
 
22171
besondere Unregelmäßigkeiten zuschulden kommen lassen -- war Doktor
 
22172
Langhals mit einer gewissen Nervosität zur Verschreibung eines Mittels
 
22173
geschritten, das dem kleinen Johann Freude gemacht und ihm so
 
22174
unvergleichlich wohlgetan hatte: und das waren Arsenikpillen gewesen.
 
22175
Hanno fragte in der Folge oftmals danach, von einem beinahe zärtlichen
 
22176
Bedürfnis nach diesen kleinen, süßen, beglückenden Pillen getrieben.
 
22177
Aber er erhielt sie nicht mehr.
 
22178
 
 
22179
Lebertran und Rizinusöl waren gute Dinge, aber darin war Doktor Langhals
 
22180
vollständig mit dem Senator einig, daß sie allein nicht hinreichten, den
 
22181
kleinen Johann zu einem tüchtigen und wetterfesten Manne zu machen, wenn
 
22182
er selbst nicht das Seine dazu täte. Da waren zum Beispiel, geleitet von
 
22183
dem Turnlehrer Herrn Fritsche, die Turnspiele, die zur Sommerszeit
 
22184
allwöchentlich draußen auf dem »Burgfelde« veranstaltet wurden und der
 
22185
männlichen Jugend der Stadt Gelegenheit gaben, Mut, Kraft, Gewandtheit
 
22186
und Geistesgegenwart zu zeigen und zu pflegen. Aber zum Zorne seines
 
22187
Vaters legte Hanno nichts als Widerwillen, einen stummen, reservierten,
 
22188
beinahe hochmütigen Widerwillen gegen solche gesunde Unterhaltungen an
 
22189
den Tag ... Warum hatte er so gar keine Fühlung mit seinen Klassen- und
 
22190
Altersgenossen, mit denen er später zu leben und zu wirken haben würde?
 
22191
Warum hockte er beständig nur mit diesem kleinen, halb gewaschenen Kai
 
22192
zusammen, der ja ein gutes Kind, aber immerhin eine etwas zweifelhafte
 
22193
Existenz und kaum eine Freundschaft für die Zukunft war? Auf irgendeine
 
22194
Weise muß ein Knabe sich das Vertrauen und den Respekt seiner Umgebung,
 
22195
die mit ihm aufwächst und auf deren Schätzung er für sein ganzes Leben
 
22196
angewiesen ist, von Anfang an zu gewinnen wissen. Da waren die beiden
 
22197
Söhne des Konsuls Hagenström: vierzehn- und zwölfjährig, zwei
 
22198
Prachtkerle, dick, stark und übermütig, die in den Gehölzen der Umgegend
 
22199
regelrechte Faustduelle veranstalteten, die besten Turner der Schule
 
22200
waren, schwammen wie Seehunde, Zigarren rauchten und zu jeder Schandtat
 
22201
bereit waren. Sie waren gefürchtet, beliebt und respektiert. Ihre
 
22202
Cousins, die beiden Söhne des Staatsanwaltes Doktor Moritz Hagenström
 
22203
andererseits, von zarterer Konstitution und sanfteren Sitten, zeichneten
 
22204
sich auf geistigem Gebiete aus und waren Musterschüler, ehrgeizig,
 
22205
devot, still und bienenfleißig, bebend aufmerksam und beinahe verzehrt
 
22206
von der Begier, stets Primus zu sein und das Zeugnis Numero Eins zu
 
22207
erhalten. Sie erhielten es und genossen die Achtung ihrer dümmeren und
 
22208
fauleren Genossen. Was aber mochten, ganz abgesehen von seinen Lehrern,
 
22209
seine Mitschüler von Hanno halten, der ein höchst mittelmäßiger Schüler
 
22210
war und obendrein ein Weichling, welcher allem, wozu ein wenig Mut,
 
22211
Kraft, Gewandtheit und Munterkeit gehörte, scheu aus dem Wege zu gehen
 
22212
suchte? Und wenn Senator Buddenbrook, auf dem Wege zu seinem
 
22213
Ankleidezimmer, an dem »Altan« in der zweiten Etage vorüberging, so
 
22214
hörte er aus dem mittleren der drei dort oben gelegenen Zimmer, das
 
22215
Hannos war, seitdem er zu groß geworden, bei Ida Jungmann zu schlafen,
 
22216
die Töne des Harmoniums oder Kais halblaute und geheimnisvolle Stimme,
 
22217
die eine Geschichte erzählte ...
 
22218
 
 
22219
Was Kai betraf, so mied er die »Turnspiele«, weil er die Disziplin und
 
22220
gesetzmäßige Ordnung verabscheute, die dabei beobachtet werden mußte.
 
22221
»Nein, Hanno«, sagte er, »ich gehe nicht hin. Du vielleicht? Hol's der
 
22222
Geier ... Alles, was einem Spaß dabei machen würde, das gilt nicht.«
 
22223
Solche Redewendungen wie »Hol's der Geier« hatte er von seinem Vater;
 
22224
Hanno aber antwortete: »Wenn Herr Fritsche =einen= Tag nach etwas
 
22225
anderem röche als nach Schweiß und Bier, so ließe sich über die Sache
 
22226
reden ... Ja, nun laß das nur, Kai, und erzähle weiter. Das mit dem
 
22227
Ringe, den du aus dem Sumpfe holtest, war noch lange nicht fertig ...«
 
22228
»Gut«, sagte Kai; »aber wenn ich winke, so mußt du spielen.« Und Kai
 
22229
fuhr fort zu erzählen.
 
22230
 
 
22231
Durfte man ihm glauben, so war er vor einiger Zeit bei schwüler Nacht
 
22232
und in fremder, unkenntlicher Gegend einen schlüpfrigen und unermeßlich
 
22233
tiefen Abhang hinabgeglitten, an dessen Fuße er im fahlen und
 
22234
flackernden Schein von Irrlichtern ein schwarzes Sumpfgewässer gefunden
 
22235
hatte, aus dem mit hohl glucksendem Geräusch unaufhörlich silberblanke
 
22236
Blasen aufgestiegen waren. Eine aber davon, die, nahe dem Ufer,
 
22237
beständig wiedergekehrt war, sooft sie zersprungen, hatte die Form eines
 
22238
Ringes gehabt, und diese hatte er nach langen, gefahrvollen Bemühungen
 
22239
mit der Hand zu erhaschen verstanden, worauf sie nicht mehr zerplatzt
 
22240
war, sondern sich als glatter und fester Reif hatte an den Finger
 
22241
stecken lassen. Er aber, der mit Recht diesem Ringe ungewöhnliche
 
22242
Eigenschaften zugetraut hatte, war mit seiner Hilfe den steilen und
 
22243
schlüpfrigen Abhang wieder emporgelangt und hatte unweit davon in
 
22244
rötlichem Nebel ein schwarzes, totenstilles und ungeheuerlich bewachtes
 
22245
Schloß gefunden, in das er eingedrungen war und in dem er, immer mit
 
22246
Hilfe des Ringes, die dankenswertesten Entzauberungen und Erlösungen
 
22247
vorgenommen hatte ... In den seltsamsten Augenblicken aber griff Hanno
 
22248
auf seinem Harmonium süße Akkordfolgen ... Auch wurden, standen nicht
 
22249
unüberwindliche szenische Schwierigkeiten im Wege, diese Erzählungen mit
 
22250
Musikbegleitung auf dem Puppentheater dargestellt ... Zu den
 
22251
»Turnspielen« aber ging Hanno nur auf ausdrücklichen und strengen Befehl
 
22252
seines Vaters, und dann begleitete ihn der kleine Kai.
 
22253
 
 
22254
Es war nicht anders mit dem Schlittschuhlaufen zur Winterszeit und mit
 
22255
dem Baden in der hölzernen Anstalt des Herrn Asmussen, unten am Fluß, im
 
22256
Sommer ... »Baden! Schwimmen!« hatte Doktor Langhals gesagt. »Der Junge
 
22257
muß baden und schwimmen!« Und der Senator war vollständig damit
 
22258
einverstanden gewesen. Was aber hauptsächlich Hanno veranlaßte, sich vom
 
22259
Baden sowohl wie vom Schlittschuhlaufen und von den »Turnspielen«,
 
22260
sobald es nur immer anging, fernzuhalten, war der Umstand, daß die
 
22261
beiden Söhne des Konsuls Hagenström, die sich an allen diesen Dingen
 
22262
ehrenvoll beteiligten, es auf ihn abgesehen hatten und, obgleich sie
 
22263
doch in dem Hause seiner Großmutter wohnten, keine Gelegenheit
 
22264
versäumten, ihn mit ihrer Stärke zu demütigen und zu quälen. Sie kniffen
 
22265
und verhöhnten ihn bei den »Turnspielen«, sie stießen ihn in den
 
22266
Schneekehricht auf der Eisbahn, sie kamen im Schwimmbassin mit
 
22267
bedrohlichen Lauten durch das Wasser auf ihn zu ... Hanno versuchte
 
22268
nicht zu entfliehen, was übrigens wenig nützlich gewesen wäre. Er stand
 
22269
da, mit seinen Mädchenarmen, bis zum Bauche in dem ziemlich trüben
 
22270
Wasser, auf dessen Oberfläche hie und da grüne Gebilde von Pflanzen,
 
22271
sogenanntes Gänsefutter, umhertrieben, und sah mit zusammengezogenen
 
22272
Brauen, einem finsteren Senkblick und leicht verzerrten Lippen den
 
22273
beiden entgegen, die, sicher ihrer Beute, mit langen, schäumenden
 
22274
Sprungschritten daherkamen. Sie hatten Muskeln an den Armen, die beiden
 
22275
Hagenströms, und damit umklammerten sie ihn und tauchten ihn, tauchten
 
22276
ihn recht lange, so daß er ziemlich viel von dem unreinlichen Wasser
 
22277
schluckte und lange nachher, sich hin und her wendend, nach Atem rang
 
22278
... Ein einziges Mal ward er ein wenig gerächt. Gerade als ihn nämlich
 
22279
eines Nachmittags die beiden Hagenströms unter die Wasserfläche hielten,
 
22280
stieß der eine von ihnen plötzlich einen Wut- und Schmerzensschrei aus
 
22281
und hob sein eines fleischiges Bein empor, von dem das Blut in großen
 
22282
Tropfen rann. Neben ihm aber kam Kai Graf Mölln zum Vorschein, welcher
 
22283
sich auf irgendeine Weise das Eintrittsgeld verschafft hatte,
 
22284
unversehens unter Wasser herbeigeschwommen war und den jungen Hagenström
 
22285
gebissen -- mit allen Zähnen ins Bein gebissen hatte, wie ein kleiner
 
22286
wütender Hund. Seine blauen Augen blitzten durch das rötlich-blonde
 
22287
Haar, das naß darüber hing ... Ach, es erging ihm schlecht für seine
 
22288
Tat, dem kleinen Grafen, und übel zugerichtet stieg er aus dem Bassin.
 
22289
Allein Konsul Hagenströms starker Sohn hinkte doch beträchtlich, als er
 
22290
nach Hause ging ...
 
22291
 
 
22292
Nährende Mittel und körperliche Übungen aller Art -- das war die
 
22293
Grundlage von Senator Buddenbrooks sorgenden Bemühungen um seinen Sohn.
 
22294
Nicht minder aufmerksam aber trachtete er danach, ihn geistig zu
 
22295
beeinflussen und ihn mit lebendigen Eindrücken aus der praktischen Welt
 
22296
zu versehen, für die er bestimmt war.
 
22297
 
 
22298
Er fing an, ihn ein wenig in das Bereich seiner zukünftigen Tätigkeit
 
22299
einzuführen, er nahm ihn mit sich auf Geschäftsgänge, zum Hafen hinunter
 
22300
und ließ ihn dabeistehen, wenn er am Kai mit den Löscharbeitern in einem
 
22301
Gemisch von Dänisch und Plattdeutsch plauderte, in den kleinen,
 
22302
finsteren Speicherkontoren mit den Geschäftsführern konferierte oder
 
22303
draußen den Männern einen Befehl erteilte, die mit hohlen und
 
22304
langgezogenen Rufen die Kornsäcke zu den Böden hinaufwanden ... Für
 
22305
Thomas Buddenbrook selbst war dieses Stück Welt am Hafen, zwischen
 
22306
Schiffen, Schuppen und Speichern, wo es nach Butter, Fischen, Wasser,
 
22307
Teer und geöltem Eisen roch, von klein auf der liebste und
 
22308
interessanteste Aufenthalt gewesen; und da Freude und Teilnahme daran
 
22309
sich bei seinem Sohne von selbst nicht äußerten, so mußte er darauf
 
22310
bedacht sein, sie zu wecken ... Wie hießen nun die Dampfer, die mit
 
22311
Kopenhagen verkehrten? Najaden ... Halmstadt ... Friederike Oeverdieck
 
22312
... »Nun, daß du wenigstens diese weißt, mein Junge, das ist schon
 
22313
=etwas=. Auch die anderen wirst du dir noch merken ... Ja, von den
 
22314
Leuten, die da die Säcke hinaufwinden, heißen manche wie du, mein
 
22315
Lieber, weil sie nach deinem Großvater getauft sind. Und unter ihren
 
22316
Kindern kommt häufig mein Name vor ... und auch der von Mama ... Man
 
22317
schenkt ihnen dann jährlich eine Kleinigkeit ... So, an diesem Speicher
 
22318
gehen wir vorüber und reden nicht mit den Männern; da haben wir nichts
 
22319
zu sagen; das ist ein Konkurrent ...«
 
22320
 
 
22321
»Willst du mitkommen, Hanno?« sagte er ein andermal ... »Ein neues
 
22322
Schiff, das zu unserer Reederei gehört, läuft heute nachmittag vom
 
22323
Stapel. Ich taufe es ... Hast du Lust?«
 
22324
 
 
22325
Und Hanno gab an, daß er Lust habe. Er ging mit und hörte die Taufrede
 
22326
seines Vaters, sah zu, wie er eine Champagnerflasche am Bug zerschellte
 
22327
und blickte mit fremden Augen dem Schiffe nach, welches die gänzlich mit
 
22328
grüner Seife beschmierte schiefe Ebene hinab und in das hoch
 
22329
aufschäumende Wasser glitt ...
 
22330
 
 
22331
An gewissen Tagen des Jahres, am Palmsonntag, wenn die Konfirmationen
 
22332
stattfanden, oder am Neujahrstage, unternahm Senator Buddenbrook zu
 
22333
Wagen eine Tournee von Visiten in einer Reihe von Häusern, denen er
 
22334
gesellschaftlich verpflichtet war, und da seine Gattin es vorzog, sich
 
22335
bei solchen Gelegenheiten mit Nervosität und Migräne zu entschuldigen,
 
22336
so forderte er Hanno auf, ihn zu begleiten. Und Hanno hatte auch hierzu
 
22337
Lust. Er stieg zu seinem Vater in die Droschke und saß stumm an seiner
 
22338
Seite in den Empfangszimmern, indem er mit stillen Augen sein leichtes,
 
22339
taktsicheres und so verschiedenartiges, so sorgfältig abgetöntes
 
22340
Benehmen gegen die Leute beobachtete. Er sah zu, wie er dem
 
22341
Oberstleutnant und Bezirkskommandanten Herrn von Rinnlingen, welcher
 
22342
beim Abschied betonte, er wisse die Ehre dieses Besuches sehr wohl zu
 
22343
schätzen, mit liebenswürdiger Erschrockenheit einen Augenblick den Arm
 
22344
um die Schulter legte; wie er an anderer Stelle eine ähnliche Bemerkung
 
22345
ruhig und ernst entgegennahm und sie an einer dritten mit einem ironisch
 
22346
übertriebenen Gegenkompliment abwehrte ... Alles mit einer formalen
 
22347
Versiertheit des Wortes und der Gebärde, die er ersichtlich gern der
 
22348
Bewunderung seines Sohnes produzierte und von der er sich unterrichtende
 
22349
Wirkung versprach.
 
22350
 
 
22351
Aber der kleine Johann sah mehr, als er sehen sollte, und seine
 
22352
Augen, diese schüchternen, goldbraunen, bläulich umschatteten Augen
 
22353
beobachteten zu gut. Er sah nicht nur die sichere Liebenswürdigkeit,
 
22354
die sein Vater auf alle wirken ließ, er sah auch -- sah es mit einem
 
22355
seltsamen, quälenden Scharfblick --, wie furchtbar schwer sie zu
 
22356
=machen= war, wie sein Vater nach jeder Visite wortkarger und bleicher,
 
22357
mit geschlossenen Augen, deren Lider sich gerötet hatten, in der
 
22358
Wagenecke lehnte, und mit Entsetzen im Herzen erlebte er es, daß auf der
 
22359
Schwelle des nächsten Hauses eine Maske über ebendieses Gesicht glitt,
 
22360
immer aufs neue eine plötzliche Elastizität in die Bewegungen ebendieses
 
22361
ermüdeten Körpers kam ... Das Auftreten, Reden, Sichbenehmen, Wirken und
 
22362
Handeln unter Menschen stellte sich dem kleinen Johann nicht als ein
 
22363
naives, natürliches und halb unbewußtes Vertreten praktischer Interessen
 
22364
dar, die man mit anderen gemein hat und gegen andere durchsetzen will,
 
22365
sondern als eine Art von Selbstzweck, eine bewußte und künstliche
 
22366
Anstrengung, bei welcher, anstatt der aufrichtigen und einfachen inneren
 
22367
Beteiligung, eine furchtbar schwierige und aufreibende Virtuosität für
 
22368
Haltung und Rückgrat aufkommen mußte. Und bei dem Gedanken, man erwarte,
 
22369
daß auch er dereinst in öffentlichen Versammlungen auftreten und unter
 
22370
dem Druck aller Blicke mit Wort und Gebärde tätig sein sollte, schloß
 
22371
Hanno mit einem Schauder angstvollen Widerstrebens seine Augen ...
 
22372
 
 
22373
Ach, das war die Wirkung nicht, die Thomas Buddenbrook von dem Einfluß
 
22374
seiner Persönlichkeit auf seinen Sohn erhoffte! Unbefangenheit vielmehr,
 
22375
Rücksichtslosigkeit und einen einfachen Sinn für das praktische Leben in
 
22376
ihm zu erwecken, auf nichts anderes waren all seine Gedanken gerichtet.
 
22377
 
 
22378
»Du scheinst gern gut zu leben, mein Lieber«, sagte er, wenn Hanno eine
 
22379
zweite Portion Dessert oder eine halbe Tasse Kaffee nach dem Essen erbat
 
22380
... »Da mußt du ein tüchtiger Kaufmann werden und viel Geld verdienen!
 
22381
Willst du das?« Und der kleine Johann antwortete: »Ja.«
 
22382
 
 
22383
Dann und wann, wenn die Familie beim Senator zu Tische gebeten war und
 
22384
Tante Antonie oder Onkel Christian nach alter Gewohnheit sich über die
 
22385
arme Tante Klothilde lustig zu machen und in der ihr eigenen
 
22386
langgedehnten und demütig-freundlichen Sprache mit ihr zu reden
 
22387
begannen, so konnte es geschehen, daß Hanno, unter der Einwirkung des
 
22388
unalltäglich schweren Rotweines, einen Augenblick auch seinerseits in
 
22389
diesen Ton geriet und sich mit irgendeiner Mokerie an Tante Klothilde
 
22390
wandte. Dann lachte Thomas Buddenbrook -- ein lautes, herzliches,
 
22391
ermunterndes, fast dankbares Lachen, wie ein Mensch, dem eine
 
22392
hocherfreuliche, heitere Genugtuung zuteil geworden ist, ja, er fing an,
 
22393
seinen Sohn zu unterstützen und selbst in die Neckerei einzustimmen: und
 
22394
doch hatte er sich eigentlich seit Jahr und Tag dieses Tones gegen die
 
22395
arme Verwandte begeben. Es war so billig, so gänzlich gefahrlos, seine
 
22396
Überlegenheit über die beschränkte, demütige, magere und immer hungrige
 
22397
Klothilde geltend zu machen, daß er es trotz aller Harmlosigkeit, die
 
22398
dabei herrschte, als gemein empfand. Mit Widerstreben empfand er es so,
 
22399
mit jenem verzweifelten Widerstreben, das er alltäglich im praktischen
 
22400
Leben seiner skrupulösen Natur entgegensetzen mußte, wenn er es wieder
 
22401
einmal nicht fassen, nicht darüber hinwegkommen konnte, wie es möglich
 
22402
sei, eine Situation zu erkennen, zu durchschauen und sie dennoch ohne
 
22403
Schamempfindung auszunutzen ... Aber die Situation ohne Schamgefühl
 
22404
auszunutzen, sagte er sich, das ist Lebenstüchtigkeit!
 
22405
 
 
22406
Ach, wie froh, wie glücklich, wie hoffnungsvoll entzückt er über jedes
 
22407
geringste Anzeichen dieser Lebenstüchtigkeit war, das der kleine Johann
 
22408
an den Tag legte!
 
22409
 
 
22410
 
 
22411
Drittes Kapitel
 
22412
 
 
22413
Seit manchem Jahr hatten Buddenbrooks sich der weiteren sommerlichen
 
22414
Reisen entwöhnt, die ehemals üblich gewesen waren, und selbst als im
 
22415
vorigen Frühling die Senatorin dem Wunsche gefolgt war, ihren alten
 
22416
Vater in Amsterdam zu besuchen und nach so langer Zeit einmal wieder ein
 
22417
paar Duos mit ihm zu geigen, hatte ihr Gatte nur in ziemlich wortkarger
 
22418
Weise seine Einwilligung gegeben. Daß aber Gerda, der kleine Johann und
 
22419
Fräulein Jungmann alljährlich für die Dauer der Sommerferien ins Kurhaus
 
22420
von Travemünde übersiedelten, war hauptsächlich Hannos Gesundheit wegen
 
22421
die Regel geblieben ...
 
22422
 
 
22423
Sommerferien an der See! Begriff wohl irgend jemand weit und breit, was
 
22424
für ein Glück das bedeutete? Nach dem schwerflüssigen und sorgenvollen
 
22425
Einerlei unzähliger Schultage vier Wochen lang eine friedliche und
 
22426
kummerlose Abgeschiedenheit, erfüllt von Tanggeruch und dem Rauschen der
 
22427
sanften Brandung ... Vier Wochen, eine Zeit, die an ihrem Beginne nicht
 
22428
zu übersehen und ermessen war, an deren Ende zu glauben unmöglich und
 
22429
von deren Ende zu sprechen eine lästerliche Roheit war. Niemals verstand
 
22430
es der kleine Johann, wie dieser oder jener Lehrer es über sich gewann,
 
22431
am Schlusse des Unterrichts Redewendungen laut werden zu lassen wie
 
22432
etwa: »Hier werden wir nach den Ferien fortfahren und zu dem und dem
 
22433
übergehen ...« Nach den Ferien! Er schien sich noch darauf zu freuen,
 
22434
dieser unbegreifliche Mann im blanken Kammgarnrock! Nach den Ferien! War
 
22435
das überhaupt ein Gedanke! So wundervoll weit in graue Ferne entrückt
 
22436
war alles, was jenseits dieser vier Wochen lag!
 
22437
 
 
22438
In einem der beiden Schweizerhäuser, welche, durch einen schmalen
 
22439
Mittelbau verbunden, mit der »Konditorei« und dem Hauptgebäude des
 
22440
Kurhauses eine gerade Linie bildeten: welch ein Erwachen, am ersten
 
22441
Morgen, nachdem tags zuvor ein Vorzeigen des Zeugnisses wohl oder übel
 
22442
überstanden und die Fahrt in der bepackten Droschke zurückgelegt war!
 
22443
Ein unbestimmtes Glücksgefühl, das in seinem Körper emporstieg und sein
 
22444
Herz sich zusammenziehen ließ, schreckte ihn auf ... er öffnete die
 
22445
Augen und umfaßte mit einem gierigen und seligen Blick die
 
22446
altfränkischen Möbel des reinlichen kleinen Zimmers ... Eine Sekunde
 
22447
schlaftrunkener, wonniger Verwirrung -- und dann begriff er, daß er in
 
22448
Travemünde war, für vier unermeßliche Wochen in Travemünde! Er regte
 
22449
sich nicht; er lag still auf dem Rücken in dem schmalen gelbhölzernen
 
22450
Bette, dessen Linnen vor Alter außerordentlich dünn und weich waren,
 
22451
schloß hie und da aufs neue seine Augen und fühlte, wie seine Brust in
 
22452
tiefen, langsamen Atemzügen vor Glück und Unruhe erzitterte.
 
22453
 
 
22454
Das Zimmer lag in dem gelblichen Tageslicht, das schon durch das
 
22455
gestreifte Rouleau hereinfiel, während doch ringsum noch alles still war
 
22456
und Ida Jungmann sowohl wie Mama noch schliefen. Nichts war zu vernehmen
 
22457
als das gleichmäßige und friedliche Geräusch, mit dem drunten der
 
22458
Hausknecht den Kies des Kurgartens harkte, und das Summen einer Fliege,
 
22459
die zwischen Rouleau und Fenster beharrlich gegen die Scheibe stürmte
 
22460
und deren Schatten man auf der gestreiften Leinwand in langen
 
22461
Zickzacklinien umherschießen sah ... Stille! Das einsame Geräusch der
 
22462
Harke und monotones Summen! Und dieser sanft belebte Friede erfüllte den
 
22463
kleinen Johann alsbald mit der köstlichen Empfindung jener ruhigen,
 
22464
wohlgepflegten und distinguierten Abgeschiedenheit des Bades, die er so
 
22465
über alles liebte. Nein, Gott sei gepriesen, hierher kam keiner der
 
22466
blanken Kammgarnröcke, die auf Erden Regeldetrie und Grammatik
 
22467
vertraten, hierher nicht, denn es war ziemlich kostspielig hier
 
22468
draußen ...
 
22469
 
 
22470
Ein Anfall von Freude machte, daß er aus dem Bette sprang und auf
 
22471
nackten Füßen zum Fenster lief. Er zog das Rouleau empor, öffnete den
 
22472
einen Flügel, indem er den weißlackierten Haken löste, und blickte der
 
22473
Fliege nach, die über die Kieswege und Rosenbeete des Kurgartens hin
 
22474
davonflog. Der Musiktempel, im Halbkreise von Buchsbaum umwachsen, stand
 
22475
noch leer und still den Hotelgebäuden gegenüber. Das »Leuchtenfeld«, das
 
22476
seinen Namen nach dem Leuchtturm trug, der irgendwo zur Rechten
 
22477
aufragte, dehnte sich unter dem weißlich bezogenen Himmel aus, bis sein
 
22478
kurzes, von kahlen Erdflecken unterbrochenes Gras in hohe und harte
 
22479
Strandgewächse und dann in Sand überging, dort, wo man die Reihen der
 
22480
kleinen hölzernen Privatpavillons und der Sitzkörbe unterschied, die auf
 
22481
die See hinausblickten. Sie lag da, die See, in Frieden und Morgenlicht,
 
22482
in flaschengrünen und blauen, glatten und gekrausten Streifen, und ein
 
22483
Dampfer kam zwischen den rotgemalten Tonnen, die ihm das Fahrwasser
 
22484
bezeichneten, von Kopenhagen daher, ohne daß man zu wissen brauchte, ob
 
22485
er »Najaden« oder »Friederike Oeverdieck« hieß. Und Hanno Buddenbrook
 
22486
zog wieder tief und mit stiller Seligkeit den würzigen Atem ein, den die
 
22487
See zu ihm herübersandte, und grüßte sie zärtlich mit den Augen, mit
 
22488
einem stummen, dankbaren und liebevollen Gruße.
 
22489
 
 
22490
Und dann begann der Tag, der erste dieser armseligen achtundzwanzig
 
22491
Tage, die anfangs wie eine ewige Seligkeit erschienen und, waren die
 
22492
ersten vorüber, so verzweifelt schnell zerrannen ... Es wurde auf dem
 
22493
Balkon oder unter dem großen Kastanienbaum gefrühstückt, der drunten vor
 
22494
dem Kinderspielplatze stand, dort, wo die große Schaukel hing -- und
 
22495
alles, der Geruch, den das eilig gewaschene Tischtuch ausströmte, wenn
 
22496
der Kellner es ausbreitete, die Servietten aus Seidenpapier, das
 
22497
fremdartige Brot, der Umstand, daß man die Eier nicht wie zu Hause mit
 
22498
knöchernen, sondern mit gewöhnlichen Teelöffeln und aus metallenen
 
22499
Bechern aß -- alles entzückte den kleinen Johann.
 
22500
 
 
22501
Und was folgte, war alles frei und leicht geordnet, ein wunderbar
 
22502
müßiges und pflegsames Wohlleben, das ungestört und kummerlos verging:
 
22503
der Vormittag am Strande, während droben die Kurkapelle ihr
 
22504
Morgenprogramm erledigte, dieses Liegen und Ruhen zu Füßen des
 
22505
Sitzkorbes, dieses zärtliche und träumerische Spielen mit dem weichen
 
22506
Sande, der nicht beschmutzt, dieses mühe- und schmerzlose Schweifen und
 
22507
Sichverlieren der Augen über die grüne und blaue Unendlichkeit hin, von
 
22508
welcher, frei und ohne Hindernis, mit sanftem Sausen ein starker,
 
22509
frisch, wild und herrlich duftender Hauch daherkam, der die Ohren
 
22510
umhüllte und einen angenehmen Schwindel hervorrief, eine gedämpfte
 
22511
Betäubung, in der das Bewußtsein von Zeit und Raum und allem Begrenzten
 
22512
still selig unterging ... Das Baden dann, das hier eine erfreulichere
 
22513
Sache war als in Herrn Asmussens Anstalt, denn es gab hier kein
 
22514
»Gänsefutter«, das hellgrüne, kristallklare Wasser schäumte weithin,
 
22515
wenn man es aufrührte, statt eines schleimigen Bretterbodens
 
22516
schmeichelte der weich gewellte Sandboden den Sohlen, und Konsul
 
22517
Hagenströms Söhne waren weit, sehr weit, in Norwegen oder Tirol. Der
 
22518
Konsul liebte es, im Sommer eine ausgedehntere Erholungsreise zu
 
22519
unternehmen -- und warum also nicht, nicht wahr ... Ein Spaziergang, zur
 
22520
Erwärmung, den Strand entlang, bis zum »Mövenstein« oder zum
 
22521
»Seetempel«, ein Imbiß, am Sitzkorbe eingenommen -- und die Stunde
 
22522
näherte sich, da man hinauf in die Zimmer ging, um vor der Toilette zur
 
22523
Table d'hote eine kleine Stunde zu ruhen. Die Table d'hote war lustig,
 
22524
das Bad stand in Flor, viele Leute, Familien, die den Buddenbrooks
 
22525
befreundet waren, sowohl wie Hamburger und sogar englische und russische
 
22526
Herrschaften füllten den großen Saal des Kurhauses, an einem feierlichen
 
22527
Tischchen kredenzte ein schwarz gekleideter Herr die Suppe aus einer
 
22528
silberblanken Terrine, es gab vier Gänge, die schmackhafter, würziger
 
22529
und jedenfalls auf irgendeine festlichere Weise zubereitet waren als zu
 
22530
Hause, und an vielen Stellen der langen Tafeln ward Champagner
 
22531
getrunken. Oftmals kamen einzelne Herren aus der Stadt, die sich von
 
22532
ihren Geschäften nicht während der ganzen Woche fesseln ließen, die sich
 
22533
amüsieren und nach dem Essen die Roulette ein wenig in Bewegung setzen
 
22534
wollten: Konsul Peter Döhlmann, der seine Tochter zu Hause gelassen
 
22535
hatte und mit schallender Stimme auf Plattdeutsch so ungenierte
 
22536
Geschichten erzählte, daß die Hamburger Damen vor Lachen husteten und um
 
22537
einen Augenblick Pause baten; Senator Doktor Cremer, der alte
 
22538
Polizeichef; Onkel Christian und sein Schulfreund, Senator Gieseke, der
 
22539
ebenfalls ohne Familie war und alles für Christian Buddenbrook bezahlte
 
22540
... Später, wenn die Erwachsenen zu den Klängen der Musik unter dem
 
22541
Zeltdache der Konditorei den Kaffee tranken, saß Hanno auf einem Stuhle
 
22542
unermüdlich vor den Stufen des Tempels und lauschte ... Es war gesorgt
 
22543
für den Nachmittag. Es gab eine Schießbude im Kurgarten, und zur Rechten
 
22544
der Schweizerhäuser standen die Stallgebäude mit Pferden, Eseln und den
 
22545
Kühen, deren Milch man warm, schaumig und duftend zur Vesperstunde
 
22546
trank. Man konnte einen Spaziergang machen, in das Städtchen, die
 
22547
»Vorderreihe« entlang; man konnte von dort aus mit einem Boote zum
 
22548
»Priwal« übersetzen, an dessen Strande es Bernstein zu finden gab,
 
22549
konnte sich auf dem Kinderspielplatze an einer Krocketpartie beteiligen
 
22550
oder sich auf einer Bank des bewaldeten Hügels, der hinter den Hotels
 
22551
gelegen war und auf dem die große Table-d'hote-Glocke hing, von Ida
 
22552
Jungmann vorlesen lassen ... Und doch war das Klügste stets, zur See
 
22553
zurückzukehren und noch im Zwielicht, das Gesicht dem offenen Horizonte
 
22554
zugewandt, auf der Spitze des Bollwerks zu sitzen, den großen Schiffen,
 
22555
die vorüberglitten, mit dem Taschentuch zuzuwinken und zu horchen, wie
 
22556
die kleinen Wellen mit leisem Plaudern wider die Steinblöcke klatschten
 
22557
und die ganze Weite ringsum von diesem gelinden und großartigen Sausen
 
22558
erfüllt war, das dem kleinen Johann gütevoll zusprach und ihn beredete,
 
22559
in ungeheurer Zufriedenheit seine Augen zu schließen. Dann aber sagte
 
22560
Ida Jungmann: »Komm, Hannochen; müssen gehen; Abendbrotzeit; wirst dir
 
22561
den Tod holen, wenn du hier wirst schlafen wollen ...« Welch ein
 
22562
beruhigtes, befriedigtes und in wohltätiger Ordnung arbeitendes Herz er
 
22563
immer mitnahm vom Meere! Und wenn er sein Abendbrot mit Milch oder stark
 
22564
gemalztem Braunbier im Zimmer gegessen hatte, während seine Mutter
 
22565
später in der Glasveranda des Kurhauses in größerer Gesellschaft
 
22566
speiste, so senkte sich, kaum daß er wieder zwischen dem altersdünnen
 
22567
Linnen seines Bettes lag, zu den sanften und vollen Schlägen eben
 
22568
dieses befriedigten Herzens und den gedämpften Rhythmen des
 
22569
Abendkonzertes ganz ohne Schrecken und Fieber der Schlaf über ihn ...
 
22570
 
 
22571
Am Sonntag erschien, gleich einigen anderen Herren, die während der
 
22572
Woche von ihren Geschäften in der Stadt zurückgehalten wurden, der
 
22573
Senator bei den Seinen und blieb bis zum Montagmorgen. Aber obgleich
 
22574
dann Eis und Champagner an der Table d'hote serviert ward, obgleich
 
22575
Eselritte und Segelpartien in die offene See hinaus veranstaltet wurden,
 
22576
liebte der kleine Johann diese Sonntage nicht sehr. Die Ruhe und
 
22577
Abgeschlossenheit des Bades war gestört. Eine Menge von Leuten aus der
 
22578
Stadt, die gar nicht hierher gehörten, »Eintagsfliegen aus dem guten
 
22579
Mittelstande«, wie Ida Jungmann sie mit wohlwollender Geringschätzung
 
22580
nannte, bevölkerte am Nachmittage Kurgarten und Strand, um Kaffee zu
 
22581
trinken, Musik zu hören, zu baden, und Hanno hätte am liebsten im
 
22582
geschlossenen Zimmer den Abfluß dieser festlich geputzten Störenfriede
 
22583
erwartet ... Nein, er war froh, wenn am Montag alles wieder ins
 
22584
alltägliche Geleise kam, wenn auch die Augen seines Vaters, diese Augen,
 
22585
denen er sechs Tage lang fern gewesen war und die, er hatte es wohl
 
22586
gefühlt, während des ganzen Sonntages wieder kritisch und forschend auf
 
22587
ihm geruht hatten, nicht mehr da waren ...
 
22588
 
 
22589
Und vierzehn Tage waren vorbei, und Hanno sagte sich und beteuerte es
 
22590
jedem, der es hören wollte, daß jetzt noch eine Zeit komme, so lang wie
 
22591
die Michaelisferien. Allein das war ein trügerischer Trost, denn war die
 
22592
Höhe der Ferien erreicht, so ging es abwärts und gegen Ende, schnell, so
 
22593
fürchterlich schnell, daß er sich an jede Stunde hätte klammern mögen,
 
22594
um sie nicht vorüberzulassen, und jeden Seeluftatemzug verlangsamen, um
 
22595
das Glück nicht achtlos zu vergeuden.
 
22596
 
 
22597
Aber die Zeit verging unaufhaltsam im Wechsel von Regen und
 
22598
Sonnenschein, See- und Landwind, stiller, brütender Wärme und lärmenden
 
22599
Gewittern, die nicht über das Wasser konnten und kein Ende nehmen zu
 
22600
wollen schienen. Es gab Tage, an denen der Nordostwind die Bucht mit
 
22601
schwarzgrüner Flut überfüllte, welche den Strand mit Tang, Muscheln und
 
22602
Quallen bedeckte und die Pavillons bedrohte. Dann war die trübe,
 
22603
zerwühlte See weit und breit mit Schaum bedeckt. Große, starke Wogen
 
22604
wälzten sich mit einer unerbittlichen und furchteinflößenden Ruhe heran,
 
22605
neigten sich majestätisch, indem sie eine dunkelgrüne, metallblanke
 
22606
Rundung bildeten, und stürzten tosend, krachend, zischend, donnernd über
 
22607
den Sand ... Es gab andere Tage, an denen der Westwind die See
 
22608
zurücktrieb, daß der zierlich gewellte Grund weit hinaus freilag und
 
22609
überall nackte Sandbänke sichtbar waren, während der Regen in Strömen
 
22610
herniederging, Himmel, Erde und Wasser ineinander verschwammen und der
 
22611
Stoßwind in den Regen fuhr und ihn gegen die Fensterscheiben trieb, daß
 
22612
nicht Tropfen, sondern Bäche daran hinunterflossen und sie
 
22613
undurchsichtig machten. Dann hielt Hanno sich meistens im Kursaale auf,
 
22614
am Pianino, das zwar bei den Reunions von Walzern und Schottischen ein
 
22615
wenig zerhämmert war und auf dem sich nicht so wohllautend phantasieren
 
22616
ließ wie zu Haus auf dem Flügel, aber mit dessen gedeckter und
 
22617
glucksender Klangart doch recht unterhaltende Wirkungen zu erzielen
 
22618
waren ... Und wieder kamen andere Tage, träumerische, blaue, ganz
 
22619
windstille und brütend warme, an denen die blauen Fliegen summend in der
 
22620
Sonne über dem »Leuchtenfeld« standen und die See stumm und spiegelnd,
 
22621
ohne Hauch und Regung lag. Und waren noch drei Tage übrig, so sagte sich
 
22622
Hanno und machte es jedem klar, daß jetzt noch eine Zeit komme, so lang
 
22623
wie die ganzen Pfingstferien. Aber so unanfechtbar diese Rechnung war,
 
22624
glaubte er doch selbst nicht daran, und seines Herzens hatte sich längst
 
22625
die Erkenntnis bemächtigt, daß der Mann im blanken Kammgarnrock dennoch
 
22626
recht gehabt, daß die vier Wochen dennoch ein Ende nahmen und daß man
 
22627
nun dennoch da fortfahren, wo man aufgehört, und zu dem und dem
 
22628
übergehen werde ...
 
22629
 
 
22630
Die bepackte Droschke hielt vorm Kurhause, der Tag war da. Hanno hatte
 
22631
frühmorgens der See und dem Strande sein Adieu gesagt; er sagte es nun
 
22632
den Kellnern, die ihre Trinkgelder entgegennahmen, dem Musiktempel, den
 
22633
Rosenbeeten und dieser ganzen Sommerszeit. Und dann, unter den
 
22634
Verbeugungen des Hotelpersonals, setzte sich der Wagen in Bewegung.
 
22635
 
 
22636
Er passierte die Allee, die zum Städtchen führte, und fuhr die
 
22637
»Vorderreihe« entlang ... Hanno drückte den Kopf in die Wagenecke und
 
22638
sah, an Ida Jungmann vorbei, die frischäugig, weißhaarig und knochig ihm
 
22639
gegenüber auf dem Rückplatze saß, zum Fenster hinaus. Der Morgenhimmel
 
22640
war weißlich bedeckt, und die Trave warf kleine Wellen, die schnell vor
 
22641
dem Winde dahereilten. Dann und wann prickelten Regentropfen gegen die
 
22642
Scheiben. Am Ausgange der »Vorderreihe« saßen Leute vor ihren Haustüren
 
22643
und flickten Netze; barfüßige Kinder kamen herbeigelaufen und
 
22644
betrachteten neugierig den Wagen. =Die= blieben hier ...
 
22645
 
 
22646
Als der Wagen die letzten Häuser zurückließ, beugte Hanno sich vor, um
 
22647
noch einmal den Leuchtturm zu sehen; dann lehnte er sich zurück und
 
22648
schloß die Augen. »Nächst's Jahr wieder, Hannochen«, sagte Ida Jungmann
 
22649
mit tiefer, tröstender Stimme; aber dieser Zuspruch hatte nur gefehlt,
 
22650
um sein Kinn in zitternde Bewegung zu setzen und die Tränen unter seinen
 
22651
langen Wimpern hervorquellen zu lassen.
 
22652
 
 
22653
Sein Gesicht und seine Hände waren von der Seeluft gebräunt; aber wenn
 
22654
man mit diesem Badeaufenthalt den Zweck verfolgt hatte, ihn härter,
 
22655
energischer, frischer und widerstandsfähiger zu machen, so war man
 
22656
jämmerlich fehlgegangen; von dieser hoffnungslosen Wahrheit war er ganz
 
22657
erfüllt. Sein Herz war durch diese vier Wochen voll Meeresandacht und
 
22658
eingehegtem Frieden nur noch viel weicher, verwöhnter, träumerischer,
 
22659
empfindlicher geworden und nur noch viel unfähiger, bei dem Ausblick auf
 
22660
Herrn Tiedges Regeldetri tapfer zu bleiben und bei dem Gedanken an das
 
22661
Auswendiglernen der Geschichtszahlen und grammatischen Regeln, an das
 
22662
verzweifelt leichtsinnige Wegwerfen der Bücher und den tiefen Schlaf, um
 
22663
allem zu entgehen, an die Angst am Morgen und vor den Stunden, die
 
22664
Katastrophen, die feindlichen Hagenströms und die Anforderungen, die
 
22665
sein Vater an ihn stellte, nicht vollständig zu verzagen.
 
22666
 
 
22667
Dann aber ermunterte die morgendliche Fahrt ihn ein wenig, die, zwischen
 
22668
dem Gezwitscher der Vögel, durch die wassererfüllten Geleise der
 
22669
Landstraße dahinging. Er dachte an Kai und das Wiedersehen mit ihm, an
 
22670
Herrn Pfühl, die Klavierstunden, den Flügel und sein Harmonium. Übrigens
 
22671
war morgen Sonntag, und der erste Schultag, übermorgen, war noch
 
22672
gefahrlos. Ach, er fühlte noch ein wenig Sand vom Strande in seinen
 
22673
Knöpfstiefeln ... er wollte den alten Grobleben bitten, ihn immer darin
 
22674
zu lassen ... Mochte es nur alles wieder beginnen, das mit den
 
22675
Kammgarnröcken und das mit Hagenströms und das andere. Er hatte, was er
 
22676
hatte. Er wollte sich der See und des Kurgartens erinnern, wenn alles
 
22677
wieder auf ihn einstürmte, und ein ganz kurzer Gedanke an das Geräusch,
 
22678
mit dem abends in der Stille die kleinen Wellen, weither, aus der in
 
22679
geheimnisvollem Schlummer liegenden Ferne kommend, gegen das Bollwerk
 
22680
geplanscht hatten, sollte ihn so getrost, so unberührbar gegen alle
 
22681
Widrigkeiten machen ...
 
22682
 
 
22683
Dann kam die Fähre, es kam die Israelsdorfer Allee, der Jerusalemsberg,
 
22684
das Burgfeld, der Wagen erreichte das Burgtor, neben dem zur Rechten die
 
22685
Mauern des Gefängnisses aufragten, wo Onkel Weinschenk saß, er rollte
 
22686
die Burgstraße entlang und über den Koberg, ließ die Breite Straße
 
22687
zurück und fuhr bremsend die stark abfallende Fischergrube hinunter ...
 
22688
Da war die rote Fassade mit dem Erker und den weißen Karyatiden, und als
 
22689
sie von der mittagwarmen Straße in die Kühle des steinernen Flures
 
22690
traten, kam der Senator, die Feder in der Hand, aus dem Kontor heraus,
 
22691
um sie zu begrüßen ...
 
22692
 
 
22693
Und langsam, langsam, mit heimlichen Tränen, lernte der kleine Johann
 
22694
wieder, die See zu missen, sich zu ängstigen und ungeheuerlich zu
 
22695
langweilen, stets der Hagenströms gewärtig zu sein und sich mit Kai,
 
22696
Herrn Pfühl und der Musik zu trösten.
 
22697
 
 
22698
Die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße und Tante Klothilde
 
22699
richteten, sobald sie seiner ansichtig wurden, die Frage an ihn, wie
 
22700
nach den Ferien die Schule schmecke -- mit einem neckischen Blinzeln,
 
22701
das ein überlegenes Verständnis für seine Lage vorgab, und jenem
 
22702
sonderbaren Erwachsenen-Hochmut, der alles, was Kinder angeht, möglichst
 
22703
spaßhaft und oberflächlich behandelt; und Hanno hielt diesen Fragen
 
22704
stand.
 
22705
 
 
22706
Drei oder vier Tage nach der Rückkehr in die Stadt erschien der Hausarzt
 
22707
Doktor Langhals in der Fischergrube, um die Wirkungen des Bades
 
22708
festzustellen. Nachdem er eine längere Konferenz mit der Senatorin
 
22709
gehabt, ward Hanno vorgeführt, um sich, halb entkleidet, einer
 
22710
eingehenden Prüfung zu unterziehen -- seines _status praesens_, wie
 
22711
Doktor Langhals sagte, indem er seine Fingernägel besah. Er untersuchte
 
22712
Hannos spärliche Muskulatur, die Breite seiner Brust und die Funktion
 
22713
seines Herzens, ließ sich über alle seine Lebensäußerungen Bericht
 
22714
erstatten, nahm schließlich vermittels einer Nadelspritze einen
 
22715
Blutstropfen aus Hannos schmalem Arm, um zu Hause eine Analyse
 
22716
vorzunehmen, und schien im allgemeinen wieder nicht recht befriedigt.
 
22717
 
 
22718
»Wir sind ziemlich braun geworden«, sagte er, indem er Hanno, der vor
 
22719
ihm stand, umarmte, die kleine schwarzbehaarte Hand auf seiner Schulter
 
22720
gruppierte und zur Senatorin und Fräulein Jungmann emporsah, »aber ein
 
22721
allzu betrübtes Gesicht machen wir immer noch.«
 
22722
 
 
22723
»Er hat Heimweh nach der See«, bemerkte Gerda Buddenbrook.
 
22724
 
 
22725
»So, so ... also dort bist du so gern!« fragte Doktor Langhals, indem er
 
22726
dem kleinen Johann mit seinen eitlen Augen ins Gesicht blickte ... Hanno
 
22727
verfärbte sich. Was bedeutete diese Frage, auf die Doktor Langhals
 
22728
ersichtlich eine Antwort erwartete? Eine wahnwitzige und phantastische
 
22729
Hoffnung, möglich gemacht durch die schwärmerische Überzeugung, daß
 
22730
allen Kammgarnmännern der Welt zum Trotz vor Gott nichts unmöglich sei,
 
22731
stieg in ihm auf.
 
22732
 
 
22733
»Ja ...«, brachte er hervor, seine erweiterten Augen starr auf den
 
22734
Doktor gerichtet. Aber Doktor Langhals hatte gar nichts Besonderes bei
 
22735
seiner Frage im Sinne gehabt.
 
22736
 
 
22737
»Nun, der Effekt der Bäder und der guten Luft wird schon noch nachkommen
 
22738
... schon noch nachkommen!« sagte er, indem er dem kleinen Johann auf
 
22739
die Schulter klopfte, ihn von sich schob und mit einem Kopfnicken gegen
 
22740
die Senatorin und Ida Jungmann -- dem überlegenen, wohlwollenden und
 
22741
ermunternden Kopfnicken des wissenden Arztes, an dessen Augen und Lippen
 
22742
man hängt -- sich erhob und die Konsultation beendete ...
 
22743
 
 
22744
Das bereitwilligste Verständnis noch für seinen Schmerz um die See,
 
22745
diese Wunde, die so langsam vernarbte und, von der geringsten Härte des
 
22746
Alltages berührt, wieder zu brennen und zu bluten begann, fand Hanno bei
 
22747
Tante Antonie, die ihn mit ersichtlichem Vergnügen vom Travemünder Leben
 
22748
erzählen hörte und auf seine sehnsüchtigen Lobpreisungen lebhaften
 
22749
Herzens einging.
 
22750
 
 
22751
»Ja, Hanno«, sagte sie, »was wahr ist, bleibt ewig wahr, und Travemünde
 
22752
ist ein schöner Aufenthalt! Bis ich den Fuß ins Grab setze, weißt du,
 
22753
werde ich mich mit Freuden an die Sommerwochen erinnern, die ich dort
 
22754
als junges, dummes Ding einmal erlebte. Ich wohnte bei Leuten, die ich
 
22755
gern hatte und die mich auch wohl leiden konnten, wie es schien, denn
 
22756
ich war ein hübscher Springinsfeld damals -- jetzt kann ich altes Weib
 
22757
es ja aussprechen -- und fast immer guter Dinge. Es waren brave Leute,
 
22758
will ich dir sagen, bieder, gutherzig und gradsinnig und außerdem so
 
22759
gescheit, gelehrt und begeistert, wie ich später im Leben überhaupt
 
22760
keine mehr gefunden habe. Ja, es war ein außerordentlich anregender
 
22761
Verkehr mit ihnen. Ich habe da, was Anschauungen und Kenntnisse
 
22762
betrifft, weißt du, für mein ganzes Leben viel gelernt, und wenn nicht
 
22763
anderes dazwischen gekommen wäre, allerhand Ereignisse ... kurz, wie es
 
22764
im Leben so geht ... so hätte ich dummes Ding wohl noch manches
 
22765
profitiert. Willst du wissen, wie dumm ich damals war? Ich wollte die
 
22766
bunten Sterne aus den Quallen heraushaben. Ich trug eine ganze Menge
 
22767
Quallen im Taschentuche nach Hause und legte sie säuberlich auf den
 
22768
Balkon in die Sonne, damit sie verdunsteten ... Dann mußten die Sterne
 
22769
doch übrigbleiben! Ja, gut ... als ich nachsah, war da ein ziemlich
 
22770
großer nasser Fleck. Es roch nur ein bißchen nach faulem Seetang ...«
 
22771
 
 
22772
 
 
22773
Viertes Kapitel
 
22774
 
 
22775
Zu Beginn des Jahres 1873 ward dem Gnadengesuch Hugo Weinschenks vom
 
22776
Senate stattgegeben und der ehemalige Direktor ein halbes Jahr vor
 
22777
Ablauf der ihm zugemessenen Strafzeit auf freien Fuß gesetzt.
 
22778
 
 
22779
Würde Frau Permaneder ehrlich gesprochen haben, so hätte sie zugeben
 
22780
müssen, daß dieses Ereignis sie gar nicht sehr freudig berührte und daß
 
22781
sie es lieber gesehen hätte, wenn alles nun auch bis ans Ende geblieben
 
22782
wäre, wie es einmal war. Sie lebte mit ihrer Tochter und ihrer Enkelin
 
22783
friedlich am Lindenplatze, im Verkehr mit dem Hause in der Fischergrube
 
22784
und mit ihrer Pensionsfreundin Armgard von Maiboom, geb. von Schilling,
 
22785
die seit dem Ableben ihres Gatten in der Stadt wohnte. Sie wußte längst,
 
22786
daß sie außerhalb der Mauern ihrer Vaterstadt eigentlich nirgends am
 
22787
richtigen und würdigen Platze war und verspürte mit ihren Münchener
 
22788
Erinnerungen, ihrem beständig schwächer und reizbarer werdenden Magen
 
22789
und ihrem wachsenden Ruhebedürfnis durchaus keine Neigung, auf ihre
 
22790
alten Tage noch einmal in eine große Stadt des geeinten Vaterlandes oder
 
22791
gar ins Ausland überzusiedeln.
 
22792
 
 
22793
»Liebes Kind«, sagte sie zu ihrer Tochter, »ich muß dich nun etwas
 
22794
fragen, etwas Ernstes!... Du liebst deinen Mann doch noch immer von
 
22795
ganzem Herzen? Du liebst ihn doch so, daß du ihm, wohin er sich jetzt
 
22796
auch wenden möge, mit eurem Kinde folgen willst, da seines Bleibens hier
 
22797
ja leider nicht ist?«
 
22798
 
 
22799
Und da Frau Erika Weinschenk, geb. Grünlich, hierauf unter Tränen, die
 
22800
alles mögliche bedeuten konnten, genau so pflichtgemäß antwortete, wie
 
22801
Tony selbst einstmals unter ähnlichen Umständen in ihrer Villa bei
 
22802
Hamburg ihrem Vater geantwortet hatte, so fing man an, mit einer nahen
 
22803
Trennung zu rechnen ...
 
22804
 
 
22805
Es war ein Tag, beinahe so schauerlich wie der, an dem Direktor
 
22806
Weinschenk in Haft genommen war, als Frau Permaneder ihren Schwiegersohn
 
22807
in einer geschlossenen Droschke vom Gefängnisse abholte. Sie brachte ihn
 
22808
in ihre Wohnung am Lindenplatze, und dort blieb er, nachdem er verwirrt
 
22809
und ratlos Frau und Kind begrüßt, in dem Zimmer, das man ihm eingeräumt,
 
22810
und rauchte von früh bis spät Zigarren, ohne es zu wagen, auf die Straße
 
22811
zu gehen, ja meistens ohne die Mahlzeiten mit den Seinen gemeinsam zu
 
22812
nehmen, ein ergrauter und vollständig kopfscheuer Mensch.
 
22813
 
 
22814
Das Gefängnisleben hatte seiner körperlichen Gesundheit nichts anhaben
 
22815
können, denn Hugo Weinschenk war stets von durabler Konstitution
 
22816
gewesen; aber es stand doch äußerst traurig um ihn. Es war entsetzlich,
 
22817
zu sehen, wie dieser Mann -- der höchstwahrscheinlich nichts anderes
 
22818
begangen hatte, als was die meisten seiner Kollegen ringsum mit gutem
 
22819
Mut alle Tage begingen, und der, wäre er nicht ertappt worden, ohne
 
22820
Zweifel erhobenen Hauptes und unberührt heiteren Gewissens seinen Pfad
 
22821
gewandert wäre -- durch seinen bürgerlichen Fall, durch die Tatsache der
 
22822
gerichtlichen Verurteilung und diese drei Gefängnisjahre nun moralisch
 
22823
so vollkommen gebrochen war. Er hatte vor Gericht aus tiefster
 
22824
Überzeugung beteuert, und von Sachverständigen war es ihm bestätigt
 
22825
worden, daß das kecke Manöver, welches er seiner Gesellschaft und sich
 
22826
selbst zu Ehr' und Vorteil unternommen, in der Geschäftswelt als Usance
 
22827
gelte. Die Juristen aber, Herren, die nach seiner eigenen Meinung von
 
22828
diesen Dingen gar nichts verstanden, die unter ganz anderen Begriffen
 
22829
und in einer ganz anderen Weltanschauung lebten, hatten ihn wegen
 
22830
Betruges verurteilt, und dieser Spruch, dem die staatliche Macht zur
 
22831
Seite stand, hatte seine Selbstschätzung dermaßen zu erschüttern
 
22832
vermocht, daß er niemandem mehr ins Angesicht zu blicken wagte. Sein
 
22833
federnder Gang, die unternehmende Art, mit der er sich in der Taille
 
22834
seines Gehrockes gewiegt, mit den Fäusten balanciert und die Augen
 
22835
gerollt hatte, die ungemeine Frische, mit der er von der Höhe seiner
 
22836
Unwissenheit und Unbildung herab seine Fragen und Erzählungen zum besten
 
22837
gegeben hatte -- alles war dahin! Es war so sehr dahin, daß den Seinen
 
22838
vor so viel Gedrücktheit, Feigheit und dumpfer Würdelosigkeit graute.
 
22839
 
 
22840
Nachdem Herr Hugo Weinschenk acht oder zehn Tage lang sich lediglich mit
 
22841
Rauchen beschäftigt hatte, fing er an, Zeitungen zu lesen und Briefe zu
 
22842
schreiben. Und dies hatte nach dem Verlaufe weiterer acht oder zehn Tage
 
22843
zur Folge, daß er in unbestimmten Wendungen erklärte, in London scheine
 
22844
sich ihm eine neue Position zu bieten, doch wolle er zunächst allein
 
22845
dorthin reisen, um die Sache persönlich zu regeln und erst, wenn alles
 
22846
in Richtigkeit sei, Frau und Kind zu sich rufen.
 
22847
 
 
22848
Er fuhr, von Erika begleitet, in geschlossenem Wagen zum Bahnhof und
 
22849
reiste ab, ohne irgendeinen seiner übrigen Verwandten noch einmal
 
22850
gesehen zu haben.
 
22851
 
 
22852
Einige Tage später traf, noch aus Hamburg, ein an seine Gattin
 
22853
gerichtetes Schreiben ein, in welchem er zu wissen tat, er sei
 
22854
entschlossen, sich keinesfalls eher mit Frau und Kind zu vereinigen
 
22855
oder auch nur von sich hören zu lassen, als bis er ihnen eine
 
22856
angemessene Existenz werde bieten können. Und dies war Hugo Weinschenks
 
22857
letztes Lebenszeichen. Niemand vernahm seitdem das geringste von ihm.
 
22858
Obgleich später Frau Permaneder, versiert in solchen Dingen und voll
 
22859
umsichtiger Tatkraft wie sie war, mehrere Aufrufe nach ihrem
 
22860
Schwiegersohn ergehen ließ, um, wie sie mit wichtiger Miene erklärte,
 
22861
der Scheidungsklage wegen böswilligen Verlassens eine volle Begründung
 
22862
zu geben, war und blieb er verschollen, und so kam es, daß Erika
 
22863
Weinschenk mit der kleinen Elisabeth nach wie vor bei ihrer Mutter in
 
22864
der hellen Etage am »Lindenplatze« verblieb.
 
22865
 
 
22866
 
 
22867
Fünftes Kapitel
 
22868
 
 
22869
Die Ehe, aus welcher der kleine Johann hervorgegangen war, hatte, als
 
22870
Gesprächsgegenstand genommen, in der Stadt niemals an Reiz verloren. So
 
22871
gewiß wie jedem der beiden Gatten etwas Extravagantes und Rätselhaftes
 
22872
eigen war, so gewiß trug diese Ehe selbst den Charakter des
 
22873
Ungewöhnlichen und Fragwürdigen. Hier ein wenig hinters Licht zu kommen
 
22874
und, abgesehen von den dürftigen, äußeren Tatsachen, dem Verhältnis ein
 
22875
wenig auf den Grund zu gehen, schien eine schwierige, aber lohnende
 
22876
Aufgabe ... Und in Wohn- und Schlafstuben, in Klubs und Kasinos, ja
 
22877
selbst an der Börse sprachen die Leute über Gerda und Thomas Buddenbrook
 
22878
desto mehr, je weniger sie von ihnen wußten.
 
22879
 
 
22880
Wie hatten diese beiden sich gefunden, und wie standen sie zueinander?
 
22881
Man erinnerte sich der jähen Entschlossenheit, mit der vor achtzehn
 
22882
Jahren der damals dreißigjährige Thomas Buddenbrook zu Werke gegangen
 
22883
war. »Diese oder keine«, das war sein Wort gewesen, und es mußte sich
 
22884
mit Gerda wohl ähnlich verhalten haben, denn sie hatte in Amsterdam bis
 
22885
zu ihrem siebenundzwanzigsten Jahre Körbe ausgeteilt und diesen Bewerber
 
22886
alsbald erhört. Eine Liebesheirat also, dachten die Leute in ihrem
 
22887
Sinne; denn so schwer es ihnen wurde, mußten sie einräumen, daß Gerdas
 
22888
Dreihunderttausend doch wohl nur eine Rolle zweiten Ranges bei der
 
22889
Sache gespielt hatten. Allein von Liebe wiederum, von dem, was man unter
 
22890
Liebe verstand, war zwischen den beiden von Anbeginn höchst wenig zu
 
22891
spüren gewesen. Von Anbeginn vielmehr hatte man nichts als Höflichkeit
 
22892
in ihrem Umgang konstatiert, eine zwischen Gatten ganz außerordentliche,
 
22893
korrekte und respektvolle Höflichkeit, die aber unverständlicherweise
 
22894
nicht aus innerer Fernheit und Fremdheit, sondern aus einer sehr
 
22895
eigenartigen, stummen und tiefen gegenseitigen Vertrautheit und
 
22896
Kenntnis, einer beständigen gegenseitigen Rücksicht und Nachsicht
 
22897
hervorzugehen schien. Daran hatten die Jahre nicht das geringste
 
22898
geändert. Die Änderung, die sie hervorgebracht hatten, bestand nur
 
22899
darin, daß jetzt der Altersunterschied der beiden, so selten geringfügig
 
22900
er den Jahren nach war, anfing, in auffälliger Weise hervorzutreten ...
 
22901
 
 
22902
Man sah die beiden an und fand, daß dies ein stark alternder, schon ein
 
22903
bißchen beleibter Mann, mit einer jungen Frau zur Seite, war. Man fand,
 
22904
daß Thomas Buddenbrook verfallen aussah -- ja, dies war trotz der
 
22905
nachgerade ein wenig komisch wirkenden Eitelkeit, mit der er sich
 
22906
zurechtstutzte, das einzig richtige Wort für ihn -- während Gerda sich
 
22907
in diesen achtzehn Jahren fast gar nicht verändert hatte. Sie erschien
 
22908
gleichsam konserviert in der nervösen Kälte, in der sie lebte und die
 
22909
sie ausströmte. Ihr dunkelrotes Haar hatte genau seine Farbe behalten,
 
22910
ihr schönes, weißes Gesicht genau sein Ebenmaß und die Gestalt ihre
 
22911
schlanke und hohe Vornehmheit. In den Winkeln ihrer etwas zu kleinen und
 
22912
etwas zu nahe beieinander liegenden braunen Augen lagerten immer noch
 
22913
die bläulichen Schatten ... Man traute diesen Augen nicht. Sie blickten
 
22914
seltsam, und was etwa in ihnen geschrieben stand, vermochten die Leute
 
22915
nicht zu entziffern. Diese Frau, deren Wesen so kühl, so eingezogen,
 
22916
verschlossen, reserviert und ablehnend war und die nur an ihre Musik ein
 
22917
wenig Lebenswärme zu verausgaben schien, erregte unbestimmte Verdächte.
 
22918
Die Leute holten ihr bißchen verstaubte Menschenkenntnis hervor, um sie
 
22919
gegen Senator Buddenbrooks Gattin anzuwenden. Stille Wasser waren oft
 
22920
tief. Mancher hatte es faustdick hinter den Ohren. Und da sie doch
 
22921
wünschten, sich die ganze Sache ein Stückchen näher zu bringen und
 
22922
überhaupt irgend etwas davon zu wissen und zu verstehen, so führte ihre
 
22923
bescheidene Phantasie sie zu der Annahme, es könne wohl nicht anders
 
22924
sein, als daß die schöne Gerda ihren alternden Mann nun ein wenig
 
22925
betröge.
 
22926
 
 
22927
Sie gaben wohl acht, und es dauerte nicht lange, bis sie einig darüber
 
22928
waren, daß Gerda Buddenbrook in ihrem Verhältnis zu Herrn Leutnant von
 
22929
Throta gelinde gesagt die Grenzen des Sittsamen überschritt.
 
22930
 
 
22931
Renee Maria von Throta, aus den Rheinlanden gebürtig, stand als
 
22932
Sekondeleutnant bei einem der Infanteriebataillone, die in der Stadt
 
22933
garnisonierten. Der rote Kragen nahm sich gut aus zu seinem schwarzen
 
22934
Haar, das seitwärts gescheitelt und rechts in einem hohen, dichten und
 
22935
gelockten Kamm von der weißen Stirn zurückgestrichen war. Aber obwohl er
 
22936
groß und stark von Gestalt erschien, rief seine ganze Erscheinung, seine
 
22937
Bewegungen sowohl wie seine Art zu sprechen und zu schweigen, einen
 
22938
äußerst unmilitärischen Eindruck hervor. Er liebte es, eine Hand
 
22939
zwischen die Knöpfe seines halb offenen Interimsrockes zu schieben oder
 
22940
dazusitzen, indem er die Wange gegen den Handrücken lehnte; seine
 
22941
Verbeugungen entbehrten jeglicher Strammheit, man hörte nicht einmal
 
22942
seine Absätze dabei zusammenschlagen, und er behandelte die Uniform an
 
22943
seinem muskulösen Körper genau so nachlässig und launisch wie einen
 
22944
Zivilanzug. Selbst sein schmales, schräg zu den Mundwinkeln
 
22945
hinablaufendes Jünglings-Schnurrbärtchen, dem nicht Spitze noch Schwung
 
22946
hätte gegeben werden können, trug dazu bei, diesen unmartialischen
 
22947
Gesamteindruck zu verstärken. Das merkwürdigste an ihm aber waren die
 
22948
Augen: große, außerordentlich glänzende und so schwarze Augen, daß sie
 
22949
wie unergründliche, glühende Tiefen erschienen, Augen, welche
 
22950
schwärmerisch, ernst und schimmernd auf Dingen und Gesichtern ruhten ...
 
22951
 
 
22952
Ohne Zweifel war er wider Willen oder doch ohne Liebe zur Sache in die
 
22953
Armee eingetreten, denn trotz seiner Körperstärke war er untüchtig im
 
22954
Dienste und unbeliebt bei seinen Kameraden, deren Interessen und
 
22955
Vergnügungen -- die Interessen und Vergnügungen junger Offiziere, die
 
22956
vor kurzem von einem siegreichen Feldzuge zurückgekehrt waren -- er zu
 
22957
wenig teilte. Er galt für einen unangenehmen und extravaganten
 
22958
Sonderling unter ihnen, der einsame Spaziergänge machte, der weder
 
22959
Pferde noch Jagd, noch Spiel, noch Frauen liebte, und dessen ganzer Sinn
 
22960
der Musik zugewandt war, denn er spielte mehrere Instrumente und war,
 
22961
mit seinen glühenden Augen und seiner unmilitärischen, zugleich saloppen
 
22962
und schauspielerhaften Haltung, in allen Opern und Konzerten zu sehen,
 
22963
während er Klub und Kasino mißachtete.
 
22964
 
 
22965
Wohl oder übel erledigte er die notwendigsten Visiten in den
 
22966
hervorragenden Familien; aber er lehnte beinahe alle Einladungen ab und
 
22967
verkehrte eigentlich nur im Hause Buddenbrook ... zuviel, wie die Leute
 
22968
meinten, zuviel, wie auch der Senator selber meinte ...
 
22969
 
 
22970
Niemand ahnte, was in Thomas Buddenbrook vorging, niemand durfte es
 
22971
ahnen, und gerade dies: alle Welt über seinen Gram, seinen Haß, seine
 
22972
Ohnmacht in Unwissenheit zu erhalten, war so fürchterlich schwer! Die
 
22973
Leute fingen an, ihn ein wenig lächerlich zu finden, aber vielleicht
 
22974
hätten sie Mitleid verspürt und solche Gefühle unterdrückt, wenn sie im
 
22975
entferntesten vermutet hätten, mit welcher angstvollen Reizbarkeit er
 
22976
vor dem Lächerlichen auf der Hut war, wie er es längst von weitem hatte
 
22977
nahen sehen und es vorausempfunden hatte, bevor noch ihnen irgend etwas
 
22978
davon in den Sinn gekommen war. Auch seine Eitelkeit, diese vielfach
 
22979
bespöttelte »Eitelkeit«, war ja zum guten Teile aus dieser Sorge
 
22980
hervorgegangen. Er war der erste gewesen, der das beständig
 
22981
hervortretende Mißverhältnis zwischen seiner eigenen Erscheinung und
 
22982
Gerdas sonderbarer Unberührtheit, der die Jahre nichts anhatten, mit
 
22983
Argwohn ins Auge gefaßt hatte, und jetzt, seit Herr von Throta in sein
 
22984
Haus gekommen war, mußte er seine Besorgnis mit dem Rest seiner Kräfte
 
22985
bekämpfen und verstecken, mußte es, um nicht durch das Kundwerden dieser
 
22986
Besorgnis schon seinen Namen dem allgemeinen Lächeln preiszugeben.
 
22987
 
 
22988
Gerda Buddenbrook und der junge, eigenartige Offizier hatten einander,
 
22989
wie sich versteht, auf dem Gebiete der Musik gefunden. Herr von Throta
 
22990
spielte Klavier, Geige, Bratsche, Violoncell und Flöte -- alles
 
22991
vortrefflich -- und oft ward dem Senator der kommende Besuch im voraus
 
22992
angekündigt, dadurch, daß Herr von Throtas Bursche, den Cellokasten auf
 
22993
dem Rücken schleppend, an den grünen Fenstervorsätzen des Privatkontors
 
22994
vorüberging und im Hause verschwand ... Dann saß Thomas Buddenbrook an
 
22995
seinem Schreibtisch und wartete, bis er auch ihn selbst, den Freund
 
22996
seiner Frau, in sein Haus eintreten sah, bis über ihm im Salon die
 
22997
Harmonien aufwogten, die unter Singen, Klagen und übermenschlichem
 
22998
Jubeln gleichsam mit krampfhaft ausgestreckten, gefalteten Händen
 
22999
emporrangen und nach allen irren und vagen Ekstasen in Schwäche und
 
23000
Schluchzen hinsanken in Nacht und Schweigen. Mochten sie doch rollen und
 
23001
brausen, weinen und jauchzen, einander aufschäumend umschlingen und sich
 
23002
so übernatürlich gebärden wie sie nur wollten! Das Schlimme, das
 
23003
eigentlich Qualvolle war die Lautlosigkeit, die ihnen folgte, die dann
 
23004
dort oben im Salon =so= lange, lange herrschte, und die zu tief und
 
23005
unbelebt war, um nicht Grauen zu erregen. Kein Schritt erschütterte die
 
23006
Decke, kein Stuhl ward gerückt; es war eine unlautere, hinterhältige,
 
23007
schweigende, =ver=schweigende Stille ... Dann saß Thomas Buddenbrook und
 
23008
ängstigte sich so sehr, daß er manchmal leise ächzte.
 
23009
 
 
23010
Was fürchtete er? Wieder hatten die Leute Herrn von Throta in das Haus
 
23011
eintreten sehen, und mit ihren Augen gleichsam, so, wie es sich ihnen
 
23012
darstellte, sah er dies Bild: sich selbst, den alternden, abgenutzten
 
23013
und übellaunigen Mann unten im Kontor am Fenster sitzen, während droben
 
23014
seine schöne Frau mit ihrem Galan musizierte und nicht nur musizierte
 
23015
... Ja, so erschienen ihnen die Dinge, er wußte es. Und dennoch wußte er
 
23016
auch, daß das Wort »Galan« für Herrn von Throta eigentlich sehr wenig
 
23017
bezeichnend war. Ach, er wäre beinahe glücklich gewesen, wenn er ihn so
 
23018
hätte nennen und auffassen dürfen, ihn als einen windigen, unwissenden
 
23019
und ordinären Jungen hätte verstehen und verachten können, der seine
 
23020
normale Portion von Übermut in ein wenig Kunst ausströmen läßt und damit
 
23021
Frauenherzen gewinnt. Er ließ nichts unversucht, ihn zu einer solchen
 
23022
Figur zu stempeln. Er rief einzig und allein zu diesem Behufe die
 
23023
Instinkte seiner Väter in sich wach: das ablehnende Mißtrauen des
 
23024
seßhaften und sparsamen Kaufmannes gegenüber der abenteuerlustigen,
 
23025
leichtfertigen und geschäftlich unsicheren Kriegerkaste. In Gedanken
 
23026
sowohl wie in Gesprächen nannte er Herrn von Throta beständig mit
 
23027
geringschätziger Betonung »der Leutnant«; und dabei fühlte er allzu gut,
 
23028
daß dieser Titel nach allen am schlechtesten geeignet war, das Wesen
 
23029
dieses jungen Mannes auszudrücken ...
 
23030
 
 
23031
Was fürchtete Thomas Buddenbrook? Nichts ... Nichts Nennbares. Ach,
 
23032
hätte er sich gegen etwas Handgreifliches, Einfaches und Brutales zur
 
23033
Wehr setzen dürfen! Er neidete den Leuten dort draußen die Schlichtheit
 
23034
des Bildes, das sie sich von der Sache machten; aber während er hier saß
 
23035
und, den Kopf in den Händen, qualvoll horchte, wußte er allzu wohl, daß
 
23036
»Betrug« und »Ehebruch« nicht Laute waren, um die singenden und
 
23037
abgründig stillen Dinge bei Namen zu nennen, die sich dort oben begaben.
 
23038
 
 
23039
Manchmal, wenn er hinaus auf die grauen Giebel und die vorübergehenden
 
23040
Bürger blickte, wenn er seine Augen auf der vor ihm hängenden
 
23041
Gedenktafel, dem Jubiläumsgeschenk, den Porträts seiner Väter ruhen ließ
 
23042
und der Geschichte seines Hauses gedachte, so sagte er sich, daß all
 
23043
dies das Ende von allem sei, und daß nur dies, was jetzt vorgehe, noch
 
23044
gefehlt habe. Ja, es hatte nur gefehlt, daß seine Person zum Gespött
 
23045
werde und sein Name, sein Familienleben in das Geschrei der Leute komme,
 
23046
damit allem die Krone aufgesetzt würde ... Aber dieser Gedanke tat ihm
 
23047
fast wohl, weil er ihm einfach, faßlich und gesund, ausdenkbar und
 
23048
aussprechbar erschien im Vergleich mit dem Brüten über diesem
 
23049
schimpflichen Rätsel, diesem mysteriösen Skandal zu seinen Häupten ...
 
23050
 
 
23051
Er ertrug es nicht länger, er schob den Sessel zurück, verließ das
 
23052
Kontor und stieg in das Haus hinauf. Wohin sollte er sich wenden? In den
 
23053
Salon, um Herrn von Throta unbefangen und ein wenig von oben herab zu
 
23054
begrüßen, ihn zum Abendessen zu bitten und, wie schon mehrere Male, eine
 
23055
abschlägige Antwort entgegenzunehmen? Denn es war das eigentlich
 
23056
Unerträgliche, daß der Leutnant ihn vollständig mied, fast alle
 
23057
offiziellen Einladungen ablehnte und nur an dem privaten und freien
 
23058
Verkehr mit der Senatorin festzuhalten beliebte ...
 
23059
 
 
23060
Warten? Irgendwo, vielleicht im Rauchzimmer, warten, bis er fortginge,
 
23061
und dann vor Gerda treten und sich mit ihr aussprechen, sie zur Rede
 
23062
stellen? -- Man stellte Gerda nicht zur Rede, man sprach sich mit ihr
 
23063
nicht aus. Worüber? Das Bündnis mit ihr war auf Verständnis, Rücksicht
 
23064
und Schweigen gegründet. Es war nicht nötig, sich auch vor ihr noch
 
23065
lächerlich zu machen. Den Eifersüchtigen spielen, hieße den Leuten dort
 
23066
draußen recht geben, den Skandal proklamieren, ihn laut werden lassen
 
23067
... Empfand er Eifersucht? Auf wen? Auf was? Ach, weit entfernt! Etwas
 
23068
so Starkes weiß Handlungen hervorzubringen, falsche, törichte
 
23069
vielleicht, aber eingreifende und befreiende. Ach nein, nur ein wenig
 
23070
Angst empfand er, ein wenig quälende und jagende Angst vor dem
 
23071
Ganzen ...
 
23072
 
 
23073
Er ging in sein Ankleidekabinett hinauf, um sich die Stirn mit Eau de
 
23074
Cologne zu waschen, und stieg dann wieder zum ersten Stockwerk hinunter,
 
23075
entschlossen, das Schweigen im Salon um jeden Preis zu brechen. Aber als
 
23076
er den schwarzgoldenen Griff der weißen Tür schon erfaßt hielt, setzte
 
23077
mit einem stürmischen Aufbrausen die Musik wieder ein, und er wich
 
23078
zurück.
 
23079
 
 
23080
Er ging über die Gesindetreppe ins Erdgeschoß hinab, über die Diele und
 
23081
den kalten Flur bis zum Garten, kehrte wieder zurück und machte sich auf
 
23082
der Diele mit dem ausgestopften Bären und auf dem Absatz der Haupttreppe
 
23083
mit dem Goldfischbassin zu schaffen, unfähig, irgendwo zur Ruhe zu
 
23084
kommen, horchend und lauernd, voll Scham und Gram, niedergedrückt und
 
23085
umhergetrieben von dieser Furcht vor dem heimlichen und vor dem
 
23086
öffentlichen Skandal ...
 
23087
 
 
23088
Einstmals, in solcher Stunde, als er im zweiten Stockwerk an der Galerie
 
23089
lehnte und durch das lichte Treppenhaus hinunterblickte, wo alles
 
23090
schwieg, kam der kleine Johann aus seinem Zimmer, die Stufen des
 
23091
»Altans« herab und über den Korridor, um sich in irgendeiner
 
23092
Angelegenheit zu Ida Jungmann zu begeben. Er wollte, indem er mit dem
 
23093
Buche, das er trug, die Wand entlangstrich, mit gesenkten Augen und
 
23094
einem leisen Gruße an seinem Vater vorübergehen; aber der Senator redete
 
23095
ihn an.
 
23096
 
 
23097
»Nun, Hanno, was treibst du?«
 
23098
 
 
23099
»Ich arbeite, Papa; ich will zu Ida, um ihr vorzuübersetzen ...«
 
23100
 
 
23101
»Wie geht es? Was hast du auf?«
 
23102
 
 
23103
Und immer mit gesenkten Wimpern, aber rasch und sichtlich angestrengt,
 
23104
mit einer korrekten, klaren und geistesgegenwärtigen Antwort
 
23105
aufzuwarten, erwiderte Hanno, nachdem er eilig hinuntergeschluckt hatte:
 
23106
»Wir haben eine Nepos-Präparation, eine kaufmännische Rechnung ins reine
 
23107
zu schreiben, französische Grammatik, die Flüsse von Nordamerika ...
 
23108
deutsche Aufsatzkorrektur ...«
 
23109
 
 
23110
Er schwieg, unglücklich darüber, daß er zuletzt nicht »und« gesagt und
 
23111
die Stimme mit Entschiedenheit gesenkt hatte; denn nun wußte er nicht
 
23112
mehr zu nennen, und die ganze Antwort war wieder abrupt und
 
23113
ungeschlossen hervorgebracht. -- »Mehr nicht«, sagte er, so bestimmt er
 
23114
konnte, wenn auch ohne aufzublicken. Aber sein Vater schien nicht darauf
 
23115
zu achten. Er hielt Hannos freie Hand in seinen Händen und spielte
 
23116
damit, zerstreut und augenscheinlich ohne etwas von dem Gesagten
 
23117
aufgefangen zu haben, fingerte unbewußt und langsam an den zarten
 
23118
Gelenken und schwieg.
 
23119
 
 
23120
Und dann, plötzlich, vernahm Hanno über sich etwas, was in gar keinem
 
23121
Zusammenhange mit dem eigentlichen Gespräche stand, eine leise,
 
23122
angstvoll bewegte und beinahe beschwörende Stimme, die er noch nie
 
23123
gehört, die Stimme seines Vaters dennoch, welche sagte: »Nun ist der
 
23124
Leutnant schon zwei Stunden bei Mama ... Hanno ...«
 
23125
 
 
23126
Und siehe da, bei diesem Klange schlug der kleine Johann seine
 
23127
goldbraunen Augen auf und richtete sie so groß, klar und liebevoll wie
 
23128
noch niemals auf seines Vaters Gesicht, dieses Gesicht mit den geröteten
 
23129
Lidern unter den hellen Brauen und den weißen, ein wenig gedunsenen
 
23130
Wangen, die von den lang ausgezogenen Spitzen des Schnurrbartes starr
 
23131
überragt wurden. Gott weiß, wieviel er begriff. Das eine aber war
 
23132
sicher, und sie fühlten es beide, daß in diesen Sekunden, während ihre
 
23133
Blicke ineinander ruhten, jede Fremdheit und Kälte, jeder Zwang und
 
23134
jedes Mißverständnis zwischen ihnen dahinsank, daß Thomas Buddenbrook,
 
23135
wie hier, so überall, wo es sich nicht um Energie, Tüchtigkeit und
 
23136
helläugige Frische, sondern um Furcht und Leiden handelte, des
 
23137
Vertrauens und der Hingabe seines Sohnes gewiß sein konnte.
 
23138
 
 
23139
Er achtete dessen nicht, er sträubte sich, dessen zu achten. Strenger
 
23140
als jemals zog er Hanno in dieser Zeit zu praktischen Vorübungen für
 
23141
sein künftiges, tätiges Leben heran, examinierte er seine
 
23142
Geisteskräfte, drang er in ihn nach entschlossenen Äußerungen der Lust
 
23143
zu dem Beruf, der seiner harrte, und brach in Zorn aus bei jedem Zeichen
 
23144
des Widerstrebens und der Mattigkeit ... Denn es war an dem, daß Thomas
 
23145
Buddenbrook, achtundvierzig Jahre alt, seine Tage mehr und mehr als
 
23146
gezählt betrachtete und mit seinem nahen Tode zu rechnen begann.
 
23147
 
 
23148
Sein körperliches Befinden hatte sich verschlechtert. Appetit- und
 
23149
Schlaflosigkeit, Schwindel und jene Schüttelfröste, zu denen er immer
 
23150
geneigt hatte, zwangen ihn mehrere Male, Doktor Langhals zu Rate zu
 
23151
ziehen. Aber er gelangte nicht dazu, des Arztes Verordnungen zu
 
23152
befolgen. Seine Willenskraft, in Jahren voll geschäftiger und gehetzter
 
23153
Tatenlosigkeit angegriffen, reichte nicht aus dazu. Er hatte begonnen,
 
23154
am Morgen sehr lange zu schlafen, obgleich er jeden Abend den zornigen
 
23155
Entschluß faßte, sich früh zu erheben, um den anbefohlenen Spaziergang
 
23156
vorm Tee zu machen. In Wirklichkeit führte er dies zwei- oder dreimal
 
23157
aus ... und so ging es in all und jeder Sache. Die beständige Anspannung
 
23158
des Willens ohne Erfolg und Genugtuung zehrte an seiner Selbstachtung
 
23159
und stimmte ihn verzweifelt. Er war weit entfernt, sich den betäubenden
 
23160
Genuß der kleinen, scharfen, russischen Zigaretten zu versagen, die er,
 
23161
seit seiner Jugend schon, täglich in Massen rauchte. Er sagte dem Doktor
 
23162
Langhals ohne Umschweife in sein eitles Gesicht hinein: »Sehen Sie,
 
23163
Doktor, mir die Zigaretten zu verbieten, ist Ihre Pflicht ... eine sehr
 
23164
leichte und sehr angenehme Pflicht, wahrhaftig! Das Verbot innezuhalten,
 
23165
ist meine Sache! dabei dürfen Sie zusehen ... Nein, wir wollen zusammen
 
23166
an meiner Gesundheit arbeiten, aber die Rollen sind zu ungerecht
 
23167
verteilt, mir fällt ein zu großer Anteil an dieser Arbeit zu! Lachen Sie
 
23168
nicht ... Das ist kein Witz ... Man ist so fürchterlich allein ... Ich
 
23169
rauche. Darf ich bitten?«
 
23170
 
 
23171
Und er präsentierte ihm sein Tula-Etui ...
 
23172
 
 
23173
Alle seine Kräfte nahmen ab; was sich in ihm verstärkte, war allein die
 
23174
Überzeugung, daß dies alles nicht lange währen könne, und daß sein
 
23175
Hintritt nahe bevorstehe. Es kamen ihm seltsame und ahnungsvolle
 
23176
Vorstellungen. Einige Male befiel ihn bei Tische die Empfindung, daß er
 
23177
schon nicht mehr eigentlich mit den Seinen zusammensitze, sondern, in
 
23178
eine gewisse, verschwommene Ferne entrückt, zu ihnen hinüberblicke ...
 
23179
Ich werde sterben, sagte er sich, und er rief abermals Hanno zu sich und
 
23180
sprach auf ihn ein: »Ich kann früher dahingehen, als wir denken, mein
 
23181
Sohn. Du mußt dann am Platze sein! Auch ich bin früh berufen worden ...
 
23182
Begreife doch, daß deine Indifferenz mich quält! Bist du nun
 
23183
entschlossen?... Ja -- ja -- das ist keine Antwort, das ist wieder keine
 
23184
Antwort! Ob du mit Mut und Freudigkeit entschlossen bist, frage ich ...
 
23185
Glaubst du, daß du Geld genug hast und nichts wirst zu tun brauchen? Du
 
23186
hast nichts, du hast bitterwenig, du wirst gänzlich auf dich selbst
 
23187
gestellt sein! Wenn du leben willst, und sogar gut leben, so wirst du
 
23188
arbeiten müssen, schwer, hart, härter noch als ich ...«
 
23189
 
 
23190
Aber es war nicht nur dies; es war nicht mehr allein die Sorge um die
 
23191
Zukunft seines Sohnes und seines Hauses, unter der er litt. Etwas
 
23192
anderes, Neues kam über ihn, bemächtigte sich seiner und trieb seine
 
23193
müden Gedanken vor sich her ... Sobald er nämlich sein zeitliches Ende
 
23194
nicht mehr als eine ferne, theoretische und unbeträchtliche
 
23195
Notwendigkeit, sondern als etwas ganz Nahes und Greifbares betrachtete,
 
23196
für das es unmittelbare Vorbereitungen zu treffen galt, begann er zu
 
23197
grübeln, in sich zu forschen, sein Verhältnis zum Tode und den
 
23198
unirdischen Fragen zu prüfen ... und bereits bei den ersten derartigen
 
23199
Versuchen ergab sich ihm als Resultat eine heillose Unreife und
 
23200
Unbereitschaft seines Geistes, zu sterben.
 
23201
 
 
23202
Der Buchstabenglaube, das schwärmerische Bibelchristentum, das sein
 
23203
Vater mit einem sehr praktischen Geschäftssinn zu verbinden gewußt, und
 
23204
das später auch seine Mutter übernommen hatte, war ihm immer fremd
 
23205
gewesen. Seit Lebtag vielmehr hatte er den ersten und letzten Dingen die
 
23206
weltmännische Skepsis seines Großvaters entgegengebracht; zu tief aber,
 
23207
zu geistreich und zu metaphysisch bedürftig, um in der behaglichen
 
23208
Oberflächlichkeit des alten Johann Buddenbrook Genüge zu finden, hatte
 
23209
er sich die Fragen der Ewigkeit und Unsterblichkeit historisch
 
23210
beantwortet und sich gesagt, daß er in seinen Vorfahren gelebt habe und
 
23211
in seinen Nachfahren leben werde. Dies hatte nicht allein mit seinem
 
23212
Familiensinn, seinem Patrizierselbstbewußtsein, seiner geschichtlichen
 
23213
Pietät übereingestimmt, es hatte ihn auch in seiner Tätigkeit, seinem
 
23214
Ehrgeiz, seiner ganzen Lebensführung unterstützt und bekräftigt. Nun
 
23215
aber zeigte sich, daß es vor dem nahen und durchdringenden Auge des
 
23216
Todes dahinsank und zunichte ward, unfähig, auch nur eine Stunde der
 
23217
Beruhigung und Bereitschaft hervorzubringen.
 
23218
 
 
23219
Obgleich Thomas Buddenbrook in seinem Leben hie und da mit einer kleinen
 
23220
Neigung zum Katholizismus gespielt hatte, war er doch ganz erfüllt von
 
23221
dem ernsten, tiefen, bis zur Selbstpeinigung strengen und unerbittlichen
 
23222
Verantwortlichkeitsgefühl des echten und leidenschaftlichen
 
23223
Protestanten. Nein, dem Höchsten und Letzten gegenüber gab es keinen
 
23224
Beistand von außen, keine Vermittlung, Absolution, Betäubung und
 
23225
Tröstung! Ganz einsam, selbständig und aus eigener Kraft mußte man in
 
23226
heißer und emsiger Arbeit, ehe es zu spät war, das Rätsel entwirren und
 
23227
sich klare Bereitschaft erringen, oder in Verzweiflung dahinfahren ...
 
23228
Und Thomas Buddenbrook wandte sich enttäuscht und hoffnungslos von
 
23229
seinem einzigen Sohne ab, in dem er stark und verjüngt fortzuleben
 
23230
gehofft hatte, und fing an, in Hast und Furcht nach der Wahrheit zu
 
23231
suchen, die es irgendwo für ihn geben mußte ...
 
23232
 
 
23233
Es war der Hochsommer des Jahres vierundsiebenzig. Silberweiße,
 
23234
rundliche Wolken zogen am tiefblauen Himmel über die zierliche Symmetrie
 
23235
des Stadtgartens hin, in den Zweigen des Walnußbaumes zwitscherten die
 
23236
Vögel mit fragender Betonung, der Springbrunnen plätscherte inmitten des
 
23237
Kranzes von hohen, lilafarbenen Schwertlilien, der ihn umgab, und der
 
23238
Duft des Flieders vermischte sich leider mit dem Sirupgeruch, den ein
 
23239
warmer Luftzug von der nahen Zuckerbrennerei herübertrug. Zum Erstaunen
 
23240
des Personals verließ der Senator jetzt oftmals in voller Arbeitszeit
 
23241
das Kontor, um sich, die Hände auf dem Rücken, in seinem Garten zu
 
23242
ergehen, den Kies zu harken, den Schlamm vom Springbrunnen zu fischen
 
23243
oder einen Rosenzweig zu stützen ... Sein Gesicht, mit den hellen
 
23244
Brauen, von denen eine ein wenig emporgezogen war, schien ernst und
 
23245
aufmerksam bei diesen Beschäftigungen; aber seine Gedanken gingen weit
 
23246
fort im Dunklen, ihre eigenen, mühseligen Pfade.
 
23247
 
 
23248
Manchmal setzte er sich, auf der Höhe der kleinen Terrasse, in den von
 
23249
Weinlaub gänzlich eingehüllten Pavillon und blickte, ohne etwas zu
 
23250
sehen, über den Garten hin auf die rote Rückwand seines Hauses. Die Luft
 
23251
war warm und süß, und es war, als ob die friedlichen Geräusche rings
 
23252
umher ihm besänftigend zusprächen und ihn einzulullen trachteten. Müde
 
23253
vom Ins-Leere-Starren, von Einsamkeit und Schweigen, schloß er dann und
 
23254
wann die Augen, um sich alsbald wieder aufzuraffen und hastig den
 
23255
Frieden von sich zu scheuchen. Ich muß denken, sagte er beinahe laut ...
 
23256
Ich muß alles ordnen, ehe es zu spät ist ...
 
23257
 
 
23258
Hier aber war es, in diesem Pavillon, in dem kleinen Schaukelstuhl aus
 
23259
gelbem Rohr, wo er eines Tages vier volle Stunden lang mit wachsender
 
23260
Ergriffenheit in einem Buche las, das halb gesucht, halb zufällig in
 
23261
seine Hände geraten war ... Nach dem zweiten Frühstück, die Zigarette im
 
23262
Munde, hatte er es im Rauchzimmer, in einem tiefen Winkel des
 
23263
Bücherschrankes, hinter stattlichen Bänden versteckt, gefunden und sich
 
23264
erinnert, daß er es einst vor Jahr und Tag beim Buchhändler zu einem
 
23265
Gelegenheitspreise achtlos erstanden hatte: ein ziemlich umfangreiches,
 
23266
auf dünnem und gelblichem Papier schlecht gedrucktes und schlecht
 
23267
geheftetes Werk, der zweite Teil nur eines berühmten metaphysischen
 
23268
Systems ... Er hatte es mit sich in den Garten genommen und wandte nun,
 
23269
in tiefer Versunkenheit, Blatt um Blatt ...
 
23270
 
 
23271
Eine ungekannte, große und dankbare Zufriedenheit erfüllte ihn. Er
 
23272
empfand die unvergleichliche Genugtuung, zu sehen, wie ein gewaltig
 
23273
überlegenes Gehirn sich des Lebens, dieses so starken, grausamen und
 
23274
höhnischen Lebens, bemächtigt, um es zu bezwingen und zu verurteilen ...
 
23275
die Genugtuung des Leidenden, der vor der Kälte und Härte des Lebens
 
23276
sein Leiden beständig schamvoll und bösen Gewissens versteckt hielt und
 
23277
plötzlich aus der Hand eines Großen und Weisen die grundsätzliche und
 
23278
feierliche Berechtigung erhält, an der Welt zu leiden -- dieser besten
 
23279
aller denkbaren Welten, von der mit spielendem Hohne bewiesen ward, daß
 
23280
sie die schlechteste aller denkbaren sei.
 
23281
 
 
23282
Er begriff nicht alles; Prinzipien und Voraussetzungen blieben ihm
 
23283
unklar, und sein Sinn, in solcher Lektüre ungeübt, vermochte gewissen
 
23284
Gedankengängen nicht zu folgen. Aber gerade der Wechsel von Licht und
 
23285
Finsternis, von dumpfer Verständnislosigkeit, vagem Ahnen und
 
23286
plötzlicher Hellsicht hielt ihn in Atem, und die Stunden schwanden, ohne
 
23287
daß er vom Buche aufgeblickt oder auch nur seine Stellung im Stuhle
 
23288
verändert hätte.
 
23289
 
 
23290
Er hatte anfänglich manche Seite ungelesen gelassen und rasch
 
23291
vorwärtsschreitend, unbewußt und eilig nach der Hauptsache, nach dem
 
23292
eigentlich Wichtigen verlangend, sich nur diesen oder jenen Abschnitt zu
 
23293
eigen gemacht, der ihn fesselte. Dann aber stieß er auf ein umfängliches
 
23294
Kapitel, das er vom ersten bis zum letzten Buchstaben durchlas, mit
 
23295
festgeschlossenen Lippen und zusammengezogenen Brauen, ernst, mit einem
 
23296
vollkommenen, beinahe erstorbenen, von keiner Regung des Lebens um ihn
 
23297
her beeinflußbaren Ernst in der Miene. Es trug aber dieses Kapitel den
 
23298
Titel: »Über den Tod und sein Verhältnis zur Unzerstörbarkeit unseres
 
23299
Wesens an sich.« --
 
23300
 
 
23301
Ihm fehlten wenige Zeilen, als um vier Uhr das Folgmädchen durch den
 
23302
Garten kam und ihn zu Tische bat. Er nickte, las die übrigen Sätze,
 
23303
schloß das Buch und blickte um sich ... Er fühlte sein ganzes Wesen auf
 
23304
ungeheuerliche Art geweitet und von einer schweren, dunklen Trunkenheit
 
23305
erfüllt; seinen Sinn umnebelt und vollständig berauscht von irgend etwas
 
23306
unsäglich Neuem, Lockendem und Verheißungsvollem, das an erste, hoffende
 
23307
Liebessehnsucht gemahnte. Aber als er mit kalten und unsicheren Händen
 
23308
das Buch in der Schublade des Gartentisches verwahrte, war sein
 
23309
glühender Kopf, in dem ein seltsamer Druck, eine beängstigende Spannung
 
23310
herrschte, als könnte irgend etwas darin zerspringen, nicht eines
 
23311
vollkommenen Gedankens fähig.
 
23312
 
 
23313
Was war dies? fragte er sich, während er ins Haus ging, die Haupttreppe
 
23314
erstieg und sich im Eßzimmer zu den Seinen setzte ... Was ist mir
 
23315
geschehen? Was habe ich vernommen? Was ist zu mir gesprochen worden, zu
 
23316
mir, Thomas Buddenbrook, Ratsherr dieser Stadt, Chef der Getreidefirma
 
23317
Johann Buddenbrook ...? War dies für mich bestimmt? Kann ich es
 
23318
ertragen? Ich weiß nicht, was es war ... ich weiß nur, daß es zu viel,
 
23319
zu viel ist für mein Bürgerhirn ...
 
23320
 
 
23321
In diesem Zustande eines schweren, dunklen, trunkenen und gedankenlosen
 
23322
Überwältigtseins verblieb er den ganzen Tag. Dann aber kam der Abend,
 
23323
und unfähig, seinen Kopf länger auf den Schultern zu halten, ging er
 
23324
frühzeitig zu Bette. Er schlief drei Stunden lang, tief, unerreichbar
 
23325
tief, wie noch niemals in seinem Leben. Dann erwachte er, so jäh, so
 
23326
köstlich erschrocken, wie man einsam erwacht, mit einer keimenden Liebe
 
23327
im Herzen.
 
23328
 
 
23329
Er wußte sich allein in dem großen Schlafgemach, denn Gerda schlief
 
23330
jetzt in Ida Jungmanns Zimmer, die kürzlich, um näher beim kleinen
 
23331
Johann zu sein, eines der drei Altan-Zimmer bezogen hatte. Es herrschte
 
23332
dichte Nacht um ihn her, da die Vorhänge der beiden hohen Fenster fest
 
23333
geschlossen waren. In tiefer Stille und sacht lastender Schwüle lag er
 
23334
auf dem Rücken und blickte in das Dunkel empor.
 
23335
 
 
23336
Und siehe da: plötzlich war es, wie wenn die Finsternis vor seinen Augen
 
23337
zerrisse, wie wenn die samtne Wand der Nacht sich klaffend teilte und
 
23338
eine unermeßlich tiefe, eine ewige Fernsicht von Licht enthüllte ...
 
23339
=Ich werde leben!= sagte Thomas Buddenbrook beinahe laut und fühlte, wie
 
23340
seine Brust dabei vor innerlichem Schluchzen erzitterte. Dies ist es,
 
23341
daß ich leben werde! Es wird leben ... und daß dieses Es nicht ich bin,
 
23342
das ist nur eine Täuschung, das war nur ein Irrtum, den der Tod
 
23343
berichtigen wird. So ist es, so ist es!... Warum? -- Und bei dieser
 
23344
Frage schlug die Nacht wieder vor seinen Augen zusammen. Er sah, er
 
23345
wußte und verstand wieder nicht das geringste mehr und ließ sich tiefer
 
23346
in die Kissen zurücksinken, gänzlich geblendet und ermattet von dem
 
23347
bißchen Wahrheit, das er soeben hatte erschauen dürfen.
 
23348
 
 
23349
Und er lag stille und wartete inbrünstig, fühlte sich versucht, zu
 
23350
beten, daß es noch einmal kommen und ihn erhellen möge. Und es kam. Mit
 
23351
gefalteten Händen, ohne eine Regung zu wagen, lag er und durfte
 
23352
schauen ...
 
23353
 
 
23354
Was war der Tod? Die Antwort darauf erschien ihm nicht in armen und
 
23355
wichtigtuerischen Worten: er fühlte sie, er besaß sie zuinnerst. Der Tod
 
23356
war ein Glück, so tief, daß es nur in begnadeten Augenblicken, wie
 
23357
dieser, ganz zu ermessen war. Er war die Rückkunft von einem unsäglich
 
23358
peinlichen Irrgang, die Korrektur eines schweren Fehlers, die Befreiung
 
23359
von den widrigsten Banden und Schranken -- einen beklagenswerten
 
23360
Unglücksfall machte er wieder gut.
 
23361
 
 
23362
Ende und Auflösung? Dreimal erbarmungswürdig jeder, der diese nichtigen
 
23363
Begriffe als Schrecknisse empfand! Was würde enden und was sich
 
23364
auflösen? Dieser sein Leib ... Diese seine Persönlichkeit und
 
23365
Individualität, dieses schwerfällige, störrische, fehlerhafte und
 
23366
hassenswerte =Hindernis, etwas anderes und Besseres zu sein=!
 
23367
 
 
23368
War nicht jeder Mensch ein Mißgriff und Fehltritt? Geriet er nicht in
 
23369
eine peinvolle Haft, sowie er geboren ward? Gefängnis! Gefängnis!
 
23370
Schranken und Bande überall! Durch die Gitterfenster seiner
 
23371
Individualität starrt der Mensch hoffnungslos auf die Ringmauern der
 
23372
äußeren Umstände, bis der Tod kommt und ihn zu Heimkehr und Freiheit
 
23373
ruft ...
 
23374
 
 
23375
Individualität!... Ach, was man ist, kann und hat, scheint arm, grau,
 
23376
unzulänglich und langweilig; was man aber nicht ist, nicht kann und
 
23377
nicht hat, das eben ist es, worauf man mit jenem sehnsüchtigen Neide
 
23378
blickt, der zur Liebe wird, weil er sich fürchtet, zum Haß zu werden.
 
23379
 
 
23380
Ich trage den Keim, den Ansatz, die Möglichkeit zu allen Befähigungen
 
23381
und Betätigungen der Welt in mir ... Wo könnte ich sein, wenn ich nicht
 
23382
hier wäre! Wer, was, wie könnte ich sein, wenn ich nicht ich wäre, wenn
 
23383
diese meine persönliche Erscheinung mich nicht abschlösse und mein
 
23384
Bewußtsein von dem aller derer trennte, die nicht ich sind! Organismus!
 
23385
Blinde, unbedachte, bedauerliche Eruption des drängenden Willens!
 
23386
Besser, wahrhaftig, dieser Wille webt frei in raum- und zeitloser Nacht,
 
23387
als daß er in einem Kerker schmachtet, der von dem zitternden und
 
23388
wankenden Flämmchen des Intellektes notdürftig erhellt wird!
 
23389
 
 
23390
In meinem Sohne habe ich fortzuleben gehofft? In einer noch
 
23391
ängstlicheren, schwächeren, schwankenderen Persönlichkeit? Kindische,
 
23392
irregeführte Torheit! Was soll mir ein Sohn? Ich brauche keinen Sohn!...
 
23393
Wo ich sein werde, wenn ich tot bin? Aber es ist so leuchtend klar, so
 
23394
überwältigend einfach! In allen denen werde ich sein, die je und je Ich
 
23395
gesagt haben, sagen und sagen werden: =besonders aber in denen, die es
 
23396
voller, kräftiger, fröhlicher sagen= ...
 
23397
 
 
23398
Irgendwo in der Welt wächst ein Knabe auf, gut ausgerüstet und
 
23399
wohlgelungen, begabt, seine Fähigkeiten zu entwickeln, gerade gewachsen
 
23400
und ungetrübt, rein, grausam und munter, einer von diesen Menschen,
 
23401
deren Anblick das Glück der Glücklichen erhöht und die Unglücklichen zur
 
23402
Verzweiflung treibt: -- Das ist mein Sohn. =Das bin ich=, bald ... bald
 
23403
... sobald der Tod mich von dem armseligen Wahne befreit, ich sei nicht
 
23404
sowohl er wie ich ...
 
23405
 
 
23406
Habe ich je das Leben gehaßt, dies reine, grausame und starke Leben?
 
23407
Torheit und Mißverständnis! Nur mich habe ich gehaßt, dafür, daß ich es
 
23408
nicht ertragen konnte. Aber ich liebe euch ... ich liebe euch alle, ihr
 
23409
Glücklichen, und bald werde ich aufhören, durch eine enge Haft von euch
 
23410
ausgeschlossen zu sein; bald wird das in mir, was euch liebt, wird meine
 
23411
Liebe zu euch frei werden und bei und in euch sein ... bei und in euch
 
23412
allen! -- --
 
23413
 
 
23414
Er weinte; preßte das Gesicht in die Kissen und weinte, durchbebt und
 
23415
wie im Rausche emporgehoben von einem Glück, dem keins in der Welt an
 
23416
schmerzlicher Süßigkeit zu vergleichen. Dies war es, dies alles, was ihn
 
23417
seit gestern nachmittag trunken und dunkel erfüllt, was sich inmitten
 
23418
der Nacht in seinem Herzen geregt und ihn geweckt hatte wie eine
 
23419
keimende Liebe. Und während er es nun begreifen und erkennen durfte --
 
23420
nicht in Worten und aufeinanderfolgenden Gedanken, sondern in
 
23421
plötzlichen, beseligenden Erhellungen seines Inneren --, war er schon
 
23422
frei, war er ganz eigentlich schon erlöst und aller natürlichen wie
 
23423
künstlichen Schranken und Bande entledigt. Die Mauern seiner Vaterstadt,
 
23424
in denen er sich mit Willen und Bewußtsein eingeschlossen, taten sich
 
23425
auf und erschlossen seinem Blicke die Welt, die ganze Welt, von der er
 
23426
in jungen Jahren dies und jenes Stückchen gesehen, und die der Tod ihm
 
23427
ganz und gar zu schenken versprach. Die trügerischen Erkenntnisformen
 
23428
des Raumes, der Zeit und also der Geschichte, die Sorge um ein
 
23429
rühmliches, historisches Fortbestehen in der Person von Nachkommen, die
 
23430
Furcht vor irgendeiner endlichen historischen Auflösung und Zersetzung,
 
23431
-- dies alles gab seinen Geist frei und hinderte ihn nicht mehr, die
 
23432
stete Ewigkeit zu begreifen. Nichts begann und nichts hörte auf. Es gab
 
23433
nur eine unendliche Gegenwart, und diejenige Kraft in ihm, die mit einer
 
23434
so schmerzlich süßen, drängenden und sehnsüchtigen Liebe das Leben
 
23435
liebte, und von der seine Person nur ein verfehlter Ausdruck war -- sie
 
23436
würde die Zugänge zu dieser Gegenwart immer zu finden wissen.
 
23437
 
 
23438
Ich werde leben! flüsterte er in das Kissen, weinte und ... wußte im
 
23439
nächsten Augenblick nicht mehr, worüber. Sein Gehirn stand still, sein
 
23440
Wissen erlosch, und in ihm gab es plötzlich wieder nichts mehr als
 
23441
verstummende Finsternis. Aber es wird wiederkehren! versicherte er sich.
 
23442
Habe ich es nicht besessen?... Und während er fühlte, wie Betäubung und
 
23443
Schlaf ihn unwiderstehlich überschatteten, schwor er sich einen teuren
 
23444
Eid, dies ungeheure Glück niemals fahren zu lassen, sondern seine Kräfte
 
23445
zu sammeln und zu lernen, zu lesen und zu studieren, bis er sich fest
 
23446
und unveräußerlich die ganze Weltanschauung zu eigen gemacht haben
 
23447
würde, aus der dies alles hervorgegangen war.
 
23448
 
 
23449
Allein das konnte nicht sein, und schon am nächsten Morgen, als er mit
 
23450
einem ganz kleinen Gefühl von Geniertheit über die geistigen
 
23451
Extravaganzen von gestern erwachte, ahnte er etwas von der
 
23452
Unausführbarkeit dieser schönen Vorsätze.
 
23453
 
 
23454
Er stand spät auf und hatte sich sogleich an den Debatten einer
 
23455
Bürgerschaftssitzung zu beteiligen. Das öffentliche, geschäftliche,
 
23456
bürgerliche Leben in den giebeligen und winkeligen Straßen dieser
 
23457
mittelgroßen Handelsstadt nahm seinen Geist und seine Kräfte wieder in
 
23458
Besitz. Immer noch mit dem Vorsatz beschäftigt, die wunderbare Lektüre
 
23459
wieder aufzunehmen, fing er doch an, sich zu fragen, ob die Erlebnisse
 
23460
jener Nacht in Wahrheit und auf die Dauer etwas für ihn seien und ob
 
23461
sie, träte der Tod ihn an, praktisch standhalten würden. Seine
 
23462
bürgerlichen Instinkte regten sich dagegen. Auch seine Eitelkeit regte
 
23463
sich: die Furcht vor einer wunderlichen und lächerlichen Rolle. Standen
 
23464
ihm diese Dinge zu Gesicht? Ziemten sie ihm, ihm, Senator Thomas
 
23465
Buddenbrook, Chef der Firma Johann Buddenbrook?...
 
23466
 
 
23467
Er gelangte niemals wieder dazu, einen Blick in das seltsame Buch zu
 
23468
werfen, das so viele Schätze barg, geschweige denn sich die übrigen
 
23469
Bände des großen Werkes zu verschaffen. Die nervöse Pedanterie, die sich
 
23470
mit den Jahren seiner bemächtigt, verzehrte seine Tage. Gehetzt von
 
23471
fünfhundert nichtswürdigen und alltäglichen Bagatellen, die in Ordnung
 
23472
zu halten und zu erledigen sein Kopf sich plagte, war er zu
 
23473
willensschwach, um eine vernünftige und ergiebige Einteilung seiner Zeit
 
23474
zu erreichen. Und zwei Wochen ungefähr nach jenem denkwürdigen
 
23475
Nachmittage war er so weit, daß er alles aufgab und dem Dienstmädchen
 
23476
befahl, ein Buch, das unordentlicherweise in der Schublade des
 
23477
Gartentisches umherliege, sofort hinaufzutragen und in den Bücherschrank
 
23478
zu stellen.
 
23479
 
 
23480
So aber geschah es, daß Thomas Buddenbrook, der die Hände verlangend
 
23481
nach hohen und letzten Wahrheiten ausgestreckt hatte, matt zurücksank zu
 
23482
den Begriffen und Bildern, in deren gläubigem Gebrauch man seine
 
23483
Kindheit geübt hatte. Er ging umher und erinnerte sich des einigen und
 
23484
persönlichen Gottes, des Vaters der Menschenkinder, der einen
 
23485
persönlichen Teil seines Selbst auf die Erde entsandt hatte, damit er
 
23486
für uns leide und blute, der am Jüngsten Tage Gericht halten würde, und
 
23487
zu dessen Füßen die Gerechten im Laufe der dann ihren Anfang nehmenden
 
23488
Ewigkeit für die Kümmernisse dieses Jammertales entschädigt werden
 
23489
würden ... Dieser ganzen, ein wenig unklaren und ein wenig absurden
 
23490
Geschichte, die aber kein Verständnis, sondern nur gehorsamen Glauben
 
23491
beanspruchte, und die in feststehenden und kindlichen Worten zur Hand
 
23492
sein würde, wenn die letzten Ängste kamen ... Wirklich?
 
23493
 
 
23494
Ach, auch hierin gelangte er nicht zum Frieden. Dieser Mann mit seiner
 
23495
nagenden Sorge um die Ehre seines Hauses, um seine Frau, seinen Sohn,
 
23496
seinen Namen, seine Familie, dieser abgenutzte Mann, der seinen Körper
 
23497
mit Mühe und Kunst elegant, korrekt und aufrecht erhielt, er plagte sich
 
23498
mehrere Tage mit der Frage, wie es nun eigentlich bestellt sei: ob nun
 
23499
eigentlich die Seele unmittelbar nach dem Tode in den Himmel gelange,
 
23500
oder ob die Seligkeit erst mit der Auferstehung des Fleisches beginne
 
23501
... Und wo blieb die Seele bis dahin? Hatte ihn jemals jemand in der
 
23502
Schule oder der Kirche darüber belehrt? Wie war es verantwortbar, den
 
23503
Menschen in einer solchen Unwissenheit zu lassen? -- Und er war darauf
 
23504
und daran, Pastor Pringsheim zu besuchen und ihn um Rat und Trost
 
23505
anzugehen, bis er es im letzten Augenblick aus Furcht vor der
 
23506
Lächerlichkeit unterließ.
 
23507
 
 
23508
Endlich gab er alles auf und stellte alles Gott anheim. Da er aber mit
 
23509
der Ordnung seiner ewigen Angelegenheiten zu einem so unbefriedigenden
 
23510
Schluß gekommen war, so beschloß er, zum wenigsten einmal seine
 
23511
irdischen gewissenhaft zu bestellen, womit er einen lange gehegten
 
23512
Vorsatz zur Ausführung bringen würde.
 
23513
 
 
23514
Eines Tages vernahm der kleine Johann nach dem Mittagessen, im
 
23515
Wohnzimmer, wo die Eltern ihren Kaffee tranken, wie sein Vater der Mama
 
23516
die Mitteilung machte, er erwarte heute den Rechtsanwalt Doktor Soundso,
 
23517
um mit ihm sein Testament zu machen, dessen Fixierung er nicht beständig
 
23518
ins Ungewisse hinausschieben dürfe. Später übte Hanno im Salon eine
 
23519
Stunde lang auf dem Flügel. Als er aber dann über den Korridor gehen
 
23520
wollte, traf er mit seinem Vater und einem Herrn in langem, schwarzem
 
23521
Überrock zusammen, welche die Haupttreppe heraufkamen.
 
23522
 
 
23523
»Hanno!« sagte der Senator kurz. Und der kleine Johann blieb stehen,
 
23524
schluckte hinunter und antwortete leise und eilig: »Ja, Papa ...«
 
23525
 
 
23526
»Ich habe mit diesem Herrn Wichtiges zu arbeiten«, fuhr sein Vater fort.
 
23527
»Du stellst dich, wenn ich bitten darf, vor diese Tür« -- er wies auf
 
23528
den Eingang zum Rauchzimmer -- »und gibst acht, daß niemand, hörst du?
 
23529
absolut niemand uns stört.«
 
23530
 
 
23531
»Ja, Papa«, sagte der kleine Johann und stellte sich vor die Tür, die
 
23532
sich hinter den beiden Herren schloß.
 
23533
 
 
23534
Er stand dort, hielt mit einer Hand den Schifferknoten auf seiner Brust
 
23535
erfaßt, scheuerte seine Zunge an einem Zahne, dem er mißtraute, und
 
23536
horchte auf die ernsten und gedämpften Stimmen, die aus dem Inneren des
 
23537
Zimmers zu ihm drangen. Sein Kopf mit dem lockig in die Schläfen
 
23538
fallenden hellbraunen Haar war zur Seite geneigt, und unter
 
23539
zusammengezogenen Brauen blickten seine goldbraunen, von bläulichen
 
23540
Schatten umlagerten Augen blinzelnd, mit einem abgestoßenen und
 
23541
grüblerischen Ausdruck zur Seite, einem Ausdruck, ganz ähnlich
 
23542
demjenigen, mit dem er an der Bahre seiner Großmutter den Blumengeruch
 
23543
und jenen anderen, fremden und doch so seltsam vertrauten Duft
 
23544
eingeatmet hatte.
 
23545
 
 
23546
Ida Jungmann kam und sagte: »Hannochen, mein Jungchen, wo bleibst du,
 
23547
was wirst du hier herumzustehen haben!«
 
23548
 
 
23549
Der bucklige Lehrling kam aus dem Kontor, eine Depesche in der Hand und
 
23550
fragte nach dem Senator.
 
23551
 
 
23552
Und jedesmal streckte der kleine Johann seinen Arm in dem blauen mit
 
23553
einem Anker bestickten Matrosenärmel waagerecht vor der Tür aus,
 
23554
schüttelte den Kopf und sagte nach einem Augenblicke des Schweigens
 
23555
leise und fest: »Niemand darf hinein. -- Papa macht sein Testament.«
 
23556
 
 
23557
 
 
23558
Sechstes Kapitel
 
23559
 
 
23560
Im Herbst sagte Doktor Langhals, indem er seine schönen Augen spielen
 
23561
ließ wie eine Frau: »Die Nerven, Herr Senator ... an allem sind bloß die
 
23562
Nerven schuld. Und hie und da läßt auch die Blutzirkulation ein wenig zu
 
23563
wünschen übrig. Darf ich mir einen Ratschlag erlauben? Sie sollten sich
 
23564
dieses Jahr noch ein bißchen ausspannen! Diese paar Seeluft-Sonntage im
 
23565
Sommer haben natürlich nicht viel vermocht ... Wir haben Ende September,
 
23566
Travemünde ist noch in Betrieb, es ist noch nicht vollständig
 
23567
entvölkert. Fahren Sie hin, Herr Senator, und setzen Sie sich noch ein
 
23568
wenig an den Strand. Vierzehn Tage oder drei Wochen reparieren schon
 
23569
manches ...«
 
23570
 
 
23571
Und Thomas Buddenbrook sagte Ja und Amen hierzu. Als aber die Seinen von
 
23572
dem Entschlusse erfuhren, erbot sich Christian, ihn zu begleiten.
 
23573
 
 
23574
»Ich gehe mit, Thomas«, sagte er einfach. »Du hast wohl nichts dagegen.«
 
23575
Und obgleich der Senator eigentlich eine Menge dagegen hatte, sagte er
 
23576
abermals Ja und Amen.
 
23577
 
 
23578
Die Sache war die, daß Christian jetzt mehr als jemals Herr seiner Zeit
 
23579
war, denn wegen schwankender Gesundheit hatte er sich genötigt gesehen,
 
23580
auch seine letzte kaufmännische Tätigkeit, die Champagner- und
 
23581
Kognakagentur, fahren zu lassen. Das Trugbild eines Mannes, der in der
 
23582
Dämmerung auf seinem Sofa saß und ihm zunickte, hatte sich
 
23583
erfreulicherweise nicht wiederholt. Aber mit der periodischen »Qual« in
 
23584
seiner linken Seite war es womöglich noch schlimmer geworden, und Hand
 
23585
in Hand mit ihr ging eine große Anzahl anderer Unzuträglichkeiten, die
 
23586
Christian sorgfältig beobachtete und mit krauser Nase schilderte, wo er
 
23587
ging und stand. Oftmals, wie schon früher, versagten beim Essen seine
 
23588
Schluckmuskeln, so daß er, den Bissen im Halse, dasaß und seine kleinen,
 
23589
runden, tiefliegenden Augen wandern ließ. Oftmals, wie schon früher,
 
23590
litt er an dem unbestimmten aber unbesiegbaren Furchtgefühl vor einer
 
23591
plötzlichen Lähmung seiner Zunge, seines Schlundes, seiner Extremitäten,
 
23592
ja sogar seines Denkvermögens. Zwar wurde nichts an ihm gelähmt; aber
 
23593
war nicht die Furcht davor beinahe noch schlimmer? Er erzählte
 
23594
ausführlich, wie er eines Tages, als er sich Tee bereitete, das
 
23595
brennende Zündholz statt über den Kochapparat über die offene
 
23596
Spiritusflasche gehalten habe, so daß beinahe nicht nur er selbst,
 
23597
sondern auch die übrigen Hausbewohner, ja, vielleicht auch die der
 
23598
Nachbarhäuser auf fürchterliche Weise umgekommen wären ... Dies ging zu
 
23599
weit. Was er aber mit besonderer Ausführlichkeit, Eindringlichkeit und
 
23600
Anstrengung, sich ganz verständlich zu machen, beschrieb, war eine
 
23601
scheußliche Anomalie, die er in letzter Zeit an sich wahrgenommen hatte
 
23602
und die darin bestand, daß er an gewissen Tagen, das heißt bei gewisser
 
23603
Witterung und Gemütsverfassung, kein offenes Fenster sehen konnte, ohne
 
23604
von dem gräßlichen und durch nichts gerechtfertigten Drange befallen zu
 
23605
werden, hinauszuspringen ... einem wilden und kaum unterdrückbaren
 
23606
Triebe, einer Art von unsinnigem und verzweifeltem Übermut! Eines
 
23607
Sonntages, als die Familie in der Fischergrube speiste, beschrieb er,
 
23608
wie er unter Aufbietung aller moralischen Kräfte auf Händen und Füßen
 
23609
habe zum offenen Fenster kriechen müssen, um es zu schließen ... Hier
 
23610
aber schrie alles auf, und niemand wollte ihm weiter zuhören.
 
23611
 
 
23612
Diese und ähnliche Dinge konstatierte er mit einer gewissen
 
23613
schauerlichen Genugtuung. Was er aber nicht beobachtete und nicht
 
23614
feststellte, was ihm unbewußt blieb und sich darum beständig
 
23615
verschlimmerte, war der sonderbare Mangel an Taktgefühl, der ihm mit
 
23616
den Jahren immer mehr zu eigen geworden war. Es war schlimm, daß er im
 
23617
Familienkreise Anekdoten erzählte, so geartet, daß er sie höchstens im
 
23618
Klub hätte vorbringen dürfen. Aber es gab auch direkte Anzeichen dafür,
 
23619
daß sein Sinn für körperliche Schamhaftigkeit im Erlahmen begriffen war.
 
23620
In der Absicht, seiner Schwägerin Gerda, mit der er auf
 
23621
freundschaftlichem Fuße stand, zu zeigen, wie durabel gearbeitet seine
 
23622
englischen Socken seien, und wie mager er übrigens geworden sei, gewann
 
23623
er es über sich, vor ihren Augen sein weites, kariertes Beinkleid bis
 
23624
hoch über das Knie zurückzuziehen ... »Da sieh, wie mager ich werde ...
 
23625
Ist es nicht auffällig und sonderbar?« sagte er bekümmert, indem er mit
 
23626
krauser Nase auf sein knochiges und stark nach außen gekrümmtes Bein in
 
23627
der weißwollenen Unterhose zeigte, unter der sich das hagere Knie
 
23628
trübselig abzeichnete ...
 
23629
 
 
23630
Er hatte, wie gesagt, jetzt jede kaufmännische Tätigkeit fahren lassen;
 
23631
aber diejenigen Stunden am Tage, die er nicht im »Klub« verbrachte,
 
23632
suchte er doch auf verschiedene Weise auszufüllen, und er liebte es,
 
23633
ausdrücklich hervorzuheben, daß er trotz aller Behinderungen niemals
 
23634
vollständig aufgehört habe zu arbeiten. Er erweiterte seine
 
23635
Sprachkenntnisse und hatte, der Wissenschaft halber und ohne praktischen
 
23636
Endzweck, kürzlich begonnen, Chinesisch zu lernen, worauf er vierzehn
 
23637
Tage lang viel Fleiß verwendet hatte. Zur Zeit war er damit beschäftigt,
 
23638
ein englisch-deutsches Lexikon, das ihm unzulänglich schien, zu
 
23639
»ergänzen«; aber, da eine kleine Luftveränderung ihm sowieso einmal
 
23640
wieder not tat und da es schließlich ja wünschenswert war, daß der
 
23641
Senator irgendwelche Begleitung hatte, so vermochte dies Geschäft jetzt
 
23642
nicht, ihn in der Stadt festzuhalten ...
 
23643
 
 
23644
Die beiden Brüder fuhren an die See; sie fuhren, indes der Regen auf das
 
23645
Verdeck des Wagens trommelte, auf der Landstraße dahin, die nur eine
 
23646
Pfütze war, und sprachen beinahe kein Wort. Christian ließ seine Augen
 
23647
wandern, als horche er auf irgend etwas Verdächtiges; Thomas saß
 
23648
fröstelnd in seinen Mantel gehüllt, mit müde blickenden, geröteten
 
23649
Augen, und die langausgezogenen Spitzen seines Schnurrbartes überragten
 
23650
starr seine weißlichen Wangen. So fuhren sie nachmittags in den
 
23651
Kurgarten ein, in dessen verschwemmtem Kies die Räder knirschten. Der
 
23652
alte Makler Sigismund Gosch saß in der Glasveranda des Hauptgebäudes und
 
23653
trank Grog von Rum. Er stand auf, indem er durch die Zähne zischte, und
 
23654
dann setzten sie sich zu ihm, um, während die Koffer hinaufgetragen
 
23655
wurden, auch ihrerseits etwas Warmes zu genießen.
 
23656
 
 
23657
Herr Gosch war ebenfalls noch Kurgast, gleich einigen wenigen Leuten,
 
23658
einer englischen Familie, einer ledigen Holländerin und einem ledigen
 
23659
Hamburger, die jetzt mutmaßlich ihr Schläfchen vor der Table d'hote
 
23660
hielten, denn es war überall totenstill, und nur der Regen planschte.
 
23661
Mochten sie schlafen. Herr Gosch schlief am Tage nicht. Er war froh,
 
23662
wenn er sich zur Nacht ein paar Stunden Bewußtlosigkeit erobern konnte.
 
23663
Es ging ihm nicht gut, er gebrauchte diese späte Luftkur gegen das
 
23664
Zittern, das Zittern in seinen Gliedmaßen ... verflucht! er konnte kaum
 
23665
noch das Grogglas halten, und -- teuflischer! -- er konnte nur selten
 
23666
noch schreiben, so daß es mit der Übersetzung von Lope de Vegas
 
23667
sämtlichen Dramen jämmerlich langsam vorwärts ging. Er war in sehr
 
23668
gedrückter Stimmung, und seine Gotteslästerungen waren ohne die rechte
 
23669
Freudigkeit. »Laß fahren dahin!« sagte er, und dies schien seine
 
23670
Lieblingsredensart geworden zu sein, denn er wiederholte sie beständig
 
23671
und oftmals ganz außer dem Zusammenhange.
 
23672
 
 
23673
Und der Senator? Was war es mit ihm? Wie lange gedachten die Herren zu
 
23674
bleiben?
 
23675
 
 
23676
Ach, Doktor Langhals habe ihn der Nerven wegen hergeschickt, antwortete
 
23677
Thomas Buddenbrook. Er habe natürlich gehorcht, trotz dieses
 
23678
Hundewetters, denn was tue man nicht aus Furcht vor seinem Arzte! Er
 
23679
fühlte sich ja wirklich ein wenig miserabel. Sie würden eben bleiben,
 
23680
bis es ihm besser gehe ...
 
23681
 
 
23682
»Ja, übrigens geht es auch mir sehr schlecht«, sagte Christian voll Neid
 
23683
und Erbitterung, daß Thomas nur von sich sprach; und er war im Begriffe,
 
23684
von dem nickenden Manne, der Spiritusflasche und dem offenen Fenster zu
 
23685
berichten, als sein Bruder aufbrach, um die Zimmer in Besitz zu nehmen.
 
23686
 
 
23687
Der Regen ließ nicht nach. Er zerwühlte den Boden und tanzte in
 
23688
springenden Tropfen auf der See, die, vom Südwest überschauert, vom
 
23689
Strande zurückwich. Alles war in Grau gehüllt. Die Dampfer zogen wie
 
23690
Schatten und Geisterschiffe vorüber und verschwanden am verwischten
 
23691
Horizont.
 
23692
 
 
23693
Mit den fremden Gästen traf man nur beim Essen zusammen. Der Senator
 
23694
ging mit dem Makler Gosch in Gummimantel und Galoschen spazieren, indes
 
23695
Christian droben in der Konditorei mit der Büfettdame schwedischen
 
23696
Punsch trank.
 
23697
 
 
23698
Zwei- oder dreimal, an Nachmittagen, da es aussah, als ob die Sonne
 
23699
hervorkommen wollte, erschienen zur Table d'hote ein paar Bekannte aus
 
23700
der Stadt, die sich gern ein wenig unabhängig von ihren Angehörigen
 
23701
unterhielten: Senator Doktor Gieseke, Christians Schulkamerad, und
 
23702
Konsul Peter Döhlmann, der übrigens schlecht aussah, weil er sich durch
 
23703
maßlosen Gebrauch von Hunyadi-Janos-Wasser verdarb. Dann setzten sich
 
23704
die Herren in ihren Paletots unter das Zeltdach der Konditorei,
 
23705
gegenüber dem Musiktempel, in dem nicht mehr musiziert wurde, tranken
 
23706
ihren Kaffee und verdauten ihre fünf Gänge, indem sie in den
 
23707
herbstlichen Kurgarten hinausblickten und plauderten ...
 
23708
 
 
23709
Die Ereignisse der Stadt, das letzte Hochwasser, das in viele Keller
 
23710
gedrungen, und bei dem man in den unteren Gruben mit Booten gefahren
 
23711
war, eine Feuersbrunst, ein Schuppenbrand am Hafen, eine Senatswahl
 
23712
wurden besprochen ... Alfred Lauritzen, in Firma Stürmann & Lauritzen,
 
23713
Kolonialwaren _en gros & en détail_, war vorige Woche gewählt worden,
 
23714
und Senator Buddenbrook war nicht einverstanden damit. Er saß in seinen
 
23715
Kragenmantel gehüllt, rauchte Zigaretten und warf nur an diesem Punkte
 
23716
des Gespräches ein paar Bemerkungen ein. Er habe Herrn Lauritzen seine
 
23717
Stimme nicht gegeben, sagte er, soviel sei sicher. Lauritzen sei ein
 
23718
ehrenfester Mensch und ein vortrefflicher Kaufmann, ohne Frage; aber er
 
23719
sei Mittelstand, guter Mittelstand, sein Vater habe noch eigenhändig den
 
23720
Dienstmädchen die sauren Heringe aus der Tonne geholt und eingewickelt
 
23721
... und jetzt habe man den Inhaber eines Detailgeschäftes im Senate.
 
23722
Sein, Thomas Buddenbrooks, Großvater habe sich mit seinem ältesten Sohne
 
23723
überworfen, weil dieser einen Laden erheiratet habe; so seien die Dinge
 
23724
damals gewesen. »Aber das Niveau sinkt, ja, das gesellschaftliche
 
23725
Niveau des Senates ist im Sinken begriffen, der Senat wird
 
23726
demokratisiert, lieber Gieseke, und das ist nicht gut. Kaufmännische
 
23727
Tüchtigkeit tut es doch nicht so ganz, meiner Meinung nach sollte man
 
23728
nicht aufhören, ein wenig mehr zu verlangen. Alfred Lauritzen mit seinen
 
23729
großen Füßen und seinem Bootsmannsgesicht im Ratssaal zu denken,
 
23730
beleidigt mich ... ich weiß nicht, was in mir. Es ist gegen alles
 
23731
Stilgefühl, kurzum, eine Geschmacklosigkeit.«
 
23732
 
 
23733
Aber Senator Gieseke war etwas pikiert. Schließlich war er auch nur der
 
23734
Sohn eines Branddirektors ... Nein, dem Verdienste seine Krone. Dafür
 
23735
sei man Republikaner. »Übrigens sollten Sie nicht so viele Zigaretten
 
23736
rauchen, Buddenbrook, Sie haben ja gar nichts von der Seeluft.«
 
23737
 
 
23738
»Ja, nun höre ich auf«, sagte Thomas Buddenbrook, warf das Mundstück
 
23739
fort und schloß die Augen.
 
23740
 
 
23741
Träge, während der Regen, der unausbleiblich wieder einsetzte, die
 
23742
Aussicht verschleierte, glitt das Gespräch dahin. Man kam auf den
 
23743
letzten Skandal der Stadt, eine Wechselfälschung, auf Großkaufmann
 
23744
Kaßbaum, P. Philipp Kaßbaum & Co., der nun hinter Schloß und Riegel saß.
 
23745
Man ereiferte sich durchaus nicht; man nannte Herrn Kaßbaums Tat eine
 
23746
Dummheit, lachte kurz und zuckte die Achseln. Senator Doktor Gieseke
 
23747
erzählte, daß der Großkaufmann übrigens bei gutem Humor geblieben sei.
 
23748
An seinem neuen Aufenthaltsort habe er sogleich einen Toilette-Spiegel
 
23749
verlangt, der in seiner Zelle gefehlt habe. »Ich sitze hier ja nicht
 
23750
Jahre, sondern Jahren«, hatte er gesagt; »da muß ich doch einen Spiegel
 
23751
haben!« -- Er war, wie Christian Buddenbrook und Andreas Gieseke, ein
 
23752
Schüler des seligen Marcellus Stengel gewesen.
 
23753
 
 
23754
Ohne die Miene zu verziehen, lachten die Herren wieder kurz durch die
 
23755
Nase. Sigismund Gosch bestellte Grog von Rum, mit einer Betonung, als
 
23756
wollte er ausdrücken: Was soll das schlechte Leben nützen?... Konsul
 
23757
Döhlmann sprach einer Flasche Aquavit zu, und Christian war wieder beim
 
23758
schwedischen Punsch angelangt, den Senator Gieseke für sich und ihn
 
23759
hatte kommen lassen. Es dauerte nicht lange, bis Thomas Buddenbrook
 
23760
wieder zu rauchen begann.
 
23761
 
 
23762
Und immer in einem trägen, wegwerfenden und skeptisch fahrlässigen Ton,
 
23763
gleichgültig und schwer gesinnt vom Essen, vom Trinken und vom Regen,
 
23764
sprach man von Geschäften, den Geschäften jedes einzelnen; aber auch
 
23765
dies Thema belebte niemanden.
 
23766
 
 
23767
»Ach, dabei ist nicht viel Freude«, sagte Thomas Buddenbrook mit
 
23768
schwerer Brust und legte angewidert den Kopf über die Stuhllehne zurück.
 
23769
 
 
23770
»Nun, und Sie, Döhlmann?« erkundigte sich Senator Gieseke und gähnte ...
 
23771
»Sie haben sich gänzlich dem Aquavit ergeben, wie?«
 
23772
 
 
23773
»Wovon soll der Schornstein rauchen«, sagte der Konsul. »Ich gucke alle
 
23774
paar Tage mal ins Kontor. Kurze Haare sind bald gekämmt.«
 
23775
 
 
23776
»Und alles Wichtige haben ja doch Strunck & Hagenström in Händen«,
 
23777
bemerkte trübe der Makler Gosch, der seinen Ellenbogen weit vor sich hin
 
23778
auf den Tisch gestützt hatte und den bösartigen Greisenkopf in der Hand
 
23779
ruhen ließ.
 
23780
 
 
23781
»Gegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken«, sagte Konsul
 
23782
Döhlmann mit einer so geflissentlich ordinären Aussprache, daß jedermann
 
23783
wie durch einen hoffnungslosen Zynismus trübe gestimmt werden mußte.
 
23784
»Na, und Sie, Buddenbrook, tun Sie noch was?«
 
23785
 
 
23786
»Nein«, antwortete Christian; »ich kann es nun nicht mehr.« Und ohne
 
23787
Übergang, lediglich aus seinem Verständnis der herrschenden Stimmung
 
23788
heraus, und aus dem Bedürfnis, sie zu vertiefen, begann er plötzlich,
 
23789
den Hut schräg in die Stirn geschoben, von seinem Kontor in Valparaiso
 
23790
und von Johnny Thunderstorm zu sprechen ... »Ha, bei =der= Hitze. Du
 
23791
lieber Gott!... Arbeiten? _No, Sir_, wie Sie sehen, _Sir_!« Und dabei
 
23792
hatten sie dem Chef ihren Zigarettenrauch ins Gesicht geblasen. Du
 
23793
lieber Gott!... Seine Mienen und Bewegungen drückten unübertrefflich
 
23794
eine zugleich frech herausfordernde und gutmütig verbummelte Trägheit
 
23795
aus. Sein Bruder rührte sich nicht.
 
23796
 
 
23797
Herr Gosch versuchte, seinen Grog zum Munde zu führen, stellte ihn
 
23798
zischend auf den Tisch zurück und hieb sich selbst mit der Faust auf
 
23799
den widerspenstigen Arm, worauf er das Glas aufs neue an seine schmalen
 
23800
Lippen riß, mehreres verschüttete und den Rest in Wut auf einmal
 
23801
hinuntergoß.
 
23802
 
 
23803
»Ach, Sie mit Ihrem Zittern, Gosch!« sagte Döhlmann. »Sie sollten sich's
 
23804
mal gehen lassen wie mir. Dies verfluchte Hunyadi-János ... Ich
 
23805
krepiere, wenn ich nicht täglich meinen Liter trinke, soweit bin ich,
 
23806
und wenn ich ihn trinke, so krepiere ich erst recht. Wissen Sie, wie es
 
23807
tut, wenn man niemals, nicht einen Tag, mit seinem Mittagessen fertig
 
23808
werden kann ... ich meine, wenn man es im Magen hat?...« Und er gab
 
23809
einige widerliche Einzelheiten seines Befindens zum besten, die
 
23810
Christian Buddenbrook mit schauerlichem Interesse und kraus gezogener
 
23811
Nase anhörte und mit einer kleinen eindringlichen Beschreibung seiner
 
23812
»Qual« beantwortete.
 
23813
 
 
23814
Der Regen hatte sich wieder verstärkt. Dicht und senkrecht ging er
 
23815
hernieder, und sein Rauschen erfüllte unabänderlich, öde und
 
23816
hoffnungslos die Stille des Kurgartens.
 
23817
 
 
23818
»Ja, das Leben ist faul«, sagte Senator Gieseke, der sehr viel getrunken
 
23819
hatte.
 
23820
 
 
23821
»Ich mag gar nicht mehr auf der Welt sein«, sagte Christian.
 
23822
 
 
23823
»Laß fahren dahin!« sagte Herr Gosch.
 
23824
 
 
23825
»Da kommt Fiken Dahlbeck«, sagte Senator Gieseke.
 
23826
 
 
23827
Dies war die Besitzerin des Kuhstalles, die mit einem Milcheimer
 
23828
vorüberging und den Herren zulächelte. Sie war an die vierzig, korpulent
 
23829
und frech.
 
23830
 
 
23831
Senator Gieseke sah sie mit verwilderten Augen an.
 
23832
 
 
23833
»Was für ein Busen!« sagte er; und hieran knüpfte Konsul Döhlmann einen
 
23834
übermäßig unflätigen Witz, der nur bewirkte, daß die Herren wieder kurz
 
23835
und wegwerfend durch die Nase lachten.
 
23836
 
 
23837
Dann ward der aufwartende Kellner herangerufen.
 
23838
 
 
23839
»Ich bin mit der Flasche fertig geworden, Schröder«, sagte Döhlmann.
 
23840
»Wir können auch ebensogut mal bezahlen. Einmal muß es ja sein ... Und
 
23841
Sie, Christian? Na, für Sie zahlt wohl Gieseke.«
 
23842
 
 
23843
Hier aber belebte sich Senator Buddenbrook. Er hatte, in seinen
 
23844
Kragenmantel gehüllt, die Hände im Schoße und die Zigarette im
 
23845
Mundwinkel, fast ohne Teilnahme dagesessen; plötzlich aber richtete er
 
23846
sich auf und sagte scharf: »Hast du kein Geld bei dir, Christian? Dann
 
23847
erlaubst du, daß =ich= die Kleinigkeit auslege.«
 
23848
 
 
23849
Man spannte die Regenschirme auf und trat unter dem Zeltdach hervor, um
 
23850
ein bißchen zu promenieren ...
 
23851
 
 
23852
-- Hie und da besuchte Frau Permaneder ihren Bruder. Dann gingen die
 
23853
beiden zum »Mövenstein« oder zum »Seetempel« spazieren, wobei Tony
 
23854
Buddenbrook aus unbekannten Gründen jedesmal in eine begeisterte und
 
23855
unbestimmt aufrührerische Stimmung geriet. Sie betonte wiederholt die
 
23856
Freiheit und Gleichheit aller Menschen, verwarf kurzerhand jede
 
23857
Rangordnung der Stände, ließ harte Worte gegen Privilegien und Willkür
 
23858
fallen und verlangte ausdrücklich, daß dem Verdienste seine Krone werde.
 
23859
Und dann kam sie auf ihr Leben zu sprechen. Sie sprach gut, sie
 
23860
unterhielt ihren Bruder aufs beste. Dieses glückliche Geschöpf hatte,
 
23861
solange sie auf Erden wandelte, nichts, nicht das geringste
 
23862
hinunterzuschlucken und stumm zu verwinden gebraucht. Auf keine
 
23863
Schmeichelei und keine Beleidigung, die ihr das Leben gesagt, hatte sie
 
23864
geschwiegen. Alles, jedes Glück und jeden Kummer, hatte sie in einer
 
23865
Flut von banalen und kindisch wichtigen Worten, die ihrem
 
23866
Mitteilungsbedürfnis vollkommen genügten, wieder von sich gegeben. Ihr
 
23867
Magen war nicht ganz gesund, aber ihr Herz war leicht und frei -- sie
 
23868
wußte selbst nicht, wie sehr. Nichts Unausgesprochenes zehrte an ihr;
 
23869
kein stummes Erlebnis belastete sie. Und darum hatte sie auch gar nichts
 
23870
an ihrer Vergangenheit zu tragen. Sie wußte, daß sie bewegte und arge
 
23871
Schicksale gehabt, aber all das hatte ihr keinerlei Schwere und
 
23872
Müdigkeit hinterlassen, und im Grunde glaubte sie gar nicht daran.
 
23873
Allein, da es allseitig anerkannte Tatsache schien, so nutzte sie es
 
23874
aus, indem sie damit prahlte und mit gewaltig ernsthafter Miene darüber
 
23875
redete ... Sie geriet ins Schelten, sie rief voll ehrlicher Entrüstung
 
23876
die Personen bei Namen, die ihr Leben -- und folglich das der Familie
 
23877
Buddenbrook -- schädlich beeinflußt hatten und deren Zahl mit der Zeit
 
23878
recht stattlich geworden war. »Tränen-Trieschke!« rief sie. »Grünlich!
 
23879
Permaneder! Tiburtius! Weinschenk! Hagenströms! Der Staatsanwalt! Die
 
23880
Severin! Was für Filous, Thomas, Gott wird sie strafen dereinst, =den=
 
23881
Glauben bewahre ich mir!«
 
23882
 
 
23883
Als sie hinauf zum »Seetempel« kamen, brach schon die Dämmerung herein;
 
23884
der Herbst war vorgeschritten. Sie standen in einer der nach der Bucht
 
23885
zu sich öffnenden Kammern, in denen es nach Holz roch, wie in den
 
23886
Kabinen der Badeanstalt, und deren roh gezimmerte Wände mit Inschriften,
 
23887
Initialen, Herzen, Versen bedeckt waren. Nebeneinander blickten sie über
 
23888
den feuchtgrünen Abhang und den schmalen, steinigen Strandstreifen
 
23889
hinweg auf die trübbewegte See hinaus.
 
23890
 
 
23891
»Breite Wellen ...«, sagte Thomas Buddenbrook. »Wie sie daherkommen und
 
23892
zerschellen, daherkommen und zerschellen, eine nach der anderen, endlos,
 
23893
zwecklos, öde und irr. Und doch wirkt es beruhigend und tröstlich, wie
 
23894
das Einfache und Notwendige. Mehr und mehr habe ich die See lieben
 
23895
gelernt ... vielleicht zog ich ehemals das Gebirge nur vor, weil es in
 
23896
weiterer Ferne lag. Jetzt möchte ich nicht mehr dorthin. Ich glaube, daß
 
23897
ich mich fürchten und schämen würde. Es ist zu willkürlich, zu
 
23898
unregelmäßig, zu vielfach ... sicher, ich würde mich allzu unterlegen
 
23899
fühlen. Was für Menschen es wohl sind, die der Monotonie des Meeres den
 
23900
Vorzug geben? Mir scheint, es sind solche, die zu lange und tief in die
 
23901
Verwicklungen der innerlichen Dinge hineingesehen haben, um nicht
 
23902
wenigstens von den äußeren vor allem eins verlangen zu müssen:
 
23903
Einfachheit ... Es ist das wenigste, daß man tapfer umhersteigt im
 
23904
Gebirge, während man am Meere still im Sande ruht. Aber ich kenne den
 
23905
Blick, mit dem man dem einen, und jenen, mit dem man dem andern huldigt.
 
23906
Sichere, trotzige, glückliche Augen, die voll sind von Unternehmungslust,
 
23907
Festigkeit und Lebensmut, schweifen von Gipfel zu Gipfel; aber auf der
 
23908
Weite des Meeres, das mit diesem mystischen und lähmenden Fatalismus
 
23909
seine Wogen heranwälzt, träumt ein verschleierter, hoffnungsloser und
 
23910
wissender Blick, der irgendwo einstmals tief in traurige Wirrnisse sah
 
23911
... Gesundheit und Krankheit, das ist der Unterschied. Man klettert keck
 
23912
in die wundervolle Vielfachheit der zackigen, ragenden, zerklüfteten
 
23913
Erscheinungen hinein, um seine Lebenskraft zu erproben, von der noch
 
23914
nichts verausgabt wurde. Aber man ruht an der weiten Einfachheit der
 
23915
äußeren Dinge, müde wie man ist von der Wirrnis der inneren.«
 
23916
 
 
23917
Frau Permaneder verstummte so eingeschüchtert und unangenehm berührt,
 
23918
wie harmlose Leute verstummen, wenn in Gesellschaft plötzlich etwas
 
23919
Gutes und Ernstes ausgesprochen wird. Dergleichen sagt man doch nicht!
 
23920
dachte sie, indem sie fest ins Weite sah, um seinen Augen nicht zu
 
23921
begegnen. Und um ihm in der Stille abzubitten, daß sie sich für ihn
 
23922
schämte, zog sie seinen Arm in den ihrigen.
 
23923
 
 
23924
 
 
23925
Siebentes Kapitel
 
23926
 
 
23927
Es war Winter geworden, Weihnacht war vorüber, man schrieb Januar,
 
23928
Januar 1875. Der Schnee, der die Bürgersteige als eine festgetretene,
 
23929
mit Sand und Asche untermischte Masse bedeckte, lagerte zu beiden Seiten
 
23930
der Fahrdämme in hohen Haufen, die beständig grauer, zerklüfteter und
 
23931
poröser wurden, denn es waren Wärmegrade in der Luft. Das Pflaster war
 
23932
naß und schmutzig, und von den grauen Giebeln troff es. Aber darüber
 
23933
spannte sich der Himmel zartblau und makellos, und Milliarden von
 
23934
Lichtatomen schienen wie Kristalle in dem Azur zu flimmern und zu
 
23935
tanzen ...
 
23936
 
 
23937
Im Zentrum der Stadt war es lebendig, denn es war Sonnabend und
 
23938
Markttag. Unter den Spitzbogen der Rathaus-Arkaden hatten die Fleischer
 
23939
ihre Stände und wogen mit blutigen Händen ihre Ware ab. Auf dem
 
23940
Marktplatze selbst aber, um den Brunnen herum, war Fischmarkt. Dort
 
23941
saßen, die Hände in halb enthaarten Pelzmüffen und die Füße an
 
23942
Kohlenbecken wärmend, beleibte Weiber, die ihre naßkalten Gefangenen
 
23943
hüteten und die umherwandernden Köchinnen und Hausfrauen mit breiten
 
23944
Worten zum Kaufe einluden. Es war keine Gefahr, betrogen zu werden. Man
 
23945
konnte sicher sein, etwas Frisches zu erhandeln, denn die Fische lebten
 
23946
fast alle noch, die fetten, muskulösen Fische ... Einige hatten es gut.
 
23947
Sie schwammen, in einiger Enge zwar, aber doch guten Mutes, in
 
23948
Wassereimern umher und hatten nichts auszustehen. Andere aber lagen mit
 
23949
fürchterlich glotzenden Augen und arbeitenden Kiemen, zählebig und
 
23950
qualvoll auf ihrem Brett und schlugen hart und verzweifelt mit dem
 
23951
Schwanze, bis man sie endlich packte und ein spitzes, blutiges Messer
 
23952
ihnen mit Knirschen die Kehle zerschnitt. Lange und dicke Aale wanden
 
23953
und schlängelten sich zu abenteuerlichen Figuren. In tiefen Bütten
 
23954
wimmelte es schwärzlich von Ostseekrabben. Manchmal zog ein starker Butt
 
23955
sich krampfhaft zusammen und schnellte sich in seiner tollen Angst weit
 
23956
vom Brette fort auf das schlüpfrige, von Abfällen verunreinigte
 
23957
Pflaster, so daß seine Besitzerin ihm nachlaufen und ihn unter harten
 
23958
Worten der Mißbilligung seiner Pflicht wieder zuführen mußte ...
 
23959
 
 
23960
In der Breiten Straße herrschte um Mittag reger Verkehr. Schulkinder,
 
23961
die Ränzel auf dem Rücken, kamen daher, erfüllten die Luft mit Lachen
 
23962
und Geplapper und warfen einander mit dem halb zertauten Schnee. Junge
 
23963
Kaufmannslehrlinge aus guter Familie, mit dänischen Schiffermützen oder
 
23964
elegant nach englischer Mode gekleidet, Portefeuilles in den Händen,
 
23965
gingen nicht ohne Würde vorüber, stolz, dem Realgymnasium entronnen zu
 
23966
sein. Gesetzte, graubärtige und höchlichst verdiente Bürger stießen mit
 
23967
dem Gesichtsausdruck unerschütterlich nationalliberaler Gesinnung ihre
 
23968
Spazierstöcke vor sich her und blickten aufmerksam zu der
 
23969
Glasurziegelfassade des Rathauses hinüber, an dessen Portal die
 
23970
Doppelwache aufgezogen war. Denn der Senat war versammelt. Die beiden
 
23971
Infanteristen schritten in ihren Mänteln, das Gewehr auf der Schulter,
 
23972
die ihnen zugemessene Strecke ab, indem sie kaltblütig durch die kotige
 
23973
und halbflüssige Schneemasse am Boden stampften. Sie begegneten sich in
 
23974
der Mitte vorm Eingang, sahen sich an, wechselten ein Wort und gingen
 
23975
nach beiden Seiten wieder auseinander. Manchmal, wenn mit
 
23976
emporgeklapptem Paletotkragen und beide Hände in den Taschen, ein
 
23977
Offizier sich näherte, der den Spuren irgendeines Mamsellchens folgte
 
23978
und sich gleichzeitig von den jungen Damen aus großem Hause bewundern
 
23979
ließ, stellte sich jeder vor sein Schilderhaus, besah sich selbst von
 
23980
oben bis unten und präsentierte ... Es hatte noch gute Weile, bis sie
 
23981
den Senatoren beim Herauskommen zu salutieren haben würden. Die Sitzung
 
23982
dauerte erst drei Viertelstunden. Sie würden wohl vorher noch abgelöst
 
23983
werden ...
 
23984
 
 
23985
Da aber, plötzlich, vernahm der eine der beiden Soldaten ein kurzes,
 
23986
diskretes Zischen im Innern des Gebäudes, und im selben Augenblick
 
23987
leuchtete im Portal der rote Frack des Ratsdieners Uhlefeldt auf,
 
23988
welcher mit Dreispitz und Galanteriedegen, in äußerster Geschäftigkeit
 
23989
zum Vorschein kam, ein leises »Achtung!« hervorstieß und sich eilfertig
 
23990
wieder zurückzog, während drinnen auf den hallenden Fliesen schon
 
23991
nahende Schritte sich hören ließen ...
 
23992
 
 
23993
Die Infanteristen machten Front, sie zogen die Absätze zusammen,
 
23994
steiften das Genick, blähten die Brust, setzten das Gewehr bei Fuß und
 
23995
präsentierten es mit ein paar prompt zusammenklappenden Griffen.
 
23996
Zwischen ihnen hindurch schritt ziemlich geschwind, mit gelüftetem
 
23997
Zylinder, ein kaum mittelgroßer Herr, der eine seiner hellen Brauen ein
 
23998
wenig emporgezogen hielt, und dessen weißliche Wangen von den lang
 
23999
ausgezogenen Schnurrbartspitzen überragt wurden. Senator Thomas
 
24000
Buddenbrook verließ heute lange vor Schluß der Sitzung das Rathaus.
 
24001
 
 
24002
Er bog rechts ab und schlug also nicht den Weg zu seinem Hause ein.
 
24003
Korrekt, tadellos sauber und elegant ging er mit dem etwas hüpfenden
 
24004
Schritte, der ihm eigen war, die Breite Straße entlang, indem er
 
24005
beständig nach allen Seiten zu grüßen hatte. Er trug weiße
 
24006
Glacéhandschuhe und hielt seinen Stock mit silberner Krücke unter dem
 
24007
linken Arm. Hinter den dicken Revers seines Pelzes sah man die weiße
 
24008
Frackkrawatte. Aber sein sorgfältig hergerichteter Kopf sah übernächtig
 
24009
aus. Verschiedene Leute bemerkten im Vorübergehen, daß ihm plötzlich die
 
24010
Tränen in die geröteten Augen stiegen, und daß er die Lippen auf eine
 
24011
ganz sonderbare, behutsame und verzerrte Weise geschlossen hielt.
 
24012
Manchmal schluckte er hinunter, als habe sein Mund sich mit Flüssigkeit
 
24013
gefüllt; und dann konnte man an den Bewegungen der Muskeln an Wangen und
 
24014
Schläfen beobachten, daß er die Kiefer zusammenbiß.
 
24015
 
 
24016
»Was nun, Buddenbrook, du schwänzst die Sitzung? Das ist mal was Neues!«
 
24017
sagte am Anfang der Mühlenstraße jemand zu ihm, den er nicht hatte
 
24018
kommen sehen. Es war Stephan Kistenmaker, der plötzlich vor ihm stand,
 
24019
sein Freund und Bewunderer, der sich in öffentlichen Fragen jede seiner
 
24020
Meinungen zu eigen machte. Er besaß einen rundgeschnittenen,
 
24021
ergrauenden Vollbart, furchtbar dicke Augenbrauen und eine lange, poröse
 
24022
Nase. Vor ein paar Jahren hatte er sich, nachdem er ein gutes Stück Geld
 
24023
verdient, von dem Weingeschäft zurückgezogen, das nun sein Bruder Eduard
 
24024
auf eigene Hand weiterführte. Seitdem lebte er als Privatier; da er sich
 
24025
dieses Standes im Grunde aber ein wenig schämte, so tat er beständig,
 
24026
als habe er unüberwindlich viel zu tun. »Ich reibe mich auf!« sagte er
 
24027
und strich mit der Hand über seinen grauen, mit der Brennschere
 
24028
gewellten Scheitel. »Aber wozu ist der Mensch auf der Welt, als um sich
 
24029
aufzureiben?« Stundenlang stand er mit wichtigen Gebärden an der Börse,
 
24030
ohne dort das geringste zu suchen zu haben. Er bekleidete eine Menge von
 
24031
gleichgültigen Ämtern. Kürzlich hatte er sich zum Direktor der
 
24032
Städtischen Badeanstalt gemacht. Er fungierte emsig als Geschworener,
 
24033
als Makler, als Testamentsvollstrecker und wischte sich den Schweiß von
 
24034
der Stirn ...
 
24035
 
 
24036
»Es ist doch Sitzung, Buddenbrook«, wiederholte er, »und du gehst
 
24037
spazieren?«
 
24038
 
 
24039
»Ach, du bist es«, sagte der Senator leise und mit widerwillig sich
 
24040
bewegenden Lippen ... »Ich kann minutenlang nichts sehen. Ich habe
 
24041
wahnsinnige Schmerzen.«
 
24042
 
 
24043
»Schmerzen? Wo?«
 
24044
 
 
24045
»Zahnschmerzen. Seit gestern schon. Ich habe in der Nacht kein Auge
 
24046
zugetan ... Ich war noch nicht beim Arzt, weil ich heute vormittag im
 
24047
Geschäft zu tun hatte und dann die Sitzung nicht versäumen wollte. Nun
 
24048
konnte ich es doch nicht aushalten und bin auf dem Wege zu Brecht ...«
 
24049
 
 
24050
»Wo sitzt es denn?«
 
24051
 
 
24052
»Hier unten links ... Ein Backenzahn ... Er ist natürlich hohl ... Es
 
24053
ist unerträglich ... Adieu, Kistenmaker! Du begreifst, daß ich Eile
 
24054
habe ...«
 
24055
 
 
24056
»Ja, meinst du, daß ich =keine= habe? Fürchterlich viel zu tun ...
 
24057
Adieu! Gute Besserung übrigens! Laß ihn ausziehen! Immer gleich raus
 
24058
damit, das ist das beste ...«
 
24059
 
 
24060
Thomas Buddenbrook ging weiter und biß die Kiefer zusammen, obgleich
 
24061
dies die Sache nur verschlimmerte. Es war ein wilder, brennender und
 
24062
bohrender Schmerz, eine boshafte Pein, die sich von einem kranken
 
24063
Backenzahn aus der ganzen linken Seite des Unterkiefers bemächtigt
 
24064
hatte. Die Entzündung pochte darin mit glühenden Hämmerchen und machte,
 
24065
daß ihm die Fieberhitze ins Gesicht und die Tränen in die Augen
 
24066
schossen. Die schlaflose Nacht hatte seine Nerven schrecklich
 
24067
angegriffen. Er hatte sich eben beim Sprechen zusammennehmen müssen,
 
24068
damit seine Stimme sich nicht breche.
 
24069
 
 
24070
In der Mühlenstraße betrat er ein mit gelbbrauner Ölfarbe gestrichenes
 
24071
Haus und stieg zum ersten Stockwerk empor, woselbst an der Tür auf einem
 
24072
Messingschild »Zahnarzt Brecht« zu lesen war. Er sah das Dienstmädchen
 
24073
nicht, das ihm öffnete. Auf dem Korridor roch es warm nach Beefsteak und
 
24074
Blumenkohl. Dann plötzlich atmete er die scharfriechende Luft des
 
24075
Wartezimmers, in das man ihn nötigte. »Nehmen Sie Platz ... einen
 
24076
Momang!« schrie die Stimme eines alten Weibes. Es war Josephus, der im
 
24077
Hintergrunde des Raumes in seinem blanken Bauer saß und ihm mit kleinen,
 
24078
giftigen Augen schief und tückisch entgegenstarrte.
 
24079
 
 
24080
Der Senator setzte sich an den runden Tisch und versuchte, die Witze in
 
24081
einem Band »Fliegender Blätter« auf sich wirken zu lassen, schlug dann
 
24082
aber das Buch mit Ekel zu, drückte das kühle Silber seiner Stockkrücke
 
24083
gegen die Wange, schloß seine brennenden Augen und stöhnte. Rings war
 
24084
alles still, und nur Josephus biß mit Knacken und Knirschen in das ihn
 
24085
umgebende Gitter. Herr Brecht war es sich schuldig, auch wenn er
 
24086
unbeschäftigt war, eine Weile warten zu lassen.
 
24087
 
 
24088
Thomas Buddenbrook stand hastig auf und trank an einem Tischchen aus
 
24089
einer dort aufgestellten Karaffe ein Glas Wasser, das nach Chloroform
 
24090
roch und schmeckte. Dann öffnete er die Tür zum Korridor und rief mit
 
24091
gereizter Betonung hinaus, wenn nicht dringende Abhaltung vorhanden sei,
 
24092
möge Herr Brecht die Güte haben, sich ein wenig zu beeilen. Er habe
 
24093
Schmerzen.
 
24094
 
 
24095
Gleich darauf erschien der graumelierte Schnurrbart, die Hakennase und
 
24096
die kahle Stirn des Zahnarztes in der Tür zum Operationszimmer. »Bitte«,
 
24097
sagte er. »Bitte!« schrie auch Josephus. Der Senator folgte der
 
24098
Einladung ohne zu lachen. Ein schwerer Fall! dachte Herr Brecht und
 
24099
verfärbte sich ...
 
24100
 
 
24101
Sie gingen beide rasch durch das helle Zimmer zu dem großen,
 
24102
verstellbaren Stuhl mit Kopfpolster und grünplüschenen Armlehnen, der
 
24103
vor einem der beiden Fenster stand. Während er sich niederließ, erklärte
 
24104
Thomas Buddenbrook kurz, um was es sich handele, legte den Kopf zurück
 
24105
und schloß die Augen.
 
24106
 
 
24107
Herr Brecht schrob ein wenig an dem Stuhle und machte sich dann mit
 
24108
einem Spiegelchen und einem Stahlstäbchen an dem Zahne zu schaffen.
 
24109
Seine Hand roch nach Mandelseife, sein Atem nach Beefsteak und
 
24110
Blumenkohl.
 
24111
 
 
24112
»Wir müssen zur Extraktion schreiten«, sagte er nach einer Weile und
 
24113
erblich noch mehr.
 
24114
 
 
24115
»Schreiten Sie nur«, sagte der Senator und schloß die Lider noch fester.
 
24116
 
 
24117
Nun trat eine Pause ein. Herr Brecht präparierte an einem Schranke
 
24118
irgend etwas und suchte Instrumente hervor. Dann näherte er sich dem
 
24119
Patienten aufs neue.
 
24120
 
 
24121
»Ich werde ein bißchen pinseln«, sagte er. Und sogleich begann er,
 
24122
diesen Entschluß zur Tat zu machen, indem er das Zahnfleisch ausgiebig
 
24123
mit einer scharf riechenden Flüssigkeit bestrich. Hierauf bat er leise
 
24124
und herzlich, stille zu halten und den Mund sehr weit zu öffnen, und
 
24125
begann sein Werk.
 
24126
 
 
24127
Thomas Buddenbrook hielt mit beiden Händen die Sammetarmpolster fest
 
24128
erfaßt. Er empfand kaum das Ansetzen und Zugreifen der Zange, bemerkte
 
24129
dann aber an dem Knirschen in seinem Munde sowie an dem wachsenden,
 
24130
immer schmerzhafter und wütender werdenden Druck, dem sein ganzer Kopf
 
24131
ausgesetzt war, daß alles auf dem besten Wege sei. Gott befohlen! dachte
 
24132
er. Nun muß es seinen Gang gehen. Dies wächst und wächst bis ins Maßlose
 
24133
und Unerträgliche, bis zur eigentlichen Katastrophe, bis zu einem
 
24134
wahnsinnigen, kreischenden, unmenschlichen Schmerz, der das ganze Gehirn
 
24135
zerreißt ... Dann ist es überstanden; ich muß es nun abwarten.
 
24136
 
 
24137
Es dauerte drei oder vier Sekunden. Herrn Brechts bebende
 
24138
Kraftanstrengung teilte sich Thomas Buddenbrooks ganzem Körper mit, er
 
24139
wurde ein wenig auf seinem Sitze emporgezogen und hörte ein leise
 
24140
piependes Geräusch in der Kehle des Zahnarztes ... Plötzlich gab es
 
24141
einen furchtbaren Stoß, eine Erschütterung, als würde ihm das Genick
 
24142
gebrochen, begleitet von einem kurzen Knacken und Krachen. Er öffnete
 
24143
hastig die Augen ... Der Druck war fort, aber sein Kopf dröhnte, der
 
24144
Schmerz tobte heiß in dem entzündeten und mißhandelten Kiefer, und er
 
24145
fühlte deutlich, daß dies nicht das Bezweckte, nicht die wahre Lösung
 
24146
der Frage, sondern eine verfrühte Katastrophe sei, die die Sachlage nur
 
24147
verschlimmerte ... Herr Brecht war zurückgetreten. Er lehnte am
 
24148
Instrumentenschrank, sah aus wie der Tod und sagte: »Die Krone ... Ich
 
24149
dachte mir's.«
 
24150
 
 
24151
Thomas Buddenbrook spie ein wenig Blut in die blaue Schale zu seiner
 
24152
Seite, denn das Zahnfleisch war verletzt. Dann fragte er halb bewußtlos:
 
24153
»Was dachten Sie sich? Was ist mit der Krone?«
 
24154
 
 
24155
»Die Krone ist abgebrochen, Herr Senator ... Ich fürchtete es ... Der
 
24156
Zahn ist außerordentlich defekt ... Aber es war meine Pflicht, das
 
24157
Experiment zu wagen ...«
 
24158
 
 
24159
»Was nun?«
 
24160
 
 
24161
»Überlassen Sie alles mir, Herr Senator ...«
 
24162
 
 
24163
»Was muß geschehen?«
 
24164
 
 
24165
»Die Wurzeln müssen entfernt werden. Vermittels des Hebels ... Es sind
 
24166
vier an der Zahl ...«
 
24167
 
 
24168
»Vier? Also ist viermaliges Ansetzen und Ziehen nötig?«
 
24169
 
 
24170
»Leider.«
 
24171
 
 
24172
»Nun, für heute ist es genug!« sagte der Senator und wollte sich rasch
 
24173
erheben, blieb aber trotzdem sitzen und legte den Kopf zurück.
 
24174
 
 
24175
»Lieber Herr, Sie dürfen nur Menschliches verlangen«, sagte er. »Ich
 
24176
stehe nicht auf den festesten Füßen ... Für diesmal bin ich jedenfalls
 
24177
fertig ... Wollen Sie die Güte haben, das Fenster da einen Augenblick zu
 
24178
öffnen.«
 
24179
 
 
24180
Dies tat Herr Brecht und dann erwiderte er: »Es wäre mir vollkommen
 
24181
lieb, Herr Senator, wenn Sie morgen oder übermorgen zu einer beliebigen
 
24182
Stunde wieder vorsprechen möchten und wir die Operation bis dahin
 
24183
verschöben. Ich muß gestehen, ich selbst ... Ich werde mir jetzt
 
24184
erlauben, noch eine Spülung und eine Pinselung vorzunehmen, um den
 
24185
Schmerz vorläufig zu lindern ...«
 
24186
 
 
24187
Er nahm die Spülung und die Pinselung vor, und dann ging der Senator,
 
24188
begleitet von dem bedauernden Achselzucken, an das der schneebleiche
 
24189
Herr Brecht seine letzten Kräfte verausgabte.
 
24190
 
 
24191
»Einen Momang ... bitte!« schrie Josephus, als sie das Wartezimmer
 
24192
passierten, und er schrie es noch, als Thomas Buddenbrook schon die
 
24193
Treppe hinunterstieg.
 
24194
 
 
24195
Vermittels des Hebels ... ja, ja, das war morgen. Was nun? Nach Hause
 
24196
und ruhen, zu schlafen versuchen. Der eigentliche Nervenschmerz schien
 
24197
betäubt; es war nur ein dunkles, schweres Brennen in seinem Munde. Nach
 
24198
Hause also ... Und er ging langsam durch die Straßen, mechanisch Grüße
 
24199
erwidernd, die ihm dargebracht wurden, mit sinnenden und ungewissen
 
24200
Augen, als dächte er darüber nach, wie ihm eigentlich zumute sei.
 
24201
 
 
24202
Er gelangte zur Fischergrube und begann das linke Trottoir
 
24203
hinunterzugehen. Nach zwanzig Schritten befiel ihn eine Übelkeit. Ich
 
24204
werde dort drüben in die Schänke treten und einen Kognak trinken müssen,
 
24205
dachte er, und beschritt den Fahrdamm. Als er etwa die Mitte desselben
 
24206
erreicht hatte, geschah ihm folgendes. Es war genau, als würde sein
 
24207
Gehirn ergriffen und von einer unwiderstehlichen Kraft mit wachsender,
 
24208
fürchterlich wachsender Geschwindigkeit in großen, kleineren und immer
 
24209
kleineren konzentrischen Kreisen herumgeschwungen und schließlich mit
 
24210
einer unmäßigen, brutalen und erbarmungslosen Wucht gegen den
 
24211
steinharten Mittelpunkt dieser Kreise geschmettert ... Er vollführte
 
24212
eine halbe Drehung und schlug mit ausgestreckten Armen vornüber auf das
 
24213
nasse Pflaster.
 
24214
 
 
24215
Da die Straße stark abfiel, befand sich sein Oberkörper ziemlich viel
 
24216
tiefer als seine Füße. Er war aufs Gesicht gefallen, unter dem sofort
 
24217
eine Blutlache sich auszubreiten begann. Sein Hut rollte ein Stück des
 
24218
Fahrdammes hinunter. Sein Pelz war mit Kot und Schneewasser bespritzt.
 
24219
Seine Hände, in den weißen Glacéhandschuhen, lagen ausgestreckt in einer
 
24220
Pfütze.
 
24221
 
 
24222
So lag er und so blieb er liegen, bis ein paar Leute herangekommen waren
 
24223
und ihn umwandten.
 
24224
 
 
24225
 
 
24226
Achtes Kapitel
 
24227
 
 
24228
Frau Permaneder kam die Haupttreppe herauf, indem sie vorn mit der Hand
 
24229
ihr Kleid emporraffte und mit der anderen die große, braune Muff gegen
 
24230
ihre Wange drückte. Sie stürzte und stolperte mehr als daß sie ging, ihr
 
24231
Kapotthut war unordentlich aufgesetzt, ihre Wangen waren hitzig, und auf
 
24232
ihrer ein wenig vorgeschobenen Oberlippe standen kleine Schweißtropfen.
 
24233
Obgleich ihr niemand begegnete, sprach sie unaufhörlich im
 
24234
Vorwärtshasten, und aus ihrem Flüstern löste sich dann und wann mit
 
24235
plötzlichem Vorstoße ein Wort los, dem die Angst lauten Ton verlieh ...
 
24236
»Es ist nichts ...« sagte sie. »Es hat gar nichts zu bedeuten ... Der
 
24237
liebe Gott wird das nicht wollen ... Er weiß, was er tut; =den= Glauben
 
24238
bewahre ich mir ... Es hat ganz sicherlich nichts zu sagen ... Ach, du
 
24239
Herr, tagtäglich will ich beten ...« Sie plapperte einfach Unsinn vor
 
24240
Angst, stürzte die Treppe zur zweiten Etage hinauf und über den
 
24241
Korridor ...
 
24242
 
 
24243
Die Tür zum Vorzimmer stand offen, und dort kam ihre Schwägerin ihr
 
24244
entgegen.
 
24245
 
 
24246
Gerda Buddenbrooks schönes, weißes Gesicht war in Grauen und Ekel ganz
 
24247
und gar verzogen, und ihre nahe beieinanderliegenden, braunen, von
 
24248
bläulichen Schatten umlagerten Augen blickten blinzelnd, zornig,
 
24249
verstört und angewidert. Als sie Frau Permaneder erkannte, winkte sie
 
24250
ihr rasch mit ausgestrecktem Arme und umarmte sie, indem sie den Kopf an
 
24251
ihrer Schulter verbarg.
 
24252
 
 
24253
»Gerda, Gerda, was ist!« rief Frau Permaneder. »Was ist geschehen!...
 
24254
Was bedeutet dies!... Gestürzt, sagen sie? Bewußtlos?... Wie ist es mit
 
24255
ihm?... Der liebe Gott wird das Schlimmste nicht wollen ... Sage mir
 
24256
doch um aller Barmherzigkeit willen ...«
 
24257
 
 
24258
Aber sie erhielt nicht sogleich eine Antwort, sondern fühlte nur, wie
 
24259
Gerdas ganze Gestalt sich in einem Schauer dehnte. Und dann vernahm sie
 
24260
an ihrer Schulter ein Flüstern ...
 
24261
 
 
24262
»Wie er aussah«, verstand sie, »als sie ihn brachten! Sein ganzes Leben
 
24263
lang hat man nicht ein Staubfäserchen an ihm sehen dürfen ... Es ist ein
 
24264
Hohn und eine Niedertracht, daß das Letzte =so= kommen muß ...!«
 
24265
 
 
24266
Gedämpftes Geräusch drang zu ihnen. Die Tür zum Ankleidekabinett hatte
 
24267
sich geöffnet, und Ida Jungmann stand in ihrem Rahmen, in weißer
 
24268
Schürze, eine Schüssel in den Händen. Ihre Augen waren gerötet. Sie
 
24269
erblickte Frau Permaneder und trat mit gesenktem Kopfe zurück, um den
 
24270
Weg freizugeben. Ihr Kinn zitterte in Falten.
 
24271
 
 
24272
Die hohen, geblümten Fenstervorhänge bewegten sich im Luftzuge, als
 
24273
Tony, gefolgt von ihrer Schwägerin, ins Schlafzimmer trat. Der Geruch
 
24274
von Karbol, Äther und anderen Medikamenten wehte ihnen entgegen. In dem
 
24275
breiten Mahagonibett, unter der roten Steppdecke lag Thomas Buddenbrook
 
24276
ausgekleidet und im gestickten Nachthemd auf dem Rücken. Seine halb
 
24277
offenen Augen waren gebrochen und verdreht, unter dem zerzausten
 
24278
Schnurrbart bewegten seine Lippen sich lallend, und gurgelnde Laute
 
24279
drangen dann und wann aus seiner Kehle. Der junge Doktor Langhals beugte
 
24280
sich über ihn, nahm einen blutigen Verband von seinem Gesicht und
 
24281
tauchte einen neuen in ein Schälchen, das auf dem Nachttische stand.
 
24282
Dann horchte er an der Brust des Kranken und fühlte den Puls ... Auf dem
 
24283
Wäschepuff, zu Füßen des Bettes, saß der kleine Johann, drehte an seinem
 
24284
Schifferknoten und horchte mit grüblerischem Gesichtsausdruck hinter
 
24285
sich auf die Laute, die sein Vater ausstieß. Die besudelten
 
24286
Kleidungsstücke hingen irgendwo über einem Stuhle.
 
24287
 
 
24288
Frau Permaneder kauerte sich zur Seite des Bettes nieder, ergriff die
 
24289
Hand ihres Bruders, die kalt und schwer war, und starrte in sein Gesicht
 
24290
... Sie begann zu begreifen, daß, wußte der liebe Gott nun, was er tat,
 
24291
oder nicht, er jedenfalls dennoch »das Schlimmste« wollte.
 
24292
 
 
24293
»Tom!« jammerte sie. »Erkennst du mich nicht? Wie ist dir? Willst du von
 
24294
uns gehen? Du willst doch nicht von uns gehen?! Ach, es =darf= nicht
 
24295
sein ...!«
 
24296
 
 
24297
Nichts erfolgte, was einer Antwort ähnlich gewesen wäre. Sie blickte
 
24298
hilfesuchend zu Doktor Langhals auf. Er stand da, hielt seine schönen
 
24299
Augen gesenkt und drückte in seiner Miene, nicht ohne einige
 
24300
Selbstgefälligkeit, den Willen des lieben Gottes aus ...
 
24301
 
 
24302
Ida Jungmann kam wieder herein, um zu helfen, wo es zu helfen gab. Der
 
24303
alte Doktor Grabow erschien persönlich, drückte mit langem und mildem
 
24304
Gesichte allen die Hand, betrachtete kopfschüttelnd den Kranken und tat
 
24305
genau, was auch Doktor Langhals schon getan hatte ... Die Kunde hatte
 
24306
sich mit Windeseile in der ganzen Stadt verbreitet. Beständig schellte
 
24307
es drunten am Windfang, und Fragen nach dem Befinden des Senators
 
24308
drangen ins Schlafzimmer. Es war unverändert, unverändert ... jeder
 
24309
bekam die gleiche Antwort.
 
24310
 
 
24311
Die beiden Ärzte hielten dafür, daß auf jeden Fall für die Nacht eine
 
24312
barmherzige Schwester herbeigeschafft werden müsse. Es wurde nach
 
24313
Schwester Leandra geschickt, und sie kam. Es war keine Spur von
 
24314
Überraschung und Schrecken in ihrem Gesicht, als sie eintrat. Sie legte
 
24315
auch diesmal still ihr Ledertäschchen, ihre Haube und ihren Umhang
 
24316
beiseite und ging mit sanften und freundlichen Bewegungen an ihre
 
24317
Arbeit.
 
24318
 
 
24319
Der kleine Johann saß Stunde für Stunde auf seinem Puff, sah alles an
 
24320
und horchte auf die gurgelnden Laute. Er hätte sich eigentlich zum
 
24321
Privatunterricht im Rechnen begeben müssen, aber er begriff, daß dies
 
24322
Ereignisse waren, vor denen die Kammgarnröcke verstummen mußten. Auch
 
24323
seiner Schulaufgaben gedachte er nur kurz und mit Spott ... Manchmal,
 
24324
wenn Frau Permaneder zu ihm trat und ihn an sich preßte, vergoß er
 
24325
Tränen; aber meistens blinzelte er trockenen Auges mit einem
 
24326
abgestoßenen und grüblerischen Gesichtsausdruck darein, unregelmäßig und
 
24327
vorsichtig atmend, als erwarte er den Duft, den fremden und doch so
 
24328
seltsam vertrauten Duft ...
 
24329
 
 
24330
Gegen vier Uhr faßte Frau Permaneder einen Entschluß. Sie veranlaßte den
 
24331
Doktor Langhals, ihr ins Nebenzimmer zu folgen, verschränkte die Arme
 
24332
und legte den Kopf zurück, wobei sie trotzdem versuchte, das Kinn auf
 
24333
die Brust zu drücken.
 
24334
 
 
24335
»Herr Doktor«, sagte sie, »eines steht in Ihrer Macht, und darum bitte
 
24336
ich Sie! Schenken Sie mir reinen Wein ein, tun Sie es! Ich bin eine vom
 
24337
Leben gestählte Frau ... Ich habe gelernt, die Wahrheit zu ertragen,
 
24338
glauben Sie mir!... Wird mein Bruder morgen am Leben sein? Reden Sie
 
24339
offen!«
 
24340
 
 
24341
Und Doktor Langhals wandte seine schönen Augen ab, besah seine
 
24342
Fingernägel und sprach von menschlicher Ohnmacht, sowie von der
 
24343
Unmöglichkeit, die Frage zu entscheiden, ob Frau Permaneders Herr Bruder
 
24344
die Nacht überleben werde oder in der nächsten Minute abberufen werden
 
24345
würde ...
 
24346
 
 
24347
»Dann weiß ich, was ich zu tun habe«, sagte sie, ging hinaus und
 
24348
schickte zu Pastor Pringsheim.
 
24349
 
 
24350
In halbem Ornat, ohne Halskrause, aber in langem Talar, erschien er,
 
24351
streifte Schwester Leandra mit einem kalten Blick und ließ sich am Bette
 
24352
auf den Stuhl nieder, den man ihm zuschob. Er bat den Kranken, ihn zu
 
24353
erkennen und ihm ein wenig Gehör zu schenken; da dieser Versuch aber
 
24354
fruchtlos blieb, so wandte er sich direkt an Gott, redete ihn in
 
24355
stilisiertem Fränkisch an und sprach zu ihm mit modulierender Stimme in
 
24356
bald dunklen, bald jäh akzentuierten Lauten, indes finsterer Fanatismus
 
24357
und milde Verklärung auf seinem Gesichte wechselten ... Während er das R
 
24358
auf eine eigenartig fette und gewandte Art am Gaumen rollte, gewann der
 
24359
kleine Johann die deutliche Vorstellung, daß er soeben Kaffee und
 
24360
Buttersemmeln zu sich genommen haben müsse.
 
24361
 
 
24362
Er sagte, daß er und die hier Anwesenden nicht mehr um das Leben dieses
 
24363
Lieben und Teuren bäten, denn sie sähen, daß es des Herrn heiliger Wille
 
24364
sei, ihn zu sich zu nehmen. Nur um die Gnade einer sanften Erlösung
 
24365
flehten sie noch ... Und dann sprach er mit wirksamer Pointierung noch
 
24366
zwei in solchen Fällen übliche Gebete und erhob sich. Er drückte Gerda
 
24367
Buddenbrooks und Frau Permaneders Hand, nahm den Kopf des kleinen Johann
 
24368
zwischen beide Hände und blickte ihm eine Minute lang zitternd vor
 
24369
Wehmut und Innigkeit auf die gesenkten Wimpern, grüßte Fräulein
 
24370
Jungmann, streifte Schwester Leandra nochmals mit einem kalten Blick und
 
24371
hielt seinen Abgang.
 
24372
 
 
24373
Als Doktor Langhals zurückkehrte, der ein wenig nach Hause gegangen war,
 
24374
fand er alles beim alten. Er nahm nur eine kurze Rücksprache mit der
 
24375
Pflegerin und empfahl sich wieder. Auch Doktor Grabow sprach noch einmal
 
24376
vor, sah mit mildem Gesicht nach dem Rechten und ging. Thomas
 
24377
Buddenbrook fuhr fort, gebrochenen Auges die Lippen zu bewegen und
 
24378
gurgelnde Laute auszustoßen. Die Dämmerung fiel ein. Draußen gab es ein
 
24379
wenig winterliches Abendrot, und es beschien durchs Fenster sanft die
 
24380
besudelten Kleidungsstücke, die irgendwo über einem Stuhle hingen.
 
24381
 
 
24382
Um fünf Uhr ließ Frau Permaneder sich zu einer Unbedachtsamkeit
 
24383
hinreißen. Ihrer Schwägerin gegenüber am Bette sitzend, begann sie
 
24384
plötzlich, unter Anwendung ihrer Kehlkopfstimme sehr laut und mit
 
24385
gefalteten Händen, einen Gesang zu sprechen ... »Mach' End', o Herr«,
 
24386
sagte sie, und alles hörte ihr regungslos zu -- »mach' Ende mit aller
 
24387
seiner Not; stärk' seine Füß' und Hände und laß bis in den Tod ...« Aber
 
24388
sie betete so sehr aus Herzensgrund, daß sie sich immer nur mit dem
 
24389
Worte beschäftigte, welches sie gerade aussprach, und nicht erwog, daß
 
24390
sie die Strophe gar nicht zu Ende wisse und nach dem dritten Verse
 
24391
jämmerlich stecken bleiben müsse. Das tat sie, brach mit erhobener
 
24392
Stimme ab und ersetzte den Schluß durch die erhöhte Würde ihrer Haltung.
 
24393
Jedermann im Zimmer wartete und zog sich zusammen vor Geniertheit. Der
 
24394
kleine Johann räusperte sich so schwer, daß es wie Ächzen klang. Und
 
24395
dann war in der Stille nichts als das agonierende Gurgeln Thomas
 
24396
Buddenbrooks zu vernehmen.
 
24397
 
 
24398
Es war eine Erlösung, als das Folgmädchen meldete, nebenan sei etwas
 
24399
Essen aufgetragen. Als man aber in Gerdas Schlafzimmer anfing, ein wenig
 
24400
Suppe zu genießen, erschien Schwester Leandra in der Tür und winkte
 
24401
freundlich.
 
24402
 
 
24403
Der Senator starb. Er schluchzte zwei- oder dreimal leise, verstummte
 
24404
und hörte auf, die Lippen zu bewegen. Das war die ganze Veränderung, die
 
24405
mit ihm vor sich ging; seine Augen waren schon vorher tot gewesen.
 
24406
 
 
24407
Doktor Langhals, der wenige Minuten später zur Stelle war, setzte sein
 
24408
schwarzes Hörrohr auf die Brust der Leiche, horchte längere Zeit und
 
24409
sprach nach gewissenhafter Prüfung: »Ja, es ist zu Ende.«
 
24410
 
 
24411
Und mit dem Ringfinger ihrer blassen, sanftmütigen Hand schloß Schwester
 
24412
Leandra behutsam dem Toten die Augenlider.
 
24413
 
 
24414
Da warf sich Frau Permaneder an dem Bett in die Knie, drückte das
 
24415
Gesicht in die Steppdecke und weinte laut, gab sich rückhaltlos und ohne
 
24416
irgend etwas in sich zu dämpfen und zu unterdrücken, einem dieser
 
24417
erfrischenden Gefühlsausbrüche hin, die ihrer glücklichen Natur zu
 
24418
Gebote standen ... Mit gänzlich nassem Gesicht, aber gestärkt,
 
24419
erleichtert und vollkommen im seelischen Gleichgewicht, erhob sie sich
 
24420
und war sofort imstande, der Todesanzeigen zu gedenken, die unverzüglich
 
24421
und in höchster Eile hergestellt werden mußten, -- ein ungeheurer Posten
 
24422
vornehm gedruckter Todesanzeigen ...
 
24423
 
 
24424
Christian betrat die Bildfläche. Es verhielt sich so mit ihm, daß er die
 
24425
Nachricht von dem Sturz des Senators im Klub erhalten hatte und auch
 
24426
sogleich aufgebrochen war. Aus Furcht jedoch vor irgendeinem gräßlichen
 
24427
Anblick hatte er einen weiten Spaziergang vors Tor unternommen, so daß
 
24428
niemand ihn hatte finden können. Nun stellte er sich dennoch ein und
 
24429
erfuhr schon auf der Diele, daß sein Bruder verschieden sei.
 
24430
 
 
24431
»Ist doch wohl nicht möglich!« sagte er und ging lahmend und mit
 
24432
wandernden Augen die Treppen hinauf.
 
24433
 
 
24434
Dann stand er, zwischen Schwester und Schwägerin, am Sterbebette. Er
 
24435
stand dort, mit seinem kahlen Schädel, seinen eingefallenen Wangen,
 
24436
seinem hängenden Schnurrbart und seiner ungeheuren, gehöckerten Nase,
 
24437
auf krummen und mageren Beinen, ein wenig geknickt, ein wenig
 
24438
fragezeichenartig, und seine kleinen, tiefliegenden Augen blickten in
 
24439
des Bruders Gesicht, das so schweigsam, kalt, ablehnend und einwandfrei,
 
24440
so sehr jedem menschlichen Urteil unzugänglich erschien ... Thomas'
 
24441
Mundwinkel waren mit beinahe verächtlichem Ausdruck nach unten gezogen.
 
24442
Er, dem Christian vorgeworfen hatte, daß er bei seinem Tode nicht weinen
 
24443
werde, er war seinerseits tot, er war ohne ein Wort zu sagen ganz
 
24444
einfach gestorben, hatte sich vornehm und intakt ins Schweigen
 
24445
zurückgezogen und überließ den andern mitleidlos der Beschämung, wie so
 
24446
oft im Leben! Hatte er nun gut oder schnöde gehandelt, indem er den
 
24447
Leiden Christians, seiner »Qual«, dem nickenden Manne, der
 
24448
Spiritusflasche, dem offenen Fenster, stets nur kalte Verachtung
 
24449
entgegengesetzt hatte? Diese Frage fiel dahin, sie war sinnlos geworden,
 
24450
da der Tod in eigensinniger und unberechenbarer Parteilichkeit ihn, ihn
 
24451
ausgezeichnet und gerechtfertigt, ihn angenommen und aufgenommen, ihn
 
24452
ehrwürdig gemacht und ihm befehlshaberisch das allgemeine, scheue
 
24453
Interesse verschafft hatte, während er Christian verschmähte und nur
 
24454
fortfahren würde, ihn mit fünfzig Mätzchen und Schikanen zu hänseln, vor
 
24455
denen niemand Respekt hatte. Nie hatte Thomas Buddenbrook seinem Bruder
 
24456
mehr imponiert, als zu dieser Stunde. Der Erfolg ist ausschlaggebend.
 
24457
Der anderen Achtung vor unseren Leiden verschafft uns nur der Tod, und
 
24458
auch die kläglichsten Leiden werden ehrwürdig durch ihn. Du hast recht
 
24459
bekommen, ich beuge mich, dachte Christian, und mit einer raschen,
 
24460
unbeholfenen Bewegung ließ er sich auf ein Knie nieder und küßte die
 
24461
kalte Hand auf der Steppdecke. Dann trat er zurück und begann mit
 
24462
schweifenden Augen im Zimmer umherzugehen.
 
24463
 
 
24464
Andere Besucher, die alten Krögers, die Damen Buddenbrook aus der
 
24465
Breiten Straße, der alte Herr Marcus, stellten sich ein. Auch die arme
 
24466
Klothilde kam, stand mager und aschgrau am Bette und faltete apathischen
 
24467
Angesichts ihre mit Zwirnhandschuhen bekleideten Hände. »Ihr müßt nicht
 
24468
glauben, Tony und Gerda«, sagte sie unendlich gedehnt und klagend, »daß
 
24469
ich kalten Herzens bin, weil ich nicht weine. Ich habe keine Tränen
 
24470
mehr ...« Und jedermann glaubte ihr das aufs Wort, so hoffnungslos
 
24471
verstaubt und ausgedörrt wie sie dastand ...
 
24472
 
 
24473
Schließlich räumten alle das Feld vor einer Frauensperson, einem
 
24474
unsympathischen alten Geschöpf mit kauendem, zahnlosem Munde, die
 
24475
angekommen war, um zusammen mit Schwester Leandra die Leiche zu waschen
 
24476
und umzukleiden.
 
24477
 
 
24478
                   *       *       *       *       *
 
24479
 
 
24480
Zu vorgerückter Abendstunde noch saßen im Wohnzimmer Gerda Buddenbrook,
 
24481
Frau Permaneder, Christian und der kleine Johann unter der großen
 
24482
Gaslampe um den runden Mitteltisch und arbeiteten emsig. Es galt die
 
24483
Liste derjenigen Leute zusammenzustellen, die Todesanzeigen bekommen
 
24484
mußten, und die Adressen auf die Briefumschläge zu schreiben. Alle
 
24485
Federn knirschten. Dann und wann hatte jemand einen Einfall und setzte
 
24486
einen neuen Namen auf die Liste ... Auch Hanno mußte helfen, denn er
 
24487
schrieb reinlich, und die Zeit drängte.
 
24488
 
 
24489
Es war still im Hause und auf der Straße. Selten wurden Schritte laut
 
24490
und verhallten. Die Gaslampe puffte leise, ein Name ward gemurmelt, das
 
24491
Papier knisterte. Zuweilen blickten alle einander an und erinnerten sich
 
24492
dessen, was geschehen war.
 
24493
 
 
24494
Frau Permaneder kritzelte in höchster Geschäftigkeit. Aber wie
 
24495
ausgerechnet in jeder fünften Minute legte sie die Feder fort, erhob die
 
24496
zusammengelegten Hände bis zur Höhe des Mundes und brach in Klagerufe
 
24497
aus. »Ich fasse es nicht!« rief sie und deutete damit an, daß sie
 
24498
allmählich zu fassen beginne, was eigentlich vor sich gegangen war.
 
24499
»Aber es ist ja nun alles aus!« rief sie ganz unerwartet in heller
 
24500
Verzweiflung und schlang laut weinend die Arme um den Hals ihrer
 
24501
Schwägerin, worauf sie gestärkt ihre Tätigkeit wieder aufnahm.
 
24502
 
 
24503
Mit Christian stand es ähnlich wie mit der armen Klothilde. Er hatte
 
24504
noch nicht eine Träne vergossen und schämte sich dessen ein wenig. Das
 
24505
Gefühl der Blamiertheit überwog in ihm jegliche andere Empfindung. Auch
 
24506
hatte die beständige Beschäftigung mit den eigenen Zuständen und
 
24507
Sonderbarkeiten ihn abgenutzt und stumpf gemacht. Hie und da richtete er
 
24508
sich auf, strich mit der Hand über seine kahle Stirn und sagte mit
 
24509
gepreßter Stimme: »Ja, es ist furchtbar traurig!« Er sagte dies zu sich
 
24510
selbst, hielt es sich gewaltsam vor und nötigte seine Augen, ein wenig
 
24511
feucht zu werden ...
 
24512
 
 
24513
Plötzlich geschah etwas, was alle verstörte. Der kleine Johann geriet
 
24514
ins Lachen. Er war beim Schreiben auf einen Namen gestoßen, irgendeinen
 
24515
kuriosen Klang, dem er nicht widerstehen konnte. Er wiederholte ihn,
 
24516
schnob durch die Nase, beugte sich vornüber, zitterte, schluchzte und
 
24517
konnte nicht an sich halten. Anfangs konnte man glauben, daß er weine;
 
24518
aber es war nicht an dem. Die Erwachsenen sahen ihn ungläubig und
 
24519
fassungslos an. Dann schickte seine Mutter ihn schlafen ...
 
24520
 
 
24521
 
 
24522
Neuntes Kapitel
 
24523
 
 
24524
An einem Zahne ... Senator Buddenbrook war an einem Zahne gestorben,
 
24525
hieß es in der Stadt. Aber, zum Donnerwetter, daran starb man doch
 
24526
nicht! Er hatte Schmerzen gehabt, Herr Brecht hatte ihm die Krone
 
24527
abgebrochen, und daraufhin war er auf der Straße einfach umgefallen. War
 
24528
dergleichen erhört?...
 
24529
 
 
24530
Aber das war nun gleich, es war seine Angelegenheit. Was man zunächst in
 
24531
der Sache zu tun hatte, war dies, daß man Kränze schickte, große Kränze,
 
24532
teure Kränze, Kränze, mit denen man Ehre einlegen konnte, die in den
 
24533
Zeitungsartikeln erwähnt werden würden, und denen man ansah, daß sie von
 
24534
loyalen und zahlungsfähigen Leuten kamen. Sie wurden geschickt, sie
 
24535
strömten von allen Seiten herbei, von den Körperschaften sowohl wie von
 
24536
den Familien und Privatpersonen; Kränze aus Lorbeer, aus starkriechenden
 
24537
Blumen, aus Silber, mit schwarzen Schleifen und solchen in den Farben
 
24538
der Stadt, mit schwarzgedruckten Widmungen und solchen in goldenen
 
24539
Buchstaben. Und Palmenwedel, ungeheure Palmenwedel ...
 
24540
 
 
24541
Alle Blumenhandlungen machten Geschäfte großen Stils, nicht zum
 
24542
wenigsten diejenige von Iwersen, gegenüber dem Buddenbrookschen Hause.
 
24543
Frau Iwersen schellte mehrmals des Tages am Windfang und brachte
 
24544
Arrangements in verschiedenen Gestalten, von Senator Soundso, von Konsul
 
24545
Soundso, von der und der Beamtenschaft ... Einmal fragte sie, ob sie
 
24546
nicht vielleicht ein wenig hinauf dürfe und den Senator sehen? Ja, das
 
24547
dürfe sie, wurde ihr geantwortet, und sie folgte dem Fräulein Jungmann
 
24548
über die Haupttreppe, indem sie stumme Blicke in das glänzende
 
24549
Treppenhaus hinaufgleiten ließ.
 
24550
 
 
24551
Sie ging schwer, denn sie war guter Hoffnung wie gewöhnlich. Ihre
 
24552
Erscheinung im allgemeinen war mit den Jahren ein bißchen gemein
 
24553
geworden, aber die schmalgeschnittenen schwarzen Augen sowie die
 
24554
malaiischen Wangenknochen waren reizvoll, und man sah wohl, daß sie
 
24555
einstmals außerordentlich hübsch gewesen sein mußte. -- Sie wurde in den
 
24556
Salon eingelassen, denn dort lag Thomas Buddenbrook aufgebahrt.
 
24557
 
 
24558
Er lag inmitten des weiten und lichten Gemaches, dessen Möbel
 
24559
fortgeschafft waren, in den weißseidenen Polstern des Sarges, in weiße
 
24560
Seide gekleidet und mit weißer Seide bedeckt, in einem strengen und
 
24561
betäubenden Duftgemisch von Tuberosen, Veilchen und hundert anderen
 
24562
Gewächsen. Zu seinen Häupten, in einem Halbkreise von silbernen
 
24563
Armleuchtern, auf umflorten Postamenten, stand Thorwaldsens Segnender
 
24564
Christus. Die Blumengebinde, die Kränze, Körbe und Sträuße, standen und
 
24565
lagen an den Wänden entlang, auf dem Fußboden und auf der Steppdecke;
 
24566
Palmenwedel lehnten an der Bahre und neigten sich über des Toten Füße.
 
24567
-- Sein Gesicht war stellenweise zerschunden, und besonders die Nase
 
24568
zeigte Quetschungen. Aber sein Haupthaar war wie im Leben frisiert, und
 
24569
der Schnurrbart, von dem alten Herrn Wenzel noch einmal mit der
 
24570
Brennschere ausgezogen, überragte lang und starr seine weißen Wangen.
 
24571
Sein Kopf war ein wenig zur Seite gewandt, und zwischen seinen
 
24572
zusammengefalteten Händen stak ein Elfenbeinkreuz.
 
24573
 
 
24574
Frau Iwersen blieb beinahe an der Tür stehen und blickte von dort aus
 
24575
blinzelnd zur Bahre hinüber; erst als Frau Permaneder, ganz in Schwarz
 
24576
gehüllt und verschnupft vom Weinen, vom Wohnzimmer aus, zwischen den
 
24577
Portieren erschien und sie mit sanften Worten zum Nähertreten einlud,
 
24578
wagte sie sich ein Stückchen weiter auf der parkettierten Fußbodenfläche
 
24579
vorwärts. Sie stand, die Hände auf ihrem hervortretenden Leibe gefaltet,
 
24580
und blickte mit ihren schmalen, schwarzen Augen auf die Pflanzen, die
 
24581
Armleuchter, die Schleifen, all die weiße Seide und in Thomas
 
24582
Buddenbrooks Angesicht. Es wäre schwer gewesen, den Ausdruck ihrer
 
24583
bleichen und verwischten Wöchnerinnenzüge bei Namen zu nennen.
 
24584
Schließlich sagte sie »Ja ...«, schluchzte einmal -- ein einziges Mal --
 
24585
ganz kurz und undeutlich auf und wandte sich zum Gehen.
 
24586
 
 
24587
Frau Permaneder liebte solche Besuche. Sie wich nicht aus dem Hause und
 
24588
überwachte mit unermüdlichem Eifer die Huldigungen, die man der
 
24589
sterblichen Hülle ihres Bruders darzubringen sich drängte. Unter
 
24590
Anwendung ihrer Kehlkopfstimme verlas sie viele Male die
 
24591
Zeitungsartikel, in denen, wie zur Zeit des Geschäftsjubiläums, seine
 
24592
Verdienste gefeiert, der unersetzliche Verlust seiner Persönlichkeit
 
24593
beklagt wurde. Sie war im Wohnzimmer zugegen bei allen Kondolenzvisiten,
 
24594
die Gerda im Salon entgegennahm; und die fanden kein Ende, ihre Zahl war
 
24595
Legion. Sie hielt mit verschiedenen Personen Konferenzen ab in betreff
 
24596
des Begräbnisses, das sich unsäglich vornehm gestalten mußte. Sie
 
24597
arrangierte Abschiedsszenen. Sie ließ das Kontorpersonal heraufkommen,
 
24598
damit es seinem Chef ein letztes Lebewohl sage. Und dann mußten die
 
24599
Speicherarbeiter kommen. Sie schoben sich auf ihren kolossalen Füßen
 
24600
über das Parkett, zogen mit ungeheurer Biederkeit ihre Mundwinkel
 
24601
abwärts und verbreiteten einen Geruch von Branntwein, Kautabak und
 
24602
körperlicher Arbeit. Sie sahen sich die prunkhafte Aufbahrung an, indem
 
24603
sie ihre Mützen drehten, wunderten sich zuerst und langweilten sich
 
24604
dann, bis einer den Mut hatte, wieder aufzubrechen, worauf ihm
 
24605
schlürfend die ganze Schar auf den Fersen folgte ... Frau Permaneder war
 
24606
entzückt. Sie behauptete, mehreren seien die Tränen in die harten Bärte
 
24607
geronnen. Das war einfach nicht wahr. Dergleichen war nicht vorgekommen.
 
24608
Aber wenn sie es doch so gesehen hatte und wenn es sie glücklich machte?
 
24609
 
 
24610
Und der Tag der Beisetzung kam heran. Der Metallsarg war luftdicht
 
24611
verschlossen und mit Blumen bedeckt, die Kerzen auf den Armleuchtern
 
24612
brannten, das Haus füllte sich mit Menschen, und umgeben von den
 
24613
Leidtragenden, den einheimischen und auswärtigen, stand in aufrechter
 
24614
Majestät Pastor Pringsheim zu Häupten des Sarges, indem er seinen
 
24615
ausdrucksvollen Kopf auf der breiten Halskrause ruhen ließ, wie auf
 
24616
einem Teller.
 
24617
 
 
24618
Ein hochgeschulter Lohndiener, ein behendes Mittelding zwischen
 
24619
Aufwärter und Festordner, hatte die äußere Leitung der Feierlichkeit
 
24620
übernommen. Er lief, den Zylinder in der Hand, auf leisen Sohlen die
 
24621
Haupttreppe hinunter und rief mit durchdringender Flüsterstimme über die
 
24622
Diele hin, die soeben von Steuerbeamten in Uniform und Kornträgern in
 
24623
Blusen, Kniehosen und Zylindern überflutet wurde: »Die Zimmer sind voll,
 
24624
aber auf dem Korridor ist noch ein wenig Platz ...«
 
24625
 
 
24626
Dann verstummte alles; Pastor Pringsheim begann zu reden, und sein
 
24627
kunstvolles Organ erfüllte tönend und modulierend das ganze Haus.
 
24628
Während er aber dort oben neben der Christusfigur die Hände vorm Gesicht
 
24629
rang und sie segnend spreizte, hielt drunten vorm Hause unter dem weißen
 
24630
Winterhimmel die vierspännige Leichenkutsche, an die sich die übrigen
 
24631
Wagen in langer Folge die Straße hinab bis zum Flusse reihten. Der
 
24632
Haustür gegenüber aber stand, Gewehr bei Fuß, in zwei Reihen
 
24633
aufgestellt, eine Kompanie Soldaten, mit Leutnant von Throta an ihrer
 
24634
Front, welcher, den gezogenen Degen im Arm, mit seinen glühenden Augen
 
24635
zum Erker hinaufblickte ... Viele Leute reckten in den Fenstern ringsum
 
24636
und auf dem Pflaster die Hälse.
 
24637
 
 
24638
Schließlich entstand Bewegung im Vestibül, des Leutnants leise
 
24639
hervorgestoßenes Kommandowort klang auf, die Soldaten präsentierten
 
24640
klappend, Herr von Throta senkte seinen Degen, der Sarg erschien. Von
 
24641
den vier Männern in schwarzen Mänteln und Dreispitzen getragen,
 
24642
schwankte er behutsam zur Haustür heraus, und der Wind führte den
 
24643
Blumenduft über die Köpfe der Neugierigen hin, indes er zugleich den
 
24644
schwarzen Federbusch auf dem Dache des Leichenwagens zerzauste, in den
 
24645
Mähnen aller Pferde spielte, die bis zum Flusse hinunter standen, und an
 
24646
den schwarzen Hutschleiern des Trauerkutschers und der Stallknechte
 
24647
zerrte. Einzelne, ganz seltene Schneeflocken kamen in großen, langsamen
 
24648
Bogenlinien vom Himmel herab.
 
24649
 
 
24650
Die Pferde des Leichenwagens, ganz in Schwarz gehüllt, daß nur die
 
24651
unruhigen Augen sichtbar waren, setzten sich, von den vier schwarzen
 
24652
Knechten geführt, langsam in Bewegung, das Militär schloß sich an, und
 
24653
eine nach der anderen fuhren die übrigen Kutschen vor. Christian
 
24654
Buddenbrook stieg mit dem Pastor in die erste. Der kleine Johann folgte
 
24655
zusammen mit einem wohlgenährt aussehenden Verwandten aus Hamburg. Und
 
24656
langsam, langsam, lang ausgedehnt, betrübt und feierlich, wand sich
 
24657
Thomas Buddenbrooks Leichenzug dahin, während an allen Häusern der Wind
 
24658
mit den auf Halbmast gezogenen Fahnen klatschte ... Die Beamtenschaft
 
24659
und die Kornträger schritten zu Fuß.
 
24660
 
 
24661
Als draußen, über die Wege des Friedhofes hin, der Sarg, gefolgt von der
 
24662
Schar der Leidtragenden, vorbei an Kreuzen, Statuen, Kapellen und
 
24663
nackten Trauerweiden, dem Buddenbrookschen Erbbegräbnis sich näherte,
 
24664
stand schon die Ehrenkompanie bereit und präsentierte aufs neue. Hinter
 
24665
einem Gebüsch erklang in gedämpften und schweren Rhythmen ein
 
24666
Trauermarsch.
 
24667
 
 
24668
Und wieder war die große Grabplatte mit dem plastisch gearbeiteten
 
24669
Familienwappen beiseitegeschafft worden, und wieder umstanden am Saume
 
24670
des kahlen Gehölzes die Herren der Stadt den ausgemauerten Schlund, in
 
24671
den nun Thomas Buddenbrook zu seinen Eltern hinabgelassen ward. Sie
 
24672
standen da, die Herren von Verdienst und Vermögen, mit gesenkten oder
 
24673
wehmütig zur Seite geneigten Köpfen, und unter ihnen waren die
 
24674
Ratsherren an ihren weißen Handschuhen und Krawatten erkenntlich.
 
24675
Weithin aber drängten sich die Beamten, die Kornträger, die Kontoristen,
 
24676
die Speicherarbeiter.
 
24677
 
 
24678
Die Musik verstummte, Pastor Pringsheim sprach. Und als seine
 
24679
Segenssprüche in der kühlen Luft verhallten, schickte sich alles an, dem
 
24680
Bruder und dem Sohne des Verblichenen noch einmal die Hand zu drücken.
 
24681
 
 
24682
Es gab ein langwieriges Defilee. Christian Buddenbrook nahm alle
 
24683
Beileidsbezeugungen mit dem halb zerstreuten, halb verlegenen
 
24684
Gesichtsausdruck entgegen, der ihm bei Feierlichkeiten eigen war. Der
 
24685
kleine Johann stand in seiner dicken Seemannsjacke mit goldenen Knöpfen
 
24686
neben ihm, hielt seine bläulich umschatteten Augen zu Boden gesenkt,
 
24687
ohne irgend jemanden anzublicken, und neigte den Kopf mit einer
 
24688
empfindlichen Grimasse schräg rückwärts gegen den Wind.
 
24689
 
 
24690
 
 
24691
 
 
24692
 
 
24693
Elfter Teil
 
24694
 
 
24695
 
 
24696
Erstes Kapitel
 
24697
 
 
24698
Man erinnert sich dieser oder jener Person, man denkt nach, wie es ihr
 
24699
gehen mag, und plötzlich fällt einem ein, daß sie nicht mehr auf den
 
24700
Trottoirs umherspaziert, daß ihre Stimme nicht mehr in dem allgemeinen
 
24701
Stimmenkonzert mitklingt, sondern daß sie einfach auf immer vom
 
24702
Schauplatz verschwunden ist und irgendwo draußen vorm Tore unter der
 
24703
Erde liegt.
 
24704
 
 
24705
Die Konsulin Buddenbrook, geborene Stüwing, die Witwe Onkel Gottholds,
 
24706
war tot. Auch ihr, die ehemals die Ursache so heftigen Zwists in der
 
24707
Familie gewesen war, hatte der Tod seine sühnende und verklärende Krone
 
24708
aufgesetzt, und ihre drei Töchter, Friederike, Henriette und Pfiffi,
 
24709
fühlten nun das Recht, den Kondolationen ihrer Verwandten eine
 
24710
beleidigte Miene entgegenzusetzen, als wollten sie sagen: »Da seht, eure
 
24711
Verfolgungen haben sie in die Grube gebracht!« ... Obgleich die Konsulin
 
24712
steinalt geworden war ...
 
24713
 
 
24714
Auch Madame Kethelsen hatte den Frieden. Nachdem sie sich während der
 
24715
letzten Jahre mit der Gicht hatte plagen müssen, war sie sanft,
 
24716
einfältig und kindergläubig dahingegangen, beneidet von ihrer gelehrten
 
24717
Schwester, die immer noch hie und da gegen kleine rationalistische
 
24718
Anfechtungen zu kämpfen hatte und, obgleich sie beständig buckliger und
 
24719
winziger wurde, durch eine zähere Konstitution an diese schlechte Erde
 
24720
gebannt war.
 
24721
 
 
24722
Konsul Peter Döhlmann war abgerufen worden. Er hatte sein ganzes
 
24723
Vermögen verfrühstückt, war schließlich dem Hunyadi-Janos erlegen und
 
24724
hinterließ seiner Tochter eine Rente von zweihundert Mark jährlich,
 
24725
indem er es der öffentlichen Pietät gegen den Namen Döhlmann anheimgab,
 
24726
sie durch Aufnahme in das Johanniskloster zu versorgen.
 
24727
 
 
24728
Justus Kröger war ebenfalls abgeschieden, und das war schlimm; denn nun
 
24729
hinderte niemand mehr seine schwache Gattin, das letzte Silberzeug zu
 
24730
verkaufen, um dem entarteten Jakob Geld schicken zu können, der irgendwo
 
24731
draußen in der Welt sein Lotterleben führte ...
 
24732
 
 
24733
Was Christian Buddenbrook betrifft, so hätte man ihn vergebens in der
 
24734
Stadt gesucht; er weilte nicht mehr in ihren Mauern. Ein knappes Jahr
 
24735
nach dem Tode seines Bruders, des Senators, war er nach Hamburg
 
24736
übergesiedelt, woselbst er sich mit einer Dame, der er längst schon
 
24737
nahegestanden, mit Fräulein Aline Puvogel, vor Gott und den Menschen
 
24738
vermählt hatte. Niemand hatte ihm wehren können. Sein mütterliches Erbe
 
24739
zwar, dessen Zinsen übrigens schon immer zur Hälfte nach Hamburg
 
24740
gewandert waren, wurde, soweit es noch nicht im voraus verbraucht war,
 
24741
von Herrn Stephan Kistenmaker verwaltet, der dazu durch seines toten
 
24742
Freundes Testament bestellt worden war; aber Christian war im übrigen
 
24743
Herr seines Willens ... Sobald seine Verehelichung ruchbar wurde,
 
24744
richtete Frau Permaneder an Frau Aline Buddenbrook zu Hamburg einen
 
24745
langen und außerordentlich feindseligen Brief, der mit der Anrede
 
24746
»Madame!« begann und in sorgfältig vergifteten Worten die Erklärung
 
24747
enthielt, daß Frau Permaneder weder die Adressatin noch ihre Kinder
 
24748
jemals als Verwandte anzuerkennen gesonnen sei.
 
24749
 
 
24750
Herr Kistenmaker war Testamentsvollstrecker, Verwalter des
 
24751
Buddenbrookschen Vermögens und Vormund des kleinen Johann, und er hielt
 
24752
diese Ämter in Ehren. Sie verschafften ihm eine höchst wichtige
 
24753
Tätigkeit, sie berechtigten ihn, an der Börse mit allen Anzeichen der
 
24754
Überarbeitung sein Haupthaar zu streichen und zu versichern, daß er sich
 
24755
aufreibe ... nicht zu vergessen, daß er für seine Mühewaltung mit großer
 
24756
Pünktlichkeit zwei Prozent der Revenüen bezog. Im übrigen aber hatte er
 
24757
nicht viel Glück bei den Geschäften und zog sich sehr bald die
 
24758
Unzufriedenheit Gerda Buddenbrooks zu.
 
24759
 
 
24760
Die Dinge lagen so, daß liquidiert werden, daß die Firma verschwinden
 
24761
sollte, und zwar binnen eines Jahres; dies war des Senators letztwillige
 
24762
Bestimmung. Frau Permaneder zeigte sich heftig bewegt hierüber. »Und
 
24763
Johann, und der kleine Johann, und Hanno?!« fragte sie ... Die Tatsache,
 
24764
daß ihr Bruder über seinen Sohn und einzigen Erben hinweggegangen war,
 
24765
daß er für ihn nicht hatte die Firma am Leben erhalten wollen,
 
24766
enttäuschte und schmerzte sie sehr. Manche Stunde weinte sie darüber,
 
24767
daß man sich des ehrwürdigen Firmenschildes, dieses durch vier
 
24768
Generationen überlieferten Kleinods, entäußern, daß man seine Geschichte
 
24769
abschließen sollte, während doch ein natürlicher Erbfolger vorhanden
 
24770
war. Aber dann tröstete sie sich damit, daß das Ende der Firma ja nicht
 
24771
geradezu dasjenige der Familie sei, und daß ihr Neffe eben ein junges
 
24772
und neues Werk werde beginnen müssen, um seinem hohen Berufe
 
24773
nachzukommen, der ja darin bestand, dem Namen seiner Väter Glanz und
 
24774
Klang zu erhalten und die Familie zu neuer Blüte zu bringen. Nicht
 
24775
umsonst besaß er soviel Ähnlichkeit mit seinem Urgroßvater ...
 
24776
 
 
24777
Die Abwicklung der Geschäfte also begann unter der Leitung Herrn
 
24778
Kistenmakers und des alten Herrn Marcus und sie nahm einen
 
24779
außerordentlich kläglichen Verlauf. Die gegebene Frist war kurz, sie
 
24780
sollte mit buchstäblicher Genauigkeit innegehalten werden, die Zeit
 
24781
drängte. Die schwebenden Angelegenheiten wurden in übereilter und
 
24782
ungünstiger Weise erledigt. Ein überstürzter und unvorteilhafter Verkauf
 
24783
folgte dem anderen. Das Lager, die Speicher wurden mit großem Schaden zu
 
24784
Gelde gemacht. Und was Herrn Kistenmakers Übereifer nicht verdarb, das
 
24785
vollbrachte die Saumseligkeit des alten Herrn Marcus, von dem man sich
 
24786
in der Stadt erzählte, daß er zur Winterszeit, bevor er ausgehe, nicht
 
24787
nur seinen Paletot und Hut, sondern auch seinen Spazierstock sorgfältig
 
24788
am Ofen wärme, und der, bot sich einmal eine günstige Konjunktur,
 
24789
sicherlich die Gelegenheit vorübergehen ließ ... Kurzum, die Verluste
 
24790
häuften sich. Thomas Buddenbrook hatte auf dem Papiere ein Vermögen von
 
24791
sechsmalhundertundfünfzigtausend Mark hinterlassen; ein Jahr nach der
 
24792
Testamentseröffnung stellte sich heraus, daß mit dieser Summe im
 
24793
entferntesten nicht zu rechnen war ...
 
24794
 
 
24795
Unbestimmte und übertriebene Gerüchte über die ungünstige Liquidation
 
24796
gingen um, und sie wurden genährt durch die Nachricht, daß Gerda
 
24797
Buddenbrook das große Haus zu verkaufen gedenke. Man erzählte sich
 
24798
Wunderdinge über das, was sie dazu nötigte, über das bedenkliche
 
24799
Zusammenschmelzen des Buddenbrookschen Vermögens, und so konnte es
 
24800
geschehen, daß allgemach in der Stadt eine Stimmung Platz zu greifen
 
24801
begann, die die verwitwete Senatorin anfangs mit Erstaunen und
 
24802
Befremdung, dann mit wachsendem Unwillen in ihrem Haushalt empfinden
 
24803
mußte ... Als sie eines Tages ihrer Schwägerin berichtete, daß mehrere
 
24804
Handwerker und Lieferanten in unanständiger Weise auf die Berichtigung
 
24805
größerer Rechnungen gedrungen hatten, blieb Frau Permaneder lange Zeit
 
24806
erstarrt und brach dann in ein fürchterliches Gelächter aus ... Gerda
 
24807
Buddenbrook war so indigniert, daß sie sogar etwas wie einen halben
 
24808
Entschluß laut werden ließ, mit dem kleinen Johann die Stadt zu
 
24809
verlassen, zu ihrem alten Vater nach Amsterdam zu ziehen und wieder Duos
 
24810
mit ihm zu geigen. Aber dies rief einen solchen Sturm des Entsetzens von
 
24811
seiten Frau Permaneders hervor, daß sie den Plan fürs erste fahren
 
24812
lassen mußte.
 
24813
 
 
24814
Wie zu erwarten stand, erstreckten sich Frau Permaneders Proteste auch
 
24815
auf den Verkauf des von ihrem Bruder erbauten Hauses. Sie jammerte laut
 
24816
über den üblen Eindruck, den dies hervorrufen könne, und klagte, daß es
 
24817
für den Namen der Familie eine neue Einbuße an Prestige bedeuten werde.
 
24818
Aber sie mußte doch einräumen, daß es unpraktisch gewesen wäre, das
 
24819
weitläufige und prächtige Haus, das Thomas Buddenbrooks kostspielige
 
24820
Liebhaberei gewesen war, fernerhin zu bewohnen und instand zu halten,
 
24821
und daß Gerdas Wunsch nach einer bequemen kleinen Villa, vorm Tore, im
 
24822
Grünen, seine Berechtigung hatte ...
 
24823
 
 
24824
Herrn Gosch, dem Makler Sigismund Gosch, dämmerte ein erhabener Tag. Ein
 
24825
Erlebnis verklärte sein Greisenalter, das seinen Gliedern sogar für
 
24826
mehrere Stunden das Zittern nahm. Es geschah, daß er sich in Gerda
 
24827
Buddenbrooks Salon erblicken durfte, ihr gegenüber in einem Fauteuil,
 
24828
Aug' in Auge mit ihr über den Preis ihres Hauses verhandelnd. Das
 
24829
schlohweiße Haar von allen Seiten ins Gesicht gestrichen, starrte er ihr
 
24830
mit gräßlich vorgeschobenem Kinn von unten herauf ins Angesicht und
 
24831
erreichte es, vollkommen bucklig auszusehen. Seine Stimme zischte, aber
 
24832
er sprach kalt und geschäftlich, und nichts verriet die Erschütterung
 
24833
seiner Seele. Er machte sich anheischig, das Haus zu übernehmen, streckte
 
24834
die Hand aus und bot mit tückischem Lächeln fünfundachtzigtausend
 
24835
Mark. Das war annehmbar, denn ein Verlust war bei diesem Verkaufe
 
24836
unvermeidlich. Allein Herrn Kistenmakers Meinung mußte gehört werden,
 
24837
Gerda Buddenbrook mußte Herrn Gosch entlassen, ohne mit ihm abgeschlossen
 
24838
zu haben, und es zeigte sich, daß Herr Kistenmaker nicht gesonnen war,
 
24839
irgendwelche Eingriffe in seine Tätigkeit zu gestatten. Er mißachtete
 
24840
das Angebot des Herrn Gosch, er lachte darüber und schwor, daß man weit
 
24841
mehr bekommen werde. Und er beschwor dies so lange, bis er sich, um
 
24842
überhaupt einmal ein Ende zu machen, genötigt sah, das Haus für
 
24843
fünfundsiebenzigtausend Mark an einen alternden Junggesellen abzugeben,
 
24844
der, von weiten Reisen zurückkehrend, sich in der Stadt niederzulassen
 
24845
gedachte ...
 
24846
 
 
24847
Herr Kistenmaker besorgte auch den Ankauf des neuen Hauses, einer
 
24848
angenehmen kleinen Villa, die vielleicht ein wenig zu teuer erstanden
 
24849
wurde, die aber, vorm Burgtore an einer alten Kastanienallee gelegen und
 
24850
von einem hübschen Zier- und Nutzgarten umgeben, den Wünschen Gerda
 
24851
Buddenbrooks entsprach ... Dorthin zog die Senatorin, im Herbst des
 
24852
Jahres sechsundsiebenzig, mit ihrem Sohne, ihren Dienstboten und einem
 
24853
Teile ihres Hausrates, während ein anderer Teil davon unter dem
 
24854
Wehklagen Frau Permaneders zurückgelassen werden und in den Besitz des
 
24855
alternden Junggesellen übergehen mußte.
 
24856
 
 
24857
Nicht genug der Veränderungen! Mamsell Jungmann, Ida Jungmann, seit
 
24858
vierzig Jahren im Buddenbrookschen Hause, trat aus den Diensten der
 
24859
Familie und kehrte in ihre westpreußische Heimat zurück, um bei
 
24860
Verwandten den Feierabend ihres Lebens zu verbringen. Die Wahrheit zu
 
24861
sagen, so wurde sie von der Senatorin entlassen. Die gute Seele hatte,
 
24862
als die vorige Generation ihr entwachsen war, alsbald den kleinen Johann
 
24863
vorgefunden, den sie hegen und pflegen, dem sie Grimmsche Märchen
 
24864
vorlesen und die Geschichte des Onkels erzählen konnte, welcher am
 
24865
Schluckauf gestorben war. Nun aber war der kleine Johann eigentlich gar
 
24866
nicht mehr klein, er war ein fünfzehnjähriger Junge, dem sie trotz
 
24867
seiner Zartheit nicht mehr beträchtlich nützen konnte ... und zu seiner
 
24868
Mutter stand sie, lange schon, in einem ziemlich unangenehmen
 
24869
Verhältnis. Sie hatte diese Frau, die weit später in die Familie
 
24870
eingetreten war als sie, eigentlich niemals recht als zugehörig und
 
24871
vollwertig angesehen und begann andererseits in vorgerückten Jahren mit
 
24872
dem Dünkel einer alten Dienerin sich selbst übertriebene Befugnisse
 
24873
anzumaßen. Sie erregte Anstoß, indem sie ihre Person als allzu wichtig
 
24874
betrachtete, indem sie sich im Haushalte dieses oder jenes Übergriffes
 
24875
schuldig machte ... Die Lage ward unhaltbar, erregte Auftritte fanden
 
24876
statt, und obgleich Frau Permaneder mit der nämlichen Beredsamkeit für
 
24877
sie bat, mit der sie für die großen Wohnhäuser und die Möbel gebeten
 
24878
hatte, erhielt die alte Ida den Abschied.
 
24879
 
 
24880
Sie weinte bitterlich, als die Stunde herankam, da sie dem kleinen
 
24881
Johann Lebewohl zu sagen hatte. Er umarmte sie, legte dann die Hände auf
 
24882
den Rücken, stützte sich auf sein eines Bein, indem er den anderen
 
24883
Fuß auf die Zehenspitzen stellte, und sah zu, wie sie davonging, mit
 
24884
demselben grüblerischen und nach innen gekehrten Blick, den seine
 
24885
goldbraunen, bläulich umschatteten Augen an der Leiche seiner
 
24886
Großmutter, beim Tode seines Vaters, bei der Auflösung der großen
 
24887
Haushalte und so manchem weniger äußerlichen Erlebnis ähnlicher Art
 
24888
angenommen hatten ... Der alten Ida Verabschiedung schloß sich in seiner
 
24889
Anschauung folgerichtig den anderen Vorgängen des Abbröckelns, des
 
24890
Endens, des Abschließens, der Zersetzung an, denen er beigewohnt hatte.
 
24891
Dergleichen befremdete ihn nicht mehr; es hatte ihn seltsamerweise
 
24892
niemals befremdet. Manchmal, wenn er seinen Kopf mit dem gelockten
 
24893
hellbraunen Haar und den immer ein wenig verzerrten Lippen erhob und die
 
24894
feinen Flügel seiner Nase sich empfindlich öffneten, war es, als
 
24895
schnuppere er behutsam in die Atmosphäre und Lebensluft, die ihn umgab,
 
24896
gewärtig, den Duft, den seltsam vertrauten Duft zu verspüren, den an der
 
24897
Bahre seiner Großmutter alle Blumengerüche nicht zu übertäuben vermocht
 
24898
hatten ...
 
24899
 
 
24900
Immer, wenn Frau Permaneder bei ihrer Schwägerin vorsprach, zog sie
 
24901
ihren Neffen an sich, um ihm von der Vergangenheit und jener Zukunft zu
 
24902
erzählen, welche Buddenbrooks, nächst der Gnade Gottes, ihm, dem kleinen
 
24903
Johann, zu verdanken haben sollten. Je unerquicklicher die Gegenwart
 
24904
sich darstellte, desto weniger konnte sie sich genug tun in
 
24905
Schilderungen, wie vornehm das Leben in den Häusern ihrer Eltern und
 
24906
Großeltern gewesen und wie Hannos Urgroßvater vierspännig über Land
 
24907
gefahren sei ... Eines Tages erlitt sie einen heftigen Anfall von
 
24908
Magenkrampf, infolge davon, daß Friederike, Henriette und Pfiffi
 
24909
Buddenbrook einstimmig behauptet hatten, Hagenströms seien die Creme der
 
24910
Gesellschaft ...
 
24911
 
 
24912
Über Christian lagen betrübende Nachrichten vor. Die Ehe schien sein
 
24913
Befinden nicht günstig beeinflußt zu haben. Unheimliche Wahnideen und
 
24914
Zwangsvorstellungen hatten sich bei ihm in verstärktem Maße wiederholt,
 
24915
und auf Veranlassung seiner Gattin und eines Arztes hatte er sich
 
24916
nunmehr in eine Anstalt begeben. Er war nicht gern dort, schrieb
 
24917
lamentierende Briefe an die Seinen und gab dem heftigen Wunsche
 
24918
Ausdruck, aus dieser Anstalt, in der man ihn sehr streng zu behandeln
 
24919
schien, wieder befreit zu werden. Aber man hielt ihn fest, und das war
 
24920
wohl das beste für ihn. Jedenfalls setzte es seine Gemahlin in den
 
24921
Stand, unbeschadet der praktischen und ideellen Vorteile, die sie der
 
24922
Heirat verdankte, ihr früheres unabhängiges Leben ohne Rücksicht und
 
24923
Behinderung fortzuführen.
 
24924
 
 
24925
 
 
24926
Zweites Kapitel
 
24927
 
 
24928
Das Werk der Weckuhr schnappte ein und rasselte pflichttreu und grausam.
 
24929
Es war ein heiseres und geborstenes Geräusch, ein Klappern mehr als ein
 
24930
Klingeln, denn sie war altgedient und abgenutzt; aber es dauerte lange,
 
24931
hoffnungslos lange, denn sie war gründlich aufgezogen.
 
24932
 
 
24933
Hanno Buddenbrook erschrak zuinnerst. Wie jeden Morgen zogen sich bei
 
24934
dem jähen Einsetzen dieses zugleich boshaften und treuherzigen Lärmes,
 
24935
auf dem Nachttische, dicht neben seinem Ohre, vor Grimm, Klage und
 
24936
Verzweiflung seine Eingeweide zusammen. Äußerlich aber blieb er ganz
 
24937
ruhig, veränderte seine Lage im Bette nicht und riß nur rasch, aus
 
24938
irgendeinem verwischten Morgentraume gejagt, die Augen auf.
 
24939
 
 
24940
Es war vollkommen finster in der winterkalten Stube; er unterschied
 
24941
keinen Gegenstand und konnte die Zeiger der Uhr nicht sehen. Aber er
 
24942
wußte, daß es sechs Uhr war, denn er hatte gestern abend den Wecker auf
 
24943
diese Stunde gestellt ... Gestern ... gestern ... Während er mit
 
24944
angespannten Nerven, um den Entschluß kämpfend, Licht zu machen und das
 
24945
Bett zu verlassen, regungslos auf dem Rücken lag, kehrte ihm nach und
 
24946
nach alles ins Bewußtsein zurück, was ihn gestern erfüllt hatte ...
 
24947
 
 
24948
Es war Sonntag gewesen, und nachdem er sich mehrere Tage hintereinander
 
24949
von Herrn Brecht hatte malträtieren lassen müssen, hatte er zur
 
24950
Belohnung seine Mutter ins Stadttheater begleiten dürfen, um den
 
24951
»Lohengrin« zu hören. Die Freude auf diesen Abend hatte seit einer Woche
 
24952
schon sein Leben ausgemacht. Beklagenswert war nur, daß stets vor
 
24953
solcherlei Festen soviel des Widerwärtigen lagerte und bis zum letzten
 
24954
Augenblick die freie und freudige Aussicht darauf verdarb. Aber endlich
 
24955
war doch am Sonnabend die Schulzeit überstanden gewesen, und die
 
24956
Tretmaschine hatte zum letzten Male in seinem Munde mit schmerzhaftem
 
24957
Summen gebohrt ... Nun war alles beiseite geschafft und überwunden
 
24958
gewesen, denn die Schulaufgaben hatte er kurz entschlossen jenseits des
 
24959
Sonntagabends geschoben. Was hatte der Montag bedeutet? War es
 
24960
wahrscheinlich gewesen, daß er jemals anbrechen würde? Man glaubt an
 
24961
keinen Montag, wenn man am Sonntag abend den »Lohengrin« hören soll ...
 
24962
Er hatte am Montag frühzeitig aufstehen wollen und diese albernen Sachen
 
24963
erledigen -- damit genug! Nun war er frei umhergegangen, hatte die
 
24964
Freude seines Herzens gepflegt, am Flügel geträumt und alle Widrigkeiten
 
24965
vergessen.
 
24966
 
 
24967
Und dann war das Glück zur Wirklichkeit geworden. Es war über ihn
 
24968
gekommen mit seinen Weihen und Entzückungen, seinem heimlichen
 
24969
Erschauern und Erbeben, seinem plötzlichen innerlichen Schluchzen,
 
24970
seinem ganzen überschwänglichen und unersättlichen Rausche ... Freilich,
 
24971
die billigen Geigen des Orchesters hatten beim Vorspiel ein wenig
 
24972
versagt, und ein dicker, eingebildeter Mensch mit brotblondem Vollbarte
 
24973
war im Nachen ein wenig ruckweise herangeschwommen. Auch war in der
 
24974
Nachbarloge sein Vormund Herr Stephan Kistenmaker zugegen gewesen und
 
24975
hatte gemurrt, daß man den Jungen auf solche Weise zerstreue und von
 
24976
seinen Pflichten ablenke. Aber darüber hatte ihn die süße und verklärte
 
24977
Herrlichkeit, auf die er lauschte, hinweggehoben ...
 
24978
 
 
24979
Und endlich war doch das Ende gekommen. Das singende, schimmernde Glück
 
24980
war verstummt und erloschen, mit fiebrigem Kopfe hatte er sich daheim in
 
24981
seinem Zimmer wiedergefunden und war gewahr worden, daß nur ein paar
 
24982
Stunden des Schlafes dort in seinem Bett ihn von grauem Alltag trennten.
 
24983
Da hatte ihn ein Anfall jener gänzlichen Verzagtheit überwältigt, die er
 
24984
so wohl kannte. Er hatte wieder empfunden, wie wehe die Schönheit tut,
 
24985
wie tief sie in Scham und sehnsüchtige Verzweiflung stürzt und doch auch
 
24986
den Mut und die Tauglichkeit zum gemeinen Leben verzehrt. So
 
24987
fürchterlich hoffnungslos und bergeschwer hatte es ihn niedergedrückt,
 
24988
daß er sich wieder einmal gesagt hatte, es müsse mehr sein als seine
 
24989
persönlichen Kümmernisse, was auf ihm laste, eine Bürde, die von
 
24990
Anbeginn seine Seele beschwert habe und sie irgendwann einmal ersticken
 
24991
müsse ...
 
24992
 
 
24993
Dann hatte er den Wecker gerichtet und geschlafen, so tief und tot, wie
 
24994
man schläft, wenn man niemals wieder erwachen möchte. Und nun war der
 
24995
Montag da, und es war sechs Uhr, und er hatte für keine Stunde
 
24996
gearbeitet!
 
24997
 
 
24998
Er richtete sich auf und entzündete die Kerze auf dem Nachttische. Da
 
24999
aber in der eiskalten Luft seine Arme und Schultern sofort heftig zu
 
25000
frieren begannen, ließ er sich rasch wieder zurücksinken und zog die
 
25001
Decke über sich.
 
25002
 
 
25003
Die Zeiger wiesen auf zehn Minuten nach sechs Uhr ... Ach, es war
 
25004
sinnlos, nun aufzustehen und zu arbeiten, es war zuviel, es gab beinahe
 
25005
für jede Stunde etwas zu lernen, es lohnte nicht, damit anzufangen, und
 
25006
der Zeitpunkt, den er sich festgesetzt, war sowieso überschritten ...
 
25007
War es denn so sicher, wie es ihm gestern erschienen war, daß er heute
 
25008
sowohl im Lateinischen wie in der Chemie an die Reihe kommen würde? Es
 
25009
war anzunehmen, ja, nach menschlicher Voraussicht war es wahrscheinlich.
 
25010
Was den Ovid betraf, so waren neulich die Namen ausgerufen worden, die
 
25011
mit den letzten Buchstaben des Alphabetes begannen, und mutmaßlich würde
 
25012
es heute mit A und B von vorn anfangen. Aber es war doch nicht unbedingt
 
25013
sicher, nicht ganz und gar zweifellos! Es kamen doch Abweichungen von
 
25014
der Regel vor! Was bewirkte nicht manchmal der Zufall, du lieber
 
25015
Gott!... Und während er sich mit diesen trügerischen und gewaltsamen
 
25016
Erwägungen beschäftigte, verschwammen seine Gedanken ineinander, und er
 
25017
entschlief aufs neue.
 
25018
 
 
25019
Das kleine Schülerzimmer, kalt und kahl, mit seiner Sixtinischen Madonna
 
25020
als Kupferstich über dem Bette, seinem Ausziehtisch in der Mitte, seinem
 
25021
unordentlich vollgepfropften Bücherbord, einem steifbeinigen
 
25022
Mahagonipult, dem Harmonium und dem schmalen Waschtisch, lag stumm in
 
25023
dem wankenden Schein der Kerze. Eisblumen blühten am Fenster, dessen
 
25024
Rouleau nicht hinabgelassen war, damit das Tageslicht früher
 
25025
hereindringe. Und Hanno Buddenbrook schlief, die Wange in das Kissen
 
25026
geschmiegt. Er schlief mit getrennten Lippen und tief und fest gesenkten
 
25027
Wimpern, mit dem Ausdruck einer inbrünstigen und schmerzlichen Hingabe
 
25028
an den Schlaf, und sein weiches, hellbraunes Haar bedeckte gelockt seine
 
25029
Schläfen. Und langsam verlor das Flämmchen auf dem Nachttische seinen
 
25030
rotgelben Schein, da durch die Eiskruste der Fensterscheibe der matte
 
25031
Morgen starr und fahl ins Zimmer blickte.
 
25032
 
 
25033
Als es sieben Uhr war, erwachte er wieder mit Schrecken. Nun war auch
 
25034
diese Frist abgelaufen. Aufstehen und den Tag auf sich nehmen -- es gab
 
25035
nichts, um das abzuwenden. Eine kurze Stunde nur noch bis zum
 
25036
Schulanfang ... Die Zeit drängte, von den Arbeiten nun ganz zu
 
25037
schweigen. Trotzdem blieb er noch liegen, voll von Erbitterung, Trauer
 
25038
und Anklage dieses brutalen Zwanges wegen, in frostigem Halbdunkel das
 
25039
warme Bett zu verlassen und sich hinaus unter strenge und übelwollende
 
25040
Menschen in Not und Gefahr zu begeben. Ach, noch zwei armselige Minuten,
 
25041
nicht wahr? fragte er sein Kopfkissen mit überquellender Zärtlichkeit.
 
25042
Und dann, in einem Anfall von Trotz, schenkte er sich fünf volle
 
25043
Minuten, um noch ein wenig die Augen zu schließen, von Zeit zu Zeit das
 
25044
eine zu öffnen und verzweiflungsvoll auf den Zeiger zu starren, der
 
25045
stumpfsinnig, unwissend und korrekt seines Weges vorwärts ging ...
 
25046
 
 
25047
Zehn Minuten nach sieben Uhr riß er sich los und fing an, sich in
 
25048
höchster Hast im Zimmer hin und her zu bewegen. Die Kerze brannte fort,
 
25049
denn das Tageslicht allein genügte noch nicht. Als er eine Eisblume
 
25050
zerhauchte, sah er, daß draußen dichter Nebel herrschte.
 
25051
 
 
25052
Ihn fror über alle Maßen. Der Frost schüttelte manchmal mit
 
25053
schmerzhaftem Schauder seinen ganzen Körper. Seine Fingerspitzen
 
25054
brannten und waren so geschwollen, daß mit der Nagelbürste nichts
 
25055
anzufangen war. Als er sich den Oberkörper wusch, ließ seine beinah
 
25056
erstorbene Hand den Schwamm zu Boden fallen, und er stand einen
 
25057
Augenblick starr und hilflos da, qualmend wie ein schwitzendes Pferd.
 
25058
 
 
25059
Und endlich, mit gehetztem Atem und trüben Augen, stand er dennoch
 
25060
fertig am Ausziehtische, ergriff die Ledermappe und raffte die
 
25061
Geisteskräfte zusammen, welche die Verzweiflung ihm übrig ließ, um für
 
25062
die Stunden von heute die nötigen Bücher hineinzupacken. Er stand, sah
 
25063
angestrengt in die Luft, murmelte angstvoll: »Religion ... Lateinisch
 
25064
... Chemie ...« und stopfte die defekten und mit Tinte befleckten
 
25065
Pappbände zueinander ...
 
25066
 
 
25067
Ja, er war nun schon ziemlich lang, der kleine Johann. Er war mehr als
 
25068
fünfzehnjährig und trug kein Kopenhagener Matrosenhabit mehr, sondern
 
25069
einen hellbraunen Jackettanzug mit blauer, weißgesprenkelter Krawatte.
 
25070
Auf seiner Weste war die lange und dünne goldene Uhrkette zu sehen, die
 
25071
von seinem Urgroßvater auf ihn gekommen war, und an dem vierten Finger
 
25072
seiner ein wenig zu breiten, aber zartgegliederten Rechten stak der alte
 
25073
Erbsiegelring mit grünem Stein, der nun ebenfalls ihm gehörte ... Er zog
 
25074
die dicke, wollige Winterjacke an, setzte den Hut auf, riß die Mappe an
 
25075
sich, löschte die Kerze und stürzte die Treppe hinunter ins Erdgeschoß,
 
25076
an dem ausgestopften Bären vorbei, zur Rechten ins Speisezimmer.
 
25077
 
 
25078
Fräulein Clementine, die neue Jungfer seiner Mutter, ein mageres Mädchen
 
25079
mit Stirnlocken, spitzer Nase und kurzsichtigen Augen, war bereits zur
 
25080
Stelle und machte sich am Frühstückstische zu schaffen.
 
25081
 
 
25082
»Wie spät ist es eigentlich?« fragte er zwischen den Zähnen, obgleich er
 
25083
es sehr genau wußte.
 
25084
 
 
25085
»Viertel vor acht«, antwortete sie und wies mit ihrer dünnen, roten
 
25086
Hand, die aussah wie gichtisch, auf die Wanduhr. »Sie müssen wohl
 
25087
zusehen, daß Sie fortkommen, Hanno ...« Damit setzte sie die dampfende
 
25088
Tasse an seinen Platz und schob ihm Brotkorb und Butter, Salz und
 
25089
Eierbecher zu.
 
25090
 
 
25091
Er sagte nichts mehr, griff nach einer Semmel und begann im Stehen, den
 
25092
Hut auf dem Kopfe und die Mappe unterm Arm, den Kakao zu schlucken. Das
 
25093
heiße Getränk tat entsetzlich weh an einem Backenzahn, den gerade Herr
 
25094
Brecht in Behandlung gehabt hatte ... Er ließ die Hälfte stehen,
 
25095
verschmähte auch das Ei, ließ mit verzerrtem Munde einen leisen Laut
 
25096
vernehmen, den man als Adieu deuten mochte, und lief aus dem Hause.
 
25097
 
 
25098
Es war zehn Minuten vor acht Uhr, als er den Vorgarten passierte, die
 
25099
kleine rote Villa zurückließ und nach rechts die winterliche Allee
 
25100
entlang zu hasten begann ... Zehn, neun, acht Minuten nur noch. Und der
 
25101
Weg war weit. Und man konnte vor Nebel kaum sehen, wie weit man gekommen
 
25102
war! Er zog ihn ein und stieß ihn wieder aus, diesen dicken, eiskalten
 
25103
Nebel, mit der ganzen Kraft seiner schmalen Brust, stemmte die Zunge
 
25104
gegen den Zahn, der vom Kakao noch brannte, und tat den Muskeln seiner
 
25105
Beine eine unsinnige Gewalt an. Er war in Schweiß gebadet und fühlte
 
25106
sich dennoch erfroren in jedem Gliede. In seinen Seiten fing es an zu
 
25107
stechen. Das bißchen Frühstück revoltierte in seinem Magen bei diesem
 
25108
Morgenspaziergang, ihm ward übel, und sein Herz war nur noch ein
 
25109
bebendes und haltlos flatterndes Ding, das ihm den Atem nahm.
 
25110
 
 
25111
Das Burgtor, das Burgtor erst, und dabei war es vier Minuten vor acht!
 
25112
Während er sich in kalter Transpiration, in Schmerz, Übelkeit und Not
 
25113
durch die Straßen kämpfte, spähte er nach allen Seiten, ob nicht
 
25114
vielleicht noch andre Schüler zu sehen seien ... Nein, nein, es kam
 
25115
niemand mehr. Alle waren an Ort und Stelle, und da begann es auch schon
 
25116
acht Uhr zu schlagen! Die Glocken klangen durch den Nebel von allen
 
25117
Türmen, und diejenigen von Sankt Marien spielten zur Feier des
 
25118
Augenblicks sogar »Nun danket alle Gott« ... Sie spielten es
 
25119
grundfalsch, wie Hanno rasend vor Verzweiflung konstatierte, sie hatten
 
25120
keine Ahnung von Rhythmus und waren höchst mangelhaft gestimmt ... Aber
 
25121
das war nun das wenigste, das wenigste! Ja, er kam zu spät, es war wohl
 
25122
keine Frage mehr. Die Schuluhr war ein wenig im Rückstande, aber er kam
 
25123
dennoch zu spät, es war sicher. Er starrte den Leuten ins Gesicht, die
 
25124
an ihm vorübergingen. Sie begaben sich in ihre Kontore und an ihre
 
25125
Geschäfte, sie eilten gar nicht sehr, und nichts drohte ihnen. Manche
 
25126
erwiderten seinen neidischen und klagenden Blick, musterten seine
 
25127
aufgelöste Erscheinung und lächelten. Er war außer sich über dieses
 
25128
Lächeln. Was dachten sie sich und wie beurteilten diese Ungeängstigten
 
25129
die Sachlage? Es beruht auf Roheit, hätte er ihnen zuschreien mögen, Ihr
 
25130
Lächeln, meine Herrschaften! Sie könnten bedenken, daß es innig
 
25131
wünschenswert wäre, vor dem geschlossenen Hoftore tot umzufallen ...
 
25132
 
 
25133
Das anhaltend gellende Klingeln, das Zeichen zum Beginne der
 
25134
Montagsandacht, schlug an sein Ohr, als er noch zwanzig Schritte von der
 
25135
langen, roten, von zwei gußeisernen Pforten unterbrochenen Mauer
 
25136
entfernt war, die den vorderen Schulhof von der Straße trennte. Ohne
 
25137
über irgendwelche Kräfte zum Ausschreiten und Laufen mehr zu verfügen,
 
25138
ließ er seinen Oberkörper einfach nach vorne fallen, wobei die Beine
 
25139
wohl oder übel das Hinstürzen verhindern mußten, indem sie sich
 
25140
stolpernd und schlotternd ebenfalls vorwärts bewegten, und gelangte so
 
25141
vor die erste Pforte, als das Klingeln schon verstummt war.
 
25142
 
 
25143
Herr Schlemiel, der Kustos, ein untersetzter Mann mit rauhbärtigem
 
25144
Arbeitergesicht, war eben im Begriff, sie zu verschließen. »Na ...«
 
25145
sagte er und ließ den Schüler Buddenbrook hindurchschlüpfen ...
 
25146
Vielleicht, vielleicht war er gerettet. Es galt, sich ungesehen ins
 
25147
Klassenzimmer zu stehlen, dort heimlich das Ende der Andacht abzuwarten,
 
25148
die in der Turnhalle abgehalten wurde, und zu tun, als ob alles in
 
25149
Ordnung sei. Und mit Keuchen nach Luft ringend, aufgerieben und in
 
25150
kaltem Schweiße erstarrt, schleppte er sich über den mit roten Klinkern
 
25151
gepflasterten Hof und durch eine der hübschen, mit bunten Glasscheiben
 
25152
versehenen Klapptüren ins Innere ...
 
25153
 
 
25154
Es war alles neu, reinlich und schön hier in der Anstalt. Der Zeit war
 
25155
ihr Recht geworden, und die grauen und altersmorschen Teile der
 
25156
ehemaligen Klosterschule, in denen noch die Väter der jetzigen
 
25157
Generation der Wissenschaft gepflogen hatten, waren der Erde
 
25158
gleichgemacht, um neue, luftige, prächtige Baulichkeiten an ihrer Stelle
 
25159
erstehen zu lassen. Der Stil des Ganzen war gewahrt worden, und über
 
25160
Korridoren und Kreuzgängen spannten sich feierlich die gotischen
 
25161
Gewölbe. Was aber die Beleuchtung und Heizung, was die Geräumigkeit und
 
25162
Helligkeit der Klassen, die Behaglichkeit der Lehrerzimmer, die
 
25163
praktische Einrichtung der Säle für Chemie-, Physik- und
 
25164
Zeichenunterricht betraf, so herrschte der vollste Komfort der
 
25165
Neuzeit ...
 
25166
 
 
25167
Der erschöpfte Hanno Buddenbrook drückte sich an der Wand entlang und
 
25168
blickte um sich ... Nein, gepriesen sei Gott, es sah ihn niemand. Von
 
25169
fernen Korridoren hallte das Gewühl der Schüler- und Lehrermasse zu ihm
 
25170
her, die sich zur Turnhalle wälzte, um dort für die Arbeit der Woche
 
25171
eine kleine religiöse Stärkung zu sich zu nehmen. Hier vorn lag alles
 
25172
tot und still, und auch der Weg über die breite, mit Linoleum gedeckte
 
25173
Treppe war frei. Behutsam, auf den Zehenspitzen, verhaltenen Atems und
 
25174
angespannt lauschend, schlich er hinauf. Sein Klassenzimmer, die
 
25175
Realuntersekunda, war im ersten Stockwerk, der Treppe gegenüber gelegen;
 
25176
die Tür stand offen. Auf der obersten Stufe spähte er, vorgebeugt, den
 
25177
langen Wandelgang entlang, an dessen beiden Seiten sich die mit
 
25178
Porzellanschildern versehenen Eingänge zu den verschiedenen Klassen
 
25179
reihten, tat drei rasche, geräuschlose Schritte vorwärts und befand sich
 
25180
im Zimmer.
 
25181
 
 
25182
Es war leer. Die drei breiten Fenster waren noch verhangen, und die
 
25183
brennenden Gaslampen, die von der Decke niederhingen, kochten leise in
 
25184
der Stille. Grüne Schirme breiteten das Licht über die drei Kolonnen
 
25185
zweisitziger Pultbänke aus hellem Holze hin, denen dunkel, lehrhaft und
 
25186
reserviert, mit einer Wandtafel zu seinen Häupten, das Katheder
 
25187
gegenüber stand. Eine gelbe Holztäfelung bekleidete den unteren Teil der
 
25188
Wände, und darüber waren die nackten Kalkflächen mit ein paar Landkarten
 
25189
geschmückt. Eine zweite Tafel lehnte auf einer Staffelei zur Seite des
 
25190
Katheders.
 
25191
 
 
25192
Hanno ging zu seinem Platz, der sich ungefähr inmitten des Zimmers
 
25193
befand, schob die Mappe ins Fach, sank auf den harten Sitz, legte die
 
25194
Arme auf die schräge Platte und bettete seinen Kopf darauf. Ein
 
25195
unsägliches Wohlgefühl durchrieselte ihn. Diese kahle und harte Stube
 
25196
war häßlich und hassenswert, und auf seinem Herzen lastete der ganze
 
25197
drohende Vormittag mit tausend Gefahren. Aber er war doch fürs erste in
 
25198
Sicherheit, war körperlich geborgen und konnte die Dinge an sich
 
25199
herankommen lassen. Auch war die erste, die Religionsstunde bei Herrn
 
25200
Ballerstedt ziemlich harmloser Natur ... An dem Vibrieren des
 
25201
Papierzüngleins dort oben vor der kreisrunden Öffnung in der Wand sah
 
25202
man, wie die warme Luft hereinströmte, und auch die Gasflammen heizten
 
25203
den Raum. Ach, man konnte sich strecken und die starr-feuchten Glieder
 
25204
langsam sich lösen und auftauen lassen. Eine wohlige und ungesunde Hitze
 
25205
stieg in seinen Kopf hinauf, summte in seinen Ohren und verschleierte
 
25206
seine Augen ...
 
25207
 
 
25208
Plötzlich vernahm er hinter sich ein Geräusch, das ihn zusammenzucken
 
25209
und sich jäh herumwenden ließ ... Und siehe da, hinter der hintersten
 
25210
Bank kam der Oberkörper Kais, des Grafen Mölln, zum Vorschein. Er kroch
 
25211
hervor, der junge Herr, er arbeitete sich heraus, stellte sich auf die
 
25212
Füße, schlug leicht und schnell die Hände gegeneinander, um den Staub
 
25213
davon abzustreifen, und schritt strahlenden Angesichts auf Hanno
 
25214
Buddenbrook zu.
 
25215
 
 
25216
»Ach, du bist es, Hanno!« sagte er. »Und ich zog mich =dort=hin zurück,
 
25217
weil ich dich für ein Stück Lehrkörper hielt, als du kamst!«
 
25218
 
 
25219
Seine Stimme brach sich beim Sprechen, merklich im Wechseln begriffen,
 
25220
was bei seinem Freunde noch nicht der Fall war. Er war in gleichem Maße
 
25221
gewachsen wie dieser, aber sonst war er ganz und gar derselbe geblieben.
 
25222
Immer noch trug er einen Anzug von unbestimmter Farbe, an dem hie und da
 
25223
ein Knopf fehlte, und dessen Gesäß von einem großen Flicken gebildet
 
25224
ward. Immer noch waren seine Hände nicht ganz reinlich, aber schmal und
 
25225
außerordentlich edel gebildet, mit langen, schlanken Fingern und spitz
 
25226
zulaufenden Nägeln. Und immer noch fiel sein flüchtig in der Mitte
 
25227
gescheiteltes, rötlich gelbes Haar in eine alabasterweiße und makellose
 
25228
Stirn, unter welcher, tief und scharf zugleich, die hellblauen Augen
 
25229
blitzten ... Der Gegensatz zwischen seiner arg vernachlässigten Toilette
 
25230
und der Rassereinheit dieses zartknochigen Gesichts mit der ganz leicht
 
25231
gebogenen Nase und der ein wenig geschürzten Oberlippe sprang jetzt noch
 
25232
mehr in die Augen als ehemals.
 
25233
 
 
25234
»Nein, Kai«, sagte Hanno mit verzogenem Munde und indem er eine Hand in
 
25235
der Gegend des Herzens umherbewegte, »wie kannst du mich dermaßen
 
25236
erschrecken! Warum bist du hier oben? Warum hast du dich versteckt? Bist
 
25237
du auch zu spät gekommen?«
 
25238
 
 
25239
»Bewahre«, antwortete Kai. »Ich bin schon lange hier ... Am Montagmorgen
 
25240
kann man es ja nicht erwarten, endlich wieder in die Anstalt zu
 
25241
gelangen, wie du selbst am besten weißt, mein Lieber ... Nein, ich bin
 
25242
nur zum Spaß hier oben geblieben. Der tiefe Oberlehrer hatte die
 
25243
Aufsicht und achtete es nicht für Raub, das Volk zur Andacht
 
25244
hinunterzutreiben. Da machte ich es so, daß ich mich immer dicht hinter
 
25245
seinem Rücken hielt ... Wie er sich auch drehte und um sich lugte, der
 
25246
Mystiker, ich war immer dicht hinter seinem Rücken, bis er wegging, und
 
25247
so konnte ich oben bleiben ... Aber du«, sagte er mitleidig und setzte
 
25248
sich mit einer zärtlichen Bewegung neben Hanno auf die Bank ... »Du hast
 
25249
rennen müssen, wie? Armer! Du siehst ganz verhetzt aus. Das Haar klebt
 
25250
dir ja an den Schläfen ...« Und er nahm ein Lineal vom Tische und
 
25251
lockerte damit, ernst und sorgsam, das Haar des kleinen Johann. »Du hast
 
25252
also die Zeit verschlafen?... Übrigens sitze ich hier auf Adolf
 
25253
Todtenhaupts Platz«, unterbrach er sich und blickte um sich, »auf des
 
25254
Primus geweihtem Platze! Nun, für diesmal macht es wohl nichts ... Du
 
25255
hast also die Zeit verschlafen?«
 
25256
 
 
25257
Hanno hatte sein Gesicht wieder auf die gekreuzten Arme gebettet. »Ich
 
25258
war ja im Theater gestern Abend«, sagte er nach einem schweren Seufzer.
 
25259
 
 
25260
»Oh, richtig, das hatte ich vergessen!... War es so schön?«
 
25261
 
 
25262
Kai bekam keine Antwort.
 
25263
 
 
25264
»Du hast es doch gut«, fuhr er überredend fort, »das solltest du
 
25265
bedenken, Hanno. Sieh, ich bin noch nie im Theater gewesen, und es
 
25266
besteht auf lange Jahre hinaus nicht die geringste Aussicht, daß ich
 
25267
jemals hineinkomme ...«
 
25268
 
 
25269
»Wenn nur der Katzenjammer nicht wäre«, sagte Hanno gepreßt.
 
25270
 
 
25271
»Ja, den Zustand kenne ich ohnehin.« Und Kai bückte sich nach dem Hut
 
25272
und dem Überzieher seines Freundes, die neben der Bank auf dem Boden
 
25273
lagen, nahm die Sachen und trug sie leise auf den Korridor hinaus.
 
25274
 
 
25275
»Dann hast du die Metamorphosenverse wohl nicht sehr genau im Kopfe?«
 
25276
fragte er, als er wieder hereinkam.
 
25277
 
 
25278
»Nein«, sagte Hanno.
 
25279
 
 
25280
»Oder bist du vielleicht auf das Geographie-Extemporale präpariert?«
 
25281
 
 
25282
»Ich bin gar nichts und kann gar nichts«, sagte Hanno.
 
25283
 
 
25284
»Also auch nicht Chemie und Englisch! _All right!_ Wir sind
 
25285
Herzensfreunde und Waffenbrüder!« Kai war sichtlich erleichtert. »Ich
 
25286
bin in genau derselben Lage«, erklärte er munter. »Ich habe am Sonnabend
 
25287
nicht gearbeitet, weil morgen Sonntag war, und am Sonntag nicht, aus
 
25288
Pietät ... Nein, Unsinn ... hauptsächlich, weil ich etwas Besseres zu
 
25289
arbeiten hatte, natürlich«, sagte er mit plötzlichem Ernst, indem eine
 
25290
leichte Röte sein Gesicht überflog. »Ja, heute kann es vergnüglich
 
25291
werden, Hanno.«
 
25292
 
 
25293
»Wenn ich noch einen Tadel bekomme«, sagte der kleine Johann, »so bleibe
 
25294
ich sitzen; und den bekomme ich sicher, wenn er mich im Lateinischen
 
25295
darannimmt. Der Buchstabe B ist an der Reihe, Kai, das ist nicht aus der
 
25296
Welt zu schaffen ...«
 
25297
 
 
25298
»Warten wir's ab! Ha, Cäsar geht aus. Mir haben stets Gefahren im Rücken
 
25299
nur gedroht; wenn sie die Stirn des Cäsar werden sehen ...« Aber Kai kam
 
25300
mit seiner Deklamation nicht zu Ende. Es war ihm ebenfalls sehr schlecht
 
25301
zumute. Er ging zum Katheder, setzte sich darauf und fing an, sich mit
 
25302
finsterer Miene in dem Armstuhl zu schaukeln. Hanno Buddenbrook ließ
 
25303
seine Stirn noch immer auf den gekreuzten Armen ruhen. So saßen sie sich
 
25304
eine Weile schweigend gegenüber.
 
25305
 
 
25306
Plötzlich klang irgendwo in weiter Ferne ein dumpfes Summen auf, das
 
25307
schnell zum Brausen ward und sich binnen einer halben Minute bedrohlich
 
25308
heranwälzte ...
 
25309
 
 
25310
»Das Volk«, sagte Kai erbittert. »Herr, mein Gott, wie rasch sie fertig
 
25311
sind! Nicht einmal um zehn Minuten ist die Stunde kürzer geworden ...«
 
25312
 
 
25313
Er stieg vom Katheder hinab und begab sich zur Tür, um sich unter die
 
25314
Hereinkommenden zu mischen. Was Hanno betraf, so erhob er nur einen
 
25315
Augenblick den Kopf, verzog den Mund und blieb einfach sitzen.
 
25316
 
 
25317
Es kam heran, mit Schlürfen, Stampfen und einem Gewirr von männlichen
 
25318
Stimmen, Diskanten und sich überschlagenden Wechselorganen, flutete über
 
25319
die Treppen herauf, ergoß sich über den Korridor und strömte auch in
 
25320
dieses Zimmer, das plötzlich von Leben, Bewegung und Geräusch erfüllt
 
25321
ward. Sie kamen herein, die jungen Leute, die Kameraden Hannos und Kais,
 
25322
die Realuntersekundaner, etwa fünfundzwanzig an der Zahl, schlenderten,
 
25323
die Hände in den Hosentaschen oder mit den Armen schlenkernd an ihre
 
25324
Plätze und schlugen ihre Bibeln auf. Es waren da angenehme und
 
25325
konfiszierte Physiognomien, solche, die wohl und gesund, und andere, die
 
25326
bedenklich aussahen, lange, starke Schlingel, die demnächst Kaufleute
 
25327
werden oder gar zur See gehen wollten und sich um gar nichts mehr
 
25328
kümmerten, und kleine, über ihr Alter hinaus vorgeschrittene Streber,
 
25329
die in den Fächern brillierten, in denen es auswendig zu lernen galt.
 
25330
Adolf Todtenhaupt aber, der Primus, wußte alles; er war seiner Lebtage
 
25331
noch nicht eine Antwort schuldig geblieben. Das lag zum Teil an seinem
 
25332
stillen, leidenschaftlichen Fleiße, zum Teil daran, daß die Lehrer sich
 
25333
hüteten, ihn etwas zu fragen, was er vielleicht nicht hätte wissen
 
25334
können. Es hätte sie schmerzlich berührt und beschämt, es hätte sie in
 
25335
ihrem Glauben an menschliche Vollkommenheit erschüttert, ein Verstummen
 
25336
Adolf Todtenhaupts zu erleben ... Er besaß einen merkwürdig gebuckelten
 
25337
Schädel, dem das blonde Haar spiegelglatt angeklebt war, graue, schwarz
 
25338
umringte Augen und lange, braune Hände, die aus den zu kurzen Ärmeln
 
25339
seiner sauber gebürsteten Jacke hervorsahen. Er setzte sich neben Hanno
 
25340
Buddenbrook, lächelte sanft und ein wenig tückisch und bot dem Nachbar
 
25341
einen Guten Morgen, wobei er sich dem herrschenden Jargon anbequemte,
 
25342
der das Wort zu einem kecken und nachlässigen Laute verzerrte. Dann
 
25343
begann er, während um ihn her alles halblaut plauderte, sich
 
25344
präparierte, gähnte und lachte, stillschweigend in dem Klassenbuch zu
 
25345
arbeiten, indem er die Feder auf unvergleichlich korrekte Art mit
 
25346
schlank und gerade ausgestreckten Fingern handhabte.
 
25347
 
 
25348
Nach Verlauf von zwei Minuten wurden draußen Schritte laut, die Inhaber
 
25349
der vorderen Bänke erhoben sich ohne Eile von ihren Plätzen, und weiter
 
25350
hinten folgte dieser und jener ihrem Beispiel, während andere sich in
 
25351
ihren Beschäftigungen nicht stören ließen und kaum Notiz davon nahmen,
 
25352
daß Herr Oberlehrer Ballerstedt ins Zimmer kam, seinen Hut an die Tür
 
25353
hängte und sich zum Katheder begab.
 
25354
 
 
25355
Er war ein Vierziger von sympathischem Embonpoint, mit großer Glatze,
 
25356
rötlichgelbem, kurz gehaltenem Vollbart, rosigem Teint und einem
 
25357
Mischausdruck von Salbung und behaglicher Sinnlichkeit um die feuchten
 
25358
Lippen. Er nahm sein Notizbuch zur Hand und blätterte schweigend darin;
 
25359
da aber die Ruhe in der Klasse vieles zu wünschen übrig ließ, erhob er
 
25360
den Kopf, streckte den Arm auf der Pultplatte aus und bewegte, während
 
25361
sein Gesicht langsam so dunkelrot anschwoll, daß sein Bart hellgelb
 
25362
erschien, seine schwache und weiße Faust ein paarmal kraftlos auf und
 
25363
nieder, wobei seine Lippen eine halbe Minute lang krampfhaft und
 
25364
fruchtlos arbeiteten, um schließlich nichts hervorzubringen als ein
 
25365
kurzes, gepreßtes und ächzendes »Nun ...« Dann rang er noch eine Weile
 
25366
nach ferneren Ausdrücken des Tadels, wandte sich schließlich wieder
 
25367
seinem Notizbuch zu, schwoll ab und gab sich zufrieden. Dies war so
 
25368
Oberlehrer Ballerstedts Art und Weise.
 
25369
 
 
25370
Er hatte ehemals Prediger werden wollen, war dann jedoch durch seine
 
25371
Neigung zum Stottern wie durch seinen Hang zu weltlichem Wohlleben
 
25372
bestimmt worden, sich lieber der Pädagogik zuzuwenden. Er war
 
25373
Junggeselle, besaß einiges Vermögen, trug einen kleinen Brillanten am
 
25374
Finger und war dem Essen und Trinken herzlich zugetan. Er war derjenige
 
25375
Oberlehrer, der nur dienstlich mit seinen Standesgenossen, im übrigen
 
25376
aber vorwiegend mit der unverheirateten kaufmännischen Lebewelt der
 
25377
Stadt, ja auch mit den Offizieren der Garnison verkehrte, täglich
 
25378
zweimal im ersten Gasthause speiste und Mitglied des »Klubs« war.
 
25379
Begegnete er größeren Schülern nachts um zwei oder drei Uhr irgendwo in
 
25380
der Stadt, so schwoll er an, brachte einen »Guten Morgen« zustande und
 
25381
ließ die Sache für beide Teile auf sich beruhen ... Hanno Buddenbrook
 
25382
hatte nichts von ihm zu befürchten und wurde fast nie von ihm gefragt.
 
25383
Der Oberlehrer hatte sich mit seinem Onkel Christian allzuoft in
 
25384
allzurein menschlicher Weise zusammengefunden, als daß es ihn hätte
 
25385
freuen können, mit dem Neffen in dienstliche Konflikte zu geraten ...
 
25386
 
 
25387
»Nun ...« sagte er abermals, sah in der Klasse umher, bewegte wieder
 
25388
seine schwach geballte Faust mit dem kleinen Brillanten und blickte in
 
25389
sein Notizbuch. »Perlemann. Die Übersicht.«
 
25390
 
 
25391
Irgendwo in der Klasse erhob sich Perlemann. Man merkte es kaum, daß er
 
25392
emporstieg. Es war einer von den Kleinen, Vorgeschrittenen. »Die
 
25393
Übersicht«, sagte er leise und artig, indem er mit ängstlichem Lächeln
 
25394
den Kopf vorstreckte. »Das Buch Hiob zerfällt in drei Teile. Erstens der
 
25395
Zustand Hiobs, ehe er in das Kreuz oder Züchtigung des Herrn geraten;
 
25396
Kapitel _I_, Vers eins bis sechs. Zweitens das Kreuz selbst und was sich
 
25397
dabei zugetragen; Kapitel ...«
 
25398
 
 
25399
»Es war richtig, Perlemann«, unterbrach ihn Herr Ballerstedt, gerührt
 
25400
von soviel zager Willfährigkeit, und schrieb eine gute Note in sein
 
25401
Taschenbuch. »Heinricy, fahren Sie fort.«
 
25402
 
 
25403
Heinricy war einer von den langen Schlingeln, die sich um gar nichts
 
25404
mehr kümmerten. Er schob das griffeste Messer, mit dem er sich
 
25405
beschäftigt hatte, in die Hosentasche, stand geräuschvoll auf, ließ die
 
25406
Unterlippe hängen und räusperte sich mit rauher und roher Männerstimme.
 
25407
Alle waren unzufrieden, daß nun er statt des sanften Perlemann an die
 
25408
Reihe kam. Die Schüler träumten und brüteten in der warmen Stube unter
 
25409
den leise sausenden Gasflammen im Halbschlafe vor sich hin. Alle waren
 
25410
müde vom Sonntag, und alle waren an dem kalten Nebelmorgen seufzend und
 
25411
mit klappernden Zähnen aus den warmen Betten gekrochen. Jedem wäre es
 
25412
lieb gewesen, wenn der kleine Perlemann die ganze Stunde lang
 
25413
weitergesäuselt hätte, während Heinricy nun sicherlich Streit machen
 
25414
würde ...
 
25415
 
 
25416
»Ich habe gefehlt, als dies durchgenommen wurde«, sagte er mit grober
 
25417
Betonung.
 
25418
 
 
25419
Herr Ballerstedt schwoll an, er bewegte seine schwache Faust, arbeitete
 
25420
mit den Lippen und starrte dem jungen Heinricy mit emporgezogenen
 
25421
Augenbrauen ins Gesicht. Sein dunkelroter Kopf zitterte vor ringender
 
25422
Anstrengung, bis er schließlich ein »Nun ...« hervorzustoßen vermochte,
 
25423
womit der Bann gebrochen und das Spiel gewonnen war. »Von Ihnen ist nie
 
25424
eine Leistung zu erlangen«, fuhr er mit Leichtigkeit und Redegewandtheit
 
25425
fort, »und immer haben Sie eine Entschuldigung bei der Hand, Heinricy.
 
25426
Wenn Sie vorige Stunde krank waren, so hätten Sie sich doch in diesen
 
25427
Tagen sehr wohl über das durchgenommene Pensum unterrichten können, und
 
25428
wenn der erste Teil vom Zustande vor dem Kreuze und der zweite vom
 
25429
Kreuze selbst handelt, so könnten Sie sich am Ende an den Fingern
 
25430
abzählen, daß der dritte Teil den Zustand =nach= vorbesagtem Jammer
 
25431
betrifft. Aber es fehlt Ihnen an der rechten Hingebung, und Sie sind
 
25432
nicht allein ein schwacher Mensch, Sie sind auch immer bereit, ihre
 
25433
Schwäche zu beschönigen und zu verteidigen. Merken Sie sich aber, daß,
 
25434
solange dies der Fall, an eine Erhebung und Besserung nicht zu denken
 
25435
ist, Heinricy. Setzen Sie sich. Wasservogel, fahren Sie fort.«
 
25436
 
 
25437
Heinricy, dickfellig und trotzig, setzte sich mit Scharren und Knarren,
 
25438
raunte seinem Nachbar eine Frechheit zu und zog sein griffestes Messer
 
25439
wieder hervor. Der Schüler Wasservogel stand auf, ein Junge mit
 
25440
entzündeten Augen, aufgestülpter Nase, abstehenden Ohren und zerkauten
 
25441
Fingernägeln. Er vollendete mit weichlicher Quetschstimme die
 
25442
»Übersicht« und fing an, von Hiob, dem Manne im Lande Uz, zu erzählen,
 
25443
und was sich mit ihm begeben. Er hatte das Alte Testament hinter dem
 
25444
Rücken seines Vordermannes aufgeschlagen, las darin mit dem Ausdruck
 
25445
vollendeter Unschuld und hingebender Nachdenklichkeit, starrte dann auf
 
25446
einen Punkt der Wand und sprach, indem er das Erschaute unter Stocken
 
25447
und quäkendem Husten in ein hilfloses, modernes Deutsch übersetzte ...
 
25448
Er hatte etwas äußerst Widerliches an sich, aber Herr Ballerstedt lobte
 
25449
ihn sehr für alle seine Bemühungen. Der Schüler Wasservogel hatte es
 
25450
insofern gut im Leben, als die meisten Lehrer ihn gern und über seine
 
25451
Verdienste lobten, um ihm, sich selbst und den anderen zu zeigen, daß
 
25452
sie sich durch seine Häßlichkeit keineswegs zur Ungerechtigkeit
 
25453
verführen ließen ...
 
25454
 
 
25455
Und die Religionstunde nahm ihren Fortgang. Verschiedene junge Leute
 
25456
wurden noch aufgerufen, um sich über ihr Wissen um Hiob, den Mann im
 
25457
Lande Uz, auszuweisen, und Gottlieb Kaßbaum, Sohn des verunglückten
 
25458
Großkaufmanns Kaßbaum, erhielt trotz seiner zerrütteten
 
25459
Familienverhältnisse eine vorzügliche Note, weil er mit Genauigkeit
 
25460
feststellen konnte, daß Hiob an Vieh siebentausend Schafe, dreitausend
 
25461
Kamele, fünfhundert Joch Rinder, fünfhundert Esel und sehr viel Gesindes
 
25462
besessen habe.
 
25463
 
 
25464
Dann durften die Bibeln aufgeschlagen werden, die meistens schon
 
25465
aufgeschlagen waren, und man fuhr mit Lesen fort. Kam eine Stelle, die
 
25466
Herrn Ballerstedt der Erläuterung bedürftig erschien, so schwoll er an,
 
25467
sagte »Nun ...« und hielt nach den üblichen Vorbereitungen einen kleinen
 
25468
mit allgemeinen moralischen Betrachtungen untermischten Vortrag über den
 
25469
fraglichen Punkt. Kein Mensch hörte ihm zu. Friede und Schläfrigkeit
 
25470
herrschten im Zimmer. Die Hitze war durch die beständig arbeitende
 
25471
Heizung und die Gaslampen schon ziemlich stark geworden und die Luft
 
25472
durch diese fünfundzwanzig atmenden und dünstenden Körper schon ziemlich
 
25473
verdorben. Die Wärme, das gelinde Sausen der Flammen und die monotone
 
25474
Stimme des Vorlesenden legten sich um die gelangweilten Gehirne und
 
25475
lullten sie in dumpfe Traumseligkeit. Kai Graf Mölln hatte außer seiner
 
25476
Bibel auch die »Unbegreiflichen Ereignisse und geheimnisvollen Taten«
 
25477
von Edgar Allan Poe vor sich aufgeschlagen und las darin, den Kopf in
 
25478
die aristokratische und nicht ganz saubere Hand gestützt. Hanno
 
25479
Buddenbrook saß zurückgelehnt und zusammengesunken und blickte mit
 
25480
schlaffem Munde und schwimmenden, heißen Augen auf das Buch Hiob, dessen
 
25481
Zeilen und Buchstaben zu einem schwärzlichen Gewimmel verschwammen.
 
25482
Manchmal, wenn er sich des Gralmotives oder des Ganges zum Münster
 
25483
erinnerte, senkte er langsam die Lider und fühlte ein innerliches
 
25484
Schluchzen. Und sein Herz betete, es möchte möglich sein, daß diese
 
25485
gefahrlose und friedevolle Morgenstunde niemals ein Ende nähme.
 
25486
 
 
25487
Und dennoch kam es, wie es in der Ordnung der Dinge lag, und der schrill
 
25488
heulende Klang der Kustosglocke, der durch die Korridore gellte und
 
25489
hallte, riß die fünfundzwanzig Gehirne aus ihrem warmen Dämmern.
 
25490
 
 
25491
»So weit!« sagte Herr Ballerstedt und ließ sich das Klassenbuch reichen,
 
25492
um darin mit seinem Namenszeichen zu bescheinigen, daß er diese Stunde
 
25493
seines Amtes gewaltet.
 
25494
 
 
25495
Hanno Buddenbrook schloß seine Bibel und reckte sich zitternd und mit
 
25496
nervösem Gähnen; als er aber die Arme senkte und die Glieder abspannte,
 
25497
mußte er eilig und mühsam aufatmen, um sein Herz, das einen Augenblick
 
25498
schwach und wankend den Dienst versagte, ein wenig in Takt zu bringen.
 
25499
Jetzt kam das Lateinische ... Er warf einen hilfesuchenden Seitenblick
 
25500
zu Kai hinüber, der das Ende der Stunde gar nicht bemerkt zu haben
 
25501
schien und immer noch in Versunkenheit seiner Privatlektüre oblag, zog
 
25502
den in marmorierte Pappe gebundenen Ovid aus seiner Mappe und schlug die
 
25503
Verse auf, die für heute auswendig zu lernen waren ... Nein, es gab
 
25504
keine Hoffnung, diese schwarzen Zeilen, die sich, mit Bleistiftzeichen
 
25505
versehen, schnurgerade und zu fünfen numeriert aneinanderreihten und ihn
 
25506
so hoffnungslos dunkel und unbekannt anstarrten, sich jetzt noch ein
 
25507
wenig vertraut zu machen. Er verstand kaum ihren Sinn, geschweige denn
 
25508
hätte er eine einzige davon aus dem Kopfe hersagen können. Und von
 
25509
denjenigen, die sich daran schlossen und die für heute zu präparieren
 
25510
waren, enträtselte er nicht ein Sätzchen.
 
25511
 
 
25512
»Was heißt denn `_deciderant, patula Jovis arbore, glandes_´?« wandte er
 
25513
sich mit verzweifelter Stimme an Adolf Todtenhaupt, der neben ihm im
 
25514
Klassenbuch arbeitete. »Das ist ja alles Unsinn! Nur um einen zu
 
25515
schikanieren ...«
 
25516
 
 
25517
»Wie?« sagte Todtenhaupt und fuhr fort, zu schreiben ... »Die Eicheln
 
25518
vom Baum des Jupiter ... Das ist die Eiche ... Ja, ich weiß selbst nicht
 
25519
recht ...«
 
25520
 
 
25521
»Sage mir nur ein bißchen zu, Todtenhaupt, wenn ich darankomme!« bat
 
25522
Hanno und schob das Buch von sich. Dann, nachdem er mit düsterem Blick
 
25523
des Primus unachtsames und unverbindliches Nicken betrachtet hatte,
 
25524
schob er sich seitwärts aus der Bank hinaus und stand auf.
 
25525
 
 
25526
Die Situation hatte sich verändert. Herr Ballerstedt hatte das Zimmer
 
25527
verlassen, und statt seiner stand jetzt am Katheder, ganz gerade und
 
25528
stramm, ein kleines, schwaches und ausgemergeltes Männchen mit dünnem
 
25529
weißen Bart, dessen rotes Hälschen aus einem engen Klappkragen
 
25530
hervorragte, und das mit dem einen seiner weißbehaarten Händchen seinen
 
25531
Zylinder, die Öffnung nach oben, vor sich hinhielt. Es führte bei den
 
25532
Schülern den Namen »die Spinne« und hieß in Wirklichkeit Professor
 
25533
Hückopp. Da ihm während dieser Pause auf dem Korridor die Aufsicht
 
25534
zuerteilt war, hatte es auch in den Klassenzimmern nach dem Rechten zu
 
25535
sehen ... »Die Lampen aus! Die Vorhänge auf! Die Fenster auf!« sagte es,
 
25536
indem es seinem Stimmchen soviel Kommandokraft wie möglich gab und mit
 
25537
unbeholfen energischer Geste seinen Arm in der Luft bewegte, als drehe
 
25538
es eine Kurbel ... »Und alles hinunter, hinaus in die frische Luft,
 
25539
potztausendnochmal dazu!«
 
25540
 
 
25541
Die Lampen verloschen, die Vorhänge flogen empor, das fahle Tageslicht
 
25542
erfüllte das Zimmer, und die kalte Nebelluft stürzte durch die breiten
 
25543
Fenster herein, während die Untersekundaner sich an Professor Hückopp
 
25544
vorbei zum Ausgange schoben; nur der Primus durfte hier oben bleiben.
 
25545
 
 
25546
Hanno und Kai trafen an der Tür zusammen und gingen nebeneinander die
 
25547
komfortable Treppe hinunter und drunten über die stilvollen Vorplätze.
 
25548
Sie schwiegen beide. Hanno sah jämmerlich elend aus und Kai war in
 
25549
Gedanken. Auf dem großen Hofe angelangt, begannen sie auf und nieder zu
 
25550
wandern, inmitten der Menge von Kameraden verschiedenen Alters, die sich
 
25551
auf den feuchtroten Fliesen geräuschvoll durcheinander bewegten.
 
25552
 
 
25553
Ein noch jugendlicher Herr mit blondem Spitzbart führte hier unten die
 
25554
Aufsicht. Dies war der feine Oberlehrer. Er hieß Doktor Goldener und
 
25555
unterhielt ein Knabenpensionat, das von reichen und adeligen
 
25556
Gutsbesitzerssöhnen aus Holstein und Mecklenburg besucht war. Beeinflußt
 
25557
von den feudalen jungen Leuten, die seiner Hut empfohlen waren, pflegte
 
25558
er sein Äußeres in einer Weise, wie sie unter seinen Kollegen gänzlich
 
25559
ungebräuchlich war. Er trug buntseidene Krawatten, ein stutzerhaftes
 
25560
Röckchen, zartfarbene Beinkleider, die mit Strippen unter den Sohlen
 
25561
befestigt waren, und parfümierte Taschentücher mit farbigen Borten.
 
25562
Bescheidener Leute Kind wie er war, stand ihm solcher Prunk eigentlich
 
25563
gar nicht zu Gesicht, und seine großmächtigen Füße zum Beispiel nahmen
 
25564
sich in den spitz zulaufenden Knöpfstiefeln ziemlich lächerlich aus.
 
25565
Unbegreiflicherweise war er eitel auf seine plumpen und roten Hände, die
 
25566
er unaufhörlich aneinanderrieb, ineinanderschlang und liebevoll prüfend
 
25567
betrachtete. Er pflegte seinen Kopf schräg zurückgelehnt zu tragen und
 
25568
mit blinzelnden Augen, gekrauster Nase und halboffenem Munde beständig
 
25569
ein Gesicht zu schneiden, als sei er im Begriffe, zu sagen: »Was ist
 
25570
denn nun schon wieder los?« ... Dennoch war er zu vornehm, um nicht alle
 
25571
kleinen Unerlaubtheiten auf distinguierte Art zu übersehen, die sich
 
25572
etwa auf dem Hofe ereigneten. Er übersah, daß dieser oder jener Schüler
 
25573
ein Buch mit sich heruntergebracht hatte, um sich im letzten Augenblick
 
25574
ein wenig zu präparieren, übersah, daß seine Pensionäre Herrn Schlemiel,
 
25575
dem Kustos, Geld einhändigten, um sich Bäckereien holen zu lassen, daß
 
25576
hier eine kleine Kraftprobe zwischen zwei Tertianern in eine Prügelei
 
25577
ausartete, um die sich sofort ein Ring von Sachverständigen bildete,
 
25578
und daß dort hinten jemand, der auf irgendeine Weise eine
 
25579
unkameradschaftliche, feige oder unehrenhafte Gesinnung an den Tag
 
25580
gelegt hatte, von seinen Klassengenossen zwangsweise zur Pumpe befördert
 
25581
wurde, um zu seiner Schande mit Wasser begossen zu werden ...
 
25582
 
 
25583
Es war ein wackeres und ein bißchen ungehobeltes Geschlecht, die laute
 
25584
Menge, in der Kai und Hanno hin und wider wanderten. Herangewachsen in
 
25585
der Luft eines kriegerisch siegreichen und verjüngten Vaterlandes,
 
25586
huldigte man Sitten von rauher Männlichkeit. Man redete in einem Jargon,
 
25587
der zugleich salopp und schneidig war und von technischen Ausdrücken
 
25588
wimmelte. Trink- und Rauchtüchtigkeit, Körperstärke und Turnertugend
 
25589
standen sehr hoch in der Schätzung, und die verächtlichsten Laster waren
 
25590
Weichlichkeit und Geckenhaftigkeit. Wer mit emporgeklapptem Rockkragen
 
25591
getroffen wurde, durfte der Pumpe gewärtig sein. Wer sich aber gar auf
 
25592
der Straße mit einem Spazierstock hatte sehen lassen, an dem wurde in
 
25593
der Turnhalle auf ebenso schimpfliche wie schmerzhafte Art eine
 
25594
öffentliche Züchtigung vollzogen ...
 
25595
 
 
25596
Das, was Hanno und Kai miteinander sprachen, ging fremd und sonderbar in
 
25597
dem Stimmengewirr unter, das die kalte und feuchte Luft erfüllte. Diese
 
25598
Freundschaft war seit langem in der ganzen Schule bekannt. Die Lehrer
 
25599
duldeten sie mit Übelwollen, weil sie Unrat und Opposition dahinter
 
25600
vermuteten, und die Kameraden, außerstande, ihr Wesen zu enträtseln,
 
25601
hatten sich gewöhnt, sie mit einem gewissen scheuen Widerwillen gelten
 
25602
zu lassen und diese beiden Genossen als _outlaws_ und fremdartige
 
25603
Sonderlinge zu betrachten, die man sich selbst überlassen mußte ...
 
25604
Übrigens genoß Kai Graf Mölln eines gewissen Respekts wegen der Wildheit
 
25605
und zügellosen Unbotmäßigkeit, die man an ihm kannte. Was aber Hanno
 
25606
Buddenbrook betraf, so konnte selbst der große Heinricy, der doch alle
 
25607
Welt prügelte, sich nicht entschließen, wegen Geckenhaftigkeit und
 
25608
Feigheit Hand an ihn zu legen, aus unbestimmter Furcht vor der Weichheit
 
25609
seines Haares, vor der Zartheit seiner Glieder, vor seinem trüben,
 
25610
scheuen und kalten Blick ...
 
25611
 
 
25612
»Ich habe Angst«, sagte Hanno zu Kai, indem er an der einen Seitenwand
 
25613
des Hofes stehenblieb, sich gegen die Mauer lehnte und mit fröstelndem
 
25614
Gähnen seine Jacke fester zusammenzog ... »Ich habe eine unsinnige
 
25615
Angst, Kai, sie tut mir überall weh im Körper. Ist nun Herr Mantelsack
 
25616
der Mann, vor dem man sich derartig fürchten dürfte? Sage selbst! Wenn
 
25617
diese widerliche Ovidstunde erst vorüber wäre! Wenn ich meinen Tadel im
 
25618
Klassenbuch hätte und sitzenbliebe und alles in Ordnung wäre! Ich
 
25619
fürchte mich nicht =davor=, ich fürchte mich vor dem Eklat, der damit
 
25620
verbunden ist ...«
 
25621
 
 
25622
Kai verfiel in Gedanken. »Dieser Roderich Usher ist die wundervollste
 
25623
Figur, die je erfunden worden ist!« sagte er schnell und unvermittelt.
 
25624
»Ich habe eben die ganze Stunde gelesen ... Wenn ich jemals eine so gute
 
25625
Geschichte schreiben könnte!«
 
25626
 
 
25627
Die Sache war die, daß Kai sich mit Schreiben abgab. Dies war es auch,
 
25628
was er heute morgen gemeint hatte, als er sagte, er habe besseres zu
 
25629
tun, als Schularbeiten zu machen, und Hanno hatte ihn wohl verstanden.
 
25630
Aus der Neigung zum Geschichtenerzählen, die er als kleiner Junge an den
 
25631
Tag gelegt hatte, hatten sich schriftstellerische Versuche entwickelt,
 
25632
und kürzlich hatte er eine Dichtung vollendet, ein Märchen, ein
 
25633
rücksichtslos phantastisches Abenteuer, in dem alles in einem dunklen
 
25634
Schein erglühte, das unter Metallen und geheimnisvollen Gluten in den
 
25635
tiefsten und heiligsten Werkstätten der Erde und zugleich in denen der
 
25636
menschlichen Seele spielte, und in dem die Urgewalten der Natur und der
 
25637
Seele auf eine sonderbare Art vermischt, gewandt, gewandelt und
 
25638
geläutert wurden, -- geschrieben in einer innerlichen, deutsamen, ein
 
25639
wenig überschwenglichen und sehnsüchtigen Sprache von zarter
 
25640
Leidenschaftlichkeit ...
 
25641
 
 
25642
Hanno kannte diese Geschichte wohl und liebte sie sehr; aber er war
 
25643
jetzt nicht aufgelegt, von Kais Arbeiten oder von Edgar Poe zu sprechen.
 
25644
Er gähnte wieder und seufzte dann, indem er gleichzeitig ein Motiv vor
 
25645
sich hinsang, das er kürzlich am Flügel erfunden hatte. Dies war so
 
25646
seine Gewohnheit. Er pflegte oft zu seufzen, tief aufzuatmen aus dem
 
25647
dringenden Bedürfnis, sein unzulänglich arbeitendes Herz in einen etwas
 
25648
munteren Gang zu bringen, und er hatte sich gewöhnt, das Ausatmen nach
 
25649
einem musikalischen Thema, irgendeinem Stück Melodie eigener oder
 
25650
fremder Erfindung, geschehen zu lassen ...
 
25651
 
 
25652
»Siehe, da kommt der liebe Gott!« sagte Kai. »Er lustwandelt in seinem
 
25653
Garten.«
 
25654
 
 
25655
»Ein netter Garten«, sagte Hanno und geriet ins Lachen. Er lachte nervös
 
25656
und konnte nicht aufhören, hielt sein Taschentuch vor den Mund und
 
25657
blickte darüber hinweg auf den, welchen Kai als den »lieben Gott«
 
25658
bezeichnet hatte.
 
25659
 
 
25660
Es war Direktor Doktor Wulicke, der Leiter der Schule, der auf dem Hofe
 
25661
erschienen war: ein außerordentlich langer Mann mit schwarzem
 
25662
Schlapphut, kurzem Vollbart, einem spitzen Bauche, viel zu kurzen
 
25663
Beinkleidern und trichterförmigen Manschetten, die stets sehr unsauber
 
25664
waren. Er ging mit einem Gesicht, das vor Zorn beinahe leidend aussah,
 
25665
schnell über die Steinfliesen, indem er mit ausgestrecktem Arme auf die
 
25666
Pumpe wies ... Das Wasser floß! Eine Anzahl Schüler liefen vor ihm her
 
25667
und überstürzten sich, dem Schaden dadurch abzuhelfen, daß sie die
 
25668
Leitung schlossen. Aber auch dann standen sie noch lange und
 
25669
betrachteten mit verstörten Gesichtern abwechselnd die Pumpe und den
 
25670
Direktor, der sich an den mit rotem Antlitz herbeigeeilten Doktor
 
25671
Goldener gewandt hatte und mit tiefer, dumpfer und bewegter Stimme auf
 
25672
ihn einsprach. Seine Rede war mit brummenden und unartikulierten
 
25673
Lippenlauten durchsetzt ...
 
25674
 
 
25675
Dieser Direktor Wulicke war ein furchtbarer Mann. Er war der Nachfolger
 
25676
des jovialen und menschenfreundlichen alten Herrn, unter dessen
 
25677
Regierung Hannos Vater und Onkel studiert hatten, und der bald nach dem
 
25678
Jahre einundsiebzig gestorben war. Damals war Doktor Wulicke, bislang
 
25679
Professor an einem preußischen Gymnasium, berufen worden, und mit ihm
 
25680
war ein anderer, ein neuer Geist in die alte Schule eingezogen. Wo
 
25681
ehemals die klassische Bildung als ein heiterer Selbstzweck gegolten
 
25682
hatte, den man mit Ruhe, Muße und fröhlichem Idealismus verfolgte, da
 
25683
waren nun die Begriffe Autorität, Pflicht, Macht, Dienst, Karriere zu
 
25684
höchster Würde gelangt, und der »kategorische Imperativ unseres
 
25685
Philosophen Kant« war das Banner, das Direktor Wulicke in jeder Festrede
 
25686
bedrohlich entfaltete. Die Schule war ein Staat im Staate geworden, in
 
25687
dem preußische Dienststrammheit so gewaltig herrschte, daß nicht allein
 
25688
die Lehrer, sondern auch die Schüler sich als Beamte empfanden, die um
 
25689
nichts als ihr Avancement und darum besorgt waren, bei den Machthabern
 
25690
gut angeschrieben zu stehen ... Bald nach dem Einzug des neuen Direktors
 
25691
war auch unter den vortrefflichsten hygienischen und ästhetischen
 
25692
Gesichtspunkten mit dem Umbau und der Neueinrichtung der Anstalt
 
25693
begonnen und alles aufs glücklichste fertiggestellt worden. Allein es
 
25694
blieb die Frage, ob nicht früher, als weniger Komfort der Neuzeit und
 
25695
ein bißchen mehr Gutmütigkeit, Gemüt, Heiterkeit, Wohlwollen und Behagen
 
25696
in diesen Räumen geherrscht hatte, die Schule ein sympathischeres und
 
25697
segenvolleres Institut gewesen war ...
 
25698
 
 
25699
Was Direktor Wulicke persönlich betraf, so war er von der rätselhaften,
 
25700
zweideutigen, eigensinnigen und eifersüchtigen Schrecklichkeit des
 
25701
alttestamentlichen Gottes. Er war entsetzlich im Lächeln wie im Zorne.
 
25702
Die ungeheure Autorität, die in seinen Händen lag, machte ihn
 
25703
schauerlich launenhaft und unberechenbar. Er war imstande, etwas
 
25704
Scherzhaftes zu sagen und fürchterlich zu werden, wenn man lachte. Keine
 
25705
seiner zitternden Kreaturen wußte Rat, wie man sich ihm gegenüber zu
 
25706
benehmen habe. Es blieb nichts übrig, als ihn im Staub zu verehren und
 
25707
durch eine wahnsinnige Demut vielleicht zu verhüten, daß er einen nicht
 
25708
dahinraffe in seinem Grimm und nicht zermalme in seiner großen
 
25709
Gerechtigkeit ...
 
25710
 
 
25711
Der Name, den Kai ihm gegeben hatte, wurde nur von ihm selbst und Hanno
 
25712
Buddenbrook gebraucht, und sie hüteten sich, ihn vor den Kameraden laut
 
25713
werden zu lassen, aus Scheu vor dem starren und kalten Blick des
 
25714
Unverständnisses, den sie so wohl kannten ... Nein, es gab nicht einen
 
25715
Punkt, in dem diese beiden sich mit ihren Genossen verstanden. Es war
 
25716
ihnen sogar die Art von Opposition und Rache fremd, an der die anderen
 
25717
sich genügen ließen, und sie mißachteten die üblichen Spottnamen, weil
 
25718
ein Humor daraus sprach, der sie nicht berührte und sie nicht einmal zum
 
25719
Lächeln brachte. Es war so billig, so nüchtern und unwitzig, den dünnen
 
25720
Professor Hückopp »die Spinne« und Oberlehrer Ballerstedt »Kakadu« zu
 
25721
nennen, eine so armselige Schadloshaltung für den Zwang des
 
25722
Staatsdienstes! Nein, Kai Graf Mölln war ein wenig bissiger! Für seine
 
25723
und Hannos Person hatte er den Brauch eingeführt, von den Lehrern nur
 
25724
vermittels ihres richtigen bürgerlichen Namens unter Hinzufügung des
 
25725
Wortes »Herr« zu sprechen: »Herr Ballerstedt«, »Herr Mantelsack«, »Herr
 
25726
Hückopp« ... Das ergab gleichsam eine ablehnende und ironische Kälte,
 
25727
eine spöttische Distanz und Fremdheit ... Sie sprachen von dem
 
25728
»Lehrkörper« und amüsierten sich während ganzer Pausen damit, sich ein
 
25729
wirklich vorhandenes Geschöpf, eine Art Ungeheuer von widerlicher und
 
25730
phantastischer Gestaltung darunter vorzustellen. Und sie sprachen im
 
25731
allgemeinen von der »Anstalt« mit einer Betonung, als handele es sich um
 
25732
eine solche wie die, in der Hannos Onkel Christian sich aufhielt ...
 
25733
 
 
25734
Durch den Anblick des lieben Gottes, der noch eine Weile alles in
 
25735
bleichen Schrecken versetzte, indem er mit fürchterlichem Brummen nach
 
25736
verschiedenen Richtungen auf das Butterbrotpapier zeigte, das hie und da
 
25737
auf den Fliesen lag, war Kai in vorzügliche Laune geraten. Er zog Hanno
 
25738
mit sich fort, zu einem der Tore, durch das die Lehrer, die zur zweiten
 
25739
Stunde eintrafen, den Hof beschritten, und fing an, sich ungeheuer tief
 
25740
vor den rotäugigen, blassen und dürftigen Seminaristen zu verbeugen, die
 
25741
vorübergingen, um sich zu ihren Sextanern und Septimanern auf die
 
25742
hinteren Höfe zu begeben. Er bückte sich übermäßig, ließ die Arme hängen
 
25743
und blickte von unten herauf hingebungsvoll zu den armen Gesellen
 
25744
empor. Als jedoch der greise Rechenlehrer, Herr Tietge, erschien,
 
25745
einige Bücher mit zitternder Hand auf dem Rücken haltend, auf unmögliche
 
25746
Art in sich hineinschielend, krumm, gelb und speiend, da sagte er mit
 
25747
klangvoller Stimme: »Guten Tag, du Leiche.« Worauf er klaren und
 
25748
scharfen Blickes irgendwo hin in die Luft sah .....
 
25749
 
 
25750
Es schellte gellend in diesem Augenblick, und sofort begannen die
 
25751
Schüler von allen Seiten zu den Eingängen zusammenzuströmen. Aber Hanno
 
25752
hörte nicht auf zu lachen; er lachte noch auf der Treppe so sehr, daß
 
25753
seine Klassengenossen, die ihn und Kai umgaben, ihm kalt, befremdet und
 
25754
sogar ein wenig angewidert von soviel Albernheit ins Gesicht
 
25755
blickten ...
 
25756
 
 
25757
Es ward still in der Klasse, und alles stand einmütig auf, als
 
25758
Oberlehrer Doktor Mantelsack eintrat. Er war der Ordinarius, und es war
 
25759
Sitte, vor dem Ordinarius Respekt zu haben. Er zog die Tür hinter sich
 
25760
zu, indem er sich bückte, reckte den Hals, um zu sehen, ob alle standen,
 
25761
hing seinen Hut an den Nagel und ging dann rasch zum Katheder, wobei er
 
25762
seinen Kopf in schnellem Wechsel hob und senkte. Hier nahm er
 
25763
Aufstellung und sah ein wenig zum Fenster hinaus, indem er seinen
 
25764
ausgestreckten Zeigefinger, an dem ein großer Siegelring saß, zwischen
 
25765
Kragen und Hals hin und her bewegte. Er war ein mittelgroßer Mann mit
 
25766
dünnem, ergrautem Haar, einem krausen Jupiterbart und kurzsichtig
 
25767
hervortretenden saphirblauen Augen, die hinter den scharfen
 
25768
Brillengläsern glänzten. Er war gekleidet in einen offenen Gehrock aus
 
25769
grauem, weichem Stoff, den er in der Taillengegend mit seiner
 
25770
kurzfingerigen und runzeligen Hand sanft zu betasten liebte. Seine
 
25771
Beinkleider waren, wie bei allen Lehrern, bis auf den feinen Doktor
 
25772
Goldener, zu kurz und ließen die Schäfte von einem Paar außerordentlich
 
25773
breiter und marmorblank gewichster Stiefel sehen.
 
25774
 
 
25775
Plötzlich wandte er den Kopf vom Fenster weg, stieß einen kleinen
 
25776
freundlichen Seufzer aus, indem er in die lautlose Klasse hineinblickte,
 
25777
sagte »Ja, ja!« und lächelte mehrere Schüler zutraulich an. Er war guter
 
25778
Laune, es war offenbar. Eine Bewegung der Erleichterung ging durch den
 
25779
Raum. Es kam so viel, es kam alles darauf an, ob Doktor Mantelsack guter
 
25780
Laune war oder nicht, denn man wußte, daß er sich seinen Stimmungen
 
25781
unbewußt und ohne die geringste Selbstkritik überließ. Er war von einer
 
25782
ganz ausnehmenden, grenzenlos naiven Ungerechtigkeit, und seine Gunst
 
25783
war hold und flatterhaft wie das Glück. Stets hatte er ein paar
 
25784
Lieblinge, zwei oder drei, die er »Du« und mit Vornamen nannte, und die
 
25785
es gut hatten wie im Paradiese. Sie konnten beinahe sagen, was sie
 
25786
wollten, und es war dennoch richtig; und nach der Stunde plauderte
 
25787
Doktor Mantelsack aufs menschlichste mit ihnen. Eines Tages jedoch,
 
25788
vielleicht nach den Ferien, Gott allein wußte, warum, war man gestürzt,
 
25789
vernichtet, abgeschafft, verworfen, und ein anderer wurde mit Vornamen
 
25790
genannt ... Diesen Glückseligen pflegte er die Fehler in den
 
25791
Extemporalien ganz leicht und zierlich anzustreichen, so daß ihre
 
25792
Arbeiten auch bei großer Mangelhaftigkeit einen reinlichen Aspekt
 
25793
behielten. In anderen Heften aber fuhr er mit breiter und zorniger Feder
 
25794
umher und überschwemmte sie mit Rot, so daß sie einen abschreckenden und
 
25795
verwahrlosten Eindruck machten. Und da er die Fehler nicht zählte,
 
25796
sondern die Zensuren je nach der Menge von roter Tinte erteilte, so
 
25797
gingen seine Günstlinge mit großem Vorteil aus der Sache hervor. Bei
 
25798
diesem Verfahren dachte er sich nicht das geringste, sondern fand es
 
25799
vollständig in der Ordnung und ahnte nichts von Parteilichkeit. Hätte
 
25800
jemand den traurigen Mut besessen, dagegen zu protestieren, so wäre er
 
25801
der Aussicht verlustig gegangen, jemals geduzt und mit Vornamen genannt
 
25802
zu werden. Und diese Hoffnung ließ niemand fahren ...
 
25803
 
 
25804
Nun kreuzte Doktor Mantelsack im Stehen die Beine und blätterte in
 
25805
seinem Notizbuch. Hanno Buddenbrook saß vornüber gebeugt und rang unter
 
25806
dem Tische die Hände. Das B, der Buchstabe B war an der Reihe! Gleich
 
25807
würde sein Name ertönen, und er würde aufstehen und nicht eine Zeile
 
25808
wissen, und es würde einen Skandal geben, eine laute, schreckliche
 
25809
Katastrophe, so guter Laune der Ordinarius auch sein mochte ... Die
 
25810
Sekunden dehnten sich martervoll. »Buddenbrook« ... jetzt sagte er
 
25811
»Buddenbrook« ...
 
25812
 
 
25813
»Edgar!« sagte Doktor Mantelsack, schloß sein Notizbuch, indem er seinen
 
25814
Zeigefinger darin stecken ließ, und setzte sich aufs Katheder, als ob
 
25815
nun alles in bester Ordnung sei.
 
25816
 
 
25817
Was? Wie war das? Edgar ... Das war Lüders, der dicke Lüders dort, am
 
25818
Fenster, der Buchstabe L, der nicht im entferntesten an der Reihe war!
 
25819
Nein, war es möglich? Doktor Mantelsack war so guter Laune, daß er
 
25820
einfach einen Liebling herausgriff und sich gar nicht darum kümmerte,
 
25821
wer heute ordnungsmäßig vorgenommen werden mußte ...
 
25822
 
 
25823
Der dicke Lüders stand auf. Er hatte ein Mopsgesicht und braune
 
25824
apathische Augen. Obgleich er einen vorzüglichen Platz innehatte und mit
 
25825
Bequemlichkeit hätte ablesen können, war er auch hierzu zu träge. Er
 
25826
fühlte sich zu sicher im Paradiese und antwortete einfach: »Ich habe
 
25827
gestern wegen Kopfschmerzen nicht lernen können.«
 
25828
 
 
25829
»Oh, du lässest mich im Stich, Edgar?« sagte Doktor Mantelsack betrübt
 
25830
... »Du willst mir die Verse vom goldenen Zeitalter nicht sprechen? Wie
 
25831
jammerschade, mein Freund! Hattest du Kopfschmerzen? Aber mich dünkt, du
 
25832
hättest mir das zu Beginn der Stunde sagen sollen, bevor ich dich
 
25833
aufrief ... Hattest du nicht schon neulich Kopfschmerzen gehabt? Du
 
25834
solltest etwas dagegen tun, Edgar, denn sonst ist die Gefahr nicht
 
25835
ausgeschlossen, daß du Rückschritte machst ... Timm, wollen Sie ihn
 
25836
vertreten.«
 
25837
 
 
25838
Lüders setzte sich. In diesem Augenblick war er allgemein verhaßt. Man
 
25839
sah deutlich, daß des Ordinarius Laune beträchtlich gesunken war, und
 
25840
daß Lüders vielleicht schon in der nächsten Stunde würde mit Nachnamen
 
25841
genannt werden ... Timm stand auf, in einer der hintersten Bänke. Es war
 
25842
ein blonder Junge von ländlichem Äußeren, mit einer hellbraunen Jacke
 
25843
und kurzen, breiten Fingern. Er hielt seinen Mund mit eifrigem und
 
25844
törichtem Ausdruck trichterförmig geöffnet und rückte hastig sein
 
25845
offenes Buch zurecht, indem er angestrengt geradeaus blickte. Dann
 
25846
senkte er den Kopf und begann vorzulesen, langgezogen, stockend und
 
25847
monoton, wie ein Kind aus der Fibel: »_Aurea prima sata est aetas ..._«
 
25848
 
 
25849
Es war klar, daß Doktor Mantelsack heute außerhalb jeder Ordnung fragte
 
25850
und sich gar nicht darum kümmerte, wer am längsten nicht examiniert
 
25851
worden war. Es war jetzt nicht mehr so drohend wahrscheinlich, daß Hanno
 
25852
aufgerufen wurde, es konnte nur noch durch einen unseligen Zufall
 
25853
geschehen. Er wechselte einen glücklichen Blick mit Kai und fing an,
 
25854
seine Glieder ein wenig abzuspannen und auszuruhen ...
 
25855
 
 
25856
Plötzlich ward Timm in seiner Lektüre unterbrochen. Sei es nun, daß
 
25857
Doktor Mantelsack den Rezitierenden nicht recht verstand, oder daß er
 
25858
sich Bewegung zu machen wünschte: er verließ das Katheder, lustwandelte
 
25859
gemächlich durch die Klasse und stellte sich, seinen Ovid in der Hand,
 
25860
dicht neben Timm, der mit kurzen unsichtbaren Bewegungen sein Buch
 
25861
beiseitegeräumt hatte und nun vollkommen hilflos war. Er schnappte mit
 
25862
seinem trichterförmigen Munde, blickte den Ordinarius mit blauen,
 
25863
ehrlichen, verstörten Augen an und brachte nicht eine Silbe mehr
 
25864
zustande.
 
25865
 
 
25866
»Nun, Timm«, sagte Doktor Mantelsack ... »Jetzt geht es auf einmal nicht
 
25867
mehr?«
 
25868
 
 
25869
Und Timm griff sich nach dem Kopf, rollte die Augen, atmete heftig und
 
25870
sagte schließlich mit einem irren Lächeln: »Ich bin so verwirrt, wenn
 
25871
Sie bei mir stehen, Herr Doktor.«
 
25872
 
 
25873
Auch Doktor Mantelsack lächelte; er lächelte geschmeichelt und sagte:
 
25874
»Nun, sammeln Sie sich und fahren Sie fort.« Damit wandelte er zum
 
25875
Katheder zurück.
 
25876
 
 
25877
Und Timm sammelte sich. Er zog sein Buch wieder vor sich hin, öffnete
 
25878
es, indem er, sichtlich nach Fassung ringend, im Zimmer umherblickte,
 
25879
senkte dann den Kopf und hatte sich wiedergefunden.
 
25880
 
 
25881
»Ich bin befriedigt«, sagte der Ordinarius, als Timm geendet hatte. »Sie
 
25882
haben gut gelernt, das steht außer Zweifel. Nur entbehren Sie zu sehr
 
25883
des rhythmischen Gefühles, Timm. Über die Bindungen sind Sie sich klar,
 
25884
und dennoch haben Sie nicht eigentlich Hexameter gesprochen. Ich habe
 
25885
den Eindruck, als ob Sie das Ganze wie Prosa auswendig gelernt hätten
 
25886
... Aber wie gesagt, Sie sind fleißig gewesen, Sie haben Ihr Bestes
 
25887
getan, und wer immer strebend sich bemüht ... Sie können sich setzen.«
 
25888
 
 
25889
Timm setzte sich stolz und strahlend, und Doktor Mantelsack schrieb eine
 
25890
wohl befriedigende Note hinter seinen Namen. Das Merkwürdige aber war,
 
25891
daß in diesem Augenblick nicht allein der Lehrer, sondern auch Timm
 
25892
selbst und seine sämtlichen Kameraden der aufrichtigen Ansicht waren,
 
25893
daß Timm wirklich und wahrhaftig ein guter und fleißiger Schüler sei,
 
25894
der seine gute Note vollauf verdient hatte. Auch Hanno Buddenbrook war
 
25895
außerstande, sich diesem Eindruck zu entziehen, obgleich er fühlte, wie
 
25896
etwas in ihm sich mit Widerwillen dagegen wehrte ... Wieder horchte er
 
25897
angespannt auf den Namen, der nun ertönen würde ...
 
25898
 
 
25899
»Mumme!« sagte Doktor Mantelsack. »Noch einmal! _Aurea prima ...?_«
 
25900
 
 
25901
Also Mumme! Gott sei gelobt, nun war Hanno wohl in Sicherheit! Zum
 
25902
drittenmal würden die Verse kaum rezitiert werden müssen, und bei der
 
25903
Neupräparation war der Buchstabe B erst kürzlich an der Reihe
 
25904
gewesen ...
 
25905
 
 
25906
Mumme erhob sich. Er war ein langer, bleicher Mensch mit zitternden
 
25907
Händen und außerordentlich großen, runden Brillengläsern. Er war
 
25908
augenleidend und so kurzsichtig, daß es ihm unmöglich war, im Stehen aus
 
25909
einem vor ihm liegenden Buche zu lesen. Er mußte lernen, und er hatte
 
25910
gelernt. Da er aber herzlich unbegabt war und außerdem nicht geglaubt
 
25911
hatte, heute aufgerufen zu werden, so wußte er dennoch nur wenig und
 
25912
verstummte schon nach den ersten Worten. Doktor Mantelsack half ihm ein,
 
25913
er half ihm zum zweiten Male mit schärferer Stimme und zum dritten Male
 
25914
mit äußerst gereiztem Tone ein; als aber Mumme dann ganz und gar
 
25915
festsaß, wurde der Ordinarius von heftigem Zorne ergriffen.
 
25916
 
 
25917
»Das ist vollständig ungenügend, Mumme! Setzen Sie sich hin! Sie sind
 
25918
eine traurige Figur, dessen können Sie versichert sein, Sie Kretin! Dumm
 
25919
=und= faul ist zuviel des Guten ...«
 
25920
 
 
25921
Mumme versank. Er sah aus wie das Unglück, und es gab in diesem
 
25922
Augenblicke niemanden im Zimmer, der ihn nicht verachtet hätte. Abermals
 
25923
stieg ein Widerwille, eine Art von Brechreiz in Hanno Buddenbrook auf
 
25924
und schnürte ihm die Kehle zusammen. Gleichzeitig aber beobachtete er
 
25925
mit entsetzlicher Klarheit, was vor sich ging. Doktor Mantelsack malte
 
25926
heftig ein Zeichen von böser Bedeutung hinter Mummes Namen und sah sich
 
25927
dann mit finsteren Brauen in seinem Notizbuch um. Aus Zorn ging er zur
 
25928
Tagesordnung über, sah nach, wer eigentlich an der Reihe war, es war
 
25929
klar! Und als Hanno von dieser Erkenntnis gerade gänzlich überwältigt
 
25930
war, hörte er auch schon seinen Namen, hörte ihn wie in einem bösen
 
25931
Traum.
 
25932
 
 
25933
»Buddenbrook!« -- Doktor Mantelsack hatte »Buddenbrook« gesagt, der
 
25934
Schall war noch in der Luft, und dennoch glaubte Hanno nicht daran. Ein
 
25935
Sausen war in seinen Ohren entstanden. Er blieb sitzen.
 
25936
 
 
25937
»=Herr= Buddenbrook!« sagte Doktor Mantelsack und starrte ihn mit seinen
 
25938
saphirblauen, hervorquellenden Augen an, die hinter den scharfen
 
25939
Brillengläsern glänzten .... »Wollen Sie die Güte haben?«
 
25940
 
 
25941
Gut, also es sollte so sein. So hatte es kommen müssen. Ganz anders, als
 
25942
er es sich gedacht hatte, aber nun war dennoch alles verloren. Er war
 
25943
nun gefaßt. Ob es wohl ein sehr großes Gebrüll geben würde? Er stand auf
 
25944
und war im Begriffe, eine unsinnige und lächerliche Entschuldigung
 
25945
vorzubringen, zu sagen, daß er »vergessen« habe, die Verse zu lernen,
 
25946
als er plötzlich gewahrte, daß sein Vordermann ihm das offene Buch
 
25947
hinhielt.
 
25948
 
 
25949
Sein Vordermann, Hans Hermann Kilian, war ein Kleiner, Brauner, mit
 
25950
fettem Haar und breiten Schultern. Er wollte Offizier werden und war so
 
25951
beseelt von Kameradschaftlichkeit, daß er selbst Johann Buddenbrook, den
 
25952
er doch nicht leiden mochte, nicht im Stiche ließ. Er wies sogar mit dem
 
25953
Zeigefinger auf die Stelle, wo anzufangen war ...
 
25954
 
 
25955
Und Hanno starrte dorthin und fing an zu lesen. Mit wankender Stimme und
 
25956
verzogenen Brauen und Lippen las er von dem goldenen Zeitalter, das
 
25957
zuerst entsprossen war und ohne Rächer, aus freiem Willen, ohne
 
25958
Gesetzesvorschrift, Treue und Recht gepflegt hatte. »Strafe und Furcht
 
25959
waren nicht vorhanden«, sagte er auf Lateinisch. »Es wurden weder
 
25960
drohende Worte auf angehefteter eherner Tafel gelesen, noch scheute die
 
25961
bittende Schar das Antlitz ihres Richters ...« Er las mit gequältem und
 
25962
angeekeltem Gesichtsausdruck, las mit Willen schlecht und
 
25963
unzusammenhängend, vernachlässigte absichtlich einzelne Bindungen, die
 
25964
in Kilians Buch mit Bleistift angegeben waren, sprach fehlerhafte Verse,
 
25965
stockte und arbeitete sich scheinbar nur mühsam vorwärts, immer
 
25966
gewärtig, daß der Ordinarius alles entdecken und sich auf ihn stürzen
 
25967
werde ... Der diebische Genuß, das offene Buch vor sich zu sehen,
 
25968
verursachte ein Prickeln in seiner Haut; aber er war voll Widerwillen
 
25969
und betrog mit Absicht so schlecht wie möglich, nur um den Betrug
 
25970
dadurch weniger gemein zu machen. Dann schwieg er, und es entstand eine
 
25971
Stille, in der er nicht aufzublicken wagte. Diese Stille war
 
25972
entsetzlich; er war überzeugt, daß Doktor Mantelsack alles gesehen habe,
 
25973
und seine Lippen waren ganz weiß. Schließlich aber seufzte der
 
25974
Ordinarius und sagte:
 
25975
 
 
25976
»O Buddenbrook, _si tacuisses_! Sie entschuldigen wohl ausnahmsweise das
 
25977
klassische Du!... Wissen Sie, was Sie getan haben? Sie haben die
 
25978
Schönheit in den Staub gezogen, Sie haben sich benommen wie ein Vandale,
 
25979
wie ein Barbar, Sie sind ein amusisches Geschöpf, Buddenbrook, man sieht
 
25980
es Ihnen an der Nase an! Wenn ich mich frage, ob Sie die ganze Zeit
 
25981
gehustet oder erhabene Verse gesprochen haben, so neige ich mehr der
 
25982
ersteren Ansicht zu. Timm hat wenig rhythmisches Gefühl entwickelt, aber
 
25983
gegen Sie ist er ein Genie, ein Rhapsode ... Setzen Sie sich, Unseliger.
 
25984
Sie haben gelernt, gewiß, Sie haben gelernt. Ich kann Ihnen kein
 
25985
schlechtes Zeugnis geben. Sie haben sich wohl nach Kräften bemüht ...
 
25986
Hören Sie, erzählt man sich nicht, daß Sie musikalisch sind, daß Sie
 
25987
Klavier spielen? Wie ist das möglich?... Nun, es ist gut, setzen Sie
 
25988
sich, Sie mögen fleißig gewesen sein, es ist gut.«
 
25989
 
 
25990
Er schrieb eine befriedigende Note in sein Taschenbuch, und Hanno
 
25991
Buddenbrook setzte sich. Wie es vorhin bei dem Rhapsoden Timm gewesen
 
25992
war, so war es auch jetzt. Er konnte nicht umhin, sich durch das Lob,
 
25993
das in Doktor Mantelsacks Worten enthalten gewesen war, aufrichtig
 
25994
getroffen zu fühlen. Er war in diesem Augenblick ernstlich der Meinung,
 
25995
daß er ein etwas unbegabter, aber fleißiger Schüler sei, der
 
25996
verhältnismäßig mit Ehren aus der Sache hervorgegangen war, und er
 
25997
empfand deutlich, daß seine sämtlichen Klassengenossen, Hans Hermann
 
25998
Kilian nicht ausgeschlossen, ebenderselben Anschauung huldigten. Wieder
 
25999
regte sich etwas wie Übelkeit in ihm; aber er war zu ermattet, um über
 
26000
die Vorgänge nachzudenken. Bleich und zitternd schloß er die Augen und
 
26001
versank in Lethargie ...
 
26002
 
 
26003
Doktor Mantelsack aber setzte den Unterricht fort. Er ging zu den Versen
 
26004
über, die für heute neu zu präparieren waren, und rief Petersen auf.
 
26005
Petersen erhob sich, frisch, munter und zuversichtlich, in tapferer
 
26006
Attitüde, streitbar und bereit, den Strauß zu wagen. Und dennoch war ihm
 
26007
heute der Untergang bestimmt! Ja, die Stunde sollte nicht vorübergehen,
 
26008
ohne daß eine Katastrophe eintrat, weit schrecklicher als diejenige mit
 
26009
dem armen, kurzsichtigen Mumme ...
 
26010
 
 
26011
Petersen übersetzte, indem er dann und wann einen Blick auf die andere
 
26012
Seite seines Buches warf, dorthin, wo er eigentlich gar nichts zu suchen
 
26013
hatte. Er trieb dies mit Geschick. Er tat, als störe ihn dort etwas,
 
26014
fuhr mit der Hand darüber hin und blies darauf, als gelte es, ein
 
26015
Staubfäserchen oder dergleichen zu entfernen, das ihn inkommodierte. Und
 
26016
doch erfolgte nun das Entsetzliche.
 
26017
 
 
26018
Doktor Mantelsack nämlich vollführte plötzlich eine heftige Bewegung,
 
26019
die Petersen mit einer ebensolchen Bewegung beantwortete. Und in
 
26020
demselben Augenblick verließ der Ordinarius das Katheder, er stürzte
 
26021
sich förmlich kopfüber hinab und ging mit langen, unaufhaltsamen
 
26022
Schritten auf Petersen zu.
 
26023
 
 
26024
»Sie haben einen Schlüssel im Buche, eine Übersetzung«, sagte er, als er
 
26025
bei ihm stand.
 
26026
 
 
26027
»Einen Schlüssel ... ich ... nein ...«, stammelte Petersen. Es war ein
 
26028
hübscher Junge, mit einem blonden Haarwulst über der Stirn und
 
26029
außerordentlich schönen blauen Augen, die jetzt angstvoll flackerten.
 
26030
 
 
26031
»Sie haben keinen Schlüssel im Buche?«
 
26032
 
 
26033
»Nein ... Herr Oberlehrer ... Herr Doktor ... Einen Schlüssel?... Ich
 
26034
habe wahrhaftig keinen Schlüssel ... Sie befinden sich im Irrtum ... Sie
 
26035
haben mich in einem falschen Verdacht ...« Petersen redete, wie man
 
26036
eigentlich nicht zu reden pflegte. Die Angst bewirkte, daß er ordentlich
 
26037
gewählt sprach, in der Absicht, dadurch den Ordinarius zu erschüttern.
 
26038
»Ich betrüge nicht«, sagte er aus übergroßer Not. »Ich bin immer ehrlich
 
26039
gewesen ... mein Lebtag!«
 
26040
 
 
26041
Aber Doktor Mantelsack war seiner traurigen Sache allzu sicher.
 
26042
 
 
26043
»Geben Sie mir Ihr Buch«, sagte er kalt.
 
26044
 
 
26045
Petersen klammerte sich an sein Buch, er hob es beschwörend mit beiden
 
26046
Händen empor und fuhr fort, mit halb gelähmter Zunge zu deklamieren:
 
26047
»Glauben Sie mir doch ... Herr Oberlehrer ... Herr Doktor ... Es ist
 
26048
nichts im Buche ... Ich habe keinen Schlüssel .... Ich habe nicht
 
26049
betrogen ... Ich bin immer ehrlich gewesen ...«
 
26050
 
 
26051
»Geben Sie mir das Buch«, wiederholte der Ordinarius und stampfte mit
 
26052
dem Fuße.
 
26053
 
 
26054
Da erschlaffte Petersen, und sein Gesicht wurde ganz grau.
 
26055
 
 
26056
»Gut«, sagte er und lieferte das Buch aus, »hier ist es. Ja, es ist ein
 
26057
Schlüssel darin! Sehen Sie selbst, da steckt er!... Aber ich habe ihn
 
26058
nicht gebraucht!« schrie er plötzlich in die Luft hinein.
 
26059
 
 
26060
Allein Doktor Mantelsack überhörte diese unsinnige Lüge, die der
 
26061
Verzweiflung entsprang. Er zog den »Schlüssel« hervor, betrachtete ihn
 
26062
mit einem Gesicht, als hätte er stinkenden Unrat in der Hand, schob ihn
 
26063
in die Tasche und warf den Ovid verächtlich auf Petersens Platz zurück.
 
26064
»Das Klassenbuch«, sagte er dumpf.
 
26065
 
 
26066
Adolf Todtenhaupt brachte dienstbeflissen das Klassenbuch herbei, und
 
26067
Petersen erhielt einen Tadel wegen versuchten Betruges, was ihn auf
 
26068
lange Zeit hinaus vernichtete und die Unmöglichkeit seiner Versetzung zu
 
26069
Ostern besiegelte. »Sie sind der Schandfleck der Klasse«, sagte Doktor
 
26070
Mantelsack noch und kehrte dann zum Katheder zurück.
 
26071
 
 
26072
Petersen setzte sich und war gerichtet. Man sah deutlich, wie sein
 
26073
Nebenmann ein Stück von ihm wegrückte. Alle betrachteten ihn mit einem
 
26074
Gemisch von Ekel, Mitleid und Grauen. Er war gestürzt, einsam und
 
26075
vollkommen verlassen, darum, daß er ertappt worden war. Es gab nur
 
26076
=eine= Meinung über Petersen, und das war die, daß er wirklich »der
 
26077
Schandfleck der Klasse« sei. Man anerkannte und akzeptierte seinen Fall
 
26078
ebenso widerstandslos, wie man Timms und Buddenbrooks Erfolge und das
 
26079
Unglück des armen Mumme anerkannt und akzeptiert hatte ... Und er selbst
 
26080
tat desgleichen.
 
26081
 
 
26082
Wer unter diesen fünfundzwanzig jungen Leuten von rechtschaffener
 
26083
Konstitution, stark und tüchtig für das Leben war, wie es ist, der nahm
 
26084
in diesem Augenblicke die Dinge völlig wie sie lagen, fühlte sich nicht
 
26085
durch sie beleidigt und fand, daß alles selbstverständlich und in der
 
26086
Ordnung sei. Aber es gab auch Augen, die sich in finsterer
 
26087
Nachdenklichkeit auf einen Punkt richteten ... Der kleine Johann starrte
 
26088
auf Hans Hermann Kilians breiten Rücken, und seine goldbraunen,
 
26089
bläulich umschatteten Augen waren ganz voll von Abscheu, Widerstand und
 
26090
Furcht ... Doktor Mantelsack aber fuhr fort zu unterrichten. Er rief
 
26091
einen anderen Schüler auf, irgendeinen, Adolf Todtenhaupt, weil er für
 
26092
heute ganz und gar die Lust verloren hatte, die Zweifelhaften zu prüfen.
 
26093
Und dann kam noch einer daran, der mäßig vorbereitet war und nicht
 
26094
einmal wußte, was »_patula Jovis arbore, glandes_« hieß, weshalb
 
26095
Buddenbrook es sagen mußte ... Er sagte es leise und ohne aufzublicken,
 
26096
weil Doktor Mantelsack ihn fragte, und erhielt ein Kopfnicken dafür.
 
26097
 
 
26098
Und als es mit den Produktionen der Schüler zu Ende war, hatte die
 
26099
Stunde auch jedes Interesse verloren. Doktor Mantelsack ließ einen
 
26100
Hochbegabten auf eigene Faust weiter übersetzen und hörte ebensowenig zu
 
26101
wie die anderen vierundzwanzig, die anfingen, sich für die nächste
 
26102
Stunde zu präparieren. Dies war nun gleichgültig. Man konnte niemandem
 
26103
ein Zeugnis dafür geben, noch überhaupt den dienstlichen Eifer darnach
 
26104
beurteilen ... Auch war die Stunde nun gleich zu Ende. Sie war zu Ende;
 
26105
es schellte. So hatte es kommen sollen für Hanno. Sogar ein Kopfnicken
 
26106
hatte er bekommen.
 
26107
 
 
26108
»Nun«, sagte Kai, als sie inmitten der Kameraden über die gotischen
 
26109
Korridore ins Chemiezimmer gingen ... »Was sagst du jetzt, Hanno! Wenn
 
26110
sie die Stirn des Cäsar werden sehen ... Du hast ein unerhörtes Glück
 
26111
gehabt!«
 
26112
 
 
26113
»Mir ist übel, Kai«, sagte der kleine Johann. »Ich will es gar nicht,
 
26114
das Glück, es macht mir übel ...«
 
26115
 
 
26116
Und Kai wußte, daß er in Hannos Lage genau so empfunden haben würde.
 
26117
 
 
26118
Das Chemiezimmer war ein Gewölbe mit amphitheatralisch aufsteigenden
 
26119
Bänken, einem langen Experimentiertisch und zwei Glasschränken voller
 
26120
Phiolen. Die Luft war in der Klasse zuletzt wieder sehr heiß und
 
26121
schlecht gewesen, aber hier war sie gesättigt mit Schwefelwasserstoff,
 
26122
mit dem soeben experimentiert worden war, und stank über alle Maßen. Kai
 
26123
riß das Fenster auf, stahl dann Adolf Todtenhaupts Reinschriftheft und
 
26124
begann in großer Eile das Pensum abzuschreiben, das heute vorzuweisen
 
26125
war. Hanno und mehrere andere Schüler taten dasselbe. Das nahm die
 
26126
ganze Pause in Anspruch, bis es schellte und Doktor Marotzke erschien.
 
26127
 
 
26128
Dies war der tiefe Oberlehrer, wie Kai und Hanno ihn nannten. Es war ein
 
26129
mittelgroßer, brünetter Mann, mit außerordentlich gelbem Teint, zwei
 
26130
Wulsten an der Stirn, einem harten und schmierigen Bart und ebensolchem
 
26131
Haupthaar. Er sah beständig übernächtig und ungewaschen aus, was aber
 
26132
wohl auf Täuschung beruhte. Er unterrichtete in den Naturwissenschaften,
 
26133
aber sein Hauptgebiet war die Mathematik, und er galt für einen
 
26134
bedeutenden Denker in diesem Fache. Er liebte es, von den
 
26135
philosophischen Stellen der Bibel zu sprechen, und zuweilen, in guter
 
26136
und träumerischer Stimmung, ließ er sich vor Sekundanern und Primanern
 
26137
herab, seltsame Auslegungen geheimnisvoller Schriftstellen zu liefern
 
26138
... Außerdem aber war er Reserveoffizier, und zwar mit Begeisterung. Als
 
26139
Beamter, der zugleich Militär war, stand er bei Direktor Wulicke aufs
 
26140
beste angeschrieben. Er hielt von allen Lehrern am meisten auf
 
26141
Disziplin, musterte die Front der strammstehenden Schüler mit kritischem
 
26142
Blick und verlangte kurze und scharfe Antworten. Diese Mischung von
 
26143
Mystizismus und Schneidigkeit war ein wenig abstoßend ...
 
26144
 
 
26145
Die Reinschriften wurden vorgezeigt, und Doktor Marotzke ging umher und
 
26146
tippte auf jedes Heft mit dem Finger, wobei gewisse Schüler, die nichts
 
26147
geschrieben hatten, ihm ganz andere Bücher oder alte Arbeiten vorlegten,
 
26148
ohne daß er dies bemerkte.
 
26149
 
 
26150
Dann begann er den Unterricht; und wie soeben gelegentlich des Ovid, so
 
26151
hatten die fünfundzwanzig jungen Leute sich jetzt mit Rücksicht auf Bor,
 
26152
Chlor oder Strontium über ihren Diensteifer auszuweisen. Hans Hermann
 
26153
Kilian ward belobigt, weil er wußte, daß _BaSO4_ oder Schwerspat das
 
26154
gebräuchlichste Fälschungsmittel sei. Überhaupt war er der Beste, darum,
 
26155
weil er Offizier werden wollte. Hanno und Kai wußten gar nichts, und in
 
26156
Doktor Marotzkes Notizbuch erging es ihnen übel.
 
26157
 
 
26158
Und als es mit dem Prüfen, Verhören und Zeugnisgeben zu Ende war, war
 
26159
auch das Interesse an der Chemiestunde allerseits so gut wie erschöpft.
 
26160
Doktor Marotzke fing an, ein paar Experimente zu machen, ein wenig zu
 
26161
knallen und farbige Dämpfe zu entwickeln, aber das war gleichsam nur,
 
26162
um den Rest der Stunde auszufüllen. Schließlich diktierte er das Pensum,
 
26163
das fürs nächste Mal zu lernen war. Dann klingelte es, und auch die
 
26164
dritte Stunde war vorüber.
 
26165
 
 
26166
Alle waren vergnügt, bis auf Petersen, den es heute getroffen hatte,
 
26167
denn jetzt kam eine lustige Stunde, vor der sich keine Seele zu fürchten
 
26168
brauchte und die nichts als Unfug und Amüsement versprach. Es war das
 
26169
Englische bei dem Kandidaten Modersohn, einem jungen Philologen, der
 
26170
seit ein paar Wochen probeweise in der Anstalt wirkte oder, wie Kai Graf
 
26171
Mölln es ausdrückte, ein Gastspiel auf Engagement absolvierte. Aber er
 
26172
hatte wenig Aussicht, engagiert zu werden; es ging allzu fröhlich in
 
26173
seinen Stunden zu ...
 
26174
 
 
26175
Einige blieben im Chemiesaale, und andere gingen ins Klassenzimmer
 
26176
hinauf; aber auf dem Hofe brauchte jetzt niemand zu frieren, denn droben
 
26177
auf dem Korridor hatte schon während der Pause Herr Modersohn die
 
26178
Aufsicht, und der wagte keinen hinunterzuschicken. Auch galt es,
 
26179
Vorbereitungen zu seinem Empfange zu treffen ...
 
26180
 
 
26181
Es wurde nicht einmal ein wenig stiller in der Klasse, als es zur
 
26182
vierten Stunde schellte. Alles schwatzte und lachte, voll Freude auf den
 
26183
Tanz, der nun bevorstand. Graf Mölln, den Kopf in beide Hände gestützt,
 
26184
fuhr fort, sich mit Roderich Usher zu beschäftigen, und Hanno saß still
 
26185
und sah dem Spektakel zu. Einige ahmten Tierstimmen nach. Ein
 
26186
Hahnenschrei zerriß die Luft, und dort hinten saß Wasservogel und
 
26187
grunzte genau wie ein Schwein, ohne daß man sehen konnte, daß diese
 
26188
Laute aus seinem Innern kamen. An der Wandtafel prangte eine große
 
26189
Kreidezeichnung, eine schielende Fratze, die der Rhapsode Timm
 
26190
vollbracht hatte. Und als dann Herr Modersohn eintrat, konnte er trotz
 
26191
der heftigsten Anstrengungen die Tür nicht hinter sich schließen, weil
 
26192
ein dicker Tannenzapfen in der Spalte stak, der erst von Adolf
 
26193
Todtenhaupt entfernt werden mußte ...
 
26194
 
 
26195
Der Kandidat Modersohn war ein kleiner, unansehnlicher Mann, der beim
 
26196
Gehen eine Schulter schräg voranschob, mit einem säuerlich verzogenen
 
26197
Gesicht und sehr dünnem schwarzen Bart. Er war in furchtbarer
 
26198
Verlegenheit. Immer zwinkerte er mit seinen blanken Augen, zog den Atem
 
26199
ein und öffnete den Mund, als wollte er etwas sagen. Aber er fand nicht
 
26200
die Worte, die nötig waren. Nach drei Schritten, die er von der Tür aus
 
26201
zurückgelegt, trat er auf eine Knallerbse, eine Knallerbse von seltener
 
26202
Qualität, die einen Lärm verursachte, als habe er auf Dynamit getreten.
 
26203
Er fuhr heftig zusammen, lächelte dann in seiner Not, tat, als sei
 
26204
nichts geschehen und stellte sich vor die mittlere Bankreihe, indem er
 
26205
sich nach seiner Gewohnheit, schief gebückt, mit einer Handfläche auf
 
26206
die vorderste Pultplatte stützte. Aber man kannte diese seine
 
26207
Lieblingsstellung, und darum hatte man diese Stelle des Tisches mit
 
26208
Tinte beschmiert, so daß Herr Modersohn sich nun seine ganze kleine,
 
26209
ungeschickte Hand besudelte. Er tat, als bemerke er es nicht, legte die
 
26210
nasse und geschwärzte Hand auf den Rücken, blinzelte und sagte mit
 
26211
weicher und schwacher Stimme: »Die Ordnung in der Klasse läßt zu
 
26212
wünschen übrig.«
 
26213
 
 
26214
Hanno Buddenbrook liebte ihn in diesem Augenblick und blickte
 
26215
unbeweglich in sein hilflos verzogenes Gesicht. Aber Wasservogels
 
26216
Grunzen ward immer lauter und natürlicher, und plötzlich prasselten eine
 
26217
Menge Erbsen gegen die Fensterscheibe, prallten ab und fielen rasselnd
 
26218
ins Zimmer zurück.
 
26219
 
 
26220
»Es hagelt«, sagte jemand laut und deutlich; und Herr Modersohn schien
 
26221
dies zu glauben, denn er zog sich ohne weiteres aufs Katheder zurück und
 
26222
verlangte nach dem Klassenbuche. Dies tat er nicht, um jemanden
 
26223
einzuschreiben; sondern, obgleich er bereits fünf oder sechs
 
26224
Unterrichtsstunden in dieser Klasse erteilt hatte, kannte er doch die
 
26225
Schüler bis auf einige wenige noch nicht und war genötigt, die Namen
 
26226
aufs Geratewohl aus dem schriftlichen Verzeichnis abzulesen.
 
26227
 
 
26228
»Feddermann«, sagte er, »wollen Sie, bitte, das Gedicht aufsagen.«
 
26229
 
 
26230
»Fehlt!« schrie eine Menge verschiedenartiger Stimmen. Und dabei saß
 
26231
Feddermann groß und breit an seinem Platze und schnellte mit
 
26232
unglaublicher Geschicklichkeit Erbsen durch die ganze Stube.
 
26233
 
 
26234
Herr Modersohn blinzelte und buchstabierte sich einen neuen Namen
 
26235
zusammen.
 
26236
 
 
26237
»Wasservogel«, sagte er.
 
26238
 
 
26239
»Verstorben!« rief Petersen, der vom Galgenhumor ergriffen worden war.
 
26240
Und unter Füßescharren, Gegrunz, Gekräh und Hohngelächter wiederholten
 
26241
alle, daß Wasservogel tot sei.
 
26242
 
 
26243
Herr Modersohn blinzelte abermals, er blickte um sich, verzog säuerlich
 
26244
den Mund und sah dann wieder ins Klassenbuch, indem er mit seiner
 
26245
kleinen, ungeschickten Hand auf den Namen zeigte, den er nun aufrufen
 
26246
wollte.
 
26247
 
 
26248
»Perlemann«, sagte er ohne viel Zuversicht.
 
26249
 
 
26250
»Leider dem Wahnsinn verfallen«, sprach Kai Graf Mölln klar und fest;
 
26251
und unter wachsendem Hallo wurde auch dies bestätigt.
 
26252
 
 
26253
Da stand Herr Modersohn auf und rief in den Lärm hinein: »Buddenbrook,
 
26254
Sie werden mir eine Strafarbeit anfertigen. Wiederholt sich Ihr Lachen,
 
26255
so werde ich Sie tadeln müssen.«
 
26256
 
 
26257
Dann setzte er sich wieder. -- In der Tat, Buddenbrook hatte gelacht, er
 
26258
war über Kais Witz in ein leises und heftiges Lachen geraten, dem er
 
26259
nicht Einhalt gebieten konnte. Er fand ihn gut, und besonders das
 
26260
»Leider« erschütterte ihn mit Komik. Als aber Herr Modersohn ihn
 
26261
anherrschte, wurde er ruhig und blickte still und finster auf den
 
26262
Kandidaten. Er sah in diesem Augenblick alles an ihm, jedes jämmerliche
 
26263
Härchen seines Bartes, der überall die Haut durchscheinen ließ, und
 
26264
seine braunen, blanken, hoffnungslosen Augen; sah, daß er gleichsam zwei
 
26265
Paar Manschetten an seinen kleinen, ungeschickten Händen trug, weil
 
26266
seine Hemdärmel an den Gelenken ebenso lang und breit waren, wie die
 
26267
eigentlichen Manschetten, sah seine ganze armselige und verzweifelte
 
26268
Gestalt. Er sah auch in sein Inneres hinein. Hanno Buddenbrook war
 
26269
beinahe der einzige, den Herr Modersohn schon mit Namen kannte, und das
 
26270
benutzte er dazu, ihn beständig zur Ordnung zu rufen, ihm Strafarbeiten
 
26271
zu diktieren und ihn zu tyrannisieren. Er kannte den Schüler Buddenbrook
 
26272
nur deshalb, weil er sich durch stilles Verhalten von den anderen
 
26273
unterschieden hatte, und diese Sanftmut nützte er dazu aus, ihn
 
26274
unaufhörlich die Autorität fühlen zu lassen, die er den Lauten und
 
26275
Frechen gegenüber nicht geltend zu machen wagte. Selbst das Mitleid wird
 
26276
einem auf Erden durch die Gemeinheit unmöglich gemacht, dachte Hanno.
 
26277
Ich nehme nicht daran teil, Sie zu quälen und auszubeuten, Kandidat
 
26278
Modersohn, weil ich das brutal, häßlich und gewöhnlich finde, und wie
 
26279
antworten Sie mir? Aber so ist es, so ist es, so wird es immer und
 
26280
überall sich verhalten, dachte er, und Furcht und Übelkeit stiegen
 
26281
wieder in ihm auf. Und daß ich Sie obendrein so widerlich deutlich
 
26282
durchschauen muß!...
 
26283
 
 
26284
Endlich fand sich einer, der weder tot noch wahnsinnig war und es
 
26285
übernehmen wollte, die englischen Verse aufzusagen. Es handelte sich um
 
26286
ein Gedicht, das »_The monkey_« hieß, ein kindisches Machwerk, das man
 
26287
diesen jungen Leuten, die sich großenteils aufs Meer, ins Geschäft, ins
 
26288
ernsthafte Lebensgetriebe sehnten, zugemutet hatte, auswendig zu lernen.
 
26289
 
 
26290
    »_Monkey, little merry fellow,
 
26291
    Thou art nature's punchinello ..._«
 
26292
 
 
26293
Es gab eine Menge Strophen, und der Schüler Kaßbaum las sie aus seinem
 
26294
Buche vor. Herrn Modersohn gegenüber brauchte man sich nicht den
 
26295
geringsten Zwang anzutun. Und der Lärm war immer noch ärger geworden.
 
26296
Alle Füße waren in Bewegung und scharrten den staubigen Boden. Der Hahn
 
26297
krähte, das Schwein grunzte, die Erbsen flogen. Die Zügellosigkeit
 
26298
berauschte die fünfundzwanzig. Die ungeordneten Instinkte ihrer
 
26299
sechzehn, siebzehn Jahre wurden wach. Blätter mit den obszönsten
 
26300
Bleistiftzeichnungen wurden emporgehoben, umhergeschickt und gierig
 
26301
belacht ...
 
26302
 
 
26303
Auf einmal verstummte alles. Der Rezitierende unterbrach sich. Herr
 
26304
Modersohn selbst richtete sich auf und lauschte. Etwas Liebliches
 
26305
geschah. Feine und glockenreine Klänge drangen aus dem Hintergrunde des
 
26306
Zimmers und flossen süß, sinnig und zärtlich in die plötzliche Stille.
 
26307
Es war eine Spieluhr, die jemand mitgebracht hatte, und die »Du, du
 
26308
liegst mir am Herzen« spielte, mitten in der englischen Stunde. Genau
 
26309
aber in dem Augenblick, da die zierliche Melodie verklang, vollzog sich
 
26310
etwas Fürchterliches ... es brach über alle Anwesenden herein, grausam,
 
26311
unerwartet, übergewaltig und lähmend.
 
26312
 
 
26313
Ohne daß nämlich geklopft worden wäre, öffnete sich mit einem Ruck die
 
26314
Tür sperrangelweit, etwas Langes und Ungeheures kam herein, stieß einen
 
26315
brummenden Lippenlaut aus und stand mit einem einzigen Seitenschritt
 
26316
mitten vor den Bänken ... Es war der liebe Gott.
 
26317
 
 
26318
Herr Modersohn war aschfahl geworden und zerrte den Armstuhl vom
 
26319
Katheder herunter, indem er ihn mit seinem Schnupftuche abwischte. Die
 
26320
Schüler waren emporgeschnellt wie ein Mann. Sie preßten die Arme an die
 
26321
Flanken, stellten sich auf die Zehenspitzen, beugten die Köpfe und
 
26322
bissen sich auf die Zungen vor rasender Devotion. Es herrschte tiefe
 
26323
Lautlosigkeit. Jemand seufzte vor Anstrengung, und dann war alles wieder
 
26324
still.
 
26325
 
 
26326
Direktor Wulicke musterte eine Weile die salutierenden Kolonnen, worauf
 
26327
er die Arme mit den trichterförmigen schmutzigen Manschetten erhob und
 
26328
sie mit weitgespreizten Fingern senkte, wie jemand, der voll in die
 
26329
Tasten greift. »Setzt euch«, sagte er dabei mit seinem Kontrabaßorgan.
 
26330
Er duzte jedermann.
 
26331
 
 
26332
Die Schüler versanken. Herr Modersohn zog mit zitternden Händen den
 
26333
Armstuhl herbei, und der Direktor setzte sich zur Seite des Katheders.
 
26334
»Bitte, nur fortzufahren«, sagte er; und das klang genau so entsetzlich,
 
26335
als hätte er gesagt: »Wir werden ja sehen, und wehe demjenigen ...!«
 
26336
 
 
26337
Es war klar, warum er erschienen war. Herr Modersohn sollte vor ihm eine
 
26338
Probe seiner Unterrichtskunst ablegen, sollte zeigen, was die
 
26339
Real-Untersekunda in sechs oder sieben Stunden bei ihm gelernt hatte; es
 
26340
galt Herrn Modersohns Existenz und Zukunft. Der Kandidat bot einen
 
26341
traurigen Anblick, als er wieder auf dem Katheder stand und jemanden zur
 
26342
Wiederholung des Gedichtes »_The monkey_« aufrief. Und wie bislang nur
 
26343
die Schüler geprüft und begutachtet worden waren, so geschah es nun
 
26344
gleichzeitig auch mit dem Lehrer ... Ach, es erging beiden Teilen
 
26345
schlecht! Das Erscheinen Direktor Wulickes war eine Überrumpelung, und
 
26346
niemand, bis auf zwei oder drei, war vorbereitet. Herr Modersohn konnte
 
26347
unmöglich die ganze Stunde lang Adolf Todtenhaupt fragen, der alles
 
26348
wußte. Da »_The monkey_« in Gegenwart des Direktors nicht mehr abgelesen
 
26349
werden konnte, so ging es jammervoll, und als die Lektüre von
 
26350
»_Ivanhoe_« an die Reihe kam, konnte eigentlich nur der junge Graf
 
26351
Mölln ein wenig übersetzen, weil bei ihm ein privates Interesse für den
 
26352
Roman vorhanden war. Die übrigen stocherten hustend und hilflos zwischen
 
26353
den Vokabeln umher. Auch Hanno Buddenbrook ward aufgerufen und kam nicht
 
26354
über eine Zeile hinweg. Direktor Wulicke stieß einen Laut aus, wie wenn
 
26355
die tiefste Saite des Kontrabasses heftig angestrichen wird. Herr
 
26356
Modersohn rang seine kleinen, ungeschickten, mit Tinte besudelten Hände
 
26357
und wiederholte jammernd: »Und sonst ging es immer so gut! Und sonst
 
26358
ging es immer so gut!«
 
26359
 
 
26360
Dies wiederholte er noch, als es schellte, verzweiflungsvoll halb an die
 
26361
Schüler und halb an den Direktor gewendet. Aber der liebe Gott stand
 
26362
fürchterlich aufgerichtet, mit verschränkten Armen vor seinem Stuhle und
 
26363
blickte mit abweisendem Kopfnicken starr über die Klasse hinweg ... Und
 
26364
dann befahl er das Klassenbuch und schrieb langsam allen denjenigen,
 
26365
deren Leistungen soeben mangelhaft oder gleich Null gewesen waren, einen
 
26366
Tadel wegen Trägheit hinein, sechs oder sieben Schülern auf einmal. Herr
 
26367
Modersohn konnte nicht eingeschrieben werden, aber er war schlimmer
 
26368
daran als alle; er stand da, fahl, gebrochen und abgetan. Hanno
 
26369
Buddenbrook aber war ebenfalls unter den Getadelten. -- »Ich will euch
 
26370
eure Karriere schon verderben«, sagte Direktor Wulicke noch. Und dann
 
26371
verschwand er.
 
26372
 
 
26373
Es schellte, die Stunde war aus. So hatte es kommen sollen. Ja, so war
 
26374
es immer. Wenn man sich am meisten ängstigte, so ging es einem, wie aus
 
26375
Hohn, beinahe gut; aber wenn man nichts Übles gewärtigte, so kam das
 
26376
Unglück. Hannos Avancement zu Ostern war nun endgültig unmöglich. Er
 
26377
stand auf und ging mit müden Augen aus dem Zimmer, indem er seine Zunge
 
26378
an dem kranken Backenzahne scheuerte.
 
26379
 
 
26380
Kai kam zu ihm, legte den Arm um ihn und ging mit ihm, inmitten der
 
26381
erregten Kameraden, die über die außerordentlichen Ereignisse
 
26382
disputierten, auf den Hof hinunter. Er blickte ängstlich und liebevoll
 
26383
in Hannos Gesicht und sagte: »Verzeih, Hanno, daß ich eben übersetzt
 
26384
habe und nicht lieber stillschwieg und mich auch einschreiben ließ! Es
 
26385
ist so gemein ...«
 
26386
 
 
26387
»Habe ich vorhin nicht auch gesagt, was `_patula Jovis arbore, glandes_´
 
26388
heißt?« antwortete Hanno. »Das ist nun schon so, Kai, laß es gut sein.
 
26389
Man muß es gut sein lassen.«
 
26390
 
 
26391
»Ja, das muß man wohl. -- Also der liebe Gott will dir die Karriere
 
26392
verderben. Dann mußt du dich wohl darein ergeben, Hanno; denn wenn es
 
26393
sein unerforschlicher Wille ist ... Die Karriere, was für ein liebes
 
26394
Wort! Herrn Modersohns Karriere ist nun auch dahin. Er wird nie
 
26395
Oberlehrer werden, der Arme! Ja, es gibt Hilfslehrer und es gibt
 
26396
Oberlehrer, mußt du wissen, aber Lehrer gibt es nicht. Dies ist nun
 
26397
etwas, was man nicht so leicht verstehen kann, weil es nur für ganz
 
26398
Erwachsene ist und solche, die vom Leben gereift sind. Man könnte sagen:
 
26399
Jemand ist ein Lehrer oder er ist keiner; wie jemand ein Oberlehrer sein
 
26400
kann, das verstehe ich nicht. Man könnte damit vor den lieben Gott oder
 
26401
Herrn Marotzke hintreten und es ihnen auseinandersetzen. Was würde
 
26402
geschehen? Sie würden es als Beleidigung nehmen und dich wegen
 
26403
Unbotmäßigkeit vernichten, während du doch eine sehr viel höhere Meinung
 
26404
von ihrem Beruf an den Tag gelegt hättest, als sie selber besitzen
 
26405
können ... Na, laß sie, komm, es sind lauter Nashörner.«
 
26406
 
 
26407
Sie gingen auf dem Hofe spazieren, und Hanno horchte wohlgefällig auf
 
26408
das, was Kai zum besten gab, um ihn seinen Tadel vergessen zu lassen.
 
26409
 
 
26410
»Sieh, hier ist eine Tür, eine Hoftür, sie ist offen, da draußen ist die
 
26411
Straße. Wie wäre es, wenn wir hinausträten und ein bißchen auf dem
 
26412
Trottoir umhergingen? Es ist Pause, wir haben noch sechs Minuten; und
 
26413
wir könnten ja pünktlich zurückkehren. Aber die Sache ist die: es ist
 
26414
unmöglich. Verstehst du das? Hier ist die Tür, sie ist offen, es ist
 
26415
kein Gitter davor, nichts, kein Hindernis, hier ist die Schwelle. Und
 
26416
dennoch ist es unmöglich, schon der Gedanke ist unmöglich, auch nur auf
 
26417
eine Sekunde hinauszutreten ... Nun, sehen wir davon ab! Aber nehmen wir
 
26418
ein anderes Beispiel. Es wäre gänzlich verkehrt, zu sagen, daß die Uhr
 
26419
jetzt ungefähr halb zwölf ist. Nein, es kommt jetzt die Geographiestunde
 
26420
an die Reihe: so verhält es sich! Nun frage ich aber jedermann: ist dies
 
26421
ein Leben? Alles ist verzerrt ... Ach, Herr Gott, wollte die Anstalt
 
26422
uns erst aus ihrer liebenden Umarmung entlassen!«
 
26423
 
 
26424
»Ja, und was dann? Nein, laß nur, Kai, dann wäre es auch noch so: Was
 
26425
soll man anfangen? Hier ist man wenigstens aufgehoben. Seit mein Vater
 
26426
tot ist, haben Herr Stephan Kistenmaker und Pastor Pringsheim es
 
26427
übernommen, mich tagtäglich zu fragen, was ich werden will. Ich weiß es
 
26428
nicht. Ich kann nichts antworten. Ich kann nichts werden. Ich fürchte
 
26429
mich vor dem Ganzen ...«
 
26430
 
 
26431
»Nein, wie kann man so verzagt reden! Du mit deiner Musik ...«
 
26432
 
 
26433
»Was ist mit meiner Musik, Kai? Es ist nichts damit. Soll ich
 
26434
umherreisen und spielen? Erstens würden sie es mir nicht erlauben, und
 
26435
zweitens werde ich nie genug dazu können. Ich kann beinahe nichts, ich
 
26436
kann nur ein bißchen phantasieren, wenn ich allein bin. Und dann stelle
 
26437
ich mir das Umherreisen auch schrecklich vor ... Mit dir ist es so
 
26438
anders. Du hast mehr Mut. Du gehst hier herum und lachst über das Ganze
 
26439
und hast ihnen etwas entgegenzuhalten. Du willst schreiben, willst den
 
26440
Leuten Schönes und Merkwürdiges erzählen, gut: das ist etwas. Und du
 
26441
wirst sicher berühmt werden, du bist so geschickt. Woran liegt es? Du
 
26442
bist lustiger. Manchmal in der Stunde sehen wir uns an, wie vorhin einen
 
26443
Augenblick, bei Herrn Mantelsack, als Petersen unter allen, die
 
26444
abgelesen hatten, einen Tadel bekam. Wir denken dasselbe, aber du
 
26445
schneidest eine Fratze und bist stolz ... Ich kann das nicht. Ich werde
 
26446
so müde davon. Ich möchte schlafen und nichts mehr wissen. Ich möchte
 
26447
sterben, Kai!... Nein, es ist nichts mit mir. Ich kann nichts wollen.
 
26448
Ich will nicht einmal berühmt werden. Ich habe Angst davor, genau als
 
26449
wäre ein Unrecht dabei! Es kann nichts aus mir werden, sei sicher.
 
26450
Neulich nach der Konfirmationsstunde hat Pastor Pringsheim zu jemandem
 
26451
gesagt, man müsse mich aufgeben, ich stammte aus einer verrotteten
 
26452
Familie ...«
 
26453
 
 
26454
»Hat er das gesagt?« fragte Kai mit angespanntem Interesse ...
 
26455
 
 
26456
»Ja, er meint meinen Onkel Christian damit, der in Hamburg in einer
 
26457
Anstalt sitzt. -- Er hat sicher recht. Man sollte mich nur aufgeben. Ich
 
26458
wäre so dankbar dafür!... Ich habe so vielerlei Sorgen, und alles fällt
 
26459
mir so schwer. Nehmen wir an, ich schneide mich in den Finger, tue mir
 
26460
irgendwo weh ... es ist eine Wunde, die bei einem anderen in acht Tagen
 
26461
geheilt wäre. Bei mir dauert es vier Wochen. Es will nicht heilen, es
 
26462
entzündet sich, es wird schlimm und macht mir unmäßige Beschwerden ...
 
26463
Neulich sagte mir Herr Brecht, um meine Zähne sähe es jämmerlich aus,
 
26464
fast alle seien schon unterminiert und verbraucht, nicht zu reden von
 
26465
denen, die ausgezogen sind. So steht es jetzt. Und womit werde ich
 
26466
beißen, wenn ich dreißig, vierzig Jahre alt bin? Ich habe gar keine
 
26467
Hoffnung ...«
 
26468
 
 
26469
»So«, sagte Kai und schlug eine schnellere Gangart an; »nun erzählst du
 
26470
mir ein bißchen von deinem Klavierspiel. Ich will nämlich jetzt etwas
 
26471
Wunderbares schreiben, etwas Wunderbares ... Vielleicht fange ich
 
26472
nachher in der Zeichenstunde an. Willst du heute nachmittag spielen?«
 
26473
 
 
26474
Hanno schwieg einen Augenblick. Etwas Trübes, Verwirrtes und Heißes war
 
26475
in seinen Blick gekommen.
 
26476
 
 
26477
»Ja, ich werde wohl spielen«, sagte er, »obgleich ich es nicht tun
 
26478
sollte. Ich sollte meine Etüden und Sonaten üben und dann aufhören. Aber
 
26479
ich werde wohl spielen, ich kann es nicht lassen, obgleich es alles noch
 
26480
schlimmer macht.«
 
26481
 
 
26482
»Schlimmer?«
 
26483
 
 
26484
Hanno schwieg.
 
26485
 
 
26486
»Ich weiß, wovon du spielst«, sagte Kai. Und dann schwiegen beide.
 
26487
 
 
26488
Sie waren in einem seltsamen Alter. Kai war sehr rot geworden und
 
26489
blickte zu Boden, ohne den Kopf zu senken. Hanno sah blaß aus. Er war
 
26490
furchtbar ernst und hielt seine verschleierten Augen seitwärts
 
26491
gerichtet.
 
26492
 
 
26493
Dann schellte Herr Schlemiel und sie gingen hinauf.
 
26494
 
 
26495
Es kam die Geographiestunde und mit ihr das Extemporale, ein sehr
 
26496
wichtiges Extemporale über das Gebiet von Hessen-Nassau. Ein Mann mit
 
26497
rotem Bart und braunem Schoßrock trat ein. Sein Gesicht war bleich, und
 
26498
auf seinen Händen, deren Poren weit offen standen, wuchs nicht ein
 
26499
einziges Härchen. Dies war der geistreiche Oberlehrer, Herr Doktor
 
26500
Mühsam. Er litt zuweilen an Lungenblutungen und sprach beständig in
 
26501
ironischem Tone, weil er sich für ebenso witzig wie leidend hielt. Zu
 
26502
Hause besaß er eine Art Heine-Archiv, eine Sammlung von Papieren und
 
26503
Gegenständen, die sich auf den frechen und kranken Poeten bezogen. Jetzt
 
26504
fixierte er die Grenzen von Hessen-Nassau auf der Wandtafel und bat dann
 
26505
mit einem zugleich melancholischen und höhnischen Lächeln, die Herren
 
26506
möchten in ihre Hefte zeichnen, was das Land an Merkwürdigem biete. Er
 
26507
schien sowohl die Schüler wie das Land Hessen-Nassau verspotten zu
 
26508
wollen; und doch war es ein sehr wichtiges Extemporale, vor dem alle
 
26509
sich fürchteten.
 
26510
 
 
26511
Hanno Buddenbrook wußte nichts von Hessen-Nassau, nicht viel, so gut wie
 
26512
nichts. Er wollte ein wenig auf Adolf Todtenhaupts Heft hinübersehen,
 
26513
aber Heinrich Heine, der trotz seiner überlegenen und leidenden Ironie
 
26514
mit gespanntester Aufmerksamkeit jede Bewegung überwachte, bemerkte es
 
26515
sofort und sagte: »Herr Buddenbrook, ich bin versucht, Sie Ihr Buch
 
26516
schließen zu lassen, aber ich fürchte allzusehr, Ihnen eine Wohltat
 
26517
damit zu erweisen. Fahren Sie fort.«
 
26518
 
 
26519
Diese Bemerkung enthielt zwei Witze. Erstens denjenigen, daß Doktor
 
26520
Mühsam Hanno mit »Herr« anredete, und zweitens den mit der »Wohltat«.
 
26521
Hanno Buddenbrook aber fuhr fort, über seinem Heft zu brüten und
 
26522
lieferte schließlich ein beinahe leeres Blatt ab, worauf er wieder mit
 
26523
Kai hinausging.
 
26524
 
 
26525
Für heute war nun alles überstanden. Wohl dem, der glücklich
 
26526
davongekommen war und dessen Bewußtsein von keinem Tadel beschwert
 
26527
wurde. Er konnte nun frei und wohlgemut bei Herrn Drägemüller im hellen
 
26528
Saale sitzen und zeichnen ...
 
26529
 
 
26530
Der Zeichensaal war weit und licht. Gipsabgüsse nach der Antike standen
 
26531
auf den Wandborden, und in einem großen Schranke gab es allerhand
 
26532
Holzklötze und Puppenmöbel, die ebenfalls als Modelle dienten. Herr
 
26533
Drägemüller war ein untersetzter Mann mit rundgeschnittenem Vollbart und
 
26534
einer braunen, glatten, billigen Perücke, die im Nacken verräterisch
 
26535
abstand. Er besaß zwei Perücken, eine mit längerem und eine mit kürzerem
 
26536
Haar; hatte er sich den Bart scheren lassen, so setzte er die kürzere
 
26537
auf ... Auch sonst war er ein Mann von einigen drolligen
 
26538
Eigentümlichkeiten. Statt »der Bleistift« sagte er »die Blei«. Außerdem
 
26539
verbreitete er einen ölig-spirituösen Geruch wo er ging und stand, und
 
26540
einige sagten, er tränke Petroleum. Seine schönsten Stunden kamen, wenn
 
26541
er vertretungsweise einmal in einem anderen Fache als im Zeichnen
 
26542
unterrichten durfte. Dann hielt er Vorträge über Bismarcks Politik, die
 
26543
er mit eindringlichen, spiralförmigen Bogenbewegungen von der Nase zur
 
26544
Schulter begleitete, und sprach mit Haß und Furcht von der
 
26545
Sozialdemokratie ... »Wir müssen zusammenhalten!« pflegte er zu
 
26546
schlechten Schülern zu sagen, indem er sie am Arme packte. »Die
 
26547
Sozialdemokratie steht vor der Tür!« Er hatte etwas krampfhaft
 
26548
Geschäftiges an sich. Er setzte sich neben einen, verbreitete einen
 
26549
heftigen Spiritusgeruch, schlug einem mit seinem Siegelring vor die
 
26550
Stirn, stieß einzelne Wörter hervor, wie »Perspektive!«
 
26551
»Schlagschatten!« »Die Blei!« »Sozialdemokratie!« »Zusammenhalten!« und
 
26552
enteilte ...
 
26553
 
 
26554
Kai schrieb an seiner neuen literarischen Arbeit in dieser Stunde, und
 
26555
Hanno beschäftigte sich damit, daß er in Gedanken eine Orchester-Ouvertüre
 
26556
aufführte. Dann war es aus, man holte seine Sachen herunter, der Weg
 
26557
durch die Hoftore war freigegeben, man ging nach Hause.
 
26558
 
 
26559
Hanno und Kai hatten denselben Weg, und bis zu der kleinen, roten Villa
 
26560
draußen in der Vorstadt gingen sie zusammen, ihre Bücher unterm Arm.
 
26561
Dann hatte der junge Graf Mölln noch eine weite Strecke bis zu dem
 
26562
väterlichen Wohnsitz allein zu wandern. Er trug nicht einmal einen
 
26563
Paletot.
 
26564
 
 
26565
Der Nebel, der am Morgen geherrscht hatte, war zu Schnee geworden, der
 
26566
in großen weichen Flocken herniedersank und sich in Kot verwandelte. An
 
26567
der Buddenbrookschen Gartenpforte trennten sie sich; aber als Hanno
 
26568
schon den Vorgarten zur Hälfte durchschritten hatte, kam Kai noch einmal
 
26569
zurück und legte den Arm um seinen Hals. »Sei nicht verzweifelt ... Und
 
26570
spiele lieber nicht!« sagte er leise; dann verschwand seine schlanke,
 
26571
verwahrloste Gestalt im Schneegestöber.
 
26572
 
 
26573
Hanno ließ seine Bücher auf dem Korridor in der Schale zurück, die der
 
26574
Bär vor sich hinstreckte, und ging ins Wohnzimmer, um seine Mutter zu
 
26575
begrüßen. Sie saß auf der Chaiselongue und las in einem gelb gehefteten
 
26576
Buche. Während er über den Teppich schritt, blickte sie ihm mit ihren
 
26577
braunen, nahe beieinanderliegenden Augen entgegen, in deren Winkeln
 
26578
bläuliche Schatten lagerten. Als er vor ihr stand, nahm sie seinen Kopf
 
26579
zwischen die Hände und küßte ihn auf die Stirn.
 
26580
 
 
26581
Er ging in sein Zimmer hinauf, wo Fräulein Clementine ein wenig
 
26582
Frühstück für ihn bereitgestellt hatte, wusch sich und aß. Als er fertig
 
26583
war, nahm er aus dem Pulte ein Päckchen jener kleinen, scharfen
 
26584
russischen Zigaretten, die ihm ebenfalls nicht mehr unbekannt waren, und
 
26585
begann zu rauchen. Dann setzte er sich ans Harmonium und spielte etwas
 
26586
sehr Schwieriges, Strenges, Fugiertes, von Bach. Und schließlich faltete
 
26587
er die Hände hinter dem Kopf und blickte zum Fenster hinaus in den
 
26588
lautlos niedertaumelnden Schnee. Es gab da sonst nichts zu sehen. Es lag
 
26589
kein zierlicher Garten mit plätscherndem Springbrunnen mehr unter seinem
 
26590
Fenster. Die Aussicht wurde durch die graue Seitenwand der benachbarten
 
26591
Villa abgeschnitten.
 
26592
 
 
26593
Um vier Uhr wurde zu Mittag gegessen. Gerda Buddenbrook, der kleine
 
26594
Johann und Fräulein Clementine waren allein. Später traf Hanno im Salon
 
26595
die Vorbereitungen zum Musizieren und erwartete am Flügel seine Mutter.
 
26596
Sie spielten die Sonate Opus 24 von Beethoven. Bei dem Adagio sang die
 
26597
Geige wie ein Engel; aber Gerda nahm dennoch unbefriedigt das Instrument
 
26598
vom Kinn, betrachtete es mißmutig und sagte, daß es nicht in Stimmung
 
26599
sei. Sie spielte nicht weiter und ging hinauf, um zu ruhen.
 
26600
 
 
26601
Hanno blieb im Salon zurück. Er trat an die Glastür, die auf die schmale
 
26602
Veranda führte, und blickte ein paar Minuten lang in den aufgeweichten
 
26603
Vorgarten hinaus. Plötzlich aber trat er einen Schritt rückwärts, zog
 
26604
heftig den cremefarbenen Vorhang vor die Tür, so daß das Zimmer in einem
 
26605
gelblichen Halbdunkel lag, und ging in Bewegung zum Flügel. Dort stand
 
26606
er abermals eine Weile, und sein Blick, starr und unbestimmt auf einen
 
26607
Punkt gerichtet, verdunkelte sich langsam, verschleierte sich,
 
26608
verschwamm ... Er setzte sich und begann eine seiner Phantasien.
 
26609
 
 
26610
Es war ein ganz einfaches Motiv, das er sich vorführte, ein Nichts, das
 
26611
Bruchstück einer nicht vorhandenen Melodie, eine Figur von anderthalb
 
26612
Takten, und als er sie zum erstenmal mit einer Kraft, die man ihm nicht
 
26613
zugetraut hätte, in tiefer Lage als einzelne Stimme ertönen ließ, wie
 
26614
als sollte sie von Posaunen einstimmig und befehlshaberisch als Urstoff
 
26615
und Ausgang alles Kommenden verkündigt werden, war gar nicht abzusehen,
 
26616
was eigentlich gemeint sei. Als er sie aber im Diskant, in einer
 
26617
Klangfarbe von mattem Silber, harmonisiert wiederholte, erwies sich, daß
 
26618
sie im wesentlichen aus einer einzigen Auflösung bestand, einem
 
26619
sehnsüchtigen und schmerzlichen Hinsinken von einer Tonart in die andere
 
26620
... eine kurzatmige, armselige Erfindung, der aber durch die preziöse
 
26621
und feierliche Entschiedenheit, mit der sie hingestellt und vorgebracht
 
26622
wurde, ein seltsamer, geheimnis- und bedeutungsvoller Wert verschafft
 
26623
ward. Und nun begannen bewegte Gänge, ein rastloses Kommen und Gehen von
 
26624
Synkopen, suchend, irrend und von Aufschreien zerrissen, wie als sei
 
26625
eine Seele voll Unruhe über das, was sie vernommen, und was doch nicht
 
26626
verstummen wollte, sondern in immer anderen Harmonien, fragend, klagend,
 
26627
ersterbend, verlangend, verheißungsvoll sich wiederholte. Und immer
 
26628
heftiger wurden die Synkopen, ratlos umhergedrängt von hastigen Triolen;
 
26629
die Schreie der Furcht jedoch, die hineinklangen, nahmen Gestalt an, sie
 
26630
schlossen sich zusammen, sie wurden zur Melodie, und der Augenblick kam,
 
26631
da sie wie ein inbrünstig und flehentlich hervortretender Gesang des
 
26632
Bläserchores stark und demütig zur Herrschaft gelangten. Das haltlos
 
26633
Drängende, das Wogende, Irrende und Entgleitende war verstummt und
 
26634
besiegt, und in unbeirrbar einfachem Rhythmus erscholl dieser
 
26635
zerknirschte und kindlich betende Choral ... Mit einer Art von
 
26636
Kirchenschluß endete er. Eine Fermate kam, und eine Stille. Und siehe,
 
26637
plötzlich war, ganz leise, in einer Klangfarbe von mattem Silber, das
 
26638
erste Motiv wieder da, diese armselige Erfindung, diese dumme oder
 
26639
geheimnisvolle Figur, dieses süße, schmerzliche Hinsinken von einer
 
26640
Tonart in die andere. Da entstand ein ungeheurer Aufruhr und wild
 
26641
erregte Geschäftigkeit, beherrscht von fanfarenartigen Akzenten,
 
26642
Ausdrücken einer wilden Entschlossenheit. Was geschah? Was war in
 
26643
Vorbereitung? Es scholl wie Hörner, die zum Aufbruch riefen. Und dann
 
26644
trat etwas ein wie eine Sammlung und Konzentration, festere Rhythmen
 
26645
fügten sich zusammen, und eine neue Figur setzte ein, eine kecke
 
26646
Improvisation, eine Art Jagdlied, unternehmend und stürmisch. Aber es
 
26647
war nicht fröhlich, es war im Innersten voll verzweifelten Übermuts, die
 
26648
Signale, die darein tönten, waren gleich Angstrufen, und immer wieder
 
26649
war zwischen allem, in verzerrten und bizarren Harmonien, quälend,
 
26650
irrselig und süß, das Motiv, jenes erste, rätselhafte Motiv zu vernehmen
 
26651
... Und nun begann ein unaufhaltsamer Wechsel von Begebenheiten, deren
 
26652
Sinn und Wesen nicht zu erraten war, eine Flucht von Abenteuern des
 
26653
Klanges, des Rhythmus und der Harmonie, über die Hanno nicht Herr war,
 
26654
sondern die sich unter seinen arbeitenden Fingern gestalteten, und die
 
26655
er erlebte, ohne sie vorher zu kennen ... Er saß, ein wenig über die
 
26656
Tasten gebeugt, mit getrennten Lippen und fernem, tiefem Blick, und sein
 
26657
braunes Haar bedeckte in weichen Locken seine Schläfen. Was geschah? Was
 
26658
wurde erlebt? Wurden hier furchtbare Hindernisse bewältigt, Drachen
 
26659
getötet, Felsen erklommen, Ströme durchschwommen, Flammen
 
26660
durchschritten? Und wie ein gellendes Lachen oder wie eine unbegreiflich
 
26661
selige Verheißung schlang sich das erste Motiv hindurch, dies nichtige
 
26662
Gebilde, dies Hinsinken von einer Tonart in die andere ... ja, es war,
 
26663
als reize es auf zu immer neuen, gewaltsamen Anstrengungen, rasende
 
26664
Anläufe in Oktaven folgten ihm, die in Schreie ausklangen, und dann
 
26665
begann ein Aufschwellen, eine langsame, unaufhaltsame Steigerung, ein
 
26666
chromatisches Aufwärtsringen von wilder, unwiderstehlicher Sehnsucht,
 
26667
jäh unterbrochen durch plötzliche, erschreckende und aufstachelnde
 
26668
Pianissimi, die wie ein Weggleiten des Bodens unter den Füßen und wie
 
26669
ein Versinken in Begierde waren ... Einmal war es, als ob fern und leise
 
26670
mahnend die ersten Akkorde des flehenden, zerknirschten Gebetes
 
26671
vernehmbar werden wollten; alsbald aber stürzte die Flut der
 
26672
empordrängenden Kakophonien darüber her, die sich zusammenballten, sich
 
26673
vorwärts wälzten, zurückwichen, aufwärts klommen, versanken und wieder
 
26674
einem unaussprechlichen Ziele entgegenrangen, das kommen mußte, nun
 
26675
kommen mußte, in diesem Augenblick, an diesem furchtbaren Höhepunkt, da
 
26676
die lechzende Drangsal zur Unerträglichkeit geworden war ... Und es kam,
 
26677
es war nicht mehr hintanzuhalten, die Krämpfe der Sehnsucht hätten nicht
 
26678
mehr verlängert werden können, es kam, gleichwie wenn ein Vorhang
 
26679
zerrisse, Tore aufsprängen, Dornenhecken sich erschlossen, Flammenmauern
 
26680
in sich zusammensänken ... Die Lösung, die Auflösung, die Erfüllung, die
 
26681
vollkommene Befriedigung brach herein, und mit entzücktem Aufjauchzen
 
26682
entwirrte sich alles zu einem Wohlklang, der in süßem und sehnsüchtigem
 
26683
Ritardando sogleich in einen anderen hinübersank ... es war das Motiv,
 
26684
das erste Motiv, was erklang! Und was nun begann, war ein Fest, ein
 
26685
Triumph, eine zügellose Orgie ebendieser Figur, die in allen
 
26686
Klangschattierungen prahlte, sich durch alle Oktaven ergoß, aufweinte,
 
26687
im Tremolando verzitterte, sang, jubelte, schluchzte, angetan mit allem
 
26688
brausenden, klingelnden, perlenden, schäumenden Prunk der orchestralen
 
26689
Ausstattung sieghaft daherkam ... Es lag etwas Brutales und
 
26690
Stumpfsinniges und zugleich etwas asketisch Religiöses, etwas wie Glaube
 
26691
und Selbstaufgabe in dem fanatischen Kultus dieses Nichts, dieses Stücks
 
26692
Melodie, dieser kurzen, kindischen, harmonischen Erfindung von
 
26693
anderthalb Takten ... etwas Lasterhaftes in der Maßlosigkeit und
 
26694
Unersättlichkeit, mit der sie genossen und ausgebeutet wurde, und etwas
 
26695
zynisch Verzweifeltes, etwas wie Wille zu Wonne und Untergang in der
 
26696
Gier, mit der die letzte Süßigkeit aus ihr gesogen wurde, bis zur
 
26697
Erschöpfung, bis zum Ekel und Überdruß, bis endlich, endlich in
 
26698
Ermattung nach allen Ausschweifungen ein langes, leises Arpeggio in Moll
 
26699
hinrieselte, um einen Ton emporstieg, sich in Dur auflöste und mit einem
 
26700
wehmütigen Zögern erstarb.
 
26701
 
 
26702
Hanno saß noch einen Augenblick still, das Kinn auf der Brust, die Hände
 
26703
im Schoß. Dann stand er auf und schloß den Flügel. Er war sehr blaß, in
 
26704
seinen Knien war gar keine Kraft, und seine Augen brannten. Er ging ins
 
26705
Nebenzimmer, streckte sich auf der Chaiselongue aus und blieb so lange
 
26706
Zeit, ohne ein Glied zu rühren.
 
26707
 
 
26708
Später wurde zu Abend gegessen, worauf er mit seiner Mutter eine Partie
 
26709
Schach spielte, bei der niemand gewann. Aber nach Mitternacht noch saß
 
26710
er in seinem Zimmer bei einer Kerze vor dem Harmonium und spielte, weil
 
26711
nichts mehr erklingen durfte, in Gedanken, obgleich er gewillt war,
 
26712
morgen um halb sechs Uhr aufzustehen, um die wichtigsten Schularbeiten
 
26713
anzufertigen.
 
26714
 
 
26715
Dies war ein Tag aus dem Leben des kleinen Johann.
 
26716
 
 
26717
 
 
26718
Drittes Kapitel
 
26719
 
 
26720
Mit dem Typhus ist es folgendermaßen bestellt.
 
26721
 
 
26722
Der Mensch fühlt eine seelische Mißstimmung in sich entstehen, die sich
 
26723
rasch vertieft und zu einer hinfälligen Verzweiflung wird. Zu gleicher
 
26724
Zeit bemächtigt sich seiner eine physische Mattigkeit, die sich nicht
 
26725
allein auf Muskeln und Sehnen, sondern auch auf die Funktionen aller
 
26726
inneren Organe erstreckt, und nicht zuletzt auf die des Magens, der die
 
26727
Aufnahme von Speise mit Widerwillen verweigert. Es besteht ein starkes
 
26728
Schlafbedürfnis, allein trotz äußerster Müdigkeit ist der Schlaf
 
26729
unruhig, oberflächlich, beängstigt und unerquicklich. Das Gehirn
 
26730
schmerzt; es ist dumpf, befangen, wie von Nebeln umhüllt, und von
 
26731
Schwindel durchzogen. Ein unbestimmter Schmerz sitzt in allen Gliedern.
 
26732
Hie und da fließt ohne jedwede besondere Veranlassung Blut aus der Nase.
 
26733
-- Dies ist die Introduktion.
 
26734
 
 
26735
Dann gibt ein heftiger Frostanfall, der den ganzen Körper durchrüttelt
 
26736
und die Zähne gegeneinander wirbelt, das Zeichen zum Einsatze des
 
26737
Fiebers, das sofort die höchsten Grade erreicht. Auf der Haut der Brust
 
26738
und des Bauches werden nun einzelne linsengroße, rote Flecken sichtbar,
 
26739
die durch den Druck eines Fingers entfernt werden können, aber sofort
 
26740
zurückkehren. Der Puls rast; er hat bis zu hundert Schläge in einer
 
26741
Minute. So vergeht, bei einer Körpertemperatur von vierzig Grad, die
 
26742
erste Woche.
 
26743
 
 
26744
In der zweiten Woche ist der Mensch von Kopf- und Gliederschmerzen
 
26745
befreit; dafür aber ist der Schwindel bedeutend heftiger geworden, und
 
26746
in den Ohren ist ein solches Sausen und Brausen, daß es geradezu
 
26747
Schwerhörigkeit hervorruft. Der Ausdruck des Gesichtes wird dumm. Der
 
26748
Mund fängt an, offen zu stehen, die Augen sind verschleiert und ohne
 
26749
Teilnahme. Das Bewußtsein ist verdunkelt; Schlafsucht beherrscht den
 
26750
Kranken, und oft versinkt er, ohne wirklich zu schlafen, in eine
 
26751
bleierne Betäubung. Dazwischen erfüllen seine Irreden, seine lauten,
 
26752
erregten Phantasien das Zimmer. Seine schlaffe Hilflosigkeit hat sich
 
26753
bis zum Unreinlichen und Widerwärtigen gesteigert. Auch sind sein
 
26754
Zahnfleisch, seine Zähne und seine Zunge mit einer schwärzlichen Masse
 
26755
bedeckt, die den Atem verpestet. Mit aufgetriebenem Unterleibe liegt er
 
26756
regungslos auf dem Rücken. Er ist im Bette hinabgesunken und seine Knie
 
26757
sind gespreizt. Alles an ihm arbeitet hastig, jagend und oberflächlich,
 
26758
seine Atmung sowohl wie der Puls, der an hundertundzwanzig flüchtig
 
26759
zuckende Schläge in einer Minute vollführt. Die Augenlider sind halb
 
26760
geschlossen, und die Wangen glühen nicht mehr wie zu Anfang rot vor
 
26761
Fieberhitze, sondern haben eine bläuliche Färbung angenommen. Die
 
26762
linsengroßen, roten Flecke auf der Brust und dem Bauche haben sich
 
26763
vermehrt. Die Temperatur des Körpers erreicht einundvierzig Grad ...
 
26764
 
 
26765
In der dritten Woche ist die Schwäche auf ihrem Gipfel. Die lauten
 
26766
Delirien sind verstummt, und niemand kann sagen, ob der Geist des
 
26767
Kranken in leere Nacht versunken ist, oder ob er, fremd und abgewandt
 
26768
dem Zustande des Leibes, in fernen, tiefen, stillen Träumen weilt, von
 
26769
denen kein Laut und kein Zeichen Kunde gibt. Der Körper liegt in
 
26770
grenzenloser Unempfindlichkeit. -- Dies ist der Zeitpunkt der
 
26771
Entscheidung ...
 
26772
 
 
26773
Bei gewissen Individuen wird die Diagnose durch besondere Umstände
 
26774
erschwert. Gesetzt zum Beispiel, daß die Anfangssymptome der Krankheit,
 
26775
Verstimmung, Mattigkeit, Appetitlosigkeit, unruhiger Schlaf,
 
26776
Kopfschmerzen, schon meistens vorhanden waren, als der Patient noch, die
 
26777
Hoffnung der Seinen, in völliger Gesundheit umherging? Daß sie sich,
 
26778
auch bei plötzlich verstärktem Auftreten, kaum als etwas
 
26779
Außergewöhnliches bemerkbar machen? -- Ein tüchtiger Arzt von soliden
 
26780
Kenntnissen, wie, um einen Namen zu nennen, Doktor Langhals, der hübsche
 
26781
Doktor Langhals, mit den kleinen, schwarzbehaarten Händen, wird
 
26782
gleichwohl bald in der Lage sein, die Sache bei ihrem richtigen Namen zu
 
26783
nennen, und das Erscheinen der fatalen roten Flecke auf der Brust und
 
26784
dem Bauche gibt ja völlige Gewißheit. Er wird über die Maßregeln, die zu
 
26785
treffen, die Mittel, die anzuwenden, nicht in Zweifel sein. Er wird für
 
26786
ein möglichst großes, oft gelüftetes Krankenzimmer sorgen, dessen
 
26787
Temperatur siebenzehn Grad nicht übersteigen darf. Er wird auf äußerste
 
26788
Sauberkeit dringen und auch durch immer erneutes Ordnen des Bettes den
 
26789
Körper, solange dies irgend möglich, -- in gewissen Fällen ist es nicht
 
26790
lange möglich -- vor dem »Wundliegen« zu schützen suchen. Er wird eine
 
26791
beständige Reinigung der Mundhöhle mit nassen Leinwandläppchen
 
26792
veranlassen, wird, was die Arzneien betrifft, sich einer Mischung von
 
26793
Jod und Jodkalium bedienen, Chinin und Antipyrin verschreiben und, vor
 
26794
allem, da der Magen und die Gedärme schwer in Mitleidenschaft gezogen
 
26795
sind, eine äußerst leichte und äußerst kräftigende Diät verordnen. Er
 
26796
wird das zehrende Fieber durch Bäder bekämpfen, durch Vollbäder, in die
 
26797
der Kranke oft, jede dritte Stunde, ohne Unterlaß, bei Tag und Nacht
 
26798
hineinzutragen ist, und die vom Fußende der Wanne aus langsam zu
 
26799
erkälten sind. Und nach einem jeden Bade wird er rasch etwas Stärkendes
 
26800
und Anregendes, Kognak, auch Champagner verabreichen ...
 
26801
 
 
26802
Alle diese Mittel aber gebraucht er durchaus aufs Geratewohl, für den
 
26803
Fall gleichsam nur, daß sie überhaupt von irgendeiner Wirkung sein
 
26804
können, unwissend darüber, ob ihre Anwendung nicht jedes Wertes, Sinnes
 
26805
und Zweckes entbehrt. Denn =eines= weiß er nicht, was =eine= Frage
 
26806
betrifft, so tappt er im Dunkel, über ein Entweder-Oder schwebt er bis
 
26807
zur dritten Woche, bis zur Krisis und Entscheidung in völliger
 
26808
Unentschiedenheit. Er weiß nicht, ob die Krankheit, die er »Typhus«
 
26809
nennt, in diesem Falle ein im Grunde belangloses Unglück bedeutet, die
 
26810
unangenehme Folge einer Infektion, die sich vielleicht hätte vermeiden
 
26811
lassen, und der mit den Mitteln der Wissenschaft entgegenzuwirken ist --
 
26812
oder ob sie ganz einfach eine Form der Auflösung ist, das Gewand des
 
26813
Todes selbst, der ebensogut in einer anderen Maske erscheinen könnte,
 
26814
und gegen den kein Kraut gewachsen ist.
 
26815
 
 
26816
Mit dem Typhus ist es folgendermaßen bestellt: In die fernen
 
26817
Fieberträume, in die glühende Verlorenheit des Kranken wird das Leben
 
26818
hineingerufen mit unverkennbarer, ermunternder Stimme. Hart und frisch
 
26819
wird diese Stimme den Geist auf dem fremden, heißen Wege erreichen, auf
 
26820
dem er vorwärts wandelt, und der in den Schatten, die Kühle, den Frieden
 
26821
führt. Aufhorchend wird der Mensch diese helle, muntere, ein wenig
 
26822
höhnische Mahnung zur Umkehr und Rückkehr vernehmen, die aus jener
 
26823
Gegend zu ihm dringt, die er so weit zurückgelassen und schon vergessen
 
26824
hatte. Wallt es dann auf in ihm, wie ein Gefühl der feigen
 
26825
Pflichtversäumnis, der Scham, der erneuten Energie, des Mutes und der
 
26826
Freude, der Liebe und Zugehörigkeit zu dem spöttischen, bunten und
 
26827
brutalen Getriebe, das er im Rücken gelassen: wie weit er auch auf dem
 
26828
fremden, heißen Pfade fortgeirrt sein mag, er wird umkehren und leben.
 
26829
Aber zuckt er zusammen vor Furcht und Abneigung bei der Stimme des
 
26830
Lebens, die er vernimmt, bewirkt diese Erinnerung, dieser lustige,
 
26831
herausfordernde Laut, daß er den Kopf schüttelt und in Abwehr die Hand
 
26832
hinter sich streckt und sich vorwärts flüchtet auf dem Wege, der sich
 
26833
ihm zum Entrinnen eröffnet hat ... nein, es ist klar, dann wird er
 
26834
sterben. --
 
26835
 
 
26836
 
 
26837
Viertes Kapitel
 
26838
 
 
26839
»Es ist nicht recht, es ist nicht recht, Gerda!« sagte das alte Fräulein
 
26840
Weichbrodt wohl zum hundertsten Male bekümmert und vorwurfsvoll. Sie
 
26841
nahm heute abend im Wohnzimmer ihrer ehemaligen Schülerin einen
 
26842
Sofaplatz in dem Kreise ein, der von Gerda Buddenbrook, Frau Permaneder,
 
26843
ihrer Tochter Erika, der armen Klothilde und den drei Damen Buddenbrook
 
26844
aus der Breiten Straße um den runden Mitteltisch gebildet ward. Die
 
26845
grünen Bänder ihrer Haube fielen auf ihre Kinderschultern hinab, von
 
26846
denen sie die eine ganz hoch emporziehen mußte, um den Oberarm auf der
 
26847
Tischplatte gestikulieren lassen zu können; so winzig war sie mit ihren
 
26848
fünfundsiebenzig Jahren geworden.
 
26849
 
 
26850
»Es ist nicht recht, laß dir sagen, daß es nicht wohlgetan ist, Gerda!«
 
26851
wiederholte sie mit eifernder und zitternder Stimme. »Ich stehe mit
 
26852
einem Fuße im Grabe, mir bleibt nur eine kurze Frist, und du willst mich
 
26853
... Du willst uns verlassen, willst dich auf immer von uns trennen ...
 
26854
fortziehen ... Wenn es eine Reise, einen Besuch in Amsterdam gälte ...
 
26855
allein auf immer!« Und sie schüttelte ihren alten Vogelkopf mit den
 
26856
braunen, gescheuten, betrübten Augen. »Es ist wahr, daß du vieles
 
26857
verloren hast ...«
 
26858
 
 
26859
»Nein, sie hat alles verloren«, sagte Frau Permaneder. »Wir dürfen nicht
 
26860
egoistisch sein, Therese. Gerda will gehen und sie geht, da ist nichts
 
26861
zu tun. Sie ist mit Thomas gekommen, vor einundzwanzig Jahren, und wir
 
26862
haben sie alle geliebt, obgleich wir ihr wohl immer widerwärtig waren
 
26863
... ja, das waren wir, Gerda, keine Widerrede! Aber Thomas ist nicht
 
26864
mehr, und ... niemand ist mehr. Was sind wir ihr? Nichts. Uns tut es
 
26865
weh, aber reise mit Gott, Gerda, und Dank, daß du nicht schon früher
 
26866
reistest, damals, als Thomas starb ...«
 
26867
 
 
26868
Es war nach dem Abendbrot, im Herbst; der kleine Johann (Justus, Johann,
 
26869
Kaspar) lag ungefähr seit sechs Monaten, mit den Segnungen Pastor
 
26870
Pringsheims wohl versehen, dort draußen am Rande des Gehölzes unter dem
 
26871
Sandsteinkreuz und dem Familienwappen. Vorm Hause rauschte der Regen in
 
26872
den halbentblätterten Bäumen der Allee. Manchmal kamen Windstöße und
 
26873
trieben ihn gegen die Fensterscheiben. Alle acht Damen waren schwarz
 
26874
gekleidet.
 
26875
 
 
26876
Es war eine kleine Familienzusammenkunft, um Abschied zu nehmen,
 
26877
Abschied von Gerda Buddenbrook, die im Begriff stand, die Stadt zu
 
26878
verlassen und nach Amsterdam zurückzukehren, um wie ehemals mit ihrem
 
26879
alten Vater Duos zu spielen. Keine Verpflichtung hielt sie mehr zurück.
 
26880
Frau Permaneder hatte diesem Entschlusse nichts mehr entgegenzuhalten.
 
26881
Sie ergab sich darein, aber in ihrem Inneren war sie tief unglücklich
 
26882
darüber. Wäre die Witwe des Senators in der Stadt verblieben, hätte sie
 
26883
sich Platz und Rang in der Gesellschaft gewahrt und ihr Vermögen am
 
26884
Platze gelassen, so wäre dem Namen der Familie doch ein wenig Prestige
 
26885
erhalten geblieben ... Mochte dem nun wie immer sein, Frau Antonie war
 
26886
gewillt, den Kopf hoch zu tragen, solange sie über der Erde weilte und
 
26887
Menschen auf sie blickten. Ihr Großvater war vierspännig über Land
 
26888
gefahren ...
 
26889
 
 
26890
Trotz des bewegten Lebens, das hinter ihr lag, und trotz der Schwäche
 
26891
ihres Magens sah man ihr ihre fünfzig Jahre nicht an. Ihr Teint war ein
 
26892
wenig flaumig und matt geworden, und auf ihrer Oberlippe -- der hübschen
 
26893
Oberlippe Tony Buddenbrooks -- wuchsen die Härchen reichlicher; aber in
 
26894
dem glatten Scheitel unter dem Trauerhäubchen war nicht ein einziger
 
26895
weißer Faden zu sehen.
 
26896
 
 
26897
Ihre Kusine, die arme Klothilde, nahm Gerdas Abreise, wie man alle Dinge
 
26898
im Diesseits zu nehmen hat, gleichmütig und sanft. Sie hatte vorhin beim
 
26899
Abendessen still und gewaltig zugelangt und saß nun da, aschgrau und
 
26900
mager wie stets, mit gedehnten und freundlichen Worten.
 
26901
 
 
26902
Erika Weinschenk, nun einunddreißigjährig, war ebenfalls nicht die Frau,
 
26903
sich über den Abschied von ihrer Tante zu erregen. Sie hatte Schwereres
 
26904
erlebt und sich frühzeitig ein resigniertes Wesen zu eigen gemacht. In
 
26905
ihren müde blickenden, wasserblauen Augen -- den Augen Herrn Grünlichs
 
26906
-- las man Ergebenheit in ein fehlgeschlagenes Leben, und aus ihrer
 
26907
gelassenen und manchmal ein wenig klagenden Stimme klang dasselbe.
 
26908
 
 
26909
Was die drei Damen Buddenbrook, die Töchter Onkel Gottholds, betraf, so
 
26910
waren ihre Mienen pikiert und voll Kritik, wie gewöhnlich. Friederike
 
26911
und Henriette, die älteren, waren mit den Jahren immer hagerer und
 
26912
spitziger geworden, während Pfiffi, die dreiundfünfzigjährige jüngste,
 
26913
allzu klein und beleibt erschien ...
 
26914
 
 
26915
Auch die alte Konsulin Kröger, die Witwe Onkel Justus', war geladen
 
26916
worden; aber sie war unpäßlich und hatte vielleicht auch kein
 
26917
präsentables Kleid anzuziehen; das war nicht zu entscheiden.
 
26918
 
 
26919
Es war von Gerdas Reise die Rede, von dem Zuge, mit dem sie zu fahren
 
26920
gedachte, und dem Verkaufe der Villa samt den Möbeln, den der Makler
 
26921
Gosch übernommen hatte. Denn Gerda nahm nichts mit und ging fort wie sie
 
26922
gekommen war.
 
26923
 
 
26924
Dann kam Frau Permaneder auf das Leben zu sprechen, nahm es von seiner
 
26925
wichtigsten Seite und stellte Betrachtungen an über Vergangenheit und
 
26926
Zukunft, obgleich über die Zukunft fast gar nichts zu sagen war.
 
26927
 
 
26928
»Ja, wenn ich tot bin, kann Erika meinetwegen auch davonziehen«, sagte
 
26929
sie, »aber ich halte es sonst nirgends aus, und solange ich am Leben
 
26930
bin, wollen wir hier zusammenhalten, wir paar Leute, die wir
 
26931
übrigbleiben ... Einmal in der Woche kommt ihr zu mir zum Essen ... Und
 
26932
dann lesen wir in den Familienpapieren --« Sie berührte die Mappe, die
 
26933
vor ihr lag. »Ja, Gerda, ich übernehme sie mit Dank. -- Das ist
 
26934
abgemacht ... Hörst du Thilda?... Obgleich nun eigentlich ebensogut du
 
26935
es sein könntest, die uns einlüde, denn im Grunde stehst du dich ja gar
 
26936
nicht mehr schlechter als wir. Ja, so geht es. Man müht sich und nimmt
 
26937
Anläufe und kämpft ... und du hast dagesessen und geduldig alles
 
26938
abgewartet. Aber darum bist du doch ein Kamel, Thilda, das nimm mir
 
26939
nicht übel ...«
 
26940
 
 
26941
»Oh, Tony?« sagte Klothilde lächelnd.
 
26942
 
 
26943
»Es tut mir leid, daß ich mich von Christian nicht verabschieden kann«,
 
26944
sagte Gerda, und so kam die Rede auf Christian. Es war wenig Aussicht
 
26945
vorhanden, daß er je aus der Anstalt, in der er saß, wieder hervorgehen
 
26946
würde, obgleich es wohl nicht so schlimm mit ihm stand, daß er nicht
 
26947
hätte in Freiheit umhergehen können. Aber seiner Gattin war der
 
26948
gegenwärtige Zustand allzu angenehm, sie war, wie Frau Permaneder
 
26949
behauptete, mit dem Arzte im Bunde, und voraussichtlich würde Christian
 
26950
seine Tage in der Anstalt beschließen.
 
26951
 
 
26952
Dann entstand eine Pause. Leise und zögernd wandte das Gespräch sich den
 
26953
jüngst vergangenen Ereignissen zu, und als der Name des kleinen Johann
 
26954
gefallen war, ward es wieder stumm in der Stube, und nur den Regen vorm
 
26955
Hause hörte man stärker rauschen.
 
26956
 
 
26957
Es lag wie ein schweres Geheimnis über Hannos letzter Krankheit, die in
 
26958
außerordentlich schrecklicher Weise vor sich gegangen sein mußte. Man
 
26959
blickte sich nicht an, während man, gedämpften Tones, in Andeutungen und
 
26960
halben Worten davon sprach. Und dann rief man sich jene letzte Episode
 
26961
ins Gedächtnis zurück ... den Besuch dieses kleinen, abgerissenen
 
26962
Grafen, der sich beinahe mit Gewalt den Weg zum Krankenzimmer gebahnt
 
26963
hatte ... Hanno hatte gelächelt, als er seine Stimme vernahm, obgleich
 
26964
er sonst niemanden mehr erkannte, und Kai hatte ihm unaufhörlich beide
 
26965
Hände geküßt.
 
26966
 
 
26967
»Er hat ihm die Hände geküßt?« fragten die Damen Buddenbrook.
 
26968
 
 
26969
»Ja, viele Male.«
 
26970
 
 
26971
Hierüber dachten alle eine Weile nach.
 
26972
 
 
26973
Plötzlich brach Frau Permaneder in Tränen aus.
 
26974
 
 
26975
»Ich habe ihn so geliebt«, schluchzte sie ... »Ihr wißt nicht, wie sehr
 
26976
ich ihn geliebt habe ... mehr als ihr alle ... ja, verzeih Gerda, du
 
26977
bist die Mutter ... Ach, er war ein Engel ...«
 
26978
 
 
26979
»Nun ist er ein Engel«, verbesserte Sesemi.
 
26980
 
 
26981
»Hanno, kleiner Hanno«, fuhr Frau Permaneder fort, und die Tränen
 
26982
flossen über die flaumige, matte Haut ihrer Wangen ... »Tom, Vater,
 
26983
Großvater und die anderen alle! Wo sind sie hin? Man sieht sie nicht
 
26984
mehr. Ach, es ist so hart und traurig!«
 
26985
 
 
26986
»Es gibt ein Wiedersehen«, sagte Friederike Buddenbrook, wobei sie die
 
26987
Hände fest im Schoße zusammenlegte, die Augen niederschlug und mit ihrer
 
26988
Nase in die Luft stach.
 
26989
 
 
26990
»Ja, so sagt man ... Ach, es gibt Stunden, Friederike, wo es kein Trost
 
26991
ist, Gott strafe mich, wo man irre wird an der Gerechtigkeit, an der
 
26992
Güte ... an allem. Das Leben, wißt ihr, zerbricht so manches in uns, es
 
26993
läßt so manchen Glauben zuschanden werden ... Ein Wiedersehen ... Wenn
 
26994
es so wäre ...«
 
26995
 
 
26996
Da aber kam Sesemi Weichbrodt am Tische in die Höhe, so hoch sie nur
 
26997
irgend konnte. Sie stellte sich auf die Zehenspitzen, reckte den Hals,
 
26998
pochte auf die Platte, und die Haube zitterte auf ihrem Kopfe.
 
26999
 
 
27000
»=Es ist so!=« sagte sie mit ihrer ganzen Kraft und blickte alle
 
27001
herausfordernd an.
 
27002
 
 
27003
Sie stand da, eine Siegerin in dem guten Streite, den sie während der
 
27004
Zeit ihres Lebens gegen die Anfechtungen von seiten ihrer
 
27005
Lehrerinnenvernunft geführt hatte, bucklig, winzig und bebend vor
 
27006
Überzeugung, eine kleine, strafende, begeisterte Prophetin.
 
27007
 
 
27008
                                 =Ende=
 
27009
 
 
27010
 
 
27011
 
 
27012
 
 
27013
               Dieses Werk ist eine Veröffentlichung der
 
27014
                      Deutschen Buch-Gemeinschaft
 
27015
                Wien        Berlin SW 68        New York
 
27016
                        Alte Jakobstraße 156/157
 
27017
 
 
27018
Guten und doch billigen Büchern in vorbildlicher Formgebung und bester
 
27019
Ausstattung den Weg in alle Schichten unseres Volkes zu bahnen, ist die
 
27020
Aufgabe der Deutschen Buch-Gemeinschaft. Sie erreicht dies durch
 
27021
Herstellung und Vertrieb in eigenem Wirkungsbereich
 
27022
 
 
27023
Jedermann wird durch Beitritt zur Deutschen Buch-Gemeinschaft die
 
27024
vorteilhafteste Gelegenheit gegeben, sich unter neuen Bezugsformen eine
 
27025
eigene und wertvolle Hausbibliothek anzuschaffen.
 
27026
 
 
27027
         Ausführliche, reich illustrierte Werbeschrift wird auf
 
27028
                       Wunsch kostenlos zugesandt
 
27029
 
 
27030
 
 
27031
 
 
27032
 
 
27033
                               Druck von
 
27034
                  A. Seydel & Cie. Aktiengesellschaft
 
27035
                             Berlin _SW_ 61
 
27036
 
 
27037
 
 
27038
 
 
27039
 
 
27040
  [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
 
27041
    jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
 
27042
    steht.
 
27043
 
 
27044
  der Welt gesehen, war Anno 13 vierspännig nach Süddeutschland
 
27045
  der Welt gesehen, war _anno_ 13 vierspännig nach Süddeutschland
 
27046
 
 
27047
  verzehrt hatte und, sei es plötzlich und überrascht in seinen
 
27048
  verzehrt hatte und, sei es plötzlich und überrascht in seinem
 
27049
 
 
27050
  =Johann=, bei Ihnen mietweise wohnhaf ist und nach Ihrem Tode mit
 
27051
  =Johann=, bei Ihnen mietweise wohnhaft ist und nach Ihrem Tode mit
 
27052
 
 
27053
  einem Töchterchen entbunden, welches in der hl. Taufe den Namen Clara
 
27054
  einem Töchterchen entbunden, welches in der hl. Taufe den Namen Klara
 
27055
 
 
27056
  irdisches kleines schwaches Herz ... Nach drei Seiten schrieb der
 
27057
  irdisches kleines schwaches Herz ...« Nach drei Seiten schrieb der
 
27058
 
 
27059
  nachgewiesen; daß ihm die alte, zu Wittenberg gedruckte Bibel zugehöre,
 
27060
  nachgewiesen, daß ihm die alte, zu Wittenberg gedruckte Bibel zugehöre,
 
27061
 
 
27062
  denken, während in der Mengsstraße der Großvater und die Mama wohl
 
27063
  denken, während in der Mengstraße der Großvater und die Mama wohl
 
27064
 
 
27065
  »Na«, sagte er, hier ist »eine Zitronensemmel mit Gänsebrust; es ist
 
27066
  »Na«, sagte er, »hier ist eine Zitronensemmel mit Gänsebrust; es ist
 
27067
 
 
27068
  März, ein paar Monate nur und nach dem Tode seiner Frau, irgendein
 
27069
  März, ein paar Monate nur nach dem Tode seiner Frau, irgendein
 
27070
 
 
27071
  Gerda war ein wenig appart und hatte etwas Fremdes und Ausländisches an
 
27072
  Gerda war ein wenig apart und hatte etwas Fremdes und Ausländisches an
 
27073
 
 
27074
  durchaus nicht glauben, daß ich es drängen und quällen will ... Das alles
 
27075
  durchaus nicht glauben, daß ich es drängen und quälen will ... Das alles
 
27076
 
 
27077
  Allein auch Herr Grünlich erhob sich. Er trat einen Schritt urück, er
 
27078
  Allein auch Herr Grünlich erhob sich. Er trat einen Schritt zurück, er
 
27079
 
 
27080
  ihrem vornehmen Bereich verschwinden werden und ... man Zeit seines
 
27081
  Ihrem vornehmen Bereich verschwinden werden und ... man Zeit seines
 
27082
 
 
27083
  als dächte er: Ich wäre jawohl ein Hundsfott ...!
 
27084
  als dächte er: Ich wäre ja wohl ein Hundsfott ...!
 
27085
 
 
27086
  und der Rest in den »Wallfisch«, den »Löwen« oder die »Eiche« wandern ...
 
27087
  und der Rest in den »Walfisch«, den »Löwen« oder die »Eiche« wandern ...
 
27088
 
 
27089
  sich empo und küßte sie mit leise knallendem Geräusch auf die Stirn. --
 
27090
  sich empor und küßte sie mit leise knallendem Geräusch auf die Stirn. --
 
27091
 
 
27092
  daß er sie bekommen hat! Dann sucht er einen Zwicker hervor (er hat
 
27093
  daß er Sie bekommen hat! Dann sucht er einen Zwicker hervor (er hat
 
27094
 
 
27095
  »=Wohin= willst, Jean?«
 
27096
  »=Wohin= willst du, Jean?«
 
27097
 
 
27098
  hängenden und blöden Greisengrimmasse verzerrt ... Der Wagen hielt an der
 
27099
  hängenden und blöden Greisengrimasse verzerrt ... Der Wagen hielt an der
 
27100
 
 
27101
  Tony. Aber nicht länger, und in der dickeren Jacke, hörst du?... Es
 
27102
  Tony. »Aber nicht länger, und in der dickeren Jacke, hörst du?... Es
 
27103
 
 
27104
  dem längst vernichtet n Grünlich zwar fort und fort Kredit gewährt, ihn
 
27105
  dem längst vernichteten Grünlich zwar fort und fort Kredit gewährt, ihn
 
27106
 
 
27107
  aufgekommen und fuhr lustig in den dichten Wasserschleier, zerrieß ihn
 
27108
  aufgekommen und fuhr lustig in den dichten Wasserschleier, zerriß ihn
 
27109
 
 
27110
  es wird geteilt, das Haus wird abgeb rochen, ein Zaun quer
 
27111
  es wird geteilt, das Haus wird abgebrochen, ein Zaun quer
 
27112
 
 
27113
  Buddenbrooks, begann er, emsig vorübergebeugt, den Baß zu bearbeiten,
 
27114
  Buddenbrooks, begann er, emsig vornübergebeugt, den Baß zu bearbeiten,
 
27115
 
 
27116
  Christian jedoch, dessen Augen wanderten, überhörten dies, denn er befand
 
27117
  Christian jedoch, dessen Augen wanderten, überhörte dies, denn er befand
 
27118
 
 
27119
  Dieser Klub, dem vorwiegend unverheiratete Kaufleute angegehörten, besaß
 
27120
  Dieser Klub, dem vorwiegend unverheiratete Kaufleute angehörten, besaß
 
27121
 
 
27122
  es zu spät gelernt, Zugeständnisse zu machen, Rücksicht zu nehmen . .
 
27123
  es zu spät gelernt, Zugeständnisse zu machen, Rücksicht zu nehmen ...
 
27124
 
 
27125
  machen. Es kamen die Damen Buddenbrooks aus der Breiten Straße, die denn
 
27126
  machen. Es kamen die Damen Buddenbrook aus der Breiten Straße, die denn
 
27127
 
 
27128
  einem von Mutters Dunkelmännern, die der Witwen Häuser fressen.
 
27129
  einem von Mutters Dunkelmännern, die der Witwen Häuser fressen,
 
27130
 
 
27131
  Ich bin eingeladen worden; eingeladen nach München von Eva Ewers
 
27132
  »Ich bin eingeladen worden; eingeladen nach München von Eva Ewers
 
27133
 
 
27134
  sie sich wohl im Kontor Ihres Bruders, Herr Buddenbrook?´ =Das=
 
27135
  Sie sich wohl im Kontor Ihres Bruders, Herr Buddenbrook?´ =Das=
 
27136
 
 
27137
  uns die Freude machen würden, solange sie in unserer Stadt sind, bei uns
 
27138
  uns die Freude machen würden, solange Sie in unserer Stadt sind, bei uns
 
27139
 
 
27140
  vorlieb zu nehmen ... sie würden uns herzlich willkommen sein ...«
 
27141
  vorlieb zu nehmen ... Sie würden uns herzlich willkommen sein ...«
 
27142
 
 
27143
  Er sah gut und munter aus in seinem hellbraunen, kleinkarrierten Anzug,
 
27144
  Er sah gut und munter aus in seinem hellbraunen, kleinkarierten Anzug,
 
27145
 
 
27146
  »Ja, das sagte Herr Kistenmaaker vorhin auch schon.«
 
27147
  »Ja, das sagte Herr Kistenmaker vorhin auch schon.«
 
27148
 
 
27149
  ... bitte, das Handtuch. Wenzel«, schloß der Konsul, und wenn dann noch
 
27150
  ... bitte, das Handtuch, Wenzel«, schloß der Konsul, und wenn dann noch
 
27151
 
 
27152
  »Tony«, sagte er, »du machst mir nichts weiß. Ich habe es schon vorher
 
27153
  »Tony«, sagte er, »du machst mir nichts weis. Ich habe es schon vorher
 
27154
 
 
27155
  Kurz es gab außer Tonys Scheidungswünschen der widerwärtigen Dinge
 
27156
  Kurz, es gab außer Tonys Scheidungswünschen der widerwärtigen Dinge
 
27157
 
 
27158
  Nicht lange, und alle diese Herrlichkeiten reden, wenn die Herrschaften
 
27159
  Nicht lange, und alle diese Herrlichkeiten werden, wenn die Herrschaften
 
27160
 
 
27161
  die Damen Buddenbrooks sind anwesend, und sie sind tief erfreut über das
 
27162
  die Damen Buddenbrook sind anwesend, und sie sind tief erfreut über das
 
27163
 
 
27164
  bin, verstehst du, und dann zumachen Ich kann es nun nicht mehr. Mit
 
27165
  bin, verstehst du, und dann zumachen. Ich kann es nun nicht mehr. Mit
 
27166
 
 
27167
  Abenteurer begegnen und ihr schließlich, frisch und gesund wie die Frau
 
27168
  Abenteuer begegnen und ihr schließlich, frisch und gesund wie die Frau
 
27169
 
 
27170
  um dir Armgards -- also, indirekt, Rolf von Maibooms Vorschlag zu
 
27171
  um dir Armgards -- also, indirekt, Ralf von Maibooms Vorschlag zu
 
27172
 
 
27173
  »Oh, du hättest natürlich hinfahren müssen!« sagte sie eifrig. Es ist
 
27174
  »Oh, du hättest natürlich hinfahren müssen!« sagte sie eifrig. »Es ist
 
27175
 
 
27176
  mir -- einen Stuhl anzubieten ...«?
 
27177
  mir -- einen Stuhl anzubieten ...?«
 
27178
 
 
27179
  ausgestrecktem Zeigezinger. »Ich werde es tun!«
 
27180
  ausgestrecktem Zeigefinger. »Ich werde es tun!«
 
27181
 
 
27182
  folgt, worauf zunächst ein Poutpourri von Volksliedern erklingen wird
 
27183
  folgt, worauf zunächst ein Potpourri von Volksliedern erklingen wird
 
27184
 
 
27185
  Am Tage, da sie ihn zum ersten Male Klavierauszüge aus »Tristan und
 
27186
  Am Tage, da sie ihm zum ersten Male Klavierauszüge aus »Tristan und
 
27187
 
 
27188
  gegenüber, neben ihn an den Speisetisch setzte ... »Wie gehts! Was
 
27189
  gegenüber, neben ihn an den Speisetisch setzte ... »Wie geht's! Was
 
27190
 
 
27191
  durchbohrende Blicke tauschten, selbst Rieckchen Severin am unteren
 
27192
  durchbohrende Blicke tauschten, selbst Riekchen Severin am unteren
 
27193
 
 
27194
  erfüllen. Gerade der Wechsel von Gück und strenger Heimsuchung zeige,
 
27195
  erfüllen. Gerade der Wechsel von Glück und strenger Heimsuchung zeige,
 
27196
 
 
27197
  ihr letztes Weihnachsfest beging, niemals verfloß dieser Abend, ohne
 
27198
  ihr letztes Weihnachtsfest beging, niemals verfloß dieser Abend, ohne
 
27199
 
 
27200
  und dort, gestützt auf Ida Jungmann oder Rieckchen Severin, die
 
27201
  und dort, gestützt auf Ida Jungmann oder Riekchen Severin, die
 
27202
 
 
27203
  .. und dann wird es beinahe noch schlimmer, denn wohin dann mit ihm und
 
27204
  ... und dann wird es beinahe noch schlimmer, denn wohin dann mit ihm und
 
27205
 
 
27206
  Schwestern, für die Sie immer so wohlwollend eintreten .. Die Schwester
 
27207
  Schwestern, für die Sie immer so wohlwollend eintreten ... Die Schwester
 
27208
 
 
27209
  dabei überhaupt gar nicht vorhanden ist?!...
 
27210
  dabei überhaupt gar nicht vorhanden ist?!...«
 
27211
 
 
27212
  waren weißlich, belich, ohne Blut und Leben. Seine leicht geröteten
 
27213
  waren weißlich, bleich, ohne Blut und Leben. Seine leicht geröteten
 
27214
 
 
27215
  Leben. _L'esperance toute trompeuse qu'elle est, sert au moins à nous
 
27216
  Leben. _L'espérance toute trompeuse qu'elle est, sert au moins à nous
 
27217
 
 
27218
  effektiv nur di Familie nötig, Huneus', Möllendorpfs, die Angehörigen
 
27219
  effektiv nur die Familie nötig, Huneus', Möllendorpfs, die Angehörigen
 
27220
 
 
27221
  erste Strophe des »O Tannenbaum« sang, durch die Zimmerflucht in den
 
27222
  erste Strophe des »O Tannebaum« sang, durch die Zimmerflucht in den
 
27223
 
 
27224
  Gemütszustand äußerst traurig sein sollte, und dann wa rdie Frage
 
27225
  Gemütszustand äußerst traurig sein sollte, und dann war die Frage
 
27226
 
 
27227
  rationelle Pflege und Abhärtung andererseits zu festigen und zu heben ..
 
27228
  rationelle Pflege und Abhärtung andererseits zu festigen und zu heben ...
 
27229
 
 
27230
  Wagenecke lehnte, und Entsetzen im Herzen erlebte er es, daß auf der
 
27231
  Wagenecke lehnte, und mit Entsetzen im Herzen erlebte er es, daß auf der
 
27232
 
 
27233
  Hamburg ihren Vater geantwortet hatte, so fing man an, mit einer nahen
 
27234
  Hamburg ihrem Vater geantwortet hatte, so fing man an, mit einer nahen
 
27235
 
 
27236
  werden kann ... ich meine, wenn man es im Magen hat?... Und er gab
 
27237
  werden kann ... ich meine, wenn man es im Magen hat?...« Und er gab
 
27238
 
 
27239
  wenigsten diejenigen von Iwersen, gegenüber dem Buddenbrookschen Hause.
 
27240
  wenigsten diejenige von Iwersen, gegenüber dem Buddenbrookschen Hause.
 
27241
 
 
27242
  überhaupt einmal eine Ende zu machen, genötigt sah, das Haus für
 
27243
  überhaupt einmal ein Ende zu machen, genötigt sah, das Haus für
 
27244
 
 
27245
  den Rücken, stützte sich auf sein eines Beines, indem er den anderen
 
27246
  den Rücken, stützte sich auf sein eines Bein, indem er den anderen
 
27247
 
 
27248
  Ausdruck, aus dieser Anstalt, in der man ihn sehr str ng zu behandeln
 
27249
  Ausdruck, aus dieser Anstalt, in der man ihn sehr streng zu behandeln
 
27250
 
 
27251
  Chlor oder Strontium über ihren Diensteifer aufzuweisen. Hans Hermann
 
27252
  Chlor oder Strontium über ihren Diensteifer auszuweisen. Hans Hermann
 
27253
 
 
27254
  »Habe ich vorhin nicht auch gesagt, was `_patula Jovis arbore, glandos_´
 
27255
  »Habe ich vorhin nicht auch gesagt, was `_patula Jovis arbore, glandes_´
 
27256
 
 
27257
 
 
27258
    Folgende inkonsistente Schreibweisen wurden wie gedruckt beibehalten:
 
27259
 
 
27260
    Breite Straße/Breitestraße
 
27261
    Comp./Komp.
 
27262
    gentlemanlike/gentleman like
 
27263
    Hunyadi-Janos/Hunyadi-János
 
27264
    Kotelettes/Koteletts
 
27265
    Kurantmark/Kurant-Mark
 
27266
    Oeverdieck/Överdieck
 
27267
    Portieren/Portièren
 
27268
    Regeldetri/Regeldetrie
 
27269
    Religionsstunde/Religionstunde
 
27270
    Rotspohn/Rotspon
 
27271
    Table d'hote-Glocke/Table-d'hote-Glocke
 
27272
  ]
 
27273
 
 
27274
 
 
27275
 
 
27276
 
 
27277
 
 
27278
End of the Project Gutenberg EBook of Buddenbrooks, by Thomas Mann
 
27279
 
 
27280
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUDDENBROOKS ***
 
27281
 
 
27282
***** This file should be named 34811-8.txt or 34811-8.zip *****
 
27283
This and all associated files of various formats will be found in:
 
27284
        http://www.gutenberg.org/3/4/8/1/34811/
 
27285
 
 
27286
Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
 
27287
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
 
27288
 
 
27289
 
 
27290
Updated editions will replace the previous one--the old editions
 
27291
will be renamed.
 
27292
 
 
27293
Creating the works from public domain print editions means that no
 
27294
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
 
27295
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
 
27296
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
 
27297
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
 
27298
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
 
27299
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
 
27300
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
 
27301
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
 
27302
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
 
27303
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
 
27304
such as creation of derivative works, reports, performances and
 
27305
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
 
27306
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
 
27307
subject to the trademark license, especially commercial
 
27308
redistribution.
 
27309
 
 
27310
 
 
27311
 
 
27312
*** START: FULL LICENSE ***
 
27313
 
 
27314
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
 
27315
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
 
27316
 
 
27317
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
 
27318
distribution of electronic works, by using or distributing this work
 
27319
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
 
27320
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
 
27321
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
 
27322
http://gutenberg.org/license).
 
27323
 
 
27324
 
 
27325
Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
 
27326
electronic works
 
27327
 
 
27328
1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
 
27329
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
 
27330
and accept all the terms of this license and intellectual property
 
27331
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
 
27332
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
 
27333
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
 
27334
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
 
27335
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
 
27336
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
 
27337
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
 
27338
 
 
27339
1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
 
27340
used on or associated in any way with an electronic work by people who
 
27341
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
 
27342
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
 
27343
even without complying with the full terms of this agreement.  See
 
27344
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
 
27345
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
 
27346
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
 
27347
works.  See paragraph 1.E below.
 
27348
 
 
27349
1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
 
27350
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
 
27351
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
 
27352
collection are in the public domain in the United States.  If an
 
27353
individual work is in the public domain in the United States and you are
 
27354
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
 
27355
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
 
27356
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
 
27357
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
 
27358
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
 
27359
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
 
27360
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
 
27361
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
 
27362
keeping this work in the same format with its attached full Project
 
27363
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
 
27364
 
 
27365
1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
 
27366
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
 
27367
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
 
27368
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
 
27369
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
 
27370
creating derivative works based on this work or any other Project
 
27371
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
 
27372
the copyright status of any work in any country outside the United
 
27373
States.
 
27374
 
 
27375
1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
 
27376
 
 
27377
1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
 
27378
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
 
27379
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
 
27380
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
 
27381
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
 
27382
copied or distributed:
 
27383
 
 
27384
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
 
27385
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
 
27386
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
 
27387
with this eBook or online at www.gutenberg.org
 
27388
 
 
27389
1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
 
27390
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
 
27391
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
 
27392
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
 
27393
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
 
27394
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
 
27395
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
 
27396
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
 
27397
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
 
27398
1.E.9.
 
27399
 
 
27400
1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
 
27401
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
 
27402
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
 
27403
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
 
27404
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
 
27405
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
 
27406
 
 
27407
1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
 
27408
License terms from this work, or any files containing a part of this
 
27409
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
 
27410
 
 
27411
1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
 
27412
electronic work, or any part of this electronic work, without
 
27413
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
 
27414
active links or immediate access to the full terms of the Project
 
27415
Gutenberg-tm License.
 
27416
 
 
27417
1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
 
27418
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
 
27419
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
 
27420
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
 
27421
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
 
27422
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
 
27423
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
 
27424
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
 
27425
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
 
27426
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
 
27427
License as specified in paragraph 1.E.1.
 
27428
 
 
27429
1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
 
27430
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
 
27431
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
 
27432
 
 
27433
1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
 
27434
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
 
27435
that
 
27436
 
 
27437
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
 
27438
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
 
27439
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
 
27440
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
 
27441
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
 
27442
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
 
27443
     must be paid within 60 days following each date on which you
 
27444
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
 
27445
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
 
27446
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
 
27447
     address specified in Section 4, "Information about donations to
 
27448
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
 
27449
 
 
27450
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
 
27451
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
 
27452
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
 
27453
     License.  You must require such a user to return or
 
27454
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
 
27455
     and discontinue all use of and all access to other copies of
 
27456
     Project Gutenberg-tm works.
 
27457
 
 
27458
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
 
27459
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
 
27460
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
 
27461
     of receipt of the work.
 
27462
 
 
27463
- You comply with all other terms of this agreement for free
 
27464
     distribution of Project Gutenberg-tm works.
 
27465
 
 
27466
1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
 
27467
electronic work or group of works on different terms than are set
 
27468
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
 
27469
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
 
27470
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
 
27471
Foundation as set forth in Section 3 below.
 
27472
 
 
27473
1.F.
 
27474
 
 
27475
1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
 
27476
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
 
27477
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
 
27478
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
 
27479
works, and the medium on which they may be stored, may contain
 
27480
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
 
27481
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
 
27482
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
 
27483
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
 
27484
your equipment.
 
27485
 
 
27486
1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
 
27487
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
 
27488
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
 
27489
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
 
27490
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
 
27491
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
 
27492
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
 
27493
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
 
27494
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
 
27495
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
 
27496
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
 
27497
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
 
27498
DAMAGE.
 
27499
 
 
27500
1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
 
27501
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
 
27502
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
 
27503
written explanation to the person you received the work from.  If you
 
27504
received the work on a physical medium, you must return the medium with
 
27505
your written explanation.  The person or entity that provided you with
 
27506
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
 
27507
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
 
27508
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
 
27509
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
 
27510
is also defective, you may demand a refund in writing without further
 
27511
opportunities to fix the problem.
 
27512
 
 
27513
1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
 
27514
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
 
27515
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
 
27516
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
 
27517
 
 
27518
1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
 
27519
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
 
27520
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
 
27521
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
 
27522
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
 
27523
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
 
27524
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
 
27525
 
 
27526
1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
 
27527
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
 
27528
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
 
27529
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
 
27530
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
 
27531
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
 
27532
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
 
27533
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
 
27534
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
 
27535
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
 
27536
 
 
27537
 
 
27538
Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
 
27539
 
 
27540
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
 
27541
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
 
27542
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
 
27543
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
 
27544
people in all walks of life.
 
27545
 
 
27546
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
 
27547
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
 
27548
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
 
27549
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
 
27550
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
 
27551
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
 
27552
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
 
27553
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
 
27554
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
 
27555
 
 
27556
 
 
27557
Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
 
27558
Foundation
 
27559
 
 
27560
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
 
27561
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
 
27562
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
 
27563
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
 
27564
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
 
27565
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
 
27566
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
 
27567
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
 
27568
 
 
27569
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
 
27570
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
 
27571
throughout numerous locations.  Its business office is located at
 
27572
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
 
27573
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
 
27574
information can be found at the Foundation's web site and official
 
27575
page at http://pglaf.org
 
27576
 
 
27577
For additional contact information:
 
27578
     Dr. Gregory B. Newby
 
27579
     Chief Executive and Director
 
27580
     gbnewby@pglaf.org
 
27581
 
 
27582
 
 
27583
Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
 
27584
Literary Archive Foundation
 
27585
 
 
27586
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
 
27587
spread public support and donations to carry out its mission of
 
27588
increasing the number of public domain and licensed works that can be
 
27589
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
 
27590
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
 
27591
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
 
27592
status with the IRS.
 
27593
 
 
27594
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
 
27595
charities and charitable donations in all 50 states of the United
 
27596
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
 
27597
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
 
27598
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
 
27599
where we have not received written confirmation of compliance.  To
 
27600
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
 
27601
particular state visit http://pglaf.org
 
27602
 
 
27603
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
 
27604
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
 
27605
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
 
27606
approach us with offers to donate.
 
27607
 
 
27608
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
 
27609
any statements concerning tax treatment of donations received from
 
27610
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.
 
27611
 
 
27612
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
 
27613
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
 
27614
ways including checks, online payments and credit card donations.
 
27615
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
 
27616
 
 
27617
 
 
27618
Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
 
27619
works.
 
27620
 
 
27621
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
 
27622
concept of a library of electronic works that could be freely shared
 
27623
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
 
27624
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
 
27625
 
 
27626
 
 
27627
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
 
27628
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
 
27629
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
 
27630
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
 
27631
 
 
27632
 
 
27633
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
 
27634
 
 
27635
     http://www.gutenberg.org
 
27636
 
 
27637
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
 
27638
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
 
27639
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
 
27640
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.