~snicksie/banshee/fix-for-905260

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-12-12 01:40:00 UTC
  • mfrom: (6.3.20 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111212014000-0q4jsvif0oecyth8
Tags: 2.3.2-1ubuntu1
* Merge from Debian Experimental, remaining changes:
  + Enable and recommend SoundMenu and Disable NotificationArea by default
  + Disable boo and karma extensions
  + Enable and suggest u1ms
  + Move desktop file for Meego UI to /usr/share/une/applications
  + Change the url for the Amazon store redirector
  + [08dea2c] Revert "Fix invalid cast causing ftbfs with libgpod"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"Project-Id-Version: banshee\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14
14
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 10:03+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 10:54+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 14:14+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 19:08+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
18
18
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
328
328
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
329
329
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
330
330
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
331
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
 
331
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:211
332
332
msgid "Podcasts"
333
333
msgstr "Podcasty"
334
334
 
356
356
 
357
357
#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
358
358
#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
 
359
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
359
360
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
360
 
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:54
361
 
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:140
 
361
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:133
362
362
msgid "Ubuntu One Music Store"
363
363
msgstr "Ubuntu One Music Store"
364
364
 
637
637
msgstr "Nelze vytvořit prvek filesrc"
638
638
 
639
639
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
 
640
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
 
641
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
640
642
msgid "Could not create decodebin2 plugin"
641
643
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul decodebin2"
642
644
 
643
645
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
 
646
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 
647
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
644
648
msgid "Could not create audioconvert plugin"
645
649
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul audioconvert"
646
650
 
682
686
msgid "Could not create source element"
683
687
msgstr "Nelze vytvořit zdrojový prvek"
684
688
 
685
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
686
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
687
 
msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
688
 
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „decodebin2“"
689
 
 
690
689
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
691
690
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
692
691
msgid "Could not create sink element"
693
692
msgstr "Nelze vytvořit cílový prvek"
694
693
 
695
694
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
696
 
msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
697
 
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „sinkben“"
698
 
 
699
 
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
700
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
701
 
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
702
 
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „audioconvert“"
 
695
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
 
696
msgid "Could not create sinkbin plugin"
 
697
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „sinkbin“"
703
698
 
704
699
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
705
700
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
706
 
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
 
701
msgid "Could not create audioresample plugin"
707
702
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „audioresample“"
708
703
 
709
704
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
754
749
msgid "Could not create BPM detection driver."
755
750
msgstr "Nelze vytvořit ovladač na zjišťování BPM."
756
751
 
757
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
758
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:888
759
 
msgid "Enable _gapless playback"
760
 
msgstr "Zapnout přehrávání bez _mezer"
761
 
 
762
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
763
 
msgid ""
764
 
"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
765
 
"and classical music"
766
 
msgstr ""
767
 
"Zamezuje malé pauze v přehrávání při přechodu na jinou stopu. Vhodné pro "
768
 
"koncepční alba a klasickou hudbu"
769
 
 
770
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
771
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
 
752
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:149
 
753
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:191
772
754
msgid "Could not initialize GStreamer library"
773
755
msgstr "Nelze inicializovat knihovnu GStreamer"
774
756
 
775
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:506
 
757
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
776
758
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
777
759
msgid "Unknown Error"
778
760
msgstr "Neznámá chyba"
779
761
 
780
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:882
 
762
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
781
763
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
782
764
msgid "_Enable ReplayGain correction"
783
765
msgstr "_Zapnout korekci hlasitosti ReplayGain"
784
766
 
785
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:883
 
767
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
786
768
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
787
769
msgid ""
788
770
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
791
773
"Pro stopy, které mají data ReplayGain, automaticky změnit (normalizovat) "
792
774
"hlasitost přehrávání."
793
775
 
794
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:889
 
776
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
 
777
msgid "Enable _gapless playback"
 
778
msgstr "Zapnout přehrávání bez _mezer"
 
779
 
 
780
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
795
781
msgid ""
796
 
"Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
797
 
"and classical music."
 
782
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
 
783
"and classical music"
798
784
msgstr ""
799
785
"Zamezuje malé pauze v přehrávání při přechodu na jinou stopu. Vhodné pro "
800
786
"koncepční alba a klasickou hudbu"
817
803
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
818
804
msgstr "Nelze vytvořit kódovací rouru: {0}"
819
805
 
820
 
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
821
 
msgid "Could not create 'sinkbin' plugin"
822
 
msgstr "Nelze vytvořit zásuvný modul „sinkbin“"
823
 
 
824
806
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
825
807
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
826
808
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
1197
1179
msgid "Play Album"
1198
1180
msgstr "Přehrát album"
1199
1181
 
1200
 
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
 
1182
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:96
1201
1183
msgid "En_queue"
1202
1184
msgstr "_Zařadit do fronty"
1203
1185
 
1204
 
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
 
1186
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:99
1205
1187
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
1206
1188
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
1207
1189
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
1267
1249
 
1268
1250
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
1269
1251
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
1270
 
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
 
1252
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:138
1271
1253
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
1272
1254
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
1273
1255
msgid "Unknown Artist"
1275
1257
 
1276
1258
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
1277
1259
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
1278
 
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
 
1260
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
1279
1261
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
1280
1262
msgid "Unknown Album"
1281
1263
msgstr "Neznámé album"
1353
1335
msgid "_Jump to Playing Item"
1354
1336
msgstr "_Přejít na přehrávanou položku"
1355
1337
 
 
1338
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/YearInfo.cs:38
 
1339
msgid "Unknown Year"
 
1340
msgstr "Neznámý rok"
 
1341
 
1356
1342
#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1357
1343
#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1358
1344
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
1360
1346
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1361
1347
msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
1362
1348
 
 
1349
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumArtistListModel.cs:76
 
1350
#, csharp-format
 
1351
msgid "All Album Artists ({0})"
 
1352
msgstr "Všichni umělci alb ({0})"
 
1353
 
1363
1354
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
1364
1355
#, csharp-format
1365
1356
msgid "All Albums ({0})"
1375
1366
msgid "Value"
1376
1367
msgstr "Hodnota"
1377
1368
 
1378
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
 
1369
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseYearListModel.cs:66
 
1370
#, csharp-format
 
1371
msgid "All Years ({0})"
 
1372
msgstr "Všechny roky ({0})"
 
1373
 
 
1374
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1379
1375
msgid "Shuffle by A_lbum"
1380
1376
msgstr "Zamíchat podle a_lba"
1381
1377
 
1382
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 
1378
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1383
1379
msgid "by album"
1384
1380
msgstr "podle alba"
1385
1381
 
1386
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 
1382
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
1387
1383
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1388
1384
msgstr ""
1389
1385
"Přehrát všechny skladby z jednoho alba a potom náhodně vybrat jiné album"
1390
1386
 
1391
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
 
1387
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
1392
1388
msgid "Shuffle by A_rtist"
1393
1389
msgstr "Zamíchat podle _umělce"
1394
1390
 
1395
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
 
1391
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
1396
1392
msgid "by artist"
1397
1393
msgstr "podle umělce"
1398
1394
 
1399
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 
1395
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:52
1400
1396
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
1401
1397
msgstr ""
1402
1398
"Přehrát všechny skladby od jednoho umělce a potom náhodně vybrat jiného "
1414
1410
msgid "Do not shuffle playlist"
1415
1411
msgstr "Nehrát seznam skladeb v náhodném pořadí"
1416
1412
 
1417
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
 
1413
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
1418
1414
msgid "Shuffle by _Rating"
1419
1415
msgstr "Zamíchat podle _hodnocení"
1420
1416
 
1421
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
 
1417
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
1422
1418
msgid "by rating"
1423
1419
msgstr "podle hodnocení"
1424
1420
 
1425
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
 
1421
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
1426
1422
msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
1427
1423
msgstr ""
1428
1424
"Přehrát skladby ze seznamu náhodně, upřednostnit lépe hodnocené skladby"
1429
1425
 
1430
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
 
1426
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
1431
1427
msgid "Shuffle by S_core"
1432
1428
msgstr "Zamíchat podle _bodování"
1433
1429
 
1434
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
 
1430
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
1435
1431
msgid "by score"
1436
1432
msgstr "podle bodování"
1437
1433
 
1438
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 
1434
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:45
1439
1435
msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
1440
1436
msgstr "Přehrát skladby ze seznamu náhodně, upřednostnit lépe bodované skladby"
1441
1437
 
1456
1452
msgstr "Vyhledávají se média"
1457
1453
 
1458
1454
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
1459
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1395
 
1455
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1410
1460
1456
msgid "Scanning..."
1461
1457
msgstr "Prohledává se…"
1462
1458
 
1497
1493
"Vyčkejte prosím, dokud nebude vaše stará databáze Banshee převedena do "
1498
1494
"nového formátu."
1499
1495
 
1500
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1392
 
1496
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1407
1501
1497
msgid "Refreshing Metadata"
1502
1498
msgstr "Obnovování metadat"
1503
1499
 
1808
1804
msgid "Videos that haven't been played yet"
1809
1805
msgstr "Videa, které dosud nebyla přehrána"
1810
1806
 
1811
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:99
 
1807
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:101
1812
1808
msgid "Default player engine"
1813
1809
msgstr "Výchozí jádro přehrávače"
1814
1810
 
1815
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:106
 
1811
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:108
1816
1812
msgid ""
1817
1813
"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
1818
1814
"installed."
1820
1816
"Nebyla nalezena žádná přehrávací jádra. Zajistěte prosím korektní instalaci "
1821
1817
"Banshee."
1822
1818
 
1823
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:373
 
1819
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:375
1824
1820
msgid "Problem with Player Engine"
1825
1821
msgstr "Problém s přehrávacím jádrem"
1826
1822
 
2497
2493
msgid "Least Recently Added"
2498
2494
msgstr "Přidáno před nejdelší dobou"
2499
2495
 
2500
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:525
 
2496
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:529
2501
2497
msgid "Random"
2502
2498
msgstr "Náhodně"
2503
2499
 
2587
2583
msgid "Delete Smart Playlist"
2588
2584
msgstr "Odstranit chytrý seznam skladeb"
2589
2585
 
2590
 
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
 
2586
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:149
2591
2587
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
2592
2588
#, csharp-format
2593
2589
msgid "All Genres ({0})"
2786
2782
#. Translators: this is {track number} of {track count}
2787
2783
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2788
2784
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2789
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
 
2785
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174
2790
2786
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2791
2787
#, csharp-format
2792
2788
msgid "{0} of {1}"
3897
3893
msgid "Toggle display of album cover art"
3898
3894
msgstr "Přepnout zobrazení přebalu alba"
3899
3895
 
3900
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
 
3896
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:96
3901
3897
msgid "Active Task Running"
3902
3898
msgid_plural "Active Tasks Running"
3903
3899
msgstr[0] "Aktivovat běžící úlohu"
3940
3936
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
3941
3937
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
3942
3938
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
3943
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
 
3939
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
3944
3940
#, csharp-format
3945
3941
msgid "{0}from{1} {2}"
3946
3942
msgstr "{0}z{1} {2}"
3948
3944
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
3949
3945
#. e.g. 'by Parkway Drive'
3950
3946
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
3951
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
 
3947
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
3952
3948
#, csharp-format
3953
3949
msgid "{0}by{1} {2}"
3954
3950
msgstr "{0}od{1}  {2}"
4140
4136
msgid "Create and save"
4141
4137
msgstr "Vytvořit a uložit"
4142
4138
 
4143
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
 
4139
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:94
 
4140
msgid "Browser Content"
 
4141
msgstr "Obsah prohlížeče"
 
4142
 
 
4143
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:95
 
4144
msgid "Configure the filters available in the browser"
 
4145
msgstr "Nastavit filtry dostupné v prohlížeči"
 
4146
 
 
4147
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:100
 
4148
msgid "Show all Artists"
 
4149
msgstr "Zobrazit všechny umělce"
 
4150
 
 
4151
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:101
 
4152
msgid "Show all artists in the artist filter"
 
4153
msgstr "Zobrazit ve filtru umělců všechny umělce"
 
4154
 
 
4155
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:104
 
4156
msgid "Show Album Artists"
 
4157
msgstr "Zobrazit umělce alba"
 
4158
 
 
4159
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:105
 
4160
msgid "Show only album artists, not artists with only single tracks"
 
4161
msgstr "Zobrazit pouze umělce z alb, ne umělce pouze s samostatnými stopami"
 
4162
 
 
4163
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:110
 
4164
msgid "Show Genre Filter"
 
4165
msgstr "Zobrazit filtr žánru"
 
4166
 
 
4167
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:111
 
4168
msgid "Show a list of genres to filter by"
 
4169
msgstr "Zobrazit seznam žánrů, aby šly filtrovat"
 
4170
 
 
4171
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:115
 
4172
msgid "Show Year Filter"
 
4173
msgstr "Zobrazit filtr roku"
 
4174
 
 
4175
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:116
 
4176
msgid "Show a list of years to filter by"
 
4177
msgstr "Zobrazit seznam roků, aby šly filtrovat"
 
4178
 
 
4179
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:197
 
4180
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
 
4181
msgid "Not Set"
 
4182
msgstr "Nenastaveno"
 
4183
 
 
4184
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:105
4144
4185
msgid "Browser on Left"
4145
4186
msgstr "Prohlížeč nalevo"
4146
4187
 
4147
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
 
4188
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:106
4148
4189
msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
4149
4190
msgstr "Zobrazit prohlížeč umělců/alb nalevo od seznamu skladeb"
4150
4191
 
4151
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
 
4192
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:109
4152
4193
msgid "Browser on Top"
4153
4194
msgstr "Prohlížeč nahoře"
4154
4195
 
4155
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
 
4196
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
4156
4197
msgid "Show the artist/album browser above the track list"
4157
4198
msgstr "Zobrazit prohlížeč umělců/alb nad seznamem skladeb"
4158
4199
 
4159
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
 
4200
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
4160
4201
msgid "Show Browser"
4161
4202
msgstr "Zobrazit prohlížeč"
4162
4203
 
4163
 
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
 
4204
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:116
4164
4205
msgid "Show or hide the artist/album browser"
4165
4206
msgstr "Zobrazit nebo skrýt prohlížeč umělců/alb"
4166
4207
 
4185
4226
msgid "Seek"
4186
4227
msgstr "Posunout"
4187
4228
 
4188
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
 
4229
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:150
4189
4230
msgid "Idle"
4190
4231
msgstr "Nečinný"
4191
4232
 
4192
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
 
4233
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
4193
4234
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
4194
4235
msgid "Contacting..."
4195
4236
msgstr "Připojuje se…"
4196
4237
 
4197
 
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
 
4238
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:161
4198
4239
msgid "Buffering"
4199
4240
msgstr "Načítá se do vyrovnávací paměti"
4200
4241
 
4301
4342
msgstr "Dodavatel"
4302
4343
 
4303
4344
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
4304
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
 
4345
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
4305
4346
#, csharp-format
4306
4347
msgid "Loading {0}"
4307
4348
msgstr "Probíhá načítání {0}"
4333
4374
msgid "Error converting file"
4334
4375
msgstr "Chyba při převádění souboru"
4335
4376
 
4336
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
 
4377
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:135
4337
4378
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
4338
4379
msgstr ""
4339
4380
"Synchronizovat, když je poprvé připojeno a když dojde ke změně v kolekcích"
4340
4381
 
4341
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
 
4382
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:136
4342
4383
msgid ""
4343
4384
"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
4344
4385
"libraries change."
4345
4386
msgstr ""
4346
4387
"Začít synchronizaci zařízení, jakmile je připojeno nebo se změnily kolekce."
4347
4388
 
4348
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
 
4389
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:139
4349
4390
msgid "Sync Preferences"
4350
4391
msgstr "Předvolby synchronizace"
4351
4392
 
 
4393
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53
 
4394
msgid "Sync"
 
4395
msgstr "Synchronizovat"
 
4396
 
4352
4397
#. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
4353
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
 
4398
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:106
4354
4399
#, csharp-format
4355
4400
msgid "The sync operation will remove one track from your device."
4356
4401
msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
4358
4403
msgstr[1] "Synchronizací se z vašeho zařízení odstraní {0} stopy."
4359
4404
msgstr[2] "Synchronizací se z vašeho zařízení odstraní {0} stop."
4360
4405
 
4361
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
 
4406
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110
4362
4407
msgid "Are you sure you want to continue?"
4363
4408
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
4364
4409
 
4365
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
 
4410
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:118
4366
4411
msgid "Remove tracks"
4367
4412
msgstr "Odstranit stopy"
4368
4413
 
4369
 
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
4370
 
msgid "Sync"
4371
 
msgstr "Synchronizovat"
4372
 
 
4373
4414
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
4374
4415
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
4375
4416
msgid "Audio"
4717
4758
msgid "Downloading Cover Art"
4718
4759
msgstr "Stahuje se přebal alba"
4719
4760
 
4720
 
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
 
4761
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:129
4721
4762
#, csharp-format
4722
4763
msgid "{0} - {1}"
4723
4764
msgstr "{0} - {1}"
4744
4785
"other iTunes® 7 clients.\n"
4745
4786
"\n"
4746
4787
"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
4747
 
"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
4748
 
"unfortunate inconvenience."
 
4788
"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and newer, we apologize for "
 
4789
"the unfortunate inconvenience."
4749
4790
msgstr ""
4750
4791
"V aplikaci iTunes® 7 se objevily nové problémy s kompatibilitou a iTunes® 7 "
4751
4792
"proto v současné době spolupracují pouze s dalšími klienty iTunes® 7.\n"
4752
4793
"\n"
4753
 
"K hudebním sdílením iTunes® se nemohou připojit žádné klienty třetích stran. "
4754
 
"Toto omezení bylo úmyslně zavedeno firmou Apple. Omlouváme se za vzniklé "
4755
 
"problémy."
 
4794
"K hudebním sdílením iTunes® se nemohou připojit žádní klienti třetích stran. "
 
4795
"Toto omezení bylo úmyslně zavedeno firmou Apple v iTunes® 7 a novějších. "
 
4796
"Omlouváme se za vzniklé problémy."
4756
4797
 
4757
4798
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
4758
4799
msgid "Common reasons for connection failures:"
4779
4820
msgstr "Zkuste se připojit znovu"
4780
4821
 
4781
4822
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
4782
 
msgid "The music share is hosted by iTunes® 7"
4783
 
msgstr "Sdílení hudby je hostováno na iTunes® 7"
 
4823
msgid "The music share is hosted by iTunes® 7 or newer"
 
4824
msgstr "Sdílení hudby je hostováno na iTunes® 7 nebo novějším"
4784
4825
 
4785
4826
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
4786
4827
msgid "Login to Music Share"
5068
5109
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
5069
5110
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
5070
5111
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
5071
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 
5112
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
5072
5113
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
5073
5114
msgid "Description"
5074
5115
msgstr "Popis"
5542
5583
msgid "Oldest"
5543
5584
msgstr "Nejstarší"
5544
5585
 
5545
 
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
5546
 
msgid "Not Set"
5547
 
msgstr "Nenastaveno"
5548
 
 
5549
5586
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
5550
5587
msgid "Radio"
5551
5588
msgstr "Rádio"
6135
6172
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6136
6173
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
6137
6174
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6138
 
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
 
6175
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:514
6139
6176
#, csharp-format
6140
6177
msgid ""
6141
6178
"{0}by{1} {2}\n"
6231
6268
"jsou např. poškrábaná místa. Výrazně však zpomaluje importování."
6232
6269
 
6233
6270
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:192
6234
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:310
 
6271
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:311
6235
6272
msgid "Import CD"
6236
6273
msgstr "Importovat CD"
6237
6274
 
6255
6292
msgid "Could not fetch track information"
6256
6293
msgstr "Nelze získat informace o stopě"
6257
6294
 
6258
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:174
 
6295
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:175
6259
6296
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
6260
6297
msgstr "Automaticky vypnout importování, pokud už je album v Hudební kolekci."
6261
6298
 
6262
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:197
 
6299
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:198
6263
6300
msgid "Could not import CD"
6264
6301
msgstr "Nelze importovat CD"
6265
6302
 
6266
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
 
6303
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
6267
6304
msgid "Could not duplicate audio CD"
6268
6305
msgstr "Nelze duplikovat hudební CD"
6269
6306
 
6270
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:284
 
6307
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:285
6271
6308
msgid "Audio CD Preferences"
6272
6309
msgstr "Předvolby hudebního CD"
6273
6310
 
6274
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:285
 
6311
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:286
6275
6312
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:64
6276
6313
msgid "Eject Disc"
6277
6314
msgstr "Vysunout disk"
6278
6315
 
6279
 
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:309
 
6316
#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:310
6280
6317
#, csharp-format
6281
6318
msgid "Import ‟{0}”"
6282
6319
msgstr "Importovat „{0}“"
6477
6514
msgstr "Počet _nadcházejících skladeb, které se mají zobrazit"
6478
6515
 
6479
6516
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
6480
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
 
6517
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6481
6518
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
6482
6519
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
6483
6520
msgid "Podcast"
6488
6525
msgid "All Podcasts ({0})"
6489
6526
msgstr "Všechny podcasty ({0})"
6490
6527
 
6491
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
 
6528
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:103
6492
6529
msgid "Podcasts Folder"
6493
6530
msgstr "Složka s podcasty"
6494
6531
 
6495
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
 
6532
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:130
6496
6533
msgid "Remove Podcast"
6497
6534
msgstr "Odebrat podcast"
6498
6535
 
6499
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
 
6536
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:135
6500
6537
msgid "Disable Auto Updates"
6501
6538
msgstr "Vypnout automatický aktualizace"
6502
6539
 
6503
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
 
6540
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:153
6504
6541
#, csharp-format
6505
6542
msgid "Network error updating {0}"
6506
6543
msgstr "Síťová chyba při aktualizaci {0}"
6507
6544
 
6508
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
 
6545
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
6509
6546
#, csharp-format
6510
6547
msgid "Parsing error updating {0}"
6511
6548
msgstr "Chyba zpracování při aktualizaci {0}"
6512
6549
 
6513
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
 
6550
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:162
6514
6551
#, csharp-format
6515
6552
msgid "Authentication error updating {0}"
6516
6553
msgstr "Chyba ověřování při aktualizaci {0}"
6517
6554
 
6518
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
 
6555
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
6519
6556
#, csharp-format
6520
6557
msgid "Error updating {0}"
6521
6558
msgstr "Chyba aktualizace {0}"
6522
6559
 
6523
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
 
6560
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6524
6561
msgid "Search your podcasts"
6525
6562
msgstr "Hledat své podcasty"
6526
6563
 
6527
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
 
6564
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:224
6528
6565
msgid "Episode Properties"
6529
6566
msgstr "Vlastnosti dílu"
6530
6567
 
6531
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
 
6568
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6532
6569
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6533
6570
msgid "Published"
6534
6571
msgstr "Zveřejněno"
6535
6572
 
6536
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
 
6573
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6537
6574
msgid "New"
6538
6575
msgstr "Nový"
6539
6576
 
6540
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 
6577
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
6541
6578
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6542
6579
msgid "Downloaded"
6543
6580
msgstr "Stažené"
6544
6581
 
6545
 
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:306
 
6582
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:308
6546
6583
#, csharp-format
6547
6584
msgid "{0} episode"
6548
6585
msgid_plural "{0} episodes"
6802
6839
msgid "Stop SQL Monitoring"
6803
6840
msgstr "Vypnout monitorování SQL"
6804
6841
 
6805
 
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:139
 
6842
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:132
6806
6843
msgid "Track Preview"
6807
6844
msgstr "Náhled stopy"
6808
6845