~stan/ubuntu/natty/evolution-rss/688776

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Josselin Mouette
  • Date: 2009-08-26 16:14:24 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • mto: (3.1.12 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826161424-7t1iq1rq3lo7y15d
Tags: 0.1.4-1
* Remove useless .la file.
* New upstream release.
* Update build-dependencies.
* Enable webkit build.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: evolution-rss.HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
11
"product=evolution-rss&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 19:44+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 20:57+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 06:48+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 12:25+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
 
#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
22
 
#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
 
21
#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:2721 ../src/rss-config-factory.c:721
 
22
#: ../src/rss-config-factory.c:1032 ../src/rss-config-factory.c:1163
23
23
msgid "Error adding feed."
24
24
msgstr "Error al añadir el proveedor."
25
25
 
26
 
#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
27
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
 
26
#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss.c:2722 ../src/rss-config-factory.c:722
 
27
#: ../src/rss-config-factory.c:1033 ../src/rss-config-factory.c:1164
28
28
msgid "Feed already exists!"
29
29
msgstr "El proveedor ya existe"
30
30
 
280
280
msgid "_Read RSS"
281
281
msgstr "_Leer RSS"
282
282
 
283
 
#: ../src/rss.c:424 ../src/rss.c:2656
 
283
#: ../src/rss.c:443 ../src/rss.c:2803
284
284
#, c-format
285
285
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
286
286
msgstr "Obteniendo proveedores (%d activado)"
287
287
 
288
 
#: ../src/rss.c:460 ../src/rss-config-factory.c:1275
289
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
 
288
#: ../src/rss.c:479 ../src/rss-config-factory.c:1356
 
289
#: ../src/rss-config-factory.c:1393 ../src/rss-config-factory.c:1729
 
290
#: ../src/rss-config-factory.c:1813
290
291
#, c-format
291
292
msgid "%2.0f%% done"
292
293
msgstr "%2.0f%% terminado"
293
294
 
294
 
#: ../src/rss.c:470 ../src/rss.c:2806
 
295
#: ../src/rss.c:489 ../src/rss.c:2954
295
296
msgid "Feed"
296
297
msgstr "Proveedor"
297
298
 
298
 
#: ../src/rss.c:579
 
299
#: ../src/rss.c:640
299
300
msgid "Enter User/Pass for feed"
300
301
msgstr "Introducir usuario/contraseña para el proveedor"
301
302
 
302
 
#: ../src/rss.c:626
 
303
#: ../src/rss.c:687
303
304
#, c-format
304
305
msgid ""
305
306
"Enter your username and password for:\n"
308
309
"Escriba su nombre de usuario y contraseña para:\n"
309
310
"·«%s»"
310
311
 
311
 
#: ../src/rss.c:643
 
312
#: ../src/rss.c:704
312
313
msgid "Username: "
313
314
msgstr "Usuario: "
314
315
 
315
 
#: ../src/rss.c:665 ../src/rss-ui.glade.h:36
 
316
#: ../src/rss.c:726 ../src/rss-ui.glade.h:36
316
317
msgid "Password: "
317
318
msgstr "Contraseña: "
318
319
 
319
 
#: ../src/rss.c:703
 
320
#: ../src/rss.c:764
320
321
msgid "_Remember this password"
321
322
msgstr "_Recordar esta contraseña"
322
323
 
323
324
#. e_clipped_label_set_text (
324
325
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
325
 
#: ../src/rss.c:827
 
326
#: ../src/rss.c:866
326
327
msgid "Canceling..."
327
328
msgstr "Cancelando…"
328
329
 
329
 
#: ../src/rss.c:1352
330
 
msgid "Formatting..."
331
 
msgstr "Formateando…"
 
330
#: ../src/rss.c:1393
 
331
#| msgid "Formatting..."
 
332
msgid "Formatting Message..."
 
333
msgstr "Formateando el mensaje…"
332
334
 
333
 
#: ../src/rss.c:1465
 
335
#: ../src/rss.c:1519
334
336
msgid "_Copy"
335
337
msgstr "_Copiar"
336
338
 
337
 
#: ../src/rss.c:1467
 
339
#: ../src/rss.c:1521
338
340
msgid "Zoom _In"
339
341
msgstr "_Ampliar"
340
342
 
341
 
#: ../src/rss.c:1468
 
343
#: ../src/rss.c:1522
342
344
msgid "Zoom _Out"
343
345
msgstr "_Reducir"
344
346
 
345
 
#: ../src/rss.c:1469
 
347
#: ../src/rss.c:1523
346
348
msgid "_Normal Size"
347
349
msgstr "Tamaño _normal"
348
350
 
349
 
#: ../src/rss.c:1471
 
351
#: ../src/rss.c:1525
350
352
msgid "_Print..."
351
353
msgstr "_Imprimir…"
352
354
 
353
 
#: ../src/rss.c:1472
 
355
#: ../src/rss.c:1526
354
356
msgid "Save _As"
355
357
msgstr "Guardar _como"
356
358
 
357
 
#: ../src/rss.c:1474
 
359
#: ../src/rss.c:1528
358
360
msgid "_Open Link in Browser"
359
361
msgstr "_Abrir enlace en el navegador"
360
362
 
361
 
#: ../src/rss.c:1475
 
363
#: ../src/rss.c:1529
362
364
msgid "_Copy Link Location"
363
365
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
364
366
 
365
 
#: ../src/rss.c:1512 ../src/rss.c:1556
 
367
#: ../src/rss.c:1566 ../src/rss.c:1610
366
368
msgid "Click to open"
367
369
msgstr "Pulsar para abrir"
368
370
 
369
 
#: ../src/rss.c:1704
 
371
#: ../src/rss.c:1773
370
372
msgid "Comments"
371
373
msgstr "Comentarios"
372
374
 
373
 
#: ../src/rss.c:1709
 
375
#: ../src/rss.c:1778
374
376
msgid "Refresh"
375
377
msgstr "Actualizar"
376
378
 
377
 
#: ../src/rss.c:1728
 
379
#: ../src/rss.c:1797
378
380
msgid "Feed view"
379
381
msgstr "Vista de proveedores"
380
382
 
381
 
#: ../src/rss.c:1734
 
383
#: ../src/rss.c:1803
382
384
msgid "Show Summary"
383
385
msgstr "Mostrar resumen"
384
386
 
385
 
#: ../src/rss.c:1735
 
387
#: ../src/rss.c:1804
386
388
msgid "Show Full Text"
387
389
msgstr "Mostrar texto completo"
388
390
 
389
 
#: ../src/rss.c:1999
 
391
#: ../src/rss.c:2099
390
392
msgid "Posted under"
391
393
msgstr "Publicado bajo"
392
394
 
393
 
#: ../src/rss.c:2164
 
395
#: ../src/rss.c:2269
394
396
msgid "Fetching feed"
395
397
msgstr "Obteniendo proveedor"
396
398
 
397
 
#: ../src/rss.c:2464
 
399
#: ../src/rss.c:2580
398
400
msgid "Unamed feed"
399
401
msgstr "Proveedor sin nombre"
400
402
 
401
 
#: ../src/rss.c:2464 ../src/rss.c:2583
 
403
#: ../src/rss.c:2581 ../src/rss.c:2729
402
404
msgid "Error while fetching feed."
403
405
msgstr "Error al obtener el proveedor."
404
406
 
405
 
#: ../src/rss.c:2583
 
407
#: ../src/rss.c:2730
406
408
msgid "Invalid Feed"
407
409
msgstr "Proveedor no válido"
408
410
 
409
 
#: ../src/rss.c:2594
 
411
#: ../src/rss.c:2741
410
412
#, c-format
411
413
msgid "Getting message %d of %d"
412
414
msgstr "Obteniendo mensaje %d de %d"
413
415
 
414
 
#: ../src/rss.c:2674
 
416
#: ../src/rss.c:2822
415
417
msgid "Complete."
416
418
msgstr "Completado."
417
419
 
418
 
#: ../src/rss.c:2705 ../src/rss.c:2868 ../src/rss.c:3000 ../src/rss.c:3534
 
420
#: ../src/rss.c:2853 ../src/rss.c:3016 ../src/rss.c:3151 ../src/rss.c:3729
419
421
msgid "Error fetching feed."
420
422
msgstr "Error al obtener el proveedor."
421
423
 
422
 
#: ../src/rss.c:2715
 
424
#: ../src/rss.c:2863
423
425
msgid "Canceled."
424
426
msgstr "Cancelado."
425
427
 
426
 
#: ../src/rss.c:2759
 
428
#: ../src/rss.c:2907
427
429
msgid "Error while parsing feed."
428
430
msgstr "Error mientras se analizaba el proveedor."
429
431
 
430
 
#: ../src/rss.c:2814
 
432
#: ../src/rss.c:2962
431
433
msgid "Complete"
432
434
msgstr "Terminado"
433
435
 
434
 
#: ../src/rss.c:2901
 
436
#: ../src/rss.c:3050
435
437
msgid "Formatting error."
436
438
msgstr "Error de formateado."
437
439
 
438
 
#: ../src/rss.c:3846 ../src/rss.c:3960
 
440
#: ../src/rss.c:4042 ../src/rss.c:4156
439
441
msgid "No RSS feeds configured!"
440
442
msgstr "No hay proveedores RSS configurados"
441
443
 
442
 
#: ../src/rss.c:3852 ../src/rss.c:4049
 
444
#: ../src/rss.c:4048 ../src/rss.c:4245
443
445
msgid "Reading RSS feeds..."
444
446
msgstr "Leyendo proveedores RSS..."
445
447
 
446
448
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
447
 
#: ../src/rss.c:3866 ../src/rss.c:4053 ../src/rss-config-factory.c:1186
448
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
 
449
#: ../src/rss.c:4062 ../src/rss.c:4249 ../src/rss-config-factory.c:1226
 
450
#: ../src/rss-config-factory.c:1750 ../src/rss-config-factory.c:1832
449
451
msgid "Please wait"
450
452
msgstr "Por favor, espere"
451
453
 
452
 
#: ../src/rss.c:3874 ../src/rss.c:4061 ../src/rss-config-factory.c:680
453
 
#: ../src/rss-config-factory.c:980
 
454
#: ../src/rss.c:4070 ../src/rss.c:4257 ../src/rss-config-factory.c:707
 
455
#: ../src/rss-config-factory.c:1008
454
456
#, no-c-format
455
457
msgid "0% done"
456
458
msgstr "0% terminado"
457
459
 
458
 
#: ../src/rss.c:4008
 
460
#: ../src/rss.c:4204
459
461
msgid "Waiting..."
460
462
msgstr "Esperando…"
461
463
 
467
469
msgid "Untitled channel"
468
470
msgstr "Canal sin título"
469
471
 
470
 
#: ../src/rss-config-factory.c:149
 
472
#: ../src/rss-config-factory.c:150
471
473
msgid "GtkHTML"
472
474
msgstr "GtkHTML"
473
475
 
474
 
#: ../src/rss-config-factory.c:150
 
476
#: ../src/rss-config-factory.c:151
475
477
msgid "WebKit"
476
478
msgstr "WebKit"
477
479
 
478
 
#: ../src/rss-config-factory.c:151
 
480
#: ../src/rss-config-factory.c:152
479
481
msgid "Mozilla"
480
482
msgstr "Mozilla"
481
483
 
482
 
#: ../src/rss-config-factory.c:376
 
484
#: ../src/rss-config-factory.c:392
483
485
msgid "Edit Feed"
484
486
msgstr "Editar proveedor"
485
487
 
486
 
#: ../src/rss-config-factory.c:378
 
488
#: ../src/rss-config-factory.c:394
487
489
msgid "Add Feed"
488
490
msgstr "Añadir proveedor"
489
491
 
490
 
#: ../src/rss-config-factory.c:904
 
492
#: ../src/rss-config-factory.c:931
491
493
msgid "Disable"
492
494
msgstr "Desactivar"
493
495
 
494
 
#: ../src/rss-config-factory.c:904
 
496
#: ../src/rss-config-factory.c:931
495
497
msgid "Enable"
496
498
msgstr "Habilitar"
497
499
 
498
 
#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
 
500
#: ../src/rss-config-factory.c:958 ../src/rss-ui.glade.h:38
499
501
msgid "Remove folder contents"
500
502
msgstr "Borrar contenido de la carpeta"
501
503
 
502
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1182
 
504
#: ../src/rss-config-factory.c:1222
503
505
msgid "Importing feeds..."
504
506
msgstr "Importando proveedores..."
505
507
 
506
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
507
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1786
 
508
#: ../src/rss-config-factory.c:1450 ../src/rss-config-factory.c:1900
 
509
#: ../src/rss-config-factory.c:1936
508
510
msgid "All Files"
509
511
msgstr "Todos los archivos"
510
512
 
511
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
 
513
#: ../src/rss-config-factory.c:1456 ../src/rss-config-factory.c:1906
512
514
msgid "OPML Files"
513
515
msgstr "Archivos OPML"
514
516
 
515
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
 
517
#: ../src/rss-config-factory.c:1462 ../src/rss-config-factory.c:1912
516
518
msgid "XML Files"
517
519
msgstr "Archivos XML"
518
520
 
519
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1368
 
521
#: ../src/rss-config-factory.c:1482
520
522
msgid "Show article's summary"
521
523
msgstr "Mostrar resumen de artículo"
522
524
 
523
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1374
 
525
#: ../src/rss-config-factory.c:1488
524
526
msgid "Feed Enabled"
525
527
msgstr "Proveedor activado"
526
528
 
527
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1380
 
529
#: ../src/rss-config-factory.c:1494
528
530
msgid "Validate feed"
529
531
msgstr "Validar proveedor"
530
532
 
531
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
 
533
#: ../src/rss-config-factory.c:1529 ../src/rss-ui.glade.h:40
532
534
msgid "Select import file"
533
535
msgstr "Seleccionar archivo para importar"
534
536
 
535
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
 
537
#: ../src/rss-config-factory.c:1566 ../src/rss-ui.glade.h:39
536
538
msgid "Select file to export"
537
539
msgstr "Seleccionar archivo para exportar"
538
540
 
539
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1493
 
541
#: ../src/rss-config-factory.c:1607
540
542
msgid "Select file to import"
541
543
msgstr "Seleccionar archivo para importar"
542
544
 
543
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1578
 
545
#: ../src/rss-config-factory.c:1746
544
546
msgid "Exporting feeds..."
545
547
msgstr "Exportando proveedores..."
546
548
 
547
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1607
548
 
msgid ""
549
 
"A file by that name already exists.\n"
550
 
"Overwrite it?"
551
 
msgstr ""
552
 
"Ya existe un archivo con ese.\n"
553
 
"¿Sobrescribirlo?"
554
 
 
555
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1609
556
 
msgid "Overwrite file?"
557
 
msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
558
 
 
559
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1628
 
549
#: ../src/rss-config-factory.c:1776
560
550
msgid "Error exporting feeds!"
561
551
msgstr "Error al exportar proveedores"
562
552
 
563
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1680
 
553
#: ../src/rss-config-factory.c:1828
564
554
msgid "Importing cookies..."
565
555
msgstr "Importando cookies..."
566
556
 
567
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1792
 
557
#: ../src/rss-config-factory.c:1942
568
558
msgid "Mozilla/Netscape Format"
569
559
msgstr "Formato Mozilla/Netscape"
570
560
 
571
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1798
 
561
#: ../src/rss-config-factory.c:1948
572
562
msgid "Firefox new Format"
573
563
msgstr "Formato nuevo de Firefox"
574
564
 
575
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1824
 
565
#: ../src/rss-config-factory.c:1974
576
566
msgid ""
577
567
"No RSS feeds configured!\n"
578
568
"Unable to export."
580
570
"No hay proveedores RSS configurados.\n"
581
571
"No se pudo exportar."
582
572
 
583
 
#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
 
573
#: ../src/rss-config-factory.c:2069 ../src/rss-config-factory.c:2517
584
574
msgid ""
585
575
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
586
576
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
590
580
"lectores necesita tener instalado Firefox o el paquete de desarrollo \n"
591
581
"de webkit y Evolution-rss debe recompilarse para ver esos paquetes."
592
582
 
593
 
#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
 
583
#: ../src/rss-config-factory.c:2359 ../src/rss-ui.glade.h:25
594
584
msgid "Enabled"
595
585
msgstr "Activado"
596
586
 
597
 
#: ../src/rss-config-factory.c:2193
 
587
#: ../src/rss-config-factory.c:2375
598
588
msgid "Feed Name"
599
589
msgstr "Nombre del proveedor"
600
590
 
601
 
#: ../src/rss-config-factory.c:2203
 
591
#: ../src/rss-config-factory.c:2385
602
592
msgid "Type"
603
593
msgstr "Tipo"
604
594
 
858
848
"horas\n"
859
849
"días"
860
850
 
861
 
#: ../src/parser.c:897
862
 
#| msgid "No Information"
 
851
#: ../src/parser.c:906
863
852
msgid "No information"
864
853
msgstr "Sin información"
865
854
 
866
 
#: ../src/parser.c:921
 
855
#: ../src/parser.c:930
867
856
msgid "No Information"
868
857
msgstr "Sin información"
869
858
 
879
868
msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
880
869
msgstr "Gestione sus fuentes RDF, RSS y ATOM aquí"
881
870
 
 
871
#~ msgid ""
 
872
#~ "A file by that name already exists.\n"
 
873
#~ "Overwrite it?"
 
874
#~ msgstr ""
 
875
#~ "Ya existe un archivo con ese.\n"
 
876
#~ "¿Sobrescribirlo?"
 
877
 
 
878
#~ msgid "Overwrite file?"
 
879
#~ msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
 
880
 
882
881
#~ msgid "Folder"
883
882
#~ msgstr "Carpeta"
884
883