8
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
12
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 01:59+0000\n"
12
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:13+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-15 06:17+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
21
21
#: model:res.country,name:base.sh
72
72
" * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
76
"O módulo de Xestión de Proxectos permite xestionar proxectos con varios "
77
"niveis, tarefas, traballo realizado en tarefas, etc.\n"
78
"============================================================================="
81
"É capaz de xerar planificacións, ordear tarefas, etc.\n"
83
"O taboleiro de control para os membros do proxecto inclúe:\n"
84
"--------------------------------------------\n"
85
"* Lista das miñas tarefas abertas\n"
86
"* Lista das miñas tarefas delegadas\n"
87
"* Gráfica dos meus proxectos: Planificado contra Horas totais\n"
88
"* Gráfica das miñas horas pendentes por proxecto\n"
77
92
#: field:base.language.import,code:0
176
201
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
177
202
msgid "Sales Analytic Distribution"
203
msgstr "Distribución analítica de ventas"
181
206
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
186
211
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
187
212
msgid "Billing Rates on Contracts"
213
msgstr "Tarifas de facturación en contratos"
191
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
216
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
217
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
218
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
197
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
224
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
200
227
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
310
335
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
311
336
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
312
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
313
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
314
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
315
337
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
316
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
317
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
318
#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
319
338
msgid "Reporting"
320
339
msgstr "Reportaxe"
323
#: view:res.partner:0
324
#: field:res.partner,subname:0
325
342
#: field:res.partner.address,name:0
326
343
msgid "Contact Name"
327
344
msgstr "Nome de contacto"
370
397
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
371
398
msgid "Partner Manager"
399
msgstr "Xestor de empresas"
375
402
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
376
403
msgid "Customer Relationship Management"
404
msgstr "Xestión de relacións co cliente (CRM)"
380
407
#: view:ir.module.module:0
385
#: code:addons/orm.py:2526
412
#: code:addons/orm.py:2649
387
414
msgid "Invalid group_by"
388
415
msgstr "Group_by non válido"
401
428
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
402
429
msgid "Openerp web graph view"
430
msgstr "Vista de gráfico web de OpenERP"
433
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
406
434
#: field:ir.model.data,date_update:0
435
#: field:ir.model.relation,date_update:0
407
436
msgid "Update Date"
408
437
msgstr "Data de actualización"
411
440
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
412
441
msgid "Automated Action Rules"
442
msgstr "Regras de accións automáticas"
416
445
#: view:ir.attachment:0
446
#: field:ir.attachment,create_uid:0
418
448
msgstr "Propietario"
421
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
451
#: view:ir.actions.act_window:0
422
452
msgid "Source Object"
423
453
msgstr "Obxecto de Orixe"
426
456
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
427
457
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
458
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
431
461
#: view:ir.actions.todo:0
455
486
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
456
487
"allowed directives, displayed when you edit a language."
489
"Especificouse unha directriz de formato de data/hora non válida. Consulte a "
490
"lista das directrices permitidas, amosadas cando edita un idioma."
460
#: code:addons/orm.py:3895
493
#: code:addons/orm.py:4153
463
496
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
477
510
"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
478
511
"by the system only."
513
"O usuario para quen está dispoñible este filtro. Cando fica baleiro o filtro "
514
"pódese usar só polo sistema."
482
517
#: help:res.partner,website:0
483
518
msgid "Website of Partner."
519
msgstr "Web da empresa"
487
522
#: help:ir.actions.act_window,views:0
909
954
"delete on objects and can check logs.\n"
958
"Este módulo permite ó administrador facer seguimento de tóda-las operacións "
959
"dos usuarios en tódo-los obxectos do sistema.\n"
960
"============================================================================="
963
"O administrador pódese subscribir a regras para accións \n"
964
"de lectura, escritura e borrado en obxectos e pode \n"
965
"consultar rexistros.\n"
914
969
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
1950
1998
#. module: base
1951
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1952
#: code:addons/base/res/res_users.py:80
1953
#: code:addons/base/res/res_users.py:420
1999
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2000
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
2001
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2002
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
2003
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
1954
2004
#, python-format
1955
2005
msgid "%s (copy)"
1956
2006
msgstr "%s (copia)"
2259
2309
#. module: base
2260
2310
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2261
2311
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2262
#: view:ir.actions.report.xml:0
2263
2312
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2264
2313
#: view:ir.actions.todo:0
2265
2314
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2724
2778
msgstr "Rexistros do cliente"
2726
2780
#. module: base
2727
#: code:addons/orm.py:1883
2728
#: code:addons/orm.py:1894
2781
#: code:addons/orm.py:2021
2782
#: code:addons/orm.py:2032
2729
2783
#, python-format
2730
2784
msgid "Invalid Object Architecture!"
2731
2785
msgstr "¡Arquitectura do obxecto inválido!"
2733
2787
#. module: base
2734
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2735
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2736
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2737
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2738
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2739
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2740
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2741
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2742
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2788
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2789
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2790
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2791
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2792
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2793
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2794
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
2795
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
2796
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
2743
2797
#, python-format
2970
3027
msgstr "Tipo de conta bancaria"
2972
3029
#. module: base
2973
#: field:base.language.export,config_logo:0
2974
#: field:base.language.import,config_logo:0
2975
#: field:base.language.install,config_logo:0
2976
#: field:base.module.import,config_logo:0
2977
#: field:base.module.update,config_logo:0
2978
#: field:base.update.translations,config_logo:0
2979
#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2980
#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2981
#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2982
#: field:res.config,config_logo:0
2983
#: field:res.config.installer,config_logo:0
3030
#: field:res.partner,image:0
3040
3087
#. module: base
3041
3088
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3089
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3042
3090
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
3043
3091
#: selection:ir.ui.view,type:0
3044
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3045
3092
msgid "Calendar"
3046
3093
msgstr "Calendario"
3182
3229
msgstr "Erro! Non podes crear compañías recursivamente."
3184
3231
#. module: base
3232
#: view:change.password.user:0
3233
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
3185
3234
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3186
3235
#: field:ir.default,uid:0
3236
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
3187
3237
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3188
3238
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3189
3239
#: view:res.groups:0
3190
3240
#: field:res.groups,users:0
3241
#: field:res.partner,user_ids:0
3191
3242
#: view:res.users:0
3193
3244
msgstr "Usuarios"
3195
3246
#. module: base
3196
#: field:res.partner.address,birthdate:0
3247
#: field:res.partner,birthdate:0
3197
3248
msgid "Birthdate"
3198
3249
msgstr "Aniversario"
3427
3480
#. module: base
3481
#: view:ir.attachment:0
3428
3482
#: field:ir.attachment,description:0
3429
3483
#: field:ir.mail_server,name:0
3430
3484
#: field:ir.module.category,description:0
3431
3485
#: view:ir.module.module:0
3432
3486
#: field:ir.module.module,description:0
3433
#: view:res.partner.event:0
3434
#: field:res.partner.event,description:0
3435
#: view:res.request:0
3436
3487
msgid "Description"
3437
3488
msgstr "Descrición"
4068
4115
#. module: base
4116
#: field:ir.actions.act_url,help:0
4069
4117
#: field:ir.actions.act_window,help:0
4118
#: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4119
#: field:ir.actions.actions,help:0
4120
#: field:ir.actions.client,help:0
4121
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
4122
#: field:ir.actions.server,help:0
4123
#: field:ir.actions.wizard,help:0
4070
4124
msgid "Action description"
4071
4125
msgstr "descrición da acción"
4314
4370
#. module: base
4371
#: help:ir.actions.act_url,help:0
4315
4372
#: help:ir.actions.act_window,help:0
4373
#: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4374
#: help:ir.actions.actions,help:0
4375
#: help:ir.actions.client,help:0
4376
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
4377
#: help:ir.actions.server,help:0
4378
#: help:ir.actions.wizard,help:0
4317
4380
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4318
4381
"as its usage and purpose."
4465
4529
#. module: base
4466
4530
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4531
#: view:ir.filters:0
4532
#: field:ir.filters,model_id:0
4467
4534
#: field:ir.model,model:0
4535
#: field:ir.model.constraint,model:0
4468
4536
#: field:ir.model.fields,model_id:0
4537
#: field:ir.model.relation,model:0
4469
4538
#: view:ir.values:0
4471
4540
msgstr "Modelo"
4888
4959
#. module: base
4889
4960
#: view:ir.model.access:0
4891
4961
msgid "Full Access"
4892
4962
msgstr "Acceso Total"
4894
4964
#. module: base
4895
4965
#: view:ir.actions.act_window:0
4896
4966
#: view:ir.actions.report.xml:0
4897
#: view:ir.actions.wizard:0
4898
#: view:ir.model.fields:0
4899
4967
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4900
4968
msgid "Security"
4901
4969
msgstr "Seguridade"
4903
4971
#. module: base
4904
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4972
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
4905
4973
#, python-format
4906
4974
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5047
5116
#: field:res.currency,date:0
5048
5117
#: field:res.currency.rate,name:0
5049
5118
#: field:res.partner,date:0
5050
#: field:res.partner.event,date:0
5051
5119
#: field:res.request,date_sent:0
5318
5388
"adxunte os correos electrónicos recibidos para a empresa correcta."
5320
5390
#. module: base
5391
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5392
#: field:ir.actions.actions,name:0
5321
5393
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
5322
5394
#: field:ir.actions.todo,name:0
5323
#: field:ir.actions.todo.category,name:0
5324
5395
#: field:ir.cron,name:0
5325
5396
#: field:ir.model.access,name:0
5326
5397
#: field:ir.model.fields,name:0
5327
5398
#: field:ir.module.category,name:0
5328
#: view:ir.module.module:0
5329
#: field:ir.module.module,name:0
5330
5399
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
5331
#: report:ir.module.reference.graph:0
5400
#: report:ir.module.reference:0
5401
#: view:ir.property:0
5332
5402
#: field:ir.property,name:0
5333
5403
#: field:ir.rule,name:0
5334
5404
#: field:ir.sequence,name:0
5335
5405
#: field:ir.sequence.type,name:0
5336
5406
#: field:ir.values,name:0
5407
#: view:multi_company.default:0
5337
5408
#: field:multi_company.default,name:0
5338
5409
#: field:res.bank,name:0
5410
#: view:res.currency.rate.type:0
5339
5411
#: field:res.currency.rate.type,name:0
5340
5412
#: field:res.groups,name:0
5341
5413
#: field:res.lang,name:0
5414
#: view:res.partner:0
5342
5415
#: field:res.partner,name:0
5416
#: view:res.partner.bank:0
5343
5417
#: field:res.partner.bank.type,name:0
5344
#: view:res.partner.event:0
5345
5418
#: field:res.request.link,name:0
5346
5420
#: field:workflow,name:0
5347
5421
#: field:workflow.activity,name:0
5404
5478
#. module: base
5405
5479
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5480
#: field:ir.model.constraint,module:0
5406
5481
#: view:ir.model.data:0
5407
5482
#: field:ir.model.data,module:0
5483
#: field:ir.model.relation,module:0
5408
5484
#: view:ir.module.module:0
5409
5485
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5410
#: report:ir.module.reference.graph:0
5486
#: report:ir.module.reference:0
5487
#: field:ir.translation,module:0
5412
5489
msgstr "Módulo"
5806
5881
msgstr "Tipo de Banco"
5808
5883
#. module: base
5809
#: code:addons/base/res/res_users.py:87
5810
#: code:addons/base/res/res_users.py:96
5884
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
5811
5885
#, python-format
5812
5886
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5813
5887
msgstr "O nome do grupo non pode comezar por \"-\""
5815
5889
#. module: base
5890
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
5816
5891
#: view:ir.module.module:0
5892
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
5820
5896
#. module: base
5821
5897
#: view:ir.ui.view_sc:0
5822
#: field:res.partner.title,shortcut:0
5823
5898
msgid "Shortcut"
5824
5899
msgstr "Ligazón"
6192
6268
msgstr "Log Secundario"
6194
6270
#. module: base
6271
#: view:ir.actions.act_window:0
6195
6272
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6196
6273
#: view:ir.actions.actions:0
6197
6274
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
6198
6275
#: field:ir.ui.menu,action:0
6200
6276
#: selection:ir.values,key:0
6203
6278
msgstr "Acción"
6383
6458
msgstr "Informe xml"
6385
6460
#. module: base
6386
#: field:base.language.export,modules:0
6387
6461
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6388
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6389
6462
#: field:ir.module.category,module_ids:0
6390
6463
#: view:ir.module.module:0
6391
6464
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6392
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6393
6465
msgid "Modules"
6394
6466
msgstr "Módulos"
6897
6973
#. module: base
6898
6974
#: field:ir.actions.server,message:0
6899
#: field:partner.massmail.wizard,text:0
6900
#: view:partner.sms.send:0
6901
#: field:res.log,name:0
6902
6975
msgid "Message"
6903
6976
msgstr "Mensaxe"
6905
6978
#. module: base
6906
6979
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6980
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
6907
6981
msgid "On Multiple Doc."
6908
6982
msgstr "En múltiples Doc."
7054
7126
#. module: base
7055
7127
#: field:ir.cron,active:0
7128
#: field:ir.mail_server,active:0
7129
#: field:ir.model.access,active:0
7130
#: field:ir.rule,active:0
7056
7131
#: field:ir.sequence,active:0
7057
7132
#: field:res.bank,active:0
7058
7133
#: field:res.currency,active:0
7059
7134
#: field:res.lang,active:0
7060
7135
#: field:res.partner,active:0
7061
#: field:res.partner.address,active:0
7062
7136
#: field:res.partner.category,active:0
7063
7137
#: field:res.request,active:0
7064
7138
#: field:res.users,active:0
7372
7443
#. module: base
7373
7444
#: field:res.bank,street:0
7374
7445
#: field:res.company,street:0
7375
#: field:res.partner.address,street:0
7446
#: field:res.partner,street:0
7447
#: view:res.partner.bank:0
7376
7448
#: field:res.partner.bank,street:0
9030
9100
msgstr "Illas Salomón"
9032
9102
#. module: base
9033
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
9034
#: code:addons/orm.py:3436
9035
#: code:addons/orm.py:3656
9036
#: code:addons/orm.py:3668
9037
#: code:addons/orm.py:3894
9038
#: code:addons/orm.py:4408
9103
#: code:addons/orm.py:4152
9104
#: code:addons/orm.py:4685
9039
9105
#, python-format
9040
9106
msgid "AccessError"
9041
9107
msgstr "AccessError"
9373
9438
#: field:base.language.install,lang:0
9374
9439
#: field:base.update.translations,lang:0
9375
9440
#: field:ir.translation,lang:0
9376
9442
#: field:res.partner,lang:0
9377
#: field:res.users,context_lang:0
9378
9443
msgid "Language"
9379
9444
msgstr "Idioma"
9386
9451
#. module: base
9387
9452
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9453
#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9388
9454
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
9389
9455
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9390
9456
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9391
9457
#: view:res.company:0
9458
#: view:res.partner:0
9392
9459
#: field:res.users,company_ids:0
9393
9460
msgid "Companies"
9394
9461
msgstr "Compañías"
9471
9538
#. module: base
9539
#: view:base.language.export:0
9540
#: view:base.language.import:0
9472
9541
#: view:base.language.install:0
9473
9542
#: view:base.module.import:0
9474
9543
#: view:base.module.update:0
9475
9544
#: view:base.module.upgrade:0
9476
9545
#: view:base.update.translations:0
9477
#: view:partner.clear.ids:0
9478
#: view:partner.massmail.wizard:0
9479
#: view:partner.sms.send:0
9480
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9546
#: view:change.password.wizard:0
9547
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9481
9548
#: view:res.config:0
9482
#: view:res.config.installer:0
9483
#: view:res.widget.wizard:0
9550
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9485
9552
msgstr "Cancelar"
10105
10171
msgstr "Rango de Unidade"
10107
10173
#. module: base
10108
#: field:publisher_warranty.contract,kind:0
10109
10174
#: field:workflow.activity,kind:0
10111
10176
msgstr "Tipo"
10113
10178
#. module: base
10114
#: code:addons/orm.py:4368
10179
#: code:addons/orm.py:4647
10115
10180
#, python-format
10116
10181
msgid "This method does not exist anymore"
10117
10182
msgstr "Este método xa non existe"
10415
10479
#. module: base
10480
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10416
10481
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10482
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10417
10483
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10418
10484
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10485
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10486
#: view:res.users:0
10419
10487
msgid "Sales"
10420
10488
msgstr "Vendas"
10453
10521
msgstr "%m - Número de mes [01,12]."
10455
10523
#. module: base
10456
10525
#: field:res.bank,city:0
10526
#: view:res.company:0
10457
10527
#: field:res.company,city:0
10528
#: view:res.partner:0
10458
10529
#: field:res.partner,city:0
10459
#: field:res.partner.address,city:0
10530
#: view:res.partner.bank:0
10460
10531
#: field:res.partner.bank,city:0
10532
#: view:res.users:0
10462
10534
msgstr "Cidade"
10937
11012
msgstr "IDs Fillas"
10939
11014
#. module: base
10940
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10941
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
11015
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
11016
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
10942
11017
#, python-format
10943
11018
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10944
11019
msgstr "Problema na configuración `Record Id` na Acción de Servidor!"
10946
11021
#. module: base
10947
#: code:addons/orm.py:2682
10948
#: code:addons/orm.py:2692
11022
#: code:addons/orm.py:2807
11023
#: code:addons/orm.py:2817
10949
11024
#, python-format
10950
11025
msgid "ValidateError"
10951
11026
msgstr "Erro de Validación"
10998
11073
msgstr "Laos"
11000
11075
#. module: base
11076
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
11001
11077
#: selection:ir.actions.server,state:0
11002
11078
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
11079
#: field:res.bank,email:0
11003
11080
#: field:res.company,email:0
11004
#: field:res.users,user_email:0
11081
#: field:res.partner,email:0
11005
11083
msgid "Email"
11006
11084
msgstr "E-mail"
11283
11361
msgstr "Bielorrusia"
11285
11363
#. module: base
11364
#: field:ir.actions.act_url,name:0
11286
11365
#: field:ir.actions.act_window,name:0
11287
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11288
#: field:ir.actions.actions,name:0
11289
11366
#: field:ir.actions.client,name:0
11290
11367
#: field:ir.actions.server,name:0
11291
#: field:ir.actions.url,name:0
11292
11368
msgid "Action Name"
11293
11369
msgstr "Nome da acción"
11330
11405
msgstr "Actualización de Módulo"
11332
11407
#. module: base
11333
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11408
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11334
11409
#, python-format
11335
11410
msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11336
11411
msgstr "Os seguintes módulos son descoñecidos ou non están instalados: %s"
11338
11413
#. module: base
11414
#: field:change.password.user,user_id:0
11339
11415
#: view:ir.cron:0
11340
11416
#: field:ir.cron,user_id:0
11417
#: view:ir.filters:0
11341
11418
#: field:ir.filters,user_id:0
11342
11419
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11343
11420
#: field:ir.values,user_id:0
11344
11421
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
11345
11422
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11346
#: field:res.log,user_id:0
11347
#: field:res.partner.event,user_id:0
11348
11423
#: view:res.users:0
11349
#: field:res.widget.user,user_id:0
11351
11425
msgstr "Usuario"
11632
11702
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11633
11703
#: field:ir.actions.server,sequence:0
11634
11704
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
11635
#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11636
11705
#: view:ir.cron:0
11637
11706
#: field:ir.module.category,sequence:0
11638
11707
#: field:ir.module.module,sequence:0
11643
11712
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11644
11713
#: field:multi_company.default,sequence:0
11645
11714
#: field:res.partner.bank,sequence:0
11646
#: field:res.widget.user,sequence:0
11647
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11648
11715
msgid "Sequence"
11649
11716
msgstr "Secuencia"
11798
11866
msgstr "Táboa Ref."
11800
11868
#. module: base
11801
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11869
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
11802
11870
#, python-format
11803
11871
msgid "Mail delivery failed"
11806
11874
#. module: base
11807
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11875
#: view:ir.actions.act_window:0
11808
11876
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
11809
11877
#: field:ir.actions.server,model_id:0
11810
11878
#: field:ir.actions.wizard,model:0
11811
11879
#: field:ir.cron,model:0
11812
11880
#: field:ir.default,field_tbl:0
11813
#: field:ir.filters,model_id:0
11814
11881
#: view:ir.model.access:0
11815
11882
#: field:ir.model.access,model_id:0
11816
11883
#: view:ir.model.data:0
11820
11887
#: view:ir.ui.view:0
11821
11888
#: field:ir.ui.view,model:0
11822
11889
#: field:multi_company.default,object_id:0
11823
#: field:res.log,res_model:0
11824
11890
#: field:res.request.link,object:0
11825
11891
#: field:workflow.triggers,model:0
11826
11892
msgid "Object"
11827
11893
msgstr "Obxecto"
11829
11895
#. module: base
11830
#: code:addons/osv.py:147
11896
#: code:addons/osv.py:169
11831
11897
#, python-format
11968
12034
#. module: base
11969
12035
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11970
12036
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
12037
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
11971
12038
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11972
12039
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11973
12040
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11974
12041
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
12042
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
11975
12043
#: view:res.company:0
11976
#: model:res.groups,name:base.group_system
12044
#: view:res.config:0
11977
12045
msgid "Configuration"
11978
12046
msgstr "Configuración"
12010
12078
#. module: base
12011
12079
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
12012
12080
#: field:res.company,partner_id:0
12013
#: view:res.partner.address:0
12014
#: field:res.partner.event,partner_id:0
12081
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
12015
12082
#: selection:res.partner.title,domain:0
12016
12083
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
12017
12084
msgid "Partner"
12045
12111
msgstr "Tipo de informe"
12047
12113
#. module: base
12048
#: field:ir.actions.todo,state:0
12049
#: field:ir.module.module,state:0
12050
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
12051
#: field:publisher_warranty.contract,state:0
12115
#: view:res.company:0
12052
12116
#: view:res.country.state:0
12053
#: view:res.request:0
12054
#: field:res.request,state:0
12055
#: field:workflow.instance,state:0
12056
#: field:workflow.workitem,state:0
12117
#: view:res.partner:0
12118
#: field:res.partner,state_id:0
12119
#: view:res.partner.bank:0
12120
#: view:res.users:0
12057
12121
msgid "State"
12058
12122
msgstr "Estado"
13239
13303
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
13240
13304
#: field:res.company,currency_id:0
13241
13305
#: field:res.company,currency_ids:0
13306
#: field:res.country,currency_id:0
13242
13307
#: view:res.currency:0
13243
13308
#: field:res.currency,name:0
13244
13309
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
13296
13360
#. module: base
13297
13361
#: field:base.language.export,state:0
13298
13362
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13299
#: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13363
#: field:res.partner,has_image:0
13364
#: field:res.users,user_email:0
13300
13365
msgid "unknown"
13301
13366
msgstr "descoñecido"
13527
13594
msgstr "Actualizar lista de módulos"
13529
13596
#. module: base
13530
#: code:addons/base/res/res_users.py:755
13531
#: code:addons/base/res/res_users.py:892
13532
#: selection:res.partner.address,type:0
13597
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
13598
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
13599
#: selection:res.partner,type:0
13533
13600
#: view:res.users:0
13534
13601
#, python-format
13535
13602
msgid "Other"
13648
13715
#. module: base
13649
13716
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13650
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13651
13717
msgid "Events Organisation"
13652
13718
msgstr "Organización de eventos"
13654
13720
#. module: base
13655
13721
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13656
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13657
13722
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13658
13723
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13659
13724
#: view:workflow.activity:0
13731
13797
#. module: base
13732
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13733
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13734
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13735
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13736
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13737
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13738
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13739
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13740
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13741
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13742
#: code:addons/base/module/module.py:255
13743
#: code:addons/base/module/module.py:298
13744
#: code:addons/base/module/module.py:302
13745
#: code:addons/base/module/module.py:308
13746
#: code:addons/base/module/module.py:390
13747
#: code:addons/base/module/module.py:408
13748
#: code:addons/base/module/module.py:423
13749
#: code:addons/base/module/module.py:519
13750
#: code:addons/base/module/module.py:622
13751
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13752
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13753
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13754
#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13755
#: code:addons/base/res/res_users.py:86
13756
#: code:addons/base/res/res_users.py:95
13798
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
13799
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
13800
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
13801
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
13802
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
13803
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13804
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
13805
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
13806
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
13807
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
13808
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
13809
#: code:addons/base/module/module.py:320
13810
#: code:addons/base/module/module.py:362
13811
#: code:addons/base/module/module.py:366
13812
#: code:addons/base/module/module.py:372
13813
#: code:addons/base/module/module.py:499
13814
#: code:addons/base/module/module.py:525
13815
#: code:addons/base/module/module.py:539
13816
#: code:addons/base/module/module.py:644
13817
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
13818
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
13757
13819
#: code:addons/custom.py:555
13758
#: code:addons/orm.py:791
13759
#: code:addons/orm.py:3704
13820
#: code:addons/orm.py:787
13821
#: code:addons/orm.py:3961
13760
13822
#, python-format
13761
13823
msgid "Error"
13762
13824
msgstr "Erro"
14635
14699
#: field:ir.values,company_id:0
14636
14700
#: view:res.company:0
14637
14701
#: field:res.currency,company_id:0
14702
#: view:res.partner:0
14638
14703
#: field:res.partner,company_id:0
14639
#: field:res.partner.address,company_id:0
14640
14704
#: field:res.partner.bank,company_id:0
14641
14705
#: view:res.users:0
14642
14706
#: field:res.users,company_id:0
14953
15016
#. module: base
14954
15017
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
14955
15019
#: field:res.bank,country:0
15020
#: view:res.company:0
14956
15021
#: field:res.company,country_id:0
14957
15022
#: view:res.country:0
14958
15023
#: field:res.country.state,country_id:0
15024
#: view:res.partner:0
14959
15025
#: field:res.partner,country:0
14960
#: view:res.partner.address:0
14961
#: field:res.partner.address,country_id:0
15026
#: field:res.partner,country_id:0
15027
#: view:res.partner.bank:0
14962
15028
#: field:res.partner.bank,country_id:0
15029
#: view:res.users:0
14963
15030
msgid "Country"
14964
15031
msgstr "País"
15111
15177
#. module: base
15112
15178
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
15113
#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
15114
15179
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
15180
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
15115
15181
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
15116
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
15117
15182
msgid "Configuration Wizards"
15118
15183
msgstr "Asistentes de configuración"
15217
15282
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
15218
15283
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
15219
15284
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
15220
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
15221
15285
#: view:res.partner.category:0
15222
15286
msgid "Partner Categories"
15223
15287
msgstr "Categorías de Empresa"
15243
15307
msgstr "Seychelles"
15245
15309
#. module: base
15310
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
15246
15311
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
15247
15312
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
15248
15313
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
15249
15314
#: view:res.company:0
15250
15315
#: field:res.company,bank_ids:0
15251
15316
#: view:res.partner.bank:0
15252
15318
msgid "Bank Accounts"
15253
15319
msgstr "Contas bancarias"