~stolowski/address-book-app/default-department-id-key

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-07-17 06:37:34 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140717063734-548h6uh99ep05okq
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: address-book-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 15:01-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 09:55-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 13:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-16 07:27+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17112)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-17 06:37+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
19
19
 
20
20
#: src/imports/ContactList/VCardImportDialog.qml:72
21
21
#, qt-format
22
22
msgid "%1 vCards imported"
23
23
msgstr "%1 vCards importiert"
24
24
 
 
25
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:202
 
26
msgid "+ New Contact"
 
27
msgstr ""
 
28
 
25
29
#: src/imports/ContactEdit/ContactEditor.qml:322
26
30
msgid "Add Field"
27
31
msgstr "Feld hinzufügen"
28
32
 
 
33
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:462
 
34
msgid "Add contact"
 
35
msgstr ""
 
36
 
29
37
#: src/imports/ContactEdit/AddFieldDialog.qml:59
30
38
#: src/imports/ContactEdit/ContactDetailAddressesEditor.qml:23
31
39
#: src/imports/ContactView/ContactDetailAddressesView.qml:24
57
65
 
58
66
#: src/imports/ContactEdit/AddFieldDialog.qml:133
59
67
#: src/imports/ContactEdit/ContactEditor.qml:372
60
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:314
 
68
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:418
61
69
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/DialogButtons.qml:37
62
70
msgid "Cancel"
63
71
msgstr "Abbrechen"
64
72
 
65
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:242
 
73
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:330
66
74
msgid "Cancel selection"
67
75
msgstr "Auswahl abbrechen"
68
76
 
74
82
msgid "Contact not found"
75
83
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
76
84
 
77
 
#: data/address-book-app.desktop.in:6 data/address-book-app.desktop.in:7
78
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:75
 
85
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:146
79
86
msgid "Contacts"
80
87
msgstr "Kontakte"
81
88
 
82
 
#: data/address-book-app.desktop.in:8
83
 
msgid "Contacts Address Book"
84
 
msgstr "Adressbuch"
85
 
 
86
89
#: src/imports/ContactEdit/ContactDetailAddressesEditor.qml:35
87
90
msgid "Country"
88
91
msgstr "Land"
89
92
 
90
93
#: src/imports/ContactEdit/ContactEditor.qml:337
91
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:146
92
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:267
 
94
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:235
 
95
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:355
93
96
msgid "Delete"
94
97
msgstr "Löschen"
95
98
 
122
125
msgstr "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
123
126
 
124
127
#: src/imports/ContactView/ContactFetchError.qml:25
125
 
#: src/imports/MainWindow.qml:98
 
128
#: src/imports/MainWindow.qml:112
126
129
msgid "Error"
127
130
msgstr "Fehler"
128
131
 
138
141
msgid "First name"
139
142
msgstr "Vorname"
140
143
 
141
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:427
 
144
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactListView.qml:442
142
145
msgid "Frequently called"
143
146
msgstr ""
144
147
 
145
148
#: src/imports/Common/ContactDetailGroupWithTypeBase.qml:116
146
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:94
 
149
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:99
147
150
msgid "Home"
148
151
msgstr "Zuhause"
149
152
 
175
178
msgid "Loading"
176
179
msgstr "Wird geladen"
177
180
 
178
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:232
 
181
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:320
179
182
msgid "Loading..."
180
183
msgstr "Ladevorgang …"
181
184
 
187
190
msgid "MSN"
188
191
msgstr "MSN"
189
192
 
190
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:98
 
193
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:103
191
194
msgid "Mobile"
192
195
msgstr "Mobil"
193
196
 
195
198
msgid "Multiple contacts"
196
199
msgstr ""
197
200
 
198
 
#: src/imports/ContactEdit/TextInputDetail.qml:77
 
201
#: src/imports/ContactEdit/TextInputDetail.qml:74
199
202
msgid "Next"
200
203
msgstr "Nächstes"
201
204
 
213
216
msgstr "Organisation"
214
217
 
215
218
#: src/imports/Common/ContactDetailGroupWithTypeBase.qml:118
216
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:102
 
219
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:107
217
220
msgid "Other"
218
221
msgstr "Andere"
219
222
 
236
239
msgid "Professional details"
237
240
msgstr "Berufliche Angaben"
238
241
 
 
242
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:372
 
243
msgid "Quit"
 
244
msgstr ""
 
245
 
239
246
#: src/imports/ContactEdit/ContactDetailAddressesEditor.qml:33
240
247
msgid "Region"
241
248
msgstr "Bundesland"
248
255
msgid "Save"
249
256
msgstr "Speichern"
250
257
 
251
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:292
 
258
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:396
252
259
msgid "Search"
253
260
msgstr "Suchen"
254
261
 
255
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:267
 
262
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:355
256
263
msgid "Select"
257
264
msgstr "Auswählen"
258
265
 
259
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:251
 
266
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:339
260
267
msgid "Select All"
261
268
msgstr "Alle auswählen"
262
269
 
263
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:75
 
270
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:512
264
271
msgid "Select Contacts"
265
272
msgstr "Kontakte auswählen"
266
273
 
285
292
msgid "Street"
286
293
msgstr "Straße"
287
294
 
288
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:283
 
295
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:387
289
296
msgid "Sync"
290
297
msgstr "Synchronisieren"
291
298
 
292
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:283
 
299
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:387
293
300
msgid "Syncing"
294
301
msgstr "Synchronisiere"
295
302
 
296
 
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:232
 
303
#: src/imports/ContactList/ContactListPage.qml:320
297
304
msgid "Syncing..."
298
305
msgstr "Synchronisiere …"
299
306
 
305
312
msgid "Touch"
306
313
msgstr "Tippen"
307
314
 
308
 
#. TRANSLATORS: This value is used as default value for phone number format, when no coutry code is provided
309
 
#. the supported values can be found in: https://www.iso.org/obp/ui/#search
310
 
#: src/imports/ContactEdit/TextInputDetail.qml:73
311
 
msgid "US"
312
 
msgstr "USA"
313
 
 
314
315
#: src/imports/Common/ContactDetailGroupWithTypeBase.qml:117
315
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:96
 
316
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:101
316
317
msgid "Work"
317
318
msgstr "Büro"
318
319
 
319
 
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:100
 
320
#: src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:105
320
321
msgid "Work Mobile"
321
322
msgstr "Mobil (Büro)"
322
323
 
338
339
#: src/imports/ContactList/OnlineAccountsMessage.qml:27
339
340
msgid "You have no contacts."
340
341
msgstr "Sie haben keine Kontakte."
 
342
 
 
343
#~ msgid "Contacts Address Book"
 
344
#~ msgstr "Adressbuch"
 
345
 
 
346
#~ msgid "US"
 
347
#~ msgstr "USA"