~stomato463/+junk/nvdajp

« back to all changes in this revision

Viewing changes to source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po

  • Committer: pvagner
  • Date: 2008-07-14 17:33:15 UTC
  • Revision ID: svn-v3-list-QlpoOTFBWSZTWbrL2vUAAB1VgAAQABCAQDrrnqAgAFCgaaGRkxBoTIJ6mmaNRwhndFAoNhZjh_YY4a01fOg1ulgNNC2UrzPdXXEnDpX8XckU4UJC6y9r1A..:dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:2244
* updated spanish, brazilian portuguese, italian and russian language files
* also updated russian documentation and quick command keys reference

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: R2153\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-22 19:53+Hora oficial do Brasil\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-06-22 23:53+Hora oficial do Brasil\n"
 
7
"Project-Id-Version: R2239\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:33+Hora oficial do Brasil\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 23:53+Hora oficial do Brasil\n"
10
10
"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clever92000@yahoo.com.br>\n"
11
11
"Language-Team: pt_BR <clever92000@yahoo.com.br>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
16
16
 
17
 
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:70 speech.py:714
 
17
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:71 speech.py:710
18
18
msgid "level %s"
19
19
msgstr "nível %s"
20
20
 
21
 
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:76
22
 
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:607
23
 
#: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:97
 
21
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:77
 
22
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:617
 
23
#: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:225
24
24
msgid "%s of %s"
25
25
msgstr "%s de %s"
26
26
 
27
 
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:82
 
27
#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:83
28
28
msgid "contains %s items"
29
29
msgstr "com %s itens"
30
30
 
32
32
msgid "through"
33
33
msgstr "até"
34
34
 
35
 
#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:63 controlTypes.py:311
 
35
#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:63 controlTypes.py:312
36
36
msgid "selected"
37
37
msgstr "selecionado"
38
38
 
52
52
msgid "point"
53
53
msgstr "ponto"
54
54
 
55
 
#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:103 controlTypes.py:295 textBuffer.py:266
 
55
#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:103 controlTypes.py:296 textBuffer.py:266
56
56
#: textBuffer.py:318
57
57
msgid "bold"
58
58
msgstr "negrito"
62
62
msgstr "itálico"
63
63
 
64
64
#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:107 characterSymbols.py:50
65
 
#: controlTypes.py:297 textBuffer.py:280 textBuffer.py:322
 
65
#: controlTypes.py:298 textBuffer.py:280 textBuffer.py:322
66
66
msgid "underline"
67
67
msgstr "sublinhado"
68
68
 
69
 
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:135
70
 
#: NVDAObjects\JAB\__init__.py:244
 
69
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:150
 
70
#: NVDAObjects\JAB\__init__.py:245
71
71
msgid "%d of %d"
72
72
msgstr "%d de %d"
73
73
 
74
 
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:144
 
74
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:159
75
75
msgid "%s items"
76
76
msgstr "%s itens"
77
77
 
78
 
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:150
 
78
#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:165
79
79
msgid "level %d"
80
80
msgstr "nível %d"
81
81
 
82
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:179
 
82
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:183
83
83
msgid "with %s columns and %s rows"
84
84
msgstr "com %s colunas e %s linhas"
85
85
 
86
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:296
87
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:312
88
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:328
89
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:344
 
86
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:308
 
87
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:324
 
88
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:340
 
89
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:356
90
90
msgid "not in table"
91
91
msgstr "não está numa tabela"
92
92
 
93
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:305
 
93
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:317
94
94
msgid "bottom of column"
95
95
msgstr "fim da coluna"
96
96
 
97
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:321
 
97
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:333
98
98
msgid "top of column"
99
99
msgstr "início da coluna"
100
100
 
101
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:337
 
101
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:349
102
102
msgid "end of row"
103
103
msgstr "fim da linha"
104
104
 
105
 
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:353
 
105
#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:365
106
106
msgid "beginning of row"
107
107
msgstr "Início da linha"
108
108
 
118
118
msgid "Could not load default module "
119
119
msgstr "Não foi possível carregar o módulo default"
120
120
 
121
 
#: appModules\_default.py:52 appModules\_default.py:128
122
 
#: appModules\_default.py:138 appModules\_default.py:148
123
 
#: appModules\_default.py:158 appModules\_default.py:617
124
 
#: appModules\_default.py:665 appModules\_default.py:675
125
 
#: appModules\_default.py:685 appModules\_default.py:695
126
 
#: appModules\winamp.py:74 appModules\winamp.py:84 keyboardHandler.py:53
127
 
#: keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57 speech.py:330
128
 
#: virtualBufferHandler.py:92 virtualBuffers\__init__.py:208
 
121
#: appModules\_default.py:53 appModules\_default.py:129
 
122
#: appModules\_default.py:139 appModules\_default.py:149
 
123
#: appModules\_default.py:159 appModules\_default.py:618
 
124
#: appModules\_default.py:666 appModules\_default.py:676
 
125
#: appModules\_default.py:686 appModules\_default.py:696
 
126
#: appModules\winamp.py:74 appModules\winamp.py:84 keyboardHandler.py:55
 
127
#: keyboardHandler.py:57 keyboardHandler.py:59 speech.py:325
 
128
#: virtualBufferHandler.py:93 virtualBuffers\__init__.py:211
129
129
msgid "on"
130
130
msgstr "ativado"
131
131
 
132
 
#: appModules\_default.py:55 appModules\_default.py:125
133
 
#: appModules\_default.py:135 appModules\_default.py:145
134
 
#: appModules\_default.py:155 appModules\_default.py:527
135
 
#: appModules\_default.py:614 appModules\_default.py:662
136
 
#: appModules\_default.py:672 appModules\_default.py:682
137
 
#: appModules\_default.py:692 appModules\winamp.py:76 appModules\winamp.py:86
138
 
#: keyboardHandler.py:53 keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57
139
 
#: speech.py:335 speech.py:341 virtualBufferHandler.py:92
140
 
#: virtualBuffers\__init__.py:208
 
132
#: appModules\_default.py:56 appModules\_default.py:126
 
133
#: appModules\_default.py:136 appModules\_default.py:146
 
134
#: appModules\_default.py:156 appModules\_default.py:528
 
135
#: appModules\_default.py:615 appModules\_default.py:663
 
136
#: appModules\_default.py:673 appModules\_default.py:683
 
137
#: appModules\_default.py:693 appModules\winamp.py:76 appModules\winamp.py:86
 
138
#: keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57 keyboardHandler.py:59
 
139
#: speech.py:330 speech.py:336 virtualBufferHandler.py:93
 
140
#: virtualBuffers\__init__.py:211
141
141
msgid "off"
142
142
msgstr "desativado"
143
143
 
144
 
#: appModules\_default.py:57
 
144
#: appModules\_default.py:58
145
145
msgid "keyboard help %s"
146
146
msgstr "ajuda de teclado %s"
147
147
 
148
 
#: appModules\_default.py:58
 
148
#: appModules\_default.py:59
149
149
msgid ""
150
150
"Turns keyboard help on and off. When on, pressing a key on the keyboard will "
151
151
"tell you what script is associated with it, if any."
153
153
"Liga e desliga a ajuda de teclado. Quando ligada, ao pressionar uma tecla é "
154
154
"falado o script associado àquela tecla caso haja algum."
155
155
 
156
 
#: appModules\_default.py:76
 
156
#: appModules\_default.py:77
157
157
msgid "left click"
158
158
msgstr "clique esquerdo"
159
159
 
160
 
#: appModules\_default.py:79
 
160
#: appModules\_default.py:80
161
161
msgid "Clicks the left mouse button once where ever it may be at the time."
162
162
msgstr "Clica com o botão esquerdo do mause onde quer que esteja posicionado."
163
163
 
164
 
#: appModules\_default.py:82
 
164
#: appModules\_default.py:83
165
165
msgid "right click"
166
166
msgstr "clique direito"
167
167
 
168
 
#: appModules\_default.py:85
 
168
#: appModules\_default.py:86
169
169
msgid "Clicks the right mouse button once where ever it may be at the time."
170
170
msgstr "Clica com o botão direito do mause onde quer que esteja posicionado."
171
171
 
172
 
#: appModules\_default.py:95 cursorManager.py:229
 
172
#: appModules\_default.py:96 cursorManager.py:229
173
173
msgid "no selection"
174
174
msgstr "sem seleção"
175
175
 
176
 
#: appModules\_default.py:97 speech.py:242 speech.py:402 speech.py:415
 
176
#: appModules\_default.py:98 speech.py:239 speech.py:397 speech.py:410
177
177
#: textBuffer.py:537 textBuffer.py:541 textBuffer.py:543 textBuffer.py:549
178
178
msgid "selected %s"
179
179
msgstr "selecionado %s"
180
180
 
181
 
#: appModules\_default.py:105
 
181
#: appModules\_default.py:106
182
182
msgid "Reports the current date and time"
183
183
msgstr "Anuncia data e hora atuais"
184
184
 
185
 
#: appModules\_default.py:109
 
185
#: appModules\_default.py:110
186
186
msgid "Increases currently active setting in the synth settings ring"
187
187
msgstr ""
188
188
"Aumenta a opção de sintetizador atualmente ativa no círculo das opções"
189
189
 
190
 
#: appModules\_default.py:113
 
190
#: appModules\_default.py:114
191
191
msgid "Decreases currently active setting in the synth settings ring"
192
192
msgstr ""
193
193
"Diminui a opção de sintetizador atualmente ativa no círculo das opções"
194
194
 
195
 
#: appModules\_default.py:117
 
195
#: appModules\_default.py:118
196
196
msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring"
197
197
msgstr ""
198
198
"Vai para a próxima opção disponível no círculo das opções de "
199
199
"sintetizador"
200
200
 
201
 
#: appModules\_default.py:121
 
201
#: appModules\_default.py:122
202
202
msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring"
203
203
msgstr ""
204
204
"Vai para a próxima opção disponível no círculo das opções de "
205
205
"sintetizador"
206
206
 
207
 
#: appModules\_default.py:130
 
207
#: appModules\_default.py:131
208
208
msgid "speak typed characters"
209
209
msgstr "falar caracteres digitados"
210
210
 
211
 
#: appModules\_default.py:131
 
211
#: appModules\_default.py:132
212
212
msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters"
213
213
msgstr "Liga e desliga leitura de caracteres digitados"
214
214
 
215
 
#: appModules\_default.py:140
 
215
#: appModules\_default.py:141
216
216
msgid "speak typed words"
217
217
msgstr "falar palavras digitadas"
218
218
 
219
 
#: appModules\_default.py:141
 
219
#: appModules\_default.py:142
220
220
msgid "Toggles on and off the speaking of typed words"
221
221
msgstr "Liga e desliga leitura de palavras digitadas"
222
222
 
223
 
#: appModules\_default.py:150
 
223
#: appModules\_default.py:151
224
224
msgid "speak command keys"
225
225
msgstr "falar teclas de comando"
226
226
 
227
 
#: appModules\_default.py:151
 
227
#: appModules\_default.py:152
228
228
msgid ""
229
229
"Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically "
230
230
"characters"
232
232
"Liga e desliga leitura de teclas digitadas que não sejam propriamente "
233
233
"caracteres"
234
234
 
235
 
#: appModules\_default.py:160
 
235
#: appModules\_default.py:161
236
236
msgid "speak punctuation"
237
237
msgstr "falar pontuação"
238
238
 
239
 
#: appModules\_default.py:161
 
239
#: appModules\_default.py:162
240
240
msgid ""
241
241
"Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the "
242
242
"names of punctuation symbols, when off it will be up to the synthesizer as "
246
246
"dos sinais de pontuação; quando desligada, o sintetizador é que escolhe "
247
247
"como dizer a pontuação"
248
248
 
249
 
#: appModules\_default.py:164
 
249
#: appModules\_default.py:165
250
250
msgid "Move mouse to navigator"
251
251
msgstr "Mover mause para objeto de navegação"
252
252
 
253
 
#: appModules\_default.py:169
 
253
#: appModules\_default.py:170
254
254
msgid "object has no location"
255
255
msgstr "objeto sem local"
256
256
 
257
 
#: appModules\_default.py:172
 
257
#: appModules\_default.py:173
258
258
msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object."
259
259
msgstr "Move o ponteiro do mause para o objeto atual de navegação."
260
260
 
261
 
#: appModules\_default.py:175
 
261
#: appModules\_default.py:176
262
262
msgid "Move navigator object to mouse"
263
263
msgstr "Mover objeto de navegação para mause"
264
264
 
265
 
#: appModules\_default.py:184 appModules\_default.py:214
266
 
#: appModules\_default.py:235 appModules\_default.py:248
267
 
#: appModules\_default.py:261 appModules\_default.py:274
268
 
#: appModules\_default.py:287 appModules\_default.py:310
269
 
#: appModules\_default.py:333 appModules\_default.py:342
270
 
#: appModules\_default.py:644
 
265
#: appModules\_default.py:185 appModules\_default.py:215
 
266
#: appModules\_default.py:236 appModules\_default.py:249
 
267
#: appModules\_default.py:262 appModules\_default.py:275
 
268
#: appModules\_default.py:288 appModules\_default.py:311
 
269
#: appModules\_default.py:334 appModules\_default.py:343
 
270
#: appModules\_default.py:645
271
271
msgid "no navigator object"
272
272
msgstr "nenhum objeto navegação"
273
273
 
274
 
#: appModules\_default.py:205
 
274
#: appModules\_default.py:206
275
275
msgid "%s copied to clipboard"
276
276
msgstr "%s copiado para área de transferência"
277
277
 
278
 
#: appModules\_default.py:209
 
278
#: appModules\_default.py:210
279
279
msgid ""
280
280
"Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name "
281
281
"and value of current navigator object to the clipboard"
283
283
"Anuncia o objeto atual de navegação ou, se pressionada três vezes, "
284
284
"copianome e valor do mesmo para a área de transferência"
285
285
 
286
 
#: appModules\_default.py:217
 
286
#: appModules\_default.py:218
287
287
msgid "No location information for navigator object"
288
288
msgstr "sem informações de local para o objeto de navegação"
289
289
 
290
 
#: appModules\_default.py:220
 
290
#: appModules\_default.py:221
291
291
msgid ""
292
292
"Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per "
293
293
"cent down from top of screen, %.1f per cent left from right of screen, %.1f "
297
297
"1f porcento abaixo do topo da tela, %.1f porcento à esquerda da direita da "
298
298
"tela, %.1f porcento acima do fundo da tela"
299
299
 
300
 
#: appModules\_default.py:221
 
300
#: appModules\_default.py:222
301
301
msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object"
302
302
msgstr "Anuncia altura, largura e posição do objeto atual de navegação"
303
303
 
304
 
#: appModules\_default.py:226 appModules\_default.py:595
 
304
#: appModules\_default.py:227 appModules\_default.py:596
305
305
msgid "no focus"
306
306
msgstr "sem foco"
307
307
 
308
 
#: appModules\_default.py:228
 
308
#: appModules\_default.py:229
309
309
msgid "move to focus"
310
310
msgstr "mover para o foco"
311
311
 
312
 
#: appModules\_default.py:230
 
312
#: appModules\_default.py:231
313
313
msgid "Sets the navigator object to the current focus"
314
314
msgstr "Coloca como objeto de navegação o mesmo que está com foco"
315
315
 
316
 
#: appModules\_default.py:242
 
316
#: appModules\_default.py:243
317
317
msgid "No parents"
318
318
msgstr "sem pais"
319
319
 
320
 
#: appModules\_default.py:243
 
320
#: appModules\_default.py:244
321
321
msgid ""
322
322
"Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on."
323
323
msgstr ""
324
324
"Coloca como objeto de navegação o pai do objeto atual de navegação."
325
325
 
326
 
#: appModules\_default.py:255
 
326
#: appModules\_default.py:256
327
327
msgid "No next"
328
328
msgstr "último"
329
329
 
330
 
#: appModules\_default.py:256
 
330
#: appModules\_default.py:257
331
331
msgid ""
332
332
"Sets the navigator object to the next object to the one it is currently on"
333
333
msgstr ""
334
334
"Coloca como objeto de navegação aquele seguinte ao objeto atual de "
335
335
"navegação."
336
336
 
337
 
#: appModules\_default.py:268
 
337
#: appModules\_default.py:269
338
338
msgid "No previous"
339
339
msgstr "primeiro"
340
340
 
341
 
#: appModules\_default.py:269
 
341
#: appModules\_default.py:270
342
342
msgid ""
343
343
"Sets the navigator object to the previous object to the one it is currently "
344
344
"on"
346
346
"Coloca como objeto de navegação aquele que antecede o objeto atual de "
347
347
"navegação."
348
348
 
349
 
#: appModules\_default.py:281
 
349
#: appModules\_default.py:282
350
350
msgid "No children"
351
351
msgstr "sem filhos"
352
352
 
353
 
#: appModules\_default.py:282
 
353
#: appModules\_default.py:283
354
354
msgid ""
355
355
"Sets the navigator object to the first child object to the one it is "
356
356
"currently on"
358
358
"Coloca como objeto de navegação o primeiro filho do objeto atual de "
359
359
"navegação."
360
360
 
361
 
#: appModules\_default.py:304
 
361
#: appModules\_default.py:305
362
362
msgid "end of flow"
363
363
msgstr "fim do fluxo"
364
364
 
365
 
#: appModules\_default.py:305
 
365
#: appModules\_default.py:306
366
366
msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to."
367
367
msgstr "Coloca como objeto de navegação aquele para o qual este flui."
368
368
 
369
 
#: appModules\_default.py:327
 
369
#: appModules\_default.py:328
370
370
msgid "Beginning of flow"
371
371
msgstr "Início do fluxo"
372
372
 
373
 
#: appModules\_default.py:328
 
373
#: appModules\_default.py:329
374
374
msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from."
375
375
msgstr "Coloca como objeto de navegação aquele a partir do qual este flui."
376
376
 
377
 
#: appModules\_default.py:336
 
377
#: appModules\_default.py:337
378
378
msgid ""
379
379
"Performs the default action on the current navigator object (example: "
380
380
"presses it if it is a button)."
382
382
"Executa a ação padrão do objeto atual de navegação. Por exemplo: "
383
383
"pressiona se for um botão."
384
384
 
385
 
#: appModules\_default.py:347
 
385
#: appModules\_default.py:348
386
386
msgid "inside"
387
387
msgstr "dentro de"
388
388
 
389
 
#: appModules\_default.py:350
 
389
#: appModules\_default.py:351
390
390
msgid ""
391
391
"Reports where the current navigator object is by reporting each of its "
392
392
"ancestors"
394
394
"Anuncia onde se encontra o objeto atual de navegação, dizendo os "
395
395
"ancestrais do mesmo."
396
396
 
397
 
#: appModules\_default.py:356 appModules\_default.py:368
398
 
#: appModules\_default.py:410 textBuffer.py:364 textBuffer.py:391
 
397
#: appModules\_default.py:357 appModules\_default.py:369
 
398
#: appModules\_default.py:411 textBuffer.py:364 textBuffer.py:391
399
399
#: textBuffer.py:412 textBuffer.py:433 virtualBuffers_old\__init__.py:270
400
400
msgid "top"
401
401
msgstr "início"
402
402
 
403
 
#: appModules\_default.py:358
 
403
#: appModules\_default.py:359
404
404
msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object"
405
405
msgstr ""
406
406
"Move o cursor de revisão para a primeira linha do objeto atual de "
407
407
"navegação"
408
408
 
409
 
#: appModules\_default.py:370
 
409
#: appModules\_default.py:371
410
410
msgid ""
411
411
"Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object"
412
412
msgstr ""
413
413
"Move o cursor de revisão para a linha anterior do objeto atual de "
414
414
"navegação"
415
415
 
416
 
#: appModules\_default.py:380
 
416
#: appModules\_default.py:381
417
417
msgid ""
418
418
"Reports the line of the current navigator object where the review cursor is "
419
419
"situated"
421
421
"Anuncia a linha do objeto atual de navegação onde está o cursor de "
422
422
"revisão"
423
423
 
424
 
#: appModules\_default.py:390 appModules\_default.py:398
425
 
#: appModules\_default.py:432 textBuffer.py:369 textBuffer.py:382
 
424
#: appModules\_default.py:391 appModules\_default.py:399
 
425
#: appModules\_default.py:433 textBuffer.py:369 textBuffer.py:382
426
426
#: textBuffer.py:403 textBuffer.py:424 virtualBuffers_old\__init__.py:285
427
427
msgid "bottom"
428
428
msgstr "fim"
429
429
 
430
 
#: appModules\_default.py:392
 
430
#: appModules\_default.py:393
431
431
msgid ""
432
432
"Moves the review cursor to the next line of the current navigator object"
433
433
msgstr ""
434
434
"Move o cursor de revisão para a próxima linha do objeto atual de "
435
435
"navegação"
436
436
 
437
 
#: appModules\_default.py:400
 
437
#: appModules\_default.py:401
438
438
msgid ""
439
439
"Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object"
440
440
msgstr ""
441
441
"Move o cursor de revisão para a última linha do objeto atual de navegaçã"
442
442
"o "
443
443
 
444
 
#: appModules\_default.py:412
 
444
#: appModules\_default.py:413
445
445
msgid ""
446
446
"Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object"
447
447
msgstr ""
448
448
"Move o cursor de revisão para a palavra anterior do objeto atual de "
449
449
"navegação "
450
450
 
451
 
#: appModules\_default.py:422
 
451
#: appModules\_default.py:423
452
452
msgid ""
453
453
"Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is "
454
454
"situated"
455
455
msgstr ""
456
456
"Fala a palavra do objeto atual de navegação onde está o cursor de revisão"
457
457
 
458
 
#: appModules\_default.py:434
 
458
#: appModules\_default.py:435
459
459
msgid ""
460
460
"Moves the review cursor to the next word of the current navigator object"
461
461
msgstr ""
462
462
"Move o cursor de revisão para a próxima palavra do objeto atual de "
463
463
"navegação "
464
464
 
465
 
#: appModules\_default.py:442 appModules\_default.py:454
466
 
#: appModules\totalcmd.py:34
 
465
#: appModules\_default.py:443 appModules\_default.py:455
 
466
#: appModules\totalcmd.py:35
467
467
msgid "left"
468
468
msgstr "esquerda"
469
469
 
470
 
#: appModules\_default.py:444
 
470
#: appModules\_default.py:445
471
471
msgid ""
472
472
"Moves the review cursor to the start of the line where it is situated, in "
473
473
"the current navigator object"
475
475
"Move o cursor de revisão para o início da linha onde está cituado, no "
476
476
"objeto atual de navegação "
477
477
 
478
 
#: appModules\_default.py:462
 
478
#: appModules\_default.py:463
479
479
msgid ""
480
480
"Moves the review cursor to the previous character of the current navigator "
481
481
"object"
483
483
"Move o cursor de revisão para o caractere anterior do objeto atual de "
484
484
"navegação"
485
485
 
486
 
#: appModules\_default.py:477
 
486
#: appModules\_default.py:478
487
487
msgid ""
488
488
"Reports the character of the current navigator object where the review "
489
489
"cursor is situated"
491
491
"Fala o caractere do objeto atual de navegação onde está o cursor de "
492
492
"revisão"
493
493
 
494
 
#: appModules\_default.py:487 appModules\_default.py:504
495
 
#: appModules\totalcmd.py:36
 
494
#: appModules\_default.py:488 appModules\_default.py:505
 
495
#: appModules\totalcmd.py:37
496
496
msgid "right"
497
497
msgstr "direita"
498
498
 
499
 
#: appModules\_default.py:495
 
499
#: appModules\_default.py:496
500
500
msgid ""
501
501
"Moves the review cursor to the next character of the current navigator object"
502
502
msgstr ""
503
503
"Move o cursor de revisão para o próximo caractere do objeto atual de "
504
504
"navegação"
505
505
 
506
 
#: appModules\_default.py:506
 
506
#: appModules\_default.py:507
507
507
msgid ""
508
508
"Moves the review cursor to the end of the line where it is situated, in the "
509
509
"current navigator object"
511
511
"Move o cursor de revisão para o fim da linha onde está cituado, no objeto "
512
512
"atual de navegação"
513
513
 
514
 
#: appModules\_default.py:513
 
514
#: appModules\_default.py:514
515
515
msgid ""
516
516
"Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current "
517
517
"navigator object"
519
519
"Move o cursor de revisão para a posição do cursor do sistema, no objeto "
520
520
"atual de navegação"
521
521
 
522
 
#: appModules\_default.py:520
 
522
#: appModules\_default.py:521
523
523
msgid ""
524
524
"Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current "
525
525
"navigator object"
527
527
"Move o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão, no objeto "
528
528
"atual de navegação"
529
529
 
530
 
#: appModules\_default.py:529
 
530
#: appModules\_default.py:530
531
531
msgid "beeps"
532
532
msgstr "bipes"
533
533
 
534
 
#: appModules\_default.py:531
 
534
#: appModules\_default.py:532
535
535
msgid "talk"
536
536
msgstr "fala"
537
537
 
538
 
#: appModules\_default.py:533
 
538
#: appModules\_default.py:534
539
539
msgid "speech mode %s"
540
540
msgstr "modo de fala é %s"
541
541
 
542
 
#: appModules\_default.py:535
 
542
#: appModules\_default.py:536
543
543
msgid ""
544
544
"Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA "
545
545
"will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it "
549
549
"NVDA nada diz; no modo de bipes, ele bipa sempre quando deveria falar algo; "
550
550
"no modo de fala, continua falando normalmente."
551
551
 
552
 
#: appModules\_default.py:543
 
552
#: appModules\_default.py:544
553
553
msgid ""
554
554
"Toggles virtualBuffer pass-through mode on and off. When on, keys will pass "
555
555
"straight through the current virtualBuffer, allowing you to interact with a "
559
559
"teclas atravessam o exibidor virtual, permitindo-lhe interagir com um "
560
560
"controle sem que o exibidor interfira naquela tecla."
561
561
 
562
 
#: appModules\_default.py:547
 
562
#: appModules\_default.py:548
563
563
msgid "Quits NVDA!"
564
564
msgstr "Sai do NVDA"
565
565
 
566
 
#: appModules\_default.py:551
 
566
#: appModules\_default.py:552
567
567
msgid "Shows the NVDA interface window"
568
568
msgstr "Exibe a janela de controle do NVDA"
569
569
 
570
 
#: appModules\_default.py:556
 
570
#: appModules\_default.py:557
571
571
msgid ""
572
572
"reads from review cursor  up to end of current text, moving the review "
573
573
"cursor as it goes"
575
575
"Lê a partir do cursor de revisão até o fim do texto atual, movendo o "
576
576
"cursor de revisão de modo que ele acompanhe a leitura"
577
577
 
578
 
#: appModules\_default.py:561
 
578
#: appModules\_default.py:562
579
579
msgid "reads from navigator object "
580
580
msgstr "Lê a partir do objeto de navegação"
581
581
 
582
 
#: appModules\_default.py:573
 
582
#: appModules\_default.py:574
583
583
msgid "reads from system caret up to end of text, moving the caret as it goes"
584
584
msgstr ""
585
585
"Lê a partir do cursor do sistema até o fim do texto, movendo o cursor de "
586
586
"modo que ele acompanhe a leitura"
587
587
 
588
 
#: appModules\_default.py:596
 
588
#: appModules\_default.py:597
589
589
msgid "reports the object with focus"
590
590
msgstr "Anuncia objeto em foco"
591
591
 
592
 
#: appModules\_default.py:601
 
592
#: appModules\_default.py:602
593
593
msgid "no status bar found"
594
594
msgstr "barra de status não achada"
595
595
 
596
 
#: appModules\_default.py:610
 
596
#: appModules\_default.py:611
597
597
msgid ""
598
598
"reads the current aplication status bar and moves the navigation cursor to it"
599
599
msgstr ""
600
600
"Lê a barra de status da aplicação atual e move o cursor de navegação "
601
601
"para ela"
602
602
 
603
 
#: appModules\_default.py:619
 
603
#: appModules\_default.py:620
604
604
msgid "Mouse tracking"
605
605
msgstr "Captura de mause"
606
606
 
607
 
#: appModules\_default.py:620
 
607
#: appModules\_default.py:621
608
608
msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves"
609
609
msgstr "Alterna o anúncio de informações conforme o mause é movido."
610
610
 
611
 
#: appModules\_default.py:626
 
611
#: appModules\_default.py:627
612
612
msgid "Reports the title of the current application or foreground window"
613
613
msgstr "Anuncia o título da aplicação atual ou janela em foco"
614
614
 
615
 
#: appModules\_default.py:633
 
615
#: appModules\_default.py:634
616
616
msgid "speaks the current foreground object"
617
617
msgstr "fala o objeto atualmente em foco"
618
618
 
619
 
#: appModules\_default.py:648 cursorManager.py:232
 
619
#: appModules\_default.py:649 cursorManager.py:232
620
620
msgid "copied to clipboard"
621
621
msgstr "copiado para área de transferência"
622
622
 
623
 
#: appModules\_default.py:652
 
623
#: appModules\_default.py:653
624
624
msgid "Control ID: %s"
625
625
msgstr "ID do controle: %s"
626
626
 
627
 
#: appModules\_default.py:653
 
627
#: appModules\_default.py:654
628
628
msgid "Class: %s"
629
629
msgstr "Classe: %s"
630
630
 
631
 
#: appModules\_default.py:655
 
631
#: appModules\_default.py:656
632
632
msgid "internal text: %s"
633
633
msgstr "Texto interno: %s"
634
634
 
635
 
#: appModules\_default.py:656
 
635
#: appModules\_default.py:657
636
636
msgid "text: %s"
637
637
msgstr "texto: %s"
638
638
 
639
 
#: appModules\_default.py:658
 
639
#: appModules\_default.py:659
640
640
msgid ""
641
641
"reports some info about the current navigator object, mainly useful for "
642
642
"developers. When pressed 2 times it copies control id, class and internal "
647
647
"controle, a classe e o texto interno para a área de transferência do "
648
648
"Windows."
649
649
 
650
 
#: appModules\_default.py:667
 
650
#: appModules\_default.py:668
651
651
msgid "Beep on progress bar updates"
652
652
msgstr "Bipar em barras de progresso"
653
653
 
654
 
#: appModules\_default.py:668
 
654
#: appModules\_default.py:669
655
655
msgid "Toggles on and off the beeping on progress bar updates"
656
656
msgstr "Liga e desliga o bipe em barras de progresso quando se atualizam"
657
657
 
658
 
#: appModules\_default.py:677
 
658
#: appModules\_default.py:678
659
659
msgid "report dynamic content changes"
660
660
msgstr "anuncia atualizações nos conteúdos dinâmicos"
661
661
 
662
 
#: appModules\_default.py:678
 
662
#: appModules\_default.py:679
663
663
msgid ""
664
664
"Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new "
665
665
"text in dos console windows"
667
667
"Liga e desliga leitura de atualizações em conteúdo dinâmico, como por "
668
668
"exemplo novos textos em janelas do prompts de comando"
669
669
 
670
 
#: appModules\_default.py:687
 
670
#: appModules\_default.py:688
671
671
msgid "caret moves review cursor"
672
672
msgstr "Cursor do sistema move o cursor de revisão"
673
673
 
674
 
#: appModules\_default.py:688
 
674
#: appModules\_default.py:689
675
675
msgid ""
676
676
"Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving."
677
677
msgstr ""
678
678
"Liga e desliga o movimento do cursor de revisão conforme se move o cursor "
679
679
"do sistema"
680
680
 
681
 
#: appModules\_default.py:697
 
681
#: appModules\_default.py:698
682
682
msgid "focus moves navigator object"
683
683
msgstr "foco move objeto de navegação"
684
684
 
685
 
#: appModules\_default.py:698
 
685
#: appModules\_default.py:699
686
686
msgid ""
687
687
"Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes"
688
688
msgstr ""
689
689
"Liga e desliga o movimento do objeto de navegação conforme o foco muda"
690
690
 
691
 
#: appModules\_default.py:710
 
691
#: appModules\_default.py:711
692
692
msgid "no system battery"
693
693
msgstr "sem bateria de sistema"
694
694
 
695
 
#: appModules\_default.py:712
 
695
#: appModules\_default.py:713
696
696
msgid "%d percent"
697
697
msgstr "%d porcento"
698
698
 
699
 
#: appModules\_default.py:713
 
699
#: appModules\_default.py:714
700
700
msgid "AC power on"
701
701
msgstr "Energia AC ligada"
702
702
 
703
 
#: appModules\_default.py:715
 
703
#: appModules\_default.py:716
704
704
msgid "%d hours and %d minutes remaining"
705
705
msgstr "%d horas e %d minutos restantes"
706
706
 
707
 
#: appModules\_default.py:717
 
707
#: appModules\_default.py:718
708
708
msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in"
709
709
msgstr ""
710
710
"Anuncia a carga da bateria e o tempo restante caso o AC não esteja plugado"
711
711
 
712
 
#: appModules\_default.py:721
 
712
#: appModules\_default.py:722
713
713
msgid "Pass next key through"
714
714
msgstr "passar a próxima tecla"
715
715
 
716
 
#: appModules\_default.py:722
 
716
#: appModules\_default.py:723
717
717
msgid ""
718
718
"The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be "
719
719
"passed directly through to Windows."
721
721
"A próxima tecla pressionada não será tratada pelo NVDA; será enviada "
722
722
"diretamente ao Windows."
723
723
 
724
 
#: appModules\_default.py:726
 
724
#: appModules\_default.py:727
725
725
msgid "Currently running application is %s."
726
726
msgstr "A aplicação atualmente executando é %s."
727
727
 
728
 
#: appModules\_default.py:731
 
728
#: appModules\_default.py:732
729
729
msgid "default module"
730
730
msgstr "módulo default"
731
731
 
732
 
#: appModules\_default.py:732
 
732
#: appModules\_default.py:733
733
733
msgid "and currently loaded module is %s"
734
734
msgstr "e o módulo atualmente carregado é %s"
735
735
 
736
 
#: appModules\_default.py:733
 
736
#: appModules\_default.py:734
737
737
msgid ""
738
738
"Speaks filename of the active application along with name of the currently "
739
739
"loaded appmodule"
741
741
"Fala o nome do executável da aplicação atualmente rodando, bem como o "
742
742
"nome do módulo de aplicação atualmente carregado"
743
743
 
744
 
#: appModules\_default.py:737
 
744
#: appModules\_default.py:738
745
745
msgid "Shows NVDA general settings dialog"
746
746
msgstr "Exibe a janela de opções gerais do NVDA"
747
747
 
748
 
#: appModules\_default.py:741
 
748
#: appModules\_default.py:742
749
749
msgid "Shows NVDA synthesizer dialog"
750
750
msgstr "Exibe a janela de sintetizadores para o NVDA"
751
751
 
752
 
#: appModules\_default.py:745
 
752
#: appModules\_default.py:746
753
753
msgid "Shows NVDA voice settings dialog"
754
754
msgstr "Exibe a janela de opções de voz do NVDA"
755
755
 
756
 
#: appModules\_default.py:749
 
756
#: appModules\_default.py:750
757
757
msgid "Shows NVDA keyboard settings dialog"
758
758
msgstr "Exibe a janela de opções de teclado do NVDA"
759
759
 
760
 
#: appModules\_default.py:753
 
760
#: appModules\_default.py:754
761
761
msgid "Shows NVDA mouse settings dialog"
762
762
msgstr "Exibe a janela de opções de mause do NVDA"
763
763
 
764
 
#: appModules\_default.py:757
 
764
#: appModules\_default.py:758
765
765
msgid "Shows NVDA object presentation settings dialog"
766
766
msgstr "Exibe a janela de opções para apresentação de objetos no NVDA"
767
767
 
768
 
#: appModules\_default.py:761
 
768
#: appModules\_default.py:762
769
769
msgid "Shows NVDA virtual buffers settings dialog"
770
770
msgstr "Exibe a janela de opções para exibidores virtuais no NVDA"
771
771
 
772
 
#: appModules\_default.py:765
 
772
#: appModules\_default.py:766
773
773
msgid "Shows NVDA document formatting settings dialog"
774
774
msgstr "Exibe a janela de opções para formatação de documentos no NVDA"
775
775
 
776
 
#: appModules\_default.py:770
 
776
#: appModules\_default.py:771
777
777
msgid "Saves current NVDA configuration to file"
778
778
msgstr "Guarda em arquivo a configuração atual do NVDA"
779
779
 
780
 
#: appModules\_default.py:774
 
780
#: appModules\_default.py:775
781
781
msgid "loads NVDA configuration from file, overriding current changes"
782
782
msgstr ""
783
783
"Carrega a partir do arquivo as configurações do NVDA, desfazendo eventuais "
855
855
msgid "sent: %s"
856
856
msgstr "enviado em: %s"
857
857
 
858
 
#: characterSymbols.py:17 characterSymbols.py:18 speech.py:81 speech.py:646
 
858
#: characterSymbols.py:17 characterSymbols.py:18 speech.py:80 speech.py:642
859
859
msgid "blank"
860
860
msgstr "em branco"
861
861
 
863
863
msgid "null"
864
864
msgstr "vazio"
865
865
 
866
 
#: characterSymbols.py:20 controlTypes.py:191
 
866
#: characterSymbols.py:20 controlTypes.py:192
867
867
msgid "tab"
868
868
msgstr "tab"
869
869
 
979
979
msgid "right bracket"
980
980
msgstr "fecha colchete"
981
981
 
982
 
#: characterSymbols.py:49 controlTypes.py:261
 
982
#: characterSymbols.py:49 controlTypes.py:262
983
983
msgid "caret"
984
984
msgstr "circunflexo"
985
985
 
1003
1003
msgid "tilda"
1004
1004
msgstr "til"
1005
1005
 
1006
 
#: characterSymbols.py:56 virtualBuffers_old\MSHTML.py:257
1007
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:264 virtualBuffers_old\adobe.py:266
1008
 
#: virtualBuffers_old\adobe.py:277 virtualBuffers_old\gecko.py:259
1009
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:270
 
1006
#: characterSymbols.py:56 virtualBuffers_old\MSHTML.py:258
 
1007
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:265 virtualBuffers_old\adobe.py:268
 
1008
#: virtualBuffers_old\adobe.py:279 virtualBuffers_old\gecko.py:260
 
1009
#: virtualBuffers_old\gecko.py:271
1010
1010
msgid "bullet"
1011
1011
msgstr "bolinha"
1012
1012
 
1014
1014
msgid "dot dot dot"
1015
1015
msgstr "ponto ponto ponto"
1016
1016
 
1017
 
#: controlTypes.py:169
 
1017
#: controlTypes.py:170
1018
1018
msgid "unknown object"
1019
1019
msgstr "objeto desconhecido"
1020
1020
 
1021
 
#: controlTypes.py:170
 
1021
#: controlTypes.py:171
1022
1022
msgid "window"
1023
1023
msgstr "janela"
1024
1024
 
1025
 
#: controlTypes.py:171
 
1025
#: controlTypes.py:172
1026
1026
msgid "title bar"
1027
1027
msgstr "barra de título"
1028
1028
 
1029
 
#: controlTypes.py:172
 
1029
#: controlTypes.py:173
1030
1030
msgid "pane"
1031
1031
msgstr "painel"
1032
1032
 
1033
 
#: controlTypes.py:173
 
1033
#: controlTypes.py:174
1034
1034
msgid "dialog"
1035
1035
msgstr "diálogo"
1036
1036
 
1037
 
#: controlTypes.py:174
 
1037
#: controlTypes.py:175
1038
1038
msgid "check box"
1039
1039
msgstr "caixa de seleção"
1040
1040
 
1041
 
#: controlTypes.py:175
 
1041
#: controlTypes.py:176
1042
1042
msgid "radio button"
1043
1043
msgstr "botão de opção"
1044
1044
 
1045
 
#: controlTypes.py:176
 
1045
#: controlTypes.py:177
1046
1046
msgid "text"
1047
1047
msgstr "texto"
1048
1048
 
1049
 
#: controlTypes.py:177
 
1049
#: controlTypes.py:178
1050
1050
msgid "edit"
1051
1051
msgstr "edição"
1052
1052
 
1053
 
#: controlTypes.py:178
 
1053
#: controlTypes.py:179
1054
1054
msgid "button"
1055
1055
msgstr "botão"
1056
1056
 
1057
 
#: controlTypes.py:179
 
1057
#: controlTypes.py:180
1058
1058
msgid "menu bar"
1059
1059
msgstr "barra de menus"
1060
1060
 
1061
 
#: controlTypes.py:180
 
1061
#: controlTypes.py:181
1062
1062
msgid "menu item"
1063
1063
msgstr "item de menu"
1064
1064
 
1065
 
#: controlTypes.py:181 controlTypes.py:288
 
1065
#: controlTypes.py:182 controlTypes.py:289
1066
1066
msgid "menu"
1067
1067
msgstr "menu"
1068
1068
 
1069
 
#: controlTypes.py:182
 
1069
#: controlTypes.py:183
1070
1070
msgid "combo box"
1071
1071
msgstr "caixa de combinação"
1072
1072
 
1073
 
#: controlTypes.py:183
 
1073
#: controlTypes.py:184
1074
1074
msgid "list"
1075
1075
msgstr "lista"
1076
1076
 
1077
 
#: controlTypes.py:184
 
1077
#: controlTypes.py:185
1078
1078
msgid "list item"
1079
1079
msgstr "item de lista"
1080
1080
 
1081
 
#: controlTypes.py:185
 
1081
#: controlTypes.py:186
1082
1082
msgid "graphic"
1083
1083
msgstr "gráfico"
1084
1084
 
1085
 
#: controlTypes.py:186
 
1085
#: controlTypes.py:187
1086
1086
msgid "help balloon"
1087
1087
msgstr "balão de ajuda"
1088
1088
 
1089
 
#: controlTypes.py:187
 
1089
#: controlTypes.py:188
1090
1090
msgid "tool tip"
1091
1091
msgstr "dica de ferramenta"
1092
1092
 
1093
 
#: controlTypes.py:188
 
1093
#: controlTypes.py:189
1094
1094
msgid "link"
1095
1095
msgstr "linque"
1096
1096
 
1097
 
#: controlTypes.py:189
 
1097
#: controlTypes.py:190
1098
1098
msgid "tree view"
1099
1099
msgstr "árvore"
1100
1100
 
1101
 
#: controlTypes.py:190
 
1101
#: controlTypes.py:191
1102
1102
msgid "tree view item"
1103
1103
msgstr "item da árvore"
1104
1104
 
1105
 
#: controlTypes.py:192
 
1105
#: controlTypes.py:193
1106
1106
msgid "tab control"
1107
1107
msgstr "guia"
1108
1108
 
1109
 
#: controlTypes.py:193
 
1109
#: controlTypes.py:194
1110
1110
msgid "slider"
1111
1111
msgstr "deslizante"
1112
1112
 
1113
 
#: controlTypes.py:194
 
1113
#: controlTypes.py:195
1114
1114
msgid "progress bar"
1115
1115
msgstr "barra de progresso"
1116
1116
 
1117
 
#: controlTypes.py:195
 
1117
#: controlTypes.py:196
1118
1118
msgid "scroll bar"
1119
1119
msgstr "barra de rolagem"
1120
1120
 
1121
 
#: controlTypes.py:196
 
1121
#: controlTypes.py:197
1122
1122
msgid "status bar"
1123
1123
msgstr "barra de status"
1124
1124
 
1125
 
#: controlTypes.py:197
 
1125
#: controlTypes.py:198
1126
1126
msgid "table"
1127
1127
msgstr "tabela"
1128
1128
 
1129
 
#: controlTypes.py:198
 
1129
#: controlTypes.py:199
1130
1130
msgid "cell"
1131
1131
msgstr "célula"
1132
1132
 
1133
 
#: controlTypes.py:199
 
1133
#: controlTypes.py:200
1134
1134
msgid "column"
1135
1135
msgstr "coluna"
1136
1136
 
1137
 
#: controlTypes.py:200
 
1137
#: controlTypes.py:201
1138
1138
msgid "row"
1139
1139
msgstr "linha"
1140
1140
 
1141
 
#: controlTypes.py:201
 
1141
#: controlTypes.py:202
1142
1142
msgid "frame"
1143
1143
msgstr "freime"
1144
1144
 
1145
 
#: controlTypes.py:202
 
1145
#: controlTypes.py:203
1146
1146
msgid "tool bar"
1147
1147
msgstr "barra de ferramentas"
1148
1148
 
1149
 
#: controlTypes.py:203
 
1149
#: controlTypes.py:204
1150
1150
msgid "column header"
1151
1151
msgstr "cabeçalho da coluna"
1152
1152
 
1153
 
#: controlTypes.py:204
 
1153
#: controlTypes.py:205
1154
1154
msgid "row header"
1155
1155
msgstr "cabeçalho da linha"
1156
1156
 
1157
 
#: controlTypes.py:205
 
1157
#: controlTypes.py:206
1158
1158
msgid "drop down button"
1159
1159
msgstr "botão de lista"
1160
1160
 
1161
 
#: controlTypes.py:206
 
1161
#: controlTypes.py:207
1162
1162
msgid "clock"
1163
1163
msgstr "relógio"
1164
1164
 
1165
 
#: controlTypes.py:207
 
1165
#: controlTypes.py:208
1166
1166
msgid "separator"
1167
1167
msgstr "separador"
1168
1168
 
1169
 
#: controlTypes.py:208
 
1169
#: controlTypes.py:209
1170
1170
msgid "form"
1171
1171
msgstr "formulário"
1172
1172
 
1173
 
#: controlTypes.py:209
 
1173
#: controlTypes.py:210
1174
1174
msgid "heading"
1175
1175
msgstr "cabeçalho"
1176
1176
 
1177
 
#: controlTypes.py:210
 
1177
#: controlTypes.py:211
1178
1178
msgid "heading 1"
1179
1179
msgstr "cabeçalho 1"
1180
1180
 
1181
 
#: controlTypes.py:211
 
1181
#: controlTypes.py:212
1182
1182
msgid "heading 2"
1183
1183
msgstr "cabeçalho 2"
1184
1184
 
1185
 
#: controlTypes.py:212
 
1185
#: controlTypes.py:213
1186
1186
msgid "heading 3"
1187
1187
msgstr "cabeçalho 3"
1188
1188
 
1189
 
#: controlTypes.py:213
 
1189
#: controlTypes.py:214
1190
1190
msgid "heading 4"
1191
1191
msgstr "cabeçalho 4"
1192
1192
 
1193
 
#: controlTypes.py:214
 
1193
#: controlTypes.py:215
1194
1194
msgid "heading 5"
1195
1195
msgstr "cabeçalho 5"
1196
1196
 
1197
 
#: controlTypes.py:215
 
1197
#: controlTypes.py:216
1198
1198
msgid "heading 6"
1199
1199
msgstr "cabeçalho 6"
1200
1200
 
1201
 
#: controlTypes.py:216
 
1201
#: controlTypes.py:217
1202
1202
msgid "paragraph"
1203
1203
msgstr "parágrafo"
1204
1204
 
1205
 
#: controlTypes.py:217
 
1205
#: controlTypes.py:218
1206
1206
msgid "block quote"
1207
1207
msgstr "bloco de citação"
1208
1208
 
1209
 
#: controlTypes.py:218
 
1209
#: controlTypes.py:219
1210
1210
msgid "table header"
1211
1211
msgstr "cabeçalho da tabela"
1212
1212
 
1213
 
#: controlTypes.py:219
 
1213
#: controlTypes.py:220
1214
1214
msgid "table body"
1215
1215
msgstr "corpo da tabela"
1216
1216
 
1217
 
#: controlTypes.py:220
 
1217
#: controlTypes.py:221
1218
1218
msgid "table footer"
1219
1219
msgstr "rodapé da tabela"
1220
1220
 
1221
 
#: controlTypes.py:221 virtualBuffers_old\adobe.py:38
1222
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:43
 
1221
#: controlTypes.py:222 virtualBuffers_old\adobe.py:40
 
1222
#: virtualBuffers_old\gecko.py:44
1223
1223
msgid "document"
1224
1224
msgstr "documento"
1225
1225
 
1226
 
#: controlTypes.py:222
 
1226
#: controlTypes.py:223
1227
1227
msgid "animation"
1228
1228
msgstr "animação"
1229
1229
 
1230
 
#: controlTypes.py:223
 
1230
#: controlTypes.py:224
1231
1231
msgid "application"
1232
1232
msgstr "aplicação"
1233
1233
 
1234
 
#: controlTypes.py:224
 
1234
#: controlTypes.py:225
1235
1235
msgid "box"
1236
1236
msgstr "caixa"
1237
1237
 
1238
 
#: controlTypes.py:225
 
1238
#: controlTypes.py:226
1239
1239
msgid "grouping"
1240
1240
msgstr "grupo"
1241
1241
 
1242
 
#: controlTypes.py:226
 
1242
#: controlTypes.py:227
1243
1243
msgid "property page"
1244
1244
msgstr "página de propriedades"
1245
1245
 
1246
 
#: controlTypes.py:227
 
1246
#: controlTypes.py:228
1247
1247
msgid "canvas"
1248
1248
msgstr "vela"
1249
1249
 
1250
 
#: controlTypes.py:228
 
1250
#: controlTypes.py:229
1251
1251
msgid "caption"
1252
1252
msgstr "legenda"
1253
1253
 
1254
 
#: controlTypes.py:229
 
1254
#: controlTypes.py:230
1255
1255
msgid "check menu item"
1256
1256
msgstr "item de menu de seleção"
1257
1257
 
1258
 
#: controlTypes.py:230
 
1258
#: controlTypes.py:231
1259
1259
msgid "date edit"
1260
1260
msgstr "edição de data"
1261
1261
 
1262
 
#: controlTypes.py:231
 
1262
#: controlTypes.py:232
1263
1263
msgid "icon"
1264
1264
msgstr "ícone"
1265
1265
 
1266
 
#: controlTypes.py:232
 
1266
#: controlTypes.py:233
1267
1267
msgid "directory pane"
1268
1268
msgstr "painel de diretório"
1269
1269
 
1270
 
#: controlTypes.py:233
 
1270
#: controlTypes.py:234
1271
1271
msgid "embedded object"
1272
1272
msgstr "objeto embutido"
1273
1273
 
1274
 
#: controlTypes.py:234
 
1274
#: controlTypes.py:235
1275
1275
msgid "end note"
1276
1276
msgstr "nota de adendo"
1277
1277
 
1278
 
#: controlTypes.py:235
 
1278
#: controlTypes.py:236
1279
1279
msgid "footer"
1280
1280
msgstr "rodapé"
1281
1281
 
1282
 
#: controlTypes.py:236
 
1282
#: controlTypes.py:237
1283
1283
msgid "foot note"
1284
1284
msgstr "nota de rodapé"
1285
1285
 
1286
 
#: controlTypes.py:237
 
1286
#: controlTypes.py:238
1287
1287
msgid "glass pane"
1288
1288
msgstr "painel transparente"
1289
1289
 
1290
 
#: controlTypes.py:238
 
1290
#: controlTypes.py:239
1291
1291
msgid "header"
1292
1292
msgstr "cabeçalho"
1293
1293
 
1294
 
#: controlTypes.py:239
 
1294
#: controlTypes.py:240
1295
1295
msgid "image map"
1296
1296
msgstr "mapa com imagem"
1297
1297
 
1298
 
#: controlTypes.py:240
 
1298
#: controlTypes.py:241
1299
1299
msgid "input window"
1300
1300
msgstr "janela de entrada"
1301
1301
 
1302
 
#: controlTypes.py:241
 
1302
#: controlTypes.py:242
1303
1303
msgid "label"
1304
1304
msgstr "rótulo"
1305
1305
 
1306
 
#: controlTypes.py:242
 
1306
#: controlTypes.py:243
1307
1307
msgid "note"
1308
1308
msgstr "nota"
1309
1309
 
1310
 
#: controlTypes.py:243
 
1310
#: controlTypes.py:244
1311
1311
msgid "page"
1312
1312
msgstr "página"
1313
1313
 
1314
 
#: controlTypes.py:244
 
1314
#: controlTypes.py:245
1315
1315
msgid "radio menu item"
1316
1316
msgstr "item de menu de opção"
1317
1317
 
1318
 
#: controlTypes.py:245
 
1318
#: controlTypes.py:246
1319
1319
msgid "layered pane"
1320
1320
msgstr "painel em camadas"
1321
1321
 
1322
 
#: controlTypes.py:246
 
1322
#: controlTypes.py:247
1323
1323
msgid "redundant object"
1324
1324
msgstr "objeto redundante"
1325
1325
 
1326
 
#: controlTypes.py:247
 
1326
#: controlTypes.py:248
1327
1327
msgid "root pane"
1328
1328
msgstr "painel raiz"
1329
1329
 
1330
 
#: controlTypes.py:248
 
1330
#: controlTypes.py:249
1331
1331
msgid "edit bar"
1332
1332
msgstr "barra de edição"
1333
1333
 
1334
 
#: controlTypes.py:249
 
1334
#: controlTypes.py:250
1335
1335
msgid "terminal"
1336
1336
msgstr "terminal"
1337
1337
 
1338
 
#: controlTypes.py:250
 
1338
#: controlTypes.py:251
1339
1339
msgid "rich edit"
1340
1340
msgstr "editável"
1341
1341
 
1342
 
#: controlTypes.py:251
 
1342
#: controlTypes.py:252
1343
1343
msgid "ruler"
1344
1344
msgstr "régua"
1345
1345
 
1346
 
#: controlTypes.py:252
 
1346
#: controlTypes.py:253
1347
1347
msgid "scroll pane"
1348
1348
msgstr "painel de rolagem"
1349
1349
 
1350
 
#: controlTypes.py:253
 
1350
#: controlTypes.py:254
1351
1351
msgid "section"
1352
1352
msgstr "seção"
1353
1353
 
1354
 
#: controlTypes.py:254
 
1354
#: controlTypes.py:255
1355
1355
msgid "shape"
1356
1356
msgstr "forma"
1357
1357
 
1358
 
#: controlTypes.py:255
 
1358
#: controlTypes.py:256
1359
1359
msgid "split pane"
1360
1360
msgstr "painel de divisão"
1361
1361
 
1362
 
#: controlTypes.py:256
 
1362
#: controlTypes.py:257
1363
1363
msgid "view port"
1364
1364
msgstr "porta de visualização"
1365
1365
 
1366
 
#: controlTypes.py:257
 
1366
#: controlTypes.py:258
1367
1367
msgid "tear off menu"
1368
1368
msgstr "menu de remoção"
1369
1369
 
1370
 
#: controlTypes.py:258
 
1370
#: controlTypes.py:259
1371
1371
msgid "text frame"
1372
1372
msgstr "freime de texto"
1373
1373
 
1374
 
#: controlTypes.py:259
 
1374
#: controlTypes.py:260
1375
1375
msgid "toggle button"
1376
1376
msgstr "botão de alternância"
1377
1377
 
1378
 
#: controlTypes.py:260
 
1378
#: controlTypes.py:261
1379
1379
msgid "border"
1380
1380
msgstr "borda"
1381
1381
 
1382
 
#: controlTypes.py:262
 
1382
#: controlTypes.py:263
1383
1383
msgid "character"
1384
1384
msgstr "caractere"
1385
1385
 
1386
 
#: controlTypes.py:263
 
1386
#: controlTypes.py:264
1387
1387
msgid "chart"
1388
1388
msgstr "quadro"
1389
1389
 
1390
 
#: controlTypes.py:264
 
1390
#: controlTypes.py:265
1391
1391
msgid "cursor"
1392
1392
msgstr "cursor"
1393
1393
 
1394
 
#: controlTypes.py:265
 
1394
#: controlTypes.py:266
1395
1395
msgid "diagram"
1396
1396
msgstr "diagrama"
1397
1397
 
1398
 
#: controlTypes.py:266
 
1398
#: controlTypes.py:267
1399
1399
msgid "dial"
1400
1400
msgstr "rotor"
1401
1401
 
1402
 
#: controlTypes.py:267
 
1402
#: controlTypes.py:268
1403
1403
msgid "drop list"
1404
1404
msgstr "lista extendida"
1405
1405
 
1406
 
#: controlTypes.py:268
 
1406
#: controlTypes.py:269
1407
1407
msgid "split button"
1408
1408
msgstr "botão de divisão"
1409
1409
 
1410
 
#: controlTypes.py:269
 
1410
#: controlTypes.py:270
1411
1411
msgid "menu button"
1412
1412
msgstr "botão de menu"
1413
1413
 
1414
 
#: controlTypes.py:270
 
1414
#: controlTypes.py:271
1415
1415
msgid "drop down button grid"
1416
1416
msgstr "grade de botões de lista"
1417
1417
 
1418
 
#: controlTypes.py:271
 
1418
#: controlTypes.py:272
1419
1419
msgid "equation"
1420
1420
msgstr "equação"
1421
1421
 
1422
 
#: controlTypes.py:272
 
1422
#: controlTypes.py:273
1423
1423
msgid "grip"
1424
1424
msgstr "gancho"
1425
1425
 
1426
 
#: controlTypes.py:273
 
1426
#: controlTypes.py:274
1427
1427
msgid "hot key field"
1428
1428
msgstr "campo de tecla de atalho"
1429
1429
 
1430
 
#: controlTypes.py:274
 
1430
#: controlTypes.py:275
1431
1431
msgid "indicator"
1432
1432
msgstr "indicador"
1433
1433
 
1434
 
#: controlTypes.py:275
 
1434
#: controlTypes.py:276
1435
1435
msgid "spin button"
1436
1436
msgstr "botão de rotação"
1437
1437
 
1438
 
#: controlTypes.py:276
 
1438
#: controlTypes.py:277
1439
1439
msgid "sound"
1440
1440
msgstr "som"
1441
1441
 
1442
 
#: controlTypes.py:277
 
1442
#: controlTypes.py:278
1443
1443
msgid "white space"
1444
1444
msgstr "espaço em branco"
1445
1445
 
1446
 
#: controlTypes.py:278
 
1446
#: controlTypes.py:279
1447
1447
msgid "tree view button"
1448
1448
msgstr "botão da árvore"
1449
1449
 
1450
 
#: controlTypes.py:279
 
1450
#: controlTypes.py:280
1451
1451
msgid "IP address"
1452
1452
msgstr "endereço ipê"
1453
1453
 
1454
 
#: controlTypes.py:280
 
1454
#: controlTypes.py:281
1455
1455
msgid "desktop icon"
1456
1456
msgstr "ícone da área de trabalho"
1457
1457
 
1458
 
#: controlTypes.py:281 controlTypes.py:305
 
1458
#: controlTypes.py:282 controlTypes.py:306
1459
1459
msgid "alert"
1460
1460
msgstr "alerta"
1461
1461
 
1462
 
#: controlTypes.py:282
 
1462
#: controlTypes.py:283
1463
1463
msgid "IFrame"
1464
1464
msgstr "freime interna"
1465
1465
 
1466
 
#: controlTypes.py:283
 
1466
#: controlTypes.py:284
1467
1467
msgid "desktop pane"
1468
1468
msgstr "painel da área de trabalho"
1469
1469
 
1470
 
#: controlTypes.py:284
 
1470
#: controlTypes.py:285
1471
1471
msgid "option pane"
1472
1472
msgstr "painel de opção"
1473
1473
 
1474
 
#: controlTypes.py:285
 
1474
#: controlTypes.py:286
1475
1475
msgid "color chooser"
1476
1476
msgstr "seletor de cores"
1477
1477
 
1478
 
#: controlTypes.py:286
 
1478
#: controlTypes.py:287
1479
1479
msgid "file chooser"
1480
1480
msgstr "seletor de arquivos"
1481
1481
 
1482
 
#: controlTypes.py:287
 
1482
#: controlTypes.py:288
1483
1483
msgid "filler"
1484
1484
msgstr "preenchedor"
1485
1485
 
1486
 
#: controlTypes.py:289
 
1486
#: controlTypes.py:290
1487
1487
msgid "panel"
1488
1488
msgstr "painel"
1489
1489
 
1490
 
#: controlTypes.py:290
 
1490
#: controlTypes.py:291
1491
1491
msgid "password edit"
1492
1492
msgstr "edição de senha"
1493
1493
 
1494
 
#: controlTypes.py:291
 
1494
#: controlTypes.py:292
1495
1495
msgid "font chooser"
1496
1496
msgstr "seletor de fonte"
1497
1497
 
1498
 
#: controlTypes.py:292
 
1498
#: controlTypes.py:293
1499
1499
msgid "line"
1500
1500
msgstr "linha"
1501
1501
 
1502
 
#: controlTypes.py:293
 
1502
#: controlTypes.py:294
1503
1503
msgid "font name"
1504
1504
msgstr "nome da fonte"
1505
1505
 
1506
 
#: controlTypes.py:294
 
1506
#: controlTypes.py:295
1507
1507
msgid "font size"
1508
1508
msgstr "tamanho da fonte"
1509
1509
 
1510
 
#: controlTypes.py:296
 
1510
#: controlTypes.py:297
1511
1511
msgid "ITALIC"
1512
1512
msgstr "ITÁLICO"
1513
1513
 
1514
 
#: controlTypes.py:298
 
1514
#: controlTypes.py:299
1515
1515
msgid "foreground color"
1516
1516
msgstr "cor de tela"
1517
1517
 
1518
 
#: controlTypes.py:299
 
1518
#: controlTypes.py:300
1519
1519
msgid "background color"
1520
1520
msgstr "cor de fundo"
1521
1521
 
1522
 
#: controlTypes.py:300 textBuffer.py:287 textBuffer.py:294 textBuffer.py:324
 
1522
#: controlTypes.py:301 textBuffer.py:287 textBuffer.py:294 textBuffer.py:324
1523
1523
msgid "superscript"
1524
1524
msgstr "superescrito"
1525
1525
 
1526
 
#: controlTypes.py:301 textBuffer.py:326
 
1526
#: controlTypes.py:302 textBuffer.py:326
1527
1527
msgid "subscript"
1528
1528
msgstr "subescrito"
1529
1529
 
1530
 
#: controlTypes.py:302
 
1530
#: controlTypes.py:303
1531
1531
msgid "style"
1532
1532
msgstr "estilo"
1533
1533
 
1534
 
#: controlTypes.py:303
 
1534
#: controlTypes.py:304
1535
1535
msgid "indent"
1536
1536
msgstr "endentação"
1537
1537
 
1538
 
#: controlTypes.py:304
 
1538
#: controlTypes.py:305
1539
1539
msgid "alignment"
1540
1540
msgstr "alinhamento"
1541
1541
 
1542
 
#: controlTypes.py:309
 
1542
#: controlTypes.py:310
1543
1543
msgid "unavailable"
1544
1544
msgstr "indisponível"
1545
1545
 
1546
 
#: controlTypes.py:310
 
1546
#: controlTypes.py:311
1547
1547
msgid "focused"
1548
1548
msgstr "com foco"
1549
1549
 
1550
 
#: controlTypes.py:312
 
1550
#: controlTypes.py:313
1551
1551
msgid "busy"
1552
1552
msgstr "ocupado"
1553
1553
 
1554
 
#: controlTypes.py:313
 
1554
#: controlTypes.py:314
1555
1555
msgid "pressed"
1556
1556
msgstr "pressionado"
1557
1557
 
1558
 
#: controlTypes.py:314
 
1558
#: controlTypes.py:315
1559
1559
msgid "checked"
1560
1560
msgstr "marcado"
1561
1561
 
1562
 
#: controlTypes.py:315
 
1562
#: controlTypes.py:316
1563
1563
msgid "half checked"
1564
1564
msgstr "meio marcado"
1565
1565
 
1566
 
#: controlTypes.py:316
 
1566
#: controlTypes.py:317
1567
1567
msgid "read only"
1568
1568
msgstr "somente leitura"
1569
1569
 
1570
 
#: controlTypes.py:317
 
1570
#: controlTypes.py:318
1571
1571
msgid "expanded"
1572
1572
msgstr "expandido"
1573
1573
 
1574
 
#: controlTypes.py:318
 
1574
#: controlTypes.py:319
1575
1575
msgid "collapsed"
1576
1576
msgstr "recolhido"
1577
1577
 
1578
 
#: controlTypes.py:319
 
1578
#: controlTypes.py:320
1579
1579
msgid "invisible"
1580
1580
msgstr "invisível"
1581
1581
 
1582
 
#: controlTypes.py:320
 
1582
#: controlTypes.py:321
1583
1583
msgid "visited"
1584
1584
msgstr "visitado"
1585
1585
 
1586
 
#: controlTypes.py:321
 
1586
#: controlTypes.py:322
1587
1587
msgid "linked"
1588
1588
msgstr "vinculado"
1589
1589
 
1590
 
#: controlTypes.py:322
 
1590
#: controlTypes.py:323
1591
1591
msgid "subMenu"
1592
1592
msgstr "submenu"
1593
1593
 
1594
 
#: controlTypes.py:323 virtualBuffers_old\MSHTML.py:299
 
1594
#: controlTypes.py:324 virtualBuffers_old\MSHTML.py:300
1595
1595
msgid "protected"
1596
1596
msgstr "protegido"
1597
1597
 
1598
 
#: controlTypes.py:324
 
1598
#: controlTypes.py:325
1599
1599
msgid "required"
1600
1600
msgstr "exigido"
1601
1601
 
1602
 
#: controlTypes.py:325
 
1602
#: controlTypes.py:326
1603
1603
msgid "defunct"
1604
1604
msgstr "inutilizado"
1605
1605
 
1606
 
#: controlTypes.py:326
 
1606
#: controlTypes.py:327
1607
1607
msgid "invalid entry"
1608
1608
msgstr "entrada inválida"
1609
1609
 
1610
 
#: controlTypes.py:327
 
1610
#: controlTypes.py:328
1611
1611
msgid "modal"
1612
1612
msgstr "modal"
1613
1613
 
1614
 
#: controlTypes.py:328
 
1614
#: controlTypes.py:329
1615
1615
msgid "has auto complete"
1616
1616
msgstr "possui autocompletar"
1617
1617
 
1618
 
#: controlTypes.py:329
 
1618
#: controlTypes.py:330
1619
1619
msgid "multi line"
1620
1620
msgstr "multilinha"
1621
1621
 
1622
 
#: controlTypes.py:330
 
1622
#: controlTypes.py:331
1623
1623
msgid "iconified"
1624
1624
msgstr "iconificado"
1625
1625
 
1626
 
#: controlTypes.py:331
 
1626
#: controlTypes.py:332
1627
1627
msgid "selectable"
1628
1628
msgstr "selecionável"
1629
1629
 
1630
 
#: controlTypes.py:332
 
1630
#: controlTypes.py:333
1631
1631
msgid "focusable"
1632
1632
msgstr "focável"
1633
1633
 
1634
 
#: controlTypes.py:333 virtualBuffers_old\MSHTML.py:329
 
1634
#: controlTypes.py:334 virtualBuffers_old\MSHTML.py:330
1635
1635
msgid "clickable"
1636
1636
msgstr "clicável"
1637
1637
 
1638
 
#: controlTypes.py:334
 
1638
#: controlTypes.py:335
1639
1639
msgid "editable"
1640
1640
msgstr "editável"
1641
1641
 
1642
 
#: core.py:60
1643
 
msgid "configuration applied"
1644
 
msgstr "configuração aplicada"
 
1642
#: controlTypes.py:336
 
1643
msgid "checkable"
 
1644
msgstr "marcável"
1645
1645
 
1646
 
#: core.py:117
 
1646
#: core.py:83
1647
1647
msgid "Loading subsystems, please wait..."
1648
1648
msgstr "carregando componentes; por favor aguarde..."
1649
1649
 
1650
 
#: core.py:138
 
1650
#: core.py:124
1651
1651
msgid "NVDA started"
1652
1652
msgstr "NVDA ativado"
1653
1653
 
1654
 
#: core.py:139
1655
 
msgid "You can press insert+n to activate the NVDA menu at any time"
1656
 
msgstr "Pressione insert+n sempre que desejar ativar o menu do NVDA"
1657
 
 
1658
1654
#: cursorManager.py:77 virtualBuffers_old\__init__.py:460
1659
1655
msgid "Find"
1660
1656
msgstr "Procurar"
1691
1687
"procura a ocorrência anterior da cadeia textual digitada anteriormente, a "
1692
1688
"partir da posição atual do cursor"
1693
1689
 
1694
 
#: gui\__init__.py:145
 
1690
#: gui\__init__.py:142
 
1691
msgid "configuration applied"
 
1692
msgstr "configuração aplicada"
 
1693
 
 
1694
#: gui\__init__.py:147
1695
1695
msgid "configuration saved"
1696
1696
msgstr "configuração salva"
1697
1697
 
1698
 
#: gui\__init__.py:148
 
1698
#: gui\__init__.py:150
1699
1699
msgid "Could not save configuration - probably read only file system"
1700
1700
msgstr ""
1701
1701
"Não foi possível salvar a configuração; provavelmente o sistema de "
1702
1702
"arquivos é somente leitura"
1703
1703
 
1704
 
#: gui\__init__.py:148 gui\logViewer.py:73
 
1704
#: gui\__init__.py:150 gui\logViewer.py:73
1705
1705
msgid "Error"
1706
1706
msgstr "Erro"
1707
1707
 
1708
 
#: gui\__init__.py:157
 
1708
#: gui\__init__.py:159
1709
1709
msgid "Default dictionary"
1710
1710
msgstr "Dicionáriio padrão"
1711
1711
 
1712
 
#: gui\__init__.py:160
 
1712
#: gui\__init__.py:162
1713
1713
msgid "Voice dictionary (%s)"
1714
1714
msgstr "Dicionário da voz (%s)"
1715
1715
 
1716
 
#: gui\__init__.py:163
 
1716
#: gui\__init__.py:165
1717
1717
msgid "Temporary dictionary"
1718
1718
msgstr "Dicionário temporário"
1719
1719
 
1720
 
#: gui\__init__.py:169
 
1720
#: gui\__init__.py:171
1721
1721
msgid "Are you sure you want to quit NVDA?"
1722
1722
msgstr "Tem certeza que quer sair do NVDA ?"
1723
1723
 
1724
 
#: gui\__init__.py:169 gui\__init__.py:297
 
1724
#: gui\__init__.py:171 gui\__init__.py:298
1725
1725
msgid "Exit NVDA"
1726
1726
msgstr "encerrar o NVDA"
1727
1727
 
1728
 
#: gui\__init__.py:212
 
1728
#: gui\__init__.py:214
1729
1729
msgid "copyright"
1730
1730
msgstr "copyright"
1731
1731
 
1732
 
#: gui\__init__.py:212
 
1732
#: gui\__init__.py:214
1733
1733
msgid "url"
1734
1734
msgstr "URL"
1735
1735
 
1736
 
#: gui\__init__.py:212
 
1736
#: gui\__init__.py:214
1737
1737
msgid "version"
1738
1738
msgstr "versão"
1739
1739
 
1740
 
#: gui\__init__.py:214 gui\__init__.py:288
 
1740
#: gui\__init__.py:216 gui\__init__.py:289
1741
1741
msgid "About NVDA"
1742
1742
msgstr "Sobre o NVDA"
1743
1743
 
1744
 
#: gui\__init__.py:238
 
1744
#: gui\__init__.py:240
1745
1745
msgid "&General settings..."
1746
1746
msgstr "Opções &gerais..."
1747
1747
 
1748
 
#: gui\__init__.py:238 gui\settingsDialogs.py:85
 
1748
#: gui\__init__.py:240 gui\settingsDialogs.py:87
1749
1749
msgid "General settings"
1750
1750
msgstr "Opções gerais"
1751
1751
 
1752
 
#: gui\__init__.py:240
 
1752
#: gui\__init__.py:242
1753
1753
msgid " the synthesizer to use"
1754
1754
msgstr " o sintetizador a usar"
1755
1755
 
1756
 
#: gui\__init__.py:240
 
1756
#: gui\__init__.py:242
1757
1757
msgid "&Synthesizer..."
1758
1758
msgstr "&Sintetizador..."
1759
1759
 
1760
 
#: gui\__init__.py:242
 
1760
#: gui\__init__.py:244
1761
1761
msgid "&Voice settings..."
1762
1762
msgstr "Opções de &voz..."
1763
1763
 
1764
 
#: gui\__init__.py:242
 
1764
#: gui\__init__.py:244
1765
1765
msgid "Choose the voice, rate, pitch and volume  to use"
1766
1766
msgstr "Escolher a voz, velocidade, tom e volume a usar"
1767
1767
 
1768
 
#: gui\__init__.py:244
 
1768
#: gui\__init__.py:246
1769
1769
msgid "&Keyboard Settings..."
1770
1770
msgstr "Opções de &teclado..."
1771
1771
 
1772
 
#: gui\__init__.py:244
 
1772
#: gui\__init__.py:246
1773
1773
msgid ""
1774
1774
"Configure keyboard layout, speaking of typed characters, words or command "
1775
1775
"keys"
1777
1777
"configurar leiaute do teclado, leitura de caracteres, palavras ou teclas de "
1778
1778
"comando digitados"
1779
1779
 
1780
 
#: gui\__init__.py:246
 
1780
#: gui\__init__.py:248
1781
1781
msgid "&Mouse settings..."
1782
1782
msgstr "Opções de &mouse..."
1783
1783
 
1784
 
#: gui\__init__.py:246
 
1784
#: gui\__init__.py:248
1785
1785
msgid "Change reporting of mouse sape, object under mouse"
1786
1786
msgstr "Alterar leitura do formato de mouse e objeto sob este"
1787
1787
 
1788
 
#: gui\__init__.py:248
 
1788
#: gui\__init__.py:250
1789
1789
msgid "&Object presentation..."
1790
1790
msgstr "Apresentação de &objetos..."
1791
1791
 
1792
 
#: gui\__init__.py:248
 
1792
#: gui\__init__.py:250
1793
1793
msgid "Change reporting of objects"
1794
1794
msgstr "Alterar leitura de objetos"
1795
1795
 
1796
 
#: gui\__init__.py:250
 
1796
#: gui\__init__.py:252
1797
1797
msgid "Change virtual buffers specific settings"
1798
1798
msgstr "alterar opções específicas aos exibidores virtuais"
1799
1799
 
1800
 
#: gui\__init__.py:250
 
1800
#: gui\__init__.py:252
1801
1801
msgid "Virtual &buffers..."
1802
1802
msgstr "&Exibidores virtuais..."
1803
1803
 
1804
 
#: gui\__init__.py:252
 
1804
#: gui\__init__.py:254
1805
1805
msgid "Change Settings of document properties"
1806
1806
msgstr "alterar opções para leitura de documentos"
1807
1807
 
1808
 
#: gui\__init__.py:252
 
1808
#: gui\__init__.py:254
1809
1809
msgid "Document &formatting..."
1810
1810
msgstr "&Formatação de documentos..."
1811
1811
 
1812
 
#: gui\__init__.py:255
 
1812
#: gui\__init__.py:257
1813
1813
msgid "&Default dictionary..."
1814
1814
msgstr "&Padrão..."
1815
1815
 
1816
 
#: gui\__init__.py:255
 
1816
#: gui\__init__.py:257
1817
1817
msgid ""
1818
1818
"dialog where you can set default dictionary by adding dictionary entries to "
1819
1819
"the list"
1821
1821
"Diálogo onde pode mexer no dicionário padrão adicionando entradas à "
1822
1822
"lista."
1823
1823
 
1824
 
#: gui\__init__.py:257
 
1824
#: gui\__init__.py:259
1825
1825
msgid "&Voice dictionary..."
1826
1826
msgstr "&Voz..."
1827
1827
 
1828
 
#: gui\__init__.py:257
 
1828
#: gui\__init__.py:259
1829
1829
msgid ""
1830
1830
"dialog where you can set voice-specific dictionary by adding dictionary "
1831
1831
"entries to the list"
1833
1833
"Diálogo onde pode mexer no dicionário específico da voz, adicionando "
1834
1834
"entradas à lista."
1835
1835
 
1836
 
#: gui\__init__.py:259
 
1836
#: gui\__init__.py:261
1837
1837
msgid "&Temporary dictionary..."
1838
1838
msgstr "Temporário..."
1839
1839
 
1840
 
#: gui\__init__.py:259
 
1840
#: gui\__init__.py:261
1841
1841
msgid ""
1842
1842
"dialog where you can set temporary dictionary by adding dictionary entries "
1843
1843
"to the edit box"
1845
1845
"Diálogo onde pode mexer no dicionário temporário adicionando entradas à "
1846
1846
"caixa de edição."
1847
1847
 
1848
 
#: gui\__init__.py:261
 
1848
#: gui\__init__.py:263
1849
1849
msgid "Speech &dictionaries"
1850
1850
msgstr "&Dicionários de fala"
1851
1851
 
1852
 
#: gui\__init__.py:262
 
1852
#: gui\__init__.py:264
1853
1853
msgid "&Preferences"
1854
1854
msgstr "&Preferências"
1855
1855
 
1856
 
#: gui\__init__.py:265
 
1856
#: gui\__init__.py:267
1857
1857
msgid "View log"
1858
1858
msgstr "ver log"
1859
1859
 
1860
 
#: gui\__init__.py:267
 
1860
#: gui\__init__.py:269
1861
1861
msgid "Python console"
1862
1862
msgstr "Console Python"
1863
1863
 
1864
 
#: gui\__init__.py:269
 
1864
#: gui\__init__.py:271
1865
1865
msgid "Tools"
1866
1866
msgstr "Ferramentas"
1867
1867
 
1868
 
#: gui\__init__.py:272
 
1868
#: gui\__init__.py:274
1869
1869
msgid "User guide"
1870
1870
msgstr "Guia do usuário"
1871
1871
 
1872
 
#: gui\__init__.py:274
 
1872
#: gui\__init__.py:276
1873
1873
msgid "Key Command Quick Reference"
1874
1874
msgstr "Guia rápido de teclas de atalho"
1875
1875
 
1876
 
#: gui\__init__.py:276
 
1876
#: gui\__init__.py:278
1877
1877
msgid "What's &new"
1878
1878
msgstr "&Novidades"
1879
1879
 
1880
 
#: gui\__init__.py:279
1881
 
msgid "Home page"
1882
 
msgstr "Página na Internet"
1883
 
 
1884
 
#: gui\__init__.py:281
1885
 
msgid "Trac (issue tracker)"
1886
 
msgstr "Página para problemas e sugestões"
1887
 
 
1888
 
#: gui\__init__.py:283
1889
 
msgid "Web resources"
1890
 
msgstr "Fontes de pesquisa na web"
1891
 
 
1892
 
#: gui\__init__.py:284
 
1880
#: gui\__init__.py:280
 
1881
msgid "Web site"
 
1882
msgstr "página na Internet"
 
1883
 
 
1884
#: gui\__init__.py:282
1893
1885
msgid "License"
1894
1886
msgstr "licença"
1895
1887
 
1896
 
#: gui\__init__.py:286
 
1888
#: gui\__init__.py:284
1897
1889
msgid "Contributors"
1898
1890
msgstr "Colaboradores:"
1899
1891
 
1900
 
#: gui\__init__.py:288
 
1892
#: gui\__init__.py:286
 
1893
msgid "We&lcome dialog"
 
1894
msgstr "&Bem-vindo"
 
1895
 
 
1896
#: gui\__init__.py:289
1901
1897
msgid "About..."
1902
1898
msgstr "Sobre..."
1903
1899
 
1904
 
#: gui\__init__.py:290
 
1900
#: gui\__init__.py:291
1905
1901
msgid "&Help"
1906
1902
msgstr "A&juda"
1907
1903
 
1908
 
#: gui\__init__.py:292
 
1904
#: gui\__init__.py:293
1909
1905
msgid "&Revert to saved configuration"
1910
1906
msgstr "&Voltar à configuração salva"
1911
1907
 
1912
 
#: gui\__init__.py:292
 
1908
#: gui\__init__.py:293
1913
1909
msgid "Reset all settings to saved state"
1914
1910
msgstr "Restaurar configurações ao estado salvo"
1915
1911
 
1916
 
#: gui\__init__.py:294
 
1912
#: gui\__init__.py:295
1917
1913
msgid "&Save configuration"
1918
1914
msgstr "&Salvar configuração"
1919
1915
 
1920
 
#: gui\__init__.py:294
 
1916
#: gui\__init__.py:295
1921
1917
msgid "Write the current configuration to nvda.ini"
1922
1918
msgstr "Guardar a configuração atual no nvda.ini"
1923
1919
 
1924
 
#: gui\__init__.py:297 gui\logViewer.py:33
 
1920
#: gui\__init__.py:298 gui\logViewer.py:33
1925
1921
msgid "E&xit"
1926
1922
msgstr "s&air"
1927
1923
 
 
1924
#: gui\__init__.py:350
 
1925
msgid ""
 
1926
"Welcome to NVDA!\n"
 
1927
"Most commands for controlling NVDA require you to hold down the NVDA key "
 
1928
"while pressing other keys. By default, the numpad insert and main insert "
 
1929
"keys may both be used as the NVDA key. You can also configure NVDA to use "
 
1930
"the CapsLock as the NVDA key.\n"
 
1931
"Press NVDA+n at any time to activate the NVDA menu. From this menu, you can "
 
1932
"configure NVDA, get help and access other NVDA functions.\n"
 
1933
msgstr ""
 
1934
"Bem-vindo ao NVDA !\n"
 
1935
"Grande parte dos comandos para controlar o NVDA requer que se pressione "
 
1936
"a tecla NVDA e outra ao mesmo tempo. Por padrão, tanto a tecla insert do "
 
1937
"teclado numérico como o insert principal pode ser usado como tecla NVDA. "
 
1938
"Você também pode configurar o NVDA para usar o CapsLock como tecla NVDA.\n"
 
1939
"Pressione NVDA+n a qualquer momento para ativar o menu do NVDA. A partir "
 
1940
"dele você pode configurar o programa, obter ajuda e acessar outras funções.\n"
 
1941
 
 
1942
#: gui\__init__.py:357
 
1943
msgid "Welcome to NVDA"
 
1944
msgstr "Bem-vindo ao NVDA"
 
1945
 
 
1946
#: gui\__init__.py:361
 
1947
msgid "Options"
 
1948
msgstr "Opções"
 
1949
 
 
1950
#: gui\__init__.py:362 gui\settingsDialogs.py:376
 
1951
msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"
 
1952
msgstr "Usar CapsLock como uma tecla modificadora do NVDA"
 
1953
 
 
1954
#: gui\__init__.py:365
 
1955
msgid "Show this dialog when NVDA starts"
 
1956
msgstr "Mostrar esta janela ao iniciar o NVDA"
 
1957
 
1928
1958
#: gui\logViewer.py:17
1929
1959
msgid "NVDA Log Viewer"
1930
1960
msgstr "Visualizador do log do NVDA"
1962
1992
msgstr "&Mover para o linque"
1963
1993
 
1964
1994
#: gui\settingsDialogs.py:89
 
1995
msgid "info"
 
1996
msgstr "informações"
 
1997
 
 
1998
#: gui\settingsDialogs.py:90
 
1999
msgid "debug warning"
 
2000
msgstr "alertas de depuração"
 
2001
 
 
2002
#: gui\settingsDialogs.py:91
 
2003
msgid "input/output"
 
2004
msgstr "entrada/saída"
 
2005
 
 
2006
#: gui\settingsDialogs.py:92
 
2007
msgid "debug"
 
2008
msgstr "depuração"
 
2009
 
 
2010
#: gui\settingsDialogs.py:97
1965
2011
msgid "&Language (requires restart to fully take affect)"
1966
2012
msgstr "Idioma (só é a&lterado ao reiniciar)"
1967
2013
 
1968
 
#: gui\settingsDialogs.py:93
 
2014
#: gui\settingsDialogs.py:101
1969
2015
msgid "Language"
1970
2016
msgstr "Idioma"
1971
2017
 
1972
 
#: gui\settingsDialogs.py:102
 
2018
#: gui\settingsDialogs.py:110
1973
2019
msgid "&Save configuration on exit"
1974
2020
msgstr "&Salvar configuração ao sair"
1975
2021
 
1976
 
#: gui\settingsDialogs.py:105
 
2022
#: gui\settingsDialogs.py:113
1977
2023
msgid "&Warn before exiting NVDA"
1978
2024
msgstr "aler&tar antes de encerrar o NVDA"
1979
2025
 
1980
 
#: gui\settingsDialogs.py:109
 
2026
#: gui\settingsDialogs.py:117
1981
2027
msgid "L&ogging level"
1982
2028
msgstr "&Grau de informações no log"
1983
2029
 
1984
 
#: gui\settingsDialogs.py:113
 
2030
#: gui\settingsDialogs.py:120
1985
2031
msgid "Log level"
1986
2032
msgstr "grau de log"
1987
2033
 
1988
 
#: gui\settingsDialogs.py:132
 
2034
#: gui\settingsDialogs.py:141
1989
2035
msgid "Error in %s language file"
1990
2036
msgstr "Erro no arquivo de idioma %s"
1991
2037
 
1992
 
#: gui\settingsDialogs.py:132
 
2038
#: gui\settingsDialogs.py:141
1993
2039
msgid "Language Error"
1994
2040
msgstr "Erro no idioma"
1995
2041
 
1996
 
#: gui\settingsDialogs.py:141
 
2042
#: gui\settingsDialogs.py:150
1997
2043
msgid ""
1998
2044
"For the new language to take effect, the configuration must be saved and "
1999
2045
"NVDA must be restarted. Press enter to save and restart NVDA, or cancel to "
2003
2049
"NVDA reiniciado. Pressione Enter para salvar e reiniciar, ou cancelar para "
2004
2050
"fazê-lo manualmente depois."
2005
2051
 
2006
 
#: gui\settingsDialogs.py:141
 
2052
#: gui\settingsDialogs.py:150
2007
2053
msgid "Language Configuration Change"
2008
2054
msgstr "Mudança na configuração de idioma"
2009
2055
 
2010
 
#: gui\settingsDialogs.py:147
 
2056
#: gui\settingsDialogs.py:156
2011
2057
msgid "Synthesizer"
2012
2058
msgstr "Sintetizador"
2013
2059
 
2014
 
#: gui\settingsDialogs.py:151
 
2060
#: gui\settingsDialogs.py:160
2015
2061
msgid "&Synthesizer"
2016
2062
msgstr "&Sintetizador"
2017
2063
 
2018
 
#: gui\settingsDialogs.py:166
 
2064
#: gui\settingsDialogs.py:175
2019
2065
msgid "Output &device"
2020
2066
msgstr "&Dispositivo de saída"
2021
2067
 
2022
 
#: gui\settingsDialogs.py:186
 
2068
#: gui\settingsDialogs.py:195
2023
2069
msgid "Could not load the %s synthesizer."
2024
2070
msgstr "Não foi possível carregar o sintetizador %s."
2025
2071
 
2026
 
#: gui\settingsDialogs.py:186
 
2072
#: gui\settingsDialogs.py:195
2027
2073
msgid "Synthesizer Error"
2028
2074
msgstr "Erro de sintetizador"
2029
2075
 
2030
 
#: gui\settingsDialogs.py:191
 
2076
#: gui\settingsDialogs.py:200
2031
2077
msgid "Voice settings"
2032
2078
msgstr "Opções de voz"
2033
2079
 
2034
 
#: gui\settingsDialogs.py:201
 
2080
#: gui\settingsDialogs.py:210
2035
2081
msgid "&Voice"
2036
2082
msgstr "&Voz"
2037
2083
 
2038
 
#: gui\settingsDialogs.py:217
 
2084
#: gui\settingsDialogs.py:226
2039
2085
msgid "V&ariant"
2040
2086
msgstr "V&ariante"
2041
2087
 
2042
 
#: gui\settingsDialogs.py:231
 
2088
#: gui\settingsDialogs.py:240
2043
2089
msgid "&Rate"
2044
2090
msgstr "v&elocidade"
2045
2091
 
2046
 
#: gui\settingsDialogs.py:241
 
2092
#: gui\settingsDialogs.py:250
2047
2093
msgid "&Pitch"
2048
2094
msgstr "&tom"
2049
2095
 
2050
 
#: gui\settingsDialogs.py:251
 
2096
#: gui\settingsDialogs.py:260
2051
2097
msgid "&Inflection"
2052
2098
msgstr "&Inflecção"
2053
2099
 
2054
 
#: gui\settingsDialogs.py:261
 
2100
#: gui\settingsDialogs.py:270
2055
2101
msgid "V&olume"
2056
2102
msgstr "v&olume"
2057
2103
 
2058
 
#: gui\settingsDialogs.py:269
 
2104
#: gui\settingsDialogs.py:278
2059
2105
msgid "&Speak all punctuation"
2060
2106
msgstr "&Falar toda a pontuação"
2061
2107
 
2062
 
#: gui\settingsDialogs.py:272
 
2108
#: gui\settingsDialogs.py:281
2063
2109
msgid "Raise pitch for capitals"
2064
2110
msgstr "Aumentar tom para maiúsculas"
2065
2111
 
2066
 
#: gui\settingsDialogs.py:275
 
2112
#: gui\settingsDialogs.py:284
2067
2113
msgid "Say &cap before capitals"
2068
2114
msgstr "Dizer &cap antes de maiúsculas"
2069
2115
 
2070
 
#: gui\settingsDialogs.py:278
 
2116
#: gui\settingsDialogs.py:287
2071
2117
msgid "&Beep for capitals"
2072
2118
msgstr "&Bipar em maiúsculas"
2073
2119
 
2074
 
#: gui\settingsDialogs.py:350
 
2120
#: gui\settingsDialogs.py:359
2075
2121
msgid "Keyboard Settings"
2076
2122
msgstr "Opções de teclado"
2077
2123
 
2078
 
#: gui\settingsDialogs.py:354
 
2124
#: gui\settingsDialogs.py:363
2079
2125
msgid "&Keyboard layout"
2080
2126
msgstr "&leiaute de teclado"
2081
2127
 
2082
 
#: gui\settingsDialogs.py:359
 
2128
#: gui\settingsDialogs.py:368
2083
2129
msgid "Keyboard layout"
2084
2130
msgstr "leiaute de teclado"
2085
2131
 
2086
 
#: gui\settingsDialogs.py:367
2087
 
msgid "Use CapsLock as an NVDA modifier key"
2088
 
msgstr "Usar CapsLock como uma tecla modificadora do NVDA"
2089
 
 
2090
 
#: gui\settingsDialogs.py:370
 
2132
#: gui\settingsDialogs.py:379
2091
2133
msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"
2092
2134
msgstr "Usar Insert do teclado numérico como uma tecla modificadora do NVDA"
2093
2135
 
2094
 
#: gui\settingsDialogs.py:373
 
2136
#: gui\settingsDialogs.py:382
2095
2137
msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
2096
2138
msgstr "Usar Insert estendida como uma tecla modificadora do NVDA"
2097
2139
 
2098
 
#: gui\settingsDialogs.py:376
 
2140
#: gui\settingsDialogs.py:385
2099
2141
msgid "Speak typed &characters"
2100
2142
msgstr "Falar caracteres &digitados"
2101
2143
 
2102
 
#: gui\settingsDialogs.py:379
 
2144
#: gui\settingsDialogs.py:388
2103
2145
msgid "Speak typed &words"
2104
2146
msgstr "Falar &palavras digitadas"
2105
2147
 
2106
 
#: gui\settingsDialogs.py:382
 
2148
#: gui\settingsDialogs.py:391
2107
2149
msgid "Speak command &keys"
2108
2150
msgstr "Falar tec&las de comando"
2109
2151
 
2110
 
#: gui\settingsDialogs.py:408
 
2152
#: gui\settingsDialogs.py:417
2111
2153
msgid "Mouse settings"
2112
2154
msgstr "Opções de mouse"
2113
2155
 
2114
 
#: gui\settingsDialogs.py:411
 
2156
#: gui\settingsDialogs.py:420
2115
2157
msgid "Report mouse &shape changes"
2116
2158
msgstr "A&nunciar mudanças no formato do mouse"
2117
2159
 
2118
 
#: gui\settingsDialogs.py:414
 
2160
#: gui\settingsDialogs.py:423
2119
2161
msgid "Report &text under the mouse"
2120
2162
msgstr "An&unciar texto sob o mouse"
2121
2163
 
2122
 
#: gui\settingsDialogs.py:417
 
2164
#: gui\settingsDialogs.py:426
2123
2165
msgid "Report &role when mouse enters object"
2124
2166
msgstr "Anunciar &tipo do objeto quando o mouse entra nele"
2125
2167
 
2126
 
#: gui\settingsDialogs.py:420
 
2168
#: gui\settingsDialogs.py:429
2127
2169
msgid "play audio coordinates when mouse moves"
2128
2170
msgstr "Tocar sons de coordenada quando o mouse é movido"
2129
2171
 
2130
 
#: gui\settingsDialogs.py:423
 
2172
#: gui\settingsDialogs.py:432
2131
2173
msgid "brightness controls audio coordinates volume"
2132
2174
msgstr "brilho controla volume das coordenadas sonoras"
2133
2175
 
2134
 
#: gui\settingsDialogs.py:440
 
2176
#: gui\settingsDialogs.py:449
2135
2177
msgid "Object presentation"
2136
2178
msgstr "Apresentação de objetos"
2137
2179
 
2138
 
#: gui\settingsDialogs.py:443
 
2180
#: gui\settingsDialogs.py:452
2139
2181
msgid "Report &tooltips"
2140
2182
msgstr "Anunciar &dicas de ferramentas"
2141
2183
 
2142
 
#: gui\settingsDialogs.py:446
 
2184
#: gui\settingsDialogs.py:455
2143
2185
msgid "Report &help balloons"
2144
2186
msgstr "Anunciar balões de aj&uda"
2145
2187
 
2146
 
#: gui\settingsDialogs.py:449
 
2188
#: gui\settingsDialogs.py:458
2147
2189
msgid "Report object shortcut &keys"
2148
2190
msgstr "Anunciar te&clas de atalho dos objetos"
2149
2191
 
2150
 
#: gui\settingsDialogs.py:452
 
2192
#: gui\settingsDialogs.py:461
2151
2193
msgid "Report object &position information"
2152
2194
msgstr "anunciar &Posição do objeto "
2153
2195
 
2154
 
#: gui\settingsDialogs.py:455
 
2196
#: gui\settingsDialogs.py:464
2155
2197
msgid "Report object &descriptions"
2156
2198
msgstr "anunciar &descrições dos objetos"
2157
2199
 
2158
 
#: gui\settingsDialogs.py:458
 
2200
#: gui\settingsDialogs.py:467
2159
2201
msgid "Say object &state first"
2160
2202
msgstr "Dizer &estado do objeto primeiro"
2161
2203
 
2162
 
#: gui\settingsDialogs.py:461
 
2204
#: gui\settingsDialogs.py:470
2163
2205
msgid "&Beep on progress bar updates"
2164
2206
msgstr "&Bipar em barras de progresso"
2165
2207
 
2166
 
#: gui\settingsDialogs.py:479
 
2208
#: gui\settingsDialogs.py:488
2167
2209
msgid "virtual buffers"
2168
2210
msgstr "Exibidores virtuais"
2169
2211
 
2170
 
#: gui\settingsDialogs.py:482
 
2212
#: gui\settingsDialogs.py:491
2171
2213
msgid "&Maximum number of characters on one line"
2172
2214
msgstr "Má&ximo de caracteres numa linha"
2173
2215
 
2174
 
#: gui\settingsDialogs.py:487
 
2216
#: gui\settingsDialogs.py:496
2175
2217
msgid "&Number of lines per page"
2176
2218
msgstr "&Linhas por página"
2177
2219
 
2178
 
#: gui\settingsDialogs.py:492
 
2220
#: gui\settingsDialogs.py:501
2179
2221
msgid "Use &screen layout (when supported)"
2180
2222
msgstr "U&sar apresentação da tela (quando suportado)"
2181
2223
 
2182
 
#: gui\settingsDialogs.py:496
 
2224
#: gui\settingsDialogs.py:505
2183
2225
msgid "Report &virtual presentation on focus changes"
2184
2226
msgstr "An&unciar apresentação do exibidor virtual quando o foco muda"
2185
2227
 
2186
 
#: gui\settingsDialogs.py:499
 
2228
#: gui\settingsDialogs.py:508
2187
2229
msgid "Update the content &dynamically"
2188
2230
msgstr "Atualizar conteúdo &dinâmico"
2189
2231
 
2190
 
#: gui\settingsDialogs.py:502
 
2232
#: gui\settingsDialogs.py:511
2191
2233
msgid "Report lin&ks"
2192
2234
msgstr "Anunciar lin&ques"
2193
2235
 
2194
 
#: gui\settingsDialogs.py:505
 
2236
#: gui\settingsDialogs.py:514
2195
2237
msgid "Report &lists"
2196
2238
msgstr "Anunciar l&istas"
2197
2239
 
2198
 
#: gui\settingsDialogs.py:508
 
2240
#: gui\settingsDialogs.py:517
2199
2241
msgid "Report list &items"
2200
2242
msgstr "Anunciar i&tens de lista"
2201
2243
 
2202
 
#: gui\settingsDialogs.py:511
 
2244
#: gui\settingsDialogs.py:520
2203
2245
msgid "Report &headings"
2204
2246
msgstr "Anunciar &cabeçalhos"
2205
2247
 
2206
 
#: gui\settingsDialogs.py:514 gui\settingsDialogs.py:594
 
2248
#: gui\settingsDialogs.py:523 gui\settingsDialogs.py:603
2207
2249
msgid "Report &tables"
2208
2250
msgstr "Anunciar ta&belas"
2209
2251
 
2210
 
#: gui\settingsDialogs.py:517
 
2252
#: gui\settingsDialogs.py:526
2211
2253
msgid "Report &graphics"
2212
2254
msgstr "Anunciar &gráficos"
2213
2255
 
2214
 
#: gui\settingsDialogs.py:520
 
2256
#: gui\settingsDialogs.py:529
2215
2257
msgid "Report f&orms"
2216
2258
msgstr "Anunciar f&ormulários"
2217
2259
 
2218
 
#: gui\settingsDialogs.py:523
 
2260
#: gui\settingsDialogs.py:532
2219
2261
msgid "Report form &fields"
2220
2262
msgstr "Anunc&iar campos de formulário"
2221
2263
 
2222
 
#: gui\settingsDialogs.py:526
 
2264
#: gui\settingsDialogs.py:535
2223
2265
msgid "Report block &quotes"
2224
2266
msgstr "Anunciar blocos de cita&ção"
2225
2267
 
2226
 
#: gui\settingsDialogs.py:529
 
2268
#: gui\settingsDialogs.py:538
2227
2269
msgid "Report &paragraphs"
2228
2270
msgstr "Anunciar &parágrafos"
2229
2271
 
2230
 
#: gui\settingsDialogs.py:532
 
2272
#: gui\settingsDialogs.py:541
2231
2273
msgid "Report f&rames"
2232
2274
msgstr "Anunciar f&reimes"
2233
2275
 
2234
 
#: gui\settingsDialogs.py:570
 
2276
#: gui\settingsDialogs.py:579
2235
2277
msgid "Document formatting"
2236
2278
msgstr "Formatação de documentos"
2237
2279
 
2238
 
#: gui\settingsDialogs.py:573
 
2280
#: gui\settingsDialogs.py:582
2239
2281
msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
2240
2282
msgstr "Anuncia mudanças de formato após cursor (pode causar lentidão)"
2241
2283
 
2242
 
#: gui\settingsDialogs.py:576
 
2284
#: gui\settingsDialogs.py:585
2243
2285
msgid "Report font &name"
2244
2286
msgstr "Anunciar nome d&a fonte"
2245
2287
 
2246
 
#: gui\settingsDialogs.py:579
 
2288
#: gui\settingsDialogs.py:588
2247
2289
msgid "Report font &size"
2248
2290
msgstr "Anunciar taman&ho da fonte"
2249
2291
 
2250
 
#: gui\settingsDialogs.py:582
 
2292
#: gui\settingsDialogs.py:591
2251
2293
msgid "Report font attri&butes"
2252
2294
msgstr "Anunciar atri&butos da fonte"
2253
2295
 
2254
 
#: gui\settingsDialogs.py:585
 
2296
#: gui\settingsDialogs.py:594
2255
2297
msgid "Report st&yle"
2256
2298
msgstr "Anunciar est&ilo"
2257
2299
 
2258
 
#: gui\settingsDialogs.py:588
 
2300
#: gui\settingsDialogs.py:597
2259
2301
msgid "Report &pages"
2260
2302
msgstr "Anunciar &páginas"
2261
2303
 
2262
 
#: gui\settingsDialogs.py:591
 
2304
#: gui\settingsDialogs.py:600
2263
2305
msgid "Report &line numbers"
2264
2306
msgstr "Anunciar o número de cada &linha"
2265
2307
 
2266
 
#: gui\settingsDialogs.py:597
 
2308
#: gui\settingsDialogs.py:606
2267
2309
msgid "Report &alignment"
2268
2310
msgstr "Anunciar &alinhamento"
2269
2311
 
2270
 
#: gui\settingsDialogs.py:619
 
2312
#: gui\settingsDialogs.py:628
2271
2313
msgid "Edit dictionary entry"
2272
2314
msgstr "Edita uma entrada"
2273
2315
 
2274
 
#: gui\settingsDialogs.py:622
 
2316
#: gui\settingsDialogs.py:631
2275
2317
msgid "&Pattern"
2276
2318
msgstr "&Original"
2277
2319
 
2278
 
#: gui\settingsDialogs.py:625
 
2320
#: gui\settingsDialogs.py:634
2279
2321
msgid "&Replacement"
2280
2322
msgstr "&Substituto"
2281
2323
 
2282
 
#: gui\settingsDialogs.py:628
 
2324
#: gui\settingsDialogs.py:637
2283
2325
msgid "&Comment"
2284
2326
msgstr "&Comentário"
2285
2327
 
2286
 
#: gui\settingsDialogs.py:631
 
2328
#: gui\settingsDialogs.py:640
2287
2329
msgid "Case &sensitive"
2288
2330
msgstr "distinguir &maiúsculas de minúsculas"
2289
2331
 
2290
 
#: gui\settingsDialogs.py:633
 
2332
#: gui\settingsDialogs.py:642
2291
2333
msgid "Regular &expression"
2292
2334
msgstr "&Expressão regular"
2293
2335
 
2294
 
#: gui\settingsDialogs.py:655
 
2336
#: gui\settingsDialogs.py:664
2295
2337
msgid "&Dictionary entries"
2296
2338
msgstr "Entradas do &dicionário"
2297
2339
 
2298
 
#: gui\settingsDialogs.py:658
 
2340
#: gui\settingsDialogs.py:667
2299
2341
msgid "Comment"
2300
2342
msgstr "Comentário"
2301
2343
 
2302
 
#: gui\settingsDialogs.py:659
 
2344
#: gui\settingsDialogs.py:668
2303
2345
msgid "Pattern"
2304
2346
msgstr "Original"
2305
2347
 
2306
 
#: gui\settingsDialogs.py:660
 
2348
#: gui\settingsDialogs.py:669
2307
2349
msgid "Replacement"
2308
2350
msgstr "Substituto"
2309
2351
 
2310
 
#: gui\settingsDialogs.py:661
 
2352
#: gui\settingsDialogs.py:670
2311
2353
msgid "case sensitive"
2312
2354
msgstr "distingue maiúsculas de minúsculas"
2313
2355
 
2314
 
#: gui\settingsDialogs.py:662
 
2356
#: gui\settingsDialogs.py:671
2315
2357
msgid "Regular expression"
2316
2358
msgstr "Expressão regular"
2317
2359
 
2318
 
#: gui\settingsDialogs.py:669
 
2360
#: gui\settingsDialogs.py:678
2319
2361
msgid "&Add"
2320
2362
msgstr "&Adicionar"
2321
2363
 
2322
 
#: gui\settingsDialogs.py:672
 
2364
#: gui\settingsDialogs.py:681
2323
2365
msgid "&edit"
2324
2366
msgstr "&Editar"
2325
2367
 
2326
 
#: gui\settingsDialogs.py:675
 
2368
#: gui\settingsDialogs.py:684
2327
2369
msgid "&Remove"
2328
2370
msgstr "&Remover"
2329
2371
 
2330
 
#: keyboardHandler.py:53
 
2372
#: keyboardHandler.py:55
2331
2373
msgid "caps lock %s"
2332
2374
msgstr "caps lock %s"
2333
2375
 
2334
 
#: keyboardHandler.py:55
 
2376
#: keyboardHandler.py:57
2335
2377
msgid "num lock %s"
2336
2378
msgstr "num lock %s"
2337
2379
 
2338
 
#: keyboardHandler.py:57
 
2380
#: keyboardHandler.py:59
2339
2381
msgid "scroll lock %s"
2340
2382
msgstr "scroll lock %s"
2341
2383
 
2342
 
#: keyboardHandler.py:77
 
2384
#: keyboardHandler.py:79
2343
2385
msgid "%s keyboard layout"
2344
2386
msgstr "leiaute de teclado %s"
2345
2387
 
2346
 
#: keyboardHandler.py:165
 
2388
#: keyboardHandler.py:169
2347
2389
msgid "Description: %s"
2348
2390
msgstr "Descrição: %s"
2349
2391
 
2350
 
#: keyboardHandler.py:166
 
2392
#: keyboardHandler.py:170
2351
2393
msgid "Location: %s"
2352
2394
msgstr "Local: %s"
2353
2395
 
2354
 
#: keyboardHandler.py:179
 
2396
#: keyboardHandler.py:183
2355
2397
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
2356
2398
msgstr "Erro no keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
2357
2399
 
2358
 
#: keyboardHandler.py:213
 
2400
#: keyboardHandler.py:217
2359
2401
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
2360
2402
msgstr "Erro no keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
2361
2403
 
2362
 
#: mouseHandler.py:152
 
2404
#: mouseHandler.py:155
2363
2405
msgid "%s cursor"
2364
2406
msgstr "cursor %s"
2365
2407
 
2371
2413
msgid "end of text"
2372
2414
msgstr "fim do texto"
2373
2415
 
2374
 
#: speech.py:166
 
2416
#: speech.py:163
2375
2417
msgid "cap %s"
2376
2418
msgstr "cap %s"
2377
2419
 
2378
 
#: speech.py:321
 
2420
#: speech.py:316
2379
2421
msgid "in"
2380
2422
msgstr "em"
2381
2423
 
2382
 
#: speech.py:326 speech.py:344
 
2424
#: speech.py:321 speech.py:339
2383
2425
msgid "out of"
2384
2426
msgstr "fora de"
2385
2427
 
2386
 
#: speech.py:397
 
2428
#: speech.py:392
2387
2429
msgid "selecting %s"
2388
2430
msgstr "selecionando %s"
2389
2431
 
2390
 
#: speech.py:408
 
2432
#: speech.py:403
2391
2433
msgid "unselecting %s"
2392
2434
msgstr "desselecionando %s"
2393
2435
 
2394
 
#: speech.py:410
 
2436
#: speech.py:405
2395
2437
msgid "selection removed"
2396
2438
msgstr "seleção removida"
2397
2439
 
2398
 
#: speech.py:700 virtualBuffers_old\MSHTML.py:125
2399
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:307 virtualBuffers_old\MSHTML.py:311
2400
 
#: virtualBuffers_old\adobe.py:303 virtualBuffers_old\adobe.py:307
2401
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:296 virtualBuffers_old\gecko.py:300
 
2440
#: speech.py:696 virtualBuffers_old\MSHTML.py:126
 
2441
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:308 virtualBuffers_old\MSHTML.py:312
 
2442
#: virtualBuffers_old\adobe.py:305 virtualBuffers_old\adobe.py:309
 
2443
#: virtualBuffers_old\gecko.py:297 virtualBuffers_old\gecko.py:301
2402
2444
msgid "not %s"
2403
2445
msgstr "não %s"
2404
2446
 
2405
 
#: synthDrivers\_espeak.py:288
 
2447
#: synthDrivers\_espeak.py:290
2406
2448
msgid "none"
2407
2449
msgstr "nada"
2408
2450
 
2414
2456
msgid "No speech"
2415
2457
msgstr "sem fala"
2416
2458
 
2417
 
#: synthSettingsRing.py:76
 
2459
#: synthSettingsRing.py:78
2418
2460
msgid "volume"
2419
2461
msgstr "volume"
2420
2462
 
2421
 
#: synthSettingsRing.py:77
 
2463
#: synthSettingsRing.py:79
2422
2464
msgid "rate"
2423
2465
msgstr "velocidade"
2424
2466
 
2425
 
#: synthSettingsRing.py:78
 
2467
#: synthSettingsRing.py:80
2426
2468
msgid "pitch"
2427
2469
msgstr "tom"
2428
2470
 
2429
 
#: synthSettingsRing.py:79
 
2471
#: synthSettingsRing.py:81
2430
2472
msgid "inflection"
2431
2473
msgstr "inflecção"
2432
2474
 
2433
 
#: synthSettingsRing.py:80
 
2475
#: synthSettingsRing.py:82
2434
2476
msgid "voice"
2435
2477
msgstr "voz"
2436
2478
 
2437
 
#: synthSettingsRing.py:81
 
2479
#: synthSettingsRing.py:83
2438
2480
msgid "variant"
2439
2481
msgstr "variante"
2440
2482
 
2573
2615
"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\n"
2574
2616
"ou veja o arquivo copying.txt que vem com este programa."
2575
2617
 
2576
 
#: virtualBufferHandler.py:92
 
2618
#: virtualBufferHandler.py:93
2577
2619
msgid "virtual buffer pass through"
2578
2620
msgstr "passe pelo exibidor virtual"
2579
2621
 
2580
 
#: virtualBuffers\__init__.py:95 virtualBuffers\__init__.py:99
2581
 
#: virtualBuffers\__init__.py:103 virtualBuffers\__init__.py:109
2582
 
#: virtualBuffers\__init__.py:115 virtualBuffers_old\__init__.py:191
 
2622
#: virtualBuffers\__init__.py:98 virtualBuffers\__init__.py:102
 
2623
#: virtualBuffers\__init__.py:106 virtualBuffers\__init__.py:112
 
2624
#: virtualBuffers\__init__.py:118 virtualBuffers_old\__init__.py:191
2583
2625
msgid "out of %s"
2584
2626
msgstr "fora de %s"
2585
2627
 
2586
 
#: virtualBuffers\__init__.py:97 virtualBuffers_old\MSHTML.py:251
2587
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:254 virtualBuffers_old\MSHTML.py:261
2588
 
#: virtualBuffers_old\adobe.py:260 virtualBuffers_old\adobe.py:271
2589
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:253 virtualBuffers_old\gecko.py:264
 
2628
#: virtualBuffers\__init__.py:100 virtualBuffers_old\MSHTML.py:252
 
2629
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:255 virtualBuffers_old\MSHTML.py:262
 
2630
#: virtualBuffers_old\adobe.py:262 virtualBuffers_old\adobe.py:273
 
2631
#: virtualBuffers_old\gecko.py:254 virtualBuffers_old\gecko.py:265
2590
2632
msgid "with %s items"
2591
2633
msgstr "com %s itens"
2592
2634
 
2593
 
#: virtualBuffers\__init__.py:113
 
2635
#: virtualBuffers\__init__.py:116
2594
2636
msgid "in %s"
2595
2637
msgstr "em %s"
2596
2638
 
2597
 
#: virtualBuffers\__init__.py:185 virtualBuffers_old\__init__.py:291
 
2639
#: virtualBuffers\__init__.py:188 virtualBuffers_old\__init__.py:291
2598
2640
msgid "activates the current object in the virtual buffer"
2599
2641
msgstr "Ativa o objeto atualmente no exibidor virtual"
2600
2642
 
2601
 
#: virtualBuffers\__init__.py:204
 
2643
#: virtualBuffers\__init__.py:207
2602
2644
msgid "Refreshed"
2603
2645
msgstr "atualizado"
2604
2646
 
2605
 
#: virtualBuffers\__init__.py:209
 
2647
#: virtualBuffers\__init__.py:212
2606
2648
msgid "use screen layout %s"
2607
2649
msgstr "Usar apresentação da tela %s"
2608
2650
 
2609
 
#: virtualBuffers\__init__.py:298
 
2651
#: virtualBuffers\__init__.py:305
2610
2652
msgid "displays a list of links"
2611
2653
msgstr "exibe a lista dos linques"
2612
2654
 
2613
 
#: virtualBuffers\__init__.py:310
 
2655
#: virtualBuffers\__init__.py:317
2614
2656
msgid "no next heading"
2615
2657
msgstr "sem cabeçalho seguinte"
2616
2658
 
2617
 
#: virtualBuffers\__init__.py:310 virtualBuffers_old\__init__.py:314
 
2659
#: virtualBuffers\__init__.py:317 virtualBuffers_old\__init__.py:314
2618
2660
msgid "moves to the next heading"
2619
2661
msgstr "vai ao próximo cabeçalho"
2620
2662
 
2621
 
#: virtualBuffers\__init__.py:311
 
2663
#: virtualBuffers\__init__.py:318
2622
2664
msgid "no previous heading"
2623
2665
msgstr "sem cabeçalho anterior"
2624
2666
 
2625
 
#: virtualBuffers\__init__.py:311 virtualBuffers_old\__init__.py:325
 
2667
#: virtualBuffers\__init__.py:318 virtualBuffers_old\__init__.py:325
2626
2668
msgid "moves to the previous heading"
2627
2669
msgstr "volta ao cabeçalho anterior"
2628
2670
 
2629
 
#: virtualBuffers\__init__.py:312
 
2671
#: virtualBuffers\__init__.py:319
 
2672
msgid "moves to the next heading at level 1"
 
2673
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 1"
 
2674
 
 
2675
#: virtualBuffers\__init__.py:319
 
2676
msgid "no next heading at level 1"
 
2677
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 1"
 
2678
 
 
2679
#: virtualBuffers\__init__.py:320
 
2680
msgid "moves to the previous heading at level 1"
 
2681
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 1"
 
2682
 
 
2683
#: virtualBuffers\__init__.py:320
 
2684
msgid "no previous heading at level 1"
 
2685
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 1"
 
2686
 
 
2687
#: virtualBuffers\__init__.py:321
 
2688
msgid "moves to the next heading at level 2"
 
2689
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 2"
 
2690
 
 
2691
#: virtualBuffers\__init__.py:321
 
2692
msgid "no next heading at level 2"
 
2693
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 2"
 
2694
 
 
2695
#: virtualBuffers\__init__.py:322
 
2696
msgid "moves to the previous heading at level 2"
 
2697
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 2"
 
2698
 
 
2699
#: virtualBuffers\__init__.py:322
 
2700
msgid "no previous heading at level 2"
 
2701
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 2"
 
2702
 
 
2703
#: virtualBuffers\__init__.py:323
 
2704
msgid "moves to the next heading at level 3"
 
2705
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 3"
 
2706
 
 
2707
#: virtualBuffers\__init__.py:323
 
2708
msgid "no next heading at level 3"
 
2709
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 3"
 
2710
 
 
2711
#: virtualBuffers\__init__.py:324
 
2712
msgid "moves to the previous heading at level 3"
 
2713
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 3"
 
2714
 
 
2715
#: virtualBuffers\__init__.py:324
 
2716
msgid "no previous heading at level 3"
 
2717
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 3"
 
2718
 
 
2719
#: virtualBuffers\__init__.py:325
 
2720
msgid "moves to the next heading at level 4"
 
2721
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 4"
 
2722
 
 
2723
#: virtualBuffers\__init__.py:325
 
2724
msgid "no next heading at level 4"
 
2725
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 4"
 
2726
 
 
2727
#: virtualBuffers\__init__.py:326
 
2728
msgid "moves to the previous heading at level 4"
 
2729
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 4"
 
2730
 
 
2731
#: virtualBuffers\__init__.py:326
 
2732
msgid "no previous heading at level 4"
 
2733
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 4"
 
2734
 
 
2735
#: virtualBuffers\__init__.py:327
 
2736
msgid "moves to the next heading at level 5"
 
2737
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 5"
 
2738
 
 
2739
#: virtualBuffers\__init__.py:327
 
2740
msgid "no next heading at level 5"
 
2741
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 5"
 
2742
 
 
2743
#: virtualBuffers\__init__.py:328
 
2744
msgid "moves to the previous heading at level 5"
 
2745
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 5"
 
2746
 
 
2747
#: virtualBuffers\__init__.py:328
 
2748
msgid "no previous heading at level 5"
 
2749
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 5"
 
2750
 
 
2751
#: virtualBuffers\__init__.py:329
 
2752
msgid "moves to the next heading at level 6"
 
2753
msgstr "vai ao próximo cabeçalho no nível 6"
 
2754
 
 
2755
#: virtualBuffers\__init__.py:329
 
2756
msgid "no next heading at level 6"
 
2757
msgstr "sem cabeçalho seguinte no nível 6"
 
2758
 
 
2759
#: virtualBuffers\__init__.py:330
 
2760
msgid "moves to the previous heading at level 6"
 
2761
msgstr "volta ao cabeçalho anterior no nível 6"
 
2762
 
 
2763
#: virtualBuffers\__init__.py:330
 
2764
msgid "no previous heading at level 6"
 
2765
msgstr "sem cabeçalho anterior no nível 6"
 
2766
 
 
2767
#: virtualBuffers\__init__.py:331
2630
2768
msgid "no next table"
2631
2769
msgstr "sem tabela seguinte"
2632
2770
 
2633
 
#: virtualBuffers\__init__.py:312 virtualBuffers_old\__init__.py:358
 
2771
#: virtualBuffers\__init__.py:331 virtualBuffers_old\__init__.py:358
2634
2772
msgid "moves to the next table"
2635
2773
msgstr "vai à próxima tabela"
2636
2774
 
2637
 
#: virtualBuffers\__init__.py:313
 
2775
#: virtualBuffers\__init__.py:332
2638
2776
msgid "no previous table"
2639
2777
msgstr "sem tabela anterior"
2640
2778
 
2641
 
#: virtualBuffers\__init__.py:313 virtualBuffers_old\__init__.py:369
 
2779
#: virtualBuffers\__init__.py:332 virtualBuffers_old\__init__.py:369
2642
2780
msgid "moves to the previous table"
2643
2781
msgstr "vai à próxima tabela"
2644
2782
 
2645
 
#: virtualBuffers\__init__.py:314
 
2783
#: virtualBuffers\__init__.py:333
2646
2784
msgid "no next link"
2647
2785
msgstr "sem linque seguinte"
2648
2786
 
2649
 
#: virtualBuffers\__init__.py:314 virtualBuffers_old\__init__.py:380
 
2787
#: virtualBuffers\__init__.py:333 virtualBuffers_old\__init__.py:380
2650
2788
msgid "moves to the next link"
2651
2789
msgstr "vai ao próximo linque"
2652
2790
 
2653
 
#: virtualBuffers\__init__.py:315
 
2791
#: virtualBuffers\__init__.py:334
2654
2792
msgid "no previous link"
2655
2793
msgstr "sem linque anterior"
2656
2794
 
2657
 
#: virtualBuffers\__init__.py:315 virtualBuffers_old\__init__.py:391
 
2795
#: virtualBuffers\__init__.py:334 virtualBuffers_old\__init__.py:391
2658
2796
msgid "moves to the previous link"
2659
2797
msgstr "volta ao linque anterior"
2660
2798
 
2661
 
#: virtualBuffers\__init__.py:316
 
2799
#: virtualBuffers\__init__.py:335
2662
2800
msgid "moves to the next visited link"
2663
2801
msgstr "vai ao próximo linque visitado"
2664
2802
 
2665
 
#: virtualBuffers\__init__.py:316
 
2803
#: virtualBuffers\__init__.py:335
2666
2804
msgid "no next visited link"
2667
2805
msgstr "sem linque visitado seguinte"
2668
2806
 
2669
 
#: virtualBuffers\__init__.py:317
 
2807
#: virtualBuffers\__init__.py:336
2670
2808
msgid "moves to the previous visited link"
2671
2809
msgstr "volta ao linque visitado anterior"
2672
2810
 
2673
 
#: virtualBuffers\__init__.py:317
 
2811
#: virtualBuffers\__init__.py:336
2674
2812
msgid "no previous visited link"
2675
2813
msgstr "sem linque visitado anterior"
2676
2814
 
2677
 
#: virtualBuffers\__init__.py:318
 
2815
#: virtualBuffers\__init__.py:337
2678
2816
msgid "moves to the next unvisited link"
2679
2817
msgstr "vai ao próximo linque não visitado"
2680
2818
 
2681
 
#: virtualBuffers\__init__.py:318
 
2819
#: virtualBuffers\__init__.py:337
2682
2820
msgid "no next unvisited link"
2683
2821
msgstr "sem linque não visitado seguinte"
2684
2822
 
2685
 
#: virtualBuffers\__init__.py:319
 
2823
#: virtualBuffers\__init__.py:338
2686
2824
msgid "moves to the previous unvisited link"
2687
2825
msgstr "volta ao linque não visitado anterior"
2688
2826
 
2689
 
#: virtualBuffers\__init__.py:319
 
2827
#: virtualBuffers\__init__.py:338
2690
2828
msgid "no previous unvisited link"
2691
2829
msgstr "sem linque não visitado anterior"
2692
2830
 
2693
 
#: virtualBuffers\__init__.py:320
 
2831
#: virtualBuffers\__init__.py:339
2694
2832
msgid "moves to the next form field"
2695
2833
msgstr "vai ao próximo campo de formulário"
2696
2834
 
2697
 
#: virtualBuffers\__init__.py:320
 
2835
#: virtualBuffers\__init__.py:339
2698
2836
msgid "no next form field"
2699
2837
msgstr "sem campo de formulário seguinte"
2700
2838
 
2701
 
#: virtualBuffers\__init__.py:321
 
2839
#: virtualBuffers\__init__.py:340
2702
2840
msgid "no previous form field"
2703
2841
msgstr "sem campo de formulário anterior"
2704
2842
 
2705
 
#: virtualBuffers\__init__.py:321 virtualBuffers_old\__init__.py:457
 
2843
#: virtualBuffers\__init__.py:340 virtualBuffers_old\__init__.py:457
2706
2844
msgid "moves to the previous form field"
2707
2845
msgstr "volta ao campo de formulário anterior"
2708
2846
 
2709
 
#: virtualBuffers\__init__.py:322
 
2847
#: virtualBuffers\__init__.py:341
2710
2848
msgid "no next list"
2711
2849
msgstr "sem lista seguinte"
2712
2850
 
2713
 
#: virtualBuffers\__init__.py:322 virtualBuffers_old\__init__.py:402
 
2851
#: virtualBuffers\__init__.py:341 virtualBuffers_old\__init__.py:402
2714
2852
msgid "moves to the next list"
2715
2853
msgstr "vai à próxima lista"
2716
2854
 
2717
 
#: virtualBuffers\__init__.py:323
 
2855
#: virtualBuffers\__init__.py:342
2718
2856
msgid "no previous list"
2719
2857
msgstr "sem lista anterior"
2720
2858
 
2721
 
#: virtualBuffers\__init__.py:323 virtualBuffers_old\__init__.py:413
 
2859
#: virtualBuffers\__init__.py:342 virtualBuffers_old\__init__.py:413
2722
2860
msgid "moves to the previous list"
2723
2861
msgstr "volta para lista anterior"
2724
2862
 
2725
 
#: virtualBuffers\__init__.py:324
 
2863
#: virtualBuffers\__init__.py:343
2726
2864
msgid "no next list item"
2727
2865
msgstr "sem item de lista seguinte"
2728
2866
 
2729
 
#: virtualBuffers\__init__.py:324 virtualBuffers_old\__init__.py:424
 
2867
#: virtualBuffers\__init__.py:343 virtualBuffers_old\__init__.py:424
2730
2868
msgid "moves to the next list item"
2731
2869
msgstr "vai ao próximo item de lista"
2732
2870
 
2733
 
#: virtualBuffers\__init__.py:325
 
2871
#: virtualBuffers\__init__.py:344
2734
2872
msgid "no previous list item"
2735
2873
msgstr "sem item de lista anterior"
2736
2874
 
2737
 
#: virtualBuffers\__init__.py:325 virtualBuffers_old\__init__.py:435
 
2875
#: virtualBuffers\__init__.py:344 virtualBuffers_old\__init__.py:435
2738
2876
msgid "moves to the previous list item"
2739
2877
msgstr "volta ao item de lista"
2740
2878
 
2741
 
#: virtualBuffers\__init__.py:326
 
2879
#: virtualBuffers\__init__.py:345
2742
2880
msgid "moves to the next button"
2743
2881
msgstr "vai ao próximo botão"
2744
2882
 
2745
 
#: virtualBuffers\__init__.py:326
 
2883
#: virtualBuffers\__init__.py:345
2746
2884
msgid "no next button"
2747
2885
msgstr "sem botão seguinte"
2748
2886
 
2749
 
#: virtualBuffers\__init__.py:327
 
2887
#: virtualBuffers\__init__.py:346
2750
2888
msgid "moves to the previous button"
2751
2889
msgstr "volta ao botão anterior"
2752
2890
 
2753
 
#: virtualBuffers\__init__.py:327
 
2891
#: virtualBuffers\__init__.py:346
2754
2892
msgid "no previous button"
2755
2893
msgstr "sem botão anterior"
2756
2894
 
2757
 
#: virtualBuffers\__init__.py:328
 
2895
#: virtualBuffers\__init__.py:347
2758
2896
msgid "moves to the next edit field"
2759
2897
msgstr "vai ao próximo campo de texto"
2760
2898
 
2761
 
#: virtualBuffers\__init__.py:328
 
2899
#: virtualBuffers\__init__.py:347
2762
2900
msgid "no next edit field"
2763
2901
msgstr "sem campo de texto seguinte"
2764
2902
 
2765
 
#: virtualBuffers\__init__.py:329
 
2903
#: virtualBuffers\__init__.py:348
2766
2904
msgid "moves to the previous edit field"
2767
2905
msgstr "volta ao campo de texto anterior"
2768
2906
 
2769
 
#: virtualBuffers\__init__.py:329
 
2907
#: virtualBuffers\__init__.py:348
2770
2908
msgid "no previous edit field"
2771
2909
msgstr "sem texto de formulário anterior"
2772
2910
 
2773
 
#: virtualBuffers\__init__.py:330
 
2911
#: virtualBuffers\__init__.py:349
2774
2912
msgid "moves to the next frame"
2775
2913
msgstr "vai à próxima freime"
2776
2914
 
2777
 
#: virtualBuffers\__init__.py:330
 
2915
#: virtualBuffers\__init__.py:349
2778
2916
msgid "no next frame"
2779
2917
msgstr "sem freime seguinte"
2780
2918
 
2781
 
#: virtualBuffers\__init__.py:331
 
2919
#: virtualBuffers\__init__.py:350
2782
2920
msgid "moves to the previous frame"
2783
2921
msgstr "vai para freime anterior"
2784
2922
 
2785
 
#: virtualBuffers\__init__.py:331
 
2923
#: virtualBuffers\__init__.py:350
2786
2924
msgid "no previous frame"
2787
2925
msgstr "sem freime anterior"
2788
2926
 
2789
 
#: virtualBuffers\__init__.py:332
 
2927
#: virtualBuffers\__init__.py:351
2790
2928
msgid "moves to the next separator"
2791
2929
msgstr "vai ao próximo separador"
2792
2930
 
2793
 
#: virtualBuffers\__init__.py:332
 
2931
#: virtualBuffers\__init__.py:351
2794
2932
msgid "no next separator"
2795
2933
msgstr "sem separador seguinte"
2796
2934
 
2797
 
#: virtualBuffers\__init__.py:333
 
2935
#: virtualBuffers\__init__.py:352
2798
2936
msgid "moves to the previous separator"
2799
2937
msgstr "volta ao separador anterior"
2800
2938
 
2801
 
#: virtualBuffers\__init__.py:333
 
2939
#: virtualBuffers\__init__.py:352
2802
2940
msgid "no previous separator"
2803
2941
msgstr "sem separador anterior"
2804
2942
 
2805
 
#: virtualBuffers\__init__.py:334
 
2943
#: virtualBuffers\__init__.py:353
2806
2944
msgid "moves to the next radio button"
2807
2945
msgstr "vai ao próximo botão de opção"
2808
2946
 
2809
 
#: virtualBuffers\__init__.py:334
 
2947
#: virtualBuffers\__init__.py:353
2810
2948
msgid "no next radio button"
2811
2949
msgstr "sem botão de opção seguinte"
2812
2950
 
2813
 
#: virtualBuffers\__init__.py:335
 
2951
#: virtualBuffers\__init__.py:354
2814
2952
msgid "moves to the previous radio button"
2815
2953
msgstr "volta ao botão de opção anterior"
2816
2954
 
2817
 
#: virtualBuffers\__init__.py:335
 
2955
#: virtualBuffers\__init__.py:354
2818
2956
msgid "no previous radio button"
2819
2957
msgstr "sem botão de opção anterior"
2820
2958
 
2821
 
#: virtualBuffers\__init__.py:336
 
2959
#: virtualBuffers\__init__.py:355
2822
2960
msgid "moves to the next combo box"
2823
2961
msgstr "vai à próxima caixa de combinação"
2824
2962
 
2825
 
#: virtualBuffers\__init__.py:336
 
2963
#: virtualBuffers\__init__.py:355
2826
2964
msgid "no next combo box"
2827
2965
msgstr "sem caixa de combinação seguinte"
2828
2966
 
2829
 
#: virtualBuffers\__init__.py:337
 
2967
#: virtualBuffers\__init__.py:356
2830
2968
msgid "moves to the previous combo box"
2831
2969
msgstr "volta à caixa de combinação anterior"
2832
2970
 
2833
 
#: virtualBuffers\__init__.py:337
 
2971
#: virtualBuffers\__init__.py:356
2834
2972
msgid "no previous combo box"
2835
2973
msgstr "sem caixa de combinação anterior"
2836
2974
 
2837
 
#: virtualBuffers\__init__.py:338
 
2975
#: virtualBuffers\__init__.py:357
2838
2976
msgid "moves to the next check box"
2839
2977
msgstr "vai à próxima caixa de seleção"
2840
2978
 
2841
 
#: virtualBuffers\__init__.py:338
 
2979
#: virtualBuffers\__init__.py:357
2842
2980
msgid "no next check box"
2843
2981
msgstr "sem caixa de seleção seguinte"
2844
2982
 
2845
 
#: virtualBuffers\__init__.py:339
 
2983
#: virtualBuffers\__init__.py:358
2846
2984
msgid "moves to the previous check box"
2847
2985
msgstr "volta à caixa de seleção anterior"
2848
2986
 
2849
 
#: virtualBuffers\__init__.py:339
 
2987
#: virtualBuffers\__init__.py:358
2850
2988
msgid "no previous check box"
2851
2989
msgstr "sem caixa de seleção anterior"
2852
2990
 
2853
 
#: virtualBuffers\__init__.py:340
 
2991
#: virtualBuffers\__init__.py:359
2854
2992
msgid "moves to the next graphic"
2855
2993
msgstr "vai ao próximo gráfico"
2856
2994
 
2857
 
#: virtualBuffers\__init__.py:340
 
2995
#: virtualBuffers\__init__.py:359
2858
2996
msgid "no next graphic"
2859
2997
msgstr "sem gráfico seguinte"
2860
2998
 
2861
 
#: virtualBuffers\__init__.py:341
 
2999
#: virtualBuffers\__init__.py:360
2862
3000
msgid "moves to the previous graphic"
2863
3001
msgstr "volta ao gráfico anterior"
2864
3002
 
2865
 
#: virtualBuffers\__init__.py:341
 
3003
#: virtualBuffers\__init__.py:360
2866
3004
msgid "no previous graphic"
2867
3005
msgstr "sem gráfico anterior"
2868
3006
 
2869
 
#: virtualBuffers\__init__.py:342
 
3007
#: virtualBuffers\__init__.py:361
2870
3008
msgid "moves to the next block quote"
2871
3009
msgstr "vai ao próximo bloco de citação"
2872
3010
 
2873
 
#: virtualBuffers\__init__.py:342
 
3011
#: virtualBuffers\__init__.py:361
2874
3012
msgid "no next block quote"
2875
3013
msgstr "sem bloco de citação seguinte"
2876
3014
 
2877
 
#: virtualBuffers\__init__.py:343
 
3015
#: virtualBuffers\__init__.py:362
2878
3016
msgid "moves to the previous block quote"
2879
3017
msgstr "vai ao bloco de citação anterior"
2880
3018
 
2881
 
#: virtualBuffers\__init__.py:343
 
3019
#: virtualBuffers\__init__.py:362
2882
3020
msgid "no previous block quote"
2883
3021
msgstr "sem bloco de citação anterior"
2884
3022
 
2885
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:148 virtualBuffers_old\adobe.py:173
2886
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:171
 
3023
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:149 virtualBuffers_old\adobe.py:175
 
3024
#: virtualBuffers_old\gecko.py:172
2887
3025
msgid "loading document %s"
2888
3026
msgstr "carregando o documento %s"
2889
3027
 
2890
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:156 virtualBuffers_old\adobe.py:182
2891
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:180
 
3028
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:157 virtualBuffers_old\adobe.py:184
 
3029
#: virtualBuffers_old\gecko.py:181
2892
3030
msgid "done"
2893
3031
msgstr "pronto"
2894
3032
 
2895
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:260 virtualBuffers_old\MSHTML.py:267
2896
 
#: virtualBuffers_old\adobe.py:270 virtualBuffers_old\adobe.py:283
2897
 
#: virtualBuffers_old\gecko.py:263 virtualBuffers_old\gecko.py:276
 
3033
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:261 virtualBuffers_old\MSHTML.py:268
 
3034
#: virtualBuffers_old\adobe.py:272 virtualBuffers_old\adobe.py:285
 
3035
#: virtualBuffers_old\gecko.py:264 virtualBuffers_old\gecko.py:277
2898
3036
msgid "definition"
2899
3037
msgstr "definição"
2900
3038
 
2901
 
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:295
 
3039
#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:296
2902
3040
msgid "file upload"
2903
3041
msgstr "carregamento de arquivo"
2904
3042
 
2990
3128
msgid "i=listItemQuickKey"
2991
3129
msgstr "i=tecla rápida para itens de lista"
2992
3130
 
2993
 
#: virtualBuffers_old\adobe.py:315
 
3131
#: virtualBuffers_old\adobe.py:317
2994
3132
msgid "protected %s"
2995
3133
msgstr "protegido %s"