1990
1996
msgid "&Move to link"
1991
1997
msgstr "&Aller au lien"
1993
#: gui\settingsDialogs.py:88
1999
#: gui\settingsDialogs.py:89
1997
#: gui\settingsDialogs.py:89
2003
#: gui\settingsDialogs.py:90
1998
2004
msgid "debug warning"
1999
2005
msgstr "avertissement de débogage"
2001
#: gui\settingsDialogs.py:90
2007
#: gui\settingsDialogs.py:91
2002
2008
msgid "input/output"
2003
2009
msgstr "entrée/sortie"
2005
#: gui\settingsDialogs.py:91
2011
#: gui\settingsDialogs.py:92
2007
2013
msgstr "débogage"
2009
#: gui\settingsDialogs.py:96
2015
#: gui\settingsDialogs.py:97
2010
2016
msgid "&Language (requires restart to fully take affect)"
2011
2017
msgstr "&Langue (Nécessite un redémarrage pour prendre pleinement effet"
2013
#: gui\settingsDialogs.py:100
2019
#: gui\settingsDialogs.py:101
2014
2020
msgid "Language"
2015
2021
msgstr "Langue"
2017
#: gui\settingsDialogs.py:109
2023
#: gui\settingsDialogs.py:110
2018
2024
msgid "&Save configuration on exit"
2019
2025
msgstr "&Sauvegarder la configuration en quittant"
2021
#: gui\settingsDialogs.py:112
2027
#: gui\settingsDialogs.py:113
2022
2028
msgid "&Warn before exiting NVDA"
2023
2029
msgstr "&Avertir avant de quitter NVDA"
2025
#: gui\settingsDialogs.py:116
2031
#: gui\settingsDialogs.py:117
2026
2032
msgid "L&ogging level"
2027
2033
msgstr "Niveau de l&og"
2029
#: gui\settingsDialogs.py:119
2035
#: gui\settingsDialogs.py:120
2030
2036
msgid "Log level"
2031
2037
msgstr "niveau de log"
2033
#: gui\settingsDialogs.py:140
2039
#: gui\settingsDialogs.py:141
2034
2040
msgid "Error in %s language file"
2035
2041
msgstr "Erreur dans le fichier de langue %s"
2037
#: gui\settingsDialogs.py:140
2043
#: gui\settingsDialogs.py:141
2038
2044
msgid "Language Error"
2039
2045
msgstr "Erreur de langue"
2041
#: gui\settingsDialogs.py:149
2047
#: gui\settingsDialogs.py:150
2043
2049
"For the new language to take effect, the configuration must be saved and "
2044
2050
"NVDA must be restarted. Press enter to save and restart NVDA, or cancel to "
2045
2051
"manually save and exit at a later time."
2046
2052
msgstr "Sauvegarde et sortie manuelles en une seule fois"
2048
#: gui\settingsDialogs.py:149
2054
#: gui\settingsDialogs.py:150
2049
2055
msgid "Language Configuration Change"
2050
2056
msgstr "Changement de configuration de langue"
2052
#: gui\settingsDialogs.py:155
2058
#: gui\settingsDialogs.py:156
2053
2059
msgid "Synthesizer"
2054
2060
msgstr "Synthétiseur"
2056
#: gui\settingsDialogs.py:159
2062
#: gui\settingsDialogs.py:160
2057
2063
msgid "&Synthesizer"
2058
2064
msgstr "&Synthétiseur"
2060
#: gui\settingsDialogs.py:174
2066
#: gui\settingsDialogs.py:175
2061
2067
msgid "Output &device"
2062
2068
msgstr "Sortie &audio"
2064
#: gui\settingsDialogs.py:194
2070
#: gui\settingsDialogs.py:195
2065
2071
msgid "Could not load the %s synthesizer."
2066
2072
msgstr "Impossible de charger le synthétiseur %s"
2068
#: gui\settingsDialogs.py:194
2074
#: gui\settingsDialogs.py:195
2069
2075
msgid "Synthesizer Error"
2070
2076
msgstr "Erreur de synthétiseur"
2072
#: gui\settingsDialogs.py:199
2078
#: gui\settingsDialogs.py:200
2073
2079
msgid "Voice settings"
2074
2080
msgstr "Paramètres vocaux"
2076
#: gui\settingsDialogs.py:209
2082
#: gui\settingsDialogs.py:210
2080
#: gui\settingsDialogs.py:225
2086
#: gui\settingsDialogs.py:226
2081
2087
msgid "V&ariant"
2082
2088
msgstr "V&ariante"
2084
#: gui\settingsDialogs.py:239
2090
#: gui\settingsDialogs.py:240
2086
2092
msgstr "&Débit"
2088
#: gui\settingsDialogs.py:249
2094
#: gui\settingsDialogs.py:250
2090
2096
msgstr "&Hauteur"
2092
#: gui\settingsDialogs.py:259
2098
#: gui\settingsDialogs.py:260
2093
2099
msgid "&Inflection"
2094
2100
msgstr "&inflexion"
2096
#: gui\settingsDialogs.py:269
2102
#: gui\settingsDialogs.py:270
2097
2103
msgid "V&olume"
2098
2104
msgstr "V&olume"
2100
#: gui\settingsDialogs.py:277
2106
#: gui\settingsDialogs.py:278
2101
2107
msgid "&Speak all punctuation"
2102
2108
msgstr "Dire toutes les &ponctuations"
2104
#: gui\settingsDialogs.py:280
2110
#: gui\settingsDialogs.py:281
2105
2111
msgid "Raise pitch for capitals"
2106
2112
msgstr "Augmenter la hauteur de la &voix pour signaler les majuscules"
2108
#: gui\settingsDialogs.py:283
2114
#: gui\settingsDialogs.py:284
2109
2115
msgid "Say &cap before capitals"
2110
2116
msgstr "Dire &maj avant les majuscules"
2112
#: gui\settingsDialogs.py:286
2118
#: gui\settingsDialogs.py:287
2113
2119
msgid "&Beep for capitals"
2114
2120
msgstr "émettre un &bip pour signaler les majuscules"
2116
#: gui\settingsDialogs.py:358
2122
#: gui\settingsDialogs.py:359
2117
2123
msgid "Keyboard Settings"
2118
2124
msgstr "Paramètres du clavier"
2120
#: gui\settingsDialogs.py:362
2126
#: gui\settingsDialogs.py:363
2121
2127
msgid "&Keyboard layout"
2122
2128
msgstr "Disposition du &clavier"
2124
#: gui\settingsDialogs.py:367
2130
#: gui\settingsDialogs.py:368
2125
2131
msgid "Keyboard layout"
2126
2132
msgstr "Disposition du clavier"
2128
#: gui\settingsDialogs.py:378
2134
#: gui\settingsDialogs.py:379
2129
2135
msgid "Use numpad Insert as an NVDA modifier key"
2130
2136
msgstr "Utiliser insert du pavé numérique comme touche NVDA"
2132
#: gui\settingsDialogs.py:381
2138
#: gui\settingsDialogs.py:382
2133
2139
msgid "Use extended Insert as an NVDA modifier key"
2134
2140
msgstr "Utiliser insert du clavier étendu comme touche NVDA"
2136
#: gui\settingsDialogs.py:384
2142
#: gui\settingsDialogs.py:385
2137
2143
msgid "Speak typed &characters"
2138
2144
msgstr "Echo clavier par &caractères"
2140
#: gui\settingsDialogs.py:387
2146
#: gui\settingsDialogs.py:388
2141
2147
msgid "Speak typed &words"
2142
2148
msgstr "Echo clavier par &mots"
2144
#: gui\settingsDialogs.py:390
2150
#: gui\settingsDialogs.py:391
2145
2151
msgid "Speak command &keys"
2146
2152
msgstr "Dire les &touches de commande"
2148
#: gui\settingsDialogs.py:416
2154
#: gui\settingsDialogs.py:417
2149
2155
msgid "Mouse settings"
2150
2156
msgstr "Paramètres de la souris"
2152
#: gui\settingsDialogs.py:419
2158
#: gui\settingsDialogs.py:420
2153
2159
msgid "Report mouse &shape changes"
2154
2160
msgstr "Annoncer les changements de &forme de la souris"
2156
#: gui\settingsDialogs.py:422
2162
#: gui\settingsDialogs.py:423
2157
2163
msgid "Report &text under the mouse"
2158
2164
msgstr "Annoncer le &texte sous la souris"
2160
#: gui\settingsDialogs.py:425
2166
#: gui\settingsDialogs.py:426
2161
2167
msgid "Report &role when mouse enters object"
2162
2168
msgstr "quand la souris entre dans un objet, annoncer son &type"
2164
#: gui\settingsDialogs.py:428
2170
#: gui\settingsDialogs.py:429
2165
2171
msgid "play audio coordinates when mouse moves"
2166
2172
msgstr "Jouer des sons indiquant les coordonnées quand la souris se déplace"
2168
#: gui\settingsDialogs.py:431
2174
#: gui\settingsDialogs.py:432
2169
2175
msgid "brightness controls audio coordinates volume"
2170
2176
msgstr "La brillance modifie le volume des coordonnées audio"
2172
#: gui\settingsDialogs.py:448
2178
#: gui\settingsDialogs.py:449
2173
2179
msgid "Object presentation"
2174
2180
msgstr "Présentation des objets"
2176
#: gui\settingsDialogs.py:451
2182
#: gui\settingsDialogs.py:452
2177
2183
msgid "Report &tooltips"
2178
2184
msgstr "Annoncer les &suggestions"
2180
#: gui\settingsDialogs.py:454
2186
#: gui\settingsDialogs.py:455
2181
2187
msgid "Report &help balloons"
2182
2188
msgstr "Annoncer les &infobulles"
2184
#: gui\settingsDialogs.py:457
2190
#: gui\settingsDialogs.py:458
2185
2191
msgid "Report object shortcut &keys"
2186
2192
msgstr "Annoncer les touches de &raccourci des objets"
2188
#: gui\settingsDialogs.py:460
2194
#: gui\settingsDialogs.py:461
2189
2195
msgid "Report object &position information"
2190
2196
msgstr "Annoncer l'information de &position de l'objet"
2192
#: gui\settingsDialogs.py:463
2198
#: gui\settingsDialogs.py:464
2193
2199
msgid "Report object &descriptions"
2194
2200
msgstr "Annoncer la &description de l'objet"
2196
#: gui\settingsDialogs.py:466
2202
#: gui\settingsDialogs.py:467
2197
2203
msgid "Say object &state first"
2198
2204
msgstr "Dire l'&état de l'objet en premier"
2200
#: gui\settingsDialogs.py:469
2206
#: gui\settingsDialogs.py:470
2201
2207
msgid "&Beep on progress bar updates"
2202
2208
msgstr "Indiquer la mise à jour des barres de progression par des &bips"
2204
#: gui\settingsDialogs.py:487
2210
#: gui\settingsDialogs.py:488
2205
2211
msgid "virtual buffers"
2206
2212
msgstr "tampon virtuel"
2208
#: gui\settingsDialogs.py:490
2214
#: gui\settingsDialogs.py:491
2209
2215
msgid "&Maximum number of characters on one line"
2210
2216
msgstr "Nombre &maximum de caractères par ligne"
2212
#: gui\settingsDialogs.py:495
2218
#: gui\settingsDialogs.py:496
2213
2219
msgid "&Number of lines per page"
2214
2220
msgstr "&Nombre de lignes par page"
2216
#: gui\settingsDialogs.py:500
2222
#: gui\settingsDialogs.py:501
2217
2223
msgid "Use &screen layout (when supported)"
2218
2224
msgstr "utiliser la disposition telle qu'à l'&écran (quand c'est possible)"
2220
#: gui\settingsDialogs.py:504
2226
#: gui\settingsDialogs.py:505
2221
2227
msgid "Report &virtual presentation on focus changes"
2222
2228
msgstr "Annoncer la présentation &virtuelle au changement de focus"
2224
#: gui\settingsDialogs.py:507
2230
#: gui\settingsDialogs.py:508
2225
2231
msgid "Update the content &dynamically"
2226
2232
msgstr "Mise à jour &dynamique du contenu"
2228
#: gui\settingsDialogs.py:510
2234
#: gui\settingsDialogs.py:511
2229
2235
msgid "Report lin&ks"
2230
2236
msgstr "annoncer les l&iens"
2232
#: gui\settingsDialogs.py:513
2238
#: gui\settingsDialogs.py:514
2233
2239
msgid "Report &lists"
2234
2240
msgstr "Annoncer les &listes"
2236
#: gui\settingsDialogs.py:516
2242
#: gui\settingsDialogs.py:517
2237
2243
msgid "Report list &items"
2238
2244
msgstr "Annoncer les &éléments de listes"
2240
#: gui\settingsDialogs.py:519
2246
#: gui\settingsDialogs.py:520
2241
2247
msgid "Report &headings"
2242
2248
msgstr "Annoncer les &titres"
2244
#: gui\settingsDialogs.py:522 gui\settingsDialogs.py:602
2250
#: gui\settingsDialogs.py:523 gui\settingsDialogs.py:603
2245
2251
msgid "Report &tables"
2246
2252
msgstr "Annoncer les ta&bleaux"
2248
#: gui\settingsDialogs.py:525
2254
#: gui\settingsDialogs.py:526
2249
2255
msgid "Report &graphics"
2250
2256
msgstr "Annoncer les &graphiques"
2252
#: gui\settingsDialogs.py:528
2258
#: gui\settingsDialogs.py:529
2253
2259
msgid "Report f&orms"
2254
2260
msgstr "Annoncer les &formulaires"
2256
#: gui\settingsDialogs.py:531
2262
#: gui\settingsDialogs.py:532
2257
2263
msgid "Report form &fields"
2258
2264
msgstr "Annoncer les &champs de formulaires"
2260
#: gui\settingsDialogs.py:534
2266
#: gui\settingsDialogs.py:535
2261
2267
msgid "Report block "es"
2262
2268
msgstr "Annoncer les &balises de citation"
2264
#: gui\settingsDialogs.py:537
2270
#: gui\settingsDialogs.py:538
2265
2271
msgid "Report ¶graphs"
2266
2272
msgstr "Annoncer les ¶graphes"
2268
#: gui\settingsDialogs.py:540
2274
#: gui\settingsDialogs.py:541
2269
2275
msgid "Report f&rames"
2270
2276
msgstr "Annoncer les c&adres"
2272
#: gui\settingsDialogs.py:578
2278
#: gui\settingsDialogs.py:579
2273
2279
msgid "Document formatting"
2274
2280
msgstr "format du document"
2276
#: gui\settingsDialogs.py:581
2282
#: gui\settingsDialogs.py:582
2277
2283
msgid "Announce formatting changes after the cursor (can cause a lag)"
2279
2285
"Annonce les changements de format après le curseur (peut dégrader les "
2280
2286
"performances)"
2282
#: gui\settingsDialogs.py:584
2288
#: gui\settingsDialogs.py:585
2283
2289
msgid "Report font &name"
2284
2290
msgstr "annoncer le &nom de la police"
2286
#: gui\settingsDialogs.py:587
2292
#: gui\settingsDialogs.py:588
2287
2293
msgid "Report font &size"
2288
2294
msgstr "annoncer la &taille de la police"
2290
#: gui\settingsDialogs.py:590
2296
#: gui\settingsDialogs.py:591
2291
2297
msgid "Report font attri&butes"
2292
2298
msgstr "annoncer les &attributs de la police"
2294
#: gui\settingsDialogs.py:593
2300
#: gui\settingsDialogs.py:594
2295
2301
msgid "Report st&yle"
2296
2302
msgstr "annoncer le st&yle"
2298
#: gui\settingsDialogs.py:596
2304
#: gui\settingsDialogs.py:597
2299
2305
msgid "Report &pages"
2300
2306
msgstr "annoncer la &page"
2302
#: gui\settingsDialogs.py:599
2308
#: gui\settingsDialogs.py:600
2303
2309
msgid "Report &line numbers"
2304
2310
msgstr "annoncer le numéro de &ligne"
2306
#: gui\settingsDialogs.py:605
2312
#: gui\settingsDialogs.py:606
2307
2313
msgid "Report &alignment"
2308
2314
msgstr "annoncer l'&alignement"
2310
#: gui\settingsDialogs.py:627
2316
#: gui\settingsDialogs.py:628
2311
2317
msgid "Edit dictionary entry"
2312
2318
msgstr "éditer une entrée du dictionnaire"
2314
#: gui\settingsDialogs.py:630
2320
#: gui\settingsDialogs.py:631
2315
2321
msgid "&Pattern"
2316
2322
msgstr "&Mot réel"
2318
#: gui\settingsDialogs.py:633
2324
#: gui\settingsDialogs.py:634
2319
2325
msgid "&Replacement"
2320
2326
msgstr "&Remplacement"
2322
#: gui\settingsDialogs.py:636
2328
#: gui\settingsDialogs.py:637
2323
2329
msgid "&Comment"
2324
2330
msgstr "&Commentaire"
2326
#: gui\settingsDialogs.py:639
2332
#: gui\settingsDialogs.py:640
2327
2333
msgid "Case &sensitive"
2328
2334
msgstr "Tenir compte de la &casse"
2330
#: gui\settingsDialogs.py:641
2336
#: gui\settingsDialogs.py:642
2331
2337
msgid "Regular &expression"
2332
2338
msgstr "&Expression normale"
2334
#: gui\settingsDialogs.py:663
2340
#: gui\settingsDialogs.py:664
2335
2341
msgid "&Dictionary entries"
2336
2342
msgstr "Entrées du &dictionnaire"
2338
#: gui\settingsDialogs.py:666
2344
#: gui\settingsDialogs.py:667
2339
2345
msgid "Comment"
2340
2346
msgstr "Commentaire"
2342
#: gui\settingsDialogs.py:667
2348
#: gui\settingsDialogs.py:668
2343
2349
msgid "Pattern"
2344
2350
msgstr "Mot réel"
2346
#: gui\settingsDialogs.py:668
2352
#: gui\settingsDialogs.py:669
2347
2353
msgid "Replacement"
2348
2354
msgstr "Remplacement"
2350
#: gui\settingsDialogs.py:669
2356
#: gui\settingsDialogs.py:670
2351
2357
msgid "case sensitive"
2352
2358
msgstr "Tenir compte de la casse"
2354
#: gui\settingsDialogs.py:670
2360
#: gui\settingsDialogs.py:671
2355
2361
msgid "Regular expression"
2356
2362
msgstr "Expression normale"
2358
#: gui\settingsDialogs.py:677
2364
#: gui\settingsDialogs.py:678
2360
2366
msgstr "&Ajouter"
2362
#: gui\settingsDialogs.py:680
2368
#: gui\settingsDialogs.py:681
2364
2370
msgstr "&éditer"
2366
#: gui\settingsDialogs.py:683
2372
#: gui\settingsDialogs.py:684
2367
2373
msgid "&Remove"
2368
2374
msgstr "&Supprimer"
2370
#: keyboardHandler.py:55
2376
#: keyboardHandler.py:52
2371
2377
msgid "caps lock %s"
2372
2378
msgstr "verrouillage majuscule %s"
2374
#: keyboardHandler.py:57
2380
#: keyboardHandler.py:54
2375
2381
msgid "num lock %s"
2376
2382
msgstr "verrouillage numérique %s"
2378
#: keyboardHandler.py:59
2384
#: keyboardHandler.py:56
2379
2385
msgid "scroll lock %s"
2380
2386
msgstr "arrêt défilement %s"
2382
#: keyboardHandler.py:79
2388
#: keyboardHandler.py:76
2383
2389
msgid "%s keyboard layout"
2384
2390
msgstr "Configuration de clavier %s"
2386
#: keyboardHandler.py:169
2392
#: keyboardHandler.py:158
2387
2393
msgid "Description: %s"
2388
2394
msgstr "description: %s"
2390
#: keyboardHandler.py:170
2396
#: keyboardHandler.py:159
2391
2397
msgid "Location: %s"
2392
2398
msgstr "position: %s"
2394
#: keyboardHandler.py:183
2400
#: keyboardHandler.py:172
2395
2401
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
2396
2402
msgstr "Erreur dans keyboardHandler.internal_keyDownEvent"
2398
#: keyboardHandler.py:217
2404
#: keyboardHandler.py:205
2399
2405
msgid "Error in keyboardHandler.internal_keyUpEvent"
2400
2406
msgstr "Erreur dans keyboardHandler.internal_keyUpEvent"