~strycore/ubuntu/vivid/gnome-weather/fix-for-1456400

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-06-14 12:48:12 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140614124812-vio81g15oq2vehlx
Tags: upstream-3.12.1
Import upstream version 3.12.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2012 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
4
4
#
5
 
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013.
 
5
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2014.
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
11
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 16:44+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:19+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 08:34+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 22:41+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"Language: sl_SI\n"
39
39
msgstr "Fahrenheiti"
40
40
 
41
41
#: ../data/app-menu.ui.h:5
42
 
msgid "About Weather"
 
42
msgid "About"
43
43
msgstr "O programu"
44
44
 
45
45
#: ../data/app-menu.ui.h:6
46
46
msgid "Quit"
47
47
msgstr "Končaj"
48
48
 
49
 
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:49
50
 
#: ../src/window.js:298
 
49
#: ../data/city.ui.h:1
 
50
msgid "Current conditions"
 
51
msgstr "Trenutne razmere"
 
52
 
 
53
#: ../data/city.ui.h:2
 
54
msgid "Detailed forecast"
 
55
msgstr "Podrobna napoved"
 
56
 
 
57
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
 
58
#: ../src/window.js:319
51
59
msgid "Weather"
52
60
msgstr "Vreme"
53
61
 
54
 
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
 
62
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
55
63
msgid "Show weather conditions and forecast"
56
64
msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi"
57
65
 
91
99
msgid "Select None"
92
100
msgstr "Odstrani izbor"
93
101
 
94
 
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
 
102
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
95
103
msgid "Click on locations to select them"
96
104
msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
97
105
 
100
108
msgstr "Novo"
101
109
 
102
110
#: ../data/window.ui.h:5
103
 
msgid "World Weather"
104
 
msgstr "Vreme po svetu"
 
111
msgid "Back"
 
112
msgstr "Nazaj"
105
113
 
106
114
#: ../data/window.ui.h:6
 
115
msgid "Select"
 
116
msgstr "Izbor"
 
117
 
 
118
#: ../data/window.ui.h:7
107
119
msgid "Cancel"
108
120
msgstr "Prekliči"
109
121
 
110
 
#: ../data/window.ui.h:7
 
122
#: ../data/window.ui.h:8
 
123
msgid "Refresh"
 
124
msgstr "Osveži"
 
125
 
 
126
#: ../data/window.ui.h:9
111
127
msgid "Delete"
112
128
msgstr "Izbriši"
113
129
 
114
 
#: ../src/city.js:119
 
130
#: ../src/city.js:125
 
131
msgid "City view"
 
132
msgstr "Pogled mesta"
 
133
 
 
134
#: ../src/city.js:134
115
135
msgid "Loading…"
116
136
msgstr "Nalaganje ..."
117
137
 
118
 
#: ../src/forecast.js:112
 
138
#: ../src/forecast.js:41
 
139
msgid "Forecast"
 
140
msgstr "Napoved"
 
141
 
 
142
#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
119
143
msgid "Today"
120
144
msgstr "Danes"
121
145
 
122
 
#: ../src/forecast.js:118
 
146
#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
 
147
#: ../src/forecast.js:415
123
148
msgid "Tomorrow"
124
149
msgstr "Jutri"
125
150
 
126
 
#: ../src/forecast.js:132
127
 
#, c-format
 
151
#: ../src/forecast.js:151
 
152
#, javascript-format
128
153
msgid "%s / %s"
129
154
msgstr "%s / %s"
130
155
 
131
 
#: ../src/forecast.js:178
 
156
#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
132
157
msgid "More…"
133
158
msgstr "Več ..."
134
159
 
135
 
#: ../src/forecast.js:257
 
160
#: ../src/forecast.js:318
 
161
msgid "%l∶%M %p"
 
162
msgstr "%l∶%M %p"
 
163
 
 
164
#: ../src/forecast.js:321
 
165
msgid "%R"
 
166
msgstr "%R"
 
167
 
 
168
#: ../src/forecast.js:352
 
169
msgid "Forecast for Tomorrow"
 
170
msgstr "Napoved za jutri"
 
171
 
 
172
#: ../src/forecast.js:354
136
173
msgid "Forecast for Today"
137
174
msgstr "Napoved za danes"
138
175
 
139
 
#: ../src/forecast.js:259
140
 
msgid "Forecast for Tomorrow"
141
 
msgstr "Napoved za jutri"
142
 
 
143
 
#: ../src/forecast.js:263
 
176
#: ../src/forecast.js:356
144
177
msgid "%B %d"
145
178
msgstr "%d. %B"
146
179
 
147
 
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
148
 
#: ../src/forecast.js:300
149
 
msgid "%l∶%M %p"
150
 
msgstr "%l∶%M %p"
151
 
 
152
 
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
153
 
#: ../src/forecast.js:303
154
 
msgid "%R"
155
 
msgstr "%R"
156
 
 
157
 
#: ../src/searchProvider.js:161
158
 
#, c-format
 
180
#: ../src/searchProvider.js:169
 
181
#, javascript-format
159
182
msgid "%s, %s"
160
183
msgstr "%s, %s"
161
184
 
303
326
msgid "Tomorrow evening"
304
327
msgstr "Jutri zvečer"
305
328
 
306
 
#: ../src/window.js:182
307
 
#, c-format
 
329
#: ../src/window.js:203
 
330
#, javascript-format
308
331
msgid "%d selected"
309
332
msgid_plural "%d selected"
310
333
msgstr[0] "%d izbranih"
312
335
msgstr[2] "%d izbrani"
313
336
msgstr[3] "%d izbrana"
314
337
 
315
 
#: ../src/window.js:297
 
338
#: ../src/window.js:229
 
339
msgid "World Weather"
 
340
msgstr "Vreme po svetu"
 
341
 
 
342
#: ../src/window.js:318
316
343
msgid "translator-credits"
317
344
msgstr "Matej Urbančič <matej.urban@svn.gnome.org>"
318
345
 
319
 
#: ../src/window.js:299
 
346
#: ../src/window.js:320
320
347
msgid "A weather application"
321
348
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
322
349
 
323
 
#: ../src/world.js:217
 
350
#: ../src/world.js:214
 
351
msgid "Cities"
 
352
msgstr "Mesta"
 
353
 
 
354
#: ../src/world.js:231
 
355
msgid "World view"
 
356
msgstr "Pogled sveta"
 
357
 
 
358
#: ../src/world.js:259
324
359
msgid "Add locations"
325
360
msgstr "Dodaj mesta"
326
361
 
327
 
#: ../src/world.js:220
 
362
#: ../src/world.js:262
328
363
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
329
364
msgstr ""
330
365
"Uporabite gumb <b>Nov</b> v orodni vrstici, da dodate več svetovnih mest"
331
366
 
 
367
#~ msgid "About Weather"
 
368
#~ msgstr "O programu"
 
369
 
332
370
#~ msgid "Click on items to select them"
333
371
#~ msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
334
372