10
10
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 07:39+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 07:39+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-10-16 19:23+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:23+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
50
50
msgid "_Save passwords in keyring"
51
51
msgstr "_Spara lösenord i nyckelring"
53
#: ../auth-dialog/main.c:140
53
#: ../auth-dialog/main.c:62
55
55
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
56
56
msgstr "Du måsta autentisera dig för att komma åt det virtuella privata nätverket \"%s\"."
58
#: ../auth-dialog/main.c:141
58
#: ../auth-dialog/main.c:63
59
59
msgid "Authenticate VPN"
60
60
msgstr "Autentisera VPN"
144
144
msgstr "NT-domän:"
146
146
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
150
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
147
151
msgid "Send PPP _echo packets"
148
152
msgstr "Skicka PPP-_ekopaket"
150
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
154
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
155
msgid "Show password"
156
msgstr "Visa lösenordet"
158
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
151
159
msgid "Use TCP _header compression"
152
160
msgstr "Använd komprimering av TCP-_huvud"
154
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
162
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
155
163
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
156
164
msgstr "Använd _Point-to-Point-kryptering (MPPE)"
158
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
166
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
159
167
msgid "User name:"
160
168
msgstr "Användarnamn:"
162
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
170
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
163
171
msgid "_Gateway:"
164
172
msgstr "_Gateway:"
166
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
174
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
167
175
msgid "_Security:"
168
176
msgstr "_Säkerhet:"
170
#: ../properties/nm-pptp.c:49
178
#: ../properties/nm-pptp.c:50
171
179
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
172
180
msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
174
#: ../properties/nm-pptp.c:50
182
#: ../properties/nm-pptp.c:51
175
183
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
176
184
msgstr "Kompatibel med Microsoft och andra PPTP VPN-servrar."
506
514
#~ msgstr "Gateway:"
507
515
#~ msgid "Only use VPN connection for these addresses"
508
516
#~ msgstr "Använd endast VPN-anslutning för dessa adresser"
509
#~ msgid "_Group Password:"
510
#~ msgstr "_Grupplösenord:"
511
517
#~ msgid "Group Name:"
512
518
#~ msgstr "Gruppnamn:"
513
519
#~ msgid "Override user name"